Mizar
Pf Kw 4,1 ÷ 10,5
Pt Kw 5,7 ÷ 14,1
ACS Max 55°C
Maggior benessere e minor consumo
d
lla
zion
e
efici
ben a de
LTA EFFIC
A
D etra
ZA
IENfiscale
UNITÀ A
Greater well-being and less consumption
Mayor bienestar y menor consumo
POMPE DI CALORE MONOBLOCCO CON INVERTER ARIA-ACQUA PER ESTERNO
HIGH EFFICIENCY INVERTER HEAT PUMP
BOMBAS DE CALOR MONOBLOQUE CON INVERSOR AIRE-AGUA PARA EL EXTERIOR
Soluzioni su misura per la climatizzazione
Custom-made air conditioning solutions
Soluciones a medida para la climatización
Le pompe di calore della serie MIZAR sono state progettate per applicazioni in ambito residenziale
e commerciale, sono estremamente versatili e predisposte per il funzionamento in pompa di calore
con produzione di acqua calda per il riscaldamento dell’ambiente e per l’utilizzo sanitario ad una temperatura di 55°C. L’utilizzo della
tecnologia del compressore brushless INVERTER, abbinato alla valvola di espansione
elettronica, alla pompa e al ventilatore a giri variabili ottimizzano i consumi e l’efficienza operativa dei componenti frigoriferi.
Tutte le unità della serie MIZAR sono prodotte in lamiera zincata a caldo e verniciata con polveri poliuretaniche.
I compressori DC inverter sono del tipo rotativo ermetico (modelli 06 e 09), twin rotary (modello 12),
scroll (modello 15) espressamente progettati per funzionamento con R410A.
Dotati di protezione termica e montati su antivibranti in gomma. I ventilatori hanno motori brushless modulanti
a 8 poli (200/1000 giri/min). I refrigeratori della serie MIZAR sono forniti di circuito idraulico incorporato che
comprende la pompa di circolazione, adatta per l’utilizzo di acqua refrigerata e direttamente gestita dal controllo
bordo macchina. Il circolatore, sempre modulante, è a motore DC brushless nei modelli MIZAR.
The MIZAR water chillers and heat pumps series are designed for applications in residential and commercial areas,
These units are extremely versatile and can operate in heat pump mode with the ability of producing hot water at a temperature of
55°C for environmental heating and sanitary applications. The INVERTER compressor withbrushless DC motor technology, matched
with electronic expansion valve, pump and variable speed blower are generally used for optimizing the power consumption and efficient operation of the refrigerating components.
All MIZAR units are made up of hot-galvanised thick sheet metal, painted with polyurethane. The used DC inverter compressors are
a rotary hermetic type (for 06 and 09 models) and twin rotary (for the 12 model), scroll (for the 15 model) designed to be used with
R410 refrigerant. The fans are axial type with plastic aerofoil blades and the electric motors are all brushless DC type with 8 poles
(about 200/1000 rpm) . The MIZAR chillers units are supplied with an integrated hydraulic circuit including the circulating pump, suitable for chilled water utilization and directly managed by the controller on board. The circulator is always modulating type, it adopts
motor DC brushless for MIZAR models.
Las bombas de calor de la serie MIZAR fueron ideadas para aplicaciones relativas a viviendas y al comercio, son muy versátiles y predispuestas para el funcionamiento con bomba de calor con producción de agua caliente para calentar el ambiente y para un uso sanitario
a una temperatura de 55°C. El uso de la tecnología del compresor sin escobilla INVERSOR combinado con la válvula de expansión electrónica, la bomba y el ventilador de vueltas variables optimizan los consumos y la eficiencia operativa de los componentes frigoríficos.
Todas las unidades de la serie MIZAR están realizadas en chapa galvanizada en caliente y pintadas con polvos de poliuretano.
Los compresores DC inversor son de tipo giratorio hermético (modelos 06 y 09), de doble rotación (modelo 12), scroll (modelo 15) ideados expresamente para que funcionen con R410A.
Equipados con protección térmica y montados en antivibraciones de goma. Los ventiladores cuentan con motores sin escobilla modulantes de 8 polos (200/1000 vueltas/min). Los refrigeradores de la serie MIZAR disponen de circuito hidráulico incorporado que incluye
la bomba de circulación, adecuada para el uso de agua refrigerada y gestionada directamente mediante el control borde máquina. El
circulador, siempre modulante, es de motor DC sin escobilla en los modelos MIZAR.
