COMPONENTI Interruttori ultrarapidi a corrente continua per installazioni fisse (norme EN / IEC) Tipo UR Informazioni generali Gli interruttori a corrente continua della gamma UR sono riconosciuti a livello internazionale come interruttori di comprovata efficacia nelle installazioni fisse. Nel corso degli anni sono stati costantemente aggiornati e adattati ai nuovi standard e alle diverse applicazioni, migliorando progressivamente le loro prestazioni e funzionalità. È per questo che la gamma di prodotti UR vanta una serie di successi a livello internazionale. Con una struttura compatta, un elevato potere di interruzione e di chiusura e un numero ridotto di parti, la gamma UR offre inoltre un’elevata affidabilità e non richiede alcuna manutenzione particolare. Rectifier circuit-breaker Interruttore raddrizzatore Line circuit-breaker I> Interruttore di linea Line circuit-breaker I> Interruttore di linea Interruttore di interconnessione Interconnecting circuit-breaker Applicazioni (per sottostazioni di trazione CC) I> I> RC Vantaggi principali -- Sicurezza garantita da un elevato livello di isolamento -- Requisiti di manutenzione molto bassi con elevate resistenze elettriche e meccaniche -- Struttura semplice con poche parti mobili per un’elevata affidabilità -- Elevato potere nominale di chiusura e di interruzione su cortocircuito -- Vasto numero di opzioni per soddisfare numerosi requisiti applicativi -- Progetto collaudato, sperimentato e accettato a livello mondiale 2 Principali caratteristiche • Corrente termica sino a 8000 A • Tensione nominale 900 VCC, 1800 VCC e 3600 VCC • Installazione al coperto • Bidirezionale • Dispositivo scorrevole con azione diretta • Tensione di arco massima limitata • Chiusura elettromagnetica con mantenimento elettrico o mantenimento magnetico • Norme di riferimento: IEC 60947-2, GB 14048-2, EN 50123-1 /-2, IEC 61992-1 /-2, IEC 77 • Materiale isolante conforme alla norma EN 45545-2:2013 • Disponibile anche per la conformità alle norme IEEE (ANSI) C37.14 / C37.16 (fare riferimento al nostro opuscolo SG104309BEN) Gamma di prodotti U [V=] 3600 Caminetto 64 Arc chute 64 Arc chute 82 Caminetto 82 1800 900 Caminetto Arc chute 81 81 0 UR26-64 UR36-64 UR40-64 UR26-82 UR36-82 UR40-82 UR46-82 UR60-82 UR80-82 UR26-81 UR36-81 UR40-81 UR46-81 UR60-81 UR80-81 2600 3600 4000 4600 6000 8000 I [A] Nota: In aggiunta alla gamma sopra illustrata è disponibile l’interruttore ultrarapido di circuito CC tipo UR15 per valori nominali 1500 A e 900 V cc / 1800 V cc. Per ulteriori informazioni su questo tipo di interruttore, fare riferimento al relativo opuscolo SG104147BEN. 3 Parametri della corrente d’interruzione ANSIANSI Sistema di linee di contatto a terza rotaia o aeree alimentato da un raddrizzatore ANSI f f e f e d e f : ciclo di conduzione f - e : ciclo di conduzione e - a d : ciclo di conduzionea d - d d a picco della corrente di cortocircuito energia di cortocircuito massima d b b c cper d guasti cortocircuito lontani b c d Nota: i punti f, e, d rappresentano condizioni di guasto lungo la linea a distanze diverse dal raddrizzatore. Caratteristiche dei cicli di conduzione d, e ed f d tc/T1Nc 1 d tc/TNc TNc [ms] TNc [ms] 0.9 0.9 16 0.8 16 d tc/0.8 TNc 1 e 0.7 e TNc [ms] 0.7 0.9 0.6 31.5 31.5 16 0.6 0.8 0.5 0.5 0.7 >63 >63 e 0.4 31.5 0.4 0.6 0.3 0.3 0.5 >63 0.2 0.2 0.4 0.1 f 0.1 0.3 f 0 0.20 Iss/INss 0 0.1 0 0.4 0.4 0.6 0.6 0.8 0.8 1 Iss1/INss 2INe/INss f 2INe /I Nss 0 0 corrente d’interruzione 0.4 0.6 0.8 1 Iss/INss Parametri della Iss =Valore atteso della corrente permanente di cortocircuito Inss = Corrente nominale di cortocircuito dell’interruttore tc = Costante di tempo del circuito TNc = Costante di tempo nominale dell’interruttore 2INe/INss I I Îss >1.42Iss Îss >1.42I ss tc tc I Iss =Valore atteso della corrente permanente di cortocircuito Îss = Picco di Iss di/dt= Velocità di aumento iniziale della corrente Id = Impostazione della corrente massima di intervento Icut off= Corrente di taglio tc = Costante di tempo del circuito tl = Tempo di apertura Uarc = Tensione di arco massima UNe = Tensione nominale di esercizio Ciclo di conduzione tipico f tc ss Îss >1.42I Iss Iss Ciclo di conduzione tipico e e d di/d 0.63 Iss Id IId t cut off V t t cut off di/d di/d I 0.63 I0.63 ss ss I ss Icut off I t V Id Uarc Uarc UNe V U t t Ne Uarc UNe ti ti Tempo di apertura Tl ti t t t t l 20 [ms] t l 20 [ms] 18 18 16 16 14 14 12 12 UR36/40/46 10 UR36/40/46 10 8 8 UR26 6 UR26 6 4 4 2 2 0 0 5 3.10 5 7 106 3.105 5 7 106 Rapporto tra il tempo di apertura tl e la velocità di aumento iniziale della corrente di/dt per sganciatore diretto di massima corrente istantaneo. Esempio di una di/dt di 3x106A/s: - per UR26: tl ~ 4,3 ms, - per UR60/80: tl ~ 4,1 ms. Nota: per ridurre il tempo di apertura su corrente di/dt bassa è possibile utilizzare l’opzione “sganciatore indiretto” (sganciatore di apertura) (fare riferimento alla sezione “Opzioni” alla