Lingua Cinese 1
Dott.sa Alessandra Melis
Mail: [email protected]
[email protected]
Fonti
Tutto il materiale (se non diversamente citato in diapositiva) è
basato sull’analisi e rielaborazione del testo di studio del corso:
Federico Masini, Zhang Tongbing, Bai Hua, Anna Di Toro, Liang
Dongmei
Il cinese per gli italiani – corso base
Seconda Edizione (2012)
Hoepli ed. – Milano 2010
Corso di Lingua Cinese 1
Il corso di Lingua Cinese 1
(in totale 36h di didattica frontale) si articolerà
secondo il seguente piano di lezioni:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2H: FONETICA (PRIMA PARTE) -27/04
4H: FONETICA (SECONDA PARTE) E CARATTERI 28/04
6H: CARATTERI (LEZIONE TESTO 1-5 E TESTO)29/04
8H: LEZIONE 6 TESTO/CARATTERI/GRAMMATICA 4/05
10H:CONSOLIDAMENTO LEZ.6 5/05
12H: LEZIONE 7 TESTO/CARATTERI/GRAMMATICA 6/05
14H: CONSOLIDAMENT LEZ. 7 11/05
16H: LEZIONE 8 TESTO/CARATTERI/GRAMMATICA 12/05
18H: CONSOLIDAMENTO LEZ. 8 13/05
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20H: LEZIONE 9 TESTO/CARATTERI/ GRAMMATICA 18/05
22H: CONSOLIDAMENTO LEZ.9 19/05
24H: LEZIONE 10 TESTO/CARATTERI/GRAMMATICA 20/05
26H: CONSOLIDAMENTO LEZ. 10 25/05
28H: LEZIONE 11 TESTO/CARATTERI/GRAMMATICA 26/05
30H: CONSOLIDAMENTO LEZ. 11 27/05
32H: LEZIONE 12 TESTO/CARATTERI/ GRAMMATICA 1/06
34H: CONSOLIDAMENTO LEZ.12 3/06
36H: RIPASSO FINALE 4/06
Introduzione alla lingua
• La lingua ufficiale della RPC è
il cinese putonghua 普通话 (lingua comune)
conosciuta in occidente anche con il termine
“cinese mandarino”.
Quando vogliamo genericamente segnalare che studiamo
cinese, useremo direttamente il termine
Hanyu 汉语 (letteralmente “lingua degli Han)
La lingua cinese ha una storia millenaria; fa parte della
categoria linguistica di derivazione sino-tibetana ed è
contraddistinta per:
• La sua scrittura ideografica (per apprendere la quale
occorre conoscere tratti, radicali e ordine di scrittura
corretto)
• Il carattere tonale delle sillabe
• Scrittura ideografica: i caratteri cinesi si dividono in tre
categorie (ideogrammi,fonogrammi e pittogrammi che
analizzeremo nella prossima lez.)
• Ogni carattere cinese corrisponde
Foneticamente
ad una sillaba
Morfologicamente
ad un morfema (ossia
un enunciato dotato di
significato)
• Es.
看
Foneticamente
corrisponde alla
sillaba
Kan – 4 tono
Morfologicamente
corrisponde al
morfema “guardare
/leggere/ far visita a”
Fonetica (parte 1)
• Come appena visto ad ogni carattere corrisponde una sillaba con
un significato.
• La sillaba ha un suono, ed essendo una lingua ideografica priva
di alfabeto, ha bisogno di trascrizione per meglio essere appreso
dai discenti.
