Mizar Pf Kw 4,1 ÷ 10,5 Pt Kw 5,7 ÷ 14,1 ACS Max 55°C Maggior benessere e minor consumo d lla zion e efici ben a de LTA EFFIC A D etra ZA IENfiscale UNITÀ A Greater well-being and less consumption Mayor bienestar y menor consumo POMPE DI CALORE MONOBLOCCO CON INVERTER ARIA-ACQUA PER ESTERNO HIGH EFFICIENCY INVERTER HEAT PUMP BOMBAS DE CALOR MONOBLOQUE CON INVERSOR AIRE-AGUA PARA EL EXTERIOR Soluzioni su misura per la climatizzazione Custom-made air conditioning solutions Soluciones a medida para la climatización Le pompe di calore della serie MIZAR sono state progettate per applicazioni in ambito residenziale e commerciale, sono estremamente versatili e predisposte per il funzionamento in pompa di calore con produzione di acqua calda per il riscaldamento dell’ambiente e per l’utilizzo sanitario ad una temperatura di 55°C. L’utilizzo della tecnologia del compressore brushless INVERTER, abbinato alla valvola di espansione elettronica, alla pompa e al ventilatore a giri variabili ottimizzano i consumi e l’efficienza operativa dei componenti frigoriferi. Tutte le unità della serie MIZAR sono prodotte in lamiera zincata a caldo e verniciata con polveri poliuretaniche. I compressori DC inverter sono del tipo rotativo ermetico (modelli 06 e 09), twin rotary (modello 12), scroll (modello 15) espressamente progettati per funzionamento con R410A. Dotati di protezione termica e montati su antivibranti in gomma. I ventilatori hanno motori brushless modulanti a 8 poli (200/1000 giri/min). I refrigeratori della serie MIZAR sono forniti di circuito idraulico incorporato che comprende la pompa di circolazione, adatta per l’utilizzo di acqua refrigerata e direttamente gestita dal controllo bordo macchina. Il circolatore, sempre modulante, è a motore DC brushless nei modelli MIZAR. The MIZAR water chillers and heat pumps series are designed for applications in residential and commercial areas, These units are extremely versatile and can operate in heat pump mode with the ability of producing hot water at a temperature of 55°C for environmental heating and sanitary applications. The INVERTER compressor withbrushless DC motor technology, matched with electronic expansion valve, pump and variable speed blower are generally used for optimizing the power consumption and efficient operation of the refrigerating components. All MIZAR units are made up of hot-galvanised thick sheet metal, painted with polyurethane. The used DC inverter compressors are a rotary hermetic type (for 06 and 09 models) and twin rotary (for the 12 model), scroll (for the 15 model) designed to be used with R410 refrigerant. The fans are axial type with plastic aerofoil blades and the electric motors are all brushless DC type with 8 poles (about 200/1000 rpm) . The MIZAR chillers units are supplied with an integrated hydraulic circuit including the circulating pump, suitable for chilled water utilization and directly managed by the controller on board. The circulator is always modulating type, it adopts motor DC brushless for MIZAR models. Las bombas de calor de la serie MIZAR fueron ideadas para aplicaciones relativas a viviendas y al comercio, son muy versátiles y predispuestas para el funcionamiento con bomba de calor con producción de agua caliente para calentar el ambiente y para un uso sanitario a una temperatura de 55°C. El uso de la tecnología del compresor sin escobilla INVERSOR combinado con la válvula de expansión electrónica, la bomba y el ventilador de vueltas variables optimizan los consumos y la eficiencia operativa de los componentes frigoríficos. Todas las unidades de la serie MIZAR están realizadas en chapa galvanizada en caliente y pintadas con polvos de poliuretano. Los compresores DC inversor son de tipo giratorio hermético (modelos 06 y 09), de doble rotación (modelo 12), scroll (modelo 15) ideados expresamente para que funcionen con R410A. Equipados con protección térmica y montados en antivibraciones de goma. Los ventiladores cuentan con motores sin escobilla modulantes de 8 polos (200/1000 vueltas/min). Los refrigeradores de la serie MIZAR disponen de circuito hidráulico incorporado que incluye la bomba de circulación, adecuada para el uso de agua refrigerada y gestionada directamente mediante el control borde máquina. El circulador, siempre modulante, es de motor DC sin escobilla en los modelos MIZAR. 