pagina 12). t l 10 t l 10 [ms] [ms] 8 8 6 6 4 4 2 2 0 0 5 3.10 3.105 4 3 3 5 5 7 7 107 107 3 di/dt [A/s] 3 di/dt [A/s] UR60/80 UR60/80 5 5 7 7 106 106 3 3 5 5 7 7 107 107 3 di/dt [A/s] 3 di/dt [A/s] Dati per la scelta del prodotto Simbolo Unità di misura UR26 UR36UR40UR46UR60UR80 CIRCUITO PRINCIPALE AD ALTA TENSIONE Tensione nominale - Caminetto tipo 81 UNe [VCC] - Caminetto tipo 82 - Caminetto tipo 64 Tensione di isolamento nominale - Caminetto tipo 81 UNm[VCC] - Caminetto tipo 82 - Caminetto tipo 64 Corrente termica convenzionale in aria libera (1)Ith [A] Potere nominale di chiusura e di interruzione su cortocircuito 900 900900900900900 1800 1800 1800 1800 1800 1800 3600 3600 3600 - - 3000 30003000300018001800 3000 3000 3000 3000 3000 3000 4800 4800 4800 - - 2600 36004000460060008000 - Caminetto tipo 81 a UNe 900VCC INss/TNc [kA]/[ms] 125/100 125/100125/100125/100125/100125/100 - Caminetto tipo 82 a UNe 1800VCC 80/31,5 80/31,580/31,580/31,580/31,580/31,5 - Caminetto tipo 64 a UNe 3600VCC 40/31,5 40/31,540/31,5 - - Corrente di tenuta di breve durata nominale e di picco (250 ms) (2)ÎNcw/INcw[kA]/[kA] - - - - 75/53 75/53 Sganciatore diretto istantaneo di massima corrente - (bidirezionale)(3) [kA] 1,4-8,02-152-152-156-188-24 - (unidirezionale) [kA] - - - - 6 6 Tensione di tenuta alla frequenza di alimentazione (50 Hz, 1 min) (4) - Caminetto tipo 81 Ua [kV] - Caminetto tipo 82 - Caminetto tipo 64 - Caminetto tipo 81 UNi[kVCC] 20 2020201515 - Caminetto tipo 82 20 20 20 20 20 20 - Caminetto tipo 64 30 30 (5)30 (5)- - - - Caminetto tipo 81 Uarc[V] - Caminetto tipo 82 - Caminetto tipo 64 Tensione di tenuta a impulso nominale Tensione di arco massima 15 1515151515 12 12 12 12 15 15 15 15 (5)15 (5)- - - ≤ 2500 ≤ 2500 ≤ 2500 ≤ 2500 ≤ 2500 ≤ 2500 ≤ 4000 ≤ 4000 ≤ 4000 ≤ 4000 ≤ 4000 ≤ 4000 ≤ 8000 ≤ 8000 ≤ 8000 - - - A Tamb = +40 °C e testato con collegamenti ad alta tensione a norma EN 50123 e IEC 61992. Per versione unidirezionale. Per altre configurazioni con valori superiori si prega di contattare Sécheron. (3) Per la scelta della gamma, fare riferimento alla tabella a pag. 6 (4) Valori applicabili per test in fabbrica su prodotti in serie. (5) Per valori superiori si prega di contattare Sécheron (1) (2) CIRCUITO AUSILIARIO A BASSA TENSIONE Circuito di comando Tensione nominale Un(6) [VCC] 24, 36, 48, 60, 64, 72, 110, 125, 200, 220, 250 Intervallo di tensione [0,7 - 1,25] Un [0,8 - 1,1] Un Potenza di chiusura (6) [W]/[s] 1300/1 ≤ 3200/1 Potenza di mantenimento in caso di mantenimento elettrico (7) [W] 2,3 30 Potenza di mantenimento in caso di mantenimento magnetico (7) [W] 0 0 Potenza di apertura in caso di mantenimento magnetico (7) [W]/[s] 25/1 700/1 Tempo di apertura meccanica su comando di apertura (7)(8)to [ms] 15 - 30 15 - 30 Tempo di chiusura meccanica (7)(8)tc [ms] ~ 150 ~ 150 (6) Per i valori di tensione disponibili per ciascun tipo di interruttore, fare riferimento alle pagine 11 e 16 (7) A Un e Tamb = +20 °C e per dispositivi di chiusura in versione di serie (8) Si avvia quando il segnale viene ricevuto dalla bobina. Contatti ausiliari Tipo di contatti (fare riferimento alla definizione a pagina 12) A potenziale libero (PF) o di commutazione (CO) Numero di contatti ausiliari Tensione nominale [VCC] Corrente termica convenzionale Ith[A] Categorie di commutazione ai sensi della EN60947 (contatti in argento) [A] Corrente di mantenimento minima a 24 VCC (9) (contatti in argento)[mA] 5a + 5b da 24 a 220 10 CA-15 230 VCA 1,0 A CC-13 110 VCC 0,5 A ≥ 10 In ambienti puliti e asciutti Interfaccia a bassa tensione (9) Tipo di collegamento (10) (10) Per informazioni sul connettore mobile fare riferimento alla pagina 12 Harting tipo HAN® 32 EE CONDIZIONI DI ESERCIZIO InstallazioneAl coperto Altitudine [m]≤ 1400 (11) Temperatura ambiente operativo (12) Tamb [°C]da -25 a +40 Umiditàa norma IEC 62498-2 / EN 50125-2 Grado di inquinamento PD3 Durata meccanica minima N Azionamenti4×50.000 8×25.000 8×25.000 8×25.000 4×20.000 4×20.000 (11) (12) Per altitudini superiori a 1400 m si prega di contattare Sécheron. In caso di temperatura ambiente al di fuori di questo intervallo si prega di contattare Sécheron 5 Assortimento di sganciatori diretti di massima corrente Dispositivi di apertura disponibili Intervalli di impostazione disponibili (in kA) con la relativa codifica: UR26 1,4 -2,7 2,0 -5,0 2,0 -5,0 2,0 -8,0 4,0 -8,0 - UR36 2,0 -5,0 2,0 -5,0 2,0 -8,0 4,0 -8,0 4,0 -15,0 4,0 -10,0 6,0 -10,0 9,0 -15,0 - UR40 2,0 -5,0 2,0 -5,0 2,0 -8,0 4,0 -8,0 4,0 -15,0 4,0 -10,0 6,0 -10,0 9,0 -15,0 - UR46 2,0 -5,0 2,0 -5,0 2,0 -8,0 4,0 -8,0 4,0 -15,0 4,0 -10,0 6,0 -10,0 9,0 -15,0 - UR60 6,0 -10,0 9,0 -14,0 13,0 -18,0 6,0 (2) 6,0 (3) UR80 8,0 -14,0 12,0 -18,0 16,0 -24,0 6,0 (2) 6,0 (3) Codice di designazione (1) Tipo Di serie A DV1 DV2 DE1 DS1 DE2 DS2 DV2 DE3 DE4 Opzione B C D E F G H I J K L N O P U V Per l’assortimento vedere pag. 16. Per lo sganciatore di