DiPhos Nail
PRODUCT DESCRIPTION
& SURGICAL TECHNIQUE
DESCRIZIONE PRODOTTO
E TECNICA CHIRURGICA
0426
Indice
Index
pag. 4
INDICATIONS AND MATERIALS
INDICAZIONI & MATERIALI
pag.
5
CLINICAL CASES
CASI CLINICI
pag.7
TECHNICAL FEATURES
CARATTERISTICHE TECNICHE
pag.11
TEST
TEST
pag.14
PRODUCT CODES
CODICI PRODOTTO
pag. INSTRUMENT SET
STRUMENTARIO
pag.17
SURGICAL TECHNIQUE
TECNICA CHIRURGICA
pag. BIBLIOGRAPHY
BIBLIOGRAFIA
16
25
Surgical technique • Tecnica chirurgica |
3
Indications
Indicazioni
Two/Three and Four part fractures of
the proximal humerus.
Fratture dell’omero prossimale a due/
tre e quattro frammenti.
Materials
Materiali
Nail, screws and locking plug are
made of titanium alloy Ti6Al4V
(ISO 5832-3).
Proximal nail coating is made of
PEEK OPTIMA LT1CA30 (ASTM F
2026).
4
| Indications and materials • Indicazioni & Materiali
Chiodo, viti e tappo di chiusura
sono realizzati in lega di titanio
Ti6Al4V, in conformità con la
norma ISO 5832-3.
La guaina prossimale del chiodo è realizzata in PEEK OPTIMA
LT1CA30 conformemente alla
norma ASTM F 2026
Clinical cases
Casi clinici
1. A/P preoperative view
1. Preoperatoria antero-posteriore
2. Entry point
2. Punto di accesso
Casi Clinici • Clinical cases |
5
6
| Clinical cases • Casi Clinici
3. Axis of stabilization
3. Assi di stabilizzazione
4. A/P postoperative view
4. Controllo post-operatorio
antero-posteriore
Biomechanical
Validation
Validazione
Biomeccanica
FOUR POINT STATIC
BENDING TEST
PROVA DI RESISTENZA
STATICA A QUATTRO PUNTI
ASTM F 382
ASTM F 382
Breakage at more than 1600N,
extremely safe in the post-operative
rehabilitation process.
Rottura a più di 1600N, molto sicura
considerando il processo di riabilitazione post-operatorio.
Validazione biomeccanica • Biomechanical validation |
7
TORSIONAL TEST
ASTM F 1264-03
Breakage at more than 30Nm with
a torsional deformation of 40°,
extremely safe in the post-operative
rehabilitation process.
8
| Validazione biomeccanica • Biomechanical validation
PROVA DI RESISTENZA A
TORSIONE
ASTM F 1264-03
Rottura a più di 30Nm, con una
deformazione torsionale di 40°, molto
sicura considerando il processo di
riabilitazione post-operatorio
Technical
Features
Peek proximal coating
which allows the self-threading
of the cancellous screws during
insertion thus increasing the nailscrews angular stability system and
preventing screw dislocation
Caratteristiche
Tecniche
Guaina prossimale in
peek che permette alle viti da
spongiosa di autofilettarsi all’interno
della guaina durante l’inserimento
aumentando pertanto la stabilità
angolare del sistema chiodo-viti
e prevenendo la possibilità di
dislocazione delle viti.
