CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 12 — LUGLIO 2012
Consolato Generale d’Italia a San Pietroburgo
Teatralnaja pl. 10
190006 San Pietroburgo (Fed. Russa)
www.conssanpietroburgo.esteri.it
LUGLIO 2012
QUI-Pietroburgo
FOTO: Filarmonica della
Scala Press
©hanninen
L’orchestra milanese si e’ esibita il 27 e 28 giugno alla Sala Concerti del Teatro Mariinsky
La Filarmonica del Teatro alla Scala al Mariinksy
Hanno diretto l’orchestra i maestri Valery Gergiev e Fabio Luisi, solisti i giovani ed apprezzati pianisti
Yuja Wang e Rafal Blechacz
GIUGNO 2012 - Una calorosissima
accoglienza e’ stata tributata alla Filarmonica del prestigioso Teatro alla Scala
di Milano in occasione delle due serate
che la formazione –piu’ di 100 orchestrali- ha tenuto presso la Sala Concerti
del Teatro Mariinsky di San Pietroburgo
dopo 12 anni dall’ultima esibizione.
Dal podio della prima serata ha diretto il maestro Valery Gergiev, fondatore e direttore artistico del Festival
delle Notti Bianche nonche’ dal 2010
socio onorario dell’orchestra scaligera.
In programma la Sinfonia da “La forza
del destino” di Verdi, il “Terzo Concerto
per pianoforte e orchestra” di Rachmaninov e la “Symphonie fantastique” di
Berlioz. Grande successo anche per la
FOTO: Filarmonica della
Scala Press ©hanninen
pianista Yuja Wang, classe 1987, che
ha concesso tre bis (Art Tatum, Bizet/
Horowitz e Chopin). In platea erano
presenti, tra gli altri, il Console Generale
Luigi Estero e Mikhail Alekseev Amministratore delegato di UniCredit Russia
sponsor della tournee’.
Il secondo concerto, giovedi’ 28
giugno, ha invece visto sul podio il
maestro Fabio Luisi, Direttore Principale
del Metropolitan Opera che ha diretto
l’orchestra su musiche di Giovanni Gabrieli, Beethoven, Casella e Respighi.
Particolarmente apprezzata la tecnica e
l’intensita’ della parte solistica affidata al
pianista polacco ventisettenne Rafal
Blechacz.
27-го и 28-го июня в
Концертном
зале
Мариинского
театра
выступили музыканты из
Милана
Филармониче
ский оркестр
Ла Скала в
Мариинском
Оркестром дирижировали
маэстро Валерий Гергиев
и Фабио Луизи, при
участии
молодых
солистов – заслуженных
пианистов Юджи Ванг и
Рафала Блехача
ИЮНЬ
2012
–
Необыкновенно
теплый
прием
был
оказан
Филармоническому
оркестру
именитого
Театра Ла Скала Милана
в
течение
двух
выступлений коллектива,
образованного из более
ста музыкантов, которые
состоялись в Концертном
зале Мариинского театра
Санкт-Петербурга спустя
12 лет после последнего
приезда
оркестра
в
Северную Столицу.
В первый вечер за
дирижерский пульт встал
маэсто Валерий Гергиев,
основатель
и
художественный
руководитель фестиваля
«Белые ночи», а также с
2010 года почетный член
оркестра театра Ла Скала.
В
программу
вошли
увертюра к опере «Сила
судьбы» Верди, Концерт
для
фортепиано
с
оркестром № 3
Рахманинова,
«Фантастическая
симфония» Берлиоза. С
огромным
успехом
выступила
24-летняя
пианистка Юджа Ванг,
исполнившая на бис три
музыкальных
отрывка
(написанных
Артом
Тэйтумом,
Бизе/
Горовицем и Шопеном). В
числе
слушателей
на
концерте присутствовали
Генеральный
Консул
Луиджи Эстеро и Михаил
Алексеев, председатель
правления банка UniCredit
России, спонсора турне.
Дирижером
второго
концерта, состоявшегося
28 июня в четверг, стал
маэстро Фабио Луизи,
руководитель Metropolitan
Opera, под управлением
которого
оркестр
исполнил
музыкальные
произведения Джованни
Габриели,
Бетховена,
Казеллы и Респиги. Особо
были отмечены техника и
сила исполнения сольной
партии
польского
пианиста
Рафала
Блехача.
Numero 12
LUGLIO
2012
PAG.1
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 12 — LUGLIO 2012
Il Forum Economico Internazionale si e’ svolto dal 21 al 23 giugno 2012 a San Pietroburgo
SPIEF 2012 - Aziende e rappresentanti istituzionali
al XVI Forum Economico Internazionale
Presente una delegazione istituzionale guidata dall’Ambasciatore Antonio Zanardi Landi ed i vertici
delle maggiori aziende italiane. Firmati accordi di collaborazione e commesse per opere pubbliche
GIUGNO 2012 - Con il
tema
"Leadership
that
works", si e' tenuto a San
Pietroburgo il 21-23 giugno,
il XVI Forum economico
internazionale,
un’occasione d’incontro tra rappresentanti governativi, CEO
di grandi gruppi internazionali e banche, esperti e
giornalisti per discutere
delle principali questioni
economico-finanziarie
di
portata globale e con particolare riferimento alla Rus-
Presidente ed AD di Finmeccanica Giuseppe Orsi e
l’AD Eni Paolo Scaroni -).
Al Forum ha partecipato
una delegazione istituzionale
italiana,
guidata
dall’Ambasciatore
d’Italia
nella Federazione Russa
Antonio Zanardi Landi.
Presente alla firma del
memorandum di collaborazione tra Enel e Lukoil, dei
patti parasociali dell’accordo ENI-Rosneft ed al
significativo accordo con
Tatarstan con i quali ha
sondato la possibilita’ di
ampliamento della collaborazione con il sistema
imprenditoriale italiano in
specifici settori di sviluppo
economico.
Particolare rilievo e’
stato dato alla cerimonia
della firma del contratto di
costruzione di un tratto di
11 chilometri della tangenziale ovest di San Pietroburgo con la presenza di
alte personalita' coinvolte
FOTO: L’Ambasciatore d’Italia a Mosca, Antonio Zanardi Landi, interviene in occasione della
firma della commessa per la realizzazione della tratta centrale della tangenziale ovest della citta'
di San Pietroburgo in favore di Astaldi lo scorso 22 giugno.
sia. Tra i numerosi accordi Astaldi per la costruzione nel progetto, tra cui il Minisfirmati
a
margine dell’anello viario di San tro russo dei trasporti,
dell'evento
tre
hanno Pietroburgo, l’Ambasciatore Sokolov, il Ministro turco
dell'Energia, Yildiz, ed il
Governatore di San Pietroburgo, Poltavchenko. L'opera, di grande complessita'
strutturale dal valore di 2
miliardi e 175 milioni di
Euro, verra' realizzata dal
consorzio
italo-turco
Astaldi-IC Ictas che si e'
gia' aggiudicato nel 2011 la
riguardato societa' italiane Zanardi Landi ha tenuto gara per l'ampliamento
(Astaldi, Enel ed Eni, rap- incontri a margine con il dell'aeroporto pietroburghpresentate a San Pietro- Governatore della Regione ese di Pulkovo (dal valore
burgo dai vertici societari - di Sverdlovsk e con il Presi- di 700 milioni di Euro).
l’AD di Enel Fulvio Conti, il dente della Repubblica del
Международный Экономический Форум
прошел в Санкт-Петербурге с 21 по 23 июня
ПМЭФ 2012 – представители
компаний и официальные гости
на XVI Международном
Экономическом Форуме
Приняли участие делегация во главе с
Послом Италии в РФ Антонио Дзанарди
Ланди и главы крупнейших итальянских
компаний.
Подписаны
соглашения
о
сотрудничестве и заказы на выполнение
госзаказа
ИЮНЬ 2012 – С 21 по 23 июня 2012 в СанктПетербурге прошел XVI Международный
Экономический
Форум
под
девизом
«Эффективное лидерство», место встречи
представителей
правительств,
глав
крупнейших международных групп и банков,
экспертов и журналистов, повод обсудить
основные финансово-экономические вопросы
глобального
значения
и
в
частности,
касающиеся России. Среди многочисленных
подписанных на Форуме соглашений три
касаются
непосредственно
итальянских
компаний - Astaldi, Enel и Eni, которые были
представлены в Санкт-Петербурге своим
высшим руководством – Фульвио Конти (Enel),
Джузеппе Орси (Finmeccanica) и Паоло
Скарони (Eni).
В Форуме приняла участие официальная
делегация во главе с Послом Италии в РФ
Антонио Дзанарди Ланди. Господин Посол
присутствовал на подписании Меморандума о
сотрудничестве в газовой области между Enel
и Lukoil, пакета соглашений ЭНИ-Роснефть, а
также важнейшего соглашения с компанией
Astaldi
о строительстве участка Западного
Скоростного Диаметра. Также г-н Дзанарди
Ланди
встретился
с
Губернатором
Свердловской
области
и
Президентом
Республики Татарстан. Во время этих встреч
речь шла о расширении сотрудничества с
итальянскими компаниями
в отдельных
секторах экономического развития.
Особое
значение
имела
церемония
подписания Соглашения на строительство
участка длиной 11 км Западного Скоростного
Диаметра, на которой присутствовали Министр
транспорта РФ Максим Соколов, Министр
энергетики Турции Танер
Йылдыз и
Губернатор
Санкт-Петербурга
Георгий
Полтавченко.
Строительство
сооружений
большой структурной сложности и стоимостью
2 миллиарда 175
миллионов Евро, будет
осуществлено
итальянотурецким
консорциумом Astaldi-IC Ictas, который выиграл
в 2011 тендер на проведение работ в
аэропорту
Пулково
(стоимостью
700
миллионов Евро).
Il progetto di realizzazione della tratta centrale della tangenziale ovest della citta' di San Pietroburgo
Tipo di progetto:
PPP partenariato pubblico-privato ( 50% Investment Central
Government 50% Operator)
Developer:
Western High Speed Diameters ( S. Petersburg City)
Operator:
Northern Capital Highway ( VTB & Gazprom Banks)
Construction Contract : EPC, Contractor JV IC Ictas/Astaldi (50%-50%)
Construction period:
36 months
Construction Start:
January 2012
Construction finish:
December 2014
Economical proposal:
2.175 Million Euros.
Estensione totale dell’anello viario cittadino: 46 Km
Gia’ operativi:
26 Km
In costruzione:
9,5 Km
Sezione centrale:
11,5 Km
Numero 12
LUGLIO
2012
PAG. 2
Il progetto autostradale verra' finanziato da una partnership pubblico-privata che vede
coinvolti il Governo Federale russo, VTB, Gazprom Bank, BERS (Banca Europea per
la Ricostruzione e lo Sviluppo), VEB (Vneshneconombank) ed EDB (Eurasian Development Bank).
Sezione
centrale
Negli ultimi anni il Governo di San Pietroburgo ha fatto dello sviluppo dell’industria farmaceutica e della ricerca scientifica uno degli obiettivi di crescita del territorio. Nuovi progetti annunciati ed in fase di realizzazione
a cura dell’Ufficio Commerciale del Consolato Generale
LUGLIO 2012 - Lo sviluppo dell’industria
industria
farmaceutica è una delle priorità del Governo di San Pietroburgo. Nel 2009 e’ stato
elaborato un “Modello di sviluppo per un
cluster farmaceutico a San Pietroburgo”
concretizzatosi nel 2010 in alcune linee
guida per definire un
quadro d’approccio
unico e coerente dei
vari soggetti interessati.
