LISTINO PREZZI OTTOBRE 2013 iva esclusa PRICE LIST OCTOBER 2013 LISTA DE PRECIOS OCTUBRE DE 2013 iva excluida TARIF OCTOBRE 2013 hors taxes PREISLISTE OKTOBER 2013 exkl. MwSt. 1 I condizioni generali di vendita UK general sales conditions 1. DECORRENZA .1 Il presente listino è in vigore da Ottobre 2013 e sostituisce tutti i precedenti. .2 Il contenuto può subire modifiche anche senza preavviso. 1. VALIDITY .1 This price list is valid from October 2013 and replaces all the previous editions. .2 The content may be modified without prior notice. 2. .1 .2 .3 CONDIZIONI DI PAGAMENTO I prezzi sono quotati al pubblico in EURO, IVA esclusa, e si intendono franco fabbrica. In caso di pagamento oltre i termini previsti, la disciplina degli interessi è regolata dal D.Lvo 231/2002. In caso di mancato pagamento nei tempi previsti la SICC S.p.A., oltre a recuperare gli eventuali sconti previsti per il tipo di pagamento effettuato, potrà sospendere in tutto o in parte le forniture al Cliente. 2. .1 .2 .3 PRICES AND PAYMENT CONDITIONS The prices are quoted to the public in EURO, IVA (VAT equivalent) not included, and they are ex-works. In case of payment after the terms set, the interest rates are regulated by Italian Law Decree 231/2002. In case of failure to pay within the terms set, SICC S.p.A. will recover any discounts expected for the type of payment made. In addition, SICC S.p.A. may suspend all or part of the supplies to the Customer. 3. .1 .2 .3 CONSEGNE I termini di consegna assumono per la ditta fornitrice valore puramente indicativo e non vincolante. Nessun danno, diretto o indiretto, può essere richiesto per mancata o ritardata esecuzione. Sono sempre ammesse consegne parziali. 3. .1 .2 .3 DELIVERIES The delivery terms are purely indicative and not binding for the supplier company. No damages, direct or indirect, can be requested for failed or delayed execution. Partial deliveries are allowed. 4. PRODOTTO .1 I dati tecnici relativi ai prodotti illustrati nel presente listino sono puramente indicativi. .2 La SICC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare tutte le modifiche che riterrà opportune, tali da non pregiudicare le caratteristiche essenziali del prodotto illustrato. 4. PRODUCT .1 The technical data related to the illustrated products in this price list are purely indicative. .2 SICC S.p.A. reserves the right to make all modifications it reckons appropriate, such as those that do not compromise the essential characteristics of the illustrated product. 5. CONSISTENZA FINITURE .1 Tutte le finiture potranno subire nel tempo variazioni di colore dovute alla luce, ai vapori ed all’invecchiamento. .2 In caso di completamenti, si potranno avere delle differenze di tonalità che comunque tenderanno ad attenuarsi nel tempo. .3 Per i piani di granito, considerando che il taglio proviene da blocchi naturali, la SICC S.p.A. non garantisce l’uniformità del colore e della grana. .4 Questi fattori non potranno costituire motivo di contestazione o di resa del prodotto. 5. CONSISTENCY OF FINISHES .1 Every finish may change in colour, in time, and this is due to light, to steam and to aging. .2 In case of complementary orders, there may be differences in tone which, in any case, will tend to lessen in time. .3 For granite tops, considering that the cut is from natural blocks, SICC S.p.A. does not guarantee uniformity of colour and grain. .4 These factors may not constitute reason for claims or return of the product. 6. NON STANDARD SIZE ELEMENTS .1 For the elements which can be made using standard elements, there will be an extra charge of 50% on the price list of the elements whose dimensions are immediately greater than the ones requested. .2 For those which cannot be made with standard elements, the price shall be calculated on the finished piece. .3 SICC S.p.A. reserves the right to accept or not the production of non standard elements of significantly technical difficulty, subject to the dispatch of a drawing and then to the authorisation from our technical office. .4 The price of these non standard elements shall be fixed case by case. .5 It is understood that the non standard elements made upon customer’s request, cannot be returned. .6 Delivery terms: 50 working days. 6. ELEMENTI FUORI MISURA .1 Per gli elementi realizzabili utilizzando i particolari di serie sarà attuata una maggiorazione del 50% sul prezzo di listino degli elementi di dimensioni immediatamente superiore a quella richiesta. .2 Per quelli non realizzabili con elementi di serie il prezzo sarà calcolato a consuntivo. .3 La SICC S.p.A. si riserva di accettare o meno la realizzazione di fuori misura di notevoli difficoltà tecniche, previo invio di un disegno e successiva autorizzazione del ns. ufficio tecnico. .4 Il prezzo di tali fuori misura sarà stabilito di volta in volta. .5 Si intende che gli elementi fuori misura realizzati su richiesta del Cliente, non saranno oggetto di ritiro. .6 Termini di consegna 50 gg. lavorativi. 7. INFORMATION ON COMPUTER SUPPORT .1 SICC S.p.A. can provide the Customer with various INFORMATION (ex. photographic reproductions, article data, statistics, etc.) through files on computer supports. .2 The Customer is authorised by SICC S.p.A. to modify the files provided solely and exclusively in relation to the layout and quantity of elements in the photographic reproductions of the products. .3 No modification can be made to the morphological, aesthetic and chromatic characteristics of the files related to the kitchens produced by SICC S.p.A.: in the case of “non standard elements”, the modification of the element dimensions may be made upon express consent of SICC S.p.A. only. .4 Every violation of this clause by the customer shall imply the possibility of withdrawal from the contract by SICC S.p.A. for serious fault of the Customer and the indemnification of all damages, even in relation to the possible violation of copyright. 7. INFORMAZIONI SU SUPPORTO INFORMATICO .1 La SICC S.p.A. può fornire al Cliente INFORMAZIONI varie (es. riproduzioni fotografiche, anagrafiche articolo, statistiche, ecc..) mediante files su supporto informatico. .2 Il Cliente è autorizzato dalla SICC S.p.A. a modificare i files forniti solo ed esclusivamente in relazione alla disposizione ed alla quantità degli elementi delle riproduzioni fotografiche dei prodotti. .3 Nessuna modifica potrà riguardare le caratteristiche morfologiche, estetiche e cromatiche dei files delle cucine prodotte da SICC S.p.A.: in caso di “fuori misura”, la modifica delle misure degli elementi potrà avvenire dietro espresso consenso della SICC S.p.A. .4 Ogni violazione della presente clausola da parte del cliente comporterà la possibilità di recesso dal contratto della SICC S.p.A. per colpa grave del Cliente ed il risarcimento di ogni danno anche in relazione alla possibile violazione del copyright. 8. TRASPORTO .1 La merce viaggia a rischio e pericolo del Cliente anche se trasportata su automezzi della SICC S.p.A. o affidata a vettori o spedizionieri terzi. .2 In nessun caso si effettuano consegne presso i privati. .3 Il Cliente dovrà verificare la merce (qualità e quantità ) allo scarico, facendo riserve, se è il caso, direttamente sul documento di trasporto, pena la decadenza da qualsiasi diritto od azione. 8. SHIPPING .1 The goods travel at Customer’s own risk and peril, even if shipped on SICC S.p.A. trucks or commissioned to a third party (couriers or shippers). .2 In no case goods will be delivered to private customers. .3 The customer must verify the goods (quality and quantity) upon unloading, writing every doubt and every problem, if it is necessary, directly on the shipping documents; if the customer doesn’t do so, any rights or action will be lost. 9. .1 .2 .3 9. .1 .2 .3 GARANZIA, RECLAMI ED AZIONI La SICC S.p.A. garantisce i propri prodotti ai sensi della normativa in vigore al momento dell’ordine. I vizi e i difetti devono essere denunciati alla SICC S.p.A. nei termini di legge. Anche nel caso di contestazioni i pagamenti non possono essere sospesi. GUARANTEE, CLAIMS AND ACTIONS SICC S.p.A. guarantees its products under the regulations in force at the moment of the order. Faults and defects must be notified to SICC S.p.A. under the terms of the law. Even in case of claims, payments may not be suspended. 10. INSTALLAZIONE .1 La SICC S.p.A. declina ogni responsabilità per errata o cattiva installazione del prodotto fornito, sia esso di sua fabbricazione o di terzi. .2 La SICC S.p.A. è esonerata da qualsiasi responsabilità circa il funzionamento delle apparecchiature, degli elettrodomestici e degli accessori inseriti nei mobili. .3 Per eventuali problemi di funzionamento causati da tali apparecchiature, il Cliente dovrà rivolgersi ai servizi di assistenza delle case costruttrici e risolvere con esse ogni problema. 10. INSTALLATION .1 SICC S.p.A. declines all responsibility for incorrect or poor installation of the supplied product, whether it is manufactured by SICC S.p.A. or by third parties. .2 SICC S.p.A. is exonerated from any responsibility regarding the functioning of the equipments, electric appliances and accessories inserted in the furniture units. .3 For any functional problems caused by the above mentioned equipments, the Customer must contact their manifacturers’ local customer services to solve any problems with them. 11. PATTO DI RISERVATO DOMINIO .1 La merce rimarrà di proprietà della SICC S.p.A. ai sensi degli artt. 1523 e ss. CC sino al pagamento totale da parte del Cliente. .2 Le rate pagate, in caso di risoluzione del contratto, resteranno acquisite alla SICC S.p.A. a titolo di indennità. 11. TITLE RETENTION AGREEMENT .1 The goods shall remain the property of SICC S.p.A. under arts. 1523 and following of the C.C. until total payment is made by the Customer. .2 The instalments paid, in case of rescission of the contract, shall be retained by SICC S.p.A. as indemnity. 12. RETURNS .1 Returns are accepted only if expressly authorised by SICC S.p.A. .2 The procedures for replacement or credit shall be agreed only if the return is attributable to the responsibility of SICC S.p.A. 12. RESI .1 Si accettano resi solo se espressamente autorizzati da SICC S.p.A. .2 Verranno concordate modalità di reintegro o di accredito solo qualora il reso sia imputabile alla responsabilità della SICC S.p.A. 13. EXPENSES .1 On bills, and in general on every credit title, as well as on bank receipts, the tax expenses plus the collection fees shall be charged. 13. SPESE .1 Sulle tratte, ed in genere su ogni titolo di credito nonché sulle ricevute bancarie saranno addebitate le spese di bollo più le spese per l’incasso. 14. APPLICABLE LAW AND JURISDICTION .1 The contract is exclusively subject to Italian Law. .2 In case of any dispute, the jurisdiction is entrusted to the Italian Judge only. All the disputes fall within the jurisdiction of the Ancona Courts (local law court). 14. LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE .1 Al contratto è applicabile in via esclusiva la legge italiana. .2 Per ogni controversia la giurisdizione è affidata in via esclusiva al Giudice italiano e competente territorialmente è l’Autorità Giudiziaria del Foro di Ancona. 15. SICC S.p.a. reserves the right to change/update any prices on this list with a 7 day notice. 15. La SICC S.p.a. si riserva il diritto di modificare/aggiornare i prezzi degli articoli del presente listino con un preavviso di 7 giorni. 2 E condiciones generales de venta F 1. EFECTO .1 La presente lista de precios tiene vigor a partir de Octubre 2013 y sustituye todos los anteriores. .2 El contenido puede sufrir variaciones aún sin aviso previo. 1. ENTRÉE EN VIGUEUR .1 Le présent tarif entre en vigueur en Octobre 2013 et remplace tous tarifs précédents. .2 Son contenu peut subir des modifications même sans préavis. 2. PRECIOS Y CONDICIONES DE PAGO .1 Lo precios están cotizados al público en PUNTOS, IVA excluida, y se entienden franco de fábrica. .2 En caso de pago después de los plazos previstos, la disciplina de los intereses se regula mediante el Decreto Legislativo 231/2002. .3 En caso de falta de pago en los plazos previstos por SICC S.p.A., además de recuperar los posibles descuentos previstos por el tipo de pago efectuado, será posible suspender en su totalidad o en parte los suministros al Cliente. 3. .1 .2 .3 2. CONDITIONS DE PAIEMENT .1 Les prix sont côtés au public en EURO, hors TVA, et s’entendent départ usine. .2 En cas de paiement après l’échéance prévue, la question des intérêts est régie par le Décret Législatif 231/2002. .3 En cas de défaut de paiement dans les délais prévus la SICC S.p.A. non seulement récupèrera les éventuels escomptes prévus pour le type de paiement effectué mais pourra également interrompre la livraison de toute ou une partie des fournitures au Client. ENTREGAS Los plazos de entrega asumen para la empresa proveedora valor puramente indicativo y no vinculante. Ningún daño, directo o indirecto, puede solicitarse por falta o retraso en la realización. Se admiten siempre entregas parciales. 3. .1 .2 .3 4. PRODUCTO .1 Los datos técnicos relativos a los productos ilustrados en la presente lista son puramente indicativos. .2 SICC S.p.A. se reserva la facultad de aportar todos los cambios que crea oportunos, tales que no perjudiquen las características esenciales del producto ilustrado. LIVRAISONS Les délais de livraison indiqués par le fournisseur sont purement indicatifs et non contractuels. Aucun dédommagement, direct ou indirect, ne pourra être demandé en cas de défaut ou retard de livraison. Les livraisons partielles sont toujours permises. 4. PRODUITS .1 Les données techniques concernant les produits référencés dans le présent tarif sont purement indicatives. .2 La SICC S.p.A. se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qu’elle estime nécessaires, du moment que ces dernières ne portent pas atteinte aux caractéristiques essentielles du produit référencé. 5. CONSISTENCIA DE LOS ACABADOS .1 Todos los acabados podrán sufrir en el transcurso del tiempo variaciones de color debido a la luz, a los vapores y al envejecimiento. .2 En caso de tener que completar, se podrán observar diferencias de matices que en cualquier caso tenderán a atenuarse con el paso del tiempo. .3 Para los tableros de granito, considerando que el corte procede de bloques naturales, SICC S.p.A. no garantiza la uniformidad del color y del grano. .4 Estos factores no podrán ser objeto de reclamaciones o de devoluciones del producto. 5. UNIFORMITÉ DES FINITIONS .1 Toutes les finitions pourront subir dans le temps des variations de couleur dues à la lumière, à la vapeur et au vieillissement. .2 En cas d’ajouts, il se peut que les tonalités de couleurs soient légèrement différentes. Ces différences auront cependant tendance à s’atténuer avec le temps. .3 Pour les plans en granit, vu que la coupe provient de blocs naturels, la SICC S.p.A. ne garantit pas l’uniformité de la couleur et du grain. .4 Ces facteurs ne pourront constituer motif de contestation ou de renvoi du produit. 6. ELEMENTOS CON MEDIDAS EXTRA .1 Para los elementos que se pueden realizar utilizando los detalles de serie se aplicará un aumento del 50% sobre el precio de lista de los elementos de dimensiones inmediatamente superior a la requerida. .2 Para los que no se pueden realizar con elementos de serie el precio se calculará en el presupuesto final. .3 SICC S.p.A. se reserva el derecho de aceptar o rechazar la realización de las medidas extra con dificultades técnicas considerables, con el envío previo de un diseño y sucesiva autorización de su departamento técnico. .4 El precio de dichas medidas extra se establecerá de vez en vez. .5 Se entiende que los elementos con medidas extra realizados bajo pedido del Cliente, no serán objeto de retiro. .6 Plazos de entrega 50 días hábiles. 6. ÉLÉMENTS HORS MESURE .1 Pour les éléments réalisables en utilisant les produits de série, une majoration de 50% sera appliquée au prix du tarif correspondant aux éléments de la taille immédiatement supérieure à celle demandée. .2 Pour ceux qui ne sont pas réalisables avec les éléments de série, le prix sera calculé a posteriori. .3 La SICC S.p.A. se réserve d’accepter ou non la réalisation d’éléments hors mesure d’une certaine difficulté technique, sujet à l’envoi d’un dessin et à l’autorisation postérieure de notre bureau technique. .4 Le prix de ces éléments hors mesure sera fixé au coup par coup. .5 Il reste entendu que les éléments hors mesures réalisés à la demande du Client ne pourront pas être rendus. .6 Délais de livraison 50 jours ouvrés. 7. INFORMACIONES EN SOPORTE INFORMÁTICO .1 SICC S.p.A. puede suministrar al Cliente INFORMACIONES diferentes (Ej. Reproducciones fotográficas, de registro del artículo, estadísticas, etc.) mediante ficheros en soporte informático. .2 El Cliente está autorizado por SICC SpA a modificar los ficheros suministrados solo y exclusivamente en relación con la disposición y la cantidad de los elementos de las reproducciones fotográficas de los productos. .3 Ninguna modificación podrá referirse a las características morfológicas, estéticas y cromáticas de los ficheros de las cocinas fabricadas por SICC S.p.A.: en caso de “medidas extra”, la modificación de las medidas de los elementos podrá realizarse tras especial consentimiento de SICC S.p.A. .4 Cualquier violación de la presente cláusula de parte del cliente conllevará la posibilidad de rescisión del contrato de SICC S.p.A. por culpa grave del Cliente y la indemnización de todo daño aún en relación con la posible violación del copyright. 