Wikidizionario
19/12/2015
Wikidizionario
Creazione di un wiki – strumenti di scrittura collettiva
– a forma di dizionario di termini tecnici delle diverse
discipline studiate in italiano, portoghese, inglese e
spagnolo.
Professori responsabili:
Ana Márcia Paiva, Cecilia Grego e Enrico Bavastrello
Classi coinvolte:
2ª Liceo Scienze Umane.
19/12/2015




Situazione attuale: il progetto sta gradualmente
crescendo e coinvolgendo le classi.
Costruzione della nuova pagina su nuova
piattaforma.
Revisione e traduzione dei vocaboli in italiano,
portoghese e inglese. Gli alunni devono avere
dimestichezza con un assoluto trilinguismo: Italiano,
Inglese e Portoghese; si avvalgono inoltre dell´uso
della lingua spagnola e latina.
È opportuno e necessario, per entrare con successo
nel mondo del marketing e del lavoro in generale,
padroneggaire i termini tecnici e giuridici del
cosiddetto commercial English. La scuola si vanta
quindi di offrire ai suoi alunni un valido impianto
trilingue in ambito giuridico ed economico.
FINANCIAL REPORTING AND COMPUTER SYSTEM
Professori responsabili:
Enrico Bavastrello e Cecilia Margotti Grego
19/12/2015

Utilizzo di un programma informatico di contabilità
integrata in lingua inglese, analisi di documenti
contabili in inglese con ore di lezione impartite in
lingua e creazione di dizionario tecnico in italianoinglese e inglese-italiano.

La scuola italiana, offre la possibilità di svolgere
materie in lingua inglese a professori cui venga
riconosciuta la qualifica C1 del EFW (Quadro
Comune Europeo).
Radio Storia
“Una radio nel tunnel del tempo”
Che cosa significa la Radio
Storia?


Il progetto consiste nell’elaborazione di bollettini radio
ricostruendo eventi storici.
I bollettini sono prodotti dagli alunni, editati in audio e video e
postati nel blog della radio (www.radiohistoriaft.blogspot.com).
Tappe:








1) Suddivisione degli studenti in gruppi (generalmente di 4
persone).
2) Selezione degli argomenti per gruppo.
3) Ricerca maggiormente dettagliata degli argomenti.
4) Produzione dei testi ricostruiti (come un programma radio) con
anchorman, reporter, intervistato e commentatore.
5) Correzione di eventuali errori e riscrittura.
6) Registrazione di podcast.
7) Ricerca iconografica e inserzione delle immagini nel movie
maker.
8) Inserimento nel blog del progetto e divulgazione nei profili su
Twitter e Facebook della Fondazione Torino.
Dopo essere stato inserito il messaggio, il bollettino prodotto
rimane disponibile per tutta la comunità scolastica (con possibilità
di commenti).
Il nostro blog
www.radiohistoriaft.blogspot.com
Differenziazione del progetto







Permette
di
elaborare
il
contenuto
storico
in
modo
interdisciplinare, interattivo, ludico e drammatizzato.
La creatività è uno dei principali strumenti del lavoro.
Facilita il contatto educativo degli studenti con le risorse delle
nuove tecnologie, permettendo perfino l’accesso ai lavori per
mezzo delle reti sociali.
Amplia il lavoro di ricerca dell’alunno, giacché il programma radio
ha bisogno di informazioni più approfondite di quelle fornite dai
testi didattici.
Facilita il lavoro con lingue differenti (Inglese, Spagnolo, Tedesco,
e Italiano sono già state utilizzate).
Genera uma maggiore interazione tra gli studenti.
Ha costi bassi che facilitano la sua applicazione.
Risorse utilizzate





Un computer con accesso a Internet
Microfono e altoparlanti
Software per la registrazione e l’edizione dell’audio
Software per l’editing di immagini e suono (Movie Maker)
Creatività
Scarica

Rádio História