Polaris Pf Kw 3,8÷ 9,8 Pt Kw 5,6 ÷ 13,1 ACS Max 55°C Maggior benessere in piena sicurezza d lla zion e efici ben a de LTA EFFIC A D etra ZA IENfiscale UNITÀ A Greater well-being, safely Mayor bienestar con plena seguridad POMPE DI CALORE SPITTATA CON INVERTER ARIA-ACQUA PER ESTERNO HIGH EFFICIENCY INVERTER HEAT PUMP BOMBAS DE CALOR MONOBLOQUE FRAGMENTADA CON INVERSOR AIRE-AGUA PARA EL EXTERIOR Soluzioni su misura per la climatizzazione Custom-made air conditioning solutions Soluciones a medida para la climatización Le pompe di calore della serie POLARIS sono state progettate per applicazioni in ambito residenziale e commerciale, sono estremamente versatili e predisposte per il funzionamento in pompa di calore con produzione di acqua calda per il riscaldamento dell’ambiente e per l’utilizzo sanitario ad una temperatura di 55°C. L’utilizzo della tecnologia del compressore brushless INVERTER, abbinato alla valvola di espansione elettronica, alla pompa e al ventilatore a giri variabili ottimizzano i consumi e l’efficienza operativa dei componenti frigoriferi. Tutte le unità della serie POLARIS sono prodotte in lamiera zincata a caldo e verniciata con polveri poliuretaniche. I compressori DC inverter sono del tipo rotativo ermetico (modelli 06 e 09), twin rotary (modello 12), scroll (modello 15) espressamente progettati per funzionamento con R410A. Dotati di protezione termica e montati su antivibranti in gomma. I ventilatori hanno motori brushless modulanti a 8 poli (200/1000 giri/min). I refrigeratori della serie POLARIS sono forniti di circuito idraulico incorporato che comprende la pompa di circolazione, adatta per l’utilizzo di acqua refrigerata e direttamente gestita dal controllo bordo macchina. Il circolatore, sempre modulante, è a motore DC brushless nei modelli POLARIS. The POLARIS water chillers and heat pumps series are designed for applications in residential and commercial areas, These units are extremely versatile and can operate in heat pump mode with the ability of producing hot water at a temperature of 55°C for environmental heating and sanitary applications. The INVERTER compressor with brushless DC motor technology, matched with electronic expansion valve, pump and variable speed blower are generally used for optimizing the power consumption and efficient operation of the refrigerating components. All POLARIS units are made up of hot-galvanised thick sheet metal, painted with polyurethane. The used DC inverter compressors are a rotary hermetic type (for 06 and 09 models) and twin rotary (for the 12 model), scroll (for the 15 model) designed to be used with R410 refrigerant. The fans are axial type with plastic aerofoil blades and the electric motors are all brushless DC type with 8 poles (about 200/1000 rpm) . The POLARIS chillers units are supplied with an integrated hydraulic circuit including the circulating pump, suitable for chilled water utilization and directly managed by the controller on board. The circulator is always modulating type, it adopts motor DC brushless for POLARIS models. Las bombas de calor de la serie POLARIS fueron ideadas para aplicaciones relativas a viviendas y al comercio, son muy versátiles y predispuestas para el funcionamiento con bomba de calor con producción de agua caliente para calentar el ambiente y para un uso sanitario a una temperatura de 55°C. El uso de la tecnología del compresor sin escobilla INVERSOR combinado con la válvula de expansión electrónica, la bomba y el ventilador de vueltas variables optimizan los consumos y la eficiencia operativa de los componentes frigoríficos. Todas las unidades de la serie POLARIS están realizadas en chapa galvanizada en caliente y pintadas con polvos de poliuretano. Los compresores DC inversor son de tipo giratorio hermético (modelos 06 y 09), de doble rotación (modelo 12), scroll (modelo 15) ideados expresamente