Polaris
Pf Kw 3,8÷ 9,8
Pt Kw 5,6 ÷ 13,1
ACS Max 55°C
Maggior benessere in piena sicurezza
d
lla
zion
e
efici
ben a de
LTA EFFIC
A
D etra
ZA
IENfiscale
UNITÀ A
Greater well-being, safely
Mayor bienestar con plena seguridad
POMPE DI CALORE SPITTATA CON INVERTER ARIA-ACQUA PER ESTERNO
HIGH EFFICIENCY INVERTER HEAT PUMP
BOMBAS DE CALOR MONOBLOQUE FRAGMENTADA CON INVERSOR AIRE-AGUA PARA EL EXTERIOR
Soluzioni su misura per la climatizzazione
Custom-made air conditioning solutions
Soluciones a medida para la climatización
Le pompe di calore della serie POLARIS sono state progettate per applicazioni in
ambito residenziale e commerciale, sono estremamente versatili e predisposte per il funzionamento
in pompa di calore con produzione di acqua calda per il riscaldamento dell’ambiente e per l’utilizzo sanitario
ad una temperatura di 55°C. L’utilizzo della tecnologia del compressore brushless INVERTER, abbinato alla
valvola di espansione elettronica, alla pompa e al ventilatore a giri variabili ottimizzano i consumi e l’efficienza
operativa dei componenti frigoriferi. Tutte le unità della serie POLARIS sono prodotte in lamiera zincata a caldo
e verniciata con polveri poliuretaniche. I compressori DC inverter sono del tipo rotativo ermetico (modelli 06 e 09),
twin rotary (modello 12), scroll (modello 15) espressamente progettati per funzionamento con R410A.
Dotati di protezione termica e montati su antivibranti in gomma. I ventilatori hanno motori brushless modulanti
a 8 poli (200/1000 giri/min). I refrigeratori della serie POLARIS sono forniti di circuito idraulico incorporato che
comprende la pompa di circolazione, adatta per l’utilizzo di acqua refrigerata e direttamente gestita dal controllo
bordo macchina. Il circolatore, sempre modulante, è a motore DC brushless nei modelli POLARIS.
The POLARIS water chillers and heat pumps series are designed for applications in residential and commercial areas,
These units are extremely versatile and can operate in heat pump mode with the ability of producing hot water at a temperature
of 55°C for environmental heating and sanitary applications. The INVERTER compressor with brushless DC motor technology,
matched with electronic expansion valve, pump and variable speed blower are generally used for optimizing the power consumption and efficient operation of the refrigerating components.
All POLARIS units are made up of hot-galvanised thick sheet metal, painted with polyurethane. The used DC inverter compressors are a rotary hermetic type (for 06 and 09 models) and twin rotary (for the 12 model), scroll (for the 15 model) designed to be
used with R410 refrigerant. The fans are axial type with plastic aerofoil blades and the electric motors are all brushless DC type
with 8 poles (about 200/1000 rpm) . The POLARIS chillers units are supplied with an integrated hydraulic circuit including the
circulating pump, suitable for chilled water utilization and directly managed by the controller on board. The circulator is always
modulating type, it adopts motor DC brushless for POLARIS models.
Las bombas de calor de la serie POLARIS fueron ideadas para aplicaciones relativas a viviendas y al comercio, son muy versátiles
y predispuestas para el funcionamiento con bomba de calor con producción de agua caliente para calentar el ambiente y para un
uso sanitario a una temperatura de 55°C. El uso de la tecnología del compresor sin escobilla INVERSOR combinado con la válvula
de expansión electrónica, la bomba y el ventilador de vueltas variables optimizan los consumos y la eficiencia operativa de los
componentes frigoríficos. Todas las unidades de la serie POLARIS están realizadas en chapa galvanizada en caliente y pintadas
con polvos de poliuretano. Los compresores DC inversor son de tipo giratorio hermético (modelos 06 y 09), de doble rotación
(modelo 12), scroll (modelo 15) ideados expresamente para que funcionen con R410A.
Equipados con protección térmica y montados en antivibraciones de goma. Los ventiladores cuentan con motores sin escobilla
modulantes de 8 polos (200/1000 vueltas/min). Los refrigeradores de la serie POLARIS disponen de circuito hidráulico incorporado que incluye la bomba de circulación, adecuada para el uso de agua refrigerada y gestionada directamente mediante el control
borde máquina. El circulador, siempre modulante, es de motor DC sin escobilla en los modelos POLARIS.
