Lingua Cinese 1 Dott.sa Alessandra Melis Mail: [email protected] [email protected] Fonti Tutto il materiale (se non diversamente citato in diapositiva) è basato sull’analisi e rielaborazione del testo di studio del corso: Federico Masini, Zhang Tongbing, Bai Hua, Anna Di Toro, Liang Dongmei Il cinese per gli italiani – corso base Seconda Edizione (2012) Hoepli ed. – Milano 2010 Corso di Lingua Cinese 1 Il corso di Lingua Cinese 1 (in totale 36h di didattica frontale) si articolerà secondo il seguente piano di lezioni: • • • • • • • • • 2H: FONETICA (PRIMA PARTE) -27/04 4H: FONETICA (SECONDA PARTE) E CARATTERI 28/04 6H: CARATTERI (LEZIONE TESTO 1-5 E TESTO)29/04 8H: LEZIONE 6 TESTO/CARATTERI/GRAMMATICA 4/05 10H:CONSOLIDAMENTO LEZ.6 5/05 12H: LEZIONE 7 TESTO/CARATTERI/GRAMMATICA 6/05 14H: CONSOLIDAMENT LEZ. 7 11/05 16H: LEZIONE 8 TESTO/CARATTERI/GRAMMATICA 12/05 18H: CONSOLIDAMENTO LEZ. 8 13/05 • • • • • • • • • 20H: LEZIONE 9 TESTO/CARATTERI/ GRAMMATICA 18/05 22H: CONSOLIDAMENTO LEZ.9 19/05 24H: LEZIONE 10 TESTO/CARATTERI/GRAMMATICA 20/05 26H: CONSOLIDAMENTO LEZ. 10 25/05 28H: LEZIONE 11 TESTO/CARATTERI/GRAMMATICA 26/05 30H: CONSOLIDAMENTO LEZ. 11 27/05 32H: LEZIONE 12 TESTO/CARATTERI/ GRAMMATICA 1/06 34H: CONSOLIDAMENTO LEZ.12 3/06 36H: RIPASSO FINALE 4/06 Introduzione alla lingua • La lingua ufficiale della RPC è il cinese putonghua 普通话 (lingua comune) conosciuta in occidente anche con il termine “cinese mandarino”. Quando vogliamo genericamente segnalare che studiamo cinese, useremo direttamente il termine Hanyu 汉语 (letteralmente “lingua degli Han) La lingua cinese ha una storia millenaria; fa parte della categoria linguistica di derivazione sino-tibetana ed è contraddistinta per: • La sua scrittura ideografica (per apprendere la quale occorre conoscere tratti, radicali e ordine di scrittura corretto) • Il carattere tonale delle sillabe • Scrittura ideografica: i caratteri cinesi si dividono in tre categorie (ideogrammi,fonogrammi e pittogrammi che analizzeremo nella prossima lez.) • Ogni carattere cinese corrisponde Foneticamente ad una sillaba Morfologicamente ad un morfema (ossia un enunciato dotato di significato) • Es. 看 Foneticamente corrisponde alla sillaba Kan – 4 tono Morfologicamente corrisponde al morfema “guardare /leggere/ far visita a” Fonetica (parte 1) • Come appena visto ad ogni carattere corrisponde una sillaba con un significato. • La sillaba ha un suono, ed essendo una lingua ideografica priva di alfabeto, ha bisogno di trascrizione per meglio essere appreso dai discenti. • Quando studiamo il cinese, accanto ad ogni carattere, troviamo la “trascrizione in lettere latine” del suono dello stesso Per trascrivere i suoni utilizziamo il • Pinyin zimu 拼音字母 letteralmente “alfabeto pinyin” (拼音 significa infatti “combinare suoni”) che ci aiuta ad apprendere la corretta pronuncia della lingua cinese mandarina Consiste in 28 lettere - (ufficialmente 26 +2semivocali) 5 vocali : a e i o u (ü) 2 semivocali : y, w e 21 consonanti : b,p,m,f,d,t,n,l,z,c,s,zh,ch,sh, r,j,q,x,g,k,h La sillaba cinese si compone di Iniziale – finale - tono 1) Iniziale: costituita da consonante (NON obbligatoria esistono difatti sillabe a iniziale zero ossia prive di consonante) 2)Finale: costituita da vocale o gruppo vocalico complesso (vocale piu consonante) 3) Tono: primo, secondo, terzo, quarto o quinto (atono) • Es. 吃 chī (mangiare) ch – iniziale ī: finale (semplice) primo tono • Es. 马 mă (cavallo) m – iniziale ă: finale (semplice) terzo tono • Es. 我 wŏ (io) w – iniziale ŏ: finale (semplice) terzo tono • Es. 家 jiā (casa,famiglia) j – iniziale iā: finale(complessa) primo tono • Es. 