para que funcionen con R410A. Equipados con protección térmica y montados en antivibraciones de goma. Los ventiladores cuentan con motores sin escobilla modulantes de 8 polos (200/1000 vueltas/min). Los refrigeradores de la serie POLARIS disponen de circuito hidráulico incorporado que incluye la bomba de circulación, adecuada para el uso de agua refrigerada y gestionada directamente mediante el control borde máquina. El circulador, siempre modulante, es de motor DC sin escobilla en los modelos POLARIS. POLARIS 07 09 12 16 DATI PRESTAZIONALI - PERFORMANCE DATA - DATOS DE LA PRESTACIÓN Raffreddamento - Cooling - Enfriamiento kW 2,4-4,71 4,3-8,12 4,5-9,03 Potenza frigorifera (1) - Cooling capacity (1) - Potencia frigorífica (1) 6,9-10,82 kW 1,52 1,96 2,90 Potenza assorbita (1) - Power consumption (1) - Potencia absorbida (1) 3,49 W/W 3,10 3,11 3,11 E.E.R. (1) - E.E.R. (1) - E.E.R. (1) 3,1 kW 3,5-6,12 4,3-8,12 6,02-11,9 Potenza frigorifera (2) - Cooling capacity (2) - Potencia frigorífica (2) 9,0-14,07 kW 1,61 2,13 3,12 Potenza assorbita (2) - Power consumption (2) - Potencia absorbida (2) 3,7 W/W 3,8 3,81 3,82 E.E.R. (2) - E.E.R. (2) - E.E.R. (2) 3,8 Riscaldamento - Heating - Calefacción kW 3,2-5,44 3,9-7,44 6,0-11,98 Potenza termica (3) - Thermal power (3) - Potencia térmica (3) 7,5-14,10 kW 1,70 2.32 3,72 Potenza assorbita (3) - Power consumption (3) - Potencia absorbida (3) 4,35 W/W 3.2 3.21 3,22 C.O.P. (3) - C.O.P. (3) - C.O.P. (3) 3,24 kW 3,8-5,9 4,05-8,01 6,9-12,58 Potenza termica (4) - Thermal power (4) - Potencia térmica (4) 8,5-14,95 kW 1.44 1,95 3,05 Potenza assorbita (4) - Power consumption (4) - Potencia absorbida (4) 3,64 W/W 4,1 4,11 4,12 C.O.P. (4) - C.O.P. (4) - C.O.P. (4) 4,10 Prestazioni riferite alle seguenti condizioni: (1) Raffreddamento:temperatura aria esterna 35°C; temperatura acqua ing./usc. 12/7°C. (2) Raffreddamento:temperatura aria esterna 35°C; temperatura acqua ing./ usc. 23/18°C. (3) Riscaldamento:temperatura aria esterna 7°C b.s. 6°C b.u.; temp.acqua ing./usc. 40/45°C. (4) Riscaldamento:temperatura aria esterna 7°C b.s. 6°C b.u.; temp.acqua ing./usc. 30/35°C. Performances referred to the following conditions: (1) Cooling: air temperature 35 °C; inl./outl. water temperature 12/7 °C. (2) Cooling: air temperature 35 °C; inl./outl. water temperature 23/18 °C. (3) Heating: air temperature 7 °C wet bulb 6 °C dry bulb; inl./outl. water temperature 40/45 °C. (4) Heating: air temperature 7 °C wet bulb 6 °C dry bulb; inl./outl. water temperature 30/35 °C. Prestaciones de acuerdo con estas condiciones: (1) Enfriamiento: temperatura aire exterior 35°C; temperatura agua ent./sal. 12/7°C. (2) Enfriamiento: temperatura aire exterior 35°C; temperatura agua ent./sal. 23/18°C. (3) Calentamiento:temperatura aire exterior 7°C b.s. 6°C b.h.; temp.agua ent./sal. 40/45°C. (4) Calentamiento:temperatura aire exterior 7°C b.s. 6°C b.h.; temp.agua ent./sal. 30/35°C. 2 Dati tecnici Technical data - Datos técnicos POLARIS 07 09 12 16 CARATTERISTICHE TECNICHE UNITA’ ESTERNE - EXTERNAL TECHNICAL UNITS’ CHARACTERISTICS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS UNIDADES EXTERIORES Dati elettrici - Electrical data - Datos eléctricos Alimentazione - Power - Alimentación Potenza massima assorbita- Max power consumption - Potencia máxima absorbida Corrente massima allo spunto - Maximum current at start - Corriente máxima en el estado inicial Corrente massima assorbita - Max current consumption - Corriente máxima absorbida Compressore - Compressor - Compresor Tipo - Type - Tipología kW A A 230V/1/50Hz 2.69 7.6 11.8 230V/1/50Hz 4.49 12.7 19.7 230V/1/50Hz 5.62 15.9 24.7 400V/3P+N+T/50Hz 7.77 7.4 11.2 Rotary DC Inverter 1 1,25 1,21 1,36 1,18 Rotary DC Inverter 1 2,16 2,10 2,26 2,00 Twin Rotary DCinverter 1 2,73 2,59 2,90 2,44 Scroll DC inverter 1 3,42 3,32 3,59 3,14 Numero - Number - Número kW Potenza