Votre sérénité est la clé de notre travail La vostra tranquillità è la nostra idea di lavoro Vo t r e s é r é n i t é e s t l a c l é d e n o t r e t r a v a i l Oleodinamica Forlivese negli anni ha selezionato fornitori qualificati con i La société Oleodinamica Forlivese a sélectionné les meilleurs fournis- quali mantiene da tempo solidi rapporti, creando una fidelizzazione col seurs au fil des années et elle entretient avec eux une étroite collabora- cliente che viene affiancato in tutta la fase di progettazione e post vendi- tion depuis longtemps. Ceci a entraîné la fidélisation de ses clients : en ta, tenendo come punto di riferimento le sue necessità e fornendo una fait, elle les suit de près pendant toutes les phases de la conception et consulenza specializzata di comprovata professionalità. du service après vente, sans jamais oublier leurs besoins et en leur offrant toujours des conseils professionnels hautement spécialisés. AZIENDA NOTRE SOCIÉTÉ L'Oleodinamica Forlivese Srl opera nel settore oleodinamico fin La société Oleodinamica Forlivese travaille dans le secteur dal 1974. Nata da una realtà artigianale locale, è negli anni oléohydraulique depuis 1974. Née d’une petite entreprise locale cresciuta seguendo sia piccole realtà territoriali che grandi d’artisans, cette société a grandi au fil des années grâce à la collabo- aziende, acquisendo negli anni conoscenze e tecnologie messe ration avec des usines de la région aussi bien que des entreprises costantemente a disposizione del cliente per la sua massima internationales. Ceci lui a permis d’accumuler une expertise et de soddisfazione. mettre au point une technologie qu’elle a été capable de mettre ensuite au service de ses clients pour leur plus grande satisfaction. Grazie alla fiducia che nel tempo i nostri clienti ci hanno dimostrato, oggi Oleodinamica Forlivese è un'azienda moderna, efficiente con personale Forte de la confiance que ses clients lui ont démontrée au fil du temps, actuel- costantemente formato, specializzata nella costruzione di cilindri idraulici lement Oleodinamica Forlivese est une société moderne, efficiente, dont le con particolare: piattaforme aeree, macchine per l’edilizia, movimento personnel est en formation permanente. Elle est spécialisée dans la fabrication terra, sollevamento, macchine per l’industria, perforazione. de vérins hydrauliques, notamment pour : plateformes aériennes, machines de l’industrie du bâtiment, machines pour le terrassement, équipements de Costituita dai soci Romano Baroni, fondatore e legale rappresentante, e levage, outils du secteur industriel et appareillages de la perforation. Flavio Lazzarini, responsabile commerciale, Oleodinamica Forlivese serve ad oggi oltre 50 aziende realizzando oltre mille modelli a disegno Constituée par les associés M. Romano Baroni, fondateur et représentant del cliente, cilindri doppio effetto, semplice effetto, tuffanti, con freno, légal, et M. Flavio Lazzarini, chef du département commercial, Oleodinamica con sensore di posizione, con una gamma dimensionale che copre gli Forlivese dessert aujourd’hui plus de 50 entreprises, ce qui signifie qu’elle alesaggi fino a 250 mm con corsa massima di 4000 mm. réalise plus d’un milliers de models adaptés aux dessins de ses clients : vérins à double et à simple effet, vérins plongeurs, de freinage, avec capteurs de la position, dans une gamme de dimensions offrant des alésages jusqu’à 250 mm. et une course maximale de 4000 mm. . PRODUZIONE LA PRODUCTION U FFICIO TE C NI C O L E BU RE AU D ’ É T UD E S Il personale dell'ufficio tecnico interno a Oleodinamica Forlivese, utilizza i Le personnel du bureau