massima corrente istantaneo unidirezionale con ÎNcw/INcw = 75KA/53KA. (3) Per lo sganciatore di massima corrente istantaneo unidirezionale con ÎNcw/INcw = 100KA/70KA (attualmente in fase di sviluppo, si prega di contattare Sécheron) (1) (2) Configurazione del dispositivo di apertura per UR26/36/40/46 Configurazione del dispositivo di apertura per UR60/80 Dispositivo di apertura standard Dispositivo di apertura DS Dispositivo di apertura standard Dispositivo di apertura DV Dispositivo di apertura Impostazione della corrente massima di intervento Impostazione della corrente massima di intervento Dispositivo di apertura specifico Configurazioni speciali per interruttori raddrizzatori Dispositivo di apertura DE (opzionale) Per gli interruttori unidirezionali è possibile selezionare diverse configurazioni in funzione dei valori desiderati di corrente di breve durata nominale e di picco (ÎNcw/INcw) che l’interruttore deve sopportare senza aprirsi in marcia avanti. Dispositivo di apertura Configurazione interruttore unidirezionale I> F R Marcia avanti Nessuna apertura kA ÎNcw/INcw (250ms) Marcia indietro Impostazione apertura Impostazione della corrente massima di intervento Opzione 75/53 100/70 6 6 La configurazionedel dispositivo di chiusura standard è la stessa per gli interruttori sia unidirezionali che bidirezionali. (1) 6 kA Standard (1) 40 25 20 50 50 30 25 50 25 25 Informazioni per l’integrazione dei prodotti 4x Ø18 4x Ø14sono indicative. Le dimensioni senza tolleranze Tutte le dimensioni sono espresse in mm. La deviazione di planarità massima consentita del telaio di supporto è di 0,5 mm. Dimensioni principali per UR26/36/40/46 UR60 UR26/36-81/82 UR80 UR40/46-81/82 350 238 238 UR60/80 UR26/36/40/46-81/82 (1) 617(1) 617 (2) 419 168 (2) 419 69 69 Caminetto 82 Caminetto 81 (1) 51 (2) 51 238 R4 617 (1) 419 (2) 5 50 168 51 60 D 95 100 120 120 69 40 25 50 (ad eccezione del collega4x Ø14 mento superiore di UR46) 420 320 4x Ø18 5 160 379 194 C 784 30 40 23 D 20 39 UR26/36-64S 160 E LV 69 246 176 176 8x Ø18 30 30 40 320 176 A 320 0 25 HV 50 25 420 3 HV UR40-64S 783 50.5 30 60 182 UR26/36/40-64S 177 700 120 50 7 UR26/36-64S 51 1025 246 176 25 UR26/36/40-64S 25 700 50.5 E 783371 D 95 100 246 4x Ø14 25 783 760 40 UR40-64S 176 176 25 177 51 60 30 23 UR46 A 760 50 420 320 240 411 (2) UR40 182 50.5 160 40 160 UR26 240 UR36 645 411 760 419 131 40 50 320 Dimensioni [mm] 39 30 25 B LV C 4x Ø11 25 160 240 320 A 8x Ø18 75.5 4x Ø11 240 UR80A UR60/80 HV B 131 617 (1) 238 194 120 HV 50 69 C 160 379 40 23 56 LV 75.5 240 4x Ø11 120 (1) 617 (2) 419 30 23 177 177 56 386 UR60/80 120 30 20 50 B 51 25 50 25 320 A UR80 HV 160 HV (1) 617 (2) 419 140,5 69 C 90 194 238 HV56 25 B 700 UR60/80 LV 4x Ø18 350 238 D 95 100 238 350 238 UR60 75.5 UR26/36/40-64S 320 A E UR80 350 238 40 alta 160 160 Collegamento ad 4x Ø18 90 56 379 240 tensione HV superiore solo UR60 per UR46 50 25 B 30 20 50 30 UR60 20 50 23 4x Ø11 784 E 69 LV UR40-64S 25 25 50 25 4x Ø18 4x Ø14 4x Ø14 168 50 25 4x Ø14 HV50 25 40 25 (2) 120 40 25 419 120 90 40 240 (1) 60 56 4x Ø11 UR26/36-64S 25 25 50 R4 617 30 25 23 50 25 Collegamenti HV per 25 160 UR26/36/40/46 194 UR26/36/40/46-81/82 20 50 238 182 C E UR40/46-81/82 HV 320 A 320 A 51 56 56 UR26/36-81/82 LV 40 160 160 240 379 411 40 40 160 160 240 240 8x Ø18 LV 386 30 4x Ø11 4x Ø11 39 D 95 100 23 23 90 25 HV HV HV 5 R4 784 783 177 50.5 238 UR26/36/40/46-81/82 386 UR40/46-81/82 30 90 UR26/36-81/82 20 50 50 25 4x Ø18 4x Ø14 Dimensioni principali per UR60/80 UR60 UR80 350 238 238 UR60/80 (1) 617 (2) 419 51 69 Dimensioni A [mm] 25 39 30 56 (1) (2) 40 160 240 160 240 411 320 40 Mantenimento elettrico 702 Mantenimento magnetico 702 182 A Caminetto 82 (valido solo per UR60) Caminetto 81 Pesi UR40-64S UR26/36-64S 25 25 50 UR26 4x Ø14 (1) UR36 UR40 UR46 UR60 UR80 Con caminetto 81 77 94 98 110 139 150 Con caminetto 82 87 104 108 120 149 160 Con caminetto 64 133 150 154 Pesi per interruttori standard senza alcuna opzione. Distanze di isolamento per UR26/36/40/46/60/80 140,5 D 95 100 Gli interruttori CC sono omologati in conformità con le norme EN 50123-2 / IEC 61992-2 all’interno di scomparti dotati di pannelli isolanti le cui dimensioni sono riportate nelle seguenti illustrazioni, e per condizioni di cortocircuito Inss/TNc e cicli di condu90 f, e, d, come 90 zione indicato alla pagina 5. 