PROGRAMMA
ore 9.00 DAY PROGRAM
Arrivo dei Madonnari
Inizio lavori in P.zza San Marco
Centro storico
9.00 a.m. Via Benamati partecipazione attiva
bambini del CRED di Toscolano Maderno
9.00 a.m. ore 13.00 Pausa pranzo
ore 14.30 Ripresa lavori e lezioni gratuite per i
bambini che vogliono imparare l’arte
dei Madonnari con la partecipazione
degli Oratori di Toscolano Maderno
e della “Casa della Fraternità”
Comunità Educativa – Salò
ore 9.00 ore 15.30
*Artists who draw with coloured chalk sacred
images, mainly Madonna’s, on parvises
1.00 p.m. 2.30 p.m. Madonnari workshop with the children
of the CRED of Toscolano Maderno
along Benamati Street
ore 17.00
-19.00
Esposizione opere e votazione popolare
5.00
-7.00 p.m
Exhibition and popular voting
ore 18.30
Arrivo figuranti del “Gruppo Storico Città
di Sabbioneta” (Mantova)
in costume gonzaghesco
6.30 p.m.
Arrival of the actors from the “Gruppo
Storico Città di Sabbioneta” (Mantova)
with the Gonzaga family clothing
Conclusione evento, premiazione
migliore opera realizzata e premiazione
finale Concorso Madonnari in Tour
“L’Arte sulle Strade”
10.00 p.m. Conclusion of the event, award of
the best work and award of the winner
of the artist competition “Concorso
Madonnari in Tour L’Arte sulle Strade”
ore 22.00 LIVE MUSIC “GANG BAND”
LIVE MUSIC “GANG BAND”
In caso di pioggia la manifestazione sarà rimandata al giorno 11 agosto
In case of rain the event will take place on August 11th
INFO:
Pro Loco Toscolano Maderno
Via Garibaldi, 24 | Tel. 0365 64 42 98
[email protected]
www.prolocotoscolanomaderno.com
C AFFETTERIA
A R T I G I A N A -L EB AR
C O C KG
BTA E
T AE
I LL A
R R- I S
A NACK
Restarting work and free lessons for
children willing to learn Madonnari’s
art with the participation of Toscolano
Maderno Parish Recreation Centers
and “Casa della Fraternità” Comunità
Educativa – Salò
Philatelic with the image of
Sant’Ercolano on handmade postcards
created by the craftsmen of the Paper
Museum of Toscolano Maderno
C AFFETTERIA - B AR
C O C K T A I L B A R - S NACK
P ASTICCERIA
Break
3.30 p.m.
La Bussola
Madonnari* arrival and starting work in
S. Marco Square
Annullo filatelico con l’immagine di
Sant’Ercolano su cartoline realizzate
a mano dai mastri cartai del Museo
della Carta di Toscolano Maderno
RISTORANTE PIZZERIA - NO-STOP
V EDIZIONE
ARTIGIANALE
P ASTICCERIA
FREE WI-FI POINT
ARTIGIANALE
G ELATERIA
ARTIGIANALE