Technical Features • Caratteristiche Tecniche |
9
FOUR PROXIMAL HOLES for
the insertion of cancellous screws
in three possible ways according to
fracture type
Assembly “A”
Schema “A”
10
Assembly “B”
Schema “B”
| Validazione biomeccanica • Biomechanical validation
Quattro fori nella parte
prossimale per l’inserimento di viti
da spongiosa secondo tre possibili
configurazioni in base al tipo di
frattura
Assembly “C”
Schema “C”
Diphos Nail
Standard
DISTAL LOCKING
configuration for either diynamic
or static stabilization thanks to the
intermediate slotted hole either in
standard and long nail
Diphos Nail
Standard
Stabilizzazione
diafisaria statica oppure
dinamica grazie al foro ad asola
Diphos Nail Standard • Diphos Nail Standard |
11
Diphos
Nail Long
DISTAL LOCKING
configuration for either diynamic
or static stabilization thanks to the
intermediate slotted hole
Foro apice inferiore del chiodo lungo
distalizzato per agevolare la sintesi
del frammento
12
| Diphos Nail Long • Diphos Nail Long
Diphos
Nail Long
Stabilizzazione
diafisaria distale statica oppure
dinamica grazie al foro ad asola
intermedio
Foro apice inferiore del chiodo lungo
distalizzato per agevolare la sintesi
del frammento
Technical
Features
Caratteristiche
Tecniche
proximal and diaphyseal section axis
allows easier insertion of the nail
fitting the anatomical conformation
of the humeral medullary canal
Apposita curvatura a 6° tra
l’asse della porzione prossimale e
l’asse della porzione diafisaria per
seguire al meglio la conformazione
anatomica del canale midollare
omerale
Available in right and left model
to adjust to the humeral head
retroversion
Disponibile nel modello destro
e sinistro per adattarsi meglio alla
retroversione della testa omerale
Dedicated extraction device
that can be assembled in the nail
proximal thread
Apposito dispositivo di
estrazione che si assembla nella
filettatura prossimale del chiodo
Type ii anodic oxidation treatment
for locking screws
Trattamento di ossidazione
anodica tipo ii sulle viti di
stabilizzazione
Dedicated ‘low profile dia. 4.5 mm
cancellous proximal screws for
Vite da spongiosa prossimale dia 4,5
mm a testa ribassata dedicata per
una ridotta protrusione
MR control
Controllo con rmn
Special 6° bending between
reduced protrusion
Technical Features • Caratteristiche Tecniche |
13
Codici prodotto
Product codes
Diphos nail standard
Chiodo Diphos standard
Ti6Al4V – CFR Peek 30%
Angle
Angolazione
Length
Lunghezza
mm
6°
6°
150
150
Type
Code
Codice
L
R
HPN 11-150L
HPN 11-150R
Sterile single packaging
Confezione singola sterile
Proximal Ø 11 mm
Ø prossimale 11 mm
Distal Ø 5.5 mm
Ø distale 5,5 mm
Diphos nail long
Chiodo Diphos lungo
Ti6Al4V – CFR Peek 30%
Length
Right
Left
Destro
Sinistro
200
HPN 07-200R
HPN 07-200L
220
HPN 07-220R
HPN 07-220L
240
HPN 07-240R
HPN 07-240L
260
HPN 07-260R
HPN 07-260L
280
HPN 07-280R
HPN 07-280L
300
HPN 07-300R
HPN 07-300L
Lunghezza
mm
Proximal Ø 11 mm
Ø prossimale 11 mm
Distal Ø 7 mm
Ø distale 7 mm
14
| Codici Prodotto • Product codes
Sterile single packaging
Confezione singola sterile
Ø 4.5 mm proximal cancellous screw
Vite prossimale da spongiosa Ø 4.5 mm
Ti6Al4V
Sterile single packaging
Confezione singola sterile
Length
Lunghezza
ø mm
mm
Code
Codice
25
4.5
HPN 45-250 ST
27.5
4.5
HPN 45-275 ST
30
4.5
HPN 45-300 ST
32.5
4.5
HPN 45-325 ST
35
4.5
HPN 45-350 ST
37.5
4.5
HPN 45-375 ST
40
4.5
HPN 45-400 ST
42.5
4.5
HPN 45-425 ST
45
4.5
HPN 45-450 ST
47.5
4.5
HPN 45-475 ST
50
4.5
HPN 45-500 ST
52.5
4.5
HPN 45-525 ST
55
4.5
HPN 45-550 ST
57.5
4.5
HPN 45-575 ST
60
4.5
HPN 45-600 ST
Codici Prodotto • Product codes |
15
Ø 3.5 mm distal cortical screw
Vite distale corticale Ø 3.5 mm
Ti6Al4V
Length
Sterile single packaging
Confezione singola sterile
Locking plug
Tappo di chiusura
HPN 00
Sterile single packaging
Confezione singola sterile
16
| Codici Prodotto • Product codes
Code
Codice
Lunghezza
ø mm
18
3.5
HMV 100-018 ST
20
3.5
HMV 100-020 ST
22
3.5
HMV 100-022 ST
24
3.5
HMV 100-024 ST
26
3.5
HMV 100-026 ST
28
3.5
HMV 100-028 ST
30
3.5
HMV 100-030 ST
32
3.5
HMV 100-032 ST
34
3.5
HMV 100-034 ST
36
3.5
HMV 100-036 ST
38
3.5
HMV 100-038 ST
40
3.5
HMV 100-040 ST
mm
Strumentario
Instrument Set
1
6
3
4
8
9
11
14
7
13
2
10
12
15
5
Strumentario Instrument set • Strumentario
Ref.