ass. in raffreddamento (1) - Power consumption in cooling (1) - Potencia abs. enfriándose (1) kW Potenza ass. in raffreddamento (2) - Power consumption cooling (2) - Potencia abs. enfriándose (2) kW Potenza ass. in riscaldamento (3) - Power consumption heating (3) - Potencia abs. calentándose (3) kW Potenza ass. in riscaldamento (4) - Power consumption heating (4) - Potencia abs. calentándose (4) Motore ventilante - Engine fan - Motor ventilante Motore DC Brushless Motore DC Brushless Motore DC Brushless Motore DC Brushless Tipo - Type - Tipología 1 1 2 Numero - Number - Número 2 kW 0.156 0.188 0.180 (×2) 0.180 (×2) Potenza nominale assorbita - Nominal power consumption - Potencia nominal absorbida A 0.48 0.57 0.55 (×2) 0.55 (×2) Corrente nominale assorbita - Nominal current consumption - Corriente nominal absorbida r/min 900 900 1000 Velocità - Speed - Velocidad 1000 m3/s 1.08 1.63 2.11 Portata d’aria massima - Maximum airflow - Caudal máximo de aire 2.59 Refrigerante - Refrigerant - Refrigerante R410A R410A R410A Tipo - Type - Tipología R410A kg 1.35 1.90 3.50 Quantità refrigerante - Refrigerant quantity - Cantidad refrigerante 3.40 MPa 4.2/1.5 4.2/1.5 4.2/1.5 4.2/1.5 Pressione di progetto (alta/bassa) - Design pressure (high / low) - Presión de proyecto (alta/baja) Tubazioni refrigerante - Refrigerant pipes - Tuberías refrigerantes mm 6.35/12.7 9.53/15.9 9.53/15.9 Lato liquido / Lato gas - Liquid side / Gas side - Lado líquido / Lado gas 9.53/15.9 m 25 30 30 30 Max. Lunghezza tubo refrigerante - Refrigerant pipe max length - Máx. Longitud tubo refrigerante m 15 15 20 Max. dislivello - Max gradient - Máx. desnivel 20 Rumorosità - Noise - Niveles de ruido dB(A) 44÷50 45÷53 46÷54 Pressione sonora (5) - Sound pressure (5) - Presión sonora (5) 46÷54 Dimensioni e pesi - Dimensions and weights - Dimensiones y Pesos mm 916×719×379 975×861×374 1024×1402×454 Dimensioni (L×A×P) - Dimensions (W×H×D) - Dimensiones (L×A×P) 1024×1402×454 mm 1090x828x490 1090x978x490 1095x1525x490 1095x1525x490 Dimensioni max imballo (LxAxP) - Packaging max size (W×H×D) - Dimensiones máx. embalaje (LxAxP) kg 50/61 66/77 109/122 Peso netto/lordo - Net / Gross weight - Peso neto/bruto 114/127 Prestazioni riferite alle seguenti condizioni: (1) Raffreddamento:temperatura aria esterna 35°C; temperatura acqua ing./usc. 12/7°C. (2) Raffreddamento:temperatura aria esterna 35°C; temperatura acqua ing./ usc. 23/18°C. (3) Riscaldamento:temperatura aria esterna 7°C b.s. 6°C b.u.; temp.acqua ing./usc. 40/45°C. (4) Riscaldamento:temperatura aria esterna 7°C b.s. 6°C b.u.; temp.acqua ing./usc. 30/35°C. (5) Carica refrigerante valida fino a 5 m di distanza tra unità interna ed esterna. Oltre i 5 m, aggiungere 20 g/m di refrigerante per il modello 07 e 50 g/m di refrigerante per i modelli 09-12-16. (6) Livello di pressione sonora misurato in campo libero a 1 m dall’unità , secondo ISO 3744. Performances referred to the following conditions: (1) Cooling: air temperature 35 °C; inl./outl. water temperature 12/7 °C. (2) Cooling: air temperature 35 °C; inl./outl. water temperature 23/18 °C. (3) Heating: air temperature 7 °C wet bulb 6 °C dry bulb; inl./outl. water temperature 40/45 °C. (4) Heating: air temperature 7 °C wet bulb 6 °C dry bulb; inl./outl. water temperature 30/35 °C. (5) Refrigerant charge is valid up to 5 m distance between internal and external units. Over 5 m, add 20 g/m of refrigerant for model 07 and 50 g/m of refrigerant for models 09-12-16. (6) Sound pressure level measured in free field conditions at 1 m from the unit, according to ISO 3744. Prestaciones de acuerdo con estas condiciones: (1) Enfriamiento: temperatura aire exterior 35°C; temperatura agua ent./sal. 12/7°C. (2) Enfriamiento: temperatura aire exterior 35°C; temperatura agua ent./sal. 23/18°C. (3) Calentamiento:temperatura aire exterior 7°C b.s. 6°C b.h.; temp.agua