7. INFORMATIONS SUR SUPPORT INFORMATIQUE .1 La SICC S.p.A. peut fournir au Client diverses informations (telles que des reproductions photographiques, coordonnées article, statistiques, etc..) au moyen de fichiers sur support informatique. .2 Le Client est autorisé par la SICC S.p.A. à modifier les fichiers fournis seulement et exclusivement en ce qui concerne la disposition et la quantité des éléments des reproductions photographiques des produits. .3 Aucune modification ne pourra concerner les caractéristiques morphologiques, esthétiques et chromatiques des fichiers des cuisines produites par la SICC S.p.A. : en cas d’éléments « hors mesure », la modification des mensurations des éléments pourra se faire moyennant consentement exprès de la part de la SICC S.p.A. .4 Toute violation de la présente clause de la part du Client pourrait donner lieu à la résiliation du contrat de la part de la SICC S.p.A. pour faute grave du Client ainsi qu’à la réclamation de tous dommages et intérêts y compris pour cause d’éventuelle violation de droit d’auteur. 8. TRANSPORTE .1 La mercancía viaja bajo la propia responsabilidad del Cliente aún cuando se transporte con medios de SICC S.p.A. o se encargue el transporte a terceros transportistas o fletadores. .2 En ningún caso se realizan entregas a particulares. .3 El Cliente deberá controlar la mercancía (calidad y cantidad) en el momento de la descarga, efectuando las reservas, si el caso lo exige, directamente en los documentos de transporte, con pena de pérdida de cualquier derecho o acción. 9. .1 .2 .3 conditions générales de ventes 8. TRANSPORT .1 La marchandise voyage aux risques et périls du Client même au cas où elle est transportée dans des moyens de transport de la SICC S.p.A. ou confiée à des transporteurs ou des expéditeurs tiers. .2 En aucun cas les livraisons ne seront effectuées à des particuliers. .3 Le Client devra vérifier la marchandise (qualité et quantité) lors du déchargement, en signalant toute réserve - s’il y a lieu - directement dans le bulletin de livraison, sous peine d’invalidation de tous droits ou action entamée par la suite. GARANTÍA, RECLAMACIONES Y ACCIONES SICC S.p.A. garantiza los propios productos según las normas en vigor en el momento del pedido. Los vicios y los defectos deben denunciarse a SICC S.p.A. en los plazos legales. Aún en el caso de reclamaciones los pagos no se pueden suspender. 9. .1 .2 .3 10. INSTALACIÓN .1 SICC S.p.A. declina toda responsabilidad por instalación incorrecta o equivocada del producto suministrado, aunque el mismo fuera de su fabricación o terceros. .2 SICC S.p.A. se exime de cualquier responsabilidad sobre el funcionamiento de los aparatos, de los electrodomésticos y de los accesorios aplicados en los muebles. .3 Por posibles problemas de funcionamiento provocados por dichos aparatos, el Cliente deberá remitirse a los servicios de asistencia de las casas fabricantes y resolver con las mismas todo tipo de problema. GARANTIE, RÉCLAMATIONS ET ACTIONS La SICC S.p.A. garantit ses propres produits au sens des normes en vigueur au moment de la commande. Les vices et défauts doivent être dénoncés à la SICC S.p.A. dans les conditions définies par la Loi. Même en cas de contestation les règlements ne pourront être suspendus. 10. INSTALLATION .1 La SICC S.p.A. n’accepte aucune responsabilité en cas d’installation mauvaise ou incorrecte du produit fini, quel qu’en soit le fabricant. .2 La SICC S.p.A. est exonérée de toute responsabilité vis-à-vis du fonctionnement des appareils, des articles électroménagers et des accessoires montés dans les meubles. .3 Pour tout problème de fonctionnement créé par de tels appareils, le Client devra s’adresser aux services d’assistance des fabricants concernés et résoudre tout problème avec ces derniers. 11. EL PACTO DE RESERVA DE DOMINIO .1 La mercancía quedará de propiedad de SICC S.p.A. por efecto de los Arts. 1523 e sucesivos. CC hasta su pago total de parte del Cliente. .2 Las cuotas pagadas, en caso de resolución del contrato, quedarán adquiridas por SICC S.p.A. a título de indemnización 11. CLAUSE DE RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ .1 La marchandise restera la propriété de la SICC S.p.A. au sens des Articles 1523 et suivants du Code Civil jusqu’au paiement total de la part du Client. .2 En cas de résiliation du contrat, les échéances déjà payées resteront acquises par la SICC S.p.A. à titre d’indemnité. 12. DEVOLUCIONES .1 Se aceptan devoluciones solo si especialmente autorizadas por SICC S.p. A. .2 Se acordarán modos de reintegro o de acreditación solo en caso de que la devolución sea imputable a la responsabilidad de SICC S.p.A. 12. RETOURS MARCHANDISE .1 Seuls les retours de marchandise expressément autorisés par la SICC S.p.A. seront acceptés. .2 Les modalités d’indemnité ou de remboursement ne seront accordées que si la responsabilité est attribuable à la SICC S.p.A. 13. GASTOS .1 Sobre los efectos, en general en cualquier título de crédito asimismo en los recibos bancarios se adeudarán los gastos de sellado más los gastos para el cobro. 13. FRAIS .1 Les droits de timbre ainsi que les frais d’encaissement seront appliqués à toute traite, et en général à toute créance et remise directe. 14. LEY APLICABLE Y TRIBUNAL DE COMPETENCIA .1 En el contrato se aplica en vía exclusiva la ley italiana. .2 En caso de cualquier pleito la jurisdicción se entrega en vía exclusiva al Juez italiano y a la Autoridad Judicial del Tribunal de Ancona en vía de competencia territorial. 14. LOI APPLICABLE ET TRIBUNAL COMPÉTENT .1 Seul la loi italienne sera appliquée au contrat. .2 Tout litige sera soumis exclusivement au Juge italien et l’Autorité Judiciaire du Tribunal de Ancona en a toute compétence territoriale. 15. SICC S.p.a. se reserva el derecho a modificar/actualizar los precios de los artículos de esta lista de precios con 7 días de preaviso. 15. SICC S.p.a. se réserve le droit de modifier ou de mettre à jour les prix des articles de ce catalogue avec un préavis de 7 jours. 3 D Allgemeine Verkaufsbedingungen 1. GÜLTIGKEIT .1 Die vorliegende Preisliste ist ab Oktober 2013 gültig und ersetzt alle vorangehenden Preislisten. .2 Der Inhalt kann ohne vorangehende Mitteilung abgeändert werden. 2. ZAHLUNGSBEDINGUNGEN .1 Die Preise sind für die Öffentlichkeit in PUNKTE, exkl. MwSt., notiert und verstehen sich ab Werk. .2 Im Falle einer Zahlung nach dem Ablauf der vorgesehen Frist, wird der Zinssatz durch das Italienische gesetzesvertretende Dekret 231/2002 geregelt. .3 Im Falle einer Nichtzahlung innerhalb der vorgesehen First, hat SICC S.p.A. das Recht, alle eventuellen Preisnachlässe, die für eine Art von Zahlung erstattet worden sind, zurückzunehmen. Desweiteren kann SICC S.p.A. die Lieferungen an den Kunden gänzlich oder teilweise einstellen. 3. LIEFERUNGEN .1 Die Lieferzeiten haben einen rein hinweisenden Charakter und sind für das Transportunternehmen nicht bindend. .2 Kein Schadensersatz, direkter oder indirekter Schaden, kann wegen einer verspäteten oder fehlgeschlagenen Durchführung angefordert werden. .3 Teillieferungen sind immer erlaubt. 4. PRODUKT .1 Die technischen Daten bezüglich der in der vorliegenden Preisliste veranschaulichten Produkte haben einen rein hinweisenden Charakter. .2 SICC S.p.A. behält sich das Recht vor, alle Änderungen, die sie für angemessen hält und die die essentiellen Charakteristiken des veranschaulichten Produktes nicht beeinträchtigen, vorzunehmen. 5. BESTÄNDIGKEIT OBERFLÄCHENAUSFÜHRUNG .1 Bei allen Oberflächenausführungen können mit der Zeit durch den Einfluss von Licht, Dampf und durch den Alterungsprozess Farbveränderungen auftreten. .2 Im Fall von Ersatzteil-Bestellungen kann es Abweichungen im Farbton geben, die jedoch mit der Zeit dazu neigen, sich zu verringern. .3 Für die Granitplatten (Schnitt aus Naturblock) kann SICC S.p.A. die Einheitlichkeit von Farbe und Körnung nicht garantieren. .4 Diese Faktoren können kein Motiv für Beanstandungen oder Produktrückgaben darstellen. 6. SONDERANFERTIGUNGEN .1 Für die Elemente, die mit dem Gebrauch von Standardteilen realisiert werden können, wird ein Aufpreis von 50% auf den in der Preisliste angeführten Preis des in ihrer Dimension nächstgrößeren Elements berechnet. .2 Für die, die nicht mit Standardelementen realisiert werden können, wird der Preis nachkalkuliert. .3 SICC S.p.A. behält sich das Recht vor, die Produktion von nicht standardmäßigen Elementen mit maßgeblichen technischen Problematiken, nach vorheriger Zusendung einer Abbildung und weitergehender Autorisierung seitens unseres technischen Büros, vorzunehmen oder nicht. .4 Der Preis solcher Sonderanfertigungen wird jeweils einzeln festgesetzt. .5 Es versteht sich, dass die Rücknahme, für die auf Anfrage des Kunden realisierten Sonderanfertigungen, nicht möglich ist. .6 Lieferzeiten: 50 Werktage. 7. INFORMATIONEN AUF DATENTRÄGER .1 SICC S.p.A. kann dem Kunden verschiedene INFORMATIONEN (bspw. fotografische Nachbildungen, Artikel Daten, Statistiken, etc.) mittels Files auf Datenträgern zur Verfügung stellen. .2 Der Kunde ist von SICC SpA dazu berechtigt, die bereitgestellten Files ausschließlich in Bezug auf die Gestaltung und Quantität der Elemente in der fotographischen Nachbildung der Produkte zu modifizieren. .3 Es dürfen keinerlei Veränderungen hinsichtlich den morphologischen, ästhetischen und chromatischen Charakteristiken an den Files, in Bezug auf der von SICC S.p.A. produzierten Küchen, vorgenommen werden: im Fall von “nicht standardmäßigen Elementen“ können Abänderungen an den Maßen nur nach ausdrücklicher Zustimmung von SICC S.p.A. durchgeführt werden. .4 Jeder Verstoß des Kunden gegen diese Klausel könnte einen eventuellen Vertragsrücktritt seitens SICC S.p.A. wegen schwerem Verschulden des Kunden und eine Entschädigungsleistung für jeden anfallenden Schaden, auch in Bezug auf einen möglichen Verstoß gegen das Copyright, zur Folge haben. 8. TRANSPORT .1 Die Waren reisen auf Risiko und Gefahr des Käufers, auch wenn diese auf Lastkraftwagen von SICC S.p.A. transportiert oder einem Drittunternehmen (Transport – oder Speditionsunternehmen) anvertraut werden. .2 In keinem Fall werden Lieferungen an Privatpersonen durchgeführt. .3 Der Kunde hat die Ware (Qualität und Quantität) beim Ausladen zu kontrollieren und wenn nötig jeden Zweifel und jedes Problem direkt auf dem Transportdokument anzuführen; bei sonstigem Verfall des Rechtsanspruches. 9. .1 .2 .3 GARANTIE, MÄNGELRÜGEN UND MASSNAHMEN SICC S.p.A. gewährleistet ihre Produkte gemäß den geltenden Bestimmungen zum Zeitpunkt der Bestellung. Mängel und Defekte müssen SICC S.p.A. innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist gemeldet werden. Auch im Fall von Beanstandungen, können laufende Zahlungen nicht eingestellt werden. 10. MONTAGE .1 SICC S.p.A. lehnt jede Verantwortung bezüglich einer fehlerhaften oder schlechten Montage des gelieferten Produktes, ohne Relevanz ob dieses von SICC S.p.A. oder von Drittparteien hergestellt worden ist, ab. .2 SICC S.p.A. ist von jeglicher Verantwortung hinsichtlich Funktionieren der Apparaturen, der Elektrogeräte und der in den Einrichtungselementen eingefügten Zubehörteile befreit. .3 Bei eventuellen Funktionsproblemen, die durch solche Apparaturen verursacht werden, hat sich der Kunde an den lokalen Kundendienst der jeweiligen Herstellerfirma zu wenden, um das Problem mit ihrer Hilfe lösen zu können. 11. EIGENTUMSVORBEHALT .1 Die Waren bleiben gemäß Art. 1523 ff des C.C. (Bürgerliches Gesetzbuch Italien), bis zur vollständigen Bezahlung seitens des Kunden, im Eigentum von SICC S.p.A. .2 Die getilgten Teilzahlungen werden im Fall einer Vertragsauflösung von SICC S.p.A. zwecks Entschädigung einbehalten. 12. RÜCKSENDUNGEN VON WAREN .1 Es werden nur Rücksendungen angenommen, welche ausdrücklich im Vorhinein von SICC S.p.A. genehmigt wurden. .2 Bedingungen eines Ersatzes oder einer Gutschrift werden nur dann vereinbart, wenn Rücksendungen der Verantwortung von SICC S.p.A. zuzuschreiben sind. 13. SPESEN .1 Bei Tratten, und generell bei jedem Schuldschein sowie bei Bankquittungen, werden Stempelgebühren als auch zusätzlich Inkassogebühren in Rechnung gestellt. 14. ANWENDBARES RECHT UND GERICHTSSTAND .1 Dieser Vertrag unterliegt ausschließlich dem italienischen Recht. .2 Jede Rechtsstreitigkeit wird ausschließlich einem italienischen Richter anvertraut und als Gerichtsstand gilt das gebietszuständige Gericht in Ancona. 15. Die Firma SICC S.p.a. behält sich das Recht vor, die Preise der in der vorliegenden Preisliste enthaltenen Artikel mit einer Vorankündigung von 7 Tagen zu ändern/aktualisieren. 4 INDICE Index_Indicio_Sommaire_Anzeige Top laminato postforming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Laminated worktop with postformed bord_Encimera en laminado con borde postformado Plandetravaillestratifiéavecbordpostformé_Laminat-ArbeitsplattemitPostforming-Kante Top laminato con bordo ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Laminated worktops with ABS border_Encimera laminado borde ABS PlandetravailstratifiéavecbordABS_Laminat-ArbeitsplattemitABSKante Top laminato bianco supremo con bordo ABS colore legno Top laminato con bordo alluminio ............................................................................................... 17 ...................................................................................... 20 Laminated back panels thick. 0,6 cm - h. 64 cm_Respaldo laminado esp. 0,6 cm - h. 64 cm Credencesstratifiéép.0,6cm-h.64cm_Laminat-RückwändeStärke0,6cm-H.64cm Alzatine per top in laminato 15 Laminated worktops with aluminium border_Encimera laminado borde aluminio Plandetravailstratifiéavecbordaluminium_Laminat-ArbeitsplattemitAluminiumKante Schienali laminato sp. 0,6 cm - h. 64 cm .................................................................. Bianco supremo laminated worktops with wood coloured ABS border Encimera laminado bianco supremo borde ABS color madera PlandetravailstratifiébiancosupremoavecbordABScolorisbois Laminat-Arbeitsplatte bianco supremo mit ABS holzfarbene Kante ..................................................................................................... 21 Backsplashes for laminated worktop_Copetes para encimera en laminado Rehaussespourplandetravaillestratifié_AufsatzleistefürLaminat-Arbeitsplatten Top marmo e pietra sp. 2/4 cm .................................................................................................. 23 Marble and stone worktop thick. 2/4 cm_Encimera en mármol y piedra esp. 2/4 cm Plan de travaille en marbre et pierre ép. 2/4 cm_Marmor- und Stein arbeitsplatten Stärke 2/4 cm Top graniglia serie Antiqua ..................................................................................................... 34 Grainy worktops - Antiqua series_Encimera gravilla serie Antiqua Plan de travail en éclats de marbre série Antiqua_Arbeitsplatte Graniglia Produktserie Antiqua Top piastrellati .................................................................................................................... 38 Tiled worktops_Encimera embaldosadas Plandetravailcarrelés_VerfliesteArbeitsplatt Mensole .......................................................................................................................... 50 Sshelves_Repisas_Etagères_Konsolen Zoccoli ........................................................................................................................... 60 Plinths_Zócalos_Socles_Fußleisten Fianchi metallici di finitura ..................................................................................................... 65 Top metal side panels_Laterales metálicos de acabado Panneauxmétalliquesdefinition_SeitenwändeausMetall,lackiertesFinish Piani chiusura ................................................................................................................... 67 Top panels_Tapa revestida_Plans fermeture_Abschlussplatten Pannelli nobilitato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Melamine-laminated panels_Tableros revestidos_Panneaux en mélaminé_Paneele, beschichtet Pannelli MDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 MDF panels_Tableros de DM_Panneaux en MDF_MDF-Paneele Accessori sottopensili metallo .................................................................................................. 77 Metal undertop accessories_Accesorios bajo muebles altos de metal Accessoires sous les meubles suspendus en métal_Zubehör aus Metall, für unter die Hängeschränke Illuminazione ..................................................................................................................... 81 Lighting_Iluminación_Eclairage_Beleuchtung Accessori programma gola ..................................................................................................... 83 Groove collection accessories_Accesorios programa gola Accessoires programme gorge_Zubehör für das Programm mit Hohlkehle Accessori vari .................................................................................................................... 86 Various accessories_Accesorios varios_Accessoires divers_Verschiedenes Zubehör Ripiani con reggiripiani ......................................................................................................... 88 Shelves with brackets_Estantes con soportes_Tablettes avec supports de tablettes_Böden mit Stützen Accessori scolapiatti ............................................................................................................ 89 Dish drainer accessories_Accesorios escurreplatos_Accessoires pour égouttoir_Zubehör für Abtropfständer Meccanismi di apertura per pensili ............................................................................................ 91 Opening mechanisms for wall units_Mecanismos de apertura para muebles altos Mécanismes d’ouverture pour meubles suspendus_Öffnungsmechanismen für Hängeschränke Cassetti e cestelli ................................................................................................................ 