POLARIS
07
09
12
16
DATI PRESTAZIONALI - PERFORMANCE DATA - DATOS DE LA PRESTACIÓN
Raffreddamento - Cooling - Enfriamiento
kW
2,4-4,71
4,3-8,12
4,5-9,03
Potenza frigorifera (1) - Cooling capacity (1) - Potencia frigorífica (1)
6,9-10,82
kW
1,52
1,96
2,90
Potenza assorbita (1) - Power consumption (1) - Potencia absorbida (1)
3,49
W/W
3,10
3,11
3,11
E.E.R. (1) - E.E.R. (1) - E.E.R. (1)
3,1
kW
3,5-6,12
4,3-8,12
6,02-11,9
Potenza frigorifera (2) - Cooling capacity (2) - Potencia frigorífica (2)
9,0-14,07
kW
1,61
2,13
3,12
Potenza assorbita (2) - Power consumption (2) - Potencia absorbida (2)
3,7
W/W
3,8
3,81
3,82
E.E.R. (2) - E.E.R. (2) - E.E.R. (2)
3,8
Riscaldamento - Heating - Calefacción
kW
3,2-5,44
3,9-7,44
6,0-11,98
Potenza termica (3) - Thermal power (3) - Potencia térmica (3)
7,5-14,10
kW
1,70
2.32
3,72
Potenza assorbita (3) - Power consumption (3) - Potencia absorbida (3)
4,35
W/W
3.2
3.21
3,22
C.O.P. (3) - C.O.P. (3) - C.O.P. (3)
3,24
kW
3,8-5,9
4,05-8,01
6,9-12,58
Potenza termica (4) - Thermal power (4) - Potencia térmica (4)
8,5-14,95
kW
1.44
1,95
3,05
Potenza assorbita (4) - Power consumption (4) - Potencia absorbida (4)
3,64
W/W
4,1
4,11
4,12
C.O.P. (4) - C.O.P. (4) - C.O.P. (4)
4,10
Prestazioni riferite alle seguenti condizioni:
(1) Raffreddamento:temperatura aria esterna 35°C; temperatura acqua ing./usc. 12/7°C. (2) Raffreddamento:temperatura aria esterna 35°C; temperatura acqua ing./
usc. 23/18°C. (3) Riscaldamento:temperatura aria esterna 7°C b.s. 6°C b.u.; temp.acqua ing./usc. 40/45°C. (4) Riscaldamento:temperatura aria esterna 7°C b.s. 6°C
b.u.; temp.acqua ing./usc. 30/35°C.
Performances referred to the following conditions:
(1) Cooling: air temperature 35 °C; inl./outl. water temperature 12/7 °C. (2) Cooling: air temperature 35 °C; inl./outl. water temperature 23/18 °C. (3) Heating: air
temperature 7 °C wet bulb 6 °C dry bulb; inl./outl. water temperature 40/45 °C. (4) Heating: air temperature 7 °C wet bulb 6 °C dry bulb; inl./outl. water temperature
30/35 °C.
Prestaciones de acuerdo con estas condiciones:
(1) Enfriamiento: temperatura aire exterior 35°C; temperatura agua ent./sal. 12/7°C. (2) Enfriamiento: temperatura aire exterior 35°C; temperatura agua ent./sal.
23/18°C. (3) Calentamiento:temperatura aire exterior 7°C b.s. 6°C b.h.; temp.agua ent./sal. 40/45°C. (4) Calentamiento:temperatura aire exterior 7°C b.s. 6°C b.h.;
temp.agua ent./sal. 30/35°C.
2
Dati tecnici
Technical data - Datos técnicos
POLARIS
07
09
12
16
CARATTERISTICHE TECNICHE UNITA’ ESTERNE - EXTERNAL TECHNICAL UNITS’ CHARACTERISTICS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS UNIDADES EXTERIORES
Dati elettrici - Electrical data - Datos eléctricos
Alimentazione - Power - Alimentación
Potenza massima assorbita- Max power consumption - Potencia máxima absorbida
Corrente massima allo spunto - Maximum current at start - Corriente máxima en el estado inicial
Corrente massima assorbita - Max current consumption - Corriente máxima absorbida
Compressore - Compressor - Compresor
Tipo - Type - Tipología
kW
A
A
230V/1/50Hz
2.69
7.6
11.8
230V/1/50Hz
4.49
12.7
19.7
230V/1/50Hz
5.62
15.9
24.7
400V/3P+N+T/50Hz
7.77
7.4
11.2
Rotary
DC Inverter
1
1,25
1,21
1,36
1,18
Rotary
DC Inverter
1
2,16
2,10
2,26
2,00
Twin Rotary
DCinverter
1
2,73
2,59
2,90
2,44
Scroll
DC inverter
1
3,42
3,32
3,59
3,14
Numero - Number - Número
kW
Potenza ass. in raffreddamento (1) - Power consumption in cooling (1) - Potencia abs. enfriándose (1)
kW
Potenza ass. in raffreddamento (2) - Power consumption cooling (2) - Potencia abs. enfriándose (2)
kW