2 Dati tecnici Technical data - Datos técnicos MIZAR Dati elettrici - Electrical data - Datos eléctricos Alimentazione - Power - Alimentación Potenza massima assorbita- Max power consumption - Potencia máxima absorbida Corrente massima allo spunto - Maximum current at start - Corriente máxima en el estado inicial Corrente massima assorbita - Max current consumption - Corriente máxima absorbida Raffreddamento - Cooling - Enfriamiento Potenza frigorifera (1) - Cooling capacity (1) - Potencia frigorífica (1) Potenza assorbita (1) - Power consumption (1) - Potencia absorbida (1) E.E.R. (1) - E.E.R. (1) - E.E.R. (1) Potenza frigorifera (2) - Cooling capacity (2) - Potencia frigorífica (2) Potenza assorbita (2) - Power consumption (2) - Potencia absorbida (2) E.E.R. (2) - E.E.R. (2) - E.E.R. (2) Riscaldamento - Heating - Calefacción Potenza termica (3) - Thermal power (3) - Potencia térmica (3) Potenza assorbita (3) - Power consumption (3) - Potencia absorbida (3) C.O.P. (3) - C.O.P. (3) - C.O.P. (3) Potenza termica (4) - Thermal power (4) - Potencia térmica (4) Potenza assorbita (4) - Power consumption (4) - Potencia absorbida (4) C.O.P. (4) - C.O.P. (4) - C.O.P. (4) Compressore - Compressor - Compresor 06 09 12 15 kW A A 230V/1/50Hz 2.76 7.8 12.1 230V/1/50Hz 4.55 12.9 20.0 230V/1/50Hz 5.67 16.1 24.9 400V/3P+N+T/50Hz 7.85 7.3 11.3 kW kW W/W kW kW W/W 1,8-4,13(*5,0) 1.33 3.11 2,3-5.72(*6,2) 1.44 3.98 3,0-6.49(*8,2) 2.08 3.12 3,7-8.93(*9,9) 2.27 3.93 v 3,7-8.20(*10,8) 2.65 3.10 4,6-12.36(*13,2) 2.98 4.15 4,8-10.51(*13.1) 3.39 3.10 6,0-14.00(*16,0) 3.64 3.85 kW kW W/W kW kW W/W 2,1-5.48(*5,8) 1.65 3.32 2,4-5.77(*6,5) 1.39 4.15 3,5-8.43(*9,3) 2.55 3.30 4,0-9.06(*10,3) 2.21 4.11 4,4-11.81(*12,6) 3.45 3.42 4,7-12.40(*13,4) 2.95 4.21 5,6-13.38(*14,8) 4.13 3.24 6,3-14.16(*16,4) 3.45 4.11 kW kW kW kW Rotary DC Inverter 1 1,25 1,21 1,36 1,18 Rotary DC Inverter 1 2,16 2,10 2,26 2,00 Twin Rotary DCinverter 1 2,73 2,59 2,90 2,44 Scroll DC inverter 1 3,42 3,32 3,59 3,14 Tipo - Type - Tipología Numero - Number - Número Potenza ass. in raffreddamento (1) - Power consumption cooling (1) - Potencia abs. enfriándose (1) Potenza ass. in raffreddamento (2) - Power consumption cooling (2) - Potencia abs. enfriándose (2) Potenza ass. in riscaldamento (3) - Power consumption heating (3) - Potencia abs. calentándose (3) Potenza ass. in riscaldamento (4) - Power consumption heating (4) - Potencia abs. calentándose (4) Motore ventilante - Engine fan - Motor ventilante Tipo - Type - Tipología Numero - Number - Número Potenza nominale assorbita - Nominal power consumption - Potencia nominal absorbida Corrente nominale assorbita - Nominal current consumption - Corriente nominal absorbida Velocità - Speed - Velocidad Portata d’aria massima - Maximum airflow - Caudal máximo de aire Refrigerante - Refrigerant - Refrigerante Tipo - Type - Tipología Quantità refrigerante - Refrigerant quantity - Cantidad refrigerante Pressione di progetto (alta/bassa) - Design pressure (high / low) - Presión de proyecto (alta/baja) Circuito idraulico - Hydraulic circuit - Circuito hidráulico Portata acqua (4) - Water flow (4) - Caudal de agua (4) Prevalenza utile (4) - Available head (4) - Prevalencia útil (4) Potenza nominale pompa (4) - Pump nominal power (4) - Potencia nominal bomba (4) Potenza massima pompa - Pump max power - Potencia máxima bomba Corrente massima assorbita pompa - Pump max current consumption - Corriente máxima absorbida bomba Vaso di espansione - Expansion vessel - Vaso de expansión Attacchi idraulici - Hydraulic connections - Conexiones hidráulicas Minimo volume acqua - Minimum water volume - Mínimo volumen de agua Rumorosità - Noise - Niveles de ruido Pressione sonora (5) - Sound pressure (5) - Presión sonora (5) Dimensioni e pesi - Dimensions