• Quando studiamo il cinese, accanto ad ogni carattere, troviamo
la “trascrizione in lettere latine” del suono dello stesso
Per trascrivere i suoni utilizziamo il
• Pinyin zimu 拼音字母
letteralmente “alfabeto pinyin” (拼音 significa
infatti “combinare suoni”) che ci aiuta ad apprendere la
corretta pronuncia della lingua cinese mandarina
Consiste in 28 lettere - (ufficialmente 26 +2semivocali)
5 vocali : a e i o u (ü)
2 semivocali : y, w
e 21 consonanti : b,p,m,f,d,t,n,l,z,c,s,zh,ch,sh, r,j,q,x,g,k,h
La sillaba cinese si compone di
Iniziale – finale - tono
1) Iniziale: costituita da consonante (NON obbligatoria
esistono difatti sillabe a iniziale zero ossia prive di
consonante)
2)Finale: costituita da vocale o gruppo vocalico complesso
(vocale piu consonante)
3) Tono: primo, secondo, terzo, quarto o quinto (atono)
• Es. 吃 chī (mangiare)
ch – iniziale ī: finale (semplice) primo tono
• Es. 马 mă (cavallo)
m – iniziale ă: finale (semplice) terzo tono
• Es. 我 wŏ (io)
w – iniziale ŏ: finale (semplice) terzo tono
• Es. 家 jiā (casa,famiglia)
j – iniziale iā: finale(complessa) primo tono
• Es. 中 zhōng (mezzo)
zh – iniziale ōng: finale (complesso vocalico e consonantico) primo tono
• Prima di inoltrarci nello studio di tutte le consonanti,
vocali e combinazioni delle stesse dell’alfabeto pinyin,
occorre chiarire l’uso dell’aspetto tonale nella fonetica
cinese.
• Che cos’è un tono?
Il tono corrisponde all’altezza dell’emissione
sonora nella pronuncia di una vocale o di un
gruppo vocalico*
*Definizione tratta da: F.Masini e AAVV “Il cinese per gli italiani” Corso
Base, Sec.Ed. Hoepli 2012 pp.4-5
I 5 toni
• Primo tono: piatto (durata lunga)
rappresentazione grafica: un accento piatto sulla vocale
• Secondo tono: ascendente (durata breve)
rappresentazione grafica: un accento ascendente sulla vocale
• Terzo tono: discendente e poi ascendente (durata molto lunga)
rappresentazione grafica: un accento a V sulla vocale
• Quarto tono: discendente (durata breve)
Rappresentazione grafica: un accento discendente sulla vocale
• Quinto tono (atono)
rappresentazioni grafiche: nessun accento in vocale o il simbolo ° sopra la stessa.
•
•
•
•
•
•
Perche sono importanti i toni?
Perché una sillaba con iniziale e finale identiche ma con toni differenti
HA ANCHE SIGNIFICATI DIFFERENTI:
Prendiamo ad esempio l iniziale M e la finale A
Ma 1 tono 妈 mamma
Ma 2 tono 麻 canapa
Ma 3 tono 马 cavallo
Ma 4 tono 骂 insultare
Ma 5 tono (atono) 吗 *particella finale interrogativa
• Toni (altri esempi)
Mi 1 咪 miagolio
Mi 2 迷 essere confuso, perdersi
Mi 3 米 riso
Mi 4 秘 segreto, misterioso
Tu 1 凸 convesso
Tu 2 图 disegno / mappa
Tu 3 土 terra
Tu 4 吐 dare di stomaco / conato
Riprendiamo ora la fonetica della sillaba analizzando prima di
tutto la pronuncia di tutte le consonanti dell alfabeto pinyinDi solito si studiano a coppie o in terzetto (le ultime in quartetto)
B–P
D–T
M- N – L – F
G–K–H
J–Q–X
Z- C –S
ZH – CH – SH – R
B–P–D–T
B–P
B occlusiva biliabiale sorda non aspirata
P occlusiva bilabiale sorda aspirata
D–T
D occlusiva alveolare sorda non aspirata
T occlusiva alveolare sorda aspirata
M-N-L-F
G-K-H
•
•
•
•
M nasale bilabiale sonora
N nasale alveolare sonora
L laterale alveolare sonora
F fricativa labiodentale sorda
• G occlusiva velare sorda non aspirata
• K occlusiva velare sorda aspirata
• H fricativa velare sorda
J-Q-X
Z-C-S
• J affricata palatale sorda non aspirata
• Q affricata palatale sorda aspirata
• X fricativa palatale sorda
• Z affricata dentale sorda non aspirata
• C affricata dentale sorda aspirata
• S fricativa dentale sorda
ZH – CH – SH – R
• ZH affricata retroflessa sorda non aspirata
• CH affricata retroflessa sorda aspirata
• SH fricativa retroflessa sorda
• R fricativa retroflessa sonora
VOCALI E SEMI VOCALI
• Le vocali a e i o u (e la variante con dieresi “ü”)
possono avere una pluralità di realizzazione diverse, in
quanto il loro suono è vincolato dalla pronuncia
dell’iniziale che le precede.