Potenza ass. in riscaldamento (3) - Power consumption heating (3) - Potencia abs. calentándose (3)
kW
Potenza ass. in riscaldamento (4) - Power consumption heating (4) - Potencia abs. calentándose (4)
Motore ventilante - Engine fan - Motor ventilante
Motore DC Brushless Motore DC Brushless Motore DC Brushless Motore DC Brushless
Tipo - Type - Tipología
1
1
2
Numero - Number - Número
2
kW
0.156
0.188
0.180 (×2)
0.180 (×2)
Potenza nominale assorbita - Nominal power consumption - Potencia nominal absorbida
A
0.48
0.57
0.55 (×2)
0.55 (×2)
Corrente nominale assorbita - Nominal current consumption - Corriente nominal absorbida
r/min
900
900
1000
Velocità - Speed - Velocidad
1000
m3/s
1.08
1.63
2.11
Portata d’aria massima - Maximum airflow - Caudal máximo de aire
2.59
Refrigerante - Refrigerant - Refrigerante
R410A
R410A
R410A
Tipo - Type - Tipología
R410A
kg
1.35
1.90
3.50
Quantità refrigerante - Refrigerant quantity - Cantidad refrigerante
3.40
MPa
4.2/1.5
4.2/1.5
4.2/1.5
4.2/1.5
Pressione di progetto (alta/bassa) - Design pressure (high / low) - Presión de proyecto (alta/baja)
Tubazioni refrigerante - Refrigerant pipes - Tuberías refrigerantes
mm
6.35/12.7
9.53/15.9
9.53/15.9
Lato liquido / Lato gas - Liquid side / Gas side - Lado líquido / Lado gas
9.53/15.9
m
25
30
30
30
Max. Lunghezza tubo refrigerante - Refrigerant pipe max length - Máx. Longitud tubo refrigerante
m
15
15
20
Max. dislivello - Max gradient - Máx. desnivel
20
Rumorosità - Noise - Niveles de ruido
dB(A)
44÷50
45÷53
46÷54
Pressione sonora (5) - Sound pressure (5) - Presión sonora (5)
46÷54
Dimensioni e pesi - Dimensions and weights - Dimensiones y Pesos
mm
916×719×379
975×861×374
1024×1402×454
Dimensioni (L×A×P) - Dimensions (W×H×D) - Dimensiones (L×A×P)
1024×1402×454
mm
1090x828x490
1090x978x490
1095x1525x490
1095x1525x490
Dimensioni max imballo (LxAxP) - Packaging max size (W×H×D) - Dimensiones máx. embalaje (LxAxP)
kg
50/61
66/77
109/122
Peso netto/lordo - Net / Gross weight - Peso neto/bruto
114/127
Prestazioni riferite alle seguenti condizioni:
(1) Raffreddamento:temperatura aria esterna 35°C; temperatura acqua ing./usc. 12/7°C. (2) Raffreddamento:temperatura aria esterna 35°C; temperatura acqua ing./
usc. 23/18°C. (3) Riscaldamento:temperatura aria esterna 7°C b.s. 6°C b.u.; temp.acqua ing./usc. 40/45°C. (4) Riscaldamento:temperatura aria esterna 7°C b.s. 6°C
b.u.; temp.acqua ing./usc. 30/35°C. (5) Carica refrigerante valida fino a 5 m di distanza tra unità interna ed esterna. Oltre i 5 m, aggiungere 20 g/m di refrigerante per
il modello 07 e 50 g/m di refrigerante per i modelli 09-12-16. (6) Livello di pressione sonora misurato in campo libero a 1 m dall’unità , secondo ISO 3744.
Performances referred to the following conditions:
(1) Cooling: air temperature 35 °C; inl./outl. water temperature 12/7 °C. (2) Cooling: air temperature 35 °C; inl./outl. water temperature 23/18 °C. (3) Heating: air
temperature 7 °C wet bulb 6 °C dry bulb; inl./outl. water temperature 40/45 °C. (4) Heating: air temperature 7 °C wet bulb 6 °C dry bulb; inl./outl. water temperature 30/35 °C. (5) Refrigerant charge is valid up to 5 m distance between internal and external units. Over 5 m, add 20 g/m of refrigerant for model 07 and 50 g/m of
refrigerant for models 09-12-16. (6) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit, according to ISO 3744.
Prestaciones de acuerdo con estas condiciones:
(1) Enfriamiento: temperatura aire exterior 35°C; temperatura agua ent./sal. 12/7°C. (2) Enfriamiento: temperatura aire exterior 35°C; temperatura agua ent./sal.
