AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss der Landesregierung Deliberazione della Giunta Provinciale Nr. 104 Sitzung vom Seduta del 27/01/2015 Betreff: Oggetto: Genehmigung des Preisverzeichnisses der Anmietung von Baumaschinen für die Arbeiten in Eigenregie des Sonderbetriebes für Bodenschutz, Wildbach- und Lawinenverbauung für das Jahr 2015 Vorschlag vorbereitet von Abteilung / Amt Nr. Approvazione del prezziario per il noleggio di mezzi d'opera per i lavori da eseguirsi in amministrazione diretta da parte dell'Azienda speciale per la regolazione dei corsi d'acqua e la difesa del suolo per l'anno 2015 30.1 Proposta elaborata dalla Ripartizione / Ufficio n. Nach Einsicht in das L.G. 12.07.1975 Nr. 35 betreffend die Regelung des Sonderbetriebes für Bodenschutz, Wildbach- und Lawinenverbauung und besonders in die Art. 1 und 6 Buchstabe c) welche bestimmen, dass die Wildbachverbauungsarbeiten in Regie durchgeführt werden; Vorausgeschickt, dass obige Arbeiten grundsätzlich in Eigenregie ausgeführt werden, weshalb kein formeller Vergabe- oder Akkordvertrag abgeschlossen wird, sondern der Beamte sich direkt Arbeitsmittel und was immer zur Durchführung der Arbeiten notwendig ist, beschafft; Festgestellt, dass der Sonderbetrieb nicht mit einem ausreichenden und kompletten Maschinenpark ausgerüstet ist, so dass er normalerweise Baumaschinen von anderen Firmen anmieten muss; Nach Einsicht in den eigenen Beschluss Nr. 45 vom 21.01.2014, womit die Tabelle der Einheitspreise für das Jahr 2014 global überprüft, angepasst und genehmigt wurde; Nach Überprüfung der Marktlage im Baugewerbe und in Anbetracht der Erhöhung der Treibstoffpreise, der Lohnkosten und der MwSt scheint es gerechtfertigt, die Tarife für das Jahr 2015 zu erhöhen; Festgestellt, dass bei der Versammlung vom 16.12.2014 mit LVH und Unternehmerverband eine Erhöhung des Stundentarifs sowie des Aufpreises für Zusatzausrüstungen um 2,3% vereinbart wurde; Festgestellt, dass neue Kategorien von Erdbewegungsfahrzeugen eingefügt worden sind; Festgestellt, dass die so berechneten Preise abgerundet oder aufgerundet werden sollen, um die Berechnung zu erleichtern; Festgestellt, dass einige Änderungen in der Einstufung der Baumaschinen vorgenommen wurden; Nach Einsicht in den Art. 2, 4. Abs., Buchst. e) des L.G. 23.04.1992 Nr. 10; Dies vorausgeschickt, wird von der Landesregierung einstimmig in gesetzmäßiger Weise beschlossen das beiliegende Preisverzeichnis für die Anmietung von Erdbewegungsmaschinen seitens des Sonderbetriebes für Bodenschutz, Wildbachund Lawinenverbauung zu genehmigen. Die darin festgesetzten Beträge sind als Höchstpreise zu verstehen und gelten für das ganze Jahr 2015 oder immerhin bis zu deren Abänderungen oder Neufestlegungen. Für allfällige andere im Tarif nicht ausdrücklich Vista la L.P. 12.07.1975, nr. 35 e succ. mod. relativa all'ordinamento della Azienda Speciale per la regolazione dei corsi d'acqua e la difesa del suolo ed in particolare gli artt. 1 e 6 lett. c) che stabiliscono che i lavori di sistemazione dei corsi d'acqua si eseguono in economia; Premesso che le suddette opere di norma vengono