Description
Descrizione
Code
1
Initial reamer
Fresa iniziale
HPS 0001
2
Cannulated perforator
Perforatore cannulato
HPS 0002
3
Guide wire
Filo guida (2x)
HPS 0003
4
Diapason hammer
Martello Diapason
HPS 0017
5
Rasp
Raspa
HPS 0005
6
Nail holder
Portachiodo
HPS 0006
7
Serrating bolt
Bullone di serraggio
HPS 0007
8
External sleeve
Manicotto esterno (3x)
HPS 0008
9
Reduction sleeve
Guida riduttrice (3x)
HPS 0009
10
Ø 2.5 mm graduated pin
Pin graduato dia. 2.5 mm (3x)
HPS 0010
11
Measuring device
Misuratore
HPS 0011
12
Wrench
Chiave
HPS 0013
13
2.5 mm hexagonal screwdriver
Cacciavite esagonale da 2.5 mm
HPS 0014
14
3.5 mm hexagonal screwdriver
Cacciavite esagonale da 3.5 mm
3610-000
15
Extractor
Estrattore
HPS 0015
16
Tray for instruments
Vassoio per strumentario
HPS 0016
Instrument set • Strumentario
17
18
Surgical technique
Tecnica chirurgica
ASSEMBLY ‘A’ (LEFT NAIL)
GREATER TUBEROSITY
STABILIZATION
SCHEMA ‘A’ DI MONTAGGIO
(CHIODO SINISTRO)
STABILIZZAZIONE DEL
TROCHITE
The insertion of the screws
according to the three holes here
shown allows the proximal nail
locking with the greater tuberosity
stabilization.
Inserendo le viti attraverso i tre fori
indicati, si esegue il bloccaggio
prossimale del chiodo con la
stabilizzazione del trochite
| Surgical technique • Tecnica chirurgica
ASSEMBLY ‘B’ (LEFT NAIL) WITH
THREE STABILIZATION IN THE
HUMERAL HEAD
SCHEMA ‘B’ DI MONTAGGIO
(CHIODO SINISTRO) CON TRE
PUNTI DI STABILIZZAZIONE
NELLA TESTA OMERALE
The insertion of the screws
according to the three holes here
shown allows the proximal nail
locking with three grip points on
humeral head.
Inserendo le viti attraverso i tre fori
indicati, si esegue il bloccaggio
prossimale del chiodo con tre punti
di presa sulla testa omerale
Surgical technique • Tecnica chirurgica |
19
20
ASSEMBLY ‘C’ (LEFT NAIL)
SURGICAL NECK FRACTURES
SCHEMA ‘C’ DI MONTAGGIO
(CHIODO SINISTRO) FRATTURE
DEL COLLO CHIRURGICO
The insertion of the screws
according to the two holes here
shown allows the proximal nail
locking with two stabilization
points in the humeral head.
Dotted red lines indicate insertion
points for optional stabilization
cancellous screws
Inserendo le viti attraverso i due
fori indicati, si esegue il bloccaggio
prossimale del chiodo con due
punti di presa sulla testa omerale.