L’obiettivo
obiettivo
del
distretto produttivo e’
fornire incentivi alla
produzione
locale
per arginare l’importazione dall’estero di
farmaci e creare
condizioni che permettano alle imprese
del settore di investire sulla ricerca per risultare maggiormente competitive.
L’intervento
intervento pubblico si basa sulla
realizzazione di opere infrastrutturali per la
preparazione delle aree di insediamento
delle aziende, sul ricorso al partenariato
pubblico-privato per alcuni progetti, sull’assistenza nella varie fasi di realizzazione
degli investimenti, su facilitazioni fiscali e
doganali nell’ambito del pacchetto di vantaggi messo a punto per le Zone
Economiche Speciali create nel 2005 allo
scopo di favorire l’attività’ degli investitori
russi e stranieri in settori ritenuti prioritari.
La scelta di puntare sul settore farmaceutico e della medicina in generale, e’ funzionale anche alla presenza a San Pietroburgo di centri di formazione scientifica che
godono di un’importante tradizione e di
validi istituti di ricerca.
Crescente e’ anche l’interesse verso
San Pietroburgo da parte di varie imprese,
anche internazionali,
internazionali del settore. Nel
quadro del cluster farmaceutico - realizzato
principalmente nelle due aree che fanno
parte della ZES San Pietroburgo, Noidorf
(che ospita attualmente le società farmaceutiche
Biocad,
Vertex e Geropharm) e NovoNovoOrlovskaya,
Orlovskaya dove
sono insediate le
società
ImmunoGem,
Pharmasintez, Vital
Development, Novartis, Vertexsono)
- attualmente in
corso di attuazione
13 progetti, anche
con la partecipazione dei principali
centri ricerca e di istruzione.
Un altro insediamento per le
industrie farmaceutiche è la zona
industriale “Puskin
Puskin”, nella quale il
Governo cittadino ha già effettuato
investimenti per opere infrastrutturali
per un ammontare di oltre 500 mil.
Rubli e che ospita Geropharm,
PharmaHolding,
Sanson-Med,
Neon.
Sono stati poi annunciati due
progetti in fase di avvio: la costruzione entro il 2015 del “Life Science
Park”,
Park” (nuovo centro di ricerca che
vedrà la partecipazione di organizzazioni pubbliche e private che operano nel campo dell’istruzione e
della sanità e che comprenderà
laboratori, centri di diagnosi, case di
cura, cliniche per la cura del cancro,
dell’asma e delle malattie cardiache) e
l’apertura di un centro di radioterapia (un
accordo e’ stato già firmato dal “Centro di
medicina nucleare” e dal Governo cittadino, per un investimento stimato sui 150
milioni di dollari).
Una menzione merita, infine, l’associazione senza scopo di lucro “Medical and
Pharmaceutical Projects: 21st Century”
che e’ stata costituita per intervenire su una
serie di questioni che riguardano lo
sviluppo dell’industria farmaceutica nella
Regione nord-occidentale della Federazione russa. In particolare mira a garantire la
partecipazione di una rappresentanza delle
aziende del settore nel processo legislativo;
sostenere i progetti di investimento dei
propri membri; sviluppare regole e metodi
per il passaggio agli standard GMP
(programmi di formazione, consulenze di
esperti stranieri); garantire protezione legale dei diritti e degli interessi dei membri;
fornire assistenza per la registrazione di
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 12 — LUGLIO 2012
FOCUS: Cluster farmaceutico di San Pietroburgo
medicinali e la loro diffusione nel mercato
nazionale ed internazionale.
Inizio lavori entro un anno per il nuovo
cantiere navale di San Pietroburgo “NovoAdmiralteyskie Verfi”
A cura dell’Ufficio ICE San Pietroburgo
27 GIUGNO 2012 - Nell’ambito del Fo- lorda, comprese navi-cisterna e per il
rum Economico Internazionale che si è trasporto gas idonee alla navigazione
recentemente concluso a San Pietro- nei mari ghiacciati, piattaforme marine
burgo, il Presidente della Corporazione resistenti al ghiaccio, navi rompighiacUnita dei Costruttori Navali Russi - OSK cio, centrali nucleari galleggianti, navi
(l’associazione che riunisce i principali militari, sottomarini diesel-elettrici.
cantieri navali della Federazione
Per il primo periodo di operatività del
Russa), Roman Trotsenko, ha dichiarato cantiere è previsto un fatturato annuo di
che entro un anno inizierà la
costruzione del nuovo cantiere
navale
“Novo-Admiralteyskie
Verfi”; la fine dei lavori di
costruzione del nuovo cantiere FOTO:
L’area degli
è prevista entro l’anno 2016.
attuali
Il progetto di costruzione del cantieri
nuovo cantiere navale sull’isola navali
Kotlin è il progetto principale
della “OSK” nell’ambito del
programma federale di creazione e consolidamento del settore della cantieristica navale a
San Pietroburgo. La superficie
complessiva del nuovo cantiere navale 38 miliardi di rubli (circa 950 milioni di
sarà di circa 300 ettari, di cui 150 euro) e un volume pari a 120 mila tonsaranno realizzati in una vasta area nellate di acciaio lavorato l’anno. La
dell’isola Kotlin e gli altri 150 ettari circa prima ad essere prodotta dovrebbe
tramite la realizzazione di un bacino nel essere una nave per il trasporto del gas,
Golfo di Finlandia. E’ previsto che il per il giacimento Shtokmanovskoe gesnuovo cantiere navale possa costruire tito dalla Gazprom, che dovrebbe essere
navi fino a 200.000 tonnellate di portata consegnata nel 2016.
Notizie di missioni imprenditoriali e promozionali
● Missione imprenditoriale in Russia set-
tore camion, veicoli industriali e agricoli
(San Pietroburgo, Naberezhnije Chelni,
Cheboksari, Mosca, 88-13 luglio 2012)
27/6/2012 - Su incarico della Camera di Commercio
di Torino, il Centro Estero per l’Internazionalizzazione (Ceipiemonte), organizza la partecipazione
piemontese alla missione imprenditoriale in Russia
con From Concept to Car, dall’8 al 13 luglio.
Sarà l’occasione per incontrare i responsabili
acquisti e tecnici di Rostselmash, Ford Sollers,
Kamaz, Concern Tractor Plants, Petersburg Tractor
Works, case costruttrici dei trattori e macchine agricole, veicoli commerciali e camion che hanno
mostrato un potenziale interesse per la filiera
piemontese (Petersburg Tractor Works è interessato
a valutare nuovi fornitori e partnership per coloro
che intendano localizzarsi nella zona di San Pietroburgo).
Scheda tecnica sul sito www.dbcamcom-dev.net
Numero 12
LUGLIO
2012
PAG.3
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 12 — LUGLIO 2012
Sabato 9 giugno alle ore 18 presso la Sala Grande della Filarmonica “Shostakovich”
Consegnata un’alta onorificenza italiana al Maestro
Yurij Temirkanov
Su decreto del Presidente della Repubblica Italiana del 2 maggio 2012
GIUGNO 2012 – Yurij Temirkanov
e’
Commendatore
dell’Ordine della Stella d’Italia.
Dal 9 giugno scorso, il direttore
artistico
della
Filarmonica
pietroburghese affianchera’ alle
numerose decorazioni e riconoscimenti ottenuti nella sua
eccezionale carriera, anche
l’onorificenza italiana che premia “coloro che, italiani o stranieri, hanno acquisito particolari
benemerenze
nella promozione
dei rapporti di
amicizia e di collaborazione
tra
l'Italia e gli altri
Paesi
e
nella
promozione
dei
legami con l'Italia”.
In una cerimonia alle ore 18, che ha preceduto un concerto su musiche di
Beethoven
del
Festival
“Musikalnaya Kollekzija”, il
Console Generale Luigi Estero
ha consegnato al Maestro
Temirkanov l’onorificenza che il
Presidente della Repubblica
Italiana, per il tramite dell’Ambasciata d’Italia a Mosca, gli ha
conferito a riconoscimento dei
meriti
nell’organizzazione
dell’anno Italia-Russia della
lingua e cultura e per l’impegno
per le relazioni bilaterali tra
l'Italia e la Russia.
Durante la cerimonia, alla
quale hanno partecipato, tra gli
altri, il regista Aleksandr Sokurov ed i principali media cittadini, il Console Generale ha
sottolineato come “il rapporto
tra il Maestro Temirkanov e
l’Italia sia strettissimo: non solo per
la direzione all’Accademia di Santa
Cecilia di Roma e
al Teatro Regio di
Parma, ma anche
perche’, da massimo
interprete
della grande tradizione musicale
russa, e’ riuscito a cogliere
anche l’essenza della cultura
musicale italiana”.
FOTO: (sopra) Il Console
Generale Luigi Estero ed il
Maestro Yurij Temirkanov.
(a destra) un brindisi con il
regista Aleksandr Sokurov
Суббота 9 июня в 18.00
Большой зал итальянская награда, которой награждаются
Филармонии им. Д.Д. Шостаковича
«итальянские и иностранные граждане за
Вручение итальянской награды достижение больших заслуг в развитии
дружественных связей и сотрудничества с
Маэстро Юрию Темирканову
Италией».
На
основании
решения
Президента
На церемонии, прошедшей до начала
Итальянской Республики от 2 мая 2012
концерта
фестиваля
«Музыкальная
коллекция», в котором исполнялись две
ИЮНЬ 2012 – Теперь Юрий Темирканов симфонии Бетховена, Генеральный консул
является кавалером Ордена Звезды Италии Италии Луиджи Эстеро вручил маэстро
степени Командора. С 9 июня 2012 года в Темирканову орден, который присудил ему
ряду многочисленных наград и орденов Президент Итальянской Республики при
Художественного
руководителя
санкт- содействии Посольства Италии в Москве, за
петербургской Филармонии, полученных им за заслуги в организации и проведении Года
время своей блестящей карьеры, будет и итальянского языка и культуры в Росси и Года
Отчет «Итальянцы
в мире 2012»
Более
4
миллионов
итальянцев, проживающих
за рубежом. За последний
год
их
количество
увеличилось на 90000.
Более
половины
проживают в Европе.
Numero 12
LUGLIO
2012
PAG. 4
ИЮЛЬ 2012 – 30 мая в
Риме в Риме представили
Отчет «Итальянцы в мире
2012»,
подготовленный
Фондом Migrantes. В этой
публикации
собраны
данные об итальянцах,
проживающих за границей.
Читаем в отчете, что с 1
января
2012
насчитывается
4.208.977
итальянских
граждан,
записанных в A.I.R.E., из
которых
2.017.163
женщины (47,9%). Таким
образом, можно говорить
об
увеличении
численности на 93.742
человека. 54% от общего
FOTO: Filarmonica di
San Pietroburgo
количества эмигрировали,
а 38,3% родились за
границей и там же и
проживают.
3,2%
записались в A.I.R.E ,
получив
итальянское
гражданство.
Страны
проживания
подразделяются
следующим
образом:
Европа (2.306.769- 54,8%),
Америка
(1.672.41439,7%), Океания (134.0083,2%), Африка (54.5331,3%), Азия (41.253-1,0%).
Среди
регионов,
из
которых
идет
поток
эмиграции, выделяются :
Сицилия
(674.572
эмигрировавших), за ней
следует
Кампания
(431.830), потом Лацио
(375.310)
и
Калабрия
(360.312). Увеличивается
также
эмиграция
из
Ломбардии
(332.403, с
годовым
увеличением
потока на 41.000), из
Апулии
(319.111),
из
Венето (306.050).
русского языка и культуры в Италии, а также
за развитие двухсторонних отношений между
Италией и Россией.
