+050001170 - rel. 1.1 - 29.06.2007 MX2OPSTP* - Driver EEV stepper di MPXPRO / EEV stepper driver for MPXPRO Torrette Spacers Scheda MX2OPSTP* MX2OPSTP* board Fig. 1 73 74 MX20* Connection to main board 2 12 2 MX20PSTP* 84 83 82 81 80 79 78 77 76 3 32 3 1 4 4 3 42 75 Fig. 2 L’ingresso 0...10 Vdc deve presentare un isolamento rinforzato in base alla sua alimentazione interna. The input 0 to 10 Vdc must feature reinforced insulation with reference to its internal power supply 0...10 Vdc 73 74 Analogic output only for MX2OPSTP0* MX2OPSTP* Fissare la vite e il dado dopo aver installato connettore/cavo E2V. Tight screw and nut after installing connector/cable and E2V. CAREL E2VCABS* cavo di connessione connection cable 1 3 5 84 83 82 81 80 Collegare la scheda ad un trasformatore di tipo SELV (isolamento di grado rinforzato) con secondario 24 V da almeno 20 Va. Il trasformatore non è in dotazione (cod. CAREL TRADRBE240 con guida DIN o TRA00BE240 per pannello). Per proteggere il trasformatore da corto circuito è necessario inserire un fusibile di tipo 0.8 A (già inseriti nei trasformatori CAREL). Nel caso si voglia alimentare con un unico trasformatore più schede driver stepper è necessario rispettare la polarità G-G0 (vedi Fig. per lo schema della struttura interna della scheda). Opzionale: In caso di assenza dell’alimentazione di rete è possibile alimentare temporaneamente il dispositivo e chiudere la valvola di espansione utilizzando un kit con batteria (12 V –1.2 Ah) e caricabatteria (es. CAREL EVBAT00300). La batteria non è in dotazione. 230 Vac G0 OUT GND G B- B+ Fuse 4 A 4 Optional: only for boards with 0 to 10 Vdc output (MX2OPSTP0*). Connect the 0 to 10 Vdc output to a 0 to 10 Vdc input on the external actuator. The GND reference on 73 is the same as for the main power supply (G0 77). Connect X10 to EARTH (for the connection, use 6.3mm SPADE connectors, thickness 0.8). Connect the board to a SELV transformer (reinforced insulation) with 24 V secondary rated to at least 20 VA. The transformer is not supplied (CAREL code TRADRBE240 with DIN rail or TRA00BE240 for panel installation). To protect the transformer against short-circuit, insert a 0.8 A fuse (already supplied in the CAREL transformers). Optional: In the event of power failures, the device can be temporarily supplied and the expansion valve closed using a kit with battery (12 V –1.2 Ah) and battery charger (e.g. CAREL EVBAT00300). The battery is not supplied. Function Funzione Valvola di espansione E2V Messa a terra Earth 1 24 Vac 20 VA 2 12 2 1 3 32 3 2 4 4 3 4 3 5 4 5 5 4 5 5 I/O 3 Fusibile Fuse 0.8 A General features MX2OPSTP* is an accessory for the MPXPRO controller used to activate and control the E2V electronic expansion valves with stepper motors. In addition, models MX2OPSTP0* are fitted with an 0 to 10 Vdc output for controlling external actuators. Installation and wiring Before installing the expansion board, disconnect the power supply and remove the cover from the MPXPRO board (see the MPXPRO user manual). In addition, the following are required : • a CAREL E2VCABS610 cable; • a SELV transformer (with reinforced insulation), with 24 V secondary rated to least 20 VA (used to power the electronic expansion valve); • a 0.8 A fuse protecting the transformer against short-circuits; • optional: a kit with battery (12 V –1.2 Ah) and battery charger (e.g. CAREL EVBAT00300) to power the board in the event of temporary power failures and close the expansion valve. Install the expansion board on the MPXPRO board as shown in Fig. 2 (using the spacers supplied). Then complete the wiring (see Fig. ): 1 1 Connect the expansion board to the electronic valve using a CAREL E2VCABS610 cable. 1 The maximum length of the cables is 6 metres I/O 75 G0 G Connessione eseguita correttamente (altri tipi di connessione non sono possibili). E2VCON* non è adatta per applicazioni di refrigerazione. Unique correct connection view (no other possible connections). E2VCON* not suitable for refrigeration application. Opzionale: solo per schede con uscita 0…10 Vdc (MX2OPSTP0*). Collegare l’uscita 0…10 Vdc ad un ingresso 0…10 Vdc di un attuatore esterno. Il riferimento GND su 73 è il medesimo di quello dell’alimentazione principale (G0 77). Collegare X10 a TERRA (per il collegamento utilizzare connettori di tipo FASTON tab 6.3 di spessore 0.8). 