23/18°C. (3) Calentamiento:temperatura aire exterior 7°C b.s. 6°C b.h.; temp.agua ent./sal. 40/45°C. (4) Calentamiento:temperatura aire exterior 7°C b.s. 6°C b.h.;
temp.agua ent./sal. 30/35°C. (5) Carga refrigerante válida hasta 5 m de distancia entre unidad interior y exterior. Más allá de los 5 m, añadir 20 g/m de refrigerante
para el modelo 07 y 50g/m de refrigerante para los modelos 09-12-16. (6) Nivel de presión sonora medida en campo libre a una distancia de 1 m de la unidad, de
acuerdo con la ISO 3744.
CARATTERISTICHE TECNICHE UNITA’ INTERNE - INTERNAL TECHNICAL UNITS’ CHARACTERISTICS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS UNIDADES INTERIORES
Dati elettrici - Electrical data - Datos eléctricos
Alimentazione - Power - Alimentación
230V/1/50Hz (modello monofase)
400V/3P+N+T/50Hz (modello trifase)
kW
0.13
Potenza massima assorbita- Max power consumption - Potencia máxima absorbida
A
0.58
Corrente massima assorbita - Max current consumption - Corriente máxima absorbida
Circuito idraulico - Hydraulic circuit - Circuito hidráulico
L/s
0.97
Portata acqua (4) - Water flow (4) - Caudal de agua (4)
kPa
56
Prevalenza utile (4) - Available head (4) - Prevalencia útil (4)
kW
0.13
Potenza massima pompa - Pump max power - Potencia máxima bomba
A
0.58
Corrente massima assorbita pompa - Pump max current consumption - Corriente máxima absorbida bomba
L
10
Vaso di espansione - Expansion vessel - Vaso de expansión
inch
1”M
Attacchi idraulici - Hydraulic connections - Conexiones hidráulicas
L
18
Minimo volume acqua - Minimum water volume - Mínimo volumen de agua
L
350
Massimo volume acqua - Maximum water volume - Máximo volumen de agua
Circuito frigorifero - Refrigerant circuit - Circuito frigorífico
inch
1/4” SAE
Attacchi lato liquido - Liquid side connections - Empalmes lado líquido
inch
1/2” SAE
Attacchi lato gas - Gas side connections - Empalmes lado gas
Dimensioni e pesi - Dimensions and weights - Dimensiones y Pesos
mm
524×808×270
Dimensioni (L×A×P) - Dimensions (W×H×D) - Dimensiones (L×A×P)
kg
34
Peso senza imballo - Weight without packaging - Peso sin embalaje
kg
37
Peso con imballo - Weight with packaging - Peso con embalaje
(4) Riscaldamento:temperatura aria esterna 7°C b.s. 6°C b.u.; temp.acqua ing./usc. 30/35°C
(4) Heating: air temperature 7 °C wet bulb 6 °C dry bulb; inl./outl. water temperature 30/35 °C.
(4) Calentamiento:temperatura aire exterior 7°C b.s. 6°C b.h.; temp.agua ent./sal. 30/35°C
400V/3P+N+T/50Hz
0.13
0.58
0.13
0.58
0.13
0.58
1.53
44
0.13
0.58
10
1”M
25
350
2.11
28
0.13
0.58
10
1”M
35
350
2.39
20
0.13
0.58
10
1”M
45
350
3/8” SAE
5/8” SAE
3/8” SAE
5/8” SAE
3/8” SAE
5/8” SAE
524×808×270
34
37
524×808×270
34
37
524×808×270
34
37
3
Accessori Accessories - Accessorios
Piedini antivibrant(SAB)
Anti-vibration mount feet
Patas antivibraciones(SAB)
Kit modulo solare (KIS)
Kit solar control
Kit módulo solar (KIS)
kit valvola 3 vie (K3V)
kit valve 3 ways
Kit válvulas 3 vías (K3V)
Kit resistenza elettrica di
integrazione A.C.S. (KRI)
D.h.w. integration electric
heater
Kit resistencia eléctrica de
integración A.C.S. (KRI)
Dimensioni / Dimensions / Dimensiones
Mod.
A
B*
C
D
E**
07
1500
500
400
400
500
09
1500
500
400
400
500
12
1500
500
400
400
500
16
1500
500
400
400
500
TONON FORTY S.p.A.
Via Concordia, 1
Zona Industriale
31046 Oderzo
Treviso - Italy
T. +39 0422 20.91.11 r.a.
F. +39 0422 20.91.02
[email protected]
www.tonon.it
07/2015 POLARIS IT-EN-ES
TononForty si riserva, a suo insindacabile giudizio, di modificare il presente senza preavviso. TononForty reservs the right to modify this document at its sole discretion.
TononForty se reserva, a su absoluta discreción, el derecho de modificar el presente sin aviso previo. ononForty se réserve le droit, selon son seul jugement, d’apporter des modifications
au présent manuel sans aucun préavis. TononForty behält sich vor, ohne Vorankündigung und nach unanfechtbarer Entscheidung, Änderungen an diesem Modell vorzunehmen.
Scarica

Maggior benessere in piena sicurezza