Во время церемонии, в которой приняли
участие режиссер Александр Сокуров и
основные городские средства массовой
информации,
Генеральный
консул
подчеркнул, что «связи маэстро Темирканова
с Италией являются очень крепкими не только
потому, что он руководит Театром Реджо в
Парме и сотрудничает с Академией Санта
Чечилия, но и потому что он, будучи великим
знатоком русской музыки, смог понять самую
суть итальянской музыкальной культуры».
Rapporto “Italiani nel Mondo 2012”
Piu’ di 4 milioni i connazionali residenti all’estero, con un aumento di
oltre 90.000 unita’ nell’ultimo anno. Piu’ della meta’ risiede in Europa
LUGLIO 2012 – Il 30 maggio scorso a
Roma e’ stata presentata l’edizione
2012 del Rapporto “Italiani nel Mondo”
della Fondazione Migrantes, la pubblicazione che raccoglie dati e
tendenze della popolazione
italiana
all’estero.
Si legge nel rapporto che al 1° gennaio
2012 i cittadini italiani
iscritti all’Aire risultavano essere 4.208.977,
di cui 2.017.163 donne
(47,9%).
L’aumento
rispetto allo scorso
anno è quindi di 93.742 unità. Del
totale dei connazionali all’estero il 54%
si e’ trasferito a seguito di emigrazione,
mentre il 38,3% e’ nato in un paese
estero e vi risiede. Il 3,2% e’ iscritto
all’AIRE dopo l’acquisizione della cittadinanza italiana.
I Paesi di residenza sono cosi’
ripartiti:
Europa
(2.306.769,
pari
al
54,8%),
America
(1.672.414,
pari
al
39,7%),
Oceania
(134.008, pari al 3,2%),
Africa (54.533, pari all'
1,3%) e Asia (41.253,
pari all'1,0%). Tra le
Regioni di partenza
spiccano la Sicilia (con
674.572 espatriati) seguita dalla Campania
(431.830), dal Lazio
(375.310), dalla Calabria (360.312).
Consistente anche l’emigrazione da
Lombardia (332.403, con un aumento
annuale di 41 mila), Puglia (319.111) e
Veneto (306.050).
Maggiori info sul sito:
www.chiesacattolica.it/pls/cci_new_v3/V3_S2EW_CONSULTAZIONE.mostra_pagina?id_pagina=30627
Sfilata della casa di moda Missoni agli “ELLE
Fashion Days” di San Pietroburgo
LUGLIO 2012 - Il 5 luglio 2012 a San
Pietroburgo la rivista ELLE presenterà la
IX edizione del progetto internazionale
di moda “ELLE Fashion Days”. Nell’ambito delle Giornate
della moda si svolgerà anche la prima
presentazione
in
Russia della collezione Donna Autunno-Inverno 2012/13 di
Missoni.
Ogni anno il festival “Elle Fashion
Days” presenta le collezioni dei migliori
stilisti del mondo negli spazi più suggestivi di San Pietroburgo. La sfilata della
casa di moda Missoni si terrà nell’Atrio
della Fortezza di Pietro e Paolo il 5 luglio
2012 alle ore 20. Sara’ presente alla
sfilata Angela Missoni, titolare della casa
di moda italiana, che
racconterà di come è
stata creata la nuova
collezione Missoni e
della storia e della
filosofia del brand
“Missoni” che è diventato simbolo di
dedizione
alla
famiglia, all’arte e all’orgoglio per le innovazioni dal gusto inconfondibile.
Nelle ultime due edizioni gli “ELLE
Fashion Days” hanno ospitato due delle
maggiori case di moda italiane: a novembre la famiglia Trussardi ha presentato le
sue novita’, ora sara’ il turno della
famiglia Missoni.
Programma del 5 luglio 2012:
Программа мероприятий на 5 июля
2012 г.:
12:00 – Conferenza stampa con la partecipazione della famiglia Missoni
presso l’Hotel W St.Petersburg,
miXup bar (Вознесенский пр., 6).
12.00 – Пресс-конференция с участием
семьи Missoni в стенах отеля W
St.Petersburg, miXup бар
(Вознесенский пр., 6)
20:00 – Sfilata della casa di moda Missoni.
Atrio della casa del Comandante
della Fortezza SS Pietro e Paolo
20.00 – Показ модного дома Missoni.
Атриум Комендантского дома
Петропавловской крепости
22.30 – After-party ELLE Fashion Days
2012 Hotel W St.Petersburg,
miXup bar (Вознесенский пр., 6).
22.30 – Закрытая вечеринка ELLE Fashion
Days в miXup баре отеля W
St.Petersburg (Вознесенский пр., 6)
Показ состоится 5 июля
в 20.00 в Атриуме
Петропавловской
крепости
Показ модного
дома Missoni в
дни фестиваля
ELLE
Fashion
Days
ИЮЛЬ 2012 – 5 июля
2012
г.
в
СанктПетербурге журнал ELLE
в девятый раз откроет
международный проект в
области
моды
ELLE
Fashion Days.
В
рамках
недели моды
состоится
первая
в
России
презентация
женской
коллекции
осень/зима
2012/13
модного дома Missoni.
Ежегодно фестиваль
ELLE
Fashion
Days
представляет коллекции
лучших
мировых
дизайнеров,
организуя
показы
в
самых
удивительных
местах
Санкт-Петербурга. Показ
модного дома Missoni
состоится в
Атриуме
Петропавловской
крепости 5 июля в 20.00.
В мероприятии примет
участие
Анджела
Миссони,
владелец
итальянского дома моды,
которая расскажет о том,
как была создана новая
коллекция, об истории и
философии бренда Missoni, ставшего символом
преданности
семье,
искусству и инновациям,
отличающимся
уникальностью стиля.
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 12 — LUGLIO 2012
La sfilata si terra’ il 5 luglio alle ore 20 presso l’Atrio della Fortezza di Pietro e Paolo
Ранее в фестивале
ELLE
Fashion
Days
принял участие ещё один
крупнейший итальянский
дом моды: в ноябре
состоялся показ новой
линии семьи Trussardi.
На
этот
раз
продемонстрировать
новую
коллекцию
предстоит семье Missoni.
Mercoledi 4 luglio 2012 a Firenze inaugurera’ il suo calendario di attivita’ e progetti. www.amiciermitage.it
E’ nata a Firenze l’Associazione Amici del Museo Ermitage (Italia)
Prevista la firma di un Accordo di Collaborazione tra i Musei Civici Fiorentini e il Museo Statale Ermitage.
Во Флоренции
появилась
Ассоциация друзей
Эрмитажа (Италия)
В среду 4 июля 2012 во
Флоренции будет дан старт
проектам и деятельности
Ассоциации, в частности
будет подписано Соглашение
о сотрудничестве между
Государственным Эрмитажем
и
Городскими Музеями
Флоренции
ИЮЛЬ 2012 - В среду 4 июля
2012
Ассоциация
друзей
Эрмитажа
(Италия)
в
завершении дня, богатого на
события, объявит о начале
своей
деятельности
на
торжественном
вечере,
устроенном
в
прекрасном
флорентийском
Палаццо
Бардини.
Почетные
гости,
городские власти, делегация
государственного Эрмитажа во
главе с Директором
М.Б.
Пиотровским,
представители
Фонда Эрмитаж Италия в
Ферраре, в первую очередь
Президент
Марчелла
Дзаппатерра и Директор Ирина
Артемьева, а также Директора
Городских Музеев Флоренции,
представители
Ассоциаций
друзей
Эрмитажа
из
Амстердама
и
Лондона,
учредители
и
Президент
Ассоциации друзей Эрмитажа
(Италия)
г-н
Франческо
Бигацци.
Программа начнется в 12
часов в Палаццо Веккио, где
Мэр Флоренции Маттео Ренци,
г-н Михаил Пиотровский и г-жа
Кристина
Ачидини,
заведующая
историческим,
художественным и этно антропологическим наследием
Флоренции,
подпишут
Соглашение о сотрудничестве
между Городскими Музеями
Флоренции и Государственным
Эрмитажем.
Соглашение,
которое
предусматривает
также подпись Президента
Фонда Эрмитаж Италия в
Ферраре,
г-жи
Марчеллы
Дзаппатерра, стало возможным
благодаря
вкладу
новой
флорентийской
Ассоциации
друзей Эрмитажа.
Затем состоится посещение
отдельных
залов
Галереи
Уффици, открытых недавно, и
коктейль
на
великолепной
Террасе Сатурна. Затем перед
началом
торжественного
приема в Музее Бардини,
делегация
Эрмитажа
и
учредители Ассоциации друзей
Эрмитажа будут приняты в
Палаццо
Феррони
Президентом
Феруччо
Феррагамо, одним из первых
соучредителей,
которые
сделал большой вклад в
появление Ассоциации друзей
Эрмитажа (Италия).
LUGLIO 2012 - Mercoledi 4 luglio
2012 l’Associazione Amici del
Museo Ermitage (Italia), al termine
di una giornata ricca di eventi, inaugurera’ la sua attività ufficiale con
un ricevimento all’interno del bellissimo Museo Bardini di Firenze.
Ospiti d’onore, oltre alle autorità
cittadine, una delegazione del
Museo Statale Ermitage, guidata
dal Direttore Generale, Prof. Mikhail
Piotrovski, una rappresentanza
della Fondazione Ermitage Italia di
Ferrara, con in prima fila il Presidente Dott.ssa Marcella Zappaterra
e la Direttrice Irina Artemeva, i Direttori dei Musei Civici Fiorentini,
nio Storico, Artistico e Etnoantropologico e per il Polo Museale di
Firenze, sigleranno un Accordo di
Collaborazione tra i Musei Civici
Fiorentini e il Museo Statale Ermitage. L’accordo, che prevede anche
la firma del Presidente della Fondazione Ermitage di Ferrara,
dott.ssa Marcella Zappaterra,
è
stato possibile anche grazie al contributo della nascente Associazione
Amici del Museo Ermitage (Italia) di
Firenze.
Seguira’ una visita ad alcune
sale della Galleria degli Uffizi che
sono state aperte di recente ed un
brindisi nella bellissima Terrazza di
rappresentanti delle associazioni di
amici dell 'Ermitage di Amsterdam e
di Londra, i soci fondatori ed il Presidente dell’Associazione Amici del
Museo Ermitage, Cav. Francesco
Bigazzi.
L'intenso programma della giornata avrà inizio alle 12 in Palazzo
Vecchio dove il Sindaco di Firenze
dott. Matteo Renzi, il Prof. Mikhail
Piotrovski e la Dott.ssa Cristina
Acidini, soprintendente del Patrimo-
Saturno. Infine, prima del ricevimento nel Museo Bardini, la delegazione dell’Ermitage ed i soci fondatori dell’Associazione Amici del
Museo Ermitage (Italia), saranno
accolti nel Palazzo Ferroni dal Presidente Ferruccio Ferragamo, uno
dei primissimi soci dell’Associazione
che ha dato un grande contributo
alla nascita dell' Associazione Amici
del Museo Ermitage (Italia).
Numero 12
LUGLIO
2012
PAG.5
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 12 — LUGLIO 2012
Nella notte tra il 14 ed il 15 luglio 2012 i partecipanti percorreranno in bicicletta il tragitto San Pietroburgo-Peterhof. La partecipazione e’ gratuita. Informazioni su http://velonotte.blogspot.it
“Velonotte Pietrogrado 2012”: vivere le notti bianche
in bicicletta
Appuntamento alle 23.30 del 14 luglio 2012 alla Piazza del Palazzo di San Pietroburgo.
LUGLIO 2012 – Anche quest’anno si
svolgera’ a San Pietroburgo, tra il 14 ed il
15 luglio 2012, l’iniziativa russo-italiana
VELONOTTE PIETROGRADO che sarà
dedicata ai monumenti del percorso San
Pietroburgo – Peterhof. Il percorso di
quest’anno, organizzato con il sostegno
del Consolato Generale d’Italia a San
Pietroburgo, si snodera’ infatti tra la Piazza del Palazzo e Peterhof e fara’ tappa
di fronte agli edifici più famosi e più belli
del tragitto, il cui punto finale sarà
Blizhnaya Dacha (situata in vicinanze
della stazione ferroviaria “Universitet”).