realizzate in amministrazione diretta perciò, anziché stipulare un contratto d'appalto o di cottimo, il funzionario si procura direttamente i mezzi d'opera, i materiali e quanto occorre per l'esecuzione dei lavori; Dato atto che l'Azienda - non essendo dotata di un completo e bastante parco macchine - di norma deve ricorrere al noleggio di macchine operatrici di altre ditte; Vista la propria deliberazione nr. 45 del 21.01.2014, con la quale è stata aggiornata e, previo riesame globale, approvata la tariffa dei prezzi unitari vigenti per l'anno 2014; Esaminata la situazione di mercato nell'ambito del settore edile e tenuto conto dell'aumento del costo dei carburanti, dei costi dei salari e dell’IVA, si ritiene giustificato aumentare le tariffe per l’anno 2015; Visto che, in apposito incontro d.d. 16.12.2014 con le associazioni di categoria, è stato convenuto un aumento del 2,3% delle tariffe orarie e del sovrapprezzo per attrezzature particolari; Visto che sono state inoltre introdotte nuove categorie di macchine movimento terra; Rilevato che i prezzi, adeguati in base al calcolo sopra indicato, vengono per praticità arrotondati per eccesso o per difetto; Rilevato che si è provveduto ad alcune modifiche di classificazione dei mezzi d’opera; Visto l'art. 2, comma 4, lett. e) della L.P. 23.04.1992 n. 10; Ciò premesso, la Giunta Provinciale, ad unanimità di voti legalmente espressi, delibera di approvare l'allegato prezziario per il noleggio a caldo dei mezzi d'opera da parte dell'Azienda speciale per la regolazione dei corsi d'acqua e la difesa del suolo. Gli importi ivi stabiliti sono da intendere come prezzi massimi e valgono per tutto il 2015 o comunque fino a nuove modifiche od aggiornamenti. Per eventuali altre macchine operatrici non espressamente previste nel 2 vorgesehenen Baumaschinen wird der Preis von Fall zu Fall vom Leiter des Sonderbetriebes festgesetzt und wenn möglich den im Verzeichnis für gleichartige Baumaschinen angegebenen Preise angepasst. Bei dringenden Arbeiten an Nicht-Arbeitstagen kann eine Erhöhung des Stundentarifs gewährt werden. Bringt das Unternehmen hingegen veraltete Maschinen zum Einsatz, wird der Tarif herabgesetzt. Der Leiter des Sonderbetriebes wird überdies ermächtigt, die Einheitswerte im Laufe des Jahres 2015 auf Grund eventueller Preisschwankungen des Treibstoffes anzupassen, sofern sie eine Veränderung von über 5 % - bezogen auf die am 01.01.2015 geltenden Tarife - erfahren haben. Es wird anerkannt, dass die Bauleiter, Baustellenleiter, Vorarbeiter oder andere eigens dazu beauftragte Beamte des Sonderbetriebes, sich direkt das Material und was immer es sonst zur Ausführung der Arbeiten braucht, zu beschaffen und die notwendigen Baumaschinen Hubschraubertransporte inbegriffen - anzumieten und zwar gemäß der vom Leiter erteilten Anweisungen. Um die Wirtschaftlichkeit der Dienste und Ankäufe zu garantieren, kann der Leiter zu jeder Zeit Ankäufe, Versorgungen und Lieferungen an sich ziehen, welche zusammengezogen, günstigere Bedingungen ermöglichen. Dieser Beschluss bringt keine Buchung von Ausgaben mit sich. prezziario, il prezzo unitario verrà fissato di