and weights - Dimensiones y Pesos Dimensioni (L×A×P) - Dimensions (W×H×D) - Dimensiones (L×A×P) Dimensioni max imballo (LxAxP) - Packaging max size (W×H×D) - Dimensiones máx. embalaje (LxAxP) Peso in esercizio - Operating weight - Peso en marcha Peso netto/lordo - Net / Gross weight - Peso neto/bruto kW A r/min m3/s Motore DC Brushless Motore DC Brushless Motore DC Brushless Motore DC Brushless 1 1 2 2 0.156 0.188 0.180 (×2) 0.180 (×2) 0.48 0.57 0.55 (×2) 0.55 (×2) 900 900 1000 1000 1.08 1.63 2.11 2.59 kg MPa R410A 1.55 4.2/1.5 R410A 2.10 4.2/1.5 R410A 3.65 4.2/1.5 R410A 3.90 4.2/1.5 L/s kPa kW kW A L inch L 0.29 53 0.063 0.063 0.47 2 1”M 18 0.45 28 0.063 0.063 0.47 2 1”M 25 0.59 42 0.087 0.087 0.71 2 1”M 35 0.72 26 0.087 0.087 0.71 2 1”M 45 dB(A) 44÷50 45÷53 46÷54 46÷54 mm mm kg kg 1134x719x373 1310x850x430 75 71/79 1229x861x368 1310x1000x430 94 89/98 1258×1402×448 1430x1546x690 149 142/155 1258×1402×448 1430x1546x690 154 147/160 Prestazioni riferite alle seguenti condizioni: (1) Raffreddamento: temperatura aria esterna 35°C; temperatura acqua ing./usc. 12/7°C. (2) Raffreddamento:temperatura aria esterna 35°C; temperatura acqua ing./usc. 23/18°C. (3) Riscaldamento: temperatura aria esterna 7°C b.s. 6°C b.u.; temp.acqua ing./usc. 40/45°C. (4) Riscaldamento: temperatura aria esterna 7°C b.s. 6°C b.u.; temp.acqua ing./usc. 30/35°C. (5) Livello di pressione sonora misurato in campo libero a 1m dall’unità , secondo ISO 3744. Performances referred to the following conditions: (1) Cooling: air temperature 35 °C; inl./outl. water temperature 12/7 °C. (2) Cooling: air temperature 35 °C; inl./outl. water temperature 23/18°C. (3) Heating: air temperature 7°C wet bulb 6°C dry bulb; inl./outl. water temperature 40/45°C. (4) Heating: air temperature 7°C wet bulb 6°C dry bulb; inl./outl. water temperature 30/35°C. (5) Sound pressure level measured in free field conditions at 1m from the unit, according to ISO 3744. Prestaciones de acuerdo con estas condiciones: (1) Enfriamiento: temperatura aire exterior 35°C; temperatura agua ent./sal. 12/7°C. (2) Enfriamiento: temperatura aire exterior 35°C; temperatura agua ent./sal. 23/18°C. (3) Calentamiento: temperatura aire exterior 7°C b.s. 6°C b.h.; temp.agua ent./sal. 40/45°C. (4) Calentamiento: temperatura aire exterior 7°C b.s. 6°C b.h.; temp.agua ent./sal. 30/35°C. (5) Nivel de presión sonora medida en campo libre a una distancia de 1m de la unidad, de acuerdo con la ISO 3744. 3 Accessori Accessories - Accessorios Piedini antivibrant(SAB) Anti-vibration mount feet Patas antivibraciones(SAB) Adattatore bus per fancoils Bus adapter for fancoils Adaptador bus para fancoils kit valvola 3 vie (K3V) kit valve 3 ways Kit válvulas 3 vías (K3V) Termostato a parete per fancoils Wall thermostfor for fancoils Termostato de pared para fancoils KIT Remotazione base (KRC) Base Remote control KIT Remotización base (KRC) BOX TERMOSTATO + Adattatore bus per fancoils (BTA) Bus adapter+ thermostat box for fancoils BOX TERMOSTATO + Adaptador bus para fancoils (BTA) KIT Remotazione TOUCH (KRC TOUCH) Multifunctioning touch sreen remote controlo KIT Remotización TOUCH (KRC TOUCH) Kit resistenza elettrica di integrazione A.C.S. (KRI) D.h.w. integration electric heater Kit resistencia eléctrica de integración A.C.S. (KRI) Kit doppio set point (DSP) Double set point kit Kit doble set point (DSP) TONON FORTY S.p.A. Via Concordia, 1 Zona Industriale 31046 Oderzo Treviso - Italy T. +39 0422 20.91.11 r.a. F. +39 0422 20.91.02 [email protected] www.tonon.it 07/2015 MIZAR IT-EN-ES TononForty si riserva, a suo insindacabile giudizio, di modificare il presente senza preavviso. TononForty reservs the right to modify this document at its sole discretion. TononForty se reserva, a su absoluta discreción, el derecho de modificar el presente sin aviso previo. ononForty se réserve le droit, selon son seul jugement, d’apporter des modifications au présent manuel sans aucun préavis. TononForty behält sich vor, ohne Vorankündigung und nach unanfechtbarer Entscheidung, Änderungen an diesem Modell vorzunehmen.