• In combinazione con
B, P, D, T, M, N, L , F
Il suono è pressappoco corrispondente all’italiano.
Attenzione a …(1)
• Ü – u chiusa
Le semivocali w / y fungono sempre da iniziale della
sillaba
• W – pronuncia tendente alla nostra “U”
• Y – una “I” forte
Attenzione a ….(2)
• Quando le vocali I / E (semplici!) seguono le iniziali
Z-C-S
ZH-CH-SH-R
Sono vocali chiuse!
• Quando le vocali sono seguite da gruppo consonantico
N : si pronuncia accennandola la N come in italiano
NG: si pronuncia la N e si da il suono prettamente nasale (senza
pronunciare la G come in italiano!)
Tutte le combinazioni di finali delle sillabe cinesi
•a
credito)
•e
•i
•o
•u
•ü
马mǎ cavallo, 卡kǎ carta (telefonica, di
车chē veicolo, 乐lè allegro
米mǐ riso, 力lì forza
佛fú Budda , 波bō rompere
读dú leggere , 福fú fortuna
绿 lǜ verde, 女nǚ donna
• ao
高gāo alto, 毛máo pelo
• ai
开kāi aprire, 代dài epoca
• ei
北běi nord, 得děi dovere
• ou
狗gǒu cane, 楼lóu edificio
• an
兰花lánhuā orchidea, 万wàn 10000
• en
门mén porta, 分fēn centesimo,
frazione di
• in
近jìn essere vicino a, 心xīn cuore
• ian
边biān nel lato (destro, sinistro ect) 脸
liǎn faccia
• iao
脚jiǎo piede, 鸟niǎo volatile, uccellino
• iang
两 liǎng due,讲jiǎng spiegare
• iong
兄弟xiōngdì fratello , 穷qióng povero
• ia
家jiā casa, famiglia, 下xià scendere
• ie
铁tiě, ferro,, 别bié altro
• iu (iou) 牛niú bovino, 六liù sei
• ǜan
• ün
• ǜe
• ang
impegnato
• eng
• ing
• ong
圆yüán rotondo, 选xüǎn scegliere
军jūn militare, 训xǜn istruire
虐nüè crudele, 掠lüè sfiorare
当dāng impegnare, , 忙máng essere
冷lěng freddo, 等děng eccetera
名míng nome, 冰bīng ghiaccio
东dōng est, 龙lóng drago
• ua
刮guā soffiar (vento)
• uo
坐zuò sedersi, 多duō numerosi
• uai
怪guài strano
• ui (uei) 对duì corretto, 贵guì prezioso
• uan
短duǎn corto,关guān chiudere,
serrare
• un (uen) 论lùn discutere, 孙子sūnzi nipote
• uang
广guǎng vasto,ampio, 况kuàng
condizione,situazione
• er
耳ěr orecchio, 哪儿nǎ'r dove
Riepilogando
B–P
• b (p) consonante occlusiva bilabiale sorda NON aspirata
爸爸bàba (papa’),
班 bᾱn (classe),
病bὶng (ammalarsi),
八 bᾱ (otto)
• p (p’) consonante occlusiva bilabiale sorda ASPIRATA
朋友pέngyou (amico),
皮pί (pelle),
票 piào (biglietto)
跑 pᾰo (correre)
D–T
• d (t) consonante occlusiva alveolare soda NON aspirata
弟弟dὶdi (fratellino)
大dà (grande),
东dōng (est),
等dĕng (eccetera)
• t (t’) consonante occlusiva alveolare sorda ASPIRATA
• 疼tέng (dolore)
• 听tῑng (sentire),
• 他tᾱ (lui)
• 吐tù (vomitare)