volta in volta dall'Amministratore dell’Azienda speciale e commisurato, ove sia possibile, al prezzo per macchine analoghe contemplate nel citato prezziario. Può essere previsto un aumento della tariffa oraria nel caso di lavori urgenti effettuati in giorni non lavorativi. Qualora invece la ditta operi con macchinari obsoleti, la tariffa verrà ridotta. L'Amministratore dell'Azienda speciale viene inoltre autorizzato ad aggiornare i prezzi unitari nel corso dell'anno 2015 in base ad eventuali variazioni del costo del carburante, qualora le oscillazioni superino il 5 % del prezzo in vigore al 01.01.2015. DER LANDESHAUPTMANN IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DER GENERALSEKRETÄR DER L.R IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. Si prende atto che i direttori dei lavori, i direttori di cantiere, i capi cantiere o altri funzionari dell’Azienda speciale all'uopo incaricati si procurano direttamente il materiale e quanto altro occorra all'esecuzione dei lavori e noleggiano le macchine operatrici occorrenti, compresi gli elicotteri, alla luce delle disposizioni impartite dall'amministratore dell’Azienda. Al fine di garantire l’economicità dei servizi e degli acquisti, lo stesso Amministratore può avocare a sé in qualsiasi momento acquisti, servizi e forniture che, qualora cumulate, consentano di ottenere condizioni più favorevoli. La presente delibera non dà luogo ad impegno di spesa. 3 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Abteilung 30 - Wasserschutzbauten Ripartizione 30 - Opere idrauliche 2015 Preisverzeichnis des Sonderbetriebes für Bodenschutz, Wildbachund Lawinenverbauung für die Anmietung von Erdbewegungs- und Transportfahrzeuge in „WARMER MIETE“ – Prezziario dell'Azienda speciale per la regolazione dei corsi d'acqua e la difesa del suolo per “NOLEGGIO A CALDO” di macchine per movimento terra e mezzi da trasporto. GREIFBAGGER - ESCAVATORIKat / cat – G G1 € pro Stunde all'ora 138,70 pro Stunde all'ora 118,70 pro Stunde all’ora 108,00 CATERPILLAR 345B / 345C / 345D / 349E / 349F LIEBHERR 954 / 954C / R956 / 960SME* HITACHI 470 / 470.3 / 470.5 / 520* / 520.3* / 520.5* NEW HOLLAND E485B / 485C KOMATSU PC 450 / 490* CASE CX 460 / 470C / 485D’ VOLVO EC 460B / EC460C / EC480E* DOOSAN DX 480LC / 490LC-3* / 490LC-5* G2 LIEBHERR R 950SME DOOSAN DX 420LC / 420LC-3 / 420LC-5 CATERPILLAR 336EES / 336FES G3 CATERPILLAR 330C / 330D / 330DES/ 336D / 336E / 336DES / 336F HITACHI 350 / 355 / ZX 350.3 / 350.5 NEW HOLLAND E 385 / 385B / 385C LIEBHERR 944 / 944C / R 946 KOMATSU 340 / 350 / 360* DAEWOO 340 HYUNDAI 320NLC7 CASE CX 330 / 350 / 350C / 350D / 370 / 370C / 370D VOLVO EC 360B / 360C / 380E* DOOSAN DX 340LC/ 340LC-3 / 340LC-5 / 380LC / 380LC-3 / 380LC-5 Cesare-Battisti-Straße 23 39100 Bozen Tel. 0471 41 45 50-51 Fax 0471 41 45 99 http://www.provinz.bz.it/wasserschutzbauten/ [email protected] St.Nr. 00390090215 Via Cesare Battisti 23 39100 Bolzano Tel. 0471 41 45 50-51 Fax 0471 41 45 99 http://www.provincia.bz.it/opere-idrauliche/ [email protected] Cod.fisc. 00390090215 4 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 2 G4 pro Stunde all’ora 