L'AUTORE DEL MESE Aprile 2014 Marguerite Duras Marguerite Duras (pseudonimo di Marguerite Donnadieu), nasce nel 1914 a Gia Dinh, Indocina. 1996 Parigi Dopo l'infanzia lascia la sua terra natale e si trasferisce a Parigi, dove porta a termine gli studî di diritto. Dedicatasi alla letteratura, pubblicò romanzi, nei quali si andò precisando, via via, il suo interesse per i temi della incomunicabilità, della alienazione e della solitudine. Con il romanzo autobiografico L'amante (1984; tradotto in italiano nel 1985), conobbe il grande successo, poi confermato dal successivo Il dolore . Altri suoi titoli: Occhi blu, capelli neri; La pioggia d'estate, Emily L. L'amante della Cina del Nord. Si dedicò anche al teatro e scrisse sceneggiature di molti film, tra cui quella di Hiroshima, mon amour diretto da Alain Resnais del 1959; si dedicò anche alla regia. Nel 1993 pubblicò Écrire (trad. it. 1994), documento di una poetica costruita su un pessimismo radicale, che si traduce in una scrittura sempre più tesa all'essenzialità, alla sublimazione del dato materiale. Le sue ultime impressioni furono raccolte in C'est tout (1995, trad. it. 1996), un breve diario iniziato alla fine del 1994. Muore a Parigi nel 1996. Scrivevo tutte le mattine, ma senza un orario, mai, se non per cucinare. Sapevo quando dovevo intervenire perché il cibo bollisse o perché non si bruciasse. E anche per i libri lo sapevo. Lo giuro. Tutto, lo giuro, non ho mai mentito in un libro. E neppure nella vita. Eccetto agli uomini. Mai. IN BIBLIOTECA SONO DISPONIBILI DI MARGUERITE DURAS L'amante / Marguerite Duras ; traduzione di Leonella Prato Caruso. - Roma : La biblioteca di Repubblica, [2002]. Il più celebre libro dell'autrice. Siamo nel 1929, una ragazza di appena 15 anni incontra su un traghetto un giovane ventisettenne di origini cinesi, figlio ed erede di un importante uomo d'affari. Inizia con lui una relazione che vuol far credere a se stessa sia solo puramente sessuale e d'interesse. La madre e il fratello maggiore della ragazza cercano di approfittare di questo rapporto, fino a quando il padre del giovane uomo non si intromette nella relazione, decretandone la fine. Solo molto più tardi la ragazza riconoscerà i propri sentimenti, la profondità e la sincerità del suo amore verso quello straniero dagli occhi a mandorla. L'amante della Cina del Nord / Marguerite Duras ; traduzione di Leonella Prato Caruso. - Milano : Feltrinelli, 1992. Riscrittura del precedente romanzo, pubblicata in concomitanza con l'uscita nel 1992 della trasposizione cinematografica. Il dolore / Marguerite Duras ; traduzione di Laura Guarino e Giovanni Mariotti. - 4. ed. - Milano : Feltrinelli, 1997. L'attesa spasmodica e atroce del ritorno, nel 1945, dai campi di concentramento nazisti dei deportati francesi. Al dolore collettivo per i tanti morti e le attese snervanti di notizie, si mescolano le vicende del dolore personale dell'autrice il cui marito, Robert, è stato deportato a Dachau. Dall'inferno non tornerà il Robert conosciuto e amato, ma un uomo distrutto nel fisico e mutilato per sempre nell'anima. Emily L. / Marguerite Duras ; traduzione di Laura Guarino. - Milano : Feltrinelli, 1988. Uno degli ultimi romanzi di Marguerite Duras. Pubblicato nel 1987 intreccia la vicenda di due donne: quella di una scrittrice anziana che vive un amore tormentato con un uomo molto più giovane di lei, quella di una poetessa a cui il marito ha distrutto per gelosia la sua poesia più importante. Occhi blu capelli neri / Marguerite Duras ; traduzione di Laura Guarino. - Milano : Feltrinelli, 1987. Emozioni che si inseguono su un palcoscenico fatto di nulla. Gesti narrati con grande eleganza e molta cura, senza una trama definita, in una storia tessuta con rimbalzi di luce. Grandi silenzi che annodano fra loro dialoghi semplici, portando il lettore ad avanzare su una passerella, stretta e malferma, attraverso l’assurdità dell’amore. Amarlo o odiarlo: un libro che non accetta compromessi. La pioggia d'estate / Marguerite Duras. - Milano : Feltrinelli, 1990. Una famiglia problematica, nella quale i figli più grandi si occupano dei più piccoli. Tutto è tragedia, anche l’amore incestuoso tra il fratello e la sorella maggiori, narrato senza morbosità. Vivono ai margini della società e si pongono mille interrogativi dialogando fra di loro. Ernesto, figlio maggiore, capisce che la conoscenza è altrove – metafora dell’abbandono dell’infanzia. Suzanna Andler / Marguerite Duras ; nota introduttiva di Guido Davico Bonino ; traduzione di Natalia Ginzburg. - Torino : G. Einaudi, 1987. (testo teatrale) Suzanna vive una relazione fatta di bugie, di continue simulazioni, che soffoca l'amore fino ad ucciderlo, alla deriva tra le bugie su cui ha costruito la sua vita e la sua smania di vivere. Testi segreti / Marguerite Duras. - Milano : Feltrinelli, 1987. "Testi e segreti" raccoglie, sotto un titolo che è stata l'autrice stessa a volere, i tre testi brevi: "L'uomo seduto nel corridoio", "L'uomo atlantico", "La malattia della morte". Il viceconsole / Marguerite Duras. - Milano : Feltrinelli, 1986. A Calcutta una piccola società europea, in bilico tra rispetto delle forme e cedimento a una deriva sensuale senza cui forse non potrebbe sopportare quei climi spossanti, ruota intorno alla fragile, incantevole, nevrotica AnneMarie Stretter, moglie dell'ambasciatore francese, perfetta per seduzione e irrequietezza nelle prime brume dell'età. ____________________________________________ BIBLIOTECHE DEL COMUNE DI ANCONA Biblioteca Comunale “L. Benincasa” Via L. Bernabei, 30-32 Piazza del Plebiscito, 33 tel. 071 2225020-5021 dal lunedì al venerdì 9,00-19,00 [email protected] Biblioteca Comunale Ancona