2
Dati tecnici
Technical data - Datos técnicos
MIZAR
Dati elettrici - Electrical data - Datos eléctricos
Alimentazione - Power - Alimentación
Potenza massima assorbita- Max power consumption - Potencia máxima absorbida
Corrente massima allo spunto - Maximum current at start - Corriente máxima en el estado inicial
Corrente massima assorbita - Max current consumption - Corriente máxima absorbida
Raffreddamento - Cooling - Enfriamiento
Potenza frigorifera (1) - Cooling capacity (1) - Potencia frigorífica (1)
Potenza assorbita (1) - Power consumption (1) - Potencia absorbida (1)
E.E.R. (1) - E.E.R. (1) - E.E.R. (1)
Potenza frigorifera (2) - Cooling capacity (2) - Potencia frigorífica (2)
Potenza assorbita (2) - Power consumption (2) - Potencia absorbida (2)
E.E.R. (2) - E.E.R. (2) - E.E.R. (2)
Riscaldamento - Heating - Calefacción
Potenza termica (3) - Thermal power (3) - Potencia térmica (3)
Potenza assorbita (3) - Power consumption (3) - Potencia absorbida (3)
C.O.P. (3) - C.O.P. (3) - C.O.P. (3)
Potenza termica (4) - Thermal power (4) - Potencia térmica (4)
Potenza assorbita (4) - Power consumption (4) - Potencia absorbida (4)
C.O.P. (4) - C.O.P. (4) - C.O.P. (4)
Compressore - Compressor - Compresor
06
09
12
15
kW
A
A
230V/1/50Hz
2.76
7.8
12.1
230V/1/50Hz
4.55
12.9
20.0
230V/1/50Hz
5.67
16.1
24.9
400V/3P+N+T/50Hz
7.85
7.3
11.3
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
1,8-4,13(*5,0)
1.33
3.11
2,3-5.72(*6,2)
1.44
3.98
3,0-6.49(*8,2)
2.08
3.12
3,7-8.93(*9,9)
2.27
3.93
v 3,7-8.20(*10,8)
2.65
3.10
4,6-12.36(*13,2)
2.98
4.15
4,8-10.51(*13.1)
3.39
3.10
6,0-14.00(*16,0)
3.64
3.85
kW
kW
W/W
kW
kW
W/W
2,1-5.48(*5,8)
1.65
3.32
2,4-5.77(*6,5)
1.39
4.15
3,5-8.43(*9,3)
2.55
3.30
4,0-9.06(*10,3)
2.21
4.11
4,4-11.81(*12,6)
3.45
3.42
4,7-12.40(*13,4)
2.95
4.21
5,6-13.38(*14,8)
4.13
3.24
6,3-14.16(*16,4)
3.45
4.11
kW
kW
kW
kW
Rotary
DC Inverter
1
1,25
1,21
1,36
1,18
Rotary
DC Inverter
1
2,16
2,10
2,26
2,00
Twin Rotary
DCinverter
1
2,73
2,59
2,90
2,44
Scroll
DC inverter
1
3,42
3,32
3,59
3,14
Tipo - Type - Tipología
Numero - Number - Número
Potenza ass. in raffreddamento (1) - Power consumption cooling (1) - Potencia abs. enfriándose (1)
Potenza ass. in raffreddamento (2) - Power consumption cooling (2) - Potencia abs. enfriándose (2)
Potenza ass. in riscaldamento (3) - Power consumption heating (3) - Potencia abs. calentándose (3)
Potenza ass. in riscaldamento (4) - Power consumption heating (4) - Potencia abs. calentándose (4)
Motore ventilante - Engine fan - Motor ventilante
Tipo - Type - Tipología
Numero - Number - Número
Potenza nominale assorbita - Nominal power consumption - Potencia nominal absorbida
Corrente nominale assorbita - Nominal current consumption - Corriente nominal absorbida
Velocità - Speed - Velocidad
Portata d’aria massima - Maximum airflow - Caudal máximo de aire
Refrigerante - Refrigerant - Refrigerante
Tipo - Type - Tipología
Quantità refrigerante - Refrigerant quantity - Cantidad refrigerante
Pressione di progetto (alta/bassa) - Design pressure (high / low) - Presión de proyecto (alta/baja)
Circuito idraulico - Hydraulic circuit - Circuito hidráulico
Portata acqua (4) - Water flow (4) - Caudal de agua (4)
Prevalenza utile (4) - Available head (4) - Prevalencia útil (4)
Potenza nominale pompa (4) - Pump nominal power (4) - Potencia nominal bomba (4)
Potenza massima pompa - Pump max power - Potencia máxima bomba
Corrente massima assorbita pompa - Pump max current consumption - Corriente máxima absorbida bomba
Vaso di espansione - Expansion vessel - Vaso de expansión
Attacchi idraulici - Hydraulic connections - Conexiones hidráulicas
Minimo volume acqua - Minimum water volume - Mínimo volumen de agua
Rumorosità - Noise - Niveles de ruido
Pressione sonora (5) - Sound pressure (5) - Presión sonora (5)
Dimensioni e pesi - Dimensions and weights - Dimensiones y Pesos
Dimensioni (L×A×P) - Dimensions (W×H×D) - Dimensiones (L×A×P)
Dimensioni max imballo (LxAxP) - Packaging max size (W×H×D) - Dimensiones máx. embalaje (LxAxP)
Peso in esercizio - Operating weight - Peso en marcha
Peso netto/lordo - Net / Gross weight - Peso neto/bruto
kW
A
r/min
m3/s
Motore DC Brushless Motore DC Brushless Motore DC Brushless Motore DC Brushless
1
1
2
2
0.156
0.188
0.180 (×2)
0.180 (×2)
0.48
0.57
0.55 (×2)
0.55 (×2)
900
900
1000
1000
1.08
1.63
2.11
2.59
kg
MPa
R410A
1.55
4.2/1.5
R410A
2.10
4.2/1.5
R410A
3.65
4.2/1.5
R410A
3.90
4.2/1.5
L/s
kPa
kW
kW
A
L
inch
L
0.29
53
0.063
0.063
0.47
2
1”M
18
0.45
28
0.063
0.063
0.47
2
1”M
25
0.59
42
0.087
0.087
0.71
2
1”M
35
0.72
26
0.087
0.087
0.71
2
1”M
45
dB(A)
44÷50
45÷53
46÷54
46÷54
mm
mm
kg
kg
1134x719x373
1310x850x430
75
71/79
1229x861x368
1310x1000x430
94
89/98
1258×1402×448
1430x1546x690
149
142/155
1258×1402×448
1430x1546x690
154
147/160
Prestazioni riferite alle seguenti condizioni:
(1) Raffreddamento: temperatura aria esterna 35°C; temperatura acqua ing./usc. 12/7°C.
