CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 12 — LUGLIO 2012 Consolato Generale d’Italia a San Pietroburgo Teatralnaja pl. 10 190006 San Pietroburgo (Fed. Russa) www.conssanpietroburgo.esteri.it LUGLIO 2012 QUI-Pietroburgo FOTO: Filarmonica della Scala Press ©hanninen L’orchestra milanese si e’ esibita il 27 e 28 giugno alla Sala Concerti del Teatro Mariinsky La Filarmonica del Teatro alla Scala al Mariinksy Hanno diretto l’orchestra i maestri Valery Gergiev e Fabio Luisi, solisti i giovani ed apprezzati pianisti Yuja Wang e Rafal Blechacz GIUGNO 2012 - Una calorosissima accoglienza e’ stata tributata alla Filarmonica del prestigioso Teatro alla Scala di Milano in occasione delle due serate che la formazione –piu’ di 100 orchestrali- ha tenuto presso la Sala Concerti del Teatro Mariinsky di San Pietroburgo dopo 12 anni dall’ultima esibizione. Dal podio della prima serata ha diretto il maestro Valery Gergiev, fondatore e direttore artistico del Festival delle Notti Bianche nonche’ dal 2010 socio onorario dell’orchestra scaligera. In programma la Sinfonia da “La forza del destino” di Verdi, il “Terzo Concerto per pianoforte e orchestra” di Rachmaninov e la “Symphonie fantastique” di Berlioz. Grande successo anche per la FOTO: Filarmonica della Scala Press ©hanninen pianista Yuja Wang, classe 1987, che ha concesso tre bis (Art Tatum, Bizet/ Horowitz e Chopin). In platea erano presenti, tra gli altri, il Console Generale Luigi Estero e Mikhail Alekseev Amministratore delegato di UniCredit Russia sponsor della tournee’. Il secondo concerto, giovedi’ 28 giugno, ha invece visto sul podio il maestro Fabio Luisi, Direttore Principale del Metropolitan Opera che ha diretto l’orchestra su musiche di Giovanni Gabrieli, Beethoven, Casella e Respighi. Particolarmente apprezzata la tecnica e l’intensita’ della parte solistica affidata al pianista polacco ventisettenne Rafal Blechacz. 27-го и 28-го июня в Концертном зале Мариинского театра выступили музыканты из Милана Филармониче ский оркестр Ла Скала в Мариинском Оркестром дирижировали маэстро Валерий Гергиев и Фабио Луизи, при участии молодых солистов – заслуженных пианистов Юджи Ванг и Рафала Блехача ИЮНЬ 2012 – Необыкновенно теплый прием был оказан Филармоническому оркестру именитого Театра Ла Скала Милана в течение двух выступлений коллектива, образованного из более ста музыкантов, которые состоялись в Концертном зале Мариинского театра Санкт-Петербурга спустя 12 лет после последнего приезда оркестра в Северную Столицу. В первый вечер за дирижерский пульт встал маэсто Валерий Гергиев, основатель и художественный руководитель фестиваля «Белые ночи», а также с 2010 года почетный член оркестра театра Ла Скала. В программу вошли увертюра к опере «Сила судьбы» Верди, Концерт для фортепиано с оркестром № 3 Рахманинова, «Фантастическая симфония» Берлиоза. С огромным успехом выступила 24-летняя пианистка Юджа Ванг, исполнившая на бис три музыкальных отрывка (написанных Артом Тэйтумом, Бизе/ Горовицем и Шопеном). В числе слушателей на концерте присутствовали Генеральный Консул Луиджи Эстеро и Михаил Алексеев, председатель правления банка UniCredit России, спонсора турне. Дирижером второго концерта, состоявшегося 28 июня в четверг, стал маэстро Фабио Луизи, руководитель Metropolitan Opera, под управлением которого оркестр исполнил музыкальные произведения Джованни Габриели, Бетховена, Казеллы и Респиги. Особо были отмечены техника и сила исполнения сольной партии польского пианиста Рафала Блехача. Numero 12 LUGLIO 2012 PAG.1 CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 12 — LUGLIO 2012 Il Forum Economico Internazionale si e’ svolto dal 21 al 23 giugno 2012 a San Pietroburgo SPIEF 2012 - Aziende e rappresentanti istituzionali al XVI Forum Economico Internazionale Presente una delegazione istituzionale guidata dall’Ambasciatore Antonio Zanardi Landi ed i vertici delle maggiori aziende italiane. Firmati accordi di collaborazione e commesse per opere pubbliche GIUGNO 2012 - Con il tema "Leadership that works", si e' tenuto a San Pietroburgo il 21-23 giugno, il XVI Forum economico internazionale, un’occasione d’incontro tra rappresentanti governativi, CEO di grandi gruppi internazionali e banche, esperti e giornalisti per discutere delle principali questioni economico-finanziarie di portata globale e con particolare riferimento alla Rus- Presidente ed AD di Finmeccanica Giuseppe Orsi e l’AD Eni Paolo Scaroni -). Al Forum ha partecipato una delegazione istituzionale italiana, guidata dall’Ambasciatore d’Italia nella Federazione Russa Antonio Zanardi Landi. Presente alla firma del memorandum di collaborazione tra Enel e Lukoil, dei patti parasociali dell’accordo ENI-Rosneft ed al significativo accordo con Tatarstan con i quali ha sondato la possibilita’ di ampliamento della collaborazione con il sistema imprenditoriale italiano in specifici settori di sviluppo economico. Particolare rilievo e’ stato dato alla cerimonia della firma del contratto di costruzione di un tratto di 11 chilometri della tangenziale ovest di San Pietroburgo con la presenza di alte personalita' coinvolte FOTO: L’Ambasciatore d’Italia a Mosca, Antonio Zanardi Landi, interviene in occasione della firma della commessa per la realizzazione della tratta centrale della tangenziale ovest della citta' di San Pietroburgo in favore di Astaldi lo scorso 22 giugno. sia. Tra i numerosi accordi Astaldi per la costruzione nel progetto, tra cui il Minisfirmati a margine dell’anello viario di San tro russo dei trasporti, dell'evento tre hanno Pietroburgo, l’Ambasciatore Sokolov, il Ministro turco dell'Energia, Yildiz, ed il Governatore di San Pietroburgo, Poltavchenko. L'opera, di grande complessita' strutturale dal valore di 2 miliardi e 175 milioni di Euro, verra' realizzata dal consorzio italo-turco Astaldi-IC Ictas che si e' gia' aggiudicato nel 2011 la riguardato societa' italiane Zanardi Landi ha tenuto gara per l'ampliamento (Astaldi, Enel ed Eni, rap- incontri a margine con il dell'aeroporto pietroburghpresentate a San Pietro- Governatore della Regione ese di Pulkovo (dal valore burgo dai vertici societari - di Sverdlovsk e con il Presi- di 700 milioni di Euro). l’AD di Enel Fulvio Conti, il dente della Repubblica del Международный Экономический Форум прошел в Санкт-Петербурге с 21 по 23 июня ПМЭФ 2012 – представители компаний и официальные гости на XVI Международном Экономическом Форуме Приняли участие делегация во главе с Послом Италии в РФ Антонио Дзанарди Ланди и главы крупнейших итальянских компаний. Подписаны соглашения о сотрудничестве и заказы на выполнение госзаказа ИЮНЬ 2012 – С 21 по 23 июня 2012 в СанктПетербурге прошел XVI Международный Экономический Форум под девизом «Эффективное лидерство», место встречи представителей правительств, глав крупнейших международных групп и банков, экспертов и журналистов, повод обсудить основные финансово-экономические вопросы глобального значения и в частности, касающиеся России. Среди многочисленных подписанных на Форуме соглашений три касаются непосредственно итальянских компаний - Astaldi, Enel и Eni, которые были представлены в Санкт-Петербурге своим высшим руководством – Фульвио Конти (Enel), Джузеппе Орси (Finmeccanica) и Паоло Скарони (Eni). В Форуме приняла участие официальная делегация во главе с Послом Италии в РФ Антонио Дзанарди Ланди. Господин Посол присутствовал на подписании Меморандума о сотрудничестве в газовой области между Enel и Lukoil, пакета соглашений ЭНИ-Роснефть, а также важнейшего соглашения с компанией Astaldi о строительстве участка Западного Скоростного Диаметра. Также г-н Дзанарди Ланди встретился с Губернатором Свердловской области и Президентом Республики Татарстан. Во время этих встреч речь шла о расширении сотрудничества с итальянскими компаниями в отдельных секторах экономического развития. Особое значение имела церемония подписания Соглашения на строительство участка длиной 11 км Западного Скоростного Диаметра, на которой присутствовали Министр транспорта РФ Максим Соколов, Министр энергетики Турции Танер Йылдыз и Губернатор Санкт-Петербурга Георгий Полтавченко. Строительство сооружений большой структурной сложности и стоимостью 2 миллиарда 175 миллионов Евро, будет осуществлено итальянотурецким консорциумом Astaldi-IC Ictas, который выиграл в 2011 тендер на проведение работ в аэропорту Пулково (стоимостью 700 миллионов Евро). Il progetto di realizzazione della tratta centrale della tangenziale ovest della citta' di San Pietroburgo Tipo di progetto: PPP partenariato pubblico-privato ( 50% Investment Central Government 50% Operator) Developer: Western High Speed Diameters ( S. Petersburg City) Operator: Northern Capital Highway ( VTB & Gazprom Banks) Construction Contract : EPC, Contractor JV IC Ictas/Astaldi (50%-50%) Construction period: 36 months Construction Start: January 2012 Construction finish: December 2014 Economical proposal: 2.175 Million Euros. Estensione totale dell’anello viario cittadino: 46 Km Gia’ operativi: 26 Km In costruzione: 9,5 Km Sezione centrale: 11,5 Km Numero 12 LUGLIO 2012 PAG. 2 Il progetto autostradale verra' finanziato da una partnership pubblico-privata che vede coinvolti il Governo Federale russo, VTB, Gazprom Bank, BERS (Banca Europea per la Ricostruzione e lo Sviluppo), VEB (Vneshneconombank) ed EDB (Eurasian Development Bank). Sezione centrale Negli ultimi anni il Governo di San Pietroburgo ha fatto dello sviluppo dell’industria farmaceutica e della ricerca scientifica uno degli obiettivi di crescita del territorio. Nuovi progetti annunciati ed in fase di realizzazione a cura dell’Ufficio Commerciale del Consolato Generale LUGLIO 2012 - Lo sviluppo dell’industria industria farmaceutica è una delle priorità del Governo di San Pietroburgo. Nel 2009 e’ stato elaborato un “Modello di sviluppo per un cluster farmaceutico a San Pietroburgo” concretizzatosi nel 2010 in alcune linee guida per definire un quadro d’approccio unico e coerente dei vari soggetti interessati. L’obiettivo obiettivo del distretto produttivo e’ fornire incentivi alla produzione locale per arginare l’importazione dall’estero di farmaci e creare condizioni che permettano alle imprese del settore