160 40 (corrispondente a IP20) 379 240 Griglia con apertura al 50% C 194 320 A (corrispondente a IP20) B 740 1350 1350 1680 1680 440 E Per UR..64S e UR80.81/82S LV Griglia con apertura al 50% 160 56 23 Per UR..81/82S eccetto UR80 4x Ø11 371 HV Per configurazioni speciali relative a scomparti e condizioni di cortocircuito, si prega di contattare Sécheron 23 20 50 30 50 25 UR26/36/40-64S (1) Pesi700 [Kg] 420 320 1025 25 4x Ø18 8x Ø18 LV 756 Tutte le configurazioni di interruttori eccetto la configurazione opzionale per interruttori unidirezionali. (4) Configurazione opzionale per interruttori unidirezionali 75.5 23 4x Ø11 690 Mantenimento magnetico (3) 120 HV HV Mantenimento elettrico Dispositivo di chiusura specifico (4): 50.5 30 60 120 50 177 783 Dispositivo di chiusura standard (3): Corrispondente a scomparto di larghezza 500 mm Corrispondente a scomparto di larghezza 800 mm 8 Installazione caminetto Caminetti 81 e 82 Apertura lato connettore a bassa tensione LV per UR26/36/40/46 e per UR60/80 (1) con caminetto 82. Apertura lato opposto al connettore a bassa tensione LV per UR26/36/40/46. Rimozione verticale per UR60/80 (2) Codice di designazione per modulo d’ordine (installazione caminetto 81/82) Tipo caminetto 81 / 82 Interruttore UR26/36/40/46/60/80 (1) UR60/80 Codifica Installazione caminetto Di serie Apertura lato connettore a bassa tensione LV Opzione 1 Apertura lato opposto al connettore a bassa tensione LV 7 Rimozione verticale (2) 8 (1) Per UR60/80 è disponibile solo la configurazione per caminetto 82 con “apertura lato connettore a bassa tensione LV” (2) Configurazione disponibile per UR60/80 con caminetto 81 Caminetti 64 (solo per UR26/36/40) SE: comprende due leve di chiusura del caminetto. S-CC: comprende una leva di sollevamento del caminetto posizionata sul lato del connettore. S-OC: comprende una leva di sollevamento del caminetto posizionata sul lato opposto al connettore. SI-CC: SI-OC: comprende una leva di sollevamento del caminetto posizionata sul lato del connettore e, per l’installazione dell’interruttore senza pareti isolanti, un isolamento aggiuntivo attorno al caminetto. comprende una leva di sollevamento del caminetto collocata sul lato opposto al connettore e, per l’installazione dell’interruttore senza pareti isolanti, un isolamento aggiuntivo attorno al caminetto. Codice di designazione per modulo d’ordine (installazione caminetto 64) Tipo caminetto 64 Interruttore Installazione caminetto UR26/36/40 SE SI-CC SI-OC S-CC S-OC 9 Codifica Di serie Opzione 2 3 4 5 6 UR26/36/40/46 UR26/36/40/46 S S V= V= + + E1 E1 Schema di comando a bassa tensione Rp Rp F11 F Rs Rs La gamma UR è dotata di bobina a solenoidi per l’esecuzione delle normali operazioni di apertura e chiusura. F E F E –– UR26/36/40/46 Sono disponibili due tipi di dispositivi di chiusura: con mantenimento elettrico (tipo E) o con mantenimento magnetico (tipo M). UR26/36/40/46 Sécheron raccomanda l’utilizzo di un interruttore automatico con protezione termica. Per le caratteristiche di protezione, si prega UR26/36/40/46 S V= UR26/36/40/46 UR60/80 S UR60/80 UR26/36/40/46 V= S + di fare riferimento ai S A A rispettivi manuali. V= S S A A + E 1 V= S 2 2 V= + E1S + E1 V= + E11 F1 B B Ie Rp F1 Ie Rp F11 Rp F100% Rs 1 100% Rs Rp Rs Rs C C E E D D V= V= + + Mantenimento elettrico: tipo E E1 S B B I Iee 100% 100% F F V= + + D D C C E11 E R1 R1 G G 2 2 F11 F Rs Rs F E F • FFFL’interruttore E rimane chiuso con una ridotta corrente “di mantenimento”. Per aprire l’interruttore, la corrente di E~ 5% F2 [s] [s] tt [s] tt [s] E Fmantenimento E~ 5% viene interrotta. Con 0 l’interruttore non può restare chiuso in E – 0 i dispositivi di chiusura di tipo E, caso di assenza –– –– ~ 20% 20% 0,5 1 0 ~ 0,5 1 0 t +1 0,5 1 t 0 tc+1 1 tcc 0 0,5 di alimentazione a bassa tensione. UR60/80 +0.5 c ttc+0.5 UR60/80 2 2 2 2 2 – – – – UR60/80 V= UR60/80 V= D D D D + V= + V= + + t [s] t [s] t [s] t [s] F2 F2 F22 F2 2 2 Ie A 100% F1 F1 B F11 F 1 Rs C + t [s]~ 5% 0,5 1 UR26/40/46/60/80 A V= I S B e E D F – 0,5 0 – ~ 20% 0 0,5 Mantenimento magnetico: tipo M A V= S + V= S V= + E11 + E1 A IIe A Iee B B B C C C E E E D D D 100% F100% 1 1 Rp F100% 1 Rp F1 V= V= V= + + + F F2 tc t [s] D D E tc+0.5 E 0 ~ 20% tc+1 0 E2 – 0,5 1 – – – S E1 F1 Rp A A S S S 1 1 1 F FF222 E 2 E E22 UR60/80 UR60/80 UR60/80 B B BRs IIe A Iee 100% 100% 100% 1 1 1 C C C V= V= V= + + + D D D C D S S S E 1 E E11 E F FF111 FF • EL’interruttore rimane chiuso senza alcuna corrente di comando. Per aprire l’interruttore è necessario invertire la polarità Rs Rp Rs R1Con i dispositivi di chiusura di tipo M, l’interruttore rimane chiuso in Rs della corrente che attraversa la bobina di chiusura. G Rs caso R1 F2 E2 G F Rs Rs R1 G FF –necessaria la presenza della tensione tdi di assenza di alimentazione a bassa tensione, ma è comando perché possa aprirsi. [s] tt [s] ~ 5% t [s] [s] E 1 2 2 2 F2 F22 F2 – – – D D D V= + V= + + – – – tc+1 c+0.5 tc+1 c+0.5 tc+1 c+0.5 80 80 26-36-40-46) 80 26-36-40-46) 26-36-40-46) 0 0 0 S S S Ie A E1 E11 100% E1 F2 F22 F2 R1 t [s] t [s] t [s] E22 E2 0,5 0,5 0,5 B + 0 ~ 20% – E1 F1 F11 F1 Rs Rs Rs E2 E22 E2 S V= + F2 t [s] E2 – 0 0,5 1 tc tc+0.5 tc+1 Ie E1 F1 – F2 S V= + D C E1 – tc tc+1 Rs F2 t [s] 1 B B B D D D UR60/80 10 0,5 Ambito cliente Ambito Sécheron Solo per i modelli da A A A UR26 a UR46 C C C E2 F1 0 2 E E22 – – – UR26/40/46 R1 0 ~ 20% t +1 tc tc t +0.5 tcc+1 tc tc+0.5 tc+1 tcc+0.5 S 100% F 1 1 1 E, F: contatti S V= Rs:resistenza da inserire in serie alla bobina nel