Vita e lavoro in Belgio Istruzione e titoli di studio In Belgio l’insegnamento è di competenza delle Comunità, francese, fiamminga e germanofona. Le Comunità esercitano le loro competenze in maniera autonoma. Come si nota dalle immagini, Bruxelles vive una situazione particolare in quanto è una Regione autonoma ma, essendo bilingue (francofona e fiamminga), è “sotto l’influenza” delle due Comunità francofona e fiamminga. Insegnamento nella Comunità francese Sul sito Venir étudier en Belgique troverete delle informazioni sulle possibilità di studio. Il servizio Service des Equivalences si occupa del servizio di equivalenza dei titoli di studio delle scuole secondarie e dell’insegnamento superiore. Vita e lavoro in Belgio 1 Insegnamento nella Comunità fiamminga La migliore guida disponibile è sul sito Study in Flanders. La guida Foreign diplomas: recognition procedures of NARIC-Vlaanderen in formato pdf permette di conoscere le procedure e le istituzioni fiamminghe interessate dalle procedure per il riconoscimento dei titoli di studio esteri. Il sito NARIC-Vlaanderen è il sito ufficiale di riferimento per tutte le questioni riguardanti l’equivalenza dei titoli di studio. Insegnamento nella Comunità germanofona Sul sito web della Comunità germanofona, potete trovare le informazioni riguardanti le possibilità di studio nel territorio belga di lingua tedesca. Le reti ENIC-NARIC Il sito ENIC-NARIC dà informazioni specifiche per paese in merito ai sistemi d’istruzione e alle procedure di riconoscimento. I centri SOLVIT SOLVIT si occupa, in linea di massima, di qualsiasi problema transfrontaliero tra un’impresa o un cittadino, da una parte, e un'amministrazione pubblica nazionale, dall'altra, che riguarda l’eventuale scorretta applicazione della legislazione comunitaria. Riconoscimento delle professioni regolamentate Per quanto riguarda il riconoscimento delle professioni regolamentate (ad es. avvocato, medico, veterinario, dentista, farmacista, insegnante ecc…) la direttiva di riferimento è la 2005/36/CE. Non è dunque possibile presentare un quadro omogeneo per il riconoscimento delle precedenti professioni ma si rinvia alla stessa direttiva e ai centri SOLVIT nel caso sorgessero dubbi o problemi nella procedura di riconoscimento della propria attività. Vita e lavoro in Belgio 2 Il sistema educativo belga Il sistema educativo belga è regolamentato dal Pacte Scolaire del 29 maggio 1959. Questa legge definisce alcuni principi base tra i quali: - La libera scelta della scuola da parte dei genitori. La fine dei problemi tra le diverse reti presenti nel sistema (scuole ufficiali e scuole cattoliche). La gratuità dell’insegnamento. Il potere federale, cioè statale, garantisce il rispetto di questo patto, ma l’organizzazione dell’insegnamento è decentralizzata a livello delle Comunità linguistiche. Il percorso scolastico in Belgio è diviso nelle seguenti fasi: enseignement maternel / kleuteronderwijs (da 2,5 a 6 anni non obbligatorio); - enseignement primaire / lager onderwijs (da 6 a 12 anni obbligatorio); - enseignement secondaire / secundair onderwijs (da 12 a 18 anni obbligatorio); - enseignement supérieur / hoger beroepsonderwijs (Universités / Universiteit, Hautes Ecoles / Hogeschool, ecc…). - N.B. All’interno della categoria enseignement supérieur / hoger beroepsonderwijs sono comprese Università, Hautes Ecoles, Ecoles supérieures des Arts, Instituts supérieurs d’architecture. Per ulteriori dettagli si rimanda al sito internet della Comunità francofona. Alla fine della guida è disponibile un grafico comparativo dei sistemi scolastici in Belgio e in Italia. Vita e lavoro in Belgio 3 Grafico riassuntivo dell’insegnamento da 2,5 a 18 anni (comunità francofona). Grafico riassuntivo dell’insegnamento da 2,5 a 18 anni (comunità fiamminga). L’enseignement supérieur/hoger beroepsonderwijs in Belgio è stato profondamente modificato per garantire un quadro comune in tutta l’Europa fondato su tre punti chiave: - Due cicli di studio superiore (3 + 2 anni all’università e il dottorato di 3 anni). Un sistema comune di crediti per descrivere i programmi di studio e favorire la mobilità internazionale. Vita e lavoro in Belgio 4 - Creazione del diploma supplement per rendere comparabili i diversi diplomi. Lo scopo del diploma supplement è di fornire dati indipendenti atti a migliorare la trasparenza internazionale dei titoli (diplomi, lauree, certificati ecc.) e a consentirne un equo riconoscimento accademico e professionale. Il diploma supplement è stato progettato in modo da fornire una descrizione della natura, del livello, del contesto, del contenuto e dello status degli studi effettuati e completati dallo studente identificato nel titolo originale al quale questo supplemento è allegato. Grafico riassuntivo dell’enseignement supérieur/hoger beroepsonderwijs comune in tutta Europa. Vita e lavoro in Belgio 5 La formazione per adulti La formazione per gli adulti, curata da ogni comunità, si distingue in: - Formazione per l’acquisizione di nuove competenze (lingue, informatica…). Formazione per lo sviluppo personale (parlare in pubblico, ricerca del lavoro…). Formazione per apprendere un nuovo mestiere. Il FOREM è il servizio pubblico della Vallonia per l’impiego e la formazione professionale. ACTIRIS è l’ufficio regionale di Bruxelles per l’impiego che provvede alla formazione professionale. Al sito Bruxelles Formation sono disponibili le notizie sulla formazione. La VDAB è l’agenzia per l’impiego e la formazione professionale nelle Fiandre. Arbeitsamt si occupa dell’impiego e della formazione professionale nella comunità germanofona. In Vallonia esiste l’insegnamento per la promozione sociale. Si tratta di corsi per adulti che si svolgono prevalentemente la sera: è possibile seguire dei corsi su una materia specifica come una lingua o su un insieme di materie che costituiscono un ciclo di studi. Maggiori informazioni si trovano sui siti delle scuole che organizzano i corsi di promozione sociale e sul sito della Comunità francese. Le Fiandre hanno sviluppato dal 2003 una politica d’integrazione civica (inburgering). L’obiettivo è di offrire agli immigrati la possibilità di conoscere meglio l’ambiente in cui vivono, attraverso dei corsi d’integrazione sociale e l’apprendimento della lingua olandese. Vige l’obbligo di seguire tali corsi nella regione fiamminga. Tale obbligo non si estende a chi risiede nella regione di Bruxelles. Vita e lavoro in Belgio 6 L’equivalenza dei titoli di studio nella Comunità francofona L’equivalenza è un documento che determina il livello degli studi conseguiti all’estero. È necessario richiedere l’equivalenza nel caso in cui si voglia: - Studiare nelle scuole dell’enseignement secondaire (da 12 a 18 anni obbligatorio). Studiare nelle Università, nelle Hautes Ecoles ecc… Lavorare in alcuni settori specifici, diventare professionisti autonomi, seguire corsi di formazione professionale. Non è richiesta l’equivalenza nel caso in cui si abbia un diploma rilasciato da: - Scuola Europea - Office International du Baccalauréat - Scuola internazionale di SHAPE; - Scuola con programma belga all’estero. Non tutti i diplomi possono essere oggetto di equivalenza. Si consiglia di recarsi negli uffici con la documentazione nei casi in cui il diploma non sia rilasciato dal Ministero dell’Istruzione, ma sia rilasciato da un istituto privato, oppure la formazione sia stata orientata alla formazione professionale. Prosecuzione degli studi nell’enseignement secondaire Se volete iniziare o terminare gli studi nelle scuole della Comunità francofona dovete richiedere l’equivalenza del vostro titolo di studio. La stessa procedura si applica nel caso non si sia raggiunto il diploma di una Scuola Europea, internazionale o di SHAPE. Per introdurre la domanda di equivalenza dovete prendere contatto con la scuola di vostra scelta che si farà carico della procedura per voi. La documentazione da fornire alla scuola è la seguente: - Le ultime tre pagelle. - L’estratto dell’atto di nascita originale. - Una lettera di motivazione con cognome, nome, indirizzo e lo scopo della vostra domanda. - La prova originale del pagamento delle spese amministrative (25 euro). Vita e lavoro in Belgio 7 Prosecuzione degli studi nell’enseignement supérieur Per iscriversi all’Università o ad altri istituti di pari livello dell’enseignement supérieur come