di investire sulla ricerca per risultare maggiormente competitive. L’intervento intervento pubblico si basa sulla realizzazione di opere infrastrutturali per la preparazione delle aree di insediamento delle aziende, sul ricorso al partenariato pubblico-privato per alcuni progetti, sull’assistenza nella varie fasi di realizzazione degli investimenti, su facilitazioni fiscali e doganali nell’ambito del pacchetto di vantaggi messo a punto per le Zone Economiche Speciali create nel 2005 allo scopo di favorire l’attività’ degli investitori russi e stranieri in settori ritenuti prioritari. La scelta di puntare sul settore farmaceutico e della medicina in generale, e’ funzionale anche alla presenza a San Pietroburgo di centri di formazione scientifica che godono di un’importante tradizione e di validi istituti di ricerca. Crescente e’ anche l’interesse verso San Pietroburgo da parte di varie imprese, anche internazionali, internazionali del settore. Nel quadro del cluster farmaceutico - realizzato principalmente nelle due aree che fanno parte della ZES San Pietroburgo, Noidorf (che ospita attualmente le società farmaceutiche Biocad, Vertex e Geropharm) e NovoNovoOrlovskaya, Orlovskaya dove sono insediate le società ImmunoGem, Pharmasintez, Vital Development, Novartis, Vertexsono) - attualmente in corso di attuazione 13 progetti, anche con la partecipazione dei principali centri ricerca e di istruzione. Un altro insediamento per le industrie farmaceutiche è la zona industriale “Puskin Puskin”, nella quale il Governo cittadino ha già effettuato investimenti per opere infrastrutturali per un ammontare di oltre 500 mil. Rubli e che ospita Geropharm, PharmaHolding, Sanson-Med, Neon. Sono stati poi annunciati due progetti in fase di avvio: la costruzione entro il 2015 del “Life Science Park”, Park” (nuovo centro di ricerca che vedrà la partecipazione di organizzazioni pubbliche e private che operano nel campo dell’istruzione e della sanità e che comprenderà laboratori, centri di diagnosi, case di cura, cliniche per la cura del cancro, dell’asma e delle malattie cardiache) e l’apertura di un centro di radioterapia (un accordo e’ stato già firmato dal “Centro di medicina nucleare” e dal Governo cittadino, per un investimento stimato sui 150 milioni di dollari). Una menzione merita, infine, l’associazione senza scopo di lucro “Medical and Pharmaceutical Projects: 21st Century” che e’ stata costituita per intervenire su una serie di questioni che riguardano lo sviluppo dell’industria farmaceutica nella Regione nord-occidentale della Federazione russa. In particolare mira a garantire la partecipazione di una rappresentanza delle aziende del settore nel processo legislativo; sostenere i progetti di investimento dei propri membri; sviluppare regole e metodi per il passaggio agli standard GMP (programmi di formazione, consulenze di esperti stranieri); garantire protezione legale dei diritti e degli interessi dei membri; fornire assistenza per la registrazione di CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 12 — LUGLIO 2012 FOCUS: Cluster farmaceutico di San Pietroburgo medicinali e la loro diffusione nel mercato nazionale ed internazionale. Inizio lavori entro un anno per il nuovo cantiere navale di San Pietroburgo “NovoAdmiralteyskie Verfi” A cura dell’Ufficio ICE San Pietroburgo 27 GIUGNO 2012 - Nell’ambito del Fo- lorda, comprese navi-cisterna e per il rum Economico Internazionale che si è trasporto gas idonee alla navigazione recentemente concluso a San Pietro- nei mari ghiacciati, piattaforme marine burgo, il Presidente della Corporazione resistenti al ghiaccio, navi rompighiacUnita dei Costruttori Navali Russi - OSK cio, centrali nucleari galleggianti, navi (l’associazione che riunisce i principali militari, sottomarini diesel-elettrici. cantieri navali della Federazione Per il primo periodo di operatività del Russa), Roman Trotsenko, ha dichiarato cantiere è previsto un fatturato annuo di che entro un anno inizierà la costruzione del nuovo cantiere navale “Novo-Admiralteyskie Verfi”; la fine dei lavori di costruzione del nuovo cantiere FOTO: L’area degli è prevista entro l’anno 2016. attuali Il progetto di costruzione del cantieri nuovo cantiere navale sull’isola navali Kotlin è il progetto principale della “OSK” nell’ambito del programma federale di creazione e consolidamento del settore della cantieristica navale a San Pietroburgo. La superficie complessiva del nuovo cantiere navale 38 miliardi di rubli (circa 950 milioni di sarà di circa 300 ettari, di cui 150 euro) e un volume pari a 120 mila tonsaranno realizzati in una vasta area nellate di acciaio lavorato l’anno. La dell’isola Kotlin e gli altri 150 ettari circa prima ad essere prodotta dovrebbe tramite la realizzazione di un bacino nel essere una nave per il trasporto del gas, Golfo di Finlandia. E’ previsto che il per il giacimento Shtokmanovskoe gesnuovo cantiere navale possa costruire tito dalla Gazprom, che dovrebbe essere navi fino a 200.000 tonnellate di portata consegnata nel 2016. Notizie di missioni imprenditoriali e promozionali ● Missione imprenditoriale in Russia set- tore camion, veicoli industriali e agricoli (San Pietroburgo, Naberezhnije Chelni, Cheboksari, Mosca, 88-13 luglio 2012) 27/6/2012 - Su incarico della Camera di Commercio di Torino, il Centro Estero per l’Internazionalizzazione (Ceipiemonte), organizza la partecipazione piemontese alla missione imprenditoriale in Russia con From Concept to Car, dall’8 al 13 luglio. Sarà l’occasione per incontrare i responsabili acquisti e tecnici di Rostselmash, Ford Sollers, Kamaz, Concern Tractor Plants, Petersburg Tractor Works, case costruttrici dei trattori e macchine agricole, veicoli commerciali e camion che hanno mostrato un potenziale interesse per la filiera piemontese (Petersburg Tractor Works è interessato a valutare nuovi fornitori e partnership per coloro che intendano localizzarsi nella zona di San Pietroburgo). Scheda tecnica sul sito www.dbcamcom-dev.net Numero 12 LUGLIO 2012 PAG.3 CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 12 — LUGLIO 2012 Sabato 9 giugno alle ore 18 presso la Sala Grande della Filarmonica “Shostakovich” Consegnata un’alta onorificenza italiana al Maestro Yurij Temirkanov Su decreto del Presidente della Repubblica Italiana del 2 maggio 2012 GIUGNO 2012 – Yurij Temirkanov e’ Commendatore dell’Ordine della Stella d’Italia. Dal 9 giugno scorso, il direttore artistico della Filarmonica pietroburghese affianchera’ alle numerose decorazioni e riconoscimenti ottenuti nella sua eccezionale carriera, anche l’onorificenza italiana che premia “coloro che, italiani o stranieri, hanno acquisito particolari benemerenze nella promozione dei rapporti di amicizia e di collaborazione tra l'Italia e gli altri Paesi e nella promozione dei legami con l'Italia”. In una cerimonia alle ore 18, che ha preceduto un concerto su musiche di Beethoven del Festival “Musikalnaya Kollekzija”, il Console Generale Luigi Estero ha consegnato al Maestro Temirkanov l’onorificenza che il Presidente della Repubblica Italiana, per il tramite dell’Ambasciata d’Italia a Mosca, gli ha conferito a riconoscimento dei meriti nell’organizzazione dell’anno Italia-Russia della lingua e cultura e per l’impegno per le relazioni bilaterali tra l'Italia e la Russia. Durante la cerimonia, alla quale hanno partecipato, tra gli altri, il regista Aleksandr Sokurov ed i principali media cittadini, il Console Generale ha sottolineato come “il rapporto tra il Maestro Temirkanov e l’Italia sia strettissimo: non solo per la direzione all’Accademia di Santa Cecilia di Roma e al Teatro Regio di Parma, ma anche perche’, da massimo interprete della grande tradizione musicale russa, e’ riuscito a cogliere anche l’essenza della cultura musicale italiana”. FOTO: (sopra) Il Console Generale Luigi Estero ed il Maestro Yurij Temirkanov. (a destra) un brindisi con il regista Aleksandr Sokurov Суббота 9 июня в 18.00 Большой зал итальянская награда, которой награждаются Филармонии им. Д.Д. Шостаковича «итальянские и иностранные граждане за Вручение итальянской награды достижение больших заслуг в развитии дружественных связей и сотрудничества с Маэстро Юрию Темирканову Италией». На основании решения Президента На церемонии, прошедшей до начала Итальянской Республики от 2 мая 2012 концерта фестиваля «Музыкальная коллекция», в котором исполнялись две ИЮНЬ 2012 – Теперь Юрий Темирканов симфонии Бетховена, Генеральный консул является кавалером Ордена Звезды Италии Италии Луиджи Эстеро вручил маэстро степени Командора. С 9 июня 2012 года в Темирканову орден, который присудил ему ряду многочисленных наград и орденов Президент Итальянской Республики при Художественного руководителя санкт- содействии Посольства Италии в Москве, за петербургской Филармонии, полученных им за заслуги в организации и проведении Года время своей блестящей карьеры, будет и итальянского языка и культуры в Росси и Года Отчет «Итальянцы в мире 2012» Более 4 миллионов итальянцев, проживающих за рубежом. За последний год их количество увеличилось на 90000. Более половины проживают в Европе. Numero 12 LUGLIO 2012 PAG. 4 ИЮЛЬ 2012 – 30 мая в Риме в Риме представили Отчет «Итальянцы в мире 2012», подготовленный Фондом Migrantes. В этой публикации собраны данные об итальянцах, проживающих за границей. Читаем в отчете, что с 1 января 2012 насчитывается 4.208.977 итальянских граждан, записанных в A.I.R.E., из которых 2.017.163 женщины (47,9%). Таким образом, можно говорить об увеличении численности на 93.742 человека. 54% от общего FOTO: Filarmonica di San Pietroburgo количества эмигрировали, а 38,3% родились за границей и там же и проживают. 