d’études, situé dans l’établissement de la più moderni programmi di disegno meccanico e di gestione della distinta société Oleodinamica Forlivese, utilise les logiciels de dessin mécanique base di prodotto, con competenza e continua formazione. et de gestion les plus modernes pour concevoir les caractéristiques de Supporta il cliente fin dalla fase della progettazione con proposte precise nos produits. Nos concepteurs font preuve d’une grande expertise en ed affidabili. suivant également des mises à jour continues. Donc, notre bureau suit de près le client à partir de la phase de la M AGAZZ I NO conception avec des propositions ponctuelles et fiables Il materiale in arrivo da fornitori selezionati, viene controllato in accettazione e avviato alle lavorazioni meccaniche da parte del giovane e qualifi- L’ E N T RE P Ô T cato personale dell'azienda. Les matériaux venant des nos fournisseurs sélectionnés, sont contrôlés Durante tutta la fase di produzione il materiale semilavorato viene moni- lors de la réception. Ensuite, nos opérateurs, une équipe jeune et qualifiée, torato attraverso il personale tecnico che effettua controlli dalla sala les acheminent à l’atelier d’usinage mécanique. metrologica; l’utilizzo del magazzino verticale robotizzato permette di Tout au long du processus de fabrication, nos techniciens veillent programmare l’utilizzo dell’esatta quantità di materiali codificati, con un constamment à la qualité des produits semi-finis en effectuant des notevole risparmio di tempo. contrôles depuis la salle de métrologie. En outre, le fait d’utiliser un entrepôt vertical automatisé permet de programmer la quantité exacte de matériel codifié à employer et, donc, un gain de temps considérable. P R O F E S S I O N A L I T À E PA S S I O N E LAVOR A Z I ONI Tutti i saldatori sono in possesso del patentino Rina, che viene puntual- Al termine del processo tutti i cilindri sono sottoposti ad un attento mente rinnovato alla scadenza; le saldature strutturali vengono eseguite collaudo dimensionale e idraulico ad alta pressione, la centralina idrauli- su robot di saldatura che permettono la ripetibilità del processo nel ca viene comandata da una P.L.C. che utilizza programmi ad hoc per il tempo con un'alta affidabilità. controllo elettronico dei trafilamenti interni. Nel ciclo di collaudo viene Periodicamente a campione vengono eseguiti test ad ultrasuoni sulle effettuato il flussaggio dell'olio con l'ausilio di speciali filtri per ottenere saldature per verificarne la qualità. un'ottima pulizia dell'olio all'interno del cilindro. Tra i macchinari ad alta tecnologia utilizzata vi sono: Tornio CNC VIPER 500 x 4000 Motorizzato bimandrino Tornio CNC Biglia B501 con caricatore automatico di barre Tornio CNC Biglia 501 Tornio CNC M.C.M 350x5000 Tornio CNC Leadwell LT25 250x500 Tornio CNC Comec-Argon 350-2000 Tornio CNC Comec-Phenix 250-1000 Centro di Lavoro verticale Leadwell MV1000 N2-Isole Robotizzate di saldatura MECOME FANUC Saldamanicotti automatico MECOME Centro di Lavoro verticale Kent 1600 Isola Robotizzata Sincosald-Motoman 350x6000 N2-Magazzini verticali automaticii La marcatura a micropercussione viene eseguita su ogni martinetto con le specifiche richieste dal cliente. Ogni lotto è corredato dal certificato di collaudo, a richiesta del cliente è possibile fornire il cilindro completo di kit valvole o tubazioni montate. Grazie all’utilizzo di un moderno e sofisticato sistema gestionale, su ogni commessa di produzione viene mantenuta la tracciabilità di ogni materiale usato, garantendo una memoria funzionale nel tempo sia per l’azienda sia per il cliente che sarà affiancato per