(2) Raffreddamento:temperatura aria esterna 35°C; temperatura acqua ing./usc. 23/18°C.
(3) Riscaldamento: temperatura aria esterna 7°C b.s. 6°C b.u.; temp.acqua ing./usc. 40/45°C.
(4) Riscaldamento: temperatura aria esterna 7°C b.s. 6°C b.u.; temp.acqua ing./usc. 30/35°C.
(5) Livello di pressione sonora misurato in campo libero a 1m dall’unità , secondo ISO 3744.
Performances referred to the following conditions:
(1) Cooling: air temperature 35 °C; inl./outl. water temperature 12/7 °C.
(2) Cooling: air temperature 35 °C; inl./outl. water temperature 23/18°C.
(3) Heating:
air temperature 7°C wet bulb 6°C dry bulb; inl./outl. water temperature 40/45°C.
(4) Heating:
air temperature 7°C wet bulb 6°C dry bulb; inl./outl. water temperature 30/35°C.
(5) Sound pressure level measured in free field conditions at 1m from the unit, according to ISO 3744.
Prestaciones de acuerdo con estas condiciones:
(1) Enfriamiento: temperatura aire exterior 35°C; temperatura agua ent./sal. 12/7°C.
(2) Enfriamiento: temperatura aire exterior 35°C; temperatura agua ent./sal. 23/18°C.
(3) Calentamiento: temperatura aire exterior 7°C b.s. 6°C b.h.; temp.agua ent./sal. 40/45°C.
(4) Calentamiento: temperatura aire exterior 7°C b.s. 6°C b.h.; temp.agua ent./sal. 30/35°C.
(5) Nivel de presión sonora medida en campo libre a una distancia de 1m de la unidad, de acuerdo con la ISO 3744.
3
Accessori Accessories - Accessorios
Piedini antivibrant(SAB)
Anti-vibration mount feet
Patas antivibraciones(SAB)
Adattatore bus per
fancoils
Bus adapter for fancoils
Adaptador bus para
fancoils
kit valvola 3 vie (K3V)
kit valve 3 ways
Kit válvulas 3 vías (K3V)
Termostato a parete per
fancoils
Wall thermostfor for
fancoils
Termostato de pared para
fancoils
KIT Remotazione base
(KRC)
Base Remote control
KIT Remotización base
(KRC)
BOX TERMOSTATO +
Adattatore bus per fancoils (BTA)
Bus adapter+ thermostat
box for fancoils
BOX TERMOSTATO +
Adaptador bus para fancoils (BTA)
KIT Remotazione TOUCH
(KRC TOUCH)
Multifunctioning touch
sreen remote controlo
KIT Remotización TOUCH
(KRC TOUCH)
Kit resistenza elettrica di
integrazione A.C.S. (KRI)
D.h.w. integration electric
heater
Kit resistencia eléctrica de
integración A.C.S. (KRI)
Kit doppio set point
(DSP)
Double set point kit
Kit doble set point (DSP)
TONON FORTY S.p.A.
Via Concordia, 1
Zona Industriale
31046 Oderzo
Treviso - Italy
T. +39 0422 20.91.11 r.a.
F. +39 0422 20.91.02
[email protected]
www.tonon.it
07/2015 MIZAR IT-EN-ES
TononForty si riserva, a suo insindacabile giudizio, di modificare il presente senza preavviso. TononForty reservs the right to modify this document at its sole discretion.
TononForty se reserva, a su absoluta discreción, el derecho de modificar el presente sin aviso previo. ononForty se réserve le droit, selon son seul jugement, d’apporter des modifications
au présent manuel sans aucun préavis. TononForty behält sich vor, ohne Vorankündigung und nach unanfechtbarer Entscheidung, Änderungen an diesem Modell vorzunehmen.
Scarica

Maggior benessere e minor consumo