3,2% записались в A.I.R.E , получив итальянское гражданство. Страны проживания подразделяются следующим образом: Европа (2.306.769- 54,8%), Америка (1.672.41439,7%), Океания (134.0083,2%), Африка (54.5331,3%), Азия (41.253-1,0%). Среди регионов, из которых идет поток эмиграции, выделяются : Сицилия (674.572 эмигрировавших), за ней следует Кампания (431.830), потом Лацио (375.310) и Калабрия (360.312). Увеличивается также эмиграция из Ломбардии (332.403, с годовым увеличением потока на 41.000), из Апулии (319.111), из Венето (306.050). русского языка и культуры в Италии, а также за развитие двухсторонних отношений между Италией и Россией. Во время церемонии, в которой приняли участие режиссер Александр Сокуров и основные городские средства массовой информации, Генеральный консул подчеркнул, что «связи маэстро Темирканова с Италией являются очень крепкими не только потому, что он руководит Театром Реджо в Парме и сотрудничает с Академией Санта Чечилия, но и потому что он, будучи великим знатоком русской музыки, смог понять самую суть итальянской музыкальной культуры». Rapporto “Italiani nel Mondo 2012” Piu’ di 4 milioni i connazionali residenti all’estero, con un aumento di oltre 90.000 unita’ nell’ultimo anno. Piu’ della meta’ risiede in Europa LUGLIO 2012 – Il 30 maggio scorso a Roma e’ stata presentata l’edizione 2012 del Rapporto “Italiani nel Mondo” della Fondazione Migrantes, la pubblicazione che raccoglie dati e tendenze della popolazione italiana all’estero. Si legge nel rapporto che al 1° gennaio 2012 i cittadini italiani iscritti all’Aire risultavano essere 4.208.977, di cui 2.017.163 donne (47,9%). L’aumento rispetto allo scorso anno è quindi di 93.742 unità. Del totale dei connazionali all’estero il 54% si e’ trasferito a seguito di emigrazione, mentre il 38,3% e’ nato in un paese estero e vi risiede. Il 3,2% e’ iscritto all’AIRE dopo l’acquisizione della cittadinanza italiana. I Paesi di residenza sono cosi’ ripartiti: Europa (2.306.769, pari al 54,8%), America (1.672.414, pari al 39,7%), Oceania (134.008, pari al 3,2%), Africa (54.533, pari all' 1,3%) e Asia (41.253, pari all'1,0%). Tra le Regioni di partenza spiccano la Sicilia (con 674.572 espatriati) seguita dalla Campania (431.830), dal Lazio (375.310), dalla Calabria (360.312). Consistente anche l’emigrazione da Lombardia (332.403, con un aumento annuale di 41 mila), Puglia (319.111) e Veneto (306.050). Maggiori info sul sito: www.chiesacattolica.it/pls/cci_new_v3/V3_S2EW_CONSULTAZIONE.mostra_pagina?id_pagina=30627 Sfilata della casa di moda Missoni agli “ELLE Fashion Days” di San Pietroburgo LUGLIO 2012 - Il 5 luglio 2012 a San Pietroburgo la rivista ELLE presenterà la IX edizione del progetto internazionale di moda “ELLE Fashion Days”. Nell’ambito delle Giornate della moda si svolgerà anche la prima presentazione in Russia della collezione Donna Autunno-Inverno 2012/13 di Missoni. Ogni anno il festival “Elle Fashion Days” presenta le collezioni dei migliori stilisti del mondo negli spazi più suggestivi di San Pietroburgo. La sfilata della casa di moda Missoni si terrà nell’Atrio della Fortezza di Pietro e Paolo il 5 luglio 2012 alle ore 20. Sara’ presente alla sfilata Angela Missoni, titolare della casa di moda italiana, che racconterà di come è stata creata la nuova collezione Missoni e della storia e della filosofia del brand “Missoni” che è diventato simbolo di dedizione alla famiglia, all’arte e all’orgoglio per le innovazioni dal gusto inconfondibile. Nelle ultime due edizioni gli “ELLE Fashion Days” hanno ospitato due delle maggiori case di moda italiane: a novembre la famiglia Trussardi ha presentato le sue novita’, ora sara’ il turno della famiglia Missoni. Programma del 5 luglio 2012: Программа мероприятий на 5 июля 2012 г.: 12:00 – Conferenza stampa con la partecipazione della famiglia Missoni presso l’Hotel W St.Petersburg, miXup bar (Вознесенский пр., 6). 12.00 – Пресс-конференция с участием семьи Missoni в стенах отеля W St.Petersburg, miXup бар (Вознесенский пр., 6) 20:00 – Sfilata della casa di moda Missoni. Atrio della casa del Comandante della Fortezza SS Pietro e Paolo 20.00 – Показ модного дома Missoni. Атриум Комендантского дома Петропавловской крепости 22.30 – After-party ELLE Fashion Days 2012 Hotel W St.Petersburg, miXup bar (Вознесенский пр., 6). 22.30 – Закрытая вечеринка ELLE Fashion Days в miXup баре отеля W St.Petersburg (Вознесенский пр., 6) Показ состоится 5 июля в 20.00 в Атриуме Петропавловской крепости Показ модного дома Missoni в дни фестиваля ELLE Fashion Days ИЮЛЬ 2012 – 5 июля 2012 г. в СанктПетербурге журнал ELLE в девятый раз откроет международный проект в области моды ELLE Fashion Days. В рамках недели моды состоится первая в России презентация женской коллекции осень/зима 2012/13 модного дома Missoni. Ежегодно фестиваль ELLE Fashion Days представляет коллекции лучших мировых дизайнеров, организуя показы в самых удивительных местах Санкт-Петербурга. Показ модного дома Missoni состоится в Атриуме Петропавловской крепости 5 июля в 20.00. В мероприятии примет участие Анджела Миссони, владелец итальянского дома моды, которая расскажет о том, как была создана новая коллекция, об истории и философии бренда Missoni, ставшего символом преданности семье, искусству и инновациям, отличающимся уникальностью стиля. CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 12 — LUGLIO 2012 La sfilata si terra’ il 5 luglio alle ore 20 presso l’Atrio della Fortezza di Pietro e Paolo Ранее в фестивале ELLE Fashion Days принял участие ещё один крупнейший итальянский дом моды: в ноябре состоялся показ новой линии семьи Trussardi. На этот раз продемонстрировать новую коллекцию предстоит семье Missoni. Mercoledi 4 luglio 2012 a Firenze inaugurera’ il suo calendario di attivita’ e progetti. www.amiciermitage.it E’ nata a Firenze l’Associazione Amici del Museo Ermitage (Italia) Prevista la firma di un Accordo di Collaborazione tra i Musei Civici Fiorentini e il Museo Statale Ermitage. Во Флоренции появилась Ассоциация друзей Эрмитажа (Италия) В среду 4 июля 2012 во Флоренции будет дан старт проектам и деятельности Ассоциации, в частности будет подписано Соглашение о сотрудничестве между Государственным Эрмитажем и Городскими Музеями Флоренции ИЮЛЬ 2012 - В среду 4 июля 2012 Ассоциация друзей Эрмитажа (Италия) в завершении дня, богатого на события, объявит о начале своей деятельности на торжественном вечере, устроенном в прекрасном флорентийском Палаццо Бардини. Почетные гости, городские власти, делегация государственного Эрмитажа во главе с Директором М.Б. Пиотровским, представители Фонда Эрмитаж Италия в Ферраре, в первую очередь Президент Марчелла Дзаппатерра и Директор Ирина Артемьева, а также Директора Городских Музеев Флоренции, представители Ассоциаций друзей Эрмитажа из Амстердама и Лондона, учредители и Президент Ассоциации друзей Эрмитажа (Италия) г-н Франческо Бигацци. Программа начнется в 12 часов в Палаццо Веккио, где Мэр Флоренции Маттео Ренци, г-н Михаил Пиотровский и г-жа Кристина Ачидини, заведующая историческим, художественным и этно антропологическим наследием Флоренции, подпишут Соглашение о сотрудничестве между Городскими Музеями Флоренции и Государственным Эрмитажем. Соглашение, которое предусматривает также подпись Президента Фонда Эрмитаж Италия в Ферраре, г-жи Марчеллы Дзаппатерра, стало возможным благодаря вкладу новой флорентийской Ассоциации друзей Эрмитажа. Затем состоится посещение отдельных залов Галереи Уффици, открытых недавно, и коктейль на великолепной Террасе Сатурна. Затем перед началом торжественного приема в Музее Бардини, делегация Эрмитажа и учредители Ассоциации друзей Эрмитажа будут приняты в Палаццо Феррони Президентом Феруччо Феррагамо, одним из первых соучредителей, которые сделал большой вклад в появление Ассоциации друзей Эрмитажа (Италия). LUGLIO 2012 - Mercoledi 4 luglio 2012 l’Associazione Amici del Museo Ermitage (Italia), al termine di una giornata ricca di eventi, inaugurera’ la sua attività ufficiale con un ricevimento all’interno del bellissimo Museo Bardini di Firenze. Ospiti d’onore, oltre alle autorità cittadine, una delegazione del Museo Statale Ermitage, guidata dal Direttore Generale, Prof. Mikhail Piotrovski, una rappresentanza della Fondazione Ermitage Italia di Ferrara, con in prima fila il Presidente Dott.ssa Marcella Zappaterra e la Direttrice Irina Artemeva, i Direttori dei Musei Civici Fiorentini, nio Storico, Artistico e Etnoantropologico e per il Polo Museale di Firenze, sigleranno un Accordo di Collaborazione tra i Musei Civici Fiorentini e il Museo Statale Ermitage. L’accordo, che prevede anche la firma del Presidente della Fondazione Ermitage di Ferrara, dott.ssa Marcella Zappaterra, è stato possibile anche grazie al contributo della nascente Associazione Amici del Museo Ermitage (Italia) di Firenze. Seguira’ una visita ad alcune sale della Galleria degli Uffizi che sono state aperte di recente ed un brindisi nella bellissima Terrazza di rappresentanti delle associazioni di amici dell 'Ermitage di Amsterdam e di Londra, i soci fondatori ed il Presidente dell’Associazione Amici del Museo Ermitage, Cav. Francesco Bigazzi. L'intenso programma della giornata avrà inizio alle 12 in Palazzo Vecchio dove il Sindaco di Firenze dott. Matteo Renzi, il Prof. Mikhail Piotrovski e la Dott.ssa Cristina Acidini, soprintendente del Patrimo- Saturno. Infine, prima del ricevimento nel Museo Bardini, la delegazione dell’Ermitage ed i soci fondatori dell’Associazione Amici del Museo Ermitage (Italia), saranno accolti nel Palazzo Ferroni dal Presidente Ferruccio Ferragamo, uno dei primissimi soci dell’Associazione che ha dato un grande contributo alla nascita dell' Associazione Amici del Museo Ermitage (Italia). Numero 12 LUGLIO 2012 PAG.5 CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 12 — LUGLIO 2012 Nella notte tra il 14 ed il 15 luglio 2012 i partecipanti percorreranno in bicicletta il tragitto San Pietroburgo-Peterhof. La partecipazione e’ gratuita. Informazioni su http://velonotte.blogspot.it “Velonotte Pietrogrado 2012”: vivere le notti bianche in bicicletta Appuntamento alle 23.30 del 14 luglio 2012 alla Piazza del Palazzo di San Pietroburgo. LUGLIO 2012 – Anche quest’anno si svolgera’ a San Pietroburgo, tra il 14 ed il 15 luglio 2012, l’iniziativa russo-italiana VELONOTTE PIETROGRADO che sarà dedicata ai monumenti del percorso San Pietroburgo – Peterhof. Il percorso di quest’anno, organizzato con il sostegno del Consolato Generale d’Italia a San Pietroburgo, si snodera’ infatti tra la Piazza del Palazzo e Peterhof e fara’ tappa di fronte agli edifici più famosi e più belli del tragitto, il cui punto finale sarà Blizhnaya Dacha (situata in vicinanze della stazione ferroviaria “Universitet”). Tra i relatori della Velonotte saranno presenti Maria Makogonova (Museo della Storia di San Pietroburgo), Armut Frank (Università di Amburgo), Boris Kirikov ed altri famosi studiosi dell’arte. La trasmissione in diretta dell’iniziativa, per il coordinamento e per l’ascolto delle descrizioni delle guide, verra’ organizzata, come lo scorso anno, da AUTORADIO SPB. “Velonotte” è un formato moderno nell’ambito degli eventi sportivi e culturali - il cui ideatore è Sergey Nikitin - che ha avuto successo a Mosca, Roma, New York e altre città. A San Pietroburgo ha avuto luogo per la prima volta un anno fa con la partecipazione dei Comitati per le relazioni estere, per lo sport e per la cultura. La partecipazione e’ gratuita. I partecipanti dovranno provvedere personalmente al materiale necessario: biciletta, radio FM con auricolari, catena per bici, pompa per pneumatici, impermeabile e casco di sicurezza. близости от В ночь с 14 на 15 июля 2012 года будет непосредственной проходить акция по заезду железнодорожной станции "Университет"). Среди гидов Велоночи будут велосипедистов по маршруту Санктприсутствовать Макогонова Мария (Музей Петербург-Петергоф. "Петроградская Академическая истории Санкт-Петербурга), Армут Франк университет), Борис Кириков Велоночь 2012»: через белые (Гамбургский и другие известные любители искусства. ночи на велосипеде Прямая трансляция акции, которая будет Участие бесплатно. Встреча участников координировать участников, как и в состоится 14 июля 2012 г. на Дворцовой прошлом году, будет проводиться в эфире площади Санкт-Петербурга в 23:30 радиостанции «АВТОРАДИО СПб». Велоночь является современным Июль 2012 – Также как и в прошлом году, в событием для привлечения людей к Санкт-Петербурге, в ночь с 14 на 15 июля спортивным и культурным мероприятиям. 2012 года состоится заезд велосипедистов Основателем Велоночи является Сергей «Петроградская академическая велоночь». Никитин, который также добился успеха в Этот заезд будет посвящен Петергофской Москве, Риме, Нью-Йорке и других городах. дороге и ее уникальному историко- Впервые в Санкт-Петербурге эта акция культурному наследию. Маршрут заезда, состоялась год назад при участии организованного при поддержке комитетов по международным отношениям, Генерального консульства Италии в Санкт- спорта и культуры. Петербурге, в этом году начнется с Участие бесплатно. Участники должны Дворцовой площади и закончится в лично обеспечить необходимым Петергофе. Во время путешествия будут оборудованием: велосипед, FM-радио с делаться короткие остановки у самых наушниками, велосипедные цепи, насосы известных и самых красивых зданий этого для шин, плащ (дождевик) и защитный маршрута. Конечной точкой является шлем. Ближняя Дача (расположена в Numero 12 LUGLIO 2012 PAG. 6 VELONOTTE PIETROGRADO 14/7/2012 MONUMENTI STORICI ED ARCHITETTONICI TAPPE ● Appuntamento alle ore 23.30 sulla Piazza del Palazzo. Partenza alle 00.00 con l’orchestra di ottoni ● Treugolniki, Stepan Razin Architettura industriale nei dintorni di Obvodniy Kanal. ● Capolavori di Narvskaya ● Avtovo ● Krasniy kabachok ● Znamenskoe ● Strelna ● Petrodvorets-Peterhof ● Prato nelle vicinanze di Blizhnaya dacha. Concerto dell’orchestra di ottoni. Rientro dei partecipanti Петроградская Академическая Велоночь 14/07/2012 Архитектурные и памятники, которые маршрут: исторические включены в ● Встреча в 23.30 на Дворцовой площади. Выезд с духовым оркестром в 00.00 ● Треугольники, Степан Разин, Промышленная архитектура в районе Обводного канала. ● Шедевры Нарвской Заставы ● Автово ● Красный Кабачок ● Знаменское ● Стрельна ● Петродворец-Петергоф ● Сад у Ближней дачи. Концерт духового оркестра. Возвращение участников Выставка в Мраморном дворце, которая продлится с 20 июня по 23 июля. Una mostra al Palazzo di Marmo dal 20 giugno per tutto il mese di luglio Санкт-Петербург – Милан: произведения Максима Кантора Ad ottobre le opere saranno esposte a Milano В октябре произведения художника будут представлены в Милане. ИЮНЬ 2012 – Экспрессионистские произведения московского художника Максима Кантора будут представлены зрителям на двух выставочных площадках: сначала в Мраморном дворце Государственного Русского музея и затем в октябре месяце в Фонде “Стеллине” г. Милан. 20 июня 2012 года состоялось открытие выставки живописных и графических произведений Максима Кантора, охватывающие разные периоды творчества художника. Кураторами экспозиции являются Александр Боровский и Кристина Барбано. San Pietroburgo-Milano: le opere di Maxim Kantor GIUGNO 2012 – Le opere espressioniste dell’artista moscovita Maxim Kantor si sdoppiano in un duplice itinerario espositivo che le vedra’ esposte in una prima tappa al Palazzo di Marmo del Museo Statale Russo di San Pietroburgo, per poi essere presentate alla Fondazione Stelline di Milano nel prossimo mese di ottobre. Lo scorso 20 giugno i curatori dell’esposizione, Alexandr Borovsky e Cristina Barbano, hanno inaugurato la mostra che comprende opere grafiche e dipinti realizzati in vari periodi dall’artista. Disponibile il catalogo delle opere in lingua russa e italiana: Каталог произведений на русском и итальянском языках опубликован на сайте: www.rusmuseum.ru/eng/editions/catalog/2012/#81827 Compagnia di ballo italiana “Spellbound” Alla XIV edizione del Festival estivo internazionale di Danza moderna OPEN LOOK LUGLIO 2012 - Come per gli altri anni il programma del festival “Open Look” sarà caratterizzato da 7 giorni intensivi di master class sulle diverse tecniche di danza moderna tenute dai maggiori maestri provenienti da Italia, Svizzera, USA, Olanda, Inghilterra, Francia e Israele. Per la prima volta nella storia del festival poi, parallelamente al programma principale, si svolgerà il progetto speciale OPEN PHOTO LOOK: al Museo di arte contemporanea “Erarta” si terrà una mostra di opere fotografiche dedicate alla danza moderna del famoso fotografo americano Lois Greenfield. Il 3 e 4 luglio 2012, sul palcoscenico del Conservatorio Statale “Rimskij’ Korsakov” si esibirà il gruppo più atteso di quest’edizione, la compagnia italiana SPELLBOUND con gli spettacoli Downshifting / Nafas / Lost for words. Fondata nel 1994 e diretta da Mauro Astolfi, Spellbound ha fatto oggetto della ricerca coreografica il mescolamento di stili e l’evoluzione permanente delle emozioni, delle immagini e dei movimenti nei propri spettacoli. Info su: www.open-look.ru www.spellboundance.com XIV международный летний фестиваль современного танца OPEN LOOK ИЮЛЬ 2012 - Основой нынешней программы Open Look традиционно станут 7 дней интенсивных мастерклассов по различным техникам современного танца от ведущих педагогов Италии, Швейцарии, США, Голландии, Англии, Франции и Израиля. Впервые за историю фестиваля, параллельно основной программе, пройдет специальный проект OPEN PHOTO LOOK. В музее современного искусства «Эрарта» пройдет выставка фоторабот, посвященных современному танцу, известного во всем мире FOTO: Immagine dallo spettacolo “Nafas” Фестиваль «Кухни народов мира» ИЮЛЬ 2012 - 4 ИЮЛЯ в 15.00 в Доме молодежи СанктПетербурга по адресу Новоизмайловский пр, 48 впервые в Санкт-Петербурге пройдет фестиваль «Кухни народов мира». Организаторами мероприятия выступили Государственное бюджетное учреждение «Дом молодежи Санкт-Петербурга» и общественная организация «Чемодан добрых дел». Фестиваль проводится при поддержке Комитета по молодежной политике и взаимодействию с общественными организациями Санкт-Петербурга. «Кухни народов мира» - это первый в Санкт-Петербурге фестиваль, представляющий культуру разных стран в разрезе их традиционных кухонь. американского фотографа - Луиса Гринфильда. 3 и 4 июля на сцене СанктПетербургской Государственной Консерватории им. Н.А.РимскогоКорсакова выступят хэдлайнеры фестиваля итальянская танцевальная компания «spellbound» со спектаклями Нафас / Дауншифтинг / Нет слов (Downshifting / Nafas / Lost for words). Компания была основана в 1994 году под руководством Мауро Астолфи (MauroAstolfi). Объектом хореографического исследования компании стало смешение стилей и постоянная эволюция в передаче эмоций, образов, звуков и движений в своих спектаклях. www.open-look.ru www.spellboundance.com CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 12 — LUGLIO 2012 Il 3 e 4 luglio alle ore 20 sul palco del Conservatorio Statale “Rimskij’ Korsakov” Фестиваль нацелен на развитие толерантности и межкультурного взаимопонимания в молодежной среде через знакомство с национальными кухнями разных стран мира. Пространство фестиваля будет разделено на три зоны: «Россия и соседи», «Европа» и «Экзотика». В каждой зоне страны-участницы представят гостям фестиваля свои национальные блюда, проведут презентацию языка, традиций своего региона и обычаев, свойственных их культуре. «Европа» будет представлена блюдами из Италии, Германии, Сербии, Финляндии, Чехии, и Эстонии. Каждая страна проведет кулинарные мастерклассы. Также, организаторы подготовили концертноразвлекательная программа с выступлениями вокальных и хореографических ансамблей. Festival “Le cucine dei popoli del mondo” Mercoledì 4 luglio alle ore 15.00 presso la “Casa della Gioventu’” di San Pietroburgo LUGLIO 2012 - Mercoledì 4 luglio alle ore 15.00 presso la “Casa della Gioventu’” di San Pietroburgo (Novoizmailovskij pr.,48) si terrà il Festival “Le cucine dei popoli del mondo”, organizzato dall’Ente Statale “Dom Molodezhi” di San Pietroburgo e “Chemodan dobrikh del”, con il sostegno del Comitato per la politica della gioventu’ e per la cooperazione con gli enti pubblici di San Pietroburgo. “Le cucine dei popoli del mondo” e’ il primo festival di San Pietroburgo, che rappresenta la cultura dei vari paesi tramite le loro cucine tradizionali. Il Festival intende infatti educare allo sviluppo della tolleranza e la comprensione interculturale nell’ambiente giovanile tramite la conoscenza delle cucine nazionali dei vari paesi del mondo. Lo spazio del Festival sarà diviso in tre zone: “La Russia ed i suoi vicini”, “L’Europa” e “Paesi Esotici”. In ogni spazio i paesipartecipanti proporranno al pubblico i propri piatti nazionali, presenteranno la lingua, gli usi e contenuti della