FREE WI-FI POINT
Tel. 0365 54 15 54 | P.zza S. Marco, 10
Toscolano Mader no (BS)
Piazza San Marco 17 - 25088 Toscolano Maderno - BS
Tel.0365 541662
CON IL PATROCINIO DI
Comune
Toscolano Maderno
Piazza San Marco 17 - 25088 Toscolano Maderno - BS
Tel.0365 541662
LUNEDÌ 10 AGOSTO 2015
MONDAY AUGUST 10TH, 2015
MADERNO – PIAZZA SAN MARCO E CENTRO STORICO
MADERNO – PIAZZA SAN MARCO AND OLD TOWN
VIA
CO
ZZUGLIO
RICORRENZA DI S.ERCOLANO: PATRONO DI MADERNO E PROTETTORE DELLA RIVIERA GARDESANA
PE
V IA
I
DO
GN
SSO
ST. ERCOLANO’S ANNIVERSARY: PATRON OF MADERNO AND PROTECTOR OF GARDA COAST
MA
IA
SE
I
RO
GIO
BRO
T AM
SAN
VIA
VAL
LE
VIA
A
BRERA
V. CHIA
T
PE
RI
T. S
VIA
PU
LC
I
IGI
ON
E
VIA T
VIA ST
ATALE
MADE
R
REL
I
TT
VIA
L.GO
L.GO
MATTEOTTI IV NOVEMBRE
VA
NI
VI
A
M
A
RO
A
VIA
LIO
UG
ZZ
BE
VIA
VI
ON
E
IZZ
VIA V. BEL L INI
AT
Madonnari worksIA ST
NTONI
A
O
RN
Percorso opere Madonnari
AL
V
O
OLIN
VIA S
E
AD
M
E
VIA VI
C
V. METASTAS
V. TES T I
OUR
O
ERN
AD
CAV
LDI
VIA A.VIVA
I
VIA
SCANIN
VIA TO
VIA G. M
AZ
STE
LLO
CA
VIA
DE
PO
VI A
O
U
VIA P CCINI
C. S
I
MONTEM
VIA
I
VIA ROSSIN
BO
VIA PAGANINI
VI
A
VIA G. FA
LI
P.ZZALE
D’ACQUISTO
LOMEO
V
O NTE M
INO
OLFER
VIA S
VIA VITA
I
IO
BARTO
TIN
IC
IA B
RET TO
ET
L
TO
EIF
OR
O
NIC
VIA M
ANTO
VA
NI
ZI VIA
TI
CERDO
VIA SA
G.
VIA BENAMATI
VIA MO
A
LO
RTIZZO
OL
VIA
ALDI
G. GARIB
VIA
VIA ROMA
ATI
BENAM
VIA M
A
VI
NO
R
E
D
A
I
ET T
OMA
VIA MONTAN
A
VIA SAN
VIA R
VIA AQUILANI
ANE
T
PI E
IL
AU
R
N
SA
IT
RTIZ
ZO
LO
EN
A
O
NIC
VI
VIA PO
A
R O G IO
VIA GR
OT
T
LA
SO
RE
A
VIA ROM
VI
MB
N
VIA TAORMINA
A
VI
THE ANNIVERSARY
NOWADAYS VIA
P.ZZA
SAN MARCO
Toscolano Maderno
TA
FRAZIONE
VIGOLE
AN
V IA S
UG
Z
BEZ
AN
O
VI
VIA
LIO
VI A S
SA
V
BETWEEN HISTORY
AND LEGEND
LIN
MAC
VIA
I paesi rivieraschi che si contendevano le spoglie del Vescovo
risolsero di deporle in una barchetta senza guida che, affidata
alle acque del Lago ed al volere di Dio, prodigiosamente
approdò sulle rive del Golfo di Maderno, dinnanzi alla Chiesa
dove, ancora oggi, si trovano un cancello ed una pietra recante
un‘iscrizione in memoria di quanto accaduto. Si narra che in
quelBEZZUGLIO
tratto di Lago dove l’acqua è molto profonda cadessero
FRAZIONE
molti fanciulli e, per grazia del Santo, nessuno vi annegasse.
Come ogni anno, ormai da secoli, i Sacerdoti delle Parrocchie
della Riviera Gardesana concelebrano la Santa Messa il 12
agosto, preceduta dalla benedizione del Lago.