Tra i relatori della Velonotte saranno
presenti Maria Makogonova (Museo della
Storia di San Pietroburgo), Armut Frank
(Università di Amburgo), Boris Kirikov ed
altri famosi studiosi dell’arte. La trasmissione in diretta dell’iniziativa, per il coordinamento e per l’ascolto delle descrizioni
delle guide, verra’ organizzata, come lo
scorso anno, da AUTORADIO SPB.
“Velonotte” è un formato moderno
nell’ambito degli eventi sportivi e culturali
- il cui ideatore è Sergey Nikitin - che ha
avuto successo a Mosca, Roma, New
York e altre città. A San Pietroburgo ha
avuto luogo per la
prima volta un anno fa
con la partecipazione
dei Comitati per le
relazioni estere, per lo
sport e per la cultura.
La partecipazione
e’ gratuita. I partecipanti dovranno provvedere personalmente
al materiale necessario: biciletta, radio
FM con auricolari,
catena per bici, pompa
per pneumatici, impermeabile e casco di
sicurezza.
близости
от
В ночь с 14 на 15 июля 2012 года будет непосредственной
проходить
акция
по
заезду железнодорожной станции "Университет").
Среди
гидов
Велоночи
будут
велосипедистов по маршруту Санктприсутствовать Макогонова Мария (Музей
Петербург-Петергоф.
"Петроградская Академическая истории Санкт-Петербурга), Армут Франк
университет), Борис Кириков
Велоночь 2012»: через белые (Гамбургский
и другие известные любители искусства.
ночи на велосипеде
Прямая трансляция акции, которая будет
Участие бесплатно. Встреча участников координировать участников, как и в
состоится 14 июля 2012 г. на Дворцовой прошлом году, будет проводиться в эфире
площади Санкт-Петербурга в 23:30
радиостанции «АВТОРАДИО СПб».
Велоночь
является
современным
Июль 2012 – Также как и в прошлом году, в событием для привлечения людей к
Санкт-Петербурге, в ночь с 14 на 15 июля спортивным и культурным мероприятиям.
2012 года состоится заезд велосипедистов Основателем Велоночи является Сергей
«Петроградская академическая велоночь». Никитин, который также добился успеха в
Этот заезд будет посвящен Петергофской Москве, Риме, Нью-Йорке и других городах.
дороге и ее уникальному историко- Впервые в Санкт-Петербурге эта акция
культурному наследию. Маршрут заезда, состоялась год назад
при участии
организованного
при
поддержке комитетов по международным отношениям,
Генерального консульства Италии в Санкт- спорта и культуры.
Петербурге, в этом году начнется с
Участие бесплатно. Участники должны
Дворцовой площади и закончится в лично
обеспечить
необходимым
Петергофе. Во время путешествия будут оборудованием: велосипед, FM-радио с
делаться короткие остановки у самых наушниками, велосипедные цепи, насосы
известных и самых красивых зданий этого для шин, плащ (дождевик) и защитный
маршрута. Конечной точкой является шлем.
Ближняя
Дача
(расположена
в
Numero 12
LUGLIO
2012
PAG. 6
VELONOTTE PIETROGRADO 14/7/2012
MONUMENTI STORICI ED ARCHITETTONICI
TAPPE
● Appuntamento alle ore 23.30 sulla Piazza
del Palazzo. Partenza alle 00.00 con l’orchestra di ottoni
● Treugolniki, Stepan Razin Architettura industriale nei dintorni di Obvodniy Kanal.
● Capolavori di Narvskaya
● Avtovo
● Krasniy kabachok
● Znamenskoe
● Strelna
● Petrodvorets-Peterhof
● Prato nelle vicinanze di Blizhnaya dacha.
Concerto dell’orchestra di ottoni. Rientro dei
partecipanti
Петроградская Академическая Велоночь
14/07/2012
Архитектурные
и
памятники,
которые
маршрут:
исторические
включены
в
● Встреча в 23.30 на Дворцовой площади.
Выезд с духовым оркестром в 00.00
● Треугольники, Степан Разин,
Промышленная архитектура в районе
Обводного канала.
● Шедевры Нарвской Заставы
● Автово
● Красный Кабачок
● Знаменское
● Стрельна
● Петродворец-Петергоф
● Сад у Ближней дачи. Концерт духового
оркестра. Возвращение участников
Выставка в Мраморном дворце,
которая продлится с 20 июня по 23
июля.
Una mostra al Palazzo di Marmo dal 20 giugno per tutto il mese di luglio
Санкт-Петербург
–
Милан: произведения
Максима Кантора
Ad ottobre le opere saranno esposte a Milano
В октябре произведения художника
будут представлены в Милане.
ИЮНЬ 2012 – Экспрессионистские
произведения московского художника
Максима Кантора будут представлены
зрителям
на
двух
выставочных
площадках: сначала в Мраморном
дворце Государственного Русского
музея и затем в октябре месяце в
Фонде “Стеллине” г. Милан.
20 июня 2012 года состоялось открытие
выставки живописных и графических
произведений
Максима
Кантора,
охватывающие
разные
периоды
творчества художника. Кураторами
экспозиции
являются
Александр
Боровский и Кристина Барбано.
San Pietroburgo-Milano: le opere di Maxim Kantor
GIUGNO 2012 – Le opere espressioniste
dell’artista moscovita Maxim Kantor si
sdoppiano in un duplice itinerario espositivo che le vedra’ esposte in una prima
tappa al Palazzo di Marmo del Museo
Statale Russo di San Pietroburgo, per poi
essere presentate alla Fondazione Stelline di Milano nel prossimo mese di ottobre.
Lo scorso 20 giugno i curatori
dell’esposizione, Alexandr Borovsky e
Cristina Barbano, hanno inaugurato la
mostra che comprende opere grafiche e
dipinti realizzati in vari periodi dall’artista.
Disponibile il catalogo delle opere in lingua russa e italiana:
Каталог произведений на русском и итальянском языках опубликован на сайте:
www.rusmuseum.ru/eng/editions/catalog/2012/#81827
Compagnia di ballo italiana “Spellbound”
Alla XIV edizione del Festival estivo internazionale di Danza moderna OPEN LOOK
LUGLIO 2012 - Come per gli
altri anni il programma del festival “Open Look” sarà caratterizzato da 7 giorni intensivi di
master class sulle diverse tecniche di danza moderna tenute
dai
maggiori
maestri
provenienti da Italia, Svizzera,
USA, Olanda, Inghilterra, Francia e Israele.
Per la prima volta nella
storia del festival poi, parallelamente al programma principale,
si svolgerà il progetto speciale
OPEN PHOTO LOOK: al
Museo di arte contemporanea
“Erarta” si terrà una mostra di
opere fotografiche dedicate alla
danza moderna del famoso
fotografo americano Lois
Greenfield.
Il 3 e 4 luglio 2012, sul palcoscenico del Conservatorio
Statale “Rimskij’ Korsakov” si
esibirà il gruppo più atteso di
quest’edizione, la compagnia
italiana SPELLBOUND con gli
spettacoli Downshifting /
Nafas / Lost for words.
Fondata nel 1994 e diretta
da Mauro Astolfi, Spellbound
ha fatto oggetto della ricerca
coreografica il mescolamento di
stili e l’evoluzione permanente
delle emozioni, delle immagini
e dei movimenti nei propri spettacoli.
Info su:
www.open-look.ru
www.spellboundance.com
XIV международный
летний фестиваль
современного танца
OPEN LOOK
ИЮЛЬ 2012 - Основой нынешней
программы Open Look традиционно
станут 7 дней интенсивных мастерклассов по различным техникам
современного танца от ведущих
педагогов
Италии,
Швейцарии,
США, Голландии, Англии, Франции
и Израиля.
Впервые за историю фестиваля,
параллельно основной программе,
пройдет
специальный
проект
OPEN PHOTO LOOK. В музее
современного искусства «Эрарта»
пройдет
выставка
фоторабот,
посвященных современному танцу,
известного
во
всем
мире
FOTO: Immagine dallo spettacolo “Nafas”
Фестиваль «Кухни
народов мира»
ИЮЛЬ 2012 - 4 ИЮЛЯ в 15.00 в
Доме
молодежи
СанктПетербурга
по
адресу
Новоизмайловский
пр,
48
впервые в Санкт-Петербурге
пройдет
фестиваль
«Кухни
народов
мира».
Организаторами
мероприятия
выступили
Государственное
бюджетное учреждение «Дом
молодежи Санкт-Петербурга» и
общественная
организация
«Чемодан
добрых
дел».
Фестиваль проводится
при
поддержке
Комитета
по
молодежной
политике
и
взаимодействию
с
общественными организациями
Санкт-Петербурга.
«Кухни народов мира» - это
первый в Санкт-Петербурге
фестиваль,
представляющий
культуру разных стран в разрезе
их
традиционных
кухонь.
американского фотографа - Луиса
Гринфильда.
3 и 4 июля на сцене СанктПетербургской
Государственной
Консерватории им. Н.А.РимскогоКорсакова выступят хэдлайнеры
фестиваля
итальянская
танцевальная
компания
«spellbound»
со
спектаклями
Нафас
/
Дауншифтинг
/
Нет
слов
(Downshifting / Nafas
/ Lost for
words).
Компания была основана в 1994
году под руководством Мауро
Астолфи (MauroAstolfi). Объектом
хореографического исследования
компании стало смешение стилей и
постоянная эволюция в передаче
эмоций,
образов,
звуков
и
движений в своих спектаклях.
www.open-look.ru
www.spellboundance.com
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 12 — LUGLIO 2012
Il 3 e 4 luglio alle ore 20 sul palco del Conservatorio Statale “Rimskij’ Korsakov”
Фестиваль нацелен на развитие
толерантности
и
межкультурного
взаимопонимания
в
молодежной
среде
через
знакомство с национальными
кухнями разных стран мира.
Пространство фестиваля будет
разделено на три зоны: «Россия
и
соседи»,
«Европа»
и
«Экзотика». В каждой зоне
страны-участницы
представят
гостям
фестиваля
свои
национальные блюда, проведут
презентацию языка, традиций
своего региона и обычаев,
свойственных их культуре.
«Европа» будет представлена
блюдами из Италии, Германии,
Сербии, Финляндии, Чехии, и
Эстонии.
Каждая
страна
проведет кулинарные мастерклассы. Также, организаторы
подготовили
концертноразвлекательная программа с
выступлениями вокальных и
хореографических ансамблей.
Festival “Le cucine dei popoli del mondo”
Mercoledì 4 luglio alle ore 15.00 presso la “Casa della Gioventu’” di San Pietroburgo
LUGLIO 2012 - Mercoledì 4 luglio alle ore
15.00 presso la “Casa della Gioventu’” di
San Pietroburgo (Novoizmailovskij pr.,48) si
terrà il Festival “Le cucine dei popoli del
mondo”, organizzato dall’Ente Statale “Dom
Molodezhi” di San Pietroburgo e “Chemodan
dobrikh del”, con il sostegno del Comitato per
la politica della gioventu’ e per la cooperazione con gli enti pubblici di San Pietroburgo.
“Le cucine dei popoli del mondo” e’ il
primo festival di San Pietroburgo, che rappresenta la cultura dei vari paesi tramite le
loro cucine tradizionali. Il Festival intende
infatti educare allo sviluppo della tolleranza e
la comprensione interculturale nell’ambiente
giovanile tramite la conoscenza delle cucine
nazionali dei vari paesi del mondo.