le Hautes Ecoles, si deve presentare il proprio dossier prima del 15 luglio dell’anno in cui cominciano gli studi (ad es. 15 luglio 2009 se si inizia a settembre 2009). È possibile prendere appuntamento presso il Service des Equivalences o inviare via posta la documentazione. I documenti amministrativi necessari sono: - L’estratto dell’atto di nascita originale. Una lettera di motivazione con cognome, nome, indirizzo e tipo di studi che volete svolgere; La prova originale del pagamento delle spese amministrative (124 euro). Allo stesso tempo si devono fornire i seguenti documenti scolastici: - Copia conforme del diploma di fine studi o un attestato provvisorio. Copia conforme del certificato con i voti, di solito allegato al diploma, se disponibile nella scuola frequentata. Copia conforme di un documento che prova l’eventuale accesso all’istruzione universitaria, nel Paese in cui si è ottenuto il diploma. La documentazione per richiedere l’equivalenza non necessità di traduzione se redatta in francese, tedesco, inglese, spagnolo, italiano, fiammingo e portoghese. Attenzione!!! In alcuni casi la domanda può essere presentata dopo il 15 luglio (es. in caso di proclamazione dei risultati del diploma dopo tale data o nel caso in cui si debba sostenere una prova d’ingresso all’Università e per circostanze eccezionali da provare) ma si deve inviare una domanda di deroga. La decisione di equivalenza ha sempre una data di entrata in vigore. Ad esempio, se si invia la richiesta di equivalenza dopo il 15 luglio 2009, la decisione che otterrete il 1° luglio 2010 avrà effetto il 1° settembre 2010. Se il vostro diploma è rilasciato in un paese dove la lingua d’insegnamento non è il francese, dovrete affrontare un esame che stabilisce la vostra conoscenza della lingua francese. Questa prova è organizzata dalle stesse Università. Il superamento della prova non modifica la decisione di equivalenza del titolo di studio e l’esito della stessa deve essere presentato contemporaneamente alla decisione di equivalenza. Vita e lavoro in Belgio 8 Lavoro e formazione professionale Chi necessità di una equivalenza del titolo di studio per lavorare, diventare professionista autonomo o seguire corsi di formazione professionale, può presentare in qualsiasi momento la documentazione, purché completa. È possibile prendere appuntamento presso il Service des Equivalences o inviare via posta la documentazione. I documenti amministrativi necessari sono: - L’estratto dell’atto di nascita originale; Una lettera di motivazione con cognome, nome, indirizzo e lo scopo della vostra domanda. Un documento che provi che la domanda di equivalenza ha come scopo la ricerca di lavoro o di una formazione professionale. La prova originale del pagamento delle spese amministrative (124 euro). Si devono fornire anche i seguenti documenti scolastici: Copia conforme del diploma di fine studi o un attestato provvisorio. Copia conforme del certificato con i voti, di solito allegato al diploma, se disponibile nella scuola frequentata. - Copia conforme di un documento che prova l’eventuale accesso all’istruzione universitaria, nel Paese in cui si è ottenuto il diploma. - Le ultime tre pagelle, se non è stato ancora conseguito il diploma. - La documentazione per richiedere l’equivalenza non necessità di traduzione se redatta in francese, tedesco, inglese, spagnolo, italiano, fiammingo e portoghese. Nel caso in cui il vostro livello di studi non avesse una corrispondenza con gli studi belgi, potete sostenere l’esame che rilascia il diploma di fine studi secondari (Certificat d'enseignement secondaire supérieur C.E.S.S.) organizzato dalla Comunità francofona. Per maggiori informazioni sulle modalità per sostenere questo esame, rivolgersi presso D.G.E.O. Jury de la Communauté française: www.jurys.cfwb.be Vita e lavoro in Belgio 9 L’equivalenza dei titoli di studio nella Comunità fiamminga È necessario ricorrere alla procedura di riconoscimento dei titoli di studio se si vuole studiare, candidarsi per un impiego che richiede un diploma specifico, iniziare una attività autonoma, insegnare nelle Fiandre. È possibile che il diploma sia dichiarato parzialmente equivalente: in