92 Drawers and baskets_Cajones y cestas_Tiroirs et paniers_Schubladen und Körbe Ferramenta ....................................................................................................................... Ironmongery_Herrajes_Quincaillerie_Montageartikel aus Metall 5 94 I UK E F D Top laminato postforming sp. 4 cm Laminated worktop with postformed bord thick. 4 cm Encimera en laminado con borde postformado esp. 4 cm Plan de travaille stratifié avec bord postformé ép. 4 cm Laminat-Arbeitsplatte mit Postforming-Kante Stärke 4 cm bianco supremo bianco isabella grainy bianco grainy beige esterel wraky beton wraky granito nero wraky porfido grigio mika travertino clif acoma touch rovere moro rovere chiaro noce rustico noce rosso 6 I UK E F D Top laminato postforming sp. 4 cm Laminated worktop with postformed bord thick. 4 cm Encimera en laminado con borde postformado esp. 4 cm Plan de travaille stratifié avec bord postformé ép. 4 cm Laminat-Arbeitsplatte mit Postforming-Kante Stärke 4 cm I UK Prezzo Top al ml. - lunghezza max 400 cm - minimo fatturabile ml. 0,60 cm Cod. pr.60 100005101000 72 105x105 100005106000 454 Top depth 60 cm per L.M. - max length 400 cm - minimum charge ml 0.60 E Encimera pr.60 cm por ml. - longitud máx. 400 cm - mínimo facturable metro lineal 0,60 F Plan de travail prof.60 cm au ml. - longueur maxi. 400 cm - minimum facturable ml. 0,60 D Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - länge max. 400 cm - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60 I Top angolo 105x105 UK Price Precio Prix Preis Corner top 105x105 cm E Encimera ángulo 105x105 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm I Penisola al ml. - minimo fatturabile ml. 0,60 pr. 64 100005102400N 158 UK Peninsula per per L.M. - minimum charge ml 0.60 pr. 90 100005103000N 205 E Isleta por ml. - mínimo facturable metro lineal 0,60 pr. 120 100005103450N 299 F Demi-ilot au ml. - minimum facturable ml. 0,60 D Halbinsel pro Lfm. - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60 I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D 7 I UK E F D Maggiorazioni per lavorazioni su top laminato post forming sp. 4 cm Extra charges for laminated worktop with postformed bord thick. 4 cm processing Aumentos por elaboraciones encimera laminado con borde postformado esp 4 cm Majorations pour finitions sur plans de travail stratifié ép. 4 cm Preiszuschlag für Bearbeitung der Laminat-Arbeitsplatte mit Postforming-Kante Stärke 4 cm I UK Base terminale Mueble bajo terminal F Élément bas terminal D Unterschrank Abschlusselement I Fuori squadro Corte no cuadrado F Hors équerre D Nicht rechtwinkelige Winkel I Foro per rubinetto Orificio para grifo F Découpe pour robinet D Ausschnitt für Armatur I Foro griglia aereazione UK Ventilation grid cut-out E Corte rejilla ventilación F Découpe grille d’aération D Ausschnitt Lüftungsgitter I Riduzione in profondità su top con bordatura Corte en profundidad de encimera con rebordeado F Réduction de profondeur sur plan bordé D Tiefenkürzung auf Arbeitsplatte mit Einfassung I Scasso frontale o posteriore su top bordato Corte frontal o posterior en encimera rebordeada F Découpe façade ou postérieure sur plan bordé D Ausschnitt frontal oder rückseitig auf Arbeitsplatte eingefasst I Curvo ogni angolo su top con bordatura 8LAV00000080 15 8LAV00000110 30 8LAV00000160 50 8LAV00000130 50 8LAV00000150 50 8LAV00000140 50 Curving each corner on bordered worktop E Redondeado cada ángulo de encimera con rebordeado F Arrondi chaque coin sur plan bordé D Abrunden jede Kante auf Arbeitsplatte mit Einfassung I Smusso ogni angolo su top con bordatura UK 50 Front or rear breaking on bordered worktop E UK 8LAV00000070 Depth reduction on bordered worktop E UK 50 Cut-out for tap E UK 8LAV00000060 Slanted E UK Cod. Price Precio Prix Preis End base unit E UK Prezzo Bevelling each corner on bordered worktop E Biselado cada ángulo de encimera con rebordeado F Biseau chaque coin sur plan bordé D Anfasen jede Kante auf Arbeitsplatte mit Einfassung I UK E F D I UK E F D 8 I UK E F D Top laminato con bordo ABS sp. 2 cm Laminated worktops with ABS border thick. 2 cm Encimera laminado borde ABS esp. 2 cm Plan de travail stratifié avec bord ABS ép. 2 cm Laminat-Arbeitsplatte mit ABS Kante Stärke 2 cm bianco supremo bianco isabella testa di moro grigio grafite nero granito beige bianco wraky pietra di nanto wraky esterel wraky granito nero wraky beton wraky piasentina porfido grigio mika travertino clif firecoat clif nero mika marmo giallo oro copperfield gris rovere moro rovere chiaro rovere grigio noce canaletto larice grigio chiaro ebano 9 I UK E F D Top laminato con bordo ABS sp. 2 cm Laminated worktops with ABS border thick. 2 cm Encimera laminado borde ABS esp. 2 cm Plan de travail stratifié avec bord ABS ép. 2 cm Laminat-Arbeitsplatte mit ABS Kante Stärke 2 cm I UK Prezzo Top prof. cm. 58,2 al ml. - lunghezza max 400 cm - minimo fatturabile ml. 0,60 cm Cod. pr.58,2 100005381000 81 105x105 100005386000 426 pr. 60,4 100005381900N 150 Top depth 58,2 cm per L.M. - max length 400 cm - minimum charge ml 0.60 E Encimera pr.58,2 cm por ml. - longitud máx. 400 cm - mínimo facturable metro lineal 0,60 F Plan de travail prof.58,2 cm au ml. - longueur maxi. 400 cm - minimum facturable ml. 0,60 D Arbeitsplatte Tiefe 58,2 cm pro Lfm. - länge max. 400 cm - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60 I Top angolo 105x105 UK Price Precio Prix Preis Corner top 105x105 cm E Encimera ángulo 105x105 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm I Penisola al ml. - minimo fatturabile ml. 0,60 UK Peninsula per per L.M. - minimum charge ml 0.60 pr. 90 100005382900N 199 E Isleta por ml. - mínimo facturable metro lineal 0,60 pr. 120 100005383900N 285 F Demi-ilot au ml. - minimum facturable ml. 0,60 D Halbinsel pro Lfm. - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60 I Isola al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50 100005385000 375 UK Island per sq.m. - minimum charge sq m 0.50 E Isla por m² - mínimo facturable m² 0,50 F Ilot au m2 - minimum facturable m². 0,50 D Insel pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50 I Fiancone h. 72 pr. 58,2 100005387000 142 Side panels h. 72 pr. 60,4 100005387100 142 pr. 90 100005387200 201 pr. 120 100005387300 294 UK E Costado lateral h. 72 F Joue h. 72 D Seitenwand H. 72 I Fiancone h. 84 con piedini regolabili pr. 58,2 100005388000 172 Side panels h. 84 with adjustable feet pr. 60,4 100005388100 172 pr. 90 100005388200 231 pr. 120 100005388300 324 UK E Costado lateral h. 84 con pies regulables F Joue h. 84 avec pieds réglables D Seitenwand H. 84 mit verstellbaren Füßen I Fiancone h. 87 con piedini regolabili pr. 58,2 100005389000 172 Side panels h. 87 with adjustable feet pr. 60,4 100005389100 172 pr. 90 100005389200 231 pr. 120 100005389300 324 100005389900 375 UK E Costado lateral h. 87 con pies regulables F Joue h. 87 avec pieds réglables D Seitenwand H. 87 mit verstellbaren Füßen I Fiancone al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50 UK Side panels per sq. m. - minimum charge sq m 0.50 E Costado lateral por m2 - mínimo facturable m² 0,50 F Joue par m2 - minimum facturable m². 0,50 D Seitenwand pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50 I NB: I top spess. 2 cm sono consigliati in abbinamento al sistema gola ( S.77). Senza sistema gola le basi sotto piani cottura e lavelli devono essere libere (no lavastoviglie, no fianchi intermedi). La possibilità di inserire il forno sotto il piano cottura va valutata tenendo conto degli ingombri in altezza dei due elettrodomestici. UK PLEASE NOTE: We recommend combining the 2cm-thick tops with the groove system (S.77). If there is no groove system, the base units underneath hobs and sinks must be clear of any items (no dishwasher, no intermediate side panels). The option of putting the oven underneath the hob must take into account the height of the two appliances. E NOTA: Las encimeras de 2 cm de espesor se recomiendan en combinación con el sistema gola (S.77). Sin sistema gola, las bases bajo las encimeras de cocción y el fregadero tienen que estar libres (sin lavavajillas ni costados intermedios). La posibilidad de introducir el horno debajo de la encimera de cocción ha de considerarse teniendo en cuenta las dimensiones totales en altura de los dos electrodomésticos. F NB : Les plans de travail de 2 cm d’épaisseur sont conseillés pour les combiner au système à gorge (S.77). Sans le système à gorge, les bases sous les tables de cuisson et les éviers doivent être libres (pas de lave-vaisselle, pas de flancs intermédiaires). La possibilité d’insérer le four sous la table de cuisson doit être évaluée en tenant compte des encombrements en hauteur des deux appareils électroménagers. D ANMERKUNG: Die Arbeitsplatten mit Stärke 2 cm werden mit dem Hohlkehlensystem (Seite 77) kombiniert empfohlen. Ohne das Hohlkehlensystem müssen die Unterschränke unter dem Kochherd und unter der Spüle frei stehen (also keine Geschirrspülmaschinen oder Zwischenwände). Die Möglichkeit, den Backofen unter dem Kochherd einzusetzen, muss abgeschätzt werden, indem man die Höhe der beiden Elektrogeräte berücksichtigt. 10 I UK E F D Top laminato con bordo ABS sp. 4 cm Laminated worktops with ABS border thick. 4 cm Encimera laminado borde ABS esp. 4 cm Plan de travail stratifié avec bord ABS ép. 4 cm Laminat-Arbeitsplatte mit ABS Kante Stärke 4 cm bianco supremo bianco isabella testa di moro grigio grafite nero granito beige bianco wraky pietra di nanto wraky esterel wraky granito nero wraky beton wraky piasentina porfido grigio mika travertino clif firecoat clif nero mika marmo giallo oro copperfield gris rovere moro rovere chiaro rovere grigio noce canaletto larice grigio chiaro ebano 11 I UK E F D Top laminato con bordo ABS sp. 4 cm Laminated worktops with ABS border thick. 4 cm Encimera laminado borde ABS esp. 4 cm Plan de travail stratifié avec bord ABS ép. 4 cm Laminat-Arbeitsplatte mit ABS Kante Stärke 4 cm I UK Prezzo Top al ml. - lunghezza max 400 cm - minimo fatturabile ml. 0,60 cm Cod. pr.60 100005401000 83 105x105 100005406000 454 Top depth 60 cm per L.M. - max length 400 cm - minimum charge ml 0.60 E Encimera pr.60 cm por ml. - longitud máx. 400 cm - mínimo facturable metro lineal 0,60 F Plan de travail prof.60 cm au ml. - longueur maxi. 400 cm - minimum facturable ml. 0,60 D Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - länge max. 400 cm - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60 I Top angolo 105x105 UK Price Precio Prix Preis Corner top 105x105 cm E Encimera ángulo 105x105 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm I Penisola al ml. - minimo fatturabile ml. 0,60 pr. 64 100005401900N 158 UK Peninsula per per L.M. - minimum charge ml 0.60 pr. 90 100005402900N 205 E Isleta por ml. - mínimo facturable metro lineal 0,60 pr. 120 100005403900N 299 F Demi-ilot au ml. - minimum facturable ml. 0,60 D Halbinsel pro Lfm. - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60 I Isola al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50 100005405000 390 UK Island per sq.m. - minimum charge sq m 0.50 E Isla por m² - mínimo facturable m² 0,50 F Ilot au m2 - minimum facturable m². 0,50 D Insel pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50 I Fiancone h. 84 con piedini regolabili pr. 60 100005449950 180 Side panels h. 84 with adjustable feet pr. 64 100005450000 180 E Costado lateral h. 84 con pies regulables pr. 90 100005450050 240 F Joue h. 84 avec pieds réglables pr. 120 100005450100 339 D Seitenwand H. 84 mit verstellbaren Füßen I Fiancone h. 87 con piedini regolabili pr. 60 100005450120 180 UK Side panels h. 87 with adjustable feet pr. 64 100005450150 180 E Costado lateral h. 87 con pies regulables pr. 90 100005450200 240 F Joue h. 87 avec pieds réglables pr. 120 100005450250 339 D Seitenwand H. 87 mit verstellbaren Füßen I Fiancone al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50 100005490500 390 UK UK Side panels per sq. m. - minimum charge sq m 0.50 E Costado lateral por m2 - mínimo facturable m² 0,50 F Joue par m2 - minimum facturable m². 0,50 D Seitenwand pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50 I UK E F D I UK E F D I UK E F D 12 I UK E F D Top laminato con bordo ABS sp. 6 cm Laminated worktops with ABS border thick. 6 cm Encimera laminado borde ABS esp. 6 cm Plan de travail stratifié avec bord ABS ép. 6 cm Laminat-Arbeitsplatte mit ABS Kante Stärke 6 cm bianco supremo bianco isabella grigio grafite nero rovere moro rovere chiaro rovere grigio larice grigio chiaro 13 noce canaletto I UK E F D Top laminato con bordo ABS sp. 6 cm Laminated worktops with ABS border thick. 6 cm Encimera laminado borde ABS esp. 6 cm Plan de travail stratifié avec bord ABS ép. 6 cm Laminat-Arbeitsplatte mit ABS Kante Stärke 6 cm I UK Prezzo Top al ml. - lunghezza max 400 cm - minimo fatturabile ml. 0,60 Cod. pr.60 100005901000 117 105x105 100005906000 599 Top depth 60 cm per L.M. - max length 400 cm - minimum charge ml 0.60 E Encimera pr.60 cm por ml. - longitud máx. 400 cm - mínimo facturable metro lineal 0,60 F Plan de travail prof.60 cm au ml. - longueur maxi. 400 cm - minimum facturable ml. 0,60 D Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - länge max. 400 cm - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60 I Top angolo 105x105 UK cm Price Precio Prix Preis Corner top 105x105 cm E Encimera ángulo 105x105 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm I Penisola al ml. - minimo fatturabile ml. 0,60 pr. 64 100005901900N 189 UK Peninsula per per L.M. - minimum charge ml 0.60 pr. 90 100005902900N 252 E Isleta por ml. - mínimo facturable metro lineal 0,60 pr. 120 100005903900N 347 F Demi-ilot au ml. - minimum facturable ml. 0,60 D Halbinsel pro Lfm. - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60 I Isola al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50 100005905000 450 UK Island per sq.m. - minimum charge sq m 0.50 E Isla por m² - mínimo facturable m² 0,50 F Ilot au m2 - minimum facturable m². 0,50 D Insel pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50 I Fiancone h. 84 con piedini regolabili pr. 60 100005949950 196 Side panels h. 84 with adjustable feet pr. 64 100005950000 196 E Costado lateral h. 84 con pies regulables pr. 90 100005950050 251 F Joue h. 84 avec pieds réglables pr. 120 100005950100 352 D Seitenwand H. 84 mit verstellbaren Füßen I Fiancone h. 87 con piedini regolabili pr. 60 100005950120 196 UK Side panels h. 87 with adjustable feet pr. 64 100005950150 196 E Costado lateral h. 87 con pies regulables pr. 90 100005950200 251 F Joue h. 87 avec pieds réglables pr. 120 100005950250 352 D Seitenwand H. 87 mit verstellbaren Füßen I Fiancone al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50 100005990500 450 UK UK Side panels per sq. m. - minimum charge sq m 0.50 E Costado lateral por m2 - mínimo facturable m² 0,50 F Joue par m2 - minimum facturable m². 0,50 D Seitenwand pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50 I UK E F D I UK E F D I UK E F D 14 I UK E F D Top laminato bianco supremo con bordo ABS colore legno sp. 4 cm Bianco supremo laminated worktops with wood coloured ABS border thick. 4 cm Encimera laminado bianco supremo borde ABS color madera esp. 4 cm Plan de travail stratifié bianco supremo avec bord ABS coloris bois ép. 4 cm Laminat-Arbeitsplatte bianco supremo mit ABS holzfarbene Kante Stärke 4 cm ABS rovere cenere ABS rovere luna ABS rovere lava ABS rovere terra ABS noce siena ABS rovere chiaro ABS rovere moro ABS rovere grigio ABS noce canaletto ABS larice grigio chiaro ABS ebano 15 I UK E F D Top laminato bianco supremo con bordo ABS colore legno sp. 4 cm Bianco supremo laminated worktops with wood coloured ABS border thick. 4 cm Encimera laminado bianco supremo borde ABS color madera esp. 4 cm Plan de travail stratifié bianco supremo avec bord ABS coloris bois ép. 4 cm Laminat-Arbeitsplatte bianco supremo mit ABS holzfarbene Kante Stärke 4 cm I UK Top al ml. - lunghezza max 400 cm - minimo fatturabile ml. 0,60 Price Precio Prix Preis cm Cod. pr.60 100005401000 83 105x105 100005406000 454 Top depth 60 cm per L.M. - max length 400 cm - minimum charge ml 0.60 E Encimera pr.60 cm por ml. - longitud máx. 400 cm - mínimo facturable metro lineal 0,60 F Plan de travail prof.60 cm au ml. - longueur maxi. 400 cm - minimum facturable ml. 0,60 D Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - länge max. 400 cm - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60 I Top angolo 105x105 UK Prezzo Corner top 105x105 cm E Encimera ángulo 105x105 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm I Penisola al ml. - minimo fatturabile ml. 0,60 pr. 64 100005401900N 158 UK Peninsula per per L.M. - minimum charge ml 0.60 pr. 90 100005402900N 205 E Isleta por ml. - mínimo facturable metro lineal 0,60 pr. 120 100005403900N 299 F Demi-ilot au ml. - minimum facturable ml. 0,60 D Halbinsel pro Lfm. - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60 I Isola al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50 100005405000 390 UK Island per sq.m. - minimum charge sq m 0.50 E Isla por m² - mínimo facturable m² 0,50 F Ilot au m2 - minimum facturable m². 0,50 D Insel pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50 I Fiancone h. 84 con piedini regolabili pr. 60 100005449950 180 Side panels h. 84 with adjustable feet pr. 64 100005450000 180 E Costado lateral h. 84 con pies regulables pr. 90 100005450050 240 F Joue h. 84 avec pieds réglables pr. 120 100005450100 339 D Seitenwand H. 84 mit verstellbaren Füßen I Fiancone h. 87 con piedini regolabili pr. 60 100005450120 180 UK Side panels h. 87 with adjustable feet pr. 64 100005450150 180 E Costado lateral h. 87 con pies regulables pr. 90 100005450200 240 F Joue h. 87 avec pieds réglables pr. 120 100005450250 339 D Seitenwand H. 87 mit verstellbaren Füßen I Fiancone al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50 100005490500 390 UK UK Side panels per sq. m. - minimum charge sq m 0.50 E Costado lateral por m2 - mínimo facturable m² 0,50 F Joue par m2 - minimum facturable m². 0,50 D Seitenwand pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50 I UK E F D I UK E F D I UK E F D 16 I UK E F D Top laminato con bordo alluminio sp. 4 cm Laminated worktops with aluminium border thick. 