Lo spazio del Festival sarà diviso in tre zone:
“La Russia ed i suoi vicini”, “L’Europa” e
“Paesi Esotici”. In ogni spazio i paesipartecipanti proporranno al pubblico i propri
piatti nazionali, presenteranno la lingua, gli
usi e contenuti della propria cultura.
Lo spazio dell’Europa sara’ rappresentato
da specialita’ provenienti da Italia, Germania,
Serbia, Finlandia, Repubblica Ceca ed Esto- programma di esibizioni di gruppi musicali e
nia. Ogni paese organizzera’ anche una di danza con il gruppo pietroburghese
masterclass di cucina tipica. Seguira’ un “Assol’” che proporra’ canzoni italiane.
Numero 12
LUGLIO
2012
PAG.7
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 12 — LUGLIO 2012
Tante opportunita’ per scoprire la cultura del nostro Paese e per informarsi sullo studio della lingua
Spazio alla cultura italiana nella nuova Biblioteca
Si stanno completando i lavori di ristrutturazione della nuova Biblioteca-Mediateca dell’Istituto
Italiano di Cultura e del Consolato Generale.
LUGLIO 2012 - Sono iniziati e
termineranno a breve i lavori di
trasferimento della bibliotecamediateca dell'Istituto Italiano
di Cultura nei nuovi locali
situati al piano terra dell'edificio
adiacente
il
Consolato Generale d'Italia. La
nuova
sistemazione
permetterà di rendere più accessibile al pubblico
uno spazio importante per la diffusione della
cultura italiana in città.
La
nuova
bibliotecamediateca, situata in un'ampia
sala dotata di tavoli da lettura e
computer, dispone di oltre
4.000 volumi – tra cui le ultimissime nuove acquisizioni
degli ultimi anni - nonché di
numerosi titoli di film sia in
formato VHS che in DVD. Le
sezioni librarie più importanti
sono quelle riguardanti la letteratura italiana (soprattutto
narrativa ma anche poesia e
saggistica), l'arte e lo spettacolo. Accanto a queste si segnalano vari ed importanti testi
di saggistica in lingua italiana:
filosofia,
religione,
storia,
scienza, linguistica, economia,
politica e riviste di vario
genere.
Tra i film spiccano, oltre ai
classici della cinematografia
italiana, alcune tra le opere più
significative del cinema italiano
contemporaneo già presentate
nell’ambito di rassegne internazionali come il N.I.C.E., che si
svolge
ogni
anno in città
richiamando una
gran folla di
estimatori
e
appassionati.
Nasce cosi’
uno
spazio
“aperto” di creazione e di approfondimento
della passione per l’Italia che,
gli italiani per primi, sentono da
tempo come una priorita’ in
questa citta’.
Lo spazio della BibliotecaMediateca si arricchira’ poi di
nuove e moderne possibilita’ di
documentazione sulla cultura
italiana attraverso l’accesso a
banche dati e centri di documentazione specializzati. Sara’
quindi un punto di partenza per
informarsi su come e dove
studiare nel nostro Paese.
Accanto a questa nuova
“finestra sull’Italia”, i nuovi
spazi saranno una sede privilegiata per iniziative culturali
quali proiezioni, mostre, dibattiti e conferenze che arricchiranno il programma culturale
del prossimo anno. Vi invitiamo
a partecipare tutti!!
Новые большие возможности для
ознакомления с культурой Италии
и получения информации об
изучении итальянского языка
Пространство итальянской
культуры в новой Билиотеке
Подходят к завершению работы
по
реконструкции
новой
Библиотеки-Медиатеки
Итальянского
института
культуры
и
Генерального
консульства Италии.
ИЮЛЬ 2012 – Уже начались и в
скором
времени
завершатся
работы по переезду билиотекимедиатеки Итальянского института
культуры на новую территорию,
которая находится на первом
этаже
здания
Генерального
консульства
Италии.
Новое
месторасположение
библиотеки
сделает вход для посетителей
более доступным, и станет новой
важной площадкой, где можно
будет ознакомиться с итальянской
культурой.
Новая
библиотека-медиатека,
которая
будет
находиться
в
просторном зале, оборудованном
столами
для
чтения,
компьютерами, располагает свыше
4000 собраний – среди которых
имеются
как
новейшие
приобретения
литературы
последних
лет,
так
и
многочисленные фильмы формата
VHS и DVD.
Основными книжными секциями
являются: итальянская литература
(художественная проза, поэзия и
эссеистика), искусство и спектакль.
В библиотеке также можно будет
найти очерковую литературу на
итальянском языке в разделах
философии,
религии,
истории,
науки, языковедении, экономики,
политики, а также журналы разной
тематики.
Среди
фильмов,
помимо
классиков
итальянского
кинематографа, можно выделить
некоторые одни из самых значимых
фильмов
современного
итальянского
кино,
представленных на фестивале
N.I.C.E., который проходит каждый
год в Санкт-Петербурге и собирает
большие толпы ценителей и
почитателей
итальянского
кинематографа.
Таким
образом,
в
СанктПетербурге,
рождается
новое
«открытое» пространство, место
«зарождения» и распространения
любви к Италии, что сами
итальянцы в первую очередь уже
давно считают необходимым в
этом городе.
Благодаря новым современным
методам,
в
дальнейшем,
посетителям
библиотекимедиатеки
будет
предложена
возможность
доступа
к
итальянским
архивным
материалам,
связанным
с
культурой.
Таким
образом,
заинтересованные лица смогут
узнать информацию о том, как и
где можно получить образование в
Италии.
Вместе с «окном в Италию»,
новое пространство станет местом
проведения важных культурных
мероприятий, таких как выставки,
показы фильмов, конференции,
которые
обогатят
культурную
программу следующего года.
Мы приглашаем поучаствовать
всех!!
C’e’ tempo fino al 31 ottobre 2012 al sito www.iluoghidelcuore.it
Vota il tuo luogo italiano preferito!
Prende il via la sesta edizione del Censimento dei luoghi italiani da non dimenticare promosso dal
FAI-Fondo Ambiente Italiano in collaborazione con Intesa Sanpaolo, per la prima volta aperto ai
cittadini di tutto il mondo, perché la bellezza non ha confini…
LUGLIO 2012 – L’Italia rimane
nel cuore di cittadini di ogni
nazionalità. A tutti, italiani e
stranieri, e’ rivolta la sesta
edizione de “I Luoghi del
Cuore”, il Censimento che invita a segnalare, fino al 31
ottobre 2012, il proprio luogo
italiano del cuore, quel luogo
unico, a cui ci si sente legati,
che si vuole proteggere e tutelare per sempre.
Lo scopo dell’iniziativa e’
raccogliere più segnalazioni
possibili attraverso il sito dedicato
www.iluoghidelcuore.it.
Quante più persone si mobiliteranno spontaneamente per
un luogo, tanto più il FAI potrà
agire nel concreto per tutelarlo.
Vota subito il tuo luogo del cuore!
Vai al sito www.iluoghidelcuore.it
(anche in lingua inglese)
Голосовать можно до 31го Октября 2012го года на сайте
www.iluoghidelcuore.it
ПРОГОЛОСУЙ ЗА ТВОЕ САМОЕ ЛЮБИМОЕ МЕСТО В
ИТАЛИИ
В шестой раз проводится опрос «О незабываемых местах
Италии», который был организован организацией FAI-Fondo Ambiente Italiano в сотрудничестве с банком Intesa Sanpaolo. Красота
не знает границ, поэтому впервые к участию в опросе
приглашены жители всего мира.
Numero 12
LUGLIO
2012
PAG. 8
ИЮЛЬ 2012 – Италия оставляет след в сердцах граждан всех
национальностей. Все, и итальянцы, и иностранцы, приглашены к
участию в опросе «I Luoghi del Cuore» («Любимые Места»). До 31-го
октября можно проголосовать за самое любимое место в Италии,
за то место, с которым мы чувствуем себя связанными сильными
эмоциями, и которое наше сердце сохранит навсегда.
Чем больше голосов в опросе наберет определенное место в
Италии, тем эффективнее будет защита этого места со стороны
организации FAI.
Годосуй прямо сейчас! Сайт: www.iluoghidelcuore.it
Aperto il Nuovo Centro di raccolta Visti VMS
All’interno anche una cassa operativa di Banca Intesa.
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 12 — LUGLIO 2012
L’11 giugno ha aperto i battenti la nuova struttura di raccolta domande di
visto per l’Italia
FOTO: 11 giugno 2012 - (in alto) Apertura del
nuovo Centro Visti VMS. Da sinistra Gianluca
Troielli (Responsabile del Centro visti VMS per
San Pietroburgo), Natalya Bainina, (Direttore della
filiale Nord-Occidentale di Banca Intesa), il Console Generale Luigi Estero, Olga Zharkova (Public
Relations manager della filiale Nord-Occidentale di
Banca Intesa), Francesca Binarelli (Responsabile
Ufficio Visti del Consolato Generale), Stefano
Pavoncelli (Sede centrale VMS di Roma)
(a sinistra) La cassa di Banca Intesa
all’interno del Centro Visti VMS
Совместное обращение губернаторов В. Эррани, Л. Дзая и Р. Тондо к
иностранным туристам: на пляжных курортах северного побережья
Адриатического моря вас ждет гостеприимство и безопасный отдых
ИЮНЬ 2012 – Совместная инициатива губернаторов Васко Эррани, Луки Дзая и Ренцо Тондо. В связи с недавним
землетрясением в северной части Италии губернаторы трех итальянских областей – Эмилья-Романья, Венето и ФриулиВенеция-Джулия – хотят заверить итальянских и иностранных туристов в безопасности отдыха и неизменном качестве
туристической инфраструктуры, которая является настоящей жемчужиной Италии, и приглашают всех насладиться отпуском на
северном побережье Адриатического моря.
В. Эррани, Л. Дзая и Р. Тондо разделяют обеспокоенность всех работников сферы гостеприимства северного побережья
Адриатического моря и подтверждают, что курорты областей Эмилия-Романья, Венето и Фриули-Венеция-Джулия – это
вершина конкурентоспособности, безопасности и привлекательности.
Губернатор области Эмилия-Романья Васко Эррани заявил: «На северном побережье Адриатического
моря сосредоточена большая часть итальянской туристической отрасли. Уже начался летний сезон, и все
курортные районы областей Эмилия-Романья, Венето и Фриули-Венеция-Джулия по-прежнему готовы
открыть свои двери для туристов со всего мира. Мы обращаемся ко всем, кто каждый год при выборе места
отдыха отдает предпочтение пляжам областей Эмилия-Романья, Венето и Фриули-Венеция-Джулия.
Ужасные события, произошедшие несколько дней тому назад в некоторых районах Италии, обошли стороной
наше побережье, все объекты туристической инфраструктуры которого, как и прежде, превосходно
оборудованы и готовы принять всех желающих провести здесь свой отпуск – как итальянцев, так и гостей
Италии. Все пути сообщения, дороги, шоссе и аэропорты работают в нормальном режиме».
Губернатор области Фриули-Венеция-Джулия Ренцо Тондо заявил следующее: «Представители
гостиничной и всей туристической отрасли работают с присущим им трудолюбием, усердием и
профессионализмом, чтобы оказать нашим гостям традиционно первоклассное итальянское гостеприимство,
тем самым поддерживая привычно высокий уровень сервиса».
Обращение заключают слова губернатора области Венето Луки Дзая: «Мы призываем наших
иностранных гостей не отказываться от поездок на наши курорты по необоснованным причинам, что может
нанести лишь дополнительный ущерб. Туризм является одной из основных отраслей экономики северного
побережья Адриатического моря и существенным образом влияет на экономические показатели. Лучший
способ помочь пострадавшим в Италии – в выборе места отдыха отдать предпочтение нашим морским
курортам, где вам, как и прежде, гарантирована безопасность и гостеприимная атмосфера».”