circuito + E1 F1 di apertura di Rptipo M; la potenza da considerare per la scelta della resistenza Rs è pari a 200 W (4x50 W) per i modelli da UR26 a 46 e 500 W (4x125 W) per UR60/80. Rp:resistenza da inserire in parallelo alla bobina di chiusura F2 circuito di apertura E2 nel di tipo M – S: interruttore automatico E B 0,5 0,5 0,5 E E E Inizio dell’impulso di chiusura: chiusura dei contatti E. Impulso di chiusura: da 0,5 - 1 s, quindi apertura dei contatti E. A Mantenimento: mediante magnete permanente. Apertura: i contatti F si chiudono, causando un impulso B di corrente di polarità opposta a quello di chiusura. La C F durata di tale impulso è pari a 0,5 - 1 s, quindi i contatti si aprono. La corrente di apertura è pari al 20% di quella D di chiusura. A V= + t [s] F1 Rp Maintien magnétique magnétique pour pour UR60/80 UR60/80 Maintien Rs Maintien magnétique pour UR60/80 (maintien électrique électrique idem idem que que UR26-36-40-46) (maintien (maintien électriqueRs idem que UR26-36-40-46) UR26-36-40-46) A A A B B BMaintien magnétique pour UR60/80 C C(maintien électrique idem que UR26-36-40-46) C D D D E E E S G – – – D C UR26/40/46/60/80 V= t [s] 1 1 1 0 0 ~ 20%0 ~ 20% 0 ~ 20% 0 0 UR60/80 UR60/80 UR60/80 UR60/80 V= S E~~2 5% 5% D tc tc+0 F, G: contatti R1: resistenza da inserire nel circuito di mantenimento di tipo E; UR26/36/40/46 UR26/36/40/46 la potenza da considerare per laUR26/36/40/46 scelta della resistenza è S S V= S V= pari a 220 W (4x55 W) perUR60/80 i modelli Maintien magnétique pour + V= E da UR26 aF 46 e 800 + Maintien magnétique pour UR60/80 A + E Rp F E W (4x200électrique W) per UR60/80 (maintien idem que UR26-36-40-46) Rp F Rp (maintien électrique Rs idem que UR26Rs S: interruttore automatico Rs B UR26/36/40/46 V= + S E1 100% B B 1 C A A C C 1 Inizio dell’impulso di chiusura: chiusura dei contatti F + G. Impulso di chiusura: da 0,5 a 1 s. Inizio della corrente di mantenimento: apertura del contatto G. Mantenimento: una resistenza R1 limita la corrente di mantenimento al 5% di quella di chiusura. Apertura: il contatto F si apre, causando l’interruzione della corrente di mantenimento. UR26/36/40/46 UR26/36/40/46 UR26/36/40/46 S C R1 G R1 t [s] 0 UR60/80 A Ambito cliente B V= Ie D Ambito Sécheron+ + 100% F UR60/80 Maintien Maintien magnétique magnétique pour pour UR60/80 (maintien électrique idem (maintien électrique idem que que UR26-36-40-46) UR26-36-40-46) G 0 A A A A B B B B C C C C D D D D E E E E CS B V= 100% Rs Rs Rs E2 E2 E22 E2 A Ie E D ~ 5% 80 80 80 26-36-40-46) 80 26-36-40-46) 26-36-40-46) 26-36-40-46) 2 2 c S S S E1S E1 E11 E1 – – – – tc+1 c+0.5 ttc+1 +0.5 c+1 c+0.5 tc+1 c c+0.5 2 2 2 2 2 E2 Valori tipici per le bobine di chiusura - UR26/36/40/46 Caratteristiche delle bobine Impulso di chiusura da 0,5 a 1 s Impulso di apertura tipo M 0,5 - 1 s Mantenimento tipo E Unom Inom Imin E Imin M Imax R1 Inom Imin Imax Rs Rp Inom Imin Imax [VCC] [A] [A] [A] [A] [Ω] [A] [A] [A] [Ω] [Ω] [A] [A] [A] 24 41,7 22,5 25 70,9 11,4 2,0 1,4 2,5 2,4 1,3 6,1 3,8 8,5 36 32,7 17,7 19,6 55,6 25 1,4 0,1 1,7 5,3 3,0 4,3 2,7 6,0 48 20,9 11,3 12,5 35,4 45,7 1,0 0,7 1,3 9,4 5,4 3,1 1,9 4,3 64 17,6 9,5 10,6 29,9 79,4 0,8 0,5 1,0 17,2 9,0 2,3 1,5 3,2 72 16,4 8,8 9,8 27,8 100 0,7 0,5 0,9 21,2 12,0 2,2 1,4 3,0 110 11,7 6,3 7,0 19,9 210 0,5 0,4 0,6 40 20 1,6 1,0 2,3 125 10,5 5,6 6,3 17,8 272 0,4 0,3 0,6 52 26 1,4 0,9 2,0 220 5,9 3,2 3,5 9,9 840 0,3 0,2 0,3 160 80 0,8 0,5 1,1 Nota: L’interruttore può anche essere comandato da una tensione di comando CA raddrizzata Valori tipici per le bobine di chiusura - UR60/80 mantenimento elettrico Caratteristiche delle bobine Inom Imin E Imax R1nom Inom(2) Imin (2) Imax (2) [VCC] [A] Unom Inom Imin M Imax Rsnom Inom Imin Imax [A] [A] [A] [VCC] [A] 85 12 3,8 3,1 4,2 [Ω] [A] [A] [A] 21,3 13,5 28,3 15 5,4 4,1 6,2 125 18,4 11,7 24,5 18 5,0 3,8 5,8 220 11,6 56 2,9 2,2 3,3 110 60 53,6 34,2 71,2 18 3,2 2,5 3,4 72 41,2 26,3 54,8 27 2,5 2 2,75 110 25,0 16,6 33,2 56 1,8 1,5 2,0 22,5 14,9 29,9 75 1,6 1,3 1,7 17,2 11,4 22,9 180 1,1 0,9 1,1 12,4 8,2 16,4 220 0,9 0,8 1,0 220 Impulso di apertura tipo M da 0,5 a 1 s [Ω] 63,9 40,8 (1) Impulso di chiusura da 0,5 a 1 s [A] 48 200 (2) [A] Caratteristiche delle bobine Mantenimento tipo E Unom 125 (1) Impulso di chiusura da 0,5 a 1 s Valori tipici per le bobine di chiusura - UR60/80 mantenimento magnetico [A] 7,4 [A] 15,5 230VCA Con specifica resistenza di economia raddrizzata Per dispositivi di chiusura specifici per raggiungere ÎNcw/INcw = 100kA/70kA, si prega di contattare Sécheron Nota: L’interruttore può anche essere comandato da una tensione di comando CA raddrizzata 11 32 30 (I>) 31 29 b 21 32 30 22 a I> a 3 1 20 18 I 3 1 (I>) 19 17 15 13 15 14 12 11 9 823 6 522 3 2 28 26 I 24 (WI) 31 29 32 30 28 26 15 14 12 11 32 30 28 26 4 21 2 22 32 30 28 26Harting connettori 2722 25 21 20 18 9228 6 5 3 2 13 I> 13 3210EE (di 7 serie) 4 tipo HAN® I> I> 22 11 9 9 8 I> 15 14 22 8 6 7 