4 cm Encimera laminado borde aluminio esp. 4 cm Plan de travail stratifié avec bord aluminium ép. 4 cm Laminat-Arbeitsplatte mit Aluminium Kante Stärke 4 cm bianco supremo bianco isabella testa di moro 17 grigio grafite nero I UK E F D Top laminato con bordo alluminio sp. 4 cm Laminated worktops with aluminium border thick. 4 cm Encimera laminado borde aluminio esp. 4 cm Plan de travail stratifié avec bord aluminium ép. 4 cm Laminat-Arbeitsplatte mit Aluminium Kante Stärke 4 cm I UK F Plan de travail prof.60 cm au ml. - longueur maxi. 400 cm - minimum facturable ml. 0,60 D Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - länge max. 400 cm - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60 I Top angolo 105x105 pr.60 100005371000 95 105x105 100005376000 465 Corner top 105x105 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm I Penisola al ml. - minimo fatturabile ml. 0,60 pr. 64 100005371900N 168 UK Peninsula per per L.M. - minimum charge ml 0.60 pr. 90 100005372900N 216 E Isleta por ml. - mínimo facturable metro lineal 0,60 pr. 120 100005373900N 310 F Demi-ilot au ml. - minimum facturable ml. 0,60 D Halbinsel pro Lfm. - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60 I Isola al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50 100005375000 435 Island per sq.m. - minimum charge sq m 0.50 E Isla por m² - mínimo facturable m² 0,50 F Ilot au m2 - minimum facturable m². 0,50 D Insel pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50 I Fiancone h. 84 con piedini regolabili pr. 60 100005378000 201 Side panels h. 84 with adjustable feet pr. 64 100005378100 201 E Costado lateral h. 84 con pies regulables pr. 90 100005378200 261 F Joue h. 84 avec pieds réglables pr. 120 100005378300 364 D Seitenwand H. 84 mit verstellbaren Füßen I Fiancone h. 87 con piedini regolabili pr. 60 100005379000 201 Side panels h. 87 with adjustable feet pr. 64 100005379100 201 E Costado lateral h. 87 con pies regulables pr. 90 100005379200 261 F Joue h. 87 avec pieds réglables pr. 120 100005379300 364 D Seitenwand H. 87 mit verstellbaren Füßen I Fiancone al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50 100005379900 435 UK D Cod. Encimera ángulo 105x105 cm UK F cm E UK E Price Precio Prix Preis Top depth 60 cm per L.M. - max length 400 cm - minimum charge ml 0.60 Encimera pr.60 cm por ml. - longitud máx. 400 cm - mínimo facturable metro lineal 0,60 UK I Top al ml. - lunghezza max 400 cm - minimo fatturabile ml. 0,60 E UK UK Prezzo Side panels per sq. m. - minimum charge sq m 0.50 E Costado lateral por m2 - mínimo facturable m² 0,50 F Joue par m2 - minimum facturable m². 0,50 D Seitenwand pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50 Maggiorazioni per lavorazioni su top laminato con bordo ABS/Alluminio Extra charges for laminated worktop with ABS/Aluminium border processing Aumentos por elaboraciones encimera laminado borde ABS/Aluminio Majorations pour finitions sur plans de travail stratifié avec bord ABS/Aluminium Preiszuschlag für Bearbeitung der Laminat-Arbeitsplatte mit Kante ABS/Aluminium I UK Base terminale Mueble bajo terminal F Élément bas terminal D Unterschrank Abschlusselement Cod. 8LAV00000060 End base unit E Prezzo 18 Price Precio Prix Preis 50 I UK E F D Maggiorazioni per lavorazioni su top laminato con bordo ABS/Alluminio Extra charges for laminated worktop with ABS/Aluminium border processing Aumentos por elaboraciones encimera laminado borde ABS/Aluminio Majorations pour finitions sur plans de travail stratifié avec bord ABS/Aluminium Preiszuschlag für Bearbeitung der Laminat-Arbeitsplatte mit Kante ABS/Aluminium I UK Fuori squadro Corte no cuadrado F Hors équerre D Nicht rechtwinkelige Winkel I Foro per rubinetto Orificio para grifo F Découpe pour robinet D Ausschnitt für Armatur I Foro griglia aereazione UK Ventilation grid cut-out E Corte rejilla ventilación F Découpe grille d’aération D Ausschnitt Lüftungsgitter I Riduzione in profondità su top con bordatura Corte en profundidad de encimera con rebordeado F Réduction de profondeur sur plan bordé D Tiefenkürzung auf Arbeitsplatte mit Einfassung I Scasso frontale o posteriore su top bordato Corte frontal o posterior en encimera rebordeada F Découpe façade ou postérieure sur plan bordé D Ausschnitt frontal oder rückseitig auf Arbeitsplatte eingefasst I Curvo per ogni angolo su top con bordatura Redondeado para cada ángulo de encimera con rebordeado F Arrondi pour chaque coin sur plan bordé D Abrunden für jede Kante auf Arbeitsplatte mit Einfassung I Smusso per ogni angolo su top con bordatura Biselado para cada ángulo de encimera con rebordeado F Biseau pour chaque coin sur plan bordé D Anfasen für jede Kante auf Arbeitsplatte mit Einfassung I Inserimento piedini regolabili su fiancone al mq. su misura 30 8LAV00000160 50 8LAV00000130 50 8LAV00000150 50 8LAV00000140 50 8LAV00000051 30 8LAV00000170 50 Insertion of adjustable feet on custom large side panel by the sq m E Introducción de las patas regulables en el costado al m² a la medida F Insertion des pieds réglages sur le panneau latéral au m², sur mesure D Einbau von verstellbaren Füßen an der Seitenwand pro qm, nach Maß I Predisposizione per aggancio top e fiancone UK 8LAV00000110 Bevelling for each corner on bordered worktop E UK 15 Curving for each corner on bordered worktop E UK 8LAV00000080 Front or rear breaking on bordered worktop E UK 50 Depth reduction on bordered worktop E UK 8LAV00000070 Cut-out for tap E UK Cod. Price Precio Prix Preis Slanted E UK Prezzo System to secure the top and the large side panel E Preparación para enganchar encimera y lateral F Prédisposition pour fixation du plan de travail et du panneau latéral D Vorbereitung zum Anfügen der Arbeitsplatte und der Seitenwand I UK E F D 19 I UK E F D Schienali laminato sp. 0,6 cm - h. 64 cm Laminated back panels thick. 0,6 cm - h. 64 cm Respaldo laminado esp. 0,6 cm - h. 64 cm Credences stratifié ép. 0,6 cm - h. 64 cm Laminat-Rückwände Stärke 0,6 cm - H. 64 cm I UK Prezzo Price Precio Prix Preis Cod. Schienale in laminato - lunghezza max 410 cm - minimo fatturabile ml. 0,60 69 100025100800 Laminate backs - max length 410 cm - minimum charge ml 0.60 E Trasera en laminado - longitud máx. 410 cm - mínimo facturable metro lineal 0,60 F Crédence laminé - longueur maxi. 410 cm - minimum facturable ml. 0,60 D Rückwand aus Laminat - länge max. 410 cm - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60 bianco supremo bianco isabella testa di moro grigio grafite grainy bianco grainy beige granito beige bianco wraky pietra di nanto wraky esterel wraky granito nero wraky beton wraky piasentina porfido grigio mika travertino clif firecoat clif acoma touch nero mika marmo giallo oro copperfield gris rovere moro rovere chiaro rovere grigio noce rustico noce rosso noce canaletto larice grigio chiaro ebano 20 I UK E F D I UK E F D Alzatine in PVC h. 3 cm per top in laminato PVC backsplashes h. 3 cm for laminated worktop Copetes de PVC h. 3 cm para encimera en laminado Rehausses en PVC h. 3 cm pour plan de travaille stratifié Aufsatzleiste aus PVC H. 3 cm für Laminat-Arbeitsplatten bianco supremo bianco isabella testa di moro grigio grafite nero grainy bianco grainy beige granito beige pietra di nanto wraky esterel wraky granito nero wraky piasentina travertino clif firecoat clif acoma touch marmo giallo oro copperfield gris rovere moro rovere chiaro larice grigio chiaro noce rustico noce rosso Alzatine in alluminio h. 1/3/8 cm Aluminium backsplashes h. 1/3/8 cm Copetes de aluminio h. 1/3/8 cm Rehausses en Aluminium h. 1/3/8 cm Aufsatzleiste aus Aluminium H. 1/3/8 cm h. 1 cm h. 3 cm h. 8 cm 21 I UK E F D Alzatine Backsplashes Copetes Rehausses Aufsatzleiste Prezzo cm I UK Alzatina in PVC al ml. h.3 cm Copete de PVC por ml. h.3 cm F Rehausse en PVC au ml. h.3 cm D Aufsatzleiste aus PVC pro Lfm. h.3 cm I Alzatina in alluminio al ml. h.1 cm Copete de aluminio por ml. h.5 cm F Rehausse en Aluminium au ml. h.5 cm D Aufsatzleiste aus Aluminium pro Lfm. h.5 cm I Alzatina in alluminio al ml. h.3 cm Copete de aluminio por ml. h.3 cm F Rehausse en Aluminium au ml. h.3 cm D Aufsatzleiste aus Aluminium pro Lfm. h.3 cm I Alzatina in alluminio al ml. h.8 cm Copete de aluminio por ml. h.8 cm F Rehausse en Aluminium au ml. h.8 cm D Aufsatzleiste aus Aluminium pro Lfm. h.8 cm I Confezione accessori per alzatina h. 3 cm (obbligatoria) Caja de accesorios para copete h. 3 cm (obligatoria) F Boîte des accessoires pour la plinthe h. 3 cm (obligatoire) D Packung Zubehörteile für die Aufsatzleiste h 3 cm (obligatorisch) I Confezione accessori per alzatina in alluminio h. 1 cm (obbligatoria) Caja de accesorios para copete de aluminio h. 1 cm (obligatoria) F Boîte des accessoires pour la plinthe en aluminium h. 1 cm (obligatoire) D Packung Zubehörteile für die Aufsatzleiste h 1 cm (obligatorisch) I Confezione 2 terminali per alzatina in alluminio h. 8 cm (obbligatoria) Caja de 2 tapas terminales para copete de aluminio h. 8 cm (obligatoria) F Boîte des 2 terminaux pour plinthe en aluminium h. 8 cm (obligatoire) D Packung 2 Anschlusselemente für Aufsatzleiste h 8 cm (obligatorisch) I Confezione angolo chiuso per alzatina in alluminio h. 8 cm (obbligatoria) 55 152107113070 2 152107116000 3 152107113200 4 152107113300 9 152107113400 9 Closed-corner pack for aluminium upstand h. 8 cm (mandatory) E Caja ángulo cerrado para copete de aluminio h. 8 cm (obligatoria) F Boîte de l’angle fermé pour la plinthe en aluminium h. 8 cm (obligatoire) D Packung geschlossenes Winkelelement für Aufsatzleiste h. 8 cm (obligatorisch) I Confezione angolo aperto per alzatina in alluminio h. 8 cm (obbligatoria) UK 100018601100 Pack of 2 end units for aluminium upstand h. 8 cm (mandatory) E UK 12 Aluminium upstand accessories pack h. 1 cm (mandatory) E UK 100015101000 Upstand accessories pack h. 3 cm (mandatory) E UK 14 Aluminium backsplash per l.m. h.8 cm E UK 100015101000 Aluminium backsplash per l.m. h.3 cm E UK 9 Aluminium backsplash per l.m. h.5 cm E UK 100015101000 PVC backsplash per l.m. h.3 cm E UK Cod. Price Precio Prix Preis Open-corner pack for aluminium upstand h. 8 cm (mandatory) E Caja ángulo abierto para copete de aluminio h. 8 cm (obligatoria) F Boîte de l’angle ouvert pour la plinthe en aluminium h. 8 cm (obligatoire) D Packung offenes Winkelelement für Aufsatzleiste h. 8 cm (obligatorisch) I Coppia terminali alluminio per top h. 4 852107104100 78 Pair of aluminium terminals for tops h. 6 852107104110 79 UK E Par de tapas terminales de aluminio para encimera F Deux terminaux en aluminium pour le plan de travail D Paar Anschlusselemente aus Aluminium für Arbeitsfläche 22 I UK E F D Top marmo e pietra sp. 2/4 cm Marble and stone worktop thick. 2/4 cm Encimera en mármol y piedra esp. 2/4 cm Plan de travaille en marbre et pierre ép. 2/4 cm Marmor- und Stein arbeitsplatten Stärke 2/4 cm Profilo tipo A TypeAprofile ProfiltypeA PerfiltipoA ProfiltypA Pietra Stone Piedra Pierre Stein grigio antico spazzolato Marmo Marble Mármol Marbre Marmor perlatino spazzolato marmo carrara lucido nero marquinia lucido emperador lucido black moon spazzolato rosso levanto lucido I UK NB: I top spess. 2 cm sono consigliati in abbinamento al sistema gola ( S.77). Senza sistema gola le basi sotto piani cottura e lavelli devono essere libere (no lavastoviglie, no fianchi intermedi). La possibilità di inserire il forno sotto il piano cottura va valutata tenendo conto degli ingombri in altezza dei due elettrodomestici. PLEASE NOTE: We recommend combining the 2cm-thick tops with the groove system (S.77). If there is no groove system, the base units underneath hobs and sinks must be clear of any items (no dishwasher, no intermediate side panels). The option of putting the oven underneath the hob must take into account the height of the two appliances. E NOTA: Las encimeras de 2 cm de espesor se recomiendan en combinación con el sistema gola (S.77). Sin sistema gola, las bases bajo las encimeras de cocción y el fregadero tienen que estar libres (sin lavavajillas ni costados intermedios). La posibilidad de introducir el horno debajo de la encimera de cocción ha de considerarse teniendo en cuenta las dimensiones totales en altura de los dos electrodomésticos. F NB : Les plans de travail de 2 cm d’épaisseur sont conseillés pour les combiner au système à gorge (S.77). Sans le système à gorge, les bases sous les tables de cuisson et les éviers doivent être libres (pas de lave-vaisselle, pas de flancs intermédiaires). La possibilité d’insérer le four sous la table de cuisson doit être évaluée en tenant compte des encombrements en hauteur des deux appareils électroménagers. D ANMERKUNG: : Die Arbeitsplatten mit Stärke 2 cm werden mit dem Hohlkehlensystem (Seite 77) kombiniert empfohlen. Ohne das Hohlkehlensystem müssen die Unterschränke unter dem Kochherd und unter der Spüle frei stehen (also keine Geschirrspülmaschinen oder Zwischenwände). Die Möglichkeit, den Backofen unter dem Kochherd einzusetzen, muss abgeschätzt werden, indem man die Höhe der beiden Elektrogeräte berücksichtigt. 23 I UK E F D Top in pietra sp. 2/4 cm Stone worktop thick. 2/4 cm Encimera en piedra esp. 2/4 cm Plan de travaille en pierre ép. 2/4 cm Stein arbeitsplatten Stärke 2/4 cm I UK Top al ml. - lunghezza max 180 cm Encimera por ml. - longitud máx. 180 cm F Plan de travail au ml. - longueur maxi. 180 cm D Arbeitsplatte pro Lfm. - länge max. 180 cm I Top angolo 105x105 Encimera ángulo 105x105 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm I Top angolo 94x94 cm UK E Encimera 94x94 cm F Plan de travail 94x94 cm D Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm I Top angolo 109x109 cm UK E Encimera 109x109 cm sp.2_pr.58,2 100008112200 565 100008212200 819 sp.2_pr.58,2 100008112100 504 100008212100 725 sp.2_pr.58,2 100008112300 588 sp.4_pr.60 Top 109x109 cm 219 309 sp.4_pr.60 Top 94x94 cm Grigio antico spazzolato 100008212000 sp.4_pr.60 Corner top 105x105 cm E Cod. sp.2_pr.58,2 100008112000 Top per L.M. - max length 180 cm E UK cm sp.4_pr.60 100008212300 856 F Plan de travail 109x109 cm D Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm I Penisola al mq. - max 250x140 cm senza fori sp. 2 100008112400 403 Peninsula per sq.m.- max 250x140 cm without cut-outs sp. 4 100008212400 553 UK E Isleta por m² - máx 250x140 cm sin orificios F Demi-ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes D Halbinsel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung I Isola al mq. - max 250x140 cm senza fori sp. 2 100008112500 403 UK Island per sq.m. - max 250x140 cm without cut-outs sp. 4 100008212500 553 sp. 2 100008112600 436 sp. 4 100008212600 791 sp. 2 100027101000 352 sp. 2 100017101000 42 E Isla por m² - máx 250x140 cm sin orificios F Ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes D Insel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung I Fiancone di finitura al mq. UK Side panels per sq.m. E Costado lateral por m2 F Joue par m2 D Seitenwand pro qm. I Fiancone di sostegno al mq. UK Large support side panel per sq.m. E Costado de soporte por m2 F Panneau latéral de support par m2 D Stützseitenwand pro qm. I Schienale al mq. UK Back panels per sq.m. E Respaldo por m2. F Credence au m2. D Rückwand pro qm. I Alzatina al ml. h.6 cm UK Backsplash per l.m. h.6 cm E Copete por ml. h.6 cm F Rehausse au ml. h.6 cm D Aufsatzleiste h.6 cm 24 I UK E F D Top marmo sp. 2/4 cm Marble worktop thick. 2/4 cm Encimera en mármol esp. 2/4 cm Plan de travaille en marbre ép. 2/4 cm Marmorarbeitsplatten Stärke 2/4 cm I UK Top al ml. - lunghezza max 180 cm Encimera por ml. - longitud máx. 180 cm F Plan de travail au ml. - longueur maxi. 180 cm D Arbeitsplatte pro Lfm. - länge max. 180 cm I Top angolo 105x105 Encimera ángulo 105x105 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm I Top angolo 94x94 cm UK Encimera 94x94 cm F Plan de travail 94x94 cm D Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm I Top angolo 109x109 cm UK sp.2_pr.58,2 100008112200 533 100008212200 775 sp.2_pr.58,2 100008112100 478 100008212100 690 sp.2_pr.58,2 100008112300 554 sp.4_pr.60 Top 109x109 cm 202 285 sp.4_pr.60 Top 94x94 cm E Perlatino spazzolato 100008212000 sp.4_pr.60 Corner top 105x105 cm E Cod. sp.2_pr.58,2 100008112000 Top per L.M. - max length 180 cm E UK cm sp.4_pr.60 100008212300 808 E Encimera 109x109 cm F Plan de travail 109x109 cm D Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm I Penisola al mq. - max 250x140 cm senza fori sp. 2 100008112400 374 Peninsula per sq.m.- max 250x140 cm without cut-outs sp. 4 100008212400 512 UK E Isleta por m² - máx 250x140 cm sin orificios F Demi-ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes D Halbinsel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung I Isola al mq. - max 250x140 cm senza fori sp. 2 100008112500 374 UK Island per sq.m. - max 250x140 cm without cut-outs sp. 4 100008212500 512 sp. 2 100008112600 407 sp. 4 10008212600 733 sp. 2 100027101000 323 sp. 2 100017101000 40 E Isla por m² - máx 250x140 cm sin orificios F Ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes D Insel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung I Fiancone di finitura al mq. UK Side panels per sq.m. E Costado lateral por m2 F Joue par m2 D Seitenwand pro qm. I Fiancone di sostegno al mq. UK Large support side panel per sq.m. E Costado de soporte por m2 F Panneau latéral de support par m2 D Stützseitenwand pro qm. I Schienale al mq. UK Back panels per sq.m. E Respaldo por m2. F Credence au m2. D Rückwand pro qm. I Alzatina al ml. h.6 cm UK Backsplash per l.m. h.6 cm E Copete por ml. h.6 cm F Rehausse au ml. h.6 cm D Aufsatzleiste h.6 cm 25 I UK E F D Top marmo sp. 2/4 cm Marble worktop thick. 