propria cultura. Lo spazio dell’Europa sara’ rappresentato da specialita’ provenienti da Italia, Germania, Serbia, Finlandia, Repubblica Ceca ed Esto- programma di esibizioni di gruppi musicali e nia. Ogni paese organizzera’ anche una di danza con il gruppo pietroburghese masterclass di cucina tipica. Seguira’ un “Assol’” che proporra’ canzoni italiane. Numero 12 LUGLIO 2012 PAG.7 CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 12 — LUGLIO 2012 Tante opportunita’ per scoprire la cultura del nostro Paese e per informarsi sullo studio della lingua Spazio alla cultura italiana nella nuova Biblioteca Si stanno completando i lavori di ristrutturazione della nuova Biblioteca-Mediateca dell’Istituto Italiano di Cultura e del Consolato Generale. LUGLIO 2012 - Sono iniziati e termineranno a breve i lavori di trasferimento della bibliotecamediateca dell'Istituto Italiano di Cultura nei nuovi locali situati al piano terra dell'edificio adiacente il Consolato Generale d'Italia. La nuova sistemazione permetterà di rendere più accessibile al pubblico uno spazio importante per la diffusione della cultura italiana in città. La nuova bibliotecamediateca, situata in un'ampia sala dotata di tavoli da lettura e computer, dispone di oltre 4.000 volumi – tra cui le ultimissime nuove acquisizioni degli ultimi anni - nonché di numerosi titoli di film sia in formato VHS che in DVD. Le sezioni librarie più importanti sono quelle riguardanti la letteratura italiana (soprattutto narrativa ma anche poesia e saggistica), l'arte e lo spettacolo. Accanto a queste si segnalano vari ed importanti testi di saggistica in lingua italiana: filosofia, religione, storia, scienza, linguistica, economia, politica e riviste di vario genere. Tra i film spiccano, oltre ai classici della cinematografia italiana, alcune tra le opere più significative del cinema italiano contemporaneo già presentate nell’ambito di rassegne internazionali come il N.I.C.E., che si svolge ogni anno in città richiamando una gran folla di estimatori e appassionati. Nasce cosi’ uno spazio “aperto” di creazione e di approfondimento della passione per l’Italia che, gli italiani per primi, sentono da tempo come una priorita’ in questa citta’. Lo spazio della BibliotecaMediateca si arricchira’ poi di nuove e moderne possibilita’ di documentazione sulla cultura italiana attraverso l’accesso a banche dati e centri di documentazione specializzati. Sara’ quindi un punto di partenza per informarsi su come e dove studiare nel nostro Paese. Accanto a questa nuova “finestra sull’Italia”, i nuovi spazi saranno una sede privilegiata per iniziative culturali quali proiezioni, mostre, dibattiti e conferenze che arricchiranno il programma culturale del prossimo anno. Vi invitiamo a partecipare tutti!! Новые большие возможности для ознакомления с культурой Италии и получения информации об изучении итальянского языка Пространство итальянской культуры в новой Билиотеке Подходят к завершению работы по реконструкции новой Библиотеки-Медиатеки Итальянского института культуры и Генерального консульства Италии. ИЮЛЬ 2012 – Уже начались и в скором времени завершатся работы по переезду билиотекимедиатеки Итальянского института культуры на новую территорию, которая находится на первом этаже здания Генерального консульства Италии. Новое месторасположение библиотеки сделает вход для посетителей более доступным, и станет новой важной площадкой, где можно будет ознакомиться с итальянской культурой. Новая библиотека-медиатека, которая будет находиться в просторном зале, оборудованном столами для чтения, компьютерами, располагает свыше 4000 собраний – среди которых имеются как новейшие приобретения литературы последних лет, так и многочисленные фильмы формата VHS и DVD. Основными книжными секциями являются: итальянская литература (художественная проза, поэзия и эссеистика), искусство и спектакль. В библиотеке также можно будет найти очерковую литературу на итальянском языке в разделах философии, религии, истории, науки, языковедении, экономики, политики, а также журналы разной тематики. Среди фильмов, помимо классиков итальянского кинематографа, можно выделить некоторые одни из самых значимых фильмов современного итальянского кино, представленных на фестивале N.I.C.E., который проходит каждый год в Санкт-Петербурге и собирает большие толпы ценителей и почитателей итальянского кинематографа. Таким образом, в СанктПетербурге, рождается новое «открытое» пространство, место «зарождения» и распространения любви к Италии, что сами итальянцы в первую очередь уже давно считают необходимым в этом городе. Благодаря новым современным методам, в дальнейшем, посетителям библиотекимедиатеки будет предложена возможность доступа к итальянским архивным материалам, связанным с культурой. Таким образом, заинтересованные лица смогут узнать информацию о том, как и где можно получить образование в Италии. Вместе с «окном в Италию», новое пространство станет местом проведения важных культурных мероприятий, таких как выставки, показы фильмов, конференции, которые обогатят культурную программу следующего года. Мы приглашаем поучаствовать всех!! C’e’ tempo fino al 31 ottobre 2012 al sito www.iluoghidelcuore.it Vota il tuo luogo italiano preferito! Prende il via la sesta edizione del Censimento dei luoghi italiani da non dimenticare promosso dal FAI-Fondo Ambiente Italiano in collaborazione con Intesa Sanpaolo, per la prima volta aperto ai cittadini di tutto il mondo, perché la bellezza non ha confini… LUGLIO 2012 – L’Italia rimane nel cuore di cittadini di ogni nazionalità. A tutti, italiani e stranieri, e’ rivolta la sesta edizione de “I Luoghi del Cuore”, il Censimento che invita a segnalare, fino al 31 ottobre 2012, il proprio luogo italiano del cuore, quel luogo unico, a cui ci si sente legati, che si vuole proteggere e tutelare per sempre. Lo scopo dell’iniziativa e’ raccogliere più segnalazioni possibili attraverso il sito dedicato www.iluoghidelcuore.it. Quante più persone si mobiliteranno spontaneamente per un luogo, tanto più il FAI potrà agire nel concreto per tutelarlo. Vota subito il tuo luogo del cuore! Vai al sito www.iluoghidelcuore.it (anche in lingua inglese) Голосовать можно до 31го Октября 2012го года на сайте www.iluoghidelcuore.it ПРОГОЛОСУЙ ЗА ТВОЕ САМОЕ ЛЮБИМОЕ МЕСТО В ИТАЛИИ В шестой раз проводится опрос «О незабываемых местах Италии», который был организован организацией FAI-Fondo Ambiente Italiano в сотрудничестве с банком Intesa Sanpaolo. Красота не знает границ, поэтому впервые к участию в опросе приглашены жители всего мира. Numero 12 LUGLIO 2012 PAG. 8 ИЮЛЬ 2012 – Италия оставляет след в сердцах граждан всех национальностей. Все, и итальянцы, и иностранцы, приглашены к участию в опросе «I Luoghi del Cuore» («Любимые Места»). До 31-го октября можно проголосовать за самое любимое место в Италии, за то место, с которым мы чувствуем себя связанными сильными эмоциями, и которое наше сердце сохранит навсегда. Чем больше голосов в опросе наберет определенное место в Италии, тем эффективнее будет защита этого места со стороны организации FAI. Годосуй прямо сейчас! Сайт: www.iluoghidelcuore.it Aperto il Nuovo Centro di raccolta Visti VMS All’interno anche una cassa operativa di Banca Intesa. CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 12 — LUGLIO 2012 L’11 giugno ha aperto i battenti la nuova struttura di raccolta domande di visto per l’Italia FOTO: 11 giugno 2012 - (in alto) Apertura del nuovo Centro Visti VMS. Da sinistra Gianluca Troielli (Responsabile del Centro visti VMS per San Pietroburgo), Natalya Bainina, (Direttore della filiale Nord-Occidentale di Banca Intesa), il Console Generale Luigi Estero, Olga Zharkova (Public Relations manager della filiale Nord-Occidentale di Banca Intesa), Francesca Binarelli (Responsabile Ufficio Visti del Consolato Generale), Stefano Pavoncelli (Sede centrale VMS di Roma) (a sinistra) La cassa di Banca Intesa all’interno del Centro Visti VMS Совместное обращение губернаторов В. Эррани, Л. Дзая и Р. Тондо к иностранным туристам: на пляжных курортах северного побережья Адриатического моря вас ждет гостеприимство и безопасный отдых ИЮНЬ 2012 – Совместная инициатива губернаторов Васко Эррани, Луки Дзая и Ренцо Тондо. В связи с недавним землетрясением в северной части Италии губернаторы трех итальянских областей – Эмилья-Романья, Венето и ФриулиВенеция-Джулия – хотят заверить итальянских и иностранных туристов в безопасности отдыха и неизменном качестве туристической инфраструктуры, которая является настоящей жемчужиной Италии, и приглашают всех насладиться отпуском на северном побережье Адриатического моря. В. Эррани, Л. Дзая и Р. Тондо разделяют обеспокоенность всех работников сферы гостеприимства северного побережья Адриатического моря и подтверждают, что курорты областей Эмилия-Романья, Венето и Фриули-Венеция-Джулия – это вершина конкурентоспособности, безопасности и привлекательности. Губернатор области Эмилия-Романья Васко Эррани заявил: «На северном побережье Адриатического моря сосредоточена большая часть итальянской туристической отрасли. Уже начался летний сезон, и все курортные районы областей Эмилия-Романья, Венето и Фриули-Венеция-Джулия по-прежнему готовы открыть свои двери для туристов со всего мира. Мы обращаемся ко всем, кто каждый год при выборе места отдыха отдает предпочтение пляжам областей Эмилия-Романья, Венето и Фриули-Венеция-Джулия. Ужасные события, произошедшие несколько дней тому назад в некоторых районах Италии, обошли стороной наше побережье, все объекты туристической инфраструктуры которого, как и прежде, превосходно оборудованы и готовы принять всех желающих провести здесь свой отпуск – как итальянцев, так и гостей Италии. Все пути сообщения, дороги, шоссе и аэропорты работают в нормальном режиме». Губернатор области Фриули-Венеция-Джулия Ренцо Тондо заявил следующее: «Представители гостиничной и всей туристической отрасли работают с присущим им трудолюбием, усердием и профессионализмом, чтобы оказать нашим гостям традиционно первоклассное итальянское гостеприимство, тем самым поддерживая привычно высокий уровень сервиса». Обращение заключают слова губернатора области Венето Луки Дзая: «Мы призываем наших