PROGRAMMA ore 9.00 DAY PROGRAM Arrivo dei Madonnari Inizio lavori in P.zza San Marco Centro storico 9.00 a.m. Via Benamati partecipazione attiva bambini del CRED di Toscolano Maderno 9.00 a.m. ore 13.00 Pausa pranzo ore 14.30 Ripresa lavori e lezioni gratuite per i bambini che vogliono imparare l’arte dei Madonnari con la partecipazione degli Oratori di Toscolano Maderno e della “Casa della Fraternità” Comunità Educativa – Salò ore 9.00 ore 15.30 *Artists who draw with coloured chalk sacred images, mainly Madonna’s, on parvises 1.00 p.m. 2.30 p.m. Madonnari workshop with the children of the CRED of Toscolano Maderno along Benamati Street ore 17.00 -19.00 Esposizione opere e votazione popolare 5.00 -7.00 p.m Exhibition and popular voting ore 18.30 Arrivo figuranti del “Gruppo Storico Città di Sabbioneta” (Mantova) in costume gonzaghesco 6.30 p.m. Arrival of the actors from the “Gruppo Storico Città di Sabbioneta” (Mantova) with the Gonzaga family clothing Conclusione evento, premiazione migliore opera realizzata e premiazione finale Concorso Madonnari in Tour “L’Arte sulle Strade” 10.00 p.m. Conclusion of the event, award of the best work and award of the winner of the artist competition “Concorso Madonnari in Tour L’Arte sulle Strade” ore 22.00 LIVE MUSIC “GANG BAND” LIVE MUSIC “GANG BAND” In caso di pioggia la manifestazione sarà rimandata al giorno 11 agosto In case of rain the event will take place on August 11th INFO: Pro Loco Toscolano Maderno Via Garibaldi, 24 | Tel. 0365 64 42 98 [email protected] www.prolocotoscolanomaderno.com C AFFETTERIA A R T I G I A N A -L EB AR C O C KG BTA E T AE I LL A R R- I S A NACK Restarting work and free lessons for children willing to learn Madonnari’s art with the participation of Toscolano Maderno Parish Recreation Centers and “Casa della Fraternità” Comunità Educativa – Salò Philatelic with the image of Sant’Ercolano on handmade postcards created by the craftsmen of the Paper Museum of Toscolano Maderno C AFFETTERIA - B AR C O C K T A I L B A R - S NACK P ASTICCERIA Break 3.30 p.m. La Bussola Madonnari* arrival and starting work in S. Marco Square Annullo filatelico con l’immagine di Sant’Ercolano su cartoline realizzate a mano dai mastri cartai del Museo della Carta di Toscolano Maderno RISTORANTE PIZZERIA - NO-STOP V EDIZIONE ARTIGIANALE P ASTICCERIA FREE WI-FI POINT ARTIGIANALE G ELATERIA ARTIGIANALE FREE WI-FI POINT Tel. 0365 54 15 54 | P.zza S. Marco, 10 Toscolano Mader no (BS) Piazza San Marco 17 - 25088 Toscolano Maderno - BS Tel.0365 541662 CON IL PATROCINIO DI Comune Toscolano Maderno Piazza San Marco 17 - 25088 Toscolano Maderno - BS Tel.0365 541662 LUNEDÌ 10 AGOSTO 2015 MONDAY AUGUST 10TH, 2015 MADERNO – PIAZZA SAN MARCO E CENTRO STORICO MADERNO – PIAZZA SAN MARCO AND OLD TOWN VIA CO ZZUGLIO RICORRENZA DI S.ERCOLANO: PATRONO DI MADERNO E PROTETTORE DELLA RIVIERA GARDESANA PE V IA I DO GN SSO ST. ERCOLANO’S ANNIVERSARY: PATRON OF MADERNO AND PROTECTOR OF GARDA COAST MA IA SE I RO GIO BRO T AM SAN VIA VAL LE VIA A BRERA V. CHIA T PE RI T. S VIA PU LC I IGI ON E VIA T VIA ST ATALE MADE R REL I TT VIA L.GO L.GO MATTEOTTI IV NOVEMBRE VA NI VI A M A RO A VIA LIO UG ZZ BE VIA VI ON E IZZ VIA V. BEL L INI AT Madonnari worksIA ST NTONI A O RN Percorso opere Madonnari AL V O OLIN VIA S E AD M E VIA VI C V. METASTAS V. TES T I OUR O ERN AD CAV LDI VIA A.VIVA I VIA SCANIN VIA TO VIA G. M AZ STE LLO CA VIA DE PO VI A O U VIA P CCINI C. S I MONTEM VIA I VIA ROSSIN BO VIA PAGANINI VI A VIA G. FA LI P.ZZALE D’ACQUISTO LOMEO V O NTE M INO OLFER VIA S VIA VITA I IO BARTO TIN IC IA B RET TO ET L TO EIF OR O NIC VIA M ANTO VA NI ZI VIA TI CERDO VIA SA G. VIA BENAMATI VIA MO A LO RTIZZO OL VIA ALDI G. GARIB VIA VIA ROMA ATI BENAM VIA M A VI NO R E D A I ET T OMA VIA MONTAN A VIA SAN VIA R VIA AQUILANI ANE T PI E IL AU R N SA IT RTIZ ZO LO EN A O NIC VI VIA PO A R O G IO VIA GR OT T LA SO RE A VIA ROM VI MB N VIA TAORMINA A VI THE ANNIVERSARY NOWADAYS VIA P.ZZA SAN MARCO Toscolano Maderno TA FRAZIONE VIGOLE AN V IA S UG Z BEZ AN O VI VIA LIO VI A S SA V BETWEEN HISTORY AND LEGEND LIN MAC VIA I paesi rivieraschi che si contendevano le spoglie del Vescovo risolsero di deporle in una barchetta senza guida che, affidata alle acque del Lago ed al volere di Dio, prodigiosamente approdò sulle rive del Golfo di Maderno, dinnanzi alla Chiesa dove, ancora oggi, si trovano un cancello ed una pietra recante un‘iscrizione in memoria di quanto accaduto. Si narra che in quelBEZZUGLIO tratto di Lago dove l’acqua è molto profonda