Le linee rosse tratteggiate indicano
i punti di inserimento delle viti da
spongiosa opzionali.
| Surgical technique • Tecnica chirurgica
PATIENT POSITIONING
POSIZIONAMENTO DEL
PAZIENTE
The patient is placed semi-reclined
in “beach chair position” or supine
on radiolucent table. Patient
positioning should be checked to
ensure that imaging and access to
the entry site are possible without
excessive manipulation of the
fractured extremity.
Il paziente viene posto semireclinato in posizione “sedia a
sdraio” o in posizione supina
sul tavolo radiotrasparente. Il
posizionamento del paziente deve
essere controllato per assicurarsi
che l’imaging e l’accesso al punto
di ingresso siano possibili senza
una manipolazione eccessiva dell’
arto fratturato.
ENTRY POINT
PUNTO DI ACCESSO
The Diphos nail is designed to be
inserted either trough a lateral (A)
or central (B) entry point
Il Diphos nail è disegnato per essere
inserito sia attraverso l’accesso
laterale (A) che centrale (B)
Surgical technique • Tecnica chirurgica |
21
Surgical Technique
‘A’ scheme
22
Tecnica chirurgica
schema A
DRILLING
PERFORAZIONE
Use the cannulated perforator HPS
0002 to prepare the entry approach
and to insert the guide wire HPS
0003.
Preparare il punto di ingresso
usando il perforatore HPS 0002.
Inserire il filo guida HPS 0003
attraverso il perforatore
REAMING
ALESAGGIO
Insert the rasp HPS 0005 or initial
automatic reamer HPS 0001 on the
guide wire and proceed by reaming
proximally
Inserire sul filo guida la raspa
manuale HPS 0005 o la fresa
a motore iniziale HPS 0001 ed
eseguire l’alesaggio prossimale
| Surgical technique • Tecnica chirurgica
NAIL INSERTION
INSERIMENTO CHIODO
Assemble the nail on the nail holder
using the proper bolt HPS 0007.
Complete the blocking using the
wrench HPS 0013.
Assemble the nail on the guide wire
and insert it into the medullary canal.
Extract the guide wire
Assemblare il chiodo al porta
chiodo mediante l’apposito bullone
HPS 0007.
Completare il serraggio usando la
chiave HPS 0013.
Inserire il chiodo sul filo guida ed
introdurlo nel canale midollare.
Estrarre il filo guida
DEEP INSERTION CHECK
VERIFICA POSIZIONAMENTO
The nail should be inserted at least
up to the first circumferential groove
on the nail holder but not deeper
than up to the second groove
Il chiodo dovrebbe essere
affondato almeno fino alla
prima tacca circonferenziale sul
portachiodo e non oltre la seconda
tacca
Surgical technique • Tecnica chirurgica |
23
24
ALIGNMENT CONTROL
VERIFICA ALLINEMAENTO
The graduated pin HPS 0010
placed through the nail holder and
aligned with the forearm, indicates
anatomical 30° retroversion of the
Humeral head
Il Pin graduato HPS 0010, inserito
nel portachiodo e allineato
con l’avambraccio, indica i 30°
anatomici della retroversione della
testa omerale
PROXIMAL STABILIZATION
STABILIZZAZIONE PROSSIMALE
Prepare the screw site starting from
the more distal hole.
Assemble thereduction sleeve HPS
0009 on the external sleeve HPS
0008 and insert them in the proper
hole on the nail holder.
Prepare the hole by inserting the
graduated pin HPS 0010
Preparare la sede delle viti
partendo dal foro più distale.
Inserire la guida riduttrice HPS
0009 sul manicotto esterno
HPS 0008 ed introdurli
nell’apposito foro sul porta chiodo.
Eseguire la foratura inserendo il Pin
graduato HPS 0010
| Surgical technique • Tecnica chirurgica
CHECK OF THE CENTERING OF
THE PIN (OPTIONAL STEP)
VERIFICA CENTRAGGIO DEL PIN
(PASSAGGIO OPZIONALE)
Insert once again the guide wire on
the nail holder and check that the
guide wire stops near the inserted
pin
Reinserire il filo guida nel porta
chiodo e verificare che il filo si arresti in prossimità del pin inserito.