31 29 3 2 10 12 11 12 10 10 3 1 I> 6 5 13 16 14 1 7 5 7 9 8 4 2 21 1 4 6 5 27 25 3 2 32 30 22 28 26 1 4 30 28 26 20 18l’assegnazione 16 14 12 10 8 dei 4 32 30 28 13 10dei connettori 7 1 6 4 I seguenti32schemi elettrici rappresentano pin2 dei connettori a 26 bassa tensione in funzione sele22 16 14 12 10 8 6 scelta 4 2 per le 32 30 28 26 13 Sono 10 validi 7 per 1 le tensioni di comando ad eccezione 4 tutte zionati20e18la configurazione funzioni standard o opzionali. I> I> di 24 Sécheron. > VCC. Per lo schema di comando a 24 VCC, si prega di contattare > 22 I Légende Légende Légende Légende Standard: xxxxx interruttore Standard: xxxxxContatto principale 23 24 (WI) 23 24 I a I b b b (WI)23 24 a 22 b a 27 25 32 30 28 26 23 24 I (I>) 21 22 23 24 (WI) (I>) Sganciatore (WI) 22 (WI) 7 3 215 14 6 5 12 11 indiretto di massima corrente 9 8 6 5 3 2 a bdiachiusura b Bobina interruttore (WI) I> (WI) Indicatore sganciatore di massima corrente (I>) Type : COType : CO Contatti ausiliari (interruttore CO) I (I>) (WI) Standard: xxxx I (I>) 23 24 (WI) I 31 2919 1727 25 15 13 11 9 21 7 5 3 119 17 15 1331 29 11 9 277255 3 1 21 31 2915 1427 25 12 11 9 8 21 6 5 3 215 14 12 11 9 8 6 5 3 2 32 3020 1828 26 16 14 22 12 10 8 6 4 220 18 16 1432 30 12 10 288266 4 22 2 32 3013 28 26 10 22 7 4 1 13 10 7 4 1 I> I> I> Solo i pin relativi alla configurazione selezionata a pagina 16 saranno collegati in base all’assegnazione dei pin descritta di seguito. Il connettore sarà fornito con tutti i 32 pin anche se non tutti saranno collegati. Légende Légende Note: I connettori a bassa tensione vengono consegnati con tutti i pin montati, anche se anonbtutti sono cablati.aI> b a b I (WI)(I>) I>(WI) a b (WI) - Su BIM6 & BIM8, le bobine degli sganciatori indiretti sono collegate a un connettore ausiliario. Su BIM5 & BIM7b sono b b b collegate a una morsettiera (fare riferimento alla pagina 14). a a a I (I>) (WI) Harting tipo HAN® 32 EE (di serie) a Opzioni (soggette a costi aggiuntivi) Connettore mobile — UR26/36/40/46/60/80 Connettore mobile (senza cavo) Interruttori ausiliari Connettore di tipo fisso Dispositivo Numero Tipo UR26/36/40 /46/60/80 5a+5b PF UR26/36 /40/46 5a+5b PF Numero di pin Passacavi Numero Sécheron 32 M32 SG104063R10100 0 Ø25 a Ø34 SG101699R00001 Dimensioni 2,5 mm² Dimensioni 1,5 mm² Harting HAN® 32 EE 0 VEAM 22 pin 22 Nota: Gli attrezzi per la crimpatura non rientrano nei materiali forniti da Sécheron 12 (WI) a a 23 24 (I>) 10 1 4 1 13 Indicatore di 7usura contatti b b 4 I> Standard: xxxx I> I Brochure EN Brochure EN a Standard: xxxxx Standard: xxxxx 9 8 21 10 I a a a Contatti ausiliari (interruttore PF)a 31 29 (I>)13 I> (bI>) (WI)(WI) b (WI) 22 Type : PFType : PF a 12 11 23 24 Légende I (I>) diretto (WI)di massima corrente Sganciatore I> b (I>) 4 2 I (WI) I> b b I a 8 6a 22 Iba b - Ibinterruttore > a b CO (WI) 1a+1b a b b a I>b b a 14 4(WI) 220 18 I 16 14 > a18 b a12 10 I12(I10>) (WI)-16interruttore I> 8b 6 PF 1ab+ 201b a I> b I a b a Standard: (WI) I> xxxx Standard: a b axxxxb Interfaccia connettore bassa 17 15 13tensione 11 9 7 5 (pin 3 1 maschio)15 14 19 17 15 13 11 9 7 5 3a119 21 21 21 a Légende I Legenda degli schemi: (I>) 4 2 8 6 31 29 27 25 16 14 12 10 8 6 I> I> 12 10 21 23 247 5 ( >) 15 I>13 (WI) 11 9 I 19 17 21 7 5 20 18 16 12 10 tensione 4 2 per 8 6 Schemi elettrici a14bassa 28 26 21 15 14 12 32 11 30 HARTING HARTING Légende 27 25 19 17 15 1322 11 9 28 26 gende 28 26 I> b ( b 21 I Standard: xxxx 21 23 I31 29 27 25 24 31 29 27 25 15 13 11 9 7(I>) 5 3(WI) 1 Standard: xxxx 22 11 3 3120 2918 27 1625 14 19 17 21 13 10 7 4 19 17 15 1332 30 11 9 28 26 7 5 23 I (WI) 24 a (WI) 27 25 23 24 a 27 25 dard: 32 30xxxxx 28 26 27 25 b 31 29 IStandard: xxxxx 23 2429 31 22 N EN Brochure EN ochure rochure ANSI Brochure EN EN ANSI (WI) ure N (I>) Connettore 13 10 chure EN 12 11 re rochure chure e I> 15 14 9 8 6 5 3 2 7 4 1 Modulo di comando ECO-Drive integrato— UR26/36/40/46 ECO-Drive è un modulo di comando integrato con gli interruttori UR, di dimensioni compatte, per gestire la sequenza di chiusura-mantenimento mediante comando elettrico. ECO-Drive è montato sul dispositivo di chiusura dell’interruttore UR. Vantaggi principali Questa opzione offre agli integratori di sistemi i seguenti vantaggi: ECO-Drive ------ Non sono necessari ulteriori dispositivi hardware per comandare l’interruttore Integrazione in dimensioni compatte Riduzione dei costi complessivi di installazione Abbattimento dei costi di esercizio grazie ai minori consumi elettrici Riduzione del rischio di danneggiamento della bobina di chiusura -- Piena conformità con i requisiti di compatibilità elettromagnetica della norma EN 50121-3-2 -- Piena conformità con la norma EN 50155 § 5.1.1.2 classe S2 (interruzioni di breve durata della tensione di alimentazione) -- Piena conformità con la norma EN 50155 § 5.1.3 classe C1 (commutazione dell’alimentazione) Nota: Disponibile per UR26/36/40/46 Disponibile per