Numero 12
LUGLIO
2012
PAG.9
PAG. 10
Venerdì 29 giugno al Castello Mikhailovsky premiati i vincitori della terza edizione del “Premio Raduga”
per giovani autori e traduttori. Nella stessa serata e’ stato presentato il “Premio Strega” di letteratura
GIUGNO 2012 – In una sala Georgevskij affollata, si è svolta il 29
giugno la cerimonia di premiazione
della terza edizione del Premio letterario italo-russo “Raduga” per giovani
autori e traduttori organizzato dall’Associazione “Conoscere Eurasia” e
dall’Istituto Letterario A.M. Gor’kij. La
cerimonia, moderata dal prof. Adriano Dell’Asta, direttore dell’Istituto
Italiano di Cultura di Mosca, ha visto
l’intervento dei maggiori enti promotori dell’evento. Il Console Generale
Luigi Estero ha ringraziato gli organizzatori per aver scelto San
Pietroburgo come fulcro dei rapporti
culturali tra Italia e
Russia, sottolineando
l’importanza che la
cultura italiana contemporanea assume
anche nei confronti
della cultura classica,
di cui questa città è
figlia e testimone.
Parole di apprezzamento anche da
parte del Sovrintendente per il
Museo Russo (di cui il Castello Mikhailovsky fa parte) Ivan I. Karlov e
dal presidente dell’Associazione
“Conoscere Eurasia”, prof. Antonio
Fallico, che ha inquadrato il Premio
nell’obiettivo, più ampio, di dare
prospettive di crescita e di sviluppo
all’amicizia tra l’Italia e la Russia
proprio attraverso il mezzo letterario.
Obiettivo condiviso anche dal rettore
dell’Istituto Gor’kij, Boris Tarasov,
controparte organizzativa per la Russia del Premio. La formula del
“Premio Raduga” prevede, difatti,
due giurie (una per paese) che, stilando una lista dei 5 migliori autori
russi e dei 5 italiani ed una lista di 5
traduttori russi e 5 italiani, seleziona i
vincitori – un autore ed un traduttore
russi, un autore ed un traduttore
italiani – che compongono il quartetto
dei premiati ai quali sono stati assegnati riconoscimenti di 5.000 euro (per
gli autori) e 2.500 euro (per i traduttori).
Sono risultati vincitori per la parte
russa il giovane autore Yurij Lunin
(classe 1984) con il racconto “Bestie”
e la traduttrice Tatiana Bystrova
(classe 1980). Premiate per la parte
italiana le giovani Federica Di Rosa
(classe 1976) autrice del racconto
“Treno per Tolgan” e la traduttrice
Giorgia
Pom arolli
(classe 1987).
A completamento
della cerimonia, il
Segretario Generale
del “Premio Strega”,
Stefano Petrocchi, ha
offerto una panoramica
sulla genesi del premio
letterario che viene
assegnato in Italia da
una giuria di 400 esperti di letteratura, arte, lingua etc. “Tra i vincitori
del Premio Strega negli anni si sono
succeduti anche autori esordienti”,
ha sottolineato Petrocchi, “un buon
augurio, quindi, per un fruttuoso
avvenire letterario dei giovani autori
del “Raduga””.
Il “Premio Raduga” è organizzato
in collaborazione con l’Istituto Italiano
di Cultura di Mosca, con l’Agenzia
Federale della Stampa e delle Comunicazioni di Massa della Federazione
Russa e con il sostengo di Banca
Intesa e degli sponsors editoriali
Azbooka-Atticus e Giangiacomo
Feltrinelli Editore.
Finalisti 2012 per la
categoria “Giovane
autore dell’anno”
Finalisti 2012 per la
categoria “Miglior
traduttore”
Autori Russi
1. Yurij Lunin
2. Ksenia Romanova
3. Dmitrij Nikitin
4. Ekaterina Briukhova
5. Elvira Farnieva
Traduttori russi
1. Tatiana Bystrova
2. Anastasia Golubzova
3. Anastasia Klepikova
4. Maria Sudilovskaya
5. Anna Fedorova
Autori Italiani
1. Paola
Manuela
Battaglia
2. Guido Del Duca
3. Federica Di Rosa
4. Olga Paltrinieri
5. Silvia Valentini
Traduttori italiani
1. Alessandro Bonomelli
2. Linda Toresin
3. Simona Nicoli
4. Giorgia Pomarolli
5. Alessandra Fiandra
Финалисты 2012
года в номинации
«Молодой автор
года»
года»
Финалисты 2012
года в номинации
«Лучший
перевод»
перевод»
Российские авторы:
1. Юрий Лунин
2. Ксения Романова
3. Дмитрий Никитин
4. Екатерина Брюхова
5. Эльвира Фарниева
Российские
переводчики:
1. Татьяна Быстрова
2. Анастасия Голубцова
3. Анастасия Клепикова
4. Мария Судиловская
5. Анна Федорова
Итальянские авторы:
1. Паола Мануэла
Батталья
2. Гуидо дель Дука
3. Федерика Ди Роза
4. Ольга Пальтриньери
5. Сильвия Валентини
Итальянские
переводчики:
1. Алессандро
Бономелли
2. Линда Торезин
3. Симона Николи
4. Джорджа Помаролли
5. Алессандра Фиандра
Итальянская
и
российская
молодежь
налаживает культурные
связи между странами
В
пятницу
29
июня
в
Михайловском замке в третий
раз
были
награждены
победители
литературной
премии для молодых авторов и
переводчиков «Радуга»
ИЮНЬ 2012 – 29 июня в
Георгиевском
зале
Михайловского замка в третий
раз
прошла
церемония
награждения
российскоитальянской
литературной
премии «РАДУГА» для молодых
авторов и переводчиков. Эта
премия
была
учреждена
Ассоциацией
«Познаем
Евразию» (“Conoscere Eurasia”) и
Литературным
институтом
им. А.М.Горького.
Ведущим
церемонии
был
профессор
Адриано делл’Аста, директор
Итальянского Института Культуры
в Москве. На церемонии также
присутствовали
главные
спонсоры события. Генеральный
консул
Луиджи
Эстеро
поблагодарил
учредителей
премии за то, что СанктПетербург был выбран местом
проведения церемонии, также
подчеркнул
значимость
современной
итальянской
культуры,
которая
является
отражением
классической
итальянской
культуры,
PHOTOGRAPHER:
Guido Accardo
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 12 — LUGLIO 2012
Numero 12
LUGLIO
2012
“Premio Raduga” - Giovani italiani e russi creano un
ponte tra la letteratura e la cultura dei due Paesi
присутствующей
в
СанктПетербурге.
Также
прозвучали
слова
признательности
со
стороны
главного
хранителя
Русского
Музея
(Михайловский
замок
является филиалом Русского
музея) Карлова Ивана Ивановича
и
президента
Ассоциации
«Познаем Евразию», профессора
Антонио
Фаллико,
который
обозначил,
что
премия
направлена
на
расширение
перспектив роста и развития
дружбы
между
Италией
и
Россией
посредством
литературы. Это мнение также
разделил ректор Литературного
института им. А.М.Горького Борис
Николаевич
Тарасов,
являющийся учредителем премии
с
российской
стороны.
Российское
и
итальянское
национальное жюри составили
список из 5 лучших российских
авторов и 5 лучших итальянских
авторов, а также список из 5
лучших российских переводчиков
и
5
лучших
итальянских
переводчиков, среди номинантов
из
списков
были
выбраны
победители – один российский
автор
и
один
российский
переводчик,
один итальянский
автор
и
один
итальянский
переводчик, которые составили
квартет победителей и были
награждены призом в 5.000 Евро
(для авторов) и 2.500 евро (для
переводчиков).
Победителями с российской
стороны стали молодой автор
Юрий Лунин (1984 г.р.) со своим
рассказом «Гады» и переводчица
Татьяна Быстрова (1980 г.р.). С
итальянской стороны награды
были присуждены Федерике Ди
Роза (1976 г.р.), молодому автору
рассказа «Поезд в Толган», и
переводчице
Джорджии
Помаролли (1987 г.р.).
В
завершении
церемонии
Генеральный Секретарь премии
«Стрега», Стефано Петрокки,
рассказал о возникновении этой
литературной
премии,
присуждаемой жюри, состоящего
из 400 экспертов в области
литературы, искусства, языка и
т.д. «За время существования
премии «Стрега» случалось, что
среди победителей были также
начинающие
авторы»,
подчеркнул Петрокки – «это
доброе предзнаменование для
успешного
литературного
будущего для молодых авторов,
принимающих участие в премии
«Радуга».
Премия «Радуга» учреждена
благодаря
сотрудничеству
Итальянского Института Культуры
в
Москве,
Федерального
агентства по печати и массовым
коммуникациям (Роспечать), а
также при поддержке ЗАО «Банк
Интеза»
и
спонсоров
издательская группа «АзбукаАттикус» и издательский дом
«Фельтринелли».
Premio per Architetti e Ingegneri trevigiani nel mondo
Iscrizioni fino al 20 luglio al sito www.premioarchitetturaoderzo.it
LUGLIO 2012 – Il “Premio Architettura Città di Oderzo”, giunto
alla XIII edizione, inaugura una
nuova
sezione
chiamata
“Progettisti Trevigiani nel Mondo”
con la quale intende mettere in
luce i progettisti della citta’ di
Treviso che, con il loro ingegno,
abbiano contribuito alla qualità
delle trasformazioni territoriali in
tutto il mondo dando al contempo
un’occasione
per
aprire
nuovi scenari professionali a
giovani emergenti.
Possono partecipare i professionisti iscritti all’albo degli Architetti o degli Ingegneri di Treviso che si trovano ad operare
nella Federazione Russa. E’ possibile iscriversi fino al 20 luglio
2012.
Il “Premio Architettura Città di
Oderzo” è una iniziativa nata nel
1997 che mira alla promozione di
uno sviluppo equilibrato del territorio nel rispetto del patrimonio
architettonico e paesaggistico
ereditato dal passato.
Per
scaricare
il
bando:
www.premioarchitetturaoderzo.it
Конкурс фотографии для
женщин, проживающих
за рубежом.
Фотографии
могут
быть
отправлены в срок до 7 сентября
2012 года на электронный адрес
[email protected]
ИЮЛЬ 2012 – Некоммерческая
Ассоциация
“Expatclic
Italia”,
оказывающая помощь женщинам
из разных стран при их переезде
из одной страны в другую по
работе
или
по
личным
обстоятельствам, опубликовал на
сайте конкурс фотографии для
женщин всех национальностей,
проживающих за рубежом, на
тему: “Женщины в мире: образы
женщин,
эмигрировавших
в
разные
страны”.
Участие
в
конкурсе бесплатное. Ассоциация
функционирует посредством вебсайта
www.expatclic.com,
на
котором размещена информация
о сроках и условиях участия.
Объявление
о
конкурсе
опубликовано на сайте:
Учреждена
дополнительная
премия для профессионалов,
зарегистрированных в реестре
провинции Тревизо.
Премия для тревизских
архитекторов и инженеров,
живущих и работающих за
пределами Италии
Регистрация до 20 июля 2012
года на сайте
www.premioarchitetturaoderzo.it
ИЮЛЬ 2012 – Дополнительно к
архитектурной премии города
Одерцо, которая присуждается в
13-ый раз, учреждена новая
премия
под
названием
«Тревизские проектировщики в
мире». Эта премия позволит
выделить проектировщиков из
Тревизо,
которые
благодаря
своим талантам внесли вклад в
территориальные
преобразования во всем мире,
таким образом, одновременно дав
возможность
молодым
проектировщикам открыть новые
профессиональные
горизонты.