2/4 cm Encimera en mármol esp. 2/4 cm Plan de travaille en marbre ép. 2/4 cm Marmorarbeitsplatten Stärke 2/4 cm I UK Top al ml. - lunghezza max 180 cm Encimera por ml. - longitud máx. 180 cm F Plan de travail au ml. - longueur maxi. 180 cm D Arbeitsplatte pro Lfm. - länge max. 180 cm I Top angolo 105x105 Encimera ángulo 105x105 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm I Top angolo 94x94 cm UK Encimera 94x94 cm F Plan de travail 94x94 cm D Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm I Top angolo 109x109 cm UK sp.2_pr.58,2 100008112200 635 100008212200 966 sp.2_pr.58,2 100008112100 560 sp.4_pr.60 100008212100 sp.2_pr.58,2 100008112300 Top 109x109 cm 257 389 sp.4_pr.60 Top 94x94 cm E Marmo carrara lucido 100008212000 sp.4_pr.60 Corner top 105x105 cm E Cod. sp.2_pr.58,2 100008112000 Top per L.M. - max length 180 cm E UK cm 843 664 sp.4_pr.60 100008212300 1.014 E Encimera 109x109 cm F Plan de travail 109x109 cm D Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm I Penisola al mq. - max 250x140 cm senza fori sp. 2 100008112400 466 Peninsula per sq.m.- max 250x140 cm without cut-outs sp. 4 100008212400 686 UK E Isleta por m² - máx 250x140 cm sin orificios F Demi-ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes D Halbinsel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung I Isola al mq. - max 250x140 cm senza fori sp. 2 100008112500 466 UK Island per sq.m. - max 250x140 cm without cut-outs sp. 4 100008212500 686 sp. 2 100008112600 499 sp. 4 100008212600 840 sp. 2 100027101000 416 sp. 2 100017101000 46 E Isla por m² - máx 250x140 cm sin orificios F Ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes D Insel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung I Fiancone di finitura al mq. UK Side panels per sq.m. E Costado lateral por m2 F Joue par m2 D Seitenwand pro qm. I Fiancone di sostegno al mq. UK Large support side panel per sq.m. E Costado de soporte por m2 F Panneau latéral de support par m2 D Stützseitenwand pro qm. I Schienale al mq. UK Back panels per sq.m. E Respaldo por m2. F Credence au m2. D Rückwand pro qm. I Alzatina al ml. h.6 cm UK Backsplash per l.m. h.6 cm E Copete por ml. h.6 cm F Rehausse au ml. h.6 cm D Aufsatzleiste h.6 cm 26 I UK E F D Top marmo sp. 2/4 cm Marble worktop thick. 2/4 cm Encimera en mármol esp. 2/4 cm Plan de travaille en marbre ép. 2/4 cm Marmorarbeitsplatten Stärke 2/4 cm I UK Top al ml. - lunghezza max 180 cm Encimera por ml. - longitud máx. 180 cm F Plan de travail au ml. - longueur maxi. 180 cm D Arbeitsplatte pro Lfm. - länge max. 180 cm I Top angolo 105x105 Encimera ángulo 105x105 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm I Top angolo 94x94 cm UK Encimera 94x94 cm F Plan de travail 94x94 cm D Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm I Top angolo 109x109 cm UK sp.2_pr.58,2 100008112200 730 100008212200 1.074 sp.2_pr.58,2 100008112100 637 sp.4_pr.60 100008212100 sp.2_pr.58,2 100008112300 Top 109x109 cm 309 448 sp.4_pr.60 Top 94x94 cm E Nero marquinia lucido 100008212000 sp.4_pr.60 Corner top 105x105 cm E Cod. sp.2_pr.58,2 100008112000 Top per L.M. - max length 180 cm E UK cm 930 767 sp.4_pr.60 100008212300 1.131 E Encimera 109x109 cm F Plan de travail 109x109 cm D Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm I Penisola al mq. - max 250x140 cm senza fori sp. 2 100008112400 553 Peninsula per sq.m.- max 250x140 cm without cut-outs sp. 4 100008212400 784 UK E Isleta por m² - máx 250x140 cm sin orificios F Demi-ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes D Halbinsel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung I Isola al mq. - max 250x140 cm senza fori sp. 2 100008112500 553 UK Island per sq.m. - max 250x140 cm without cut-outs sp. 4 100008212500 784 sp. 2 100008112600 586 sp. 4 100008212600 1.092 sp. 2 100027101000 503 sp. 2 100017101000 51 E Isla por m² - máx 250x140 cm sin orificios F Ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes D Insel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung I Fiancone di finitura al mq. UK Side panels per sq.m. E Costado lateral por m2 F Joue par m2 D Seitenwand pro qm. I Fiancone di sostegno al mq. UK Large support side panel per sq.m. E Costado de soporte por m2 F Panneau latéral de support par m2 D Stützseitenwand pro qm. I Schienale al mq. UK Back panels per sq.m. E Respaldo por m2. F Credence au m2. D Rückwand pro qm. I Alzatina al ml. h.6 cm UK Backsplash per l.m. h.6 cm E Copete por ml. h.6 cm F Rehausse au ml. h.6 cm D Aufsatzleiste h.6 cm 27 I UK E F D Top marmo sp. 2/4 cm Marble worktop thick. 2/4 cm Encimera en mármol esp. 2/4 cm Plan de travaille en marbre ép. 2/4 cm Marmorarbeitsplatten Stärke 2/4 cm I UK Top al ml. - lunghezza max 180 cm Encimera por ml. - longitud máx. 180 cm F Plan de travail au ml. - longueur maxi. 180 cm D Arbeitsplatte pro Lfm. - länge max. 180 cm I Top angolo 105x105 Encimera ángulo 105x105 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm I Top angolo 94x94 cm UK Encimera 94x94 cm F Plan de travail 94x94 cm D Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm I Top angolo 109x109 cm UK sp.2_pr.58,2 100008112200 788 100008212200 1.170 sp.2_pr.58,2 100008112100 683 sp.4_pr.60 100008212100 sp.2_pr.58,2 100008112300 Top 109x109 cm 340 500 sp.4_pr.60 Top 94x94 cm E Emperador lucido 100008212000 sp.4_pr.60 Corner top 105x105 cm E Cod. sp.2_pr.58,2 100008112000 Top per L.M. - max length 180 cm E UK cm 1.006 829 sp.4_pr.60 100008212300 1.234 E Encimera 109x109 cm F Plan de travail 109x109 cm D Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm I Penisola al mq. - max 250x140 cm senza fori sp. 2 100008112400 605 Peninsula per sq.m.- max 250x140 cm without cut-outs sp. 4 100008212400 871 UK E Isleta por m² - máx 250x140 cm sin orificios F Demi-ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes D Halbinsel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung I Isola al mq. - max 250x140 cm senza fori sp. 2 100008112500 605 UK Island per sq.m. - max 250x140 cm without cut-outs sp. 4 100008212500 871 sp. 2 100008112600 638 sp. 4 100008212600 1.196 sp. 2 100027101000 554 sp. 2 100017101000 54 E Isla por m² - máx 250x140 cm sin orificios F Ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes D Insel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung I Fiancone di finitura al mq. UK Side panels per sq.m. E Costado lateral por m2 F Joue par m2 D Seitenwand pro qm. I Fiancone di sostegno al mq. UK Large support side panel per sq.m. E Costado de soporte por m2 F Panneau latéral de support par m2 D Stützseitenwand pro qm. I Schienale al mq. UK Back panels per sq.m. E Respaldo por m2. F Credence au m2. D Rückwand pro qm. I Alzatina al ml. h.6 cm UK Backsplash per l.m. h.6 cm E Copete por ml. h.6 cm F Rehausse au ml. h.6 cm D Aufsatzleiste h.6 cm 28 I UK E F D Top marmo sp. 2/4 cm Marble worktop thick. 2/4 cm Encimera en mármol esp. 2/4 cm Plan de travaille en marbre ép. 2/4 cm Marmorarbeitsplatten Stärke 2/4 cm I UK Top al ml. - lunghezza max 180 cm Encimera por ml. - longitud máx. 180 cm F Plan de travail au ml. - longueur maxi. 180 cm D Arbeitsplatte pro Lfm. - länge max. 180 cm I Top angolo 105x105 Encimera ángulo 105x105 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm I Top angolo 94x94 cm UK Encimera 94x94 cm F Plan de travail 94x94 cm D Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm I Top angolo 109x109 cm UK sp.2_pr.58,2 100008112200 807 100008212200 1.278 sp.2_pr.58,2 100008112100 698 sp.4_pr.60 100008212100 sp.2_pr.58,2 100008112300 Top 109x109 cm 351 559 sp.4_pr.60 Top 94x94 cm E Black moon spazzolato 100008212000 sp.4_pr.60 Corner top 105x105 cm E Cod. sp.2_pr.58,2 100008112000 Top per L.M. - max length 180 cm E UK cm 1.093 850 sp.4_pr.60 100008212300 1.350 E Encimera 109x109 cm F Plan de travail 109x109 cm D Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm I Penisola al mq. - max 250x140 cm senza fori sp. 2 100008112400 622 Peninsula per sq.m.- max 250x140 cm without cut-outs sp. 4 100008212400 969 UK E Isleta por m² - máx 250x140 cm sin orificios F Demi-ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes D Halbinsel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung I Isola al mq. - max 250x140 cm senza fori sp. 2 100008112500 622 UK Island per sq.m. - max 250x140 cm without cut-outs sp. 4 100008212500 969 sp. 2 100008112600 656 sp. 4 100008212600 1.230 sp. 2 100027101000 572 sp. 2 100017101000 55 E Isla por m² - máx 250x140 cm sin orificios F Ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes D Insel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung I Fiancone di finitura al mq. UK Side panels per sq.m. E Costado lateral por m2 F Joue par m2 D Seitenwand pro qm. I Fiancone di sostegno al mq. UK Large support side panel per sq.m. E Costado de soporte por m2 F Panneau latéral de support par m2 D Stützseitenwand pro qm. I Schienale al mq. UK Back panels per sq.m. E Respaldo por m2. F Credence au m2. D Rückwand pro qm. I Alzatina al ml. h.6 cm UK Backsplash per l.m. h.6 cm E Copete por ml. h.6 cm F Rehausse au ml. h.6 cm D Aufsatzleiste h.6 cm 29 I UK E F D Top marmo sp. 2/4 cm Marble worktop thick. 2/4 cm Encimera en mármol esp. 2/4 cm Plan de travaille en marbre ép. 2/4 cm Marmorarbeitsplatten Stärke 2/4 cm I UK Top al ml. - lunghezza max 180 cm Encimera por ml. - longitud máx. 180 cm F Plan de travail au ml. - longueur maxi. 180 cm D Arbeitsplatte pro Lfm. - länge max. 180 cm I Top angolo 105x105 Encimera ángulo 105x105 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm I Top angolo 94x94 cm UK Encimera 94x94 cm F Plan de travail 94x94 cm D Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm I Top angolo 109x109 cm UK sp.2_pr.58,2 100008112200 826 100008212200 1.240 sp.2_pr.58,2 100008112100 713 sp.4_pr.60 100008212100 sp.2_pr.58,2 100008112300 Top 109x109 cm 361 538 sp.4_pr.60 Top 94x94 cm E Rosso levanto lucido 100008212000 sp.4_pr.60 Corner top 105x105 cm E Cod. sp.2_pr.58,2 100008112000 Top per L.M. - max length 180 cm E UK cm 1.063 870 sp.4_pr.60 100008212300 1.309 E Encimera 109x109 cm F Plan de travail 109x109 cm D Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm I Penisola al mq. - max 250x140 cm senza fori sp. 2 100008112400 640 Peninsula per sq.m.- max 250x140 cm without cut-outs sp. 4 100008212400 934 UK E Isleta por m² - máx 250x140 cm sin orificios F Demi-ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes D Halbinsel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung I Isola al mq. - max 250x140 cm senza fori sp. 2 100008112500 640 UK Island per sq.m. - max 250x140 cm without cut-outs sp. 4 100008212500 934 sp. 2 100008112600 673 sp. 4 100008212600 1.265 sp. 2 100027101000 589 sp. 2 100017101000 56 E Isla por m² - máx 250x140 cm sin orificios F Ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes D Insel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung I Fiancone di finitura al mq. UK Side panels per sq.m. E Costado lateral por m2 F Joue par m2 D Seitenwand pro qm. I Fiancone di sostegno al mq. UK Large support side panel per sq.m. E Costado de soporte por m2 F Panneau latéral de support par m2 D Stützseitenwand pro qm. I Schienale al mq. UK Back panels per sq.m. E Respaldo por m2. F Credence au m2. D Rückwand pro qm. I Alzatina al ml. h.6 cm UK Backsplash per l.m. h.6 cm E Copete por ml. h.6 cm F Rehausse au ml. h.6 cm D Aufsatzleiste h.6 cm 30 I UK E F D Maggiorazioni per lavorazioni su top marmo e pietra Extra charges for marble and stone worktop processing Aumentos por elaboraciones encimera mármol y piedra Majorations pour finitions sur plans de travail marbre et pierre Preiszuschlag für Bearbeitung der Marmor- und Stein arbeitsplatten I UK Prezzo Cod. Price Precio Prix Preis Foro rettangolare per lavello o piano cottura sp. 2 8LAV00000001 111 Rectangular sink or hob cut-out sp. 4 8LAV00000001 111 E Orificio rectangular para fregadero o encimera de cocción F Découpe rectangulaire pour table cuisson ou évier D Ausschnitt rechteckig für Spüle oder Kochfeld I Foro rettangolare filo top per lavello o piano cottura sp. 2 8LAV00000010 195 Rectangular flush-fit sink or hub cut-out sp. 4 8LAV00000010 195 UK E Orificio rectangular a ras de encimera para fregadero o encimera de cocción F Découpe rectangulaire au ras du plan pour table cuisson ou évier D Ausschnitt rechteckig flächenbündig für Spüle oder Kochfeld I Foro rettangolare sottotop per lavello o piano cottura sp. 2 8LAV00000020 219 Rectangular undermount sink or hub cut-out sp. 4 8LAV00000020 219 UK E Orificio rectangular bajo encimera para fregadero o encimera de cocción F Découpe rectangulaire sous-plan pour table cuisson ou évier D Ausschnitt rechteckig Unterbau für Spüle oder Kochfeld I Foro rotondo/ovale per lavello o piano cottura sp. 2 8LAV00000021 111 Round/oval sink or hob cut-out sp. 4 8LAV00000021 111 UK E Orificio redondo/ovalado para fregadero o encimera de cocción F Découpe rond/ovale pour table cuisson ou évier D Ausschnitt rund/oval für Spüle oder Kochfeld I Foro rotondo/ovale filo top per lavello o piano cottura sp. 2 8LAV00000022 195 Round/oval flush-fit sink or hub cut-out sp. 4 8LAV00000022 195 UK E Orificio redondo/ovalado a ras de encimera para fregadero o encimera de cocción F Découpe rond/ovale au ras du plan pour table cuisson ou évier D Ausschnitt rund/oval flächenbündig für Spüle oder Kochfeld I Foro rotondo/ovale sottotop per lavello o piano cottura sp. 2 8LAV00000023 219 Round/oval undermount sink or hub cut-out sp. 4 8LAV00000023 219 UK E Orificio redondo/ovalado bajo encimera para fregadero o encimera de cocción F Découpe rond/ovale sous-plan pour table cuisson ou évier D Ausschnitt rund/oval Unterbau für Spüle oder Kochfeld I Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109 sp. 2 8LAV00000025 111 Corner sink cut-out 94x94 - 109x109 sp. 4 8LAV00000025 111 UK E Orificio para fregadero ángulo 94x94 - 109x109 F Découpe pour évier d’angle 94x94 - 109x109 D Ausschnitt für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109 I Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109 filo top sp. 2 8LAV00000027 195 Flush-fit corner sink cut-out 94x94 - 109x109 sp. 4 8LAV00000027 195 UK E Orificio a ras de encimera para fregadero ángulo 94x94 - 109x109 F Découpe au ras du plan pour évier d’angle 94x94 - 109x109 D Ausschnitt flächenbündig für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109 I Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109 sottotop sp. 2 8LAV00000028 219 Undermount corner sink cut-out 94x94 - 109x109 sp. 4 8LAV00000028 219 UK E Orificio bajo encimera para fregadero ángulo 94x94 - 109x109 F Découpe sous-plan pour évier d’angle 94x94 - 109x109 D Ausschnitt Unterbau für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109 I Lavorazione laterale come frontale sp. 2 8LAV00000031 65 Side processing like front processing per sp. 4 8LAV00000032 90 UK E Acabado lateral y frontal F Finition latérale comme façade D Bearbeitung seitlich wie frontal 31 I UK E F D Maggiorazioni per lavorazioni su top marmo e pietra Extra charges for marble and stone worktop processing Aumentos por elaboraciones encimera mármol y piedra Majorations pour finitions sur plans de travail marbre et pierre Preiszuschlag für Bearbeitung der Marmor- und Stein arbeitsplatten I UK Prezzo Cod. Price Precio Prix Preis Scasso posteriore su top non rifinito sp. 2 8LAV00000090 63 Rear breaking on rough worktop sp. 4 8LAV00000090 63 E Corte trasero en encimera sin acabado F Découpe postérieure sur plan brut D Ausschnitt rückseitig auf Arbeitsplatte nicht nachbearbeitet I Giunzione top angolo sp. 2 8LAV00000050 42 Corner top joint sp. 4 8LAV00000050 42 UK E Unión encimera ángulo F Jonction plan d’angle D Verbindung Arbeitsplatte Eckelement I Base terminale sp. 2 8LAV00000061 81 End base unit sp. 4 8LAV00000062 81 UK E Mueble bajo terminal F Élément bas terminal D Unterschrank Abschlusselement I Fuori squadro sp. 2 8LAV00000070 57 Slanted sp. 4 8LAV00000070 57 UK E Corte no cuadrado F Hors équerre D Nicht rechtwinkelige Winkel I Foro per rubinetto sp. 2 8LAV00000080 33 Cut-out for tap sp. 4 8LAV00000080 33 UK E Orificio para grifo F Découpe pour robinet D Ausschnitt für Armatur I Foro griglia aereazione sp. 2 8LAV00000110 79 UK Ventilation grid cut-out sp. 4 8LAV00000110 79 E Corte rejilla ventilación F Découpe grille d’aération D Ausschnitt Lüftungsgitter I Foro presa corrente su schienale sp. 2 8LAV00000100 33 Socket cut-out on back panel sp. 4 8LAV00000100 33 45 UK E Orificio toma de corriente en trasera F Découpe prise de courant sur crédence D Ausschnitt Stromanschluss auf Rückwand I Terminale angolo raccordato R=2 sp. 2 8LAV00000072 Corner end unit with fitting R=2 sp. 4 – UK E Tapa terminal ángulo achaflanado R=2 F Terminal de l’angle raccordé R=2 D Abschlusselement mit abgerundeter Ecke R=2 I Terminale curvo R=30 sp. 2 8LAV00000073 Curved end unit R=30 sp. 4 – UK E Tapa terminal curvada R=30 F Terminal courbe R=30 D Rundes Abschlusselement R=30 I Terminale penisola 2 angoli raccordati R=2 sp. 2 8LAV00000074 Peninsula end unit, 2 corners with fittings R=2 sp. 4 – UK E Terminal península 2 ángulos achaflanados R=2 F Terminal de la péninsule 2 angles raccordés R=2 D Abschlusselement Halbinsel mit 2 abgerundeten Ecken R=2 32 – 96 – 159 – I UK E F D Maggiorazioni per lavorazioni su top marmo e pietra Extra charges for marble and stone worktop processing Aumentos por elaboraciones encimera mármol y piedra Majorations pour finitions sur plans de travail marbre et pierre Preiszuschlag für Bearbeitung der Marmor- und Stein arbeitsplatten I UK Prezzo Cod. Price Precio Prix Preis 432 Terminale penisola a lingua sp. 2 8LAV00000075 Tongue-shaped peninsula end terminal sp. 4 – E Terminal península curvada F Terminal de la péninsule à langue D Abschlusselement zungenförmige Halbinsel I Terminale penisola a goccia sp. 2 8LAV00000076 UK Drop-shaped peninsula end terminal sp. 4 – E Terminal península en forma de gota F Terminal de la péninsule à goutte D Abschlusselement tropfenförmige Halbinsel I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D 33 – 1.167 – I UK E F D Top graniglia serie Antiqua Grainy worktops - Antiqua series Encimera gravilla serie Antiqua Plan de travail en éclats de marbre série Antiqua Arbeitsplatte Graniglia Produktserie Antiqua grigio bardiglio bianco apuano beige botticino rosso asiago 34 giallo reale senape I UK E F D Top graniglia serie Antiqua Grainy worktops - Antiqua series Encimera gravilla serie Antiqua Plan de travail en éclats de marbre série Antiqua Arbeitsplatte Graniglia Produktserie Antiqua I UK Top pr.60 cm al ml. - lunghezza max 250 cm Encimera prof. 60 cm por ml. - longitud máx 250 cm F Plan de travail pr.60 cm au ml. - longueur maxi. 250 cm D Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - max Länge 250 cm I Top angolo 105x105 pr. 60 cm Encimera ángulo 105x105 cm pr.60 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm prof.60 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm Tiefe 60 cm I Top angolo 94x94 cm pr.60 cm Encimera 94x94 cm pr.60 cm F Plan de travail 94x94 cm prof.60 cm D Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm - Tiefe 60 cm. I Top angolo 109x109 cm pr.60 cm Encimera 109x109 cm pr.60 cm F Plan de travail 109x109 cm prof.60 cm D Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm - Tiefe 60 cm. I Penisola al mq. - max 120x250 cm Isleta por m² - máx 120x250 cm F Demi-ilot au m2 - maxi. 120x250 cm D Halbinsel pro qm. - max 120x250 cm I Isola al mq. - max 120x250 cm Isla por m² - máx 120x250 cm F Ilot au m2 - maxi. 120x250 cm D Insel pro qm. - max 120x250 cm I Fiancone al mq. UK Side panels per sq.m. E Costado lateral por m2 F Joue par m2 D Seitenwand pro qm. I Schienale al mq. UK Back panels per sq.m. E Respaldo por m2. F Credence au m2. D Rückwand pro qm. I Schienale sagomato 90x40 cm 100012204100 874 sp. 4 100012203600 686 sp. 4 100012204600 929 sp. 4 100012210500 636 sp. 4 100012211100 698 sp. 4 100012250500 633 sp. 2 100031201100 422 sp. 2 100031201110 303 sp. 2 100021202100 36 Shaped back panel - 90x40 cm E Trasera perfilada 90x40 cm F Crédence façonnée 90x40 cm D Rückwand geformt 90x40 cm I Alzatina al ml. h.5 cm - lunghezza max 200 cm UK sp. 4 Island per sq.m.