qualsiasi esigenza. PROFESSIONNALISME ET DÉVOUEMENT LES U S I NA GE S Tous nos soudeurs disposent du permis correspondant délivré par Rina et Une fois le procédé d’usinage terminé, tous les vérins sont soumis à un renouvelé comme il faut avant son échéance. Des robots de soudage essai dimensionnel et hydraulique à haute pression très soigné. Le boîtier exécutent les soudures structurelles, ce qui permet de répéter ces hydraulique est contrôlé par un PLC qui utilise des logiciels expressément procédés en garantissant une extrême fiabilité au fil du temps. Périodique- conçus pour la détection électronique des suintements internes. Pendant ment et selon des contrôles aléatoires, on fait des essais aux ultrasons sur le cycle de cet essai, on effectue également le fluxage de l’huile à l’aide de les soudures pour s’assurer de leur qualité. filtres spéciaux qui permettent d’obtenir le nettoyage optimal de l’huile Les appareillages de haute technologie que nous utilisons sont, entre autres: circulant à l’intérieur du vérin. Le marquage par micro-percussion est effectué sur chaque vérin hydrauli- Tour CNC VIPER 500 x 4000 Motorisé bibroche Tour CNC Biglia B501 avec chargeur automatique de barres Tour CNC Biglia 501 Tour CNC M.C.M 350 x 5000 Tour CNC Leadwell LT25 250 x 500 Tour CNC Comec-Argon 350-2000 Tour CNC Comec-Phenix 250-1000 Banc de travail vertical Leadwell MV1000 N° 2 - Îlots de soudage automatiques MECOME FANUC Appareil à souder les manchons automatique MECOME Banc de travail vertical Kent 1600 Îlot automatique Sincosald-Motoman 350x6000 N° 2 - Dépôts verticaux automatiques que selon les spécifications techniques des clients. Chaque lot est doté d’un certificat d’essai et, sur la demande du client, il est aussi possible d’équiper les vérins d’un kit de vannes ou de tubes déjà montés. Grâce à un système de gestion moderne et sophistiqué, nous sommes en mesure de garantir, pour toute commande de fabrication, la traçabilité des matériaux utilisés, ce qui permet de créer une « mémoire fonctionnelle » au fil du temps pour notre société et à la fois pour nos clients, qui seront toujours assistés, quel que soit leur besoin. CILINDRI IDRAULICI DI PRECISIONE VERINS HYDRAULIQUES DE PRECISION PR ODO TTI N O S P RO DUIT S La nostra esperienza permette ai nostri clienti di utilizzare Notre expérience permet à nos clients de se servir de pièces elementi oleodinamici unici per uso industriale e semi industriale oléohydrauliques spéciales à employer dans le secteur industriel con particolare riferimento a piattaforme aeree, trivellazioni, et semi-industriel, en particulier, dans les domaines suivants: edilizia, movimento terra, sollevamento. plateformes aériennes, perforation, bâtiment, terrassement et levage. Oleodinamica Forlivese produce 30.000 cilindri l’anno, con una gamma dimensionale che copre gli alesaggi fino a 250 mm con corsa massima La société Oleodinamica Forlivese produit 30.000 vérins par an, avec di circa 4.000 mm. Utilizza e lavora tubi trafilati e barre cromate une gamme de dimensions pour des alésages jusqu’à 250 mm. et une provenienti dai migliori fornitori del settore, tra i quali: Dalmine, Structo, course maximale d’environ 4.000 mm. Nous utilisons et transformons Bentler, Stelmi, Cromsteel. des tubes extrudés et des barres chromées venant des meilleurs fournisseurs du secteur, tels que Dalmine, Structo, Bentler, Stelmi, Cromsteeel. I N N O VA Z I O N E E T E C N O L O G I A QUALITÀ Tale sistema si manifesta in azioni gestionali e tecniche, applicate nell'intero sistema organizzativo e produttivo in modo sistematico, pianificato e documentato, teso al conseguimento dei seguenti