Einbauanleitung Mounting instruction Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Poresta® Limit S 95 (Rinnensystem/Channel drain system/Gootsysteem/ Système de goulottes/Sistema di scanalature) 1 3 4 Flex Fliesenkleber 2 5 6 nur Design F / only Design F 3 1 03700140 12/12 Rev. 00 Technische Änderungen vorbehalten / Technical modifications reserved / Onder voorbehoud van technische wijzigingen / Modifications techniques réservées / Modifiche techniche riservate 180° 0-36 mm 2 Einbauanleitung Mounting instruction Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Poresta® Limit S 95 (Rinnensystem/Channel drain system/Gootsysteem/ Système de goulottes/Sistema di scanalature) Die einschlägigen Verarbeitungsrichtlinien aller beteiligten Gewerke sind zu berücksichtigen. Les instructions correspondantes de mise en œuvre de tous les métiers participants sont à respecter. Die dem Duschsystem beiliegende Einbauanleitung ist zu berücksichtigen. Pour le montage de douche, veuillez tenir compte des instructions de montage fournies. 1 Durch Drehen und Schieben der Rostaufnahme den richtigen 1 Sélectionner la bonne distance de la goulotte par rapport au 2 2 Wandabstand der Rinne zur Wand wählen. Den geplanten Wandaufbau dabei berücksichtingen. Fliesenkleber beidseitig auftragen. 3 Fliesenstreifen mit beiliegendem Kleb-/Dichstoff auf die Fliesenauflage kleben. mur en faisant tourner et en déplaçant le support de la grille. Tenir compte de la finition du mur. Toujours appliquer la colle pour carreaux sur les deux faces. 3 Coller les carreaux avec de la colle/du kit d’étanchéité sur la base de carrelage. The relevant working guidelines of all the trades involved shall be observed. Si deve osservare le istruzioni corrispondenti di lavorazione di tutti i mestieri partecipanti. For installation of the shower system, the attached installation instructions are to be observed. Per il montaggio del sistema di doccia si deve tener conto delle istruzioni di montaggio allegate. 1 Choose the correct distance of the channel from the wall 1 Scegliere la distanza giusta della scanalatura dalla parete 2 2 by twisting and pushing of the grate frame. In the process, consider the planned wall construction. Tile adhesive must be applied to both sides. 3 Cement tile strips to the tile support using the supplied adhe- sive/sealant. girando e spingendo l‘alloggiamento della griglia. In questo contesto far attenzione della costruzione della parete. Applicare l’adesivo per piastrelle sulle due facce. 3 Collare strisce di piastrelle sul supporto per piastrelle per mezzo dell‘adesivo/della sostanza di tenuta. Met de betreffende verwerkingsrichtlijnen van alle betrokken onderdelen moet rekening worden gehouden. De met het douchesysteem meegeleverde montagehandleiding moet in acht worden genomen. 1 Door draaien en schuiven van de roosteropname moet de juiste afstand van de goot tot de muur worden gekozen. Houd daarbij rekening met de geplande muuropbouw. 2 Tegelplakker aan beide kanten aanbrengen. 3 Tegelstrips met de meegeleverde lijm/kit op de tegel plakken. poresta systems GmbH Illbruckstraße 1 34537 Bad Wildungen Deutschland Telefon +49 (0) 56 21 / 801 - 0 Telefax +49 (0) 56 21 / 801 - 278 [email protected] www.poresta.com