CatGen07_014_027:CAT_GENERALE_016_031
7-02-2007
14:57
Pagina 26
Idropulitrici ad acqua calda
Hot water cleaners
Nettoyeurs à eau chaude
Hps
[IT] La più grande tra le idropulitrici a caldo
Portotecnica, HPS va provata per capirne
appieno tutte le potenzialità: robusta,
affidabile, esteticamente innovativa, altamente
performante e iperaccessoriata. HPS si presta
ad affrontare qualunque esigenza di pulito e a
soddisfare l’utilizzatore più esigente.
Codice
Code
Code
Modello
Model
Modèle
[GB] The largest Portotecnica hot water
[FR] Le plus grand des nettoyeurs à chaud
Portotecnica, HPS doit être essayé pour en
comprendre pleinement toutes les
potentialités: robuste, fiable, esthétique
innovante, hautement performant et super
équipé. HPS peut affronter toutes les
exigences de nettoyage et satisfaire
l'utilisateur le plus exigeant.
cleaner, the HPS must be tried to fully
appreciate its potential - tough, reliable, an
innovative look, high performance and a wide
range of accessories. The HPS is ideal for all
cleaning needs and to satisfy the most
demanding user.
Pressione esercizio
Operating pressure
Pression exercice
Portata
Volume
Débit
bar
l/h
Temperatura acqua uscita
Outlet water temperature
Température eau en sortie
feeding water 12°C - 54°F
°C
Consumo carburante
Oil consumption
Consommation carburant
∆t = 50° C - 122° F
kg/h
Potenza assorbita
Absorbed power
Puissance absor.
1~230 V-50 HZ
3~400 V-50Hz
W
1400 RPM / Acqua calda / Hot water / 40 m. coils
[NEW] IDAC 40034
[NEW] IDAC 40036
HPS CMP DS 2260 T
40 ÷ 150
450 ÷ 900
30 ÷ 140
7,6
-
5300
HPS CMP DS 2960 T
40 ÷ 200
450 ÷ 900
30 ÷ 140
7,6
-
7100
[NEW] IDAC 40035
[NEW] IDAC 40037
HPS CMP DS 2585 T
40 ÷ 160
540 ÷ 1080
30 ÷ 140
7,6
-
7100
HPS CMP DS 2280 T
40 ÷ 150
630 ÷ 1260
30 ÷ 140
7,6
-
7100
40 ÷ 190
630 ÷ 1260
30 ÷ 140
7,6
-
8750
HPS CMP DS 2880 T
[NEW] IDAC 40038
1400 RPM / Acqua calda / Hot water / 40 m. coils
IDAC 44519
HPS DS 1515 T
40 ÷ 150
450 ÷ 900
30 ÷ 140
7,6
-
5300
IDAC 44520
HPS DS 2015 T
40 ÷ 200
450 ÷ 900
30 ÷ 140
7,6
-
7100
IDAC 44521
HPS DS 1618 T
40 ÷ 160
540 ÷ 1080
30 ÷ 140
7,6
-
7100
IDAC 44522
HPS DS 1521 T
40 ÷ 150
630 ÷ 1260
30 ÷ 140
7,6
-
7100
IDAC 44523
HPS DS 1921 T
40 ÷ 190
630 ÷ 1260
30 ÷ 140
7,6
-
8750
Per trasformazioni 3~230V-50 Hz richiedere informazioni tecniche. / For transformations 3~230V-50HZ, please ask for technical information. / Pour transformations 3~230V-50 HZ demander des renseignements techniques.
26
CatGen07_014_027:CAT_GENERALE_016_031
7-02-2007
[IT] Sistema di controllo intelligente
TSI: dispositivo che arresta
temporaneamente la macchina dopo
30’’ di inutilizzo, e la fa ripartire
quando la pistola viene riazionata, o
la arresta definitivamente sia dopo
20’ di inutilizzo sia quando si verificano delle perdite nel
circuito idraulico o se l’ugello è otturato.
[GB] TSI intelligent control system: temporarily shuts the
machine down after 30" of inactivity then starts it up
again when the water gun is turned on or turns it off
definitively after 20' of inactivity in the event of leaks in
the hydraulic circuit or a blocked nozzle.
[FR] Système de contrôle intelligent TSI: dispositif qui
arrête temporairement la machine après 30"
d'inutilisation, et la remet en marche quand le pistolet est
actionné de nouveau, ou l'arrête définitivement après 20'
d'inutilisation ou quand il y a des fuites dans le circuit
hydraulique ou si la buse est bouchée.
[IT] Caldaia ad alto rendimento in
acciaio inox: non c’è formazione
di ruggine. Serpentina è in
acciaio trattato da 40 m.
[GB] High efficiency stainless
steel boiler. Rust-proof. Treated
steel 40 m coil.
[FR] Chaudière à haut rendement en acier inox: il n'y
a pas de formation de rouille. Serpentin en acier
traité de 40 m.
[IT] Spie di segnalazione
esaurimento gasolio e liquido
anticalcare.
[GB] Lights to indicate when
diesel and descaler run out.
[FR] Voyants témoins manque fuel et liquide anti-tartre.
SWIVEL
EPT
14:58
Pagina 27
[IT] Pompa A.P., sistema biella/
manovella: elevato rendimento;
basse temperature d’esercizio dei
componenti meccanici; bassa
rumorosità; testata in ottone:
lunga durata; pistoni in ceramica:
notevole resistenza all’usura.