dispositivo di chiusura con mantenimento di tipo E Schema elettrico a bassa tensione (connettore Harting) Un Un UEF + k0 - + - k1 19 17 15 13 28 26 11 9 7 5 Vbat N 4 22 ORDP 3 21 ORDN U EF C + - 8 6 4 5 6 1 2 k1 D 20 18 16 14 12 10 k0 - 3 1 Vbat P 25 27 + Vbat P C ORDP 8 Connettore Harting 7 ORDN Ambito cliente Ambito Sécheron 2 Dati tecnici Circuito di comando Tensione nominale (solo mantenimento elettrico) Un/UEF (1) [VCC] Intervallo di tensione 72, 110 [ 0,7 - 1,25 ] Un Potenza a vuoto (standby) [W] <1,6 [W]/[s] 1300/0,5 Potenza di mantenimento nominale in caso di mantenimento elettrico (2) [W] <8 Potenza di apertura nominale in caso di mantenimento elettrico [W] <1,6 [ms] 15 - 30 [ms] ~150 Potenza di chiusura nominale Pc (2) Tempo di apertura meccanica su comando di apertura (3) Tempo di chiusura meccanica su comando di chiusura (2)(3) (2) Tc La tensione di comando UEF e la tensione di alimentazione Un possono avere valori differenti. A Un e Tamb = +20 °C (3) Si avvia quando il segnale viene ricevuto dalla bobina (1) (2) 13 3 Vbat N 1 B 4 2 Indicatore della posizione — UR26/36/40/46/60/80 Un indicatore meccanico di posizione, azionato da un’asta collegata al contatto mobile dell’interruttore, rileva la posizione dell’interruttore medesimo: 0 = OPEN (aperto), I = CLOSED (chiuso) I 0 Sganciatore indiretto BIM (sganciatore di apertura) con sganciatore manuale integrato Se richiesto da applicazioni specifiche, gli sganciatori indiretti sono in grado di ridurre il tempo di apertura. La scelta del tipo deve essere approvata da Sécheron prima del preventivo. Il dispositivo può inoltre venire attivato manualmente. UR26/36/40/46 UR60/80 Tempo di apertura Modalità di comando BIM5 4 - 6 ms CID-3* BIM6 12 - 19 ms Batteria diretta 77-140 VCC BIM7 4 - 6 ms CID-3* BIM8 12 - 19 ms Batteria diretta 77-140 VCC * Non compreso nell’interruttore CC - da ordinare separatamente BIM5 & BIM6 — UR26/36/40/46 BIM7 & BIM8 — UR60/80 La morsettiera consente il collegamento tra i cavi da 2,5 mm² provenienti dal BIM, i cavi da 2,5 mm² provenienti dalla batteria e i cavi da 6 mm² provenienti dal CID-3. La morsettiera consente il collegamento tra i cavi da 2,5 mm² provenienti dal BIM, i cavi da 2,5 mm² provenienti dalla batteria e i cavi da 6 mm² provenienti dal CID-3. Morsettiera per BIM 7 (vista posteriore) Morsettiera per BIM 5 (vista posteriore) 3 Cavi dal CID-3 o dalla batteria (ambito del cliente) Cavi dal CID-3 o dalla batteria (ambito del cliente) Nota: BIM6 e BIM8 sono collegati a connettori ausiliari, mentre BIM5 e BIM7 sono collegati a morsettiere. Sganciatore manuale Gli sganciatori manuali sono dispositivi di sicurezza progettati per garantire che l’interruttore sia in posizione aperta (OPEN) in modo da poter accedere al pannello dell’interruttore stesso (ad esempio per eseguire interventi di manutenzione). Lo sganciatore verticale si aziona automaticamente quando il trolley su cui è installato l’interruttore viene estratto dal pannello. Lo sganciatore orizzontale, invece, deve essere azionato manualmente sul lato frontale della porta del pannello prima dell’apertura. per UR26/36/40/46 verticaleorizzontale attivazione per UR60/80 verticaleorizzontale attivazione attivazione 14 attivazione Dispositivo di chiusura manuale Il dispositivo di chiusura manuale è utilizzato principalmente per gli interventi di manutenzione, e consente di chiudere e aprire l’interruttore in assenza di carico o di alimentazione a bassa tensione. per UR26/36/40/46 per UR60/80 Indicatore di usura contatti (WI) oppure indicatore sganciatore di massima corrente (I>) — UR26/36/40/46 Queste opzioni vengono installate sul lato posteriore del dispositivo di chiusura dell’interruttore, e consentono di monitorare la posizione di un’asta collegata al contatto mobile dell’interruttore, la quale aziona un micro interruttore. In funzione della configurazione selezionata, l’indicatore fornisce le seguenti informazioni: - il raggiungimento del limite di usura dei contatti principali dell’interruttore: funzione “indicatore di usura contatti”. - l’apertura dell’interruttore a seguito di uno sgancio per sovracorrente: funzione “indicatore sganciatore di massima corrente”. Le due funzioni non possono essere selezionate contemporaneamente. Indicatore di usura contatti Codice di designazione per l’ordine Informazioni sul codice di designazione • Accertarsi di utilizzare il codice di designazione contenuto nell’ultima versione del nostro opuscolo scaricabile dal sito Web “www.secheron.com”. • In fase di ordinazione, prestare attenzione a trascrivere le 22 cifre alfanumeriche complete del codice di designazione del tipo. • Il cliente dovrà riportare nel modulo d’ordine il valore di impostazione della corrente massima di intervento (Id). • Per motivi tecnici alcune varianti e opzioni indicate nel codice di designazione potrebbero non essere abbinabili. • La parte in grassetto del codice di