иностранных гостей не отказываться от поездок на наши курорты по необоснованным причинам, что может нанести лишь дополнительный ущерб. Туризм является одной из основных отраслей экономики северного побережья Адриатического моря и существенным образом влияет на экономические показатели. Лучший способ помочь пострадавшим в Италии – в выборе места отдыха отдать предпочтение нашим морским курортам, где вам, как и прежде, гарантирована безопасность и гостеприимная атмосфера».” Numero 12 LUGLIO 2012 PAG.9 PAG. 10 Venerdì 29 giugno al Castello Mikhailovsky premiati i vincitori della terza edizione del “Premio Raduga” per giovani autori e traduttori. Nella stessa serata e’ stato presentato il “Premio Strega” di letteratura GIUGNO 2012 – In una sala Georgevskij affollata, si è svolta il 29 giugno la cerimonia di premiazione della terza edizione del Premio letterario italo-russo “Raduga” per giovani autori e traduttori organizzato dall’Associazione “Conoscere Eurasia” e dall’Istituto Letterario A.M. Gor’kij. La cerimonia, moderata dal prof. Adriano Dell’Asta, direttore dell’Istituto Italiano di Cultura di Mosca, ha visto l’intervento dei maggiori enti promotori dell’evento. Il Console Generale Luigi Estero ha ringraziato gli organizzatori per aver scelto San Pietroburgo come fulcro dei rapporti culturali tra Italia e Russia, sottolineando l’importanza che la cultura italiana contemporanea assume anche nei confronti della cultura classica, di cui questa città è figlia e testimone. Parole di apprezzamento anche da parte del Sovrintendente per il Museo Russo (di cui il Castello Mikhailovsky fa parte) Ivan I. Karlov e dal presidente dell’Associazione “Conoscere Eurasia”, prof. Antonio Fallico, che ha inquadrato il Premio nell’obiettivo, più ampio, di dare prospettive di crescita e di sviluppo all’amicizia tra l’Italia e la Russia proprio attraverso il mezzo letterario. Obiettivo condiviso anche dal rettore dell’Istituto Gor’kij, Boris Tarasov, controparte organizzativa per la Russia del Premio. La formula del “Premio Raduga” prevede, difatti, due giurie (una per paese) che, stilando una lista dei 5 migliori autori russi e dei 5 italiani ed una lista di 5 traduttori russi e 5 italiani, seleziona i vincitori – un autore ed un traduttore russi, un autore ed un traduttore italiani – che compongono il quartetto dei premiati ai quali sono stati assegnati riconoscimenti di 5.000 euro (per gli autori) e 2.500 euro (per i traduttori). Sono risultati vincitori per la parte russa il giovane autore Yurij Lunin (classe 1984) con il racconto “Bestie” e la traduttrice Tatiana Bystrova (classe 1980). Premiate per la parte italiana le giovani Federica Di Rosa (classe 1976) autrice del racconto “Treno per Tolgan” e la traduttrice Giorgia Pom arolli (classe 1987). A completamento della cerimonia, il Segretario Generale del “Premio Strega”, Stefano Petrocchi, ha offerto una panoramica sulla genesi del premio letterario che viene assegnato in Italia da una giuria di 400 esperti di letteratura, arte, lingua etc. “Tra i vincitori del Premio Strega negli anni si sono succeduti anche autori esordienti”, ha sottolineato Petrocchi, “un buon augurio, quindi, per un fruttuoso avvenire letterario dei giovani autori del “Raduga””. Il “Premio Raduga” è organizzato in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di Mosca, con l’Agenzia Federale della Stampa e delle Comunicazioni di Massa della Federazione Russa e con il sostengo di Banca Intesa e degli sponsors editoriali Azbooka-Atticus e Giangiacomo Feltrinelli Editore. Finalisti 2012 per la categoria “Giovane autore dell’anno” Finalisti 2012 per la categoria “Miglior traduttore” Autori Russi 1. Yurij Lunin 2. Ksenia Romanova 3. Dmitrij Nikitin 4. Ekaterina Briukhova 5. Elvira Farnieva Traduttori russi 1. Tatiana Bystrova 2. Anastasia Golubzova 3. Anastasia Klepikova 4. Maria Sudilovskaya 5. Anna Fedorova Autori Italiani 1. Paola Manuela Battaglia 2. Guido Del Duca 3. Federica Di Rosa 4. Olga Paltrinieri 5. Silvia Valentini Traduttori italiani 1. Alessandro Bonomelli 2. Linda Toresin 3. Simona Nicoli 4. Giorgia Pomarolli 5. Alessandra Fiandra Финалисты 2012 года в номинации «Молодой автор года» года» Финалисты 2012 года в номинации «Лучший перевод» перевод» Российские авторы: 1. Юрий Лунин 2. Ксения Романова 3. Дмитрий Никитин 4. Екатерина Брюхова 5. Эльвира Фарниева Российские переводчики: 1. Татьяна Быстрова 2. Анастасия Голубцова 3. Анастасия Клепикова 4. Мария Судиловская 5. Анна Федорова Итальянские авторы: 1. Паола Мануэла Батталья 2. Гуидо дель Дука 3. Федерика Ди Роза 4. Ольга Пальтриньери 5. Сильвия Валентини Итальянские переводчики: 1. Алессандро Бономелли 2. Линда Торезин 3. Симона Николи 4. Джорджа Помаролли 5. Алессандра Фиандра Итальянская и российская молодежь налаживает культурные связи между странами В пятницу 29 июня в Михайловском замке в третий раз были награждены победители литературной премии для молодых авторов и переводчиков «Радуга» ИЮНЬ 2012 – 29 июня в Георгиевском зале Михайловского замка в третий раз прошла церемония награждения российскоитальянской литературной премии «РАДУГА» для молодых авторов и переводчиков. Эта премия была учреждена Ассоциацией «Познаем Евразию» (“Conoscere Eurasia”) и Литературным институтом им. А.М.Горького. Ведущим церемонии был профессор Адриано делл’Аста, директор Итальянского Института Культуры в Москве. На церемонии также присутствовали главные спонсоры события. Генеральный консул Луиджи Эстеро поблагодарил учредителей премии за то, что СанктПетербург был выбран местом проведения церемонии, также подчеркнул значимость современной итальянской культуры, которая является отражением классической итальянской культуры, PHOTOGRAPHER: Guido Accardo CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 12 — LUGLIO 2012 Numero 12 LUGLIO 2012 “Premio Raduga” - Giovani italiani e russi creano un ponte tra la letteratura e la cultura dei due Paesi присутствующей в СанктПетербурге. Также прозвучали слова признательности со стороны главного хранителя Русского Музея (Михайловский замок является филиалом Русского музея) Карлова Ивана Ивановича и президента Ассоциации «Познаем Евразию», профессора Антонио Фаллико, который обозначил, что премия направлена на расширение перспектив роста и развития дружбы между Италией и Россией посредством литературы. Это мнение также разделил ректор Литературного института им. А.М.Горького Борис Николаевич Тарасов, являющийся учредителем премии с российской стороны. Российское и итальянское национальное жюри составили список из 5 лучших российских авторов и 5 лучших итальянских авторов, а также список из 5 лучших российских переводчиков и 5 лучших итальянских переводчиков, среди номинантов из списков были выбраны победители – один российский автор и один российский переводчик, один итальянский автор и один итальянский переводчик, которые составили квартет победителей и были награждены призом в 5.000 Евро (для авторов) и 2.500 евро (для переводчиков). Победителями с российской стороны стали молодой автор Юрий Лунин (1984 г.р.) со своим рассказом «Гады» и переводчица Татьяна Быстрова (1980 г.р.). С итальянской стороны награды были присуждены Федерике Ди Роза (1976 г.р.), молодому автору рассказа «Поезд в Толган», и переводчице Джорджии Помаролли (1987 г.р.). В завершении церемонии Генеральный Секретарь премии «Стрега», Стефано Петрокки, рассказал о возникновении этой литературной премии, присуждаемой жюри, состоящего из 400 экспертов в области литературы, искусства, языка и т.д. «За время существования премии «Стрега» случалось, что среди победителей были также начинающие авторы», подчеркнул Петрокки – «это доброе предзнаменование для успешного литературного будущего для молодых авторов, принимающих участие в премии «Радуга». Премия «Радуга» учреждена благодаря сотрудничеству Итальянского Института Культуры в Москве, Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечать), а также при поддержке ЗАО «Банк Интеза» и спонсоров издательская группа «АзбукаАттикус» и издательский дом «Фельтринелли». Premio per Architetti e Ingegneri trevigiani nel mondo Iscrizioni fino al 20 luglio al sito www.premioarchitetturaoderzo.it LUGLIO 2012 – Il “Premio Architettura Città di Oderzo”, giunto alla XIII edizione, inaugura una nuova sezione chiamata “Progettisti Trevigiani nel Mondo” con la quale intende mettere in luce i progettisti della citta’ di Treviso che, con il loro ingegno, abbiano contribuito alla qualità delle trasformazioni territoriali in tutto il mondo dando al contempo un’occasione per aprire nuovi scenari professionali a giovani emergenti. Possono partecipare i professionisti iscritti all’albo degli Architetti o degli Ingegneri di Treviso che si trovano ad operare nella Federazione Russa. E’ possibile iscriversi fino al 20 luglio 2012. Il “Premio Architettura Città di Oderzo” è una iniziativa nata nel 1997 che mira alla promozione di uno sviluppo equilibrato del territorio nel rispetto del patrimonio architettonico e paesaggistico ereditato dal passato. Per scaricare il bando: www.premioarchitetturaoderzo.it Конкурс фотографии для женщин, проживающих за рубежом. Фотографии могут быть отправлены в срок до 7 сентября 2012 года на электронный адрес [email protected] ИЮЛЬ 2012 – Некоммерческая Ассоциация “Expatclic Italia”, оказывающая помощь женщинам из разных стран при их переезде из одной страны в другую по работе или по личным обстоятельствам, опубликовал на сайте конкурс фотографии для женщин всех национальностей, проживающих за рубежом, на тему: “Женщины в мире: образы женщин, эмигрировавших в разные страны”. Участие в конкурсе бесплатное. Ассоциация функционирует посредством вебсайта www.expatclic.com, на котором размещена информация о сроках и условиях участия. Объявление о конкурсе опубликовано на сайте: Учреждена дополнительная премия для профессионалов, зарегистрированных в реестре провинции Тревизо. Премия для тревизских архитекторов и инженеров, живущих и работающих за пределами Италии Регистрация до 20 июля 2012 года на сайте www.premioarchitetturaoderzo.it ИЮЛЬ 2012 – Дополнительно к архитектурной премии города Одерцо, которая присуждается в 13-ый раз, учреждена новая премия под названием «Тревизские проектировщики в мире». Эта премия позволит выделить проектировщиков из Тревизо, которые благодаря своим талантам внесли вклад в территориальные преобразования во всем мире, таким образом, одновременно дав возможность молодым проектировщикам открыть новые профессиональные горизонты. Принять участие могут профессионалы, CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 12 — LUGLIO 2012 Inaugurata una sezione per i professionisti iscritti all’ordine della Provincia di Treviso зарегистрированные в реестре архитекторов или инженеров города Тревизо и которые работают в Российской Федерации. Регистрация возможна до 20 июля 2012 года. Архитектурная премия города Одерцо была учреждена в 1997 году и нацелена на гармоничное развитие территории в соответствие с архитектурным наследием и пейзажем. Чтобы скачать объявление, пройдите по ссылке www.premioarchitetturaoderzo.it Concorso fotografico per donne che vivono all’estero Le fotografie devono essere inviate entro il 7 settembre 2012 all’indirizzo di posta elettronica [email protected] . Il bando e’ disponibile alla pagina http://expatclic.com/PDF%20vari/Bando%20concorso.pdf LUGLIO 2012 - L’Associazione no profit “Expatclic Italia” che aiuta donne espatriate di tutte le nazionalità nei loro trasferimenti da un paese all'altro per lavoro o per motivi familiari ha da poco lanciato un concorso fotografico aperto a donne espatriate di tutte le nazionalità, sul tema "Donne nel mondo: immagini di donne dai nostri paesi d'accoglienza". La partecipazione è gratuita. L'associazione opera attraverso il suo sito web www.expatclic.com sul quale informarsi su scadenze e modalita’ di partecipazione. http://expatclic.com/PDF%20vari/Bando% 20concorso.pdf 15 borse di studio all'Istituto Italiano per gli Studi Storici Scadenza del bando 7 settembre 2012 LUGLIO 2012 - L'Istituto Italiano per gli Studi Storici di Napoli bandisce un concorso a 15 borse di studio annuali per laureati e dottori di ricerca, italiani e stranieri, in discipline storiche, filosofiche e letterarie, per l'anno accademico 2012/2013. Scadenza del bando 7 settembre 2012. Per informazioni e per scaricare il bando consultare il sito: www.iiss.it o scrivere all’indirizzo: [email protected] Contatti: Istituto Italiano per gli Studi Storici Palazzo Filomarino Via B. Croce, 12 80134 - Napoli Tel. 081/5517159 - 081/5512390 dalle ore 9.00 alle ore 16.00 dal lunedì al venerdì. запустил конкурс на получение 15 годовых студенческих стипендий на 2012/2013 академический год для итальянских и иностранных дипломатов и аспирантов, которые имеют историческое, философическое и филологическое Регистрация возможно до 7го сентября образование. Регистрация на конкурс заканчивается 7го сентября 2012. 2012 15 студенческих стипендий в “Istituto italiano per gli studi storici” storici” (Итальянском Институте Исторических Исследований) Получить информацию и скачать анкету ИЮЛЬ 2012 – Неаполитанский Istituto Italiano per gli Studi Storici (Итальянский можно на сайте www.iiss.it или можно письмо на следующий Институт Исторических Исследований) написать электронный адрес: [email protected]. Numero 12 LUGLIO 2012 PAG.11 CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 12 — LUGLIO 2012 Il corso si articola in 10 giorni e si svolgera’ dal 3 al 13 settembre 2012 Corso di “Architettura del paesaggio italiano” Presso l’Universita’ per Stranieri di Perugia. Iscrizioni entro il 25 luglio 2012 Курс разделен на 10 дней и музыки и литературы, также будет проходить с 3 по 13 более углубленно изучить итальянский язык и культуру. сентября 2012 Курс «Архитектура Для иностранных участников требуется знание итальянского итальянского языка на среднем уровне. пейзажа» при Для регистрации Университете для необходимо заполнить прилагаемую анкету (также иностранцев в анкету можно скачать с сайта Перудже www.unistrapg.it). Форма, а Регистрация до 25 июля 2012 также подтверждение оплаты года. регистрационного взноса должны быть отправлены в ИЮЛЬ 2012 - С 3 Управление по по 13 сентября международным 2012 года связям Университет для университета не иностранцев в позднее 25 июля Перудже 2012 г. предлагает Почтовый программы адрес: piazza обучения Fortebraccio, 4 – архитектуре 06123 Perugia итальянского Факс: +39 075 пейзажа. 5746322 Тел: +39 Курс пройдет в Умбрии. В 075 5746243 Электронная течение 10 дней курса почта: [email protected]. представится возможность Получить дополнительную понять, как устроен информацию и скачать итальянский пейзаж, а также брошюру можно по посетить роскошные сады следующей ссылке: Умбрии, наслаждаясь www.unistrapg.it/node/2223 волшебной атмосферой LUGLIO 2012 - L’Università per Stranieri di Perugia propone un programma di formazione sull’architettura del paesaggio italiano dal 3 al 13 settembre 2012 . Il corso si articola in 10 giorni da trascorrere nella verde Umbria durante i quali si potra’ comprendere appieno la struttura paesaggistica italiana, visitare i rigogliosi giardini Umbri in magiche atmosfere di musica e letteratura ed approfondire lo studio della lingua e della cultura italiana. Ai partecipanti stranieri e’ richiesta una conoscenza intermedia della lingua italiana. Per iscriversi è necessario compilare il modulo di iscrizione allegato ICoN Italian Culture on the Net Aperte le iscrizioni al Corso di laurea triennale online in Lingua e cultura italiana. Informazioni alle pagine: www.italicon.it/index.asp?codpage=bandi e www.italicon.it/index.asp?codpage=infolaurea01 LUGLIO 2012 - Il Corso di laurea ICoN è riservato a cittadini stranieri e italiani residenti all'estero. Requisiti di accesso sono una conoscenza avanzata della lingua italiana e il titolo di studio che consente l'accesso all'università in Italia. L'attività didattica, divisa in sei semestri, si svolge online, in classi virtuali gestite da un tutor oppure con sistemi di autoapprendimento. ICoN si avvale della collaborazione di poli didattici in tutto il mondo presso i quali si svolgono gli esami semestrali. La prova finale consiste in uno scritto o in un elaborato multimediale su un tema riguardante l'indirizzo di studio e può essere sos- tenuta dal vivo o in web-conference presso un centro didattico. Il costo del Corso di laurea è di 900€ a semestre per la frequenza con lezioni con tutor e di 600€ a semestre per la frequenza in autoapprendimento. Sono disponibili borse di studio. Per info: www.italicon.it (scaricabile anche dal sito www.unistrapg.it). Il modulo dovrà essere inviato entro il 25 luglio 2012, unitamente alla ricevuta di pagamento della quota d’iscrizione, all’Ufficio Relazioni Internazionali dell’Ateneo: Universita’ per Stranieri di Perugia piazza Fortebraccio, 4 – 06123 Perugia Fax: +39 075 5746322 Tel: +39 075 5746243 E-mail: [email protected]. Per informazioni e per scaricare la brochure informativa andare sul sito: www.unistrapg.it/node/2223 IcoN – Italian Culture on the Net (Итальянская Культура по Интернету) Открыта запись на трехлетний университетский курс в режиме он-лайн по программе “Итальянский язык и культура Италии” Более подробную информацию можно найти на сайте: www.italicon.it/ index.asp?codpage=bandi либо www.italicon.it/ index.asp? codpage=infolaurea01 ИЮЛЬ 2012 – трехлетний курс консорциума итальянских университетов IcoN предназначен для иностранных граждан и итальянцев, проживающих за рубежом. Необходимыми условия для поступления являются высокий уровень знания итальянского языка и наличие диплома об образовании, позволяющего поступить в университет Италии. Процесс обучения, разделенный на шесть семестров, проходит в режиме он-лайн в виртуальных классах под руководством куратора или самостоятельно. Консорциум итальянских университетов IcoN сотрудничает с образовательными центрами, расположенными по всему миру, в которых проходят экзамены в конце каждого семестра. Финальный квалификационный экзамен состоит из письменной или мультимедийной работы на одну из тем программы обучения. Ее защита может проходить как при личном присутствии выпускника, так и во время вебконференции с одним из образовательных центров. Стоимость обучения составляет 900 Евро за семестр по программе обучения с куратором и 600 Евро за семестр при самостоятельном обучении. Консорциум предоставляет образовательные стипендии. Более подробная информация на сайте: www.italicon.it CONSOLATO GENERALE D’ITALIA SAN PIETROBURGO NEWSLETTER - LUGLIO 2012 - NUMERO 12 Hanno collaborato a questo numero: Consolato Generale d’Italia San Pietroburgo, Istituto Italiano di Cultura di San Pietroburgo, Ufficio ICE San Pietroburgo, Francesco Filipperi, Antonella Bassi, Guido Accardo Per ricevere la Newsletter sul proprio indirizzo di posta elettronica, mandare una mail con il proprio nome, cognome e la richiesta di inserimento nella mailing list all’indirizzo: [email protected] Numero 12 LUGLIO 2012 PAG. 12 Если вы хотите получать QUI-Pietroburgo по электронной почте, вы можете подписаться, прислав заявку на адрес: [email protected] Vigne Surrau, dalla Russia con passione 14/6/2012 - Cresce il rapporto commerciale tra la Gallura e un mercato in forte espansione. Cantine Surrau ha chiuso con successo la missione promozionale a San Pietroburgo. Dal 4 al 7 giugno scorso l’amministratore delegato Tino Demuro ha guidato una degustazione dei propri vini nell’affascinante città russa. “Sciala”, “Branu”, “Sincaru” “Barriu” e gli altri nettari delle cantine di Arzachena sono stati apprezzati nel corso di un’esclusiva cena di gala tenutasi in un ristorante stellato “Michelin” nel cuore di San Pietroburgo. All’incontro hanno preso parte giornalisti, importatori e sommelier di alcune catene di ristoranti russi. Di rilievo la presenza del direttore dell’Ice (Istituto commercio estero), Carlo Ferrari. Da San Pietroburgo alle cantine di Arzachena. Cantine Surrau, dal 9 al 12 giugno scorso, ha ospitato oltre cinquanta tra agenti di viaggio, tour operator e giornalisti russi. L’evento ha avuto per protagonisti anche i manager del gruppo Delphina Hotels & Resorts. Dall’incontro è nata la partnership commerciale con il Gruppo Delphina, tesa a promuovere la Sardegna in Russia con iniziative commerciali e promozionali congiunte. Tratto da: www.lestradedelvino.com