- max 120x250 cm E UK 345 Peninsula per sq.m.- max 120x250 cm E UK 100012201100 Top 109x109 cm depth 60 cm E UK sp. 4 Top 94x94 cm depth 60 cm E UK Antiqua Corner top 105x105 cm depth 60 cm E UK Cod. Top D.60 cm per l.m. - max length 250 cm E UK cm Backsplash per l.m. h.5 cm - max length 200 cm E Copete por ml. h.5 cm - longitud máx. 200 cm F Rehausse au ml. h.5 cm - longueur maxi. 200 cm D Aufsatzleiste h.5 cm - länge max. 200 cm 35 I UK E F D Top graniglia serie Antiqua Grainy worktops - Antiqua series Encimera gravilla serie Antiqua Plan de travail en éclats de marbre série Antiqua Arbeitsplatte Graniglia Produktserie Antiqua I UK Blocco lavello in graniglia 1 vasca 1-bowl grainy sink block E Bloque fregadero de gravilla 1 cuba F Bloc évier en éclats de marbre 1 vasque D Spüle Graniglia mit 1 Becken I Blocco lavello in graniglia 2 vasche UK 2-bowl grainy sink block E Bloque fregadero de gravilla 2 cubas F Bloc évier en éclats de marbre 2 vasques D Spüle Graniglia mit 2 Becken I Blocco lavello in ecorite bianco h.22,3 cm mod. Secer 900 UK cm Cod. Antiqua 90x60 100012250700 2.700 120x60 100012250900 3.300 90x60 100012250600 2.700 120x60 100012250800 3.300 90x61,5 442175001000 780 Cod. Antiqua 8LAV00000001 120 8LAV00000010 205 8LAV00000020 227 White ecorite sink block H.22.3 cm mod. Secer 900 E Bloque fregadero de Ecorite blanco h. 22,3 cm mod. Secer 900 F Bloc évier en ecorite blanc H.22,3 cm mod. Secer 900 D Spülbecken aus Ecorite weiss H. 22,3 cm Mod. Secer 900 I UK E F D I UK E F D Maggiorazioni per lavorazioni su top graniglia serie Antiqua Extra charges for grainy worktops - Antiqua series processing Aumentos por elaboraciones encimera gravilla serie Antiqua Majorations pour finitions sur plans de travail éclats de marbre série Antiqua Preiszuschlag für Bearbeitung der Graniglia Produktserie Antiqua Arbeitsplatten I UK Foro rettangolare per lavello o piano cottura Rectangular sink or hob cut-out E Orificio rectangular para fregadero o encimera de cocción F Découpe rectangulaire pour table cuisson ou évier D Ausschnitt rechteckig für Spüle oder Kochfeld I Foro rettangolare filo top per lavello o piano cottura UK Rectangular flush-fit sink or hub cut-out E Orificio rectangular a ras de encimera para fregadero o encimera de cocción F Découpe rectangulaire au ras du plan pour table cuisson ou évier D Ausschnitt rechteckig flächenbündig für Spüle oder Kochfeld I Foro rettangolare sottotop per lavello o piano cottura UK Rectangular undermount sink or hub cut-out E Orificio rectangular bajo encimera para fregadero o encimera de cocción F Découpe rectangulaire sous-plan pour table cuisson ou évier D Ausschnitt rechteckig Unterbau für Spüle oder Kochfeld 36 I UK E F D Maggiorazioni per lavorazioni su top graniglia serie Antiqua Extra charges for grainy worktops - Antiqua series processing Aumentos por elaboraciones encimera gravilla serie Antiqua Majorations pour finitions sur plans de travail éclats de marbre série Antiqua Preiszuschlag für Bearbeitung der Graniglia Produktserie Antiqua Arbeitsplatten I UK Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109 Orificio para fregadero ángulo 94x94 - 109x109 F Découpe pour évier d’angle 94x94 - 109x109 D Ausschnitt für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109 I Lavorazione laterale come frontale Acabado lateral y frontal F Finition latérale comme façade D Bearbeitung seitlich wie frontal I Scasso posteriore su top non rifinito Corte trasero en encimera sin acabado F Découpe postérieure sur plan brut D Ausschnitt rückseitig auf Arbeitsplatte nicht nachbearbeitet I Giunzione top angolo Unión encimera ángulo F Jonction plan d’angle D Verbindung Arbeitsplatte Eckelement I Base terminale Mueble bajo terminal F Élément bas terminal D Unterschrank Abschlusselement I Fuori squadro Corte no cuadrado F Hors équerre D Nicht rechtwinkelige Winkel I Foro per rubinetto 63 8LAV00000050 43 8LAV00000062 79 8LAV00000070 59 8LAV00000080 17 8LAV00000100 36 8LAV00000110 40 Cut-out for tap E Orificio para grifo F Découpe pour robinet D Ausschnitt für Armatur I Foro presa corrente su schienale UK 8LAV00000090 Slanted E UK 65 End base unit E UK 8LAV00000032 Corner top joint E UK 120 Rear breaking on rough worktop E UK 8LAV00000025 Side processing like front processing E UK Antiqua Corner sink cut-out 94x94 - 109x109 E UK Cod. Socket cut-out on back panel E Orificio toma de corriente en trasera F Découpe prise de courant sur crédence D Ausschnitt Stromanschluss auf Rückwand I Foro griglia aereazione UK Ventilation grid cut-out E Corte rejilla ventilación F Découpe grille d’aération D Ausschnitt Lüftungsgitter I UK E F D 37 I UK E F D Top piastrellati Tiled worktops Encimera embaldosadas Plan de travail carrelés Verflieste Arbeitsplatte Sassi anticati spessore 4 cm. profilo diritto 4cmthick-straightprofile espesor4cm-perfilrecto épaisseur4cm-profildroit Stärke4cm-geradesProfil spessore 4 cm. profilo toro 4cmthick-bullnoseprofile espesor4cm-perfiltoro épaisseur4cm-profilarrondi Stärke4cm-Profilrund spessore 6 cm. profilo diritto con greca 6cmthick-straightprofilewithfrieze espesor6cm-perfilrectocongreca épaisseur6cm-profildroitavecfrise Stärke6cm-ProfilgerademitMäander tutti i colori possono avere i 3 tipi di profilo allthecolourscanhave3differentprofiletypes todosloscolorespuedentener3tiposdeperfil touteslescouleurspeuventavoir3typesdeprofil alleFarbeninden3Profiltypenmöglich Botticino Perlino rosa Travertino spessore 6,6 cm. profilo con greca 6,6cmthick-profilewithfrieze espesor6,6cm-perfilcongreca épaisseur6,6cm-profilavecfrise Stärke6,6cm-ProfilmitMäander Bahamas greca tipo A solo per profilo typeAfriezeonlyforprofile grecatipoAsoloparaperfil frisetypeAseulementpourprofil MäanderformAnurfürProfil spessore 4 cm. thick_espesor_épaisseur_Stärke Travertino chiaro Bahams Travertino chiaro 38 greca tipo B solo per profilo typeBfriezeonlyforprofile grecatipoBsoloparaperfil frisetypeBseulementpourprofil MäanderformBnurfürProfil I UK E F D Top piastrellati Tiled worktops Encimera embaldosadas Plan de travail carrelés Verflieste Arbeitsplatte Pietra d’Assisi spessore 4 cm. thick_espesor_épaisseur_Stärke Ocra spessore 4 cm. montaggio 90° 4 cm thick - 90° assembly espesor 4 cm - montaje 90° épaisseur 4 cm - montage 90° Stärke 4 cm - Montage 90 Grad spessore 4 cm. montaggio 45° 4 cm thick - 45° assembly espesor 4 cm - montaje 45° épaisseur 4 cm - montage 45° Stärke 4 cm Montage 45 Grad Beige I Vini tutti i colori possono avere i 2 tipi di montaggio all the colours can have 2 different assembly types todos los colores pueden tener 2 tipos de montaje toutes les couleurs peuvent avoir 2 types de montage Alle Farben in beiden Montagearten möglich Cabernet Chardonnay Pinot 39 Savignon I UK E F D Sassi anticati Top piastrellati serie Sassi anticati Tiled worktops - Sassi anticati series Encimera embaldosadas serie Sassi anticati Plan de travail carrelés série Sassi anticati Verflieste Arbeitsplatte Produktserie Sassi anticati Profilo diritto Profilo toro straight profile bullnose profile perfil recto perfil toro profil droit profil arrondi gerades Profil Profil rund cm Cod. Top pr.60 cm al ml. - lunghezza max 300 cm sp. 4 100010200000 418 – Top D.60 cm per l.m. - max length 300 cm sp. 4 100010400000 – 542 E Encimera prof. 60 cm por ml. - longitud máx 300 cm sp. 6 100010300000 496 – I UK F Plan de travail pr.60 cm au ml. - longueur maxi. 300 cm D Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - max Länge 300 cm I Top angolo 105x105 pr. 60 cm sp. 4 100010203000 530 – Corner top 105x105 cm depth 60 cm sp. 4 100010403000 – 642 E Encimera ángulo 105x105 cm pr.60 cm sp. 6 100010303000 567 – F Plan de travail d’angle 105x105 cm prof.60 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm Tiefe 60 cm I Top angolo 94x94 cm pr.60 cm sp. 4 100010201000 530 – UK Top 94x94 cm depth 60 cm sp. 4 100010401000 – 642 E Encimera 94x94 cm pr.60 cm sp. 6 100010301000 567 – F Plan de travail 94x94 cm prof.60 cm D Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm - Tiefe 60 cm. I Top angolo 109x109 cm pr.60 cm sp. 4 100010202000 530 – Top 109x109 cm depth 60 cm sp. 4 100010402000 – 642 E Encimera 109x109 cm pr.60 cm sp. 6 100010302000 567 – UK UK F Plan de travail 109x109 cm prof.60 cm D Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm - Tiefe 60 cm. I Penisola al mq. - max 250x200 cm sp. 4 100010204000 867 – Peninsula per sq.m.- max 250x200 cm sp. 4 100010404000 – 1.023 E Isleta por m² - máx 250x200 cm sp. 6 100010304000 977 – F Demi-ilot au m - maxi. 250x200 cm D Halbinsel pro qm. - max 250x200 cm I Isola al mq. - max 250x200 cm sp. 4 100010205000 867 – UK 2 Island per sq.m.- max 250x200 cm sp. 4 100010405000 – 1.023 E Isla por m² - máx 250x200 cm sp. 6 100010305000 977 – F Ilot au m2 - maxi. 250x200 cm D Insel pro qm. - max 250x200 cm I Schienale al mq. - max 250x200 cm sp. 2 100031201300 389 – sp. 2 100021202300 52 – UK UK Back panels per sq.m.- max 250x200 cm E Respaldo por m² - máx 250x200 cm F Credence au m2 - maxi. 250x200 cm D Rückwand pro qm. - max 250x200 cm I Alzatina al ml. h.5 cm - lunghezza max 300 cm UK Backsplash per l.m. h.5 cm - max length 300 cm E Copete por ml. h.5 cm - longitud máx. 300 cm F Rehausse au ml. h.5 cm - longueur maxi. 300 cm D Aufsatzleiste h.5 cm - länge max. 300 cm I UK E F D I UK E F D 40 I UK E F D Sassi anticati Maggiorazioni per lavorazioni su top piastrellati serie Sassi anticati Extra charges for Tiled worktops - Sassi anticati series processing Aumentos por elaboraciones encimera embaldosadas serie Sassi anticati Majorations pour finitions sur plans de travail carrelés série Sassi anticati Preiszuschlag für Bearbeitung der Verflieste Arbeitsplatte Produktserie Sassi anticati I UK F Découpe rectangulaire pour table cuisson ou évier D Ausschnitt rechteckig für Spüle oder Kochfeld I Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109 78 49 8LAV00000025 132 132 Corner sink cut-out 94x94 - 109x109 Orificio para fregadero ángulo 94x94 - 109x109 F Découpe pour évier d’angle 94x94 - 109x109 D Ausschnitt für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109 I Lavorazione laterale come frontale sp. 4 8LAV00000032 79 – Side processing like front processing sp. 4 8LAV00000032 – 158 E Acabado lateral y frontal sp. 6 8LAV00000032 133 – F Finition latérale comme façade D Bearbeitung seitlich wie frontal I Scasso posteriore su top non rifinito 8LAV00000090 25 25 8LAV00000045 615 615 Rear breaking on rough worktop E Corte trasero en encimera sin acabado F Découpe postérieure sur plan brut D Ausschnitt rückseitig auf Arbeitsplatte nicht nachbearbeitet I Top ruotato avanzato UK 45 49 E UK 60 8LAV00000001 Rectangular sink or hob cut-out Orificio rectangular para fregadero o encimera de cocción UK 90 Profilo toro Cod. Foro rettangolare per lavello o piano cottura E UK Profilo diritto straight profile bullnose profile perfil recto perfil toro profil droit profil arrondi gerades Profil Profil rund Worktop turned and brought forward E Encimera girada avanzada F Plan tourné avancé D Arbeitsplatte gedreht hervorstehend I Base terminale sp. 4 8LAV00000062 205 – End base unit sp. 4 8LAV00000062 – 284 E Mueble bajo terminal sp. 6 8LAV00000062 252 – F Élément bas terminal D Unterschrank Abschlusselement I Fuori squadro 8LAV00000070 38 38 8LAV00000080 18 18 8LAV00000105 56 56 8LAV00000110 26 26 UK UK Slanted E Corte no cuadrado F Hors équerre D Nicht rechtwinkelige Winkel I Foro per rubinetto UK Cut-out for tap E Orificio para grifo F Découpe pour robinet D Ausschnitt für Armatur I Rifinitura schienale al ml. UK Back panel finish per l.m. E Acabado trasera por ml F Finition crédence au ml. D Nacharbeit Rückwand pro Lfm. I Foro griglia aereazione UK Ventilation grid cut-out E Corte rejilla ventilación F Découpe grille d’aération D Ausschnitt Lüftungsgitter 41 I UK E F D Top piastrellato serie Bahamas Tiled Worktops - Bahamas series Encimera embaldosada serie Bahamas Plan de travail carrelé série Bahamas Arbeitsplatte verfliest Produktserie Bahamas I UK Top pr.60 cm al ml. - lunghezza max 300 cm Encimera prof. 60 cm por ml. - longitud máx 300 cm F Plan de travail pr.60 cm au ml. - longueur maxi. 300 cm D Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - max Länge 300 cm I Top angolo 105x105 pr. 60 cm Encimera ángulo 105x105 cm pr.60 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm prof.60 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm Tiefe 60 cm I Top angolo 94x94 cm pr.60 cm Encimera 94x94 cm pr.60 cm F Plan de travail 94x94 cm prof.60 cm D Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm - Tiefe 60 cm. I Top angolo 109x109 cm pr.60 cm Encimera 109x109 cm pr.60 cm F Plan de travail 109x109 cm prof.60 cm D Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm - Tiefe 60 cm. I Penisola al mq. - max 250x200 cm Isleta por m² - máx 250x200 cm F Demi-ilot au m2 - maxi. 250x200 cm D Halbinsel pro qm. - max 250x200 cm I Isola al mq. - max 250x200 cm Isla por m² - máx 250x200 cm F Ilot au m2 - maxi. 250x200 cm D Insel pro qm. - max 250x200 cm I Schienale al mq. - max 250x200 cm 100010503000 744 sp. 6,6 100010501000 744 sp. 6,6 100010502000 744 sp. 6,6 100010504000 1.293 sp. 6,6 100010505000 1.293 sp. 2 100031201300 349 sp. 2 100021202300 85 Back panels per sq.m.- max 250x200 cm E Respaldo por m² - máx 250x200 cm F Credence au m2 - maxi. 250x200 cm D Rückwand pro qm. - max 250x200 cm I Alzatina al ml. h.5 cm - lunghezza max 300 cm UK sp. 6,6 Island per sq.m.- max 250x200 cm E UK 582 Peninsula per sq.m.