Принять
участие
могут
профессионалы,
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 12 — LUGLIO 2012
Inaugurata una sezione per i professionisti iscritti all’ordine della Provincia di Treviso
зарегистрированные в реестре
архитекторов
или
инженеров
города
Тревизо
и
которые
работают
в
Российской
Федерации.
Регистрация
возможна до 20 июля 2012 года.
Архитектурная премия города
Одерцо была учреждена в 1997
году и нацелена на гармоничное
развитие
территории
в
соответствие с архитектурным
наследием и пейзажем. Чтобы
скачать объявление, пройдите по
ссылке
www.premioarchitetturaoderzo.it
Concorso fotografico per donne che vivono all’estero
Le fotografie devono essere inviate entro il 7 settembre 2012 all’indirizzo di
posta elettronica [email protected] . Il bando e’ disponibile
alla pagina http://expatclic.com/PDF%20vari/Bando%20concorso.pdf
LUGLIO 2012 - L’Associazione no profit “Expatclic
Italia” che aiuta donne espatriate di tutte le nazionalità nei loro trasferimenti da un paese all'altro
per lavoro o per motivi familiari ha da poco lanciato un concorso fotografico aperto a donne
espatriate di tutte le nazionalità, sul tema "Donne
nel mondo: immagini di donne dai nostri paesi
d'accoglienza". La partecipazione è gratuita.
L'associazione opera attraverso il suo sito web
www.expatclic.com sul quale informarsi su scadenze e modalita’ di partecipazione.
http://expatclic.com/PDF%20vari/Bando%
20concorso.pdf
15 borse di studio all'Istituto Italiano per gli Studi Storici
Scadenza del bando 7 settembre 2012
LUGLIO 2012 - L'Istituto Italiano per gli Studi
Storici di Napoli bandisce un concorso a 15 borse di
studio annuali per laureati e dottori di ricerca, italiani
e stranieri, in discipline storiche, filosofiche e letterarie, per l'anno accademico 2012/2013. Scadenza
del bando 7 settembre 2012.
Per informazioni e per scaricare il bando consultare
il sito: www.iiss.it o scrivere all’indirizzo: [email protected]
Contatti:
Istituto Italiano per gli Studi Storici
Palazzo Filomarino Via B. Croce, 12
80134 - Napoli
Tel. 081/5517159 - 081/5512390 dalle ore 9.00 alle
ore 16.00 dal lunedì al venerdì.
запустил конкурс на получение 15 годовых
студенческих стипендий на 2012/2013
академический год для итальянских и
иностранных дипломатов и аспирантов,
которые
имеют
историческое,
философическое
и
филологическое
Регистрация возможно до 7го сентября образование. Регистрация на конкурс
заканчивается 7го сентября 2012.
2012
15 студенческих стипендий в
“Istituto italiano per gli studi
storici”
storici” (Итальянском
Институте Исторических
Исследований)
Получить информацию и скачать анкету
ИЮЛЬ 2012 – Неаполитанский Istituto
Italiano per gli Studi Storici (Итальянский можно на сайте www.iiss.it или можно
письмо
на
следующий
Институт Исторических Исследований) написать
электронный адрес: [email protected].
Numero 12
LUGLIO
2012
PAG.11
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 12 — LUGLIO 2012
Il corso si articola in 10 giorni e si svolgera’ dal 3 al 13 settembre 2012
Corso di “Architettura del paesaggio italiano”
Presso l’Universita’ per Stranieri di Perugia. Iscrizioni entro il 25 luglio 2012
Курс разделен на 10 дней и музыки и литературы, также
будет проходить с 3 по 13 более углубленно изучить
итальянский язык и культуру.
сентября 2012
Курс «Архитектура Для иностранных участников
требуется
знание
итальянского
итальянского
языка
на
среднем уровне.
пейзажа» при
Для
регистрации
Университете для
необходимо
заполнить
прилагаемую анкету (также
иностранцев в
анкету можно скачать с сайта
Перудже
www.unistrapg.it). Форма, а
Регистрация до 25 июля 2012 также подтверждение оплаты
года.
регистрационного
взноса
должны быть отправлены в
ИЮЛЬ 2012 - С 3
Управление
по
по 13 сентября
международным
2012
года
связям
Университет для
университета не
иностранцев
в
позднее 25 июля
Перудже
2012 г.
предлагает
Почтовый
программы
адрес:
piazza
обучения
Fortebraccio, 4 –
архитектуре
06123 Perugia
итальянского
Факс: +39 075
пейзажа.
5746322 Тел: +39
Курс пройдет в Умбрии. В 075
5746243 Электронная
течение
10
дней
курса почта: [email protected].
представится
возможность
Получить дополнительную
понять,
как
устроен информацию
и
скачать
итальянский пейзаж, а также брошюру
можно
по
посетить роскошные сады
следующей
ссылке:
Умбрии,
наслаждаясь
www.unistrapg.it/node/2223
волшебной
атмосферой
LUGLIO 2012 - L’Università per
Stranieri di Perugia propone un
programma di formazione sull’architettura del paesaggio italiano dal
3 al 13 settembre 2012 .
Il corso si articola in 10 giorni da
trascorrere nella verde Umbria durante i quali si potra’ comprendere
appieno la struttura paesaggistica
italiana, visitare i rigogliosi giardini
Umbri in magiche atmosfere di
musica e letteratura ed approfondire
lo studio della lingua e della cultura
italiana. Ai partecipanti stranieri e’
richiesta una conoscenza intermedia della lingua italiana.
Per iscriversi è necessario compilare il modulo di iscrizione allegato
ICoN Italian Culture on the Net
Aperte le iscrizioni al Corso di laurea triennale online in Lingua e
cultura italiana. Informazioni alle pagine:
www.italicon.it/index.asp?codpage=bandi e
www.italicon.it/index.asp?codpage=infolaurea01
LUGLIO 2012 - Il Corso di laurea
ICoN è riservato a cittadini stranieri e
italiani residenti all'estero. Requisiti di
accesso sono una conoscenza avanzata della lingua italiana e il titolo di
studio che consente l'accesso all'università
in
Italia.
L'attività didattica, divisa in sei
semestri, si svolge online, in classi
virtuali gestite da un tutor oppure con
sistemi di autoapprendimento. ICoN
si avvale della collaborazione di poli
didattici in tutto il
mondo presso i
quali si svolgono gli
esami semestrali.
La prova finale
consiste in uno
scritto o in un elaborato multimediale su
un tema riguardante
l'indirizzo di studio e
può essere sos-
tenuta dal vivo o in web-conference
presso
un
centro
didattico.
Il costo del Corso di laurea è di
900€ a semestre per la frequenza con
lezioni con tutor e di 600€ a semestre
per la frequenza in autoapprendimento.
Sono disponibili borse di studio.
Per info: www.italicon.it
(scaricabile
anche
dal
sito
www.unistrapg.it). Il modulo dovrà
essere inviato entro il 25 luglio
2012, unitamente alla ricevuta di
pagamento della quota d’iscrizione,
all’Ufficio Relazioni
Internazionali dell’Ateneo:
Universita’ per Stranieri di Perugia
piazza Fortebraccio, 4 – 06123
Perugia
Fax: +39 075 5746322 Tel: +39 075
5746243 E-mail: [email protected].
Per informazioni e per scaricare la
brochure informativa andare sul
sito: www.unistrapg.it/node/2223
IcoN – Italian Culture on the Net
(Итальянская
Культура по
Интернету)
Открыта
запись
на
трехлетний
университетский курс в
режиме
он-лайн
по
программе
“Итальянский
язык и культура Италии”
Более подробную
информацию можно найти
на сайте: www.italicon.it/
index.asp?codpage=bandi
либо www.italicon.it/
index.asp?
codpage=infolaurea01
ИЮЛЬ 2012 – трехлетний
курс
консорциума
итальянских университетов
IcoN
предназначен
для
иностранных
граждан
и
итальянцев, проживающих
за рубежом. Необходимыми
условия для поступления
являются высокий уровень
знания итальянского языка и
наличие
диплома
об
образовании, позволяющего
поступить в университет
Италии. Процесс обучения,
разделенный
на
шесть
семестров,
проходит
в
режиме
он-лайн
в
виртуальных классах под
руководством куратора или
самостоятельно.
Консорциум
итальянских
университетов
IcoN
сотрудничает
с
образовательными
центрами, расположенными
по всему миру, в которых
проходят экзамены в конце
каждого семестра.
Финальный
квалификационный экзамен
состоит из письменной или
мультимедийной работы на
одну из тем программы
обучения. Ее защита может
проходить как при личном
присутствии выпускника, так
и
во
время
вебконференции с одним из
образовательных центров.
Стоимость
обучения
составляет 900 Евро за
семестр
по
программе
обучения с куратором и 600
Евро
за
семестр
при
самостоятельном обучении.
Консорциум
предоставляет
образовательные
стипендии.
Более
подробная информация на
сайте: www.italicon.it
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA SAN PIETROBURGO NEWSLETTER - LUGLIO 2012 - NUMERO 12
Hanno collaborato a questo numero: Consolato Generale d’Italia San Pietroburgo, Istituto Italiano di Cultura di San
Pietroburgo, Ufficio ICE San Pietroburgo, Francesco Filipperi, Antonella Bassi, Guido Accardo
Per ricevere la Newsletter sul proprio indirizzo di posta elettronica, mandare una mail con il proprio nome, cognome e la
richiesta di inserimento nella mailing list all’indirizzo: [email protected]
Numero 12
LUGLIO
2012
PAG. 12
Если вы хотите получать QUI-Pietroburgo по электронной почте, вы можете подписаться, прислав заявку на
адрес: [email protected]
Vigne Surrau, dalla Russia con
passione
14/6/2012 - Cresce il rapporto
commerciale tra la Gallura e un
mercato in forte espansione.
Cantine Surrau ha chiuso con
successo la missione promozionale a San Pietroburgo. Dal 4
al 7 giugno scorso l’amministratore delegato Tino Demuro ha
guidato una degustazione dei
propri vini nell’affascinante città
russa.
“Sciala”,
“Branu”,
“Sincaru” “Barriu” e gli altri nettari
delle cantine di Arzachena sono
stati apprezzati nel corso di
un’esclusiva cena di gala tenutasi in un ristorante stellato
“Michelin” nel cuore di San
Pietroburgo. All’incontro hanno
preso parte giornalisti, importatori e sommelier di alcune catene
di ristoranti russi. Di rilievo la
presenza del direttore dell’Ice
(Istituto commercio estero), Carlo
Ferrari. Da San Pietroburgo alle
cantine di Arzachena. Cantine
Surrau, dal 9 al 12 giugno
scorso, ha ospitato oltre cinquanta tra agenti di viaggio, tour
operator e giornalisti russi.
L’evento ha avuto per protagonisti anche i manager del gruppo
Delphina Hotels & Resorts.
Dall’incontro è nata la partnership commerciale con il Gruppo
Delphina, tesa a promuovere la
Sardegna in Russia con iniziative
commerciali
e
promozionali
congiunte.
Tratto
da:
www.lestradedelvino.com
Russia e Italia per un centro
europeo per lo scambio di
tecnologie industriali
18/6/2012 - Il Comitato coordinatore dell’ente statale russo
Rostekhnologhii, la Camera di
Commercio russa e l’agenzia
Veneto Promozione hanno firmato un Memorandum d’intenti
che
prevede
l’apertura,
a
Venezia, di un centro russoeuropeo per lo scambio di tecnologie
industriali.