98,00 pro Stunde all‘ora 94,60 pro Stunde all’ora 93,00 pro Stunde all’ora 88,00 HITACHI 280 / 290 / ZX 280 / 280.3 / 290.5 NEW HOLLAND E 305 / 305B / 305C KOMATSU 290 LIEBHERR R 934 / 934C / 936 CATERPILLAR 325C / 325D / 329D / 329E DAEWOO SOLAR 290 / 300 CASE CX 290B / 300C VOLVO EC 290B / 290C / 300E* DOOSAN DX 300LC / 300LC-3 / 300LC-5 G5 HITACHI 250 / ZX250 / 250.3 / 250.5 NEW HOLLAND E 265B / 265C LIEBHERR 924 / 924C / R926 CATERPILLAR 322BL / 322D / 324D / 324E KOMATSU PC 240 DAEWOO SOLAR 250LC CASE CX 250C VOLVO EC 240B / 240C / 250E* DOOSAN DX 255LC / 255LC-3 / 255LC-5 G6 – Kompaktserie – versione compatta CATERPILLAR 321D/E* HITACHI ZX 225VS.3* / 225VS.5* NEW HOLLAND 235SR* KOMATSU PC228 LIEBHERR R924 Compact* CASE CX 225CSR* / 235C SR* VOLVO ECR235D DOOSAN DX 235LCR / 235LCR-5 G6 CATERPILLAR 320DLN / 323ELN / 323SA HITACHI 210 / ZX 210.3 / 210.5 / 240 / 240.3 / 240.5 NEW HOLLAND E215 / 215B / 215C / 245 / 245B / 245C DAEWOO SOLAR 220 / 225 NLC KOMATSU PC 210 / 230N7 / HB215LC-2* LIEBHERR 914 / 914C / R916 / R924* JCB 220 CASE CX 210 / 210C / 230 / 230B / 230C HYUNDAI 210 VOLVO EC 210B / 210C / 220D* / 235D* DOOSAN DX 225NLC / 235NLC / 235NLC-5 5 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 3 G7 pro Stunde all’ora 83,50 pro Stunde all‘ora 77,90 pro Stunde all‘ora 77,50 pro Stunde all‘ora 74,30 LIEBHERR 904 / R906 / 920* CATERPILLAR 318CL / 318E / 319CLN / 319DLN HITACHI 180 / ZX 180 / ZX 180.3 / 180.5 NEW HOLLAND E195 / 195B / 195C KOMATSU PC 200 G8 CATERPILLAR 315CL / 315D / 316E KOMATSU PC 190 / 160* / 170* / 180* LIEBHERR R 900C / 917 / R918* HITACHI 160 / ZX 160 / ZX 160.3 / 160.5 NEW HOLLAND E175 / 175B / 175C DAEWOO SOLAR 175 HYUNDAI 180 CASE CX160B / 160C / 180 / 180C VOLVO EC 160B / 160C / 160D / 160E* DOOSAN DX 180LC / 180LC-3* G9 - Kompaktserie – versione compatta CATERPILLAR 314D/E HITACHI ZX 135US / 135US.3 / 135US.5 KOMATSU PC 138US* NEW HOLLAND E 135BSR / 140CSR LIEBHERR R914 COMPACT* CASE CX 135SR* / 145SR* VOLVO EC ECR145D* WACKER NEUSON 14504* DOOSAN DX 140 140LCR-3 G9 CATERPILLAR 312D / 312E / 314CCR / 314D / 314E / 313F* KOMATSU PC 130 / PC138 NEW HOLLAND E145 / 135B / 135BSR / 140C LIEBHERR R R313 DAEWOO SOLAR 130 CASE CX 130B / 130C VOLVO EC 140B / 140D / 140E* DOOSAN DX 140 / 140LC / 140LC-3* / 160LC / 160LC-3* 6 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 4 pro Stunde all’ora MINIBAGGER – MINI ESCAVATORI G10 G11 G12 G13 G14 G15 G16 71,60 69,50 67,90 66,10 63,90 61,10 58,80 11.001 – 13.000 kg 9.001 – 11.000 kg 7.001 – 9.000 kg 5.001 – 7.000 kg 4.001 – 5.000 kg 3.001 – 4.000 kg Bis / fino 3.000 kg pro Stunde / all’ora AUFPREIS GREIFZANGE SOVRAPREZZO PINZA > 9t < 9t Maschinen entsprechend STUFE 1 und STUFE 0 Wettbewerb zugelassen. Maschinen entsprechend STUFE 2 werden um reduziert. 