[GB] Crank type H.P. pump: high efficiency,
mechanical components with low working
temperature; low noise; brass head: long working
life; ceramic pistons: high resistance to wear.
[FR] Pompe H.P. système bielle/manivelle: rendement
élevé; basses températures de fonctionnement des
pièces mécaniques; faible bruit; tête en laiton longue
durée; pistons en céramique: très grande résistance
à l'usure.
[IT] Motore elettrico: asincrono,
servizio continuo, 1400 rpm.
Garantisce una lunga durata dei
componenti meccanici e non
necessita di manutenzione. Il
motore è dotato di protezione
termica.
[GB] Asynchronous continuous duty electric motor,
1400 rpm. Improves the working life of mechanical
components and requires no maintenance. Fitted
with thermal cutout.
[FR] Moteur électrique¨ asynchrone, service continu,
1400 RPM. Garantit une longue durée des pièces
mécaniques et n'exige pas d'entretien. Le moteur
est muni d’une protection thermique.
[IT] I comandi in bassa tensione
garantiscono la massima
sicurezza all’utilizzatore.
[GB] Low voltage controls
guarantee maximum user safety.
[FR] Les commandes en basse
tension garantissent une sécurité maximale pour
l'utilisateur.
[IT] Il livello di sicurezza è
garantito da :
1) Un termostato di limitazione
temperatura, regolabile. Per
modulare e limitare la massima
temperatura dell’acqua e
garantire la sicurezza dell’operatore e l’affidabilità
dei componenti.
2) Un termostato di sicurezza. Per spegnere il
bruciatore in presenza di qualunque guasto del
circuito idraulico.
3) Un pressostato automatico di controllo. Per la
gestione della combustione in funzione dello stato di
funzionamento della pompa A.P.
4) Valvola di sicurezza , per limitare le sovrapressioni
Per proteggere il circuito idraulico ma soprattutto
per la sicurezza dell’operatore contro sovrapressioni
accidentali.
[GB] The level of safety is guaranteed by:
1) Adjustable maximum temperature thermostat.
Modulates and limits the maximum temperature of
the water and guarantees operator safety and the
reliability of the components.
2) Safety thermostat. Turns off the burner if there is a
fault in the hydraulic circuit.
3) Regulation pressure switch. Controls combustion
in relation to operation of the H.P. pump.
4) Safety valve to limit overpressure.
Protects the hydraulic circuit and above all the
safety of the operator in the event of accidental
overpressure.
[FR] La sécurité est assurée par:
1) Un thermostat limiteur de température, réglable.
Pour moduler et limiter la température maximale de
l'eau et garantir la sécurité de l'opérateur et la
fiabilité des composants.
2) Un thermostat de sécurité. Pour arrêter le brûleur
en cas de panne du circuit hydraulique.
3) Un pressostat automatique de contrôle. Pour la
gestion de la combustion en fonction de l'état de
fonctionnement de la pompe H.P.
4) Soupape de sécurité, pour limiter les surpressions
Pour protéger le circuit hydraulique mais surtout
pour la sécurité de l'utilisateur contre les
surpressions accidentelles.
[IT] Versatile grazie ai nuovi accessori. Nuova impugnatura con sistema “EPT” e giunto
“SWIVEL” che impedisce al tubo di attorcigliarsi. Tubo a.p. con innesti rapidi a vite, lancia in
acciaio inox da 70 cm (avvolgitubo mod. HPS).
[GB] Flexible thanks to the new accessories. New handgrip with EPT system and SWIVEL
joint to prevent hose twisting. H.P. hose with screw coupling, 70 cm stainless steel lance
(Hose reel as standard HPS model).
[FR] Polyvalente grâce aux nouveaux accessoires: Nouvelle poignée avec système "EPT" et
raccord articulé SWIVEL" pour éviter que le tuyau ne se torde. Tuyau h.p avec raccords
rapides à vis, lance en acier inox de 70 cm (enroleur de tuyau de série. mod. HPS).
HPS CMP
HPS
Production
Code
Code
Serbatoio gasolio
Fuel tank
Réservoir fuel
Serbatoio detergente
Detergent tank
Bac détergent
Serbatoio anticalcare
Descaling tank
Réservoir anti-tartre
Lungh. tubo A.P.
Dimensioni LxPxH
Lenght of A.P. Hose Dimensions LxWxH
Longeur tuyau H.P. Dimensions LxPxH
Peso
Weight
Poids
Prezzo
Price
Prix
l
l
l
m
kg
€
cm
X05504
30
16
3,2
10
131 x 77 x 95
195
X07504
30
16
3,2
10
131 x 77 x 95
205
X07504
30
16
3,2
10
131 x 77 x 95
205
X07504
30
16
3,2
10
131 x 77 x 95
205
X09004
30
16
3,2
10
131 x 77 x 95
210
X05504
30
16
3,2
15
131 x 77 x 95
195
X07504
30
16
3,2
15
131 x 77 x 95
205
X07504
30
16
3,2
15
131 x 77 x 95
205
X07504
30
16
3,2
15
131 x 77 x 95
205
X09004
30
16
3,2
15
131 x 77 x 95
210
*Accessorio optional - *Optional accessory - *Accessoire optionnel
27
Scarica

Idropulitrici ad acqua calda