Secondo
quanto comunicato dal quotidiano Rossijskaya Gazeta, il
Centro dovrebbe essere avviato
entro la fine del 2012. Il compito
principale del Centro e’ quello di
attrarre le tecnologie europee
piu’ avanzate per modernizzare
le imprese industriali russe. Su
richiesta di queste ultime, il
Centro dovra’ svolgere un monitoraggio delle innovazioni in
Europa e fornire assistenza nella
conclusione dei contratti. Nella
fase iniziale, il Centro sara’ finanziato dai partners russi, ai quali si
aggiungeranno successivamente
anche quelli italiani ed europei.
Si prevede di costituire un apposito fondo attraverso il quale
tutte le aziende che ne faranno
parte potranno finanziare specifici progetti tecnologici. (ICE
MOSCA)
Giovani virtuosi di San Pietroburgo a Firenze
22/6/2012 - Musicisti russi di età
compresa tra gli 11 e i 15 anni
dimostrano il loro talento in tre
concerti a ingresso libero e duettano con i colleghi coetanei della
Scuola di Musica di Fiesole. Un
pianista di 13 anni, un sassofonista di 15 e un bassista di appena
10 sono tra i piccoli musicisti
russi dalle grandi capacità che
arrivano direttamente da San
Pietroburgo per esibirsi a Firenze
nella
manifestazione
“Giovani virtuosi di San Pietroburgo”, ideata dall’assessorato
alla Cultura della Provincia di
Firenze. Grazie alla presenza di
otto
giovani
artisti
russi,
provenienti da Licei e Scuole
Musicali e dal Conservatorio
Rimskij-Korsakov di San Pietroburgo, si rinnova il legame già
stato in passato veicolo di importanti iniziative in ambito culturale
e artistico. I provetti musicisti si
esibiranno suonando insieme ad
alcuni loro coetanei allievi della
Scuola di Musica di Fiesole, in
tre concerti: - domani, sabato 23
giugno, ore 17, nella sala Rossa
di Villa Demidoff nel Parco di
Pratolino - domenica 24 giugno,
ore 18, nella sala Bianca della
Scuola di Musica di Fiesole lunedì 25 giugno, ore 21, nel
Cortile di Michelozzo di Palazzo
Medici Riccardi. Tratto da:
www.provincia.fi.it
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 12 — LUGLIO 2012
Notizie di interesse dall’Italia
Notizie pubblicate sulla stampa della Federazione Russa
(rassegna stampa in collaborazione con il programma di tirocini MAE-CRUI)
Collocati autovelox in 11 arterie di Pietroburgo e della
regione di Leningrado
7/6/2012 - Da oggi, gli autovelox
funzioneranno in 7 zone di
Pietroburgo e della regione di
Leningrado.
Le strade interessate sono:
1. Quartiere Vasileostrovskij –
Korablestroitelej ulica;
2. Quartiere Nevskij –
Dal’nevostočnyj prospekt,
Rossijskij prospekt,
Oktjabr’skaja naberežnaja;
3. Quartiere Krasnogvardeskij –
Maloohtinskij prospekt, Industrial’nyj prospekt, Piskarecskij
prospekt;
4. Quartiere Moskovskij – Pulkovskoe šosse;
5. Quartiere Frunzenskij – Belgradskaja ulica;
6. Quartiere Vyborgskij – Vyborgskore šosse;
7. Quartiere Vsevoložskij della
regione di Leningrado - Vyborgskore šosse.
Tratto da: www.baltinfo.ru
Annullata la vaccinazione obbligatoria contro il morbillo,
ma non per tutti
10/6/2012 – Dopo le misure speciali prese nel mese di febbraio
2012 a seguito di un picco di
infezioni da morbillo nell’ospedale cittadino №1, ora gli asili
possono accogliere i giovani
pietroburghesi non vaccinati e
che ancora non sono stati affetti
dalla malattia, ma restano obbligatorie tutte le misure preventive
per l’accoglienza nei campi
scuola estivi. Le misure straordinarie di febbraio prevedevano
l'esclusione temporanea dell'accoglienza negli asili infantili dei
bambini non vaccinati contro il
morbillo o che non l’avevano
ancora superato. La nuova ordinanza è stata emanata da Igor’
Rakitin, Primo Medico Sanitario
di San Pietroburgo. Tratto da:
www.fontanka.ru
Primorskij. Per la realizzazione
dei progetti si stima sia stata
affrontata una spesa di 120 milioni di dollari nel primo caso e di
350 milioni nel secondo. Tratto
da: www.kommersant.ru
Entrerà presto in funzione a
San Pietroburgo uno stabilimento per lo smaltimento e il
riciclaggio di batterie usate
14/6/2012 - E` stato recentemente comunicato sui media
locali che la società russa
Ekorusmetall Srl ha iniziato la
costruzione di uno stabilimento
per lo smaltimento e il riciclaggio
delle batterie usate nella località
di Slantsy nella Regione di Leningrado con un investimento del
valore di un miliardo di rubli
(circa 25 milioni di euro), di cui
750 milioni di rubli (18,75 milioni
euro) tramite linee di credito della
banca “Sankt-Peterburg”, mentre
i restanti 250 milioni di rubli
saranno investiti direttamente
dalla società Ekorusmetall. Nel
finanziamento del progetto partecipano la banca tedesca Landesbank Berlin AG e l’agenzia SACE
italiana. Azionista della società
russa http://www.ecorusmetal.ru/
che gestirà l’impianto è il fondo
per gli investimenti estone
Ecomet Invest. Il ritorno dell’investimento è previsto in un periodo di 5-7 anni. (ICE SAN
PIETROBURGO)
Nel prossimo autunno sarà
bandito un concorso per la
costruzione di 38 km di autostrada Mosca-Pietroburgo
25/6/2012 – Durante lo SPIEF le
amministrazioni hanno discusso
dell’avvio del concorso per la
selezione del concessionario per
la costruzione della sezione di
autostrada a pagamento MoscaPietroburgo in entrata a Pietroburgo per un valore di 37,8 miliardi di rubli. In questo modo, il
costo di un chilometro di autostrada si aggirerà attorno al miliardo di rubli. La VTB e la Gazprombank hanno già annunciato
che parteciperanno al concorso.
È stato dato l’annuncio del nuovo
progetto durante il briefing del
giorno d’apertura del forum dal
Ministro dei Trasporti Maksim
Solov e dal capo di “Avtodor”
Sergej Kel’bah mentre Medvedev, a Mosca, firmava la relativa
disposizione.
Promettono
di
costruire i 38 chilometri di autostrada a sei corsie per un traffico
alla velocità di 150 km/h entro il
2016. Si progetta di aprire al
traffico automobilistico l’intera
arteria Mosca-Pietroburgo per i
mondiali di calcio del 2018. La
nuova sezione di autostrada
messa a concorso toccherà i
territori dei quartieri Moskovskij e
Pušinskij di San Pietroburgo per
proseguire nella regione di Leningrado (attraverso il quartiere
Tosnenskij e vicino alle cittadine
di Pavlovsk, Puškin e Annolovo).
Si aprono a Pietroburgo due
centri commerciali di un’area
totale di 250.000 m²
15/6/2012 – Oggi a San Pietroburgo ci sarà l’apertura ufficiale
del centro commerciale “Rio” nel
quartiere Frunzenskij e del complesso “Piterland” nel quartiere
Il contratto con il concessionario
sarà di validità trentennale. Il
concorso sarà bandito nell’autunno del 2012 e si chiuderà nel
2013. La costruzione verrà effettuata dal 2014 al 2016. Tratto da:
www.kommersant.ru
Dal 28 giugno 2012 sono
iniziati voli di linea per l’Italia
della compagnia Transaero
1/7/2012 - Il volo UN495/496
San Pietroburgo – Roma – San
Pietroburgo opera il giovedì e la
domenica. Parte da SPB alle
9.20, e arriva a Roma alle 11.05.
Partenza da Roma alle 11.45,
arrivo a SPB alle 17.20. A partire
dal 27 settembre il volo operera’
anche di sabato
Il volo UN497/498 San Pietroburgo – Milano – San Pietroburgo opera il giovedi con
partenza da SPB alle 18.00 e
arrivo a Milano alle 19.30.
Partenza da Milano alle 20.10,
arrivo a SPb alle 01.35. La
domenica gli orari cambiano:
Partenza da SPB alle 10.30,
arrivo a Mi alle 12.00. Partenza
da Milano alle 12.40, arrivo a
SPb alle 18.05. Dal 28 settembre
il volo operera’ anche di sabato.
A San Pietroburgo gli accompagnatori degli invalidi usufruiranno gratuitamente del
trasporto pubblico
29/6/2012 – Dal 1 luglio gli accompagnatori degli invalidi del 1°
e 2° gruppo e dei bambini invalidi
godranno di un abbonamento
speciale per i mezzi di trasporto
pubblico. Tratto da: http://saintpetersburg.ru/m/311207/
Numero 12
LUGLIO
2012
PAG.13
CONSOLATO GENERALE D’ITALIA
A SAN PIETROBURGO NEWSLETTER
NUMERO 12 — LUGLIO 2012
PROSSIMI EVENTI IN PROGRAMMAZIONE
A LUGLIO 2012
5 luglio 2012
3-4 luglio 2012
Sfilata della casa di moda Missoni agli “ELLE
Fashion Days” di San Pietroburgo
La sfilata si terra’ il 5 luglio alle ore 20 presso l’Atrio
della Fortezza di Pietro e Paolo
Compagnia di ballo italiana “Spellbound”
Alla XIV edizione del Festival estivo internazionale
di Danza moderna OPEN LOOK. Alle ore 20 sul
palco del Conservatorio Statale “Rimskij’ Korsakov.
La compagnia italiana SPELLBOUND si esibira’ con
gli spettacoli Downshifting / Nafas / Lost for words
14-15 luglio 2012
“Velonotte Pietrogrado 2012”: vivere le notti
bianche in bicicletta
Nella notte tra il 14 ed il 15 luglio 2012 i partecipanti
percorreranno in bicicletta il tragitto San PietroburgoPeterhof. Appuntamento alle 23.30 del 14 luglio 2012
alla Piazza del Palazzo di San Pietroburgo. La partecipazione e’ gratuita.
4 luglio 2012
Festival “Le cucine dei popoli del mondo”
Mercoledì 4 luglio alle ore 15.00 presso la “Casa
della Gioventu’” di San Pietroburgo
(Novoizmailovskij pr.,48)
Календарь предстоящих событий
в июле 2012
5 июля 2012
3-4 июля 2012
Показ модного дома Missoni в дни фестиваля
ELLE Fashion Days
Показ состоится 5 июля в 20.00 в Атриуме
Петропавловской крепости
XIV международный летний фестиваль
современного танца OPEN LOOK
3 и 4 июля в 20 ч. на сцене Санкт-Петербургской
Государственной Консерватории им. Н.А.РимскогоКорсакова выступят хэдлайнеры фестиваля итальянская танцевальная компания «spellbound»
со спектаклями Нафас / Дауншифтинг / Нет слов
(Downshifting / Nafas / Lost for words).
14-15 июля 2012
"Петроградская Академическая
Велоночь
2012»: через белые ночи на велосипеде
В ночь с 14 на 15 июля 2012 года будет проходить
акция по заезду велосипедистов по маршруту СанктПетербург-Петергоф. Участие бесплатно. Встреча
участников состоится 14 июля 2012 г. на Дворцовой
площади Санкт-Петербурга в 23:30
4 июля 2012
Numero 12
LUGLIO
2012
PAG. 14
Фестиваль «Кухни народов мира»
4 ИЮЛЯ в 15.00 в Доме молодежи СанктПетербурга по адресу Новоизмайловский пр, 48
Scarica

NEWSLETTER LUGLIO 2012 N.12 versione 2.pub