obiettivi: t ottenimento della piena soddisfazione dei clienti; tøNJHMJPSBNFOUPEFJSJTVMUBUJEFMMBHFTUJPOF Il 30 settembre 2011 l'Oleodinamica Forlivese ha raggiunto l'impor- tøDPOTFHVJNFOUPEJNJHMJPSJMJWFMMJEJDPNQFUJUJWJUËTVMNFSDBUP tante traguardo della Certificazione del Sistema Qualità aziendale tøNJHMJPSBNFOUPDPTUBOUFFDPOUJOVPEFMMBRVBMJUËEFMQSPEPUUP secondo la norma internazionale UNI EN ISO 9001. La certificazione e del sistema qualità. è stata rilasciata dal TUV NORD Italia s.r.l., parte integrante del TUV NORD, il quale rappresenta uno dei maggiori enti di certificazione Determinante per il sistema di qualità è la selezione dei nostri fornitori e operanti nel panorama nazionale ed internazionale. quindi il controllo continuo sulla qualità delle materie prime e componen- Le attività certificate comprendono la produzione di attuatori oleodi- ti. Di fondamentale importanza per il raggiungimento degli obiettivi della namici. Lo scopo della certificazione è quella di sviluppare, attuare e qualità è il contributo da parte dei nostri clienti, poiché qualsiasi motivo migliorare l'efficienza del sistema gestionale per la qualità, in modo da di insoddisfazione da parte di un nostro cliente rappresenta per noi un accrescere la soddisfazione di tutti i clienti. nuovo punto di partenza sul quale impostare un sistema qualità azienda- Tutto il personale dell'Oleodinamica Forlivese è coinvolto nella politica le operante per le esigenze del cliente stesso, nell’ottica di un continuo della qualità ed ogni processo aziendale è tenuto costantemente miglioramento teso al conseguimento della sua prima soddisfazione. sotto controllo. I N N O VAT I O N E T T E C H N O L O G I E LA QU A LI TÉ Ce système se traduit par des pratiques techniques et de gestion adaptées au système de l’organisation et de la production de manière ponctuelle, planifiée et justifiée, en vue d’atteindre les objectifs suivants : t -BTBUJTGBDUJPOUPUBMFEVDMJFOU La société Oleodinamica Forlivese a atteint le résultat majeur de la Certi- t %FTSÏTVMUBUTEFHFTUJPOQMVTQFSGPSNBOUT fication de Système de Qualité des entreprises, d’après la norme inter- t %FTOJWFBVYEFDPNQÏUJUJWJUÏBDDSVFTVSMFNBSDIÏ nationale UNI EN ISO 9001, le 30 septembre 2011. Cette certification a t -BRVBMJUÏEVQSPEVJUFUEVTZTUÒNFEFRVBMJUÏBNÏMJPSÏFT été délivrée par le TUV NORD Italia s.r.l., qui est une partie intégrante du de manière constante et continue. TUV NORD représentant l’un des organismes certificateurs les plus importants au niveau national et international. La sélection de nos fournisseurs est essentielle pour assurer le système Les activités certifiées comprennent la fabrication d’actionneurs de qualité et, donc, pour un suivi permanent sur la qualité des matières oléohydrauliques. La certification vise à développer, mettre en place et premières et des composants. En outre, la collaboration de nos clients accroître l’efficacité du système de gestion de la qualité, afin est cruciale pour atteindre les objectifs de qualité. Toute remarque d’augmenter la satisfaction de tous les clients. d’insatisfaction venant de nos clients, représente pour nous un point de Tout le personnel de Oleodinamica Forlivese est impliqué dans cette départ duquel envisager un système de qualité de l’entreprise axé sur les politique de qualité et tout procédé réalisé à l’intérieur de notre entreprise besoins des clients, dans une optique d’amélioration continue ayant est constamment surveillé. comme priorité leur satisfaction. SEDE E STABILIMENTO: Via G. Giorgi, 6 - 47122 Forlì Z.I. Villa Selva (FC) Tel. +39 0543 783101 r.a. Fax +39 0543 783087 [email protected] www.oleodinamicafo.com