2 4 5 84 83 82 81 80 79 78 77 76 Green Brown/Red Yellow/Black White Shield 5 4 5 5 3 5 4 GND non collegare a terminali “GND” do not connect to any “GND” Terminal 2 Caratteristiche generali MX2OPSTP* è un accessorio del controllo MPXPRO necessario per azionare e regolare le valvole di espansione elettroniche E2V di tipo stepper. Inoltre, i modelli MX2OPSTP0* sono dotati di uscita 0...10 Vdc per il controllo di attuatori esterni Installazione e collegamenti elettrici Prima di installare la scheda di espansione è necessario togliere l’alimentazione elettrica ed estrarre il coperchio della scheda MPXPRO (vedi manuale d’uso MPXPRO). Inoltre, è necessario munirsi di: • un cavo CAREL E2VCABS610; • un trasformatore di tipo SELV (con isolamento di grado rinforzato) con secondario 24 V da almeno 20 VA (servirà per alimentare la valvola di espansione elettronica); • un fusibile di tipo 0.8 A di protezione da corto circuito per il trasformatore; • opzionale: un kit con batteria (12 V –1.2 Ah) e caricabatteria (es. CAREL EVBAT00300) per alimentare la scheda in caso di temporanea assenza della corrente elettrica e chiudere la valvola di espansione. Installare la scheda di espansione sulla scheda MPXPRO come da Fig. 2 (utilizzando le torrette in dotazione) . Successivamente effettuare i seguenti collegamenti elettrici (v. Fig. 3): 1 1 Collegare la scheda di espansione alla valvola elettronica attraverso un cavo CAREL 1 E2VCABS610. I cavi non devono superare i 6 metri di lunghezza Trasformatori suggeriti per un modulo: • TRADRBE240 con guida DIN • TRA00BE240 montaggio a pannello Suggested transformer for one module: • TRADRBE240 with DIN rail • TRA00BE240 for panel installation 5 Battery 12 V-1.2 Ah Kit batteria opzionale: EVBAT00300 Optional kit battery: EVBAT00300 Per ulteriori informazione, consultare la “Guida al sistema EEV” (codice +030220810) disponibile sul sito www.carel.com, alla sezione “documentazione”. For further information, please refere to the “EEV system guide” (code +030220810) available in the web site www.carel.com, in the literature section. Fig. 3 Batteria Trasformatore Uscita 0...10 Vdc Descrizione E2VCAB600S E2VCON0000 verde 1 rosso / marrone 3 nero / giallo 2 bianco 4 schermatura +12 V - bat GND G0 G terra 0...10 Vdc GND Morsetto di collegamento 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73 Completati i collegamenti riposizionare il coperchio della scheda MPXPRO e ripristinare l’alimentazione elettrica. E2V expansion valve Battery Transformer 0 to 10 Vdc output Description E2VCAB600S E2VCON0000 green 1 red / brown 3 black / yellow 2 white 4 shield +12 V - bat GND G0 G earth 0 to 10 Vdc GND Connection terminal 84 83 82 81 80 79 78 77 76 75 74 73 Once the connections are complete, replace the cover on the MPXPRO board, then reconnect the power supply. Filtro di modo comune Common mode filter G (76) G0 (77) GND (73, 78, 80) Fig. 4 Smaltimento L’apparecchiatura (o il prodotto) deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alle vigenti normative locali in materia di smaltimento. Disposal The appliance (or the product) must be disposed of separately in compliance with the local standards in force on waste disposal. AVVERTENZE IMPORTANTI Il prodotto CAREL è un prodotto avanzato, il cui funzionamento è specificato nella documentazione tecnica fornita col prodotto o scaricabile, anche anteriormente all’acquisto, dal sito internet www.carel.com. Il cliente (costruttore, progettista o installatore dell’equipaggiamento finale) si assume ogni responsabilità e rischio in relazione alla fase di configurazione del prodotto per il raggiungimento dei risultati previsti in relazione all’installazione e/o equipaggiamento finale specifico. La mancanza di tale fase di studio, la quale è richiesta/indicata nel manuale d’uso, può generare malfunzionamenti nei prodotti finali di cui CAREL non potrà essere ritenuta responsabile. Il cliente finale deve usare il prodotto solo nelle modalità descritte nella documentazione relativa al prodotto stesso. La responsabilità di CAREL in relazione al