O B EZ Z U
L
SO
N
CO
VIA
N
A
VI
A
MA I N
VIA
A
The traditionVIof
A Sthe fireworks show (in the evening of August
IA desire to celebrate the Eve of the arrive
11th) comes fromVthe
of the little boat with the remains
of St.Ercolano into the
VIA
VIA V
Gulf
Also this year the anniversary is enhanced
LE Maderno.MIRA
IG Oof
LAGO
VIA
by the presence of pavement artists (Madonnari), a group
A of internationally known professionals, who through their
RE
art show theBEmost
moments of St.Ercolano’s
LVEDEimportant
VIA will also host the final and will decide the
VIA
life. Maderno
IA
VIA ORIO
G ROTTE
winner of the artist competition “Concorso Madonnari
LO in
Tour L’Arte sulle Strade”, which saw young artists working
G
in seven stages in seven different cities, to highlight this
LI
E
ancient art with their work. On the occasion of the fifth
L
O
VIG
VIA
anniversary of the event, some actors from the “Gruppo
Storico Città di Sabbioneta”(Mantova), dressed with the
clothing of the Gonzaga family, will invite you to visit the
chapel “Pre Baroque” dedicated to Sant’Ercolano, located
Ercolano, who was contemporary with the more famous
IA
LE
inside the Romanesque church of S. Andrea. OThe
chapel
Saint and Martyr of Perugia bearing
IOLO
IGO the sameVname, devoted
V
VIA R
IA
Vthe
LO
O
O
was
decorated
by
Anton
Maria
Viani
at
the
beginning
N
N
his life to
God
and
to
help
poor
and
in
522
became
the
ER
R
D
E
A
M
D
TE
IA ORIO
A
N
V
O
VIA
EM
AM
VIA
VIA “Palazzo
I
LINO tells that withVI
MONT he was building the
of 1600,VIAwhile
19th Bishop of Brescia. VIA
TheMAC
legend
his prayers
FON MONTNuovo”
EMADERNin
BA
O
TAN
OM
B
Maderno commissioned by Vincenzo I Gonzaga,
according
E
he brought back to life two dead persons and that he could
VIA
VIAtalk
VIA FO
to surveys being published.
toND
fishes,
birds and many other animals.
OLEA
RI
NT
RO
IN
VIA MACL
LA TRADIZIONE
L’usanza dello spettacolo pirotecnico (la sera dell’11 agosto)
nasce dal desiderio di festeggiare la vigilia dell’arrivo della
barchetta con le spoglie del Santo nel Golfo di Maderno.
Anche quest’anno la ricorrenza sarà arricchita dalla presenza
dei Madonnari, alcuni artisti provenienti da tutto il mondo
che, con la loro arte, racconteranno la storia del Santo.
Maderno ospiterà inoltre la finale e decreterà il vincitore del
Concorso Madonnari in Tour L’Arte sulle Strade, che ha visto
giovani artisti impegnati in sette tappe in sette differenti città,
per ridare luce con il loro operato a questa antica arte.
In occasione del quinquennio, alcuni figuranti del “Gruppo
Storico Città di Sabbioneta” (Mantova), abbigliati con i
costumi gonzagheschi, inviteranno a visitare la cappella
“Pre Barocca” dedicata a Sant’Ercolano, sita all’interno della
chiesa romanica di S. Andrea. La cappella è stata decorata da
Anton
Maria Viani
all’inizio del 1600, mentre stava edificando
FRAZIONE
MACLINO
il “Palazzo Nuovo” in Maderno su incarico di Vincenzo I
Gonzaga, come da indagini in corso di pubblicazione.
VI
Ercolano, dal latino Herculaneum, antico nome di persona
e della famosa città campana distrutta con Pompei
dall’eruzione del Vesuvio il 12 agosto 79 d.C.
Ercolano, che visse nello stesso periodo dell’omonimo
AREA VALSABBINA
S. Ercolano Vescovo e Martire di Perugia, fu insigne per
eloquenza
CON PRODOT TI DI
PREGIOed ingegno; nemico della ricchezza ed amico dei
poveri lasciò patria e famiglia per servire Dio.
Esercitò l’ufficio di Abate in un monastero della città di
Brescia e fu eletto diciannovesimo Vescovo di Brescia nel
522. Si racconta che con le sue preghiere restituisse la vita
ai defunti e che alla sua voce ubbidissero i pesci, gli uccelli e
molti altri animali terrestri.
Si ritirò nella penisola di Campione dove visse una vita in
solitudine e dove morì nel 576.
Le relique del Santo, rivisitate più volte nei secoli, ora
giacciono nella Chiesa parrocchiale di Maderno.
Later on he retired from the world and spent his last years in
Campione sul Garda where he died in 576. As the villages
on the coasts of the lake contended for his mortal remains,
EI in a little boat and to let it sail
they decided to lay them
OS
R
loose on the waves.IA
V
The boat landed on the shore of Maderno just in front of the
Church where the Saint still rests. ICO
LA RICORRENZA OGGI
O
CENNI STORICI
FRAZIONE SANICO
V
Scarica

lunedì 10 agosto 2015 monday august 10th, 2015