中 zhōng (mezzo) zh – iniziale ōng: finale (complesso vocalico e consonantico) primo tono • Prima di inoltrarci nello studio di tutte le consonanti, vocali e combinazioni delle stesse dell’alfabeto pinyin, occorre chiarire l’uso dell’aspetto tonale nella fonetica cinese. • Che cos’è un tono? Il tono corrisponde all’altezza dell’emissione sonora nella pronuncia di una vocale o di un gruppo vocalico* *Definizione tratta da: F.Masini e AAVV “Il cinese per gli italiani” Corso Base, Sec.Ed. Hoepli 2012 pp.4-5 I 5 toni • Primo tono: piatto (durata lunga) rappresentazione grafica: un accento piatto sulla vocale • Secondo tono: ascendente (durata breve) rappresentazione grafica: un accento ascendente sulla vocale • Terzo tono: discendente e poi ascendente (durata molto lunga) rappresentazione grafica: un accento a V sulla vocale • Quarto tono: discendente (durata breve) Rappresentazione grafica: un accento discendente sulla vocale • Quinto tono (atono) rappresentazioni grafiche: nessun accento in vocale o il simbolo ° sopra la stessa. • • • • • • Perche sono importanti i toni? Perché una sillaba con iniziale e finale identiche ma con toni differenti HA ANCHE SIGNIFICATI DIFFERENTI: Prendiamo ad esempio l iniziale M e la finale A Ma 1 tono 妈 mamma Ma 2 tono 麻 canapa Ma 3 tono 马 cavallo Ma 4 tono 骂 insultare Ma 5 tono (atono) 吗 *particella finale interrogativa • Toni (altri esempi) Mi 1 咪 miagolio Mi 2 迷 essere confuso, perdersi Mi 3 米 riso Mi 4 秘 segreto, misterioso Tu 1 凸 convesso Tu 2 图 disegno / mappa Tu 3 土 terra Tu 4 吐 dare di stomaco / conato Riprendiamo ora la fonetica della sillaba analizzando prima di tutto la pronuncia di tutte le consonanti dell alfabeto pinyinDi solito si studiano a coppie o in terzetto (le ultime in quartetto) B–P D–T M- N – L – F G–K–H J–Q–X Z- C –S ZH – CH – SH – R B–P–D–T B–P B occlusiva biliabiale sorda non aspirata P occlusiva bilabiale sorda aspirata D–T D occlusiva alveolare sorda non aspirata T occlusiva alveolare sorda aspirata M-N-L-F G-K-H • • • • M nasale bilabiale sonora N nasale alveolare sonora L laterale alveolare sonora F fricativa labiodentale sorda • G occlusiva velare sorda non aspirata • K occlusiva velare sorda aspirata • H fricativa velare sorda J-Q-X Z-C-S • J affricata palatale sorda non aspirata • Q affricata palatale sorda aspirata • X fricativa palatale sorda • Z affricata dentale sorda non aspirata • C affricata dentale sorda aspirata • S fricativa dentale sorda ZH – CH – SH – R • ZH affricata retroflessa sorda non aspirata • CH affricata retroflessa sorda aspirata • SH fricativa retroflessa sorda • R fricativa retroflessa sonora VOCALI E SEMI VOCALI • Le vocali a e i o u (e la variante con dieresi “ü”) possono avere una pluralità di realizzazione diverse, in quanto il loro suono è vincolato dalla pronuncia dell’iniziale che le precede. • In combinazione con B, P, D, T, M, N, L , F Il suono è pressappoco corrispondente all’italiano. Attenzione a …(1) • Ü – u chiusa Le semivocali w / y fungono sempre da iniziale della sillaba • W – pronuncia tendente alla nostra “U” • Y – una “I” forte Attenzione a ….(2) • Quando le vocali I / E (semplici!) seguono le iniziali Z-C-S ZH-CH-SH-R Sono vocali chiuse! • Quando le vocali sono seguite da gruppo consonantico N : si pronuncia accennandola la N come in italiano NG: si pronuncia la N e si da il suono prettamente nasale (senza pronunciare la G come in italiano!) Tutte le combinazioni di finali delle sillabe cinesi •a credito) •e •i •o •u •ü 马mǎ cavallo, 卡kǎ carta (telefonica, di 车chē veicolo, 乐lè allegro 米mǐ riso, 力lì forza 佛fú Budda , 波bō rompere 读dú leggere , 福fú fortuna 绿 lǜ verde, 女nǚ donna • ao 高gāo alto, 毛máo pelo • ai 开kāi aprire, 代dài epoca • ei 北běi nord, 得děi dovere • ou 狗gǒu cane, 楼lóu edificio • an 兰花lánhuā orchidea, 万wàn 10000 • en 门mén porta, 分fēn centesimo, frazione di • in 近jìn essere vicino a, 心xīn cuore • ian 边biān nel lato (destro, sinistro ect) 脸 liǎn faccia • iao 脚jiǎo piede, 鸟niǎo volatile, uccellino • iang 两 liǎng due,讲jiǎng spiegare • iong 兄弟xiōngdì fratello , 穷qióng povero • ia 家jiā casa, famiglia, 下xià scendere • ie 铁tiě, ferro,, 别bié altro • iu (iou) 牛niú bovino, 六liù sei • ǜan • ün • ǜe • ang impegnato • eng • ing • ong 圆yüán rotondo, 选xüǎn scegliere 军jūn militare, 训xǜn istruire 虐nüè crudele, 掠lüè sfiorare 当dāng impegnare, , 忙máng essere 冷lěng freddo, 等děng eccetera 名míng nome, 冰bīng ghiaccio 东dōng est, 龙lóng drago • ua 刮guā soffiar (vento) • uo 坐zuò sedersi, 多duō numerosi • uai 怪guài strano • ui (uei) 对duì corretto, 贵guì prezioso • uan 短duǎn corto,关guān chiudere, serrare • un (uen) 论lùn discutere, 孙子sūnzi nipote • uang 广guǎng vasto,ampio, 况kuàng condizione,situazione • er 耳ěr orecchio, 哪儿nǎ'r dove Riepilogando B–P • b (p) consonante occlusiva bilabiale sorda NON aspirata 爸爸bàba (papa’), 班 bᾱn (classe), 病bὶng (ammalarsi), 八 bᾱ (otto) • p (p’) consonante occlusiva bilabiale sorda ASPIRATA 朋友pέngyou (amico), 皮pί (pelle), 票 piào (biglietto) 跑 pᾰo (correre) D–T • d (t) consonante occlusiva alveolare soda NON aspirata 弟弟dὶdi (fratellino) 大dà (grande), 东dōng (est), 等dĕng (eccetera) • t (t’) consonante occlusiva alveolare sorda ASPIRATA • 疼tέng (dolore) • 听tῑng (sentire), • 他tᾱ (lui) • 吐tù (vomitare) G–K g (k) occlusiva velare sorda NON aspirata 高 gᾱo (alto) 共 gòng (condividere) 该 gᾱi (dovere) 够 gòu (essere sufficiente), k (k’) occlusiva velare sorda ASPIRATA 课kὲ (lezione) 考 kᾰo (fare un esame) 口kŏu (bocca), 哭kū (piangere) H h (h’) fricativa velare sorda 好hᾰo(bene-buono 红 hóng (rosso), 海 hᾰi (mare) 黑 hēi (nero) • 九jiŭ (nove) • • • • • • • • • • • J-Q–X 请qῐng (invitare) 洗xῐ (lavare) 家jiᾱ (casa) 七qῑ (sette) 西xῑ (ovest) 进jὶn (entrare) 起 qῐ (alzarsi) 姓xὶng (chiamarsi di cognome) 叫jiào (chiamarsi di nome) 钱 qiάn (soldi) 学xuέ (studiare) ZH – CH – SH – R (INIZIALI RETROFLESSE) Le iniziali retroflesse zh, ch, sh e r sono consonanti retroflesse la cui pronuncia richiede il sollevamento della punta della lingua. 中国Zhōngguó – Cina 知道 Zhīdào – sapere 猪肉Zhūròu – carne di maiale 桌子Zhuōzi – tavolo 吃饭 Chīfàn – mangiare 出Chū– uscire 车Chē– veicolo 吹Chuī– soffiare • • • • • • • • • • • 水 Shuǐ – acqua 什么 Shénme – che cosa 上Shàng – salire 书Shū– libro 生Shēng– nascere 人 Rén – persona 容易 Róngyì – essere facile 如果Rúguǒ – se 让 Ràng – lasciar fare, permettere 认识Rènshi – conoscere (una persona) Z, C, S (iniziali dentali ) Le iniziali z, c, s sono consonanti dentali, z non è aspirata, c è invece aspirata. La z si legge come: zanzara La c si legge come: tz La s si legge come: serpente (s che sibila) 子Zi – bambino 组织 Zǔzhī – organizzare 杂志Zázhì – rivista 做– Zuò fare • • • • • • • • • • • 词典 Cídiǎn – dizionario 从 Cóng - a partire da 参加Cānjiā – partecipare 草Cǎo – erba 菜Cài - verdura 四Sì – quattro 三Sān – tre 送 Sòng – regalare, dare a 死Sǐ – morire 宿舍Sùshè – alloggio in comune Semivocali (iniziali) Y La Y si legge come una I dura, forte; assomiglia alla pronuncia dell’iniziale della parola IENA 一Yī (uno), 衣yī ( (vestito), 鱼yú (pesce), 雨yǔ (pioggia), 言 yán (lettera), 元yuán (moneta),用yòng (utilizzare),云yún (nuvola) W La W ha una prouncia che sta tra la U e la V (appena accennata). È molto vicina come suono all’iniziale della parola UOMO 王Wáng (imperatore), 文wén (letteratura scritta), 完wán (finire, completare), 喂wèi (pronto?), 外Wài (esterno) Dialogo A 你好! B 你好! A 你好吗? B 很好,谢谢, 你呢? A 我也很好,谢谢 B 再见! A 再见! A nǐ hǎo! B nǐ hǎo! A nǐ hǎo ma? B hěn hǎo, xièxiè, nǐ ne? A wǒ yě hěn hǎo, xièxiè B zàijiàn! A zàijiàn!