proprio prodotto è regolata dalle condizioni generali di contratto CAREL editate nel sito www.carel.com e/o da specifici accordi con i clienti. IMPORTANT WARNINGS The CAREL product is a state-of-the-art device, whose operation is specified in the technical documentation supplied with the product or can be downloaded, even prior to purchase, from the website www.carel.com. The customer (manufacturer, developer or installer of the final equipment) accepts all liability and risk relating to the configuration of the product in order to reach the expected results in relation to the specific installation and/or equipment. The failure to complete such phase, which is required/indicated in the user manual, may cause the final product to malfunction; CAREL accepts no liability in such cases. The customer must use the product only in the manner described in the documentation relating to the product. The liability of CAREL in relation to its products is specified in the CAREL general contract conditions, available on the website www.carel.com and/or by specific agreements with customers. CAREL S.p.A. Via dell’Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy) Tel. (+39) 0499716611 – Fax (+39) 0499716600 http://www.carel.com – e-mail: [email protected] Nota G0: massa di riferimento alimentazione GND: massa di riferimento alimentazione disaccopiata da un filtro di modo comune per la compatibilità elettromagnetica (come di Fig. 4). Notes G0: power supply reference earth GND: power supply reference earth uncoupled by a common mode filter for electromagnetic compatibility (as shown in Fig. 4) Caratteristiche tecniche Alimentazione Technical specifications Power supply Con trasformatore di tipo SELV Tensione: 24 V~ , 50/60 Hz Potenza 20 Va Isolamento garantito rispetto all’alimentazione Tramite alimentazione di tipo SELV Uscita 0-10 V (dove presente) Errore massimo 2% f.s., carico massimo 2.2 KΩ Temperatura di funzionamento -10T50 °C Umidità di funzionamento <90% U.R. non condensante Temperatura di immagazzinamento -20T70 °C Umidità di immagazzinamento <90% U.R. non condensante Grado di inquinamento ambientale 2 (normale) PTI dei materiali di isolamento circuiti stampati inplastica e materiali isolanti 175 Periodo delle sollecitazioni elettriche delle lungo parti isolanti Categoria di resistenza al fuoco categoria D e categoria B (UL 94-V0) Classe di protezione contro le sovratensione categoria II Costruzione del dispositivo di comando dispositivo di comando incorporato,elettronico Classificazione secondo la protezione contro Classe II per mezzo di appropriata le scosse elettriche incorporazione Modalità di utilizzo Non è un dispositivo portatile e né può essere incorporato in apparecchiature destinate ad essere tenute in mano. Modelli disponibili La scheda è disponibile nei seguenti modelli: USCITA 10 Vdc: 0 con uscita 0...10 Vdc 1 senza uscita 0...10 Vdc M X 2 O P S T P _ _ TIPO DI CONNETTORE: 0 connettori a vite 180° 1 connettori estraibili 90° 2 connettori estraibili 180° Insulation guaranteed with reference to the power supply 0-10 V output (where featured) Operating temperature Operating humidity Storage temperature Storage humidity Environmental pollution PTI of insulating materials With SELV transformer Voltage: 24 V~ , 50/60 Hz Power 20 VA By SELV power supply Maximum error 2% FS, maximum load 2.2 kΩ -10T50 °C <90% RH non-condensing -20T70 °C <90% RH non-condensing 2 (normal) printed circuits, plastic and insulating materials 175 Period of stress across the insulating parts long Category of resistance to fire category D and category B (UL 94-V0) Class of protection against voltage surges category II Construction of the control device integrated electronic control device Classification according to protection against Class II when suitably integrated electric shock Operating modes This not a portable device nor can it be integrated into equipment designed to be hand-held. Models available The board is available in the following models: 10 Vdc OUTPUT: 0 with 0 to 10 Vdc output 1 no 0 to 10 Vdc output M X 2 O P S T P _ _ TYPE OF CONNECTOR: 0 180° screw connectors 1 90° plug-in connectors 2 180° plug-in connectors +050001170 - rel. 1.1 - 29.06.2007