G–K
g (k) occlusiva velare sorda NON aspirata
高 gᾱo (alto)
共 gòng (condividere)
该 gᾱi (dovere)
够 gòu (essere sufficiente),
k (k’) occlusiva velare sorda ASPIRATA
课kὲ (lezione)
考 kᾰo (fare un esame)
口kŏu (bocca),
哭kū (piangere)
H
h (h’) fricativa velare sorda
好hᾰo(bene-buono
红 hóng (rosso),
海 hᾰi (mare)
黑 hēi (nero)
• 九jiŭ (nove)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
J-Q–X
请qῐng (invitare)
洗xῐ (lavare)
家jiᾱ (casa)
七qῑ (sette)
西xῑ (ovest)
进jὶn (entrare)
起 qῐ (alzarsi)
姓xὶng (chiamarsi di cognome)
叫jiào (chiamarsi di nome)
钱 qiάn (soldi)
学xuέ (studiare)
ZH – CH – SH – R (INIZIALI RETROFLESSE)
Le iniziali retroflesse zh, ch, sh e r sono consonanti retroflesse la cui
pronuncia richiede il sollevamento della punta della lingua.
中国Zhōngguó – Cina
知道 Zhīdào – sapere
猪肉Zhūròu – carne di maiale
桌子Zhuōzi – tavolo
吃饭 Chīfàn – mangiare
出Chū– uscire
车Chē– veicolo
吹Chuī– soffiare
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
水 Shuǐ – acqua
什么 Shénme – che cosa
上Shàng – salire
书Shū– libro
生Shēng– nascere
人 Rén – persona
容易 Róngyì – essere facile
如果Rúguǒ – se
让 Ràng – lasciar fare, permettere
认识Rènshi – conoscere (una persona)
Z, C, S (iniziali dentali ) Le iniziali z, c, s sono consonanti dentali, z non
è aspirata, c è invece aspirata.
La z si legge come: zanzara
La c si legge come: tz
La s si legge come: serpente (s che sibila)
子Zi – bambino
组织 Zǔzhī – organizzare
杂志Zázhì – rivista
做– Zuò fare
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
词典 Cídiǎn – dizionario
从 Cóng - a partire da
参加Cānjiā – partecipare
草Cǎo – erba
菜Cài - verdura
四Sì – quattro
三Sān – tre
送 Sòng – regalare, dare a
死Sǐ – morire
宿舍Sùshè – alloggio in comune
Semivocali (iniziali)
Y
La Y si legge come una I dura, forte; assomiglia alla pronuncia
dell’iniziale della parola IENA
一Yī (uno), 衣yī ( (vestito), 鱼yú (pesce), 雨yǔ (pioggia), 言
yán (lettera), 元yuán (moneta),用yòng (utilizzare),云yún
(nuvola)
W
La W ha una prouncia che sta tra la U e la V (appena accennata). È
molto vicina come suono all’iniziale della parola UOMO
王Wáng (imperatore), 文wén (letteratura scritta), 完wán (finire,
completare), 喂wèi (pronto?), 外Wài (esterno)
Dialogo
A 你好!
B 你好!
A 你好吗?
B 很好,谢谢, 你呢?
A 我也很好,谢谢
B 再见!
A 再见!
A nǐ hǎo!
B nǐ hǎo!
A nǐ hǎo ma?
B hěn hǎo, xièxiè, nǐ
ne?
A wǒ yě hěn hǎo,
xièxiè
B zàijiàn!
A zàijiàn!
Scarica

Lingua Cinese 1 Dott.sa Alessandra Melis Mail