ent./sal. 40/45°C. (4) Calentamiento:temperatura aire exterior 7°C b.s. 6°C b.h.; temp.agua ent./sal. 30/35°C. (5) Carga refrigerante válida hasta 5 m de distancia entre unidad interior y exterior. Más allá de los 5 m, añadir 20 g/m de refrigerante para el modelo 07 y 50g/m de refrigerante para los modelos 09-12-16. (6) Nivel de presión sonora medida en campo libre a una distancia de 1 m de la unidad, de acuerdo con la ISO 3744. CARATTERISTICHE TECNICHE UNITA’ INTERNE - INTERNAL TECHNICAL UNITS’ CHARACTERISTICS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS UNIDADES INTERIORES Dati elettrici - Electrical data - Datos eléctricos Alimentazione - Power - Alimentación 230V/1/50Hz (modello monofase) 400V/3P+N+T/50Hz (modello trifase) kW 0.13 Potenza massima assorbita- Max power consumption - Potencia máxima absorbida A 0.58 Corrente massima assorbita - Max current consumption - Corriente máxima absorbida Circuito idraulico - Hydraulic circuit - Circuito hidráulico L/s 0.97 Portata acqua (4) - Water flow (4) - Caudal de agua (4) kPa 56 Prevalenza utile (4) - Available head (4) - Prevalencia útil (4) kW 0.13 Potenza massima pompa - Pump max power - Potencia máxima bomba A 0.58 Corrente massima assorbita pompa - Pump max current consumption - Corriente máxima absorbida bomba L 10 Vaso di espansione - Expansion vessel - Vaso de expansión inch 1”M Attacchi idraulici - Hydraulic connections - Conexiones hidráulicas L 18 Minimo volume acqua - Minimum water volume - Mínimo volumen de agua L 350 Massimo volume acqua - Maximum water volume - Máximo volumen de agua Circuito frigorifero - Refrigerant circuit - Circuito frigorífico inch 1/4” SAE Attacchi lato liquido - Liquid side connections - Empalmes lado líquido inch 1/2” SAE Attacchi lato gas - Gas side connections - Empalmes lado gas Dimensioni e pesi - Dimensions and weights - Dimensiones y Pesos mm 524×808×270 Dimensioni (L×A×P) - Dimensions (W×H×D) - Dimensiones (L×A×P) kg 34 Peso senza imballo - Weight without packaging - Peso sin embalaje kg 37 Peso con imballo - Weight with packaging - Peso con embalaje (4) Riscaldamento:temperatura aria esterna 7°C b.s. 6°C b.u.; temp.acqua ing./usc. 30/35°C (4) Heating: air temperature 7 °C wet bulb 6 °C dry bulb; inl./outl. water temperature 30/35 °C. (4) Calentamiento:temperatura aire exterior 7°C b.s. 6°C b.h.; temp.agua ent./sal. 30/35°C 400V/3P+N+T/50Hz 0.13 0.58 0.13 0.58 0.13 0.58 1.53 44 0.13 0.58 10 1”M 25 350 2.11 28 0.13 0.58 10 1”M 35 350 2.39 20 0.13 0.58 10 1”M 45 350 3/8” SAE 5/8” SAE 3/8” SAE 5/8” SAE 3/8” SAE 5/8” SAE 524×808×270 34 37 524×808×270 34 37 524×808×270 34 37 3 Accessori Accessories - Accessorios Piedini antivibrant(SAB) Anti-vibration mount feet Patas antivibraciones(SAB) Kit modulo solare (KIS) Kit solar control Kit módulo solar (KIS) kit valvola 3 vie (K3V) kit valve 3 ways Kit válvulas 3 vías (K3V) Kit resistenza elettrica di integrazione A.C.S. (KRI) D.h.w. integration electric heater Kit resistencia eléctrica de integración A.C.S. (KRI) Dimensioni / Dimensions / Dimensiones Mod. A B* C D E** 07 1500 500 400 400 500 09 1500 500 400 400 500 12 1500 500 400 400 500 16 1500 500 400 400 500 TONON FORTY S.p.A. Via Concordia, 1 Zona Industriale 31046 Oderzo Treviso - Italy T. +39 0422 20.91.11 r.a. F. +39 0422 20.91.02 [email protected] www.tonon.it 07/2015 POLARIS IT-EN-ES TononForty si riserva, a suo insindacabile giudizio, di modificare il presente senza preavviso. TononForty reservs the right to modify this document at its sole discretion. TononForty se reserva, a su absoluta discreción, el derecho de modificar el presente sin aviso previo. ononForty se réserve le droit, selon son seul jugement, d’apporter des modifications au présent manuel sans aucun préavis. TononForty behält sich vor, ohne Vorankündigung und nach unanfechtbarer Entscheidung, Änderungen an diesem Modell vorzunehmen.