questo caso ci si dovrà rivolgere alle istituzioni scolastiche per sapere come completare il percorso di studio, per ottenere un diploma fiammingo. La procedura per richiedere l’equivalenza del titolo di studio è gratuita ma si deve considerare il costo dell’eventuale traduzione della documentazione da presentare. Nella Comunità fiamminga, a differenza di quella francofona, è necessario far tradurre tutti i documenti presentati in lingua italiana. Non è necessaria la traduzione per studi conseguiti in lingua olandese, francese, inglese e tedesca. Per l’elenco della documentazione da presentare si rinvia alla guida Foreign diplomas: recognition procedures of NARIC-Vlaanderen già citata. Prosecuzione degli studi nel kleuteronderwijs Nel caso in cui non sia stato conseguito il titolo finale, sarà la scuola scelta dai genitori che valuterà in quale anno scolastico inserire l’alunno. Se invece si ha un certificato che attesta la conclusione degli studi primari, si deve avviare una procedura di equivalenza presso la scuola del lager onderwijs che si desidera far frequentare ai figli. La scuola informerà direttamente sull’esito dell’equivalenza. Se dovesse esserci un risultato negativo, sarà spiegato il motivo e fornite le informazioni sul livello di studio equivalente nelle Fiandre. Prosecuzione degli studi nel lager onderwijs Per continuare gli studi o richiedere l’equivalenza del diploma ci si deve rivolgere al NARIC-Vlaanderen che comparerà gli studi effettuati all’estero con il sistema scolastico fiammingo. Se il diploma sarà dichiarato equivalente, avrà lo stesso valore di un diploma conseguito nella Comunità fiamminga. In caso contrario, sarà dichiarato equivalente ad un ciclo di studi del lager onderwijs o ad un anno preciso per Vita e lavoro in Belgio 10 permettere allo studente di colmare le lacune e ottenere il diploma fiammingo il più rapidamente possibile. Tutta la documentazione può essere inviata via posta presso NARIC-Vlaanderen o portata direttamente all’ufficio secondo gli orari di apertura al pubblico. Prosecuzione degli studi nel hoger beroepsonderwijs Nel caso in cui si sia già ottenuto il diploma e si volesse proseguire gli studi presso l’università o istituti equivalenti, le stesse università decideranno se ammettere o no l’interessato. Non è dunque richiesta la procedura di equivalenza del titolo di studio. La Convenzione di Lisbona dell’11 aprile 1997 dà la possibilità ai cittadini dei Paesi che hanno ratificato l’accordo (tra cui Belgio e Italia) di accedere al livello universitario di studio in un qualsiasi Paese se si è in possesso di un diploma che permette tale accesso nel paese di origine. Formazione professionale Se si è in possesso di un diploma conseguito tramite corsi di formazione professionale, si può richiedere l’equivalenza del titolo rilasciato in altro Paese. In questo caso il NARIC-Vlaanderen chiede all’ispettorato per la formazione professionale (centrum voor volwassenenonderwijs, CVO) di esprimere un giudizio in merito. Anche in questo caso un diploma estero dichiarato equivalente dà gli stessi diritti e opportunità di un diploma conseguito nella Comunità fiamminga. L’equivalenza dei titoli di studio nella Comunità germanofona Per l’equivalenza dei titoli di studio si rimanda al sito specifico in lingua tedesca, dove è possibile scaricare e compilare i moduli per la presentazione della domanda. L’ufficio competente è il seguente: Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Abteilung Unterricht, Ausbildung und Beschäftigung. Vita e lavoro in Belgio 11 Grafico comparativo dei sistemi scolastici in Belgio e in Italia (per tornare al sistema scolastico clicca qui) Enseignement primaire / Lager onderwijs Enseignement maternel / Kleuteronderwijs I e II anno Età 2,5 3 4 5 6 7 Istruzione prescolastica I II III III e IV anno 8 Enseignement secondaire / Secundair onderwijs V e VI anno 9 10 I grado 11 12 13 Istruzione primaria I II III IV II grado 14 15 III grado 16 17 18 19 Istruzione secondaria V VI VII VIII IX X XI XII XIII Licei Scuola dell’infanzia Scuola primaria Scuola secondaria di I grado Istituti tecnici Istituti professionali Istituti d’arte + biennio integrativo