designazione definisce il tipo di dispositivo, e la designazione completa definisce il numero di identificazione del prodotto, come riportato sulla targhetta di identificazione fissata al prodotto. Esempio di scelta del cliente: UR 36 81 Linea: S 1 E E 0 F 0 A C 0 0 0 0 0 S B 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Note per pagina 16: Codice di designazione - Modulo d’ordine (1) ECO-Drive è disponibile unicamente per UR26/36/40/46 con connettore Harting HAN® 32 e tensione di comando 72 o 110VCC (2) UR60/80: solo per mantenimento elettrico (3) 230VCA raddrizzata (4) Nel caso in cui sia selezionato il tipo di comando “Mantenimento elettrico - con ECO-Drive” (riga 15), selezionare “No” per Varistore su bobina (riga 17) 15 Codice di designazione (per le opzioni è previsto un sovrapprezzo) - Modulo d’ordine Riga Descrizione Designazione Di serie Opzioni Scelta del cliente 10 Tipo di prodotto UR URUR 11 Corrente termica convenzionale in aria libera 2600 A 26 3600 A 36 4000 A 40 4600 A 46 6000 A 60 8000 A 80 12 Tensione di esercizio assegnato Per UR26/36/40/46/60/80 900 V 81 Per UR26/36/40/46/60/80 1800 V 82 Per UR26/36/40 3600 V 64 13 Applicazione Installazione fissa SS 14 Installazione del caminetto (per l’assortimento fare riferimento alla pagina 9) Per UR26/36/40/46 - Caminetto 81/82 e UR60/80 - Caminetto 82 Apertura lato connettore a bassa tensione LV 1 Per UR26/36/40 - Caminetto 64 Tipo SE 2 Per UR60/80 - Caminetto 81 Rimozione verticale 8 Per l’ulteriore assortimento, fare riferimento alla tabella di codifica a pagina 9..................... .... 15 Tipo di comando Mantenimento elettrico - senza ECO-Drive E Mantenimento magnetico - senza ECO-Drive M Mantenimento elettrico - con ECO-Drive (1) 4 16 Tensione di comando nominale Per UR26/36/40/46 24 VccA Per UR26/36/40/46 36 Vcc B Per UR26/36/40/46/60/80 (2) 48 VccC Per UR26/36/40/46/60/80 (2) (60) 64 VccG Per UR26/36/40/46/60/80 (2) 72 Vcc D Per UR26/36/40/46/60/80 110 Vcc E Per UR26/36/40/46/60/80 125 VccR Per UR60/80 (2) 200 VCC(3) K Per UR26/36/40/46/60/80 220 VccJ 17 Varistore su bobina (4) No Sì (tensione batteria) 1 18 Sganciatore diretto di massima corrente (bidirezionale) Per UR26 1,4 - 2,7 kA A Per UR26/36/40/46 2,0 - 8,0 kA D Per UR36/40/46 4,0 - 15,0 kA F Per UR60 13,0 - 18,0 kA L Per UR80 16,0 - 24,0 kA P Per l’ulteriore assortimento, fare riferimento alla tabella di codifica a pagina 6..................... .... Sganciatore diretto di massima corrente (unidirezionale) - Per UR60/80 U U 19 Sganciatore indiretto (sganciatore di apertura) No Per UR26/36/40/46 (comprende lo sganciatore manuale orizzontale) BIM5 5 Per UR26/36/40/46 (comprende lo sganciatore manuale orizzontale) BIM6 7 Per UR60/80 (comprende lo sganciatore manuale orizzontale) BIM7 4 Per UR60/80 (comprende lo sganciatore manuale orizzontale) BIM8 6 20 Contatti ausiliari Per UR26/36/40/46/60/80 5a + 5b -(interruttore PF)A Per UR26/36/40/46 5a + 5b -(interruttore CO) B 21 Connettore tipo a bassa tensione LV su interruttore Per UR26/36/40/46/60/80 Harting tipo HAN® 32 EE C Per UR/36/40/46 Tipo Veam 22 pin B 22 Sganciatore manuale No Per UR26/36/40/46/60/80 Orizzontale 1 Per UR26/36/40/46/60/80 Verticale 2 23 Dispositivo di chiusura manuale (non compatibile con la linea 25 né 26) No Per UR26/36/40/46/60/80 Sì 3 24 Indicatore della posizione No Sì 2 25 Sganciatore di massima corrente (non compatibile con la linea 23 né 26) No Per UR26/36/40/46 Sì 1 26 Indicatore di usura contatti (non compatibile con la linea 23 né 25) No Per UR26/36/40/46 Sì 1 27 Collegamenti principali ad alta tensione HV (secondo quanto indicato alle pagine 7 e 8) Di serie S S 28 Cifra per riferimento interno Sécheron Per UR26/36/40 Caminetto 64 A Per UR26/36/40/46 Caminetto 81 B Per UR26/36/40/46 Caminetto 82 C Per UR60/80 Caminetto 81 e 82 L (1)(2)(3)(4) Per le note, fare riferimento alla pagina precedente. Il connettore di bassa tensione deve essere ordinato separatamente: Harting tipo HAN® 32 EE: SG104063R10100 Tipo VEAM 22 pin: SG101699R00001 Luogo e data: Nome: Firma: Sécheron SA Rue du Pré-Bouvier 25 1242 Satigny - Ginevra CH - Svizzera Tel.: +41 22 739 41 11 Fax: +41 22 739 48 11 [email protected] www.secheron.com Il presente documento non ha natura contrattuale e contiene informazioni commensurate allo stato della tecnologia alla data della stampa. Sécheron si riserva il diritto di modificare e/o migliorare in qualunque momento il prodotto descritto nei presenti documenti come richiesto da eventuali nuove tecnologie. Indipendentemente dalle circostanze, la responsabilità dell'accertamento delle condizioni e dei requisiti di manutenzione del prodotto ricade sull'acquirente. Sécheron si riserva tutti i diritti, e in particolare quelli derivanti dalle sue "Condizioni generali di consegna". Copyright© 2016 Sécheron SA SG101001BIT_F11-02.16 Valore di impostazione della corrente massima di intervento (Id): . . . . . . . . . . . . . . [A]