cadessero FRAZIONE molti fanciulli e, per grazia del Santo, nessuno vi annegasse. Come ogni anno, ormai da secoli, i Sacerdoti delle Parrocchie della Riviera Gardesana concelebrano la Santa Messa il 12 agosto, preceduta dalla benedizione del Lago. O B EZ Z U L SO N CO VIA N A VI A MA I N VIA A The traditionVIof A Sthe fireworks show (in the evening of August IA desire to celebrate the Eve of the arrive 11th) comes fromVthe of the little boat with the remains of St.Ercolano into the VIA VIA V Gulf Also this year the anniversary is enhanced LE Maderno.MIRA IG Oof LAGO VIA by the presence of pavement artists (Madonnari), a group A of internationally known professionals, who through their RE art show theBEmost moments of St.Ercolano’s LVEDEimportant VIA will also host the final and will decide the VIA life. Maderno IA VIA ORIO G ROTTE winner of the artist competition “Concorso Madonnari LO in Tour L’Arte sulle Strade”, which saw young artists working G in seven stages in seven different cities, to highlight this LI E ancient art with their work. On the occasion of the fifth L O VIG VIA anniversary of the event, some actors from the “Gruppo Storico Città di Sabbioneta”(Mantova), dressed with the clothing of the Gonzaga family, will invite you to visit the chapel “Pre Baroque” dedicated to Sant’Ercolano, located Ercolano, who was contemporary with the more famous IA LE inside the Romanesque church of S. Andrea. OThe chapel Saint and Martyr of Perugia bearing IOLO IGO the sameVname, devoted V VIA R IA Vthe LO O O was decorated by Anton Maria Viani at the beginning N N his life to God and to help poor and in 522 became the ER R D E A M D TE IA ORIO A N V O VIA EM AM VIA VIA “Palazzo I LINO tells that withVI MONT he was building the of 1600,VIAwhile 19th Bishop of Brescia. VIA TheMAC legend his prayers FON MONTNuovo” EMADERNin BA O TAN OM B Maderno commissioned by Vincenzo I Gonzaga, according E he brought back to life two dead persons and that he could VIA VIAtalk VIA FO to surveys being published. toND fishes, birds and many other animals. OLEA RI NT RO IN VIA MACL LA TRADIZIONE L’usanza dello spettacolo pirotecnico (la sera dell’11 agosto) nasce dal desiderio di festeggiare la vigilia dell’arrivo della barchetta con le spoglie del Santo nel Golfo di Maderno. Anche quest’anno la ricorrenza sarà arricchita dalla presenza dei Madonnari, alcuni artisti provenienti da tutto il mondo che, con la loro arte, racconteranno la storia del Santo. Maderno ospiterà inoltre la finale e decreterà il vincitore del Concorso Madonnari in Tour L’Arte sulle Strade, che ha visto giovani artisti impegnati in sette tappe in sette differenti città, per ridare luce con il loro operato a questa antica arte. In occasione del quinquennio, alcuni figuranti del “Gruppo Storico Città di Sabbioneta” (Mantova), abbigliati con i costumi gonzagheschi, inviteranno a visitare la cappella “Pre Barocca” dedicata a Sant’Ercolano, sita all’interno della chiesa romanica di S. Andrea. La cappella è stata decorata da Anton Maria Viani all’inizio del 1600, mentre stava edificando FRAZIONE MACLINO il “Palazzo Nuovo” in Maderno su incarico di Vincenzo I Gonzaga, come da indagini in corso di pubblicazione. VI Ercolano, dal latino Herculaneum, antico nome di persona e della famosa città campana distrutta con Pompei dall’eruzione del Vesuvio il 12 agosto 79 d.C. Ercolano, che visse nello stesso periodo dell’omonimo AREA VALSABBINA S. Ercolano Vescovo e Martire di Perugia, fu insigne per eloquenza CON PRODOT TI DI PREGIOed ingegno; nemico della ricchezza ed amico dei poveri lasciò patria e famiglia per servire Dio. Esercitò l’ufficio di Abate in un monastero della città di Brescia e fu eletto diciannovesimo Vescovo di Brescia nel 522. Si racconta che con le sue preghiere restituisse la vita ai defunti e che alla sua voce ubbidissero i pesci, gli uccelli e molti altri animali terrestri. Si ritirò nella penisola di Campione dove visse una vita in solitudine e dove morì nel 576. Le relique del Santo, rivisitate più volte nei secoli, ora giacciono nella Chiesa parrocchiale di Maderno. Later on he retired from the world and spent his last years in Campione sul Garda where he died in 576. As the villages on the coasts of the lake contended for his mortal remains, EI in a little boat and to let it sail they decided to lay them OS R loose on the waves.IA V The boat landed on the shore of Maderno just in front of the Church where the Saint still rests. ICO LA RICORRENZA OGGI O CENNI STORICI FRAZIONE SANICO V