9,00 7,00 der Abgasnorm sind nicht zum Macchine corrispondenti alla normativa ambientale CLASSE 1 e CLASSE 0 non sono ammesse alla gara. Macchine corrispondenti alla normativa ambientale CLASSE 2 vengono declassate di una categoria. der Abgasnorm eine Kategorie * =PROVVISORISCHE EINSTUFUNG * =CLASSIFICAZIONE PROVVISORIA SCHREITBAGGER – RAGNO Kat / cat – S S0 S1 S2 S3 S4 S5 S6 Teleskoparm / braccio telescopico > 10.001 Kg 9.001 – 10.000 kg 8.001 – 9.000 kg 7.001 – 8.000 kg 5.501 – 7.000 kg 4.001 – 5.500 kg Bis / fino 4.000 kg AUFPREIS GREIFZANGE SOVRAPREZZO PINZA > 10 t < 10 t pro Stunde / all’ora Mobil – mobile Normal – normale 88,50 86,90 -83,50 -82,00 69,60 73,30 63,30 66,60 58,30 61,50 pro Stunde / all’ora pro Stunde / all’ora Maschinen älter als 7 Jahre werden um eine Kategorie deklassiert. 9,00 7,00 Macchine di oltre 7 anni vanno declassate di una categoria. 7 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 5 DEMOLIERHAMMER – MARTELLONE € Kat / cat – D D0 über / oltre 4001kg D1 3001 – 4000 kg D2 2501 - 3000 kg D3 1701 - 2500 kg D4 1101 - 1700 kg D5 701 -– 1100 kg D6 301 - 700 kg D7 100 - 300 kg pro Stunde / all'’ora L.K.W. DUMPER-- AUTOCARRI Kat / cat – T T1 L.K.W. Sattel für MaterialTransport 56 t Autoarticolato per trasporto materiale 56 t T2 L.K.W. Sattel für MaterialTransport 44 t Autoarticolato per trasporto materiale 44 t T3 L.K.W. 40t Autocarro 40t € pro Stunde / all'ora 87,40 82,90 Materialtransport trasporto materiale pro Stunde / all’ora Steinetransport Aufschlag trasporto sassi sovrapprezzo pro Stunde / all’ora T4 91,00 77,00 70,40 64,00 51,00 37,30 29,40 22,40 L.K.W. 33t Autocarro 33t Materialtransport trasporto materiale pro Stunde / all’ora Steintransport Aufschlag trasporto sassi sovrapprezzo pro Stunde / all’ora 77,50 3,00 71,10 2,80 T5 L.K.W. Nutzlast – Autocarro portata utile 10 –14t 63,40 T6 L.K.W. Nutzlast – Autocarro portata utile 8 – 10t 59,50 T7 L.K.W. Nutzlast – Autocarro portata utile 4 – 8t 53,90 T8 L.K.W. Nutzlast – Autocarro portata utile bis-fino a 4t 8 52,20 AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Seite / Pag. 6 AUFPREIS ALLRADANTRIEB Nutzlast bis 10t SOVRAPREZZO PER TRAZ. INTEGRALE Portata utile fino a 10t pro Stunde / all’ora 4,20 AUFPREIS ALLRADANTRIEB Nutzlast über 10t SOVRAPREZZO PER TRAZ. INTEGRALE Portata utile oltre 10t pro Stunde / all’ora 6,00 AUFPREIS ANHÄNGER SOVRAPREZZO RIMORCHIO pro Stunde / all’ora 18,00 AUFPREIS FÜR KRAN SOVRAPREZZO PER GRU pro Stunde / all’ora 13,10 T9 Tieflader für Baggertransport Nutzlast 20-35t Carrello per trasporto portata utile 20-35t pro Stunde / all’ora 100,00 T10 Tieflader für Baggertransport über 2,5 m – inkl. Begleitung Carrello per trasporto Escavatori sup. 2,5 m incluso accompagnamento pro Stunde / all’ora 230,00 T11 Traktor + Anhänger bis 50 PS Trattore + rimorchio fino a 50 CV Traktor + Anhänger über 50 PS Trattore + rimorchio oltre 50 CV pro Stunde / all’ora 48,00 T12 50,00 Lastkraftwagen und Tieflader entsprechend der Abgasnorm EURO 2, EURO 1 oder EURO 0 werden nicht zum Wettbewerb zugelassen. Autocarri e carrelli corrispondenti alla normativa antiemissioni EURO 2, EURO 1 od EURO 0 non sono ammessi alla gara. HUBSCHRAUBER – ELICOTTERI Kat / cat – H TYPE – TIPO MITTLERE TRAGK. – PORTATA MEDIA H1 H2 H3 AS 350 B3 Ecureuil SA 315 B Lama AS 350 B2 Ecureuil KAMOV 900 – 1050 kg 750 – 800 kg 5.000 kg 9 € pro Minute/ Verlegung al minuto/ trasferimento 22,70 21,50 pro Minute/ Arbeit al minuto/ lavoro 27,30 24,70 zu vereinbaren da concordare 155,00