COMPLETION OF DRILLING
PROCEDURES
COMPLETAMENTO OPERAZIONI DI
FORATURA
Proceed by inserting the last 2
pins, thus maintaining fractures’s
reduction, always following the
progression from the more distal to
the more proximal one
Procedere con la preparazione della
sede delle viti inserendo i successivi
due pins, garantendo quindi
la stabilizzazione della frattura,
seguendo sempre la progressione
dal più distale al più prossimale.
Guide wire
Filo guida
Surgical technique • Tecnica chirurgica |
25
26
MEASURING
MISURAZIONE
Read the screw length to be
used directly on the graduated
pin or use the measuring device
HPS 0011
Leggere la lunghezza della vite da
usare direttamente sul pin graduato
o utilizzare il misuratore HPS 0011
SCREW INSERTION
INSERIMENTO VITI
After having removed the internal
reduction sleeve, insert the screws
with the proper screwdriver
HPS0014. The marking circular
ring is the reference to indicate
when the screw head stops on the
cortical.
Dopo aver rimosso la guida
riduttrice interna, inserire le viti con
l’apposito cacciavite HPS 0014.
L’anello circolare di marcatura,
costituisce il riferimento per
indicare quando la testa della vite è
arrivata in appoggio sulla corticale.
| Surgical technique • Tecnica chirurgica
DISTAL LOCKING
BLOCCAGGIO DISTALE
Insert the two distal screws
repeating the same steps for the
proximal locking.
Then disassemble the serrating
bolt from the nail holder by
using the wrench HPS 0013, and
conclude with the insertion of the
plug HPN 00, by using 3610-000
screwdriver
Inserire le due viti distali ripetendo
gli stessi step per il bloccaggio
prossimale.
Infine disassemblare il bullone
di serraggio dal porta chiodo
mediante la chiave HPS 0013
Eventualmente concludere con
l’inserimento del tappo HPN 00
mediante il cacciavite 3610-000
DYNAMIZATION
DINAMIZZAZIONE SECONDARIA
Depending on fracture type,
secondary dynamization can be
achieved by extracting the static
distal locking screw.
In base al tipo di frattura,si
può ottenere la dinamizzazione
secondaria rimuovendo la vite
distale di bloccaggio statico
Surgical technique • Tecnica chirurgica |
27
NAIL REMOVAL
RIMOZIONE DEL CHIODO
Remove HPN 00 plug, if present,
by using 3610-000 screwdriver,
and assemble final extractor HPS
0015 on proper proximal thread.
Rimuovere il tappo, se usato,
mediante il caccivite 3610-000 ed
avvitare l’estrattore sul chiodo.
Warning: it’s mandatory to position
the extractor before proceeding
with screw’s removal, in order to
avoid nail’s migration.
Remove all stabilization screws,
from the more distal to the more
proximal, by using HPS 0014
screwdriver
28
| Surgical technique • Tecnica chirurgica
Avvertenze: avvitare sempre
l’estrattore al chiodo prima di
rimuovere le viti, per prevenire una
migrazione del chiodo.
Rimuovere tutte le viti di
bloccaggio, procedendo dalla vite
più distale verso la più prossimale,
mediante il cacciavite HPS 0014
Info
Hit Medica S.p.A. reserves the
right to make changes.
Hit Medica S.p.A. si riserva
il diritto di apportare modifiche.
For further information about
our products, please visit our
web site:
www.limacorporate.com
Per ulteriori informazioni
sui nostri prodotti, visitate
il nostro sito web:
www.limacorporate.com
29
Hit Medica S.p.A.
Strada Borrana, 38
47899 Serravalle
Repubblica di San Marino
Tel. +378 0549.961911
Fax. +378 0549.961912
[email protected]
Hit Medica spa reserves the right to make changes. Hit Medica spa si riserva di apportare modifiche
Copyright © Hit Medica. All rights reserved. Tutti i diritti riservati.
MKT - 06-2011
Scarica

DiPhos Nail - LINK Sweden