Russia e Italia per un centro europeo per lo scambio di tecnologie industriali 18/6/2012 - Il Comitato coordinatore dell’ente statale russo Rostekhnologhii, la Camera di Commercio russa e l’agenzia Veneto Promozione hanno firmato un Memorandum d’intenti che prevede l’apertura, a Venezia, di un centro russoeuropeo per lo scambio di tecnologie industriali. Secondo quanto comunicato dal quotidiano Rossijskaya Gazeta, il Centro dovrebbe essere avviato entro la fine del 2012. Il compito principale del Centro e’ quello di attrarre le tecnologie europee piu’ avanzate per modernizzare le imprese industriali russe. Su richiesta di queste ultime, il Centro dovra’ svolgere un monitoraggio delle innovazioni in Europa e fornire assistenza nella conclusione dei contratti. Nella fase iniziale, il Centro sara’ finanziato dai partners russi, ai quali si aggiungeranno successivamente anche quelli italiani ed europei. Si prevede di costituire un apposito fondo attraverso il quale tutte le aziende che ne faranno parte potranno finanziare specifici progetti tecnologici. (ICE MOSCA) Giovani virtuosi di San Pietroburgo a Firenze 22/6/2012 - Musicisti russi di età compresa tra gli 11 e i 15 anni dimostrano il loro talento in tre concerti a ingresso libero e duettano con i colleghi coetanei della Scuola di Musica di Fiesole. Un pianista di 13 anni, un sassofonista di 15 e un bassista di appena 10 sono tra i piccoli musicisti russi dalle grandi capacità che arrivano direttamente da San Pietroburgo per esibirsi a Firenze nella manifestazione “Giovani virtuosi di San Pietroburgo”, ideata dall’assessorato alla Cultura della Provincia di Firenze. Grazie alla presenza di otto giovani artisti russi, provenienti da Licei e Scuole Musicali e dal Conservatorio Rimskij-Korsakov di San Pietroburgo, si rinnova il legame già stato in passato veicolo di importanti iniziative in ambito culturale e artistico. I provetti musicisti si esibiranno suonando insieme ad alcuni loro coetanei allievi della Scuola di Musica di Fiesole, in tre concerti: - domani, sabato 23 giugno, ore 17, nella sala Rossa di Villa Demidoff nel Parco di Pratolino - domenica 24 giugno, ore 18, nella sala Bianca della Scuola di Musica di Fiesole lunedì 25 giugno, ore 21, nel Cortile di Michelozzo di Palazzo Medici Riccardi. Tratto da: www.provincia.fi.it CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 12 — LUGLIO 2012 Notizie di interesse dall’Italia Notizie pubblicate sulla stampa della Federazione Russa (rassegna stampa in collaborazione con il programma di tirocini MAE-CRUI) Collocati autovelox in 11 arterie di Pietroburgo e della regione di Leningrado 7/6/2012 - Da oggi, gli autovelox funzioneranno in 7 zone di Pietroburgo e della regione di Leningrado. Le strade interessate sono: 1. Quartiere Vasileostrovskij – Korablestroitelej ulica; 2. Quartiere Nevskij – Dal’nevostočnyj prospekt, Rossijskij prospekt, Oktjabr’skaja naberežnaja; 3. Quartiere Krasnogvardeskij – Maloohtinskij prospekt, Industrial’nyj prospekt, Piskarecskij prospekt; 4. Quartiere Moskovskij – Pulkovskoe šosse; 5. Quartiere Frunzenskij – Belgradskaja ulica; 6. Quartiere Vyborgskij – Vyborgskore šosse; 7. Quartiere Vsevoložskij della regione di Leningrado - Vyborgskore šosse. Tratto da: www.baltinfo.ru Annullata la vaccinazione obbligatoria contro il morbillo, ma non per tutti 10/6/2012 – Dopo le misure speciali prese nel mese di febbraio 2012 a seguito di un picco di infezioni da morbillo nell’ospedale cittadino №1, ora gli asili possono accogliere i giovani pietroburghesi non vaccinati e che ancora non sono stati affetti dalla malattia, ma restano obbligatorie tutte le misure preventive per l’accoglienza nei campi scuola estivi. Le misure straordinarie di febbraio prevedevano l'esclusione temporanea dell'accoglienza negli asili infantili dei bambini non vaccinati contro il morbillo o che non l’avevano ancora superato. La nuova ordinanza è stata emanata da Igor’ Rakitin, Primo Medico Sanitario di San Pietroburgo. Tratto da: www.fontanka.ru Primorskij. Per la realizzazione dei progetti si stima sia stata affrontata una spesa di 120 milioni di dollari nel primo caso e di 350 milioni nel secondo. Tratto da: www.kommersant.ru Entrerà presto in funzione a San Pietroburgo uno stabilimento per lo smaltimento e il riciclaggio di batterie usate 14/6/2012 - E` stato recentemente comunicato sui media locali che la società russa Ekorusmetall Srl ha iniziato la costruzione di uno stabilimento per lo smaltimento e il riciclaggio delle batterie usate nella località di Slantsy nella Regione di Leningrado con un investimento del valore di un miliardo di rubli (circa 25 milioni di euro), di cui 750 milioni di rubli (18,75 milioni euro) tramite linee di credito della banca “Sankt-Peterburg”, mentre i restanti 250 milioni di rubli saranno investiti direttamente dalla società Ekorusmetall. Nel finanziamento del progetto partecipano la banca tedesca Landesbank Berlin AG e l’agenzia SACE italiana. Azionista della società russa http://www.ecorusmetal.ru/ che gestirà l’impianto è il fondo per gli investimenti estone Ecomet Invest. Il ritorno dell’investimento è previsto in un periodo di 5-7 anni. (ICE SAN PIETROBURGO) Nel prossimo autunno sarà bandito un concorso per la costruzione di 38 km di autostrada Mosca-Pietroburgo 25/6/2012 – Durante lo SPIEF le amministrazioni hanno discusso dell’avvio del concorso per la selezione del concessionario per la costruzione della sezione di autostrada a pagamento MoscaPietroburgo in entrata a Pietroburgo per un valore di 37,8 miliardi di rubli. In questo modo, il costo di un chilometro di autostrada si aggirerà attorno al miliardo di rubli. La VTB e la Gazprombank hanno già annunciato che parteciperanno al concorso. È stato dato l’annuncio del nuovo progetto durante il briefing del giorno d’apertura del forum dal Ministro dei Trasporti Maksim Solov e dal capo di “Avtodor” Sergej Kel’bah mentre Medvedev, a Mosca, firmava la relativa disposizione. Promettono di costruire i 38 chilometri di autostrada a sei corsie per un traffico alla velocità di 150 km/h entro il 2016. Si progetta di aprire al traffico automobilistico l’intera arteria Mosca-Pietroburgo per i mondiali di calcio del 2018. La nuova sezione di autostrada messa a concorso toccherà i territori dei quartieri Moskovskij e Pušinskij di San Pietroburgo per proseguire nella regione di Leningrado (attraverso il quartiere Tosnenskij e vicino alle cittadine di Pavlovsk, Puškin e Annolovo). Si aprono a Pietroburgo due centri commerciali di un’area totale di 250.000 m² 15/6/2012 – Oggi a San Pietroburgo ci sarà l’apertura ufficiale del centro commerciale “Rio” nel quartiere Frunzenskij e del complesso “Piterland” nel quartiere Il contratto con il concessionario sarà di validità trentennale. Il concorso sarà bandito nell’autunno del 2012 e si chiuderà nel 2013. La costruzione verrà effettuata dal 2014 al 2016. Tratto da: www.kommersant.ru Dal 28 giugno 2012 sono iniziati voli di linea per l’Italia della compagnia Transaero 1/7/2012 - Il volo UN495/496 San Pietroburgo – Roma – San Pietroburgo opera il giovedì e la domenica. Parte da SPB alle 9.20, e arriva a Roma alle 11.05. Partenza da Roma alle 11.45, arrivo a SPB alle 17.20. A partire dal 27 settembre il volo operera’ anche di sabato Il volo UN497/498 San Pietroburgo – Milano – San Pietroburgo opera il giovedi con partenza da SPB alle 18.00 e arrivo a Milano alle 19.30. Partenza da Milano alle 20.10, arrivo a SPb alle 01.35. La domenica gli orari cambiano: Partenza da SPB alle 10.30, arrivo a Mi alle 12.00. Partenza da Milano alle 12.40, arrivo a SPb alle 18.05. Dal 28 settembre il volo operera’ anche di sabato. A San Pietroburgo gli accompagnatori degli invalidi usufruiranno gratuitamente del trasporto pubblico 29/6/2012 – Dal 1 luglio gli accompagnatori degli invalidi del 1° e 2° gruppo e dei bambini invalidi godranno di un abbonamento speciale per i mezzi di trasporto pubblico. Tratto da: http://saintpetersburg.ru/m/311207/ Numero 12 LUGLIO 2012 PAG.13 CONSOLATO GENERALE D’ITALIA A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER NUMERO 12 — LUGLIO 2012 PROSSIMI EVENTI IN PROGRAMMAZIONE A LUGLIO 2012 5 luglio 2012 3-4 luglio 2012 Sfilata della casa di moda Missoni agli “ELLE Fashion Days” di San Pietroburgo La sfilata si terra’ il 5 luglio alle ore 20 presso l’Atrio della Fortezza di Pietro e Paolo Compagnia di ballo italiana “Spellbound” Alla XIV edizione del Festival estivo internazionale di Danza moderna OPEN LOOK. Alle ore 20 sul palco del Conservatorio Statale “Rimskij’ Korsakov. La compagnia italiana SPELLBOUND si esibira’ con gli spettacoli Downshifting / Nafas / Lost for words 14-15 luglio 2012 “Velonotte Pietrogrado 2012”: vivere le notti bianche in bicicletta Nella notte tra il 14 ed il 15 luglio 2012 i partecipanti percorreranno in bicicletta il tragitto San PietroburgoPeterhof. Appuntamento alle 23.30 del 14 luglio 2012 alla Piazza del Palazzo di San Pietroburgo. La partecipazione e’ gratuita. 4 luglio 2012 Festival “Le cucine dei popoli del mondo” Mercoledì 4 luglio alle ore 15.00 presso la “Casa della Gioventu’” di San Pietroburgo (Novoizmailovskij pr.,48) Календарь предстоящих событий в июле 2012 5 июля 2012 3-4 июля 2012 Показ модного дома Missoni в дни фестиваля ELLE Fashion Days Показ состоится 5 июля в 20.00 в Атриуме Петропавловской крепости XIV международный летний фестиваль современного танца OPEN LOOK 3 и 4 июля в 20 ч. на сцене Санкт-Петербургской Государственной Консерватории им. Н.А.РимскогоКорсакова выступят хэдлайнеры фестиваля итальянская танцевальная компания «spellbound» со спектаклями Нафас / Дауншифтинг / Нет слов (Downshifting / Nafas / Lost for words). 14-15 июля 2012 "Петроградская Академическая Велоночь 2012»: через белые ночи на велосипеде В ночь с 14 на 15 июля 2012 года будет проходить акция по заезду велосипедистов по маршруту СанктПетербург-Петергоф. Участие бесплатно. Встреча участников состоится 14 июля 2012 г. на Дворцовой площади Санкт-Петербурга в 23:30 4 июля 2012 Numero 12 LUGLIO 2012 PAG. 14 Фестиваль «Кухни народов мира» 4 ИЮЛЯ в 15.00 в Доме молодежи СанктПетербурга по адресу Новоизмайловский пр, 48