- max 250x200 cm E UK 100010500000 Top 109x109 cm depth 60 cm E UK sp. 6,6 Top 94x94 cm depth 60 cm E UK Bahamas Corner top 105x105 cm depth 60 cm E UK Cod. Top D.60 cm per l.m. - max length 300 cm E UK cm Backsplash per l.m. h.5 cm - max length 300 cm E Copete por ml. h.5 cm - longitud máx. 300 cm F Rehausse au ml. h.5 cm - longueur maxi. 300 cm D Aufsatzleiste h.5 cm - länge max. 300 cm I UK E F D I UK E F D 42 I UK E F D Maggiorazioni per lavorazioni su top piastrellati serie Bahamas Extra charges for Tiled worktops - Bahamas series processing Aumentos por elaboraciones encimera embaldosadas serie Bahamas Majorations pour finitions sur plans de travail carrelés série Bahamas Preiszuschlag für Bearbeitung der Verflieste Arbeitsplatte Produktserie Bahamas I UK Orificio rectangular para fregadero o encimera de cocción F Découpe rectangulaire pour table cuisson ou évier D Ausschnitt rechteckig für Spüle oder Kochfeld I Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109 Orificio para fregadero ángulo 94x94 - 109x109 F Découpe pour évier d’angle 94x94 - 109x109 D Ausschnitt für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109 I Lavorazione laterale come frontale 60 Acabado lateral y frontal F Finition latérale comme façade D Bearbeitung seitlich wie frontal I Scasso posteriore su top non rifinito 45 78 Corte trasero en encimera sin acabado F Découpe postérieure sur plan brut D Ausschnitt rückseitig auf Arbeitsplatte nicht nachbearbeitet I Top ruotato avanzato Encimera girada avanzada F Plan tourné avancé D Arbeitsplatte gedreht hervorstehend I Base terminale Mueble bajo terminal F Élément bas terminal D Unterschrank Abschlusselement I Fuori squadro Corte no cuadrado F Hors équerre D Nicht rechtwinkelige Winkel I Foro per rubinetto 8LAV00000090 25 8LAV00000045 615 8LAV00000062 196 8LAV00000070 38 8LAV00000080 18 8LAV00000105 56 8LAV00000110 26 Cut-out for tap E Orificio para grifo F Découpe pour robinet D Ausschnitt für Armatur I Rifinitura schienale al ml. UK 165 Slanted E UK 8LAV00000032 End base unit E UK 132 Worktop turned and brought forward E UK 8LAV00000025 Rear breaking on rough worktop E UK 49 Side processing like front processing E UK 8LAV00000001 Corner sink cut-out 94x94 - 109x109 E UK Bahamas Rectangular sink or hob cut-out E UK 90 Foro rettangolare per lavello o piano cottura Cod. Back panel finish per l.m. E Acabado trasera por ml F Finition crédence au ml. D Nacharbeit Rückwand pro Lfm. I Foro griglia aereazione UK Ventilation grid cut-out E Corte rejilla ventilación F Découpe grille d’aération D Ausschnitt Lüftungsgitter 43 I UK E F D Top piastrellato serie Travertino chiaro Tiled Worktops - Travertino chiaro series Encimera embaldosada serie Travertino chiaro Plan de travail carrelé série Travertino chiaro Arbeitsplatte verfliest Produktserie Travertino chiaro I UK Top pr.60 cm al ml. - lunghezza max 300 cm Encimera prof. 60 cm por ml. - longitud máx 300 cm F Plan de travail pr.60 cm au ml. - longueur maxi. 300 cm D Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - max Länge 300 cm I Top angolo 105x105 pr. 60 cm Encimera ángulo 105x105 cm pr.60 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm prof.60 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm Tiefe 60 cm I Top angolo 94x94 cm pr.60 cm Encimera 94x94 cm pr.60 cm F Plan de travail 94x94 cm prof.60 cm D Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm - Tiefe 60 cm. I Top angolo 109x109 cm pr.60 cm Encimera 109x109 cm pr.60 cm F Plan de travail 109x109 cm prof.60 cm D Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm - Tiefe 60 cm. I Penisola al mq. - max 250x200 cm Isleta por m² - máx 250x200 cm F Demi-ilot au m2 - maxi. 250x200 cm D Halbinsel pro qm. - max 250x200 cm I Isola al mq. - max 250x200 cm Isla por m² - máx 250x200 cm F Ilot au m2 - maxi. 250x200 cm D Insel pro qm. - max 250x200 cm I Schienale al mq. - max 250x200 cm 100010603000 677 sp. 4 100010601000 677 sp. 4 100010602000 677 sp. 4 100010604000 970 sp. 4 100010605000 970 sp. 2 100031201300 229 sp. 2 100021202300 105 Back panels per sq.m.- max 250x200 cm E Respaldo por m² - máx 250x200 cm F Credence au m2 - maxi. 250x200 cm D Rückwand pro qm. - max 250x200 cm I Alzatina al ml. h.5 cm - lunghezza max 300 cm UK sp. 4 Island per sq.m.- max 250x200 cm E UK 379 Peninsula per sq.m.- max 250x200 cm E UK 100010600000 Top 109x109 cm depth 60 cm E UK sp. 4 Top 94x94 cm depth 60 cm E UK Travertino chiaro Corner top 105x105 cm depth 60 cm E UK Cod. Top D.60 cm per l.m. - max length 300 cm E UK cm Backsplash per l.m. h.5 cm - max length 300 cm E Copete por ml. h.5 cm - longitud máx. 300 cm F Rehausse au ml. h.5 cm - longueur maxi. 300 cm D Aufsatzleiste h.5 cm - länge max. 300 cm I UK E F D I UK E F D 44 I UK E F D Maggiorazioni per lavorazioni su top piastrellati serie Travertino chiaro Extra charges for Tiled worktops - Travertino chiaro series processing Aumentos por elaboraciones encimera embaldosadas serie Travertino chiaro Majorations pour finitions sur plans de travail carrelés série Travertino chiaro Preiszuschlag für Bearbeitung der Verflieste Arbeitsplatte Produktserie Travertino chiaro I UK Orificio rectangular para fregadero o encimera de cocción F Découpe rectangulaire pour table cuisson ou évier D Ausschnitt rechteckig für Spüle oder Kochfeld I Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109 Orificio para fregadero ángulo 94x94 - 109x109 F Découpe pour évier d’angle 94x94 - 109x109 D Ausschnitt für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109 I Lavorazione laterale come frontale 60 Acabado lateral y frontal F Finition latérale comme façade D Bearbeitung seitlich wie frontal I Scasso posteriore su top non rifinito 45 78 Corte trasero en encimera sin acabado F Découpe postérieure sur plan brut D Ausschnitt rückseitig auf Arbeitsplatte nicht nachbearbeitet I Top ruotato avanzato Encimera girada avanzada F Plan tourné avancé D Arbeitsplatte gedreht hervorstehend I Base terminale Mueble bajo terminal F Élément bas terminal D Unterschrank Abschlusselement I Fuori squadro Corte no cuadrado F Hors équerre D Nicht rechtwinkelige Winkel I Foro per rubinetto 8LAV00000090 25 8LAV00000045 615 8LAV00000062 157 8LAV00000070 38 8LAV00000080 18 8LAV00000105 56 Cut-out for tap E Orificio para grifo F Découpe pour robinet D Ausschnitt für Armatur I Rifinitura schienale al ml. UK 124 Slanted E UK 8LAV00000032 End base unit E UK 132 Worktop turned and brought forward E UK 8LAV00000025 Rear breaking on rough worktop E UK 49 Side processing like front processing E UK 8LAV00000001 Corner sink cut-out 94x94 - 109x109 E UK Travertino chiaro Rectangular sink or hob cut-out E UK 90 Foro rettangolare per lavello o piano cottura Cod. Back panel finish per l.m. E Acabado trasera por ml F Finition crédence au ml. D Nacharbeit Rückwand pro Lfm. I Foro griglia aereazione UK Ventilation grid cut-out E Corte rejilla ventilación F Découpe grille d’aération D Ausschnitt Lüftungsgitter 8LAV00000110 45 26 I UK E F D Top piastrellato serie Pietra d’Assisi Tiled Worktops - Pietra d’Assisi series Encimera embaldosada serie Pietra d’Assisi Plan de travail carrelé série Pietra d’Assisi Arbeitsplatte verfliest Produktserie Pietra d’Assisi I UK Top pr.60 cm al ml. - lunghezza max 300 cm Encimera prof. 60 cm por ml. - longitud máx 300 cm F Plan de travail pr.60 cm au ml. - longueur maxi. 300 cm D Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - max Länge 300 cm I Top angolo 105x105 pr. 60 cm Encimera ángulo 105x105 cm pr.60 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm prof.60 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm Tiefe 60 cm I Top angolo 94x94 cm pr.60 cm Encimera 94x94 cm pr.60 cm F Plan de travail 94x94 cm prof.60 cm D Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm - Tiefe 60 cm. I Top angolo 109x109 cm pr.60 cm Encimera 109x109 cm pr.60 cm F Plan de travail 109x109 cm prof.60 cm D Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm - Tiefe 60 cm. I Penisola al mq. - max 250x200 cm Isleta por m² - máx 250x200 cm F Demi-ilot au m2 - maxi. 250x200 cm D Halbinsel pro qm. - max 250x200 cm I Isola al mq. - max 250x200 cm Isla por m² - máx 250x200 cm F Ilot au m2 - maxi. 250x200 cm D Insel pro qm. - max 250x200 cm I Schienale al mq. - max 250x200 cm 100010673000 532 sp. 4 100010671000 532 sp. 4 100010672000 532 sp. 4 100010675000 886 sp. 4 100010675000 886 sp. 2 100031201300 325 sp. 2 100021202300 91 Back panels per sq.m.- max 250x200 cm E Respaldo por m² - máx 250x200 cm F Credence au m2 - maxi. 250x200 cm D Rückwand pro qm. - max 250x200 cm I Alzatina al ml. h.5 cm - lunghezza max 300 cm UK sp. 4 Island per sq.m.- max 250x200 cm E UK 422 Peninsula per sq.m.- max 250x200 cm E UK 100010670000 Top 109x109 cm depth 60 cm E UK sp. 4 Top 94x94 cm depth 60 cm E UK Pietra d’Assisi Corner top 105x105 cm depth 60 cm E UK Cod. Top D.60 cm per l.m. - max length 300 cm E UK cm Backsplash per l.m. h.5 cm - max length 300 cm E Copete por ml. h.5 cm - longitud máx. 300 cm F Rehausse au ml. h.5 cm - longueur maxi. 300 cm D Aufsatzleiste h.5 cm - länge max. 300 cm I UK E F D I UK E F D 46 I UK E F D Maggiorazioni per lavorazioni su top piastrellati serie Pietra d’Assisi Extra charges for Tiled worktops - Pietra d’Assisi series processing Aumentos por elaboraciones encimera embaldosadas serie Pietra d’Assisi Majorations pour finitions sur plans de travail carrelés série Pietra d’Assisi Preiszuschlag für Bearbeitung der Verflieste Arbeitsplatte Produktserie Pietra d’Assisi I UK Orificio rectangular para fregadero o encimera de cocción F Découpe rectangulaire pour table cuisson ou évier D Ausschnitt rechteckig für Spüle oder Kochfeld I Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109 Orificio para fregadero ángulo 94x94 - 109x109 F Découpe pour évier d’angle 94x94 - 109x109 D Ausschnitt für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109 I Lavorazione laterale come frontale 60 Acabado lateral y frontal F Finition latérale comme façade D Bearbeitung seitlich wie frontal I Scasso posteriore su top non rifinito 45 78 Corte trasero en encimera sin acabado F Découpe postérieure sur plan brut D Ausschnitt rückseitig auf Arbeitsplatte nicht nachbearbeitet I Top ruotato avanzato Encimera girada avanzada F Plan tourné avancé D Arbeitsplatte gedreht hervorstehend I Base terminale Mueble bajo terminal F Élément bas terminal D Unterschrank Abschlusselement I Fuori squadro Corte no cuadrado F Hors équerre D Nicht rechtwinkelige Winkel I Foro per rubinetto 8LAV00000090 25 8LAV00000045 615 8LAV00000062 158 8LAV00000070 38 8LAV00000080 18 8LAV00000105 56 8LAV00000110 26 Cut-out for tap E Orificio para grifo F Découpe pour robinet D Ausschnitt für Armatur I Rifinitura schienale al ml. UK 79 Slanted E UK 8LAV00000032 End base unit E UK 132 Worktop turned and brought forward E UK 8LAV00000025 Rear breaking on rough worktop E UK 49 Side processing like front processing E UK 8LAV00000001 Corner sink cut-out 94x94 - 109x109 E UK Pietra d’Assisi Rectangular sink or hob cut-out E UK 90 Foro rettangolare per lavello o piano cottura Cod. Back panel finish per l.m. E Acabado trasera por ml F Finition crédence au ml. D Nacharbeit Rückwand pro Lfm. I Foro griglia aereazione UK Ventilation grid cut-out E Corte rejilla ventilación F Découpe grille d’aération D Ausschnitt Lüftungsgitter 47 I UK E F D Top piastrellato serie I Vini Tiled Worktops - I Vini series Encimera embaldosada serie I Vini Plan de travail carrelé série I Vini Arbeitsplatte verfliest Produktserie I Vini I UK I Vini cm Cod. 90° 45° Top pr.60 cm al ml. - lunghezza max 300 cm sp. 4 100010650000 469 – Top D.60 cm per l.m. - max length 300 cm sp. 4 100010660000 – 555 E Encimera prof. 60 cm por ml. - longitud máx 300 cm F Plan de travail pr.60 cm au ml. - longueur maxi. 300 cm D Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - max Länge 300 cm I Top angolo 105x105 pr. 60 cm sp. 4 100010653000 532 – Corner top 105x105 cm depth 60 cm sp. 4 100010663000 – 750 UK E Encimera ángulo 105x105 cm pr.60 cm F Plan de travail d’angle 105x105 cm prof.60 cm D Eckarbeitsplatte 105x105 cm Tiefe 60 cm I Top angolo 94x94 cm pr.60 cm sp. 4 100010651000 532 – Top 94x94 cm depth 60 cm sp. 4 100010661000 – 750 UK E Encimera 94x94 cm pr.60 cm F Plan de travail 94x94 cm prof.60 cm D Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm - Tiefe 60 cm. I Top angolo 109x109 cm pr.60 cm sp. 4 100010652000 532 – Top 109x109 cm depth 60 cm sp. 4 100010662000 – 750 UK E Encimera 109x109 cm pr.60 cm F Plan de travail 109x109 cm prof.60 cm D Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm - Tiefe 60 cm. I Penisola al mq. - max 250x200 cm sp. 4 100010654000 886 – Peninsula per sq.m.- max 250x200 cm sp. 4 100010664000 – 990 UK E Isleta por m² - máx 250x200 cm F Demi-ilot au m2 - maxi. 250x200 cm D Halbinsel pro qm. - max 250x200 cm I Isola al mq. - max 250x200 cm sp. 4 100010655000 886 – Island per sq.m.- max 250x200 cm sp. 4 100010665000 – 990 UK E Isla por m² - máx 250x200 cm F Ilot au m2 - maxi. 250x200 cm D Insel pro qm. - max 250x200 cm I Schienale al mq. - max 250x200 cm sp. 2 100031201300 325 – Back panels per sq.m.- max 250x200 cm sp. 2 100031201400 – 420 UK E Respaldo por m² - máx 250x200 cm F Credence au m2 - maxi. 250x200 cm D Rückwand pro qm. - max 250x200 cm I Alzatina al ml. h.5 cm - lunghezza max 300 cm sp. 2 100021202300 91 – Backsplash per l.m. h.5 cm - max length 300 cm sp. 2 100021202300 – 91 UK E Copete por ml. h.5 cm - longitud máx. 300 cm F Rehausse au ml. h.5 cm - longueur maxi. 300 cm D Aufsatzleiste h.5 cm - länge max. 300 cm I UK E F D I UK E F D 48 I UK E F D Maggiorazioni per lavorazioni su top piastrellati serie I Vini Extra charges for Tiled worktops - I Vini series processing Aumentos por elaboraciones encimera embaldosadas serie I Vini Majorations pour finitions sur plans de travail carrelés série I Vini Preiszuschlag für Bearbeitung der Verflieste Arbeitsplatte Produktserie I Vini I UK Orificio rectangular para fregadero o encimera de cocción F Découpe rectangulaire pour table cuisson ou évier D Ausschnitt rechteckig für Spüle oder Kochfeld I Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109 Orificio para fregadero ángulo 94x94 - 109x109 F Découpe pour évier d’angle 94x94 - 109x109 D Ausschnitt für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109 I Lavorazione laterale come frontale 60 Acabado lateral y frontal F Finition latérale comme façade D Bearbeitung seitlich wie frontal I Scasso posteriore su top non rifinito 45 78 Corte trasero en encimera sin acabado F Découpe postérieure sur plan brut D Ausschnitt rückseitig auf Arbeitsplatte nicht nachbearbeitet I Top ruotato avanzato Encimera girada avanzada F Plan tourné avancé D Arbeitsplatte gedreht hervorstehend I Base terminale Mueble bajo terminal F Élément bas terminal D Unterschrank Abschlusselement I Fuori squadro Corte no cuadrado F Hors équerre D Nicht rechtwinkelige Winkel I Foro per rubinetto 8LAV00000090 25 8LAV00000045 615 8LAV00000062 158 8LAV00000070 38 8LAV00000080 18 8LAV00000105 56 8LAV00000110 26 Cut-out for tap E Orificio para grifo F Découpe pour robinet D Ausschnitt für Armatur I Rifinitura schienale al ml. UK 79 Slanted E UK 8LAV00000032 End base unit E UK 132 Worktop turned and brought forward E UK 8LAV00000025 Rear breaking on rough worktop E UK 49 Side processing like front processing E UK 8LAV00000001 Corner sink cut-out 94x94 - 109x109 E UK I Vini Rectangular sink or hob cut-out E UK 90 Foro rettangolare per lavello o piano cottura Cod. Back panel finish per l.m. E Acabado trasera por ml F Finition crédence au ml. D Nacharbeit Rückwand pro Lfm. I Foro griglia aereazione UK Ventilation grid cut-out E Corte rejilla ventilación F Découpe grille d’aération D Ausschnitt Lüftungsgitter 49 I Mensole laminato UK Laminated shelves Repisas laminado Etagères stratifié Konsolen Laminat E F D H. 3 cm. Laminato bordo ABS, lunghezza massima 400 cm _ Laminated with ABS border, max lenght 400 cm Laminado con borde ABS, longitud máx 400 cm _ Stratifié avec bord ABS, longueuur maxi 400 cm _ Laminat mit ABS Kante, länge max 400 cm bianco rovere chiaro rovere moro noce rustico noce rosso frassino sbiancato H. 4 cm. Laminato bordo ABS, lunghezza massima 400 cm _ Laminated with ABS border, max lenght 400 cm Laminado con borde ABS, longitud máx 400 cm _ Stratifié avec bord ABS, longueuur maxi 400 cm _ Laminat mit ABS Kante, länge max 400 cm bianco supremo bianco Isabella grigio grafite testa di moro nero larice grigio chiaro rovere grigio rovere chiaro rovere moro noce canaletto ebano 50 I UK E F D Mensole in nobilitato Melamine shelves Repisas revestido Etagères e mélaminé Konsolen beschichtet H. 3 cm. Nobilitato tranchè bordo ABS, lunghezza massima 400 cm _ Tranché melamine with ABS border, max lenght 400 cm _ Melamina tranchè con borde ABS, longitud máx 400 cm _ Mélaminé tranché avec bord ABS, longueuur maxi 400 cm _ Melamin Tranché mit ABS Kante, länge max 400 cm rovere luna I UK E F D rovere cenere rovere terra noce siena rovere lava Mensole impiallacciate e polimerico Veneered and polymer shelves Repisas contrachapados y polimérico Etagères plaquées et polymère Konsolen aus Furnierholz und aus Polymer H. 2,5 cm. H. 3 cm. Impiallacciate, lunghezza massima 245/305* cm _ Veneered, max lenght 245/305* cm _ Contrachapados, longitud máx 245/305* cm Plaquées, longueuur maxi 245/305* cm _ Aus Furnierholz, länge max 245/305* cm rovere chiaro rovere moro * ciliegio S.76 noce canaletto rovere gessato S.76 * rovere tortora S.76 * rovere grigio S.76 Polimerico, lunghezza massima 280/420* cm _ Polymer, max lenght 280/420* cm _ Polimérico, longitud máx 280/420* cm Polymère, longueuur maxi 280/420* cm _ Aus Polymer, länge max 280/420* cm * biaco lucido S72 bianco S73 corda S73 51 nero S73 I Mensole laccate UK Lacquered shelves Repisas lacados Etagères laquées Konsolen lackiert E F D H. 2,5 cm. MDF laccato opaco o lucido, lunghezza massima 420 cm _ Matt or glossy lacquered MDF, max lenght 420 cm _ DM lacado mate o brillante, longitud máx 420 cm _ Panneau en MDF laqué mat ou brillant, longueuur maxi 420 cm _ MDF-Platte, matt oder glänzend lackiert, länge max 420 cm bianco bianco caldo panna champagne avorio mandorla dark beige sabbia terra beige grigio argilla marrone caffè dark antracite nero giallo sabbia giallo melone rosso pompei bordeaux lilla melanzana porpora pompelmo verde oliva blu mirtillo 52 I Mensole laccate UK Lacquered shelves Repisas lacados Etagères laquées Konsolen lackiert E F D H. 2,5 cm. MDF laccato opaco S.61, lunghezza massima 420 cm_ Matt lacquered MDF S.61, max lenght 420 cm _ DM lacado mate S.61, longitud máx 420 cm _ Panneau en MDF laqué mat S.61, longueuur maxi 420 cm _ MDF-Platte, matt lackiert S.61, länge max 420 cm bianco H. 2,8 cm. H. 2,8 cm. celeste verde Impiallacciate laccate S.74, lunghezza massima 300 cm _ Lacquered veneered S.74, max lenght 300 cm _ Contrachapados lacados S.74, longitud máx 300 cm _ Plaquées laquées S.74, longueuur maxi 300 cm _ Aus Furnierholz, lackiert S. 74, länge max 300 cm bianco panna avorio sabbia beige grigio argilla marrone caffè antracite nero bordeaux lilla melanzana porpora verde oliva blu Impiallacciata laccata S.75, lunghezza massima 290 cm _ Lacquered veneered S.75, max lenght 290 cm _ Contrachapados lacados S.75, longitud máx 290 cm _ Plaquée laquée S.75, longueuur maxi 290 cm _ Aus Furnierholz, lackiert S. 75, länge max 290 cm bianco 53 I Mensole laccate UK Lacquered shelves Repisas lacados Etagères laquées Konsolen lackiert E F D H. 1,9 cm. Nobilitato finitura liscia laccato lucido o opaco, lunghezza massima 400 cm _ Melamine-laminated with smooth lacquered glossy or matt finishr, max lenght 400 cm _ Revestido con acabado liso lacado brillante o mate, longitud máx 400 cm _ Mélaminé finition lisse laqué brillant ou mat, longueuur maxi 400 cm _ Beschichtet, glattes Finish, glänzend oder matt lackiert , länge max 400 cm bianco bianco caldo panna champagne avorio mandorla dark beige sabbia terra beige grigio argilla marrone caffè dark antracite nero giallo sabbia giallo melone rosso pompei bordeaux lilla melanzana porpora pompelmo verde oliva blu mirtillo 54 I UK E F D Mensole in laminato e nobilitato Laminated and melamine-laminated shelves Repisas de laminado y revestido Etagères en stratifié et en mélaminé Konsolen aus Laminat und beschichtet I UK Prezzo Mensola sottopensile laminato bordo ABS h.3 cm. al ml Estante sobre encimera laminado con borde ABS h.3 cm. al ml F Étagère à suspendre sous les meubles en stratifié bord ABS h.3 cm.al ml D Fachboden Unterhängeschrank aus Laminat Kante ABS h.3 cm pro Meter I Mensola soprapensile laminato bordo ABS h.3 cm. al ml Encimera laminada con borde ABS h 3 cm. al ml F Étagère à suspendre sur les meubles en stratifié bord ABS h.3 cm. al ml D Fachboden Überhängeschrank aus Laminat Kante ABS h.3 cm pro Meter UK Mensola sottopensile laminato bordo ABS h.4 cm. al ml - minimo fatturabile ml. 0,60 Estante sobre encimera laminado con borde ABS h 4 cm. al ml - mínimo facturable metro lineal 0,60 F Étagère à suspendre sous les meubles en stratifié bord ABS h.4 cm. al ml - minimum facturable ml. 0,60 D Fachboden Unterhängeschrank aus Laminat Kante ABS h.4 cm pro Meter Fakturierbarer Mindestbetrag in Lfm 0,60 I Mensola sottopensile nobilitato tranchè bordo ABS h.3 cm.al ml - minimo fatturabile ml. 0,60 E F D I UK E F D 100035110840 53 pr. 60 100035110850 60 pr. 33 100035110000 105 pr. 33 100035110600 84 pr. 60 100035110650 108 Edge laminate under wall unit shelf ABS h.4 cm. per lm - minimum charge ml 0.60 E UK pr. 33 Edge laminate over wall unit shelf ABS h.3 cm. per lm E I Cod. Edge laminate under wall unit shelf ABS h.3 cm. per lm E UK cm Price Precio Prix Preis Edge melamine-laminated tranchè under wall unit shelf ABS h.3 cm. per lm minimum charge ml 0.60 Estante sobre encimera revestido tranché con borde ABS h 3 cm. al ml mínimo facturable metro lineal 0,60 Étagère à suspendre sous les meubles en mélaminé tranché bord ABS h.3 cm.al ml minimum facturable ml. 0,60 Fachboden Unterhängeschrank beschichtet Tranchè Kante ABS h.3 cm pro Meter Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60 Mensola soprapensile nobilitato tranchè bordo ABS h.3 cm. al ml - minimo fatturabile ml. 0,60 Edge melamine-laminated tranchè over wall unit shelf ABS h.3 cm. per lm minimum charge ml 0.60 Encimera laminada revestida tranché con borde ABS h 3 cm. al ml mínimo facturable metro lineal 0,60 Étagère à suspendre sur les meubles en mélaminé tranché bord ABS h.3 cm. al ml minimum facturable ml. 0,60 Fachboden Überhängeschrank beschichtet Tranchè Kante ABS h.3 cm pro Meter Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60 I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D 55 I UK E F D Mensole impiallacciate e polimerico Veneered and polymer shelves Repisas contrachapados y polimérico Etagères plaquées et polymère Konsolen aus Furnierholz und aus Polymer I UK Prezzo Mensola sottopensile impiallacciata h.2,5 cm. al ml Rovere Chiaro, Rovere moro, Noce canaletto Estante sobre encimera contrachapado de h 2,5 cm. al ml F Étagère à suspendre sous les meubles contre-plaquée h.2,5 cm. al ml D Fachboden Unterhängeschrank aus Furnierholz h.2,5 cm pro Meter I Mensola soprapensile impiallacciata h.2,5 cm. al ml Rovere Chiaro, Rovere moro, Noce canaletto Encimera contrachapada de h 2,5 cm. al ml F Étagère à suspendre sur les meubles contre-plaquée h.2,5 cm. al ml D Fachboden Überhängeschrank aus Furnierholz h.2,5 cm pro Meter I Mensola sottopensile impiallacciata h.2,5 cm.al ml S.76 Ciliegio Estante sobre encimera contrachapado de h 2,5 cm. al ml S.76 de Cerezo F Étagère à suspendre sous les meubles contre-plaquée h.2,5 cm.al ml S.76 Cerisier D Fachboden Unterhängeschrank aus Furnierholz h.2,5 cm pro Meter S.76 Kirsche I Mensola soprapensile impiallacciata h.2,5 cm. al ml S.76 Ciliegio Encimera contrachapada de h 2,5 cm. al ml S.76 de Cerezo F Étagère à suspendre sur les meubles contre-plaquée h.2,5 cm. al ml D Fachboden Überhängeschrank aus Furnierholz h.2,5 cm pro Meter S.76 Kirsche I Mensola sottopensile impiallacciata h.2,5 cm.al ml S.76 Rovere gessato, Rovere grigio, Rovere tortora Estante sobre encimera contrachapado de h 2,5 cm. al ml F Étagère à suspendre sous les meubles contre-plaquée h.2,5 cm. al ml D Fachboden Unterhängeschrank aus Furnierholz h.2,5 cm pro Meter I Mensola soprapensile impiallacciata h.2,5 cm. al ml S.76 Rovere gessato, Rovere grigio, Rovere tortora Encimera contrachapada de h 2,5 cm. al ml F Étagère à suspendre sur les meubles contre-plaquée h.2,5 cm. al ml D Fachboden Überhängeschrank aus Furnierholz h.2,5 cm pro Meter I Mensola sottopensile polimerico bianco lucido S.72 h.3 cm.al ml Estante sobre encimera polimérico blanco brillante S.72 de h 3 cm al ml F Étagère à suspendre sous les meubles en polymère blanc brillant S.72 h.3 cm.al ml D Fachboden Unterhängeschrank aus Polymer weiß glänzend S.72 h.3 cm pro Meter I Mensola soprapensile polimerico bianco lucido S.72 h.3 cm. al ml Encimera polimérica blanco brillante S.72 de h 3 cm al ml F Étagère à suspendre sur les meubles en polymère blanc brillant S.72 h.3 cm. al ml D Fachboden Überhängeschrank in Polymer weiß glänzend S.72 h.3 cm pro Meter I Mensola sottopensile polimerico S.73 h.3 cm.al ml 100035102600 128 pr. 60 100036107000 205 pr. 33 100035102600 119 pr. 60 100036107000 215 pr. 33 100035102700 80 pr. 60 100036111000 108 pr. 36 100036112000 81 pr. 60 100036113000 118 Polymer under wall unit shelf S.73 h.3 cm per lm E Estante sobre encimera polimérico S.73 de h 3 cm. al ml F Étagère à suspendre sous les meubles en polymère S.73 h.3 cm.al ml D Fachboden Unterhängeschrank in Polymer S.73 h.3 cm pro Meter I Mensola soprapensile polimerico S.73 h.3 cm. al ml UK pr. 33 Gloss white polymer over wall unit shelf S.72 h.3 cm per lm E UK 215 Gloss white polymer under wall unit shelf S.72 h.3 cm per lm E UK 100036107000 Veneered over wall unit shelf h.2.5 cm. per lm E UK pr. 60 Veneered under wall unit shelf h.2.5 cm. per lm E UK 119 Veneered over wall unit shelf h.2.5 cm. per lm S.76 Cherry E UK 100035102600 Veneered under wall unit shelf h.2.5 cm. per lm S.76 Cherry E UK pr. 33 Veneered over wall unit shelf h.2.5 cm. per lm E UK Cod. Veneered under wall unit shelf h.2.5 cm. per lm E UK cm Price Precio Prix Preis Polymer over wall unit shelf S.73 h.3 cm per lm E Encimera polimérica S.73 h.3 cm.al ml F Étagère à suspendre sur les meubles en polymère S.73 h.3 cm. al ml D Fachboden Überhängeschrank in Polymer S.73 h.3 cm pro Meter 56 I Mensole laccate UK Lacquered shelves Repisas lacados Etagères laquées Konsolen lackiert E F D I UK E F D I Prezzo Mensola sottopensile MDF laccata opaco h.2,5 cm. al ml minimo fatturabile ml. 1,00 Mensola soprapensile MDF laccata opaco h.2,5 cm. al ml minimo fatturabile ml. 1,00 Matt lacquered MDF over wall unit shelf h.2.5 cm per lm - minimum charge ml. 1,00 Encimera MDF lacada opaca de h 2,5 cm al ml - mínimo facturable metro lineal 1,00 I UK E F D I Mensola sottopensile MDF laccata lucido h.2,5 cm. al ml minimo fatturabile ml. 1,00 Mensola soprapensile MDF laccata lucido h.2,5 cm. al ml minimo fatturabile ml. 1,00 Encimera MDF lacada opaca de h 2,5 cm al ml - mínimo facturable metro lineal 1,00 UK E F D I Mensola sottopensile MDF laccata opaco S.61 h.2,5 cm. al ml minimo fatturabile ml. 1,00 Mensola soprapensile MDF laccata opaco S.61 h.2,5 cm.al ml minimo fatturabile ml. 1,00 Encimera MDF lacada opaca S.61 de h 2,5 cm al ml - mínimo facturable metro lineal 1,00 UK Mensola sottopensile impiallacciata laccata S.74 h.2,8 cm. al ml Estante sobre encimera contrachapado lacado S.74 de h 2,8 cm al ml Étagère à suspendre sous les meubles contre-plaquée laquée S.74 h.2,8 cm. al ml D Fachboden Unterhängeschrank aus Furnierholz lackiert S.74 h.2,8 cm pro Meter I Mensola soprapensile impiallacciata laccata S.74 h.2,8 cm. al ml pr. 60 100036106500 220 pr. 33 100035102500 149 pr. 60 100036106500 220 pr. 33 100035105000 118 pr. 60 100036106600 181 pr. 33 100035102600 118 pr. 60 100036107000 181 Lacquered veneered over wall unit shelf S.74 h.2.8 cm. per lm E Encimera contrachapada lacada S.74 de h 2,8 cm al ml F Étagère à suspendre sur les meubles contre-plaquée laquée S.74 h.2,8 cm. al ml D Fachboden Überhängeschrank aus Furnierholz lackiert S.74 h.2,8 cm pro Meter I Mensola sottopensile impiallacciata laccata S.75 h.2,8 cm. al ml Lacquered veneered under wall unit shelf S.75 h.2.8 cm. per lm E Estante sobre encimera contrachapado lacado S.75 h 2,8 cm al ml F Étagère à suspendre sous les meubles contre-plaquée laquée S.75 h.2,8 cm. al ml D Fachboden Unterhängeschrank aus Furnierholz lackiert S.75 h.2,8 cm pro Meter I Mensola soprapensile impiallacciata laccata S.75 h.2,8 cm. al ml UK 149 Lacquered veneered under wall unit shelf S.74 h.2.8 cm. per lm F UK 100035102500 Étagère à suspendre sur les meubles en MDF laquée opaque S.61 h.2,5 cm.al ml minimum facturable ml. 1,00 Fachboden Überhängeschrank MDF matt lackiert S.61 h.2,5 cm pro Meter Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00 E UK pr. 33 Estante sobre encimera MDF lacado opaco S.61 de h 2,5 cm al ml mínimo facturable metro lineal 1,00 Étagère à suspendre sous les meubles en MDF laquée opaque S.61 h.2,5 cm. al ml minimum facturable ml. 1,00 Fachboden Überhängeschrank MDF glänzend lackiert h.2,5 cm pro Meter Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00 Matt lacquered MDF over wall unit shelf S.61 h.2.5 cm per lm - minimum charge ml. 1,00 I 166 Matt lacquered MDF under wall unit shelf S.61 h.2.5 cm per lm - minimum charge ml. 1,00 E D 100036106500 Étagère à suspendre sur les meubles en MDF laquée brillant h.2,5 cm. al ml minimum facturable ml. 1,00 Fachboden Unterhängeschrank MDF glänzend lackiert h.2,5 cm pro Meter Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00 UK F pr. 60 Estante sobre encimera MDF lacado opaco de h 2,5 cm al ml mínimo facturable metro lineal 1,00 Étagère à suspendre sous les meubles en MDF laquée brillant h.2,5 cm. al ml minimum facturable ml. 1,00 Fachboden Überhängeschrank MDF matt lackiert h.2,5 cm pro Meter Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00 E I 124 Gloss lacquered MDF under wall unit shelf h.2.5 cm per lm - minimum charge ml. 1,00 Gloss lacquered MDF over wall unit shelf h.2.5 cm per lm - minimum charge ml. 1,00 D 100035102500 Étagère à suspendre sur les meubles en MDF laquée opaque h.2,5 cm. al ml minimum facturable ml. 1,00 Mensola soprapensile MDF laccata opaco h.2,5 cm. al ml Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00 UK F pr. 33 Estante sobre encimera MDF lacado opaco de h 2,5 cm al ml mínimo facturable metro lineal 1,00 Étagère à suspendre sous les meubles en MDF laquée opaque h.2,5 cm. al ml minimum facturable ml. 1,00 Fachboden Unterhängeschrank MDF matt lackiert h.2,5 cm pro Meter Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00 E D Cod. Matt lacquered MDF under wall unit shelf h.2.5 cm per lm - minimum charge ml. 1,00 UK F cm Price Precio Prix Preis Lacquered veneered over wall unit shelf S.75 h.2.8 cm. per lm E Encimera contrachapada lacada S.75 de h 2,8 cm al ml F Étagère à suspendre sur les meubles contre-plaquée laquée S.75 h.2,8 cm. al ml D Fachboden Überhängeschrank aus Furnierholz lackiert S.75 h.2,8 cm pro Meter 57 I Mensole laccate UK Lacquered shelves Repisas lacados Etagères laquées Konsolen lackiert E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D Prezzo Mensola sottopensile nobilitato laccata opaco h.1,9 cm. al ml minimo fatturabile ml. 1,00 cm Cod. Price Precio Prix Preis pr. 33 100035110900 87 pr. 58,2 100035110910 127 pr. 33 100035110900 118 pr. 58,2 100035110900 181 Matt lacquered melamine-laminated under wall unit shelf h.1.9 cm. per lm minimum charge ml. 1,00 Estante sobre encimera revestido lacado opaco de h 1,9 cm al ml mínimo facturable metro lineal 1,00 Étagère à suspendre sous les meubles en mélaminé laquée opaque h.2,5 cm. al ml minimum facturable ml. 1, Fachboden Unterhängeschrank beschichtet matt lackiert h.1,9 cm pro Meter Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00 Mensola soprapensile nobilitato laccata opaco h.1,9 cm al ml minimo fatturabile ml. 1,00 Matt lacquered melamine-laminated over wall unit shelf h.1.9 cm. per lm - minimum charge ml. 1,00 Encimera revestida lacada opaca de h 1,9 cm al ml - mínimo facturable metro lineal 1,00 Étagère à suspendre sur les meubles en mélaminé laquée opaque h.2,5 cm. al ml minimum facturable ml. 1,00 Fachboden Überhängeschrank beschichtet matt lackiert h.1,9 cm pro Meter Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00 Mensola sottopensile nobilitato laccata lucido h.1,9 cm. al ml minimo fatturabile ml. 1,00 Gloss lacquered melamine-laminated under wall unit shelf h.1.9 cm. per lm minimum charge ml. 1,00 Estante sobre encimera revestido lacado brillante de h 1,9 cm al ml mínimo facturable metro lineal 1,00 Étagère à suspendre sous les meubles en mélaminé laquée brillant h.2,5 cm. al ml minimum facturable ml. 1,00 Fachboden Unterhängeschrank beschichtet glänzend lackiert h.1,9 cm pro Meter Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00 Mensola soprapensile nobilitato laccata lucido h.1,9 cm al ml minimo fatturabile ml. 1,00 Gloss lacquered melamine-laminated over wall unit shelf h.1.9 cm. per lm minimum charge ml. 1,00 Encimera revestida lacada brillante de h 1,9 cm al ml - mínimo facturable metro lineal 1,00 Étagère à suspendre sur les meubles en mélaminé laquée brillant h.2,5 cm. al ml minimum facturable ml. 1,00 Fachboden Überhängeschrank beschichtet glänzend lackiert h.1,9 cm pro Meter Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00 Maggiorazioni per lavorazioni su mensole Extra charges for shelves processing Aumentos por elaboraciones Repisas Majorations pour finitions sur étagères Preiszuschlag für Bearbeitung der Konsolen Prezzo Price Precio Prix Preis Cod. Fascia A Fascia B Laminato bordo ABS h.3 cm / Laminated with ABS border h.3 cm / Laminado con borde ABS h.3 cm / Stratifié avec bord ABS h.3 cm / Laminat mit ABS Kante h.3 cm Laminato bordo ABS h.4 cm / Laminated with ABS border h.4 cm / Laminado con borde ABS h.4 cm / Stratifié avec bord ABS h.4 cm / Laminat mit ABS Kante h.4 cm Impiallacciate / Veneered / Contrachapados / Plaquées / Aus Furnierholz Polimerico / Polymer / Polimérico / Polymère / Aus Polymer Laccate / Lacquered / Lacados / Laquées / Lackiert I UK Fascia A Fascia B 8LAVME00001 10 30 8LAVME00010 15 50 8LAVME00020 15 30 Cut-out for hood duct Corte para tubo campana F Découpe pour tuyau hotte D Ausschnitt für Dunstabzugs-Schlauch I Riduzione in profondità con bordatura Depth reduction bordered shelf E Reducción en profundidad con rebordeado F Réduction en profondeur sur étagère bordé D Tiefenreduzierung mit Einfassung I Foro griglia aerazione UK Mélaminé tranché / Melamin Tranché Scasso per tubo cappa E UK Nobilitato tranchè / Tranché melamine / Melamina tranchè / Air vent cut-out E Corte rejilla ventilación F Découpe grille d’aération D Bohrung für das Belüftungsgitter 58 I UK E F D Maggiorazioni per lavorazioni su mensole Extra charges for shelves processing Aumentos por elaboraciones Repisas Majorations pour finitions sur étagères Preiszuschlag für Bearbeitung der Konsolen I Fori per faretti (fino a 2 fori) UK Spotlight cut-outs (max 2 cut-outs) E Orificios para focos (máx 2 orificios) F Découpes spots (maxi 2 découpes) D Bohrung für die Strahler auf (max 2 Löcher) I Fori per reggimensola a scomparsa UK Orificios para soporte de balda extraíble F Découpes pour supports d’étagère rétractables D Bohrungen für Stützen für Ablagebrett, nicht sichtbar I Fuori squadro Cod. Corte no cuadrado F Hors équerre D Nicht rechtwinkelige Winkel I Scasso frontale o posteriore su mensola bordato Corte frontal o posterior en repisa rebordeada F Découpe façade ou postérieure sur étagère bordé D Ausschnitt frontal oder rückseitig auf Konsole eingefasst I Curvo per ogni angolo con bordatura Curva para cada ángulo con rebordeado F Arrondi pour tout genre d’angle et de bordure D Krümmung pro Ecke mit Kantenbearbeitung I Smusso per ogni angolo con bordatura Canto para cada ángulo con rebordeado F Chanfrein pour tout genre d’angle et de bordure D Schrägkante pro Ecke mit Kantenbearbeitung I Bordo retro 8LAVMEN00040 – 30 8LAVME00050 15 50 8LAVME00060 30 50 8LAVME00070 20 50 8LAVME00080 20 50 8LAVME00090 15 30 8LAVME00100 – 30 Rear border E Borde trasero F Bord arrière D Kante Rückseite I Taglio e giunzione angolo per mensole UK 30 Rounded for each corner with border E UK 15 Curved for each corner with border E UK Fascia B Front or rear breaking on bordered shelf E UK Fascia A 8LAVME00030 Slanted E UK Price Precio Prix Preis Cut-outs for concealing shelf brackets E UK Prezzo Corner cut and junction for shelves E Corte y unión para ángulo de estantes F Coupe et jonction d’angle pour étagères D Schnitt und Eckverbindung für Fachböden 59 I UK E F D Zoccoli H.12 e H.15 Plinths H.12 and H.15 Zócalos h.12 y h. 15 Socles H.12 et H.15 Fußleisten h. 12 und h. 15 PVC fascia 1 _ PVC strip 1 _ PVC franja 1 _ PVC catégorie 1 _ PVC , Gruppe 1 acacia ciliegio frassino S.51 noce scuro S.59 - S.75 bianco Verde S.61 Rovere Chiaro nero PVC fascia 2 _ PVC strip 2 _ PVC franja 2 _ PVC catégorie 2 _ PVC , Gruppe 2 Castagno S.59 Bianco S.61 Celeste S.61 Rovere moro Noce canaletto Bianco S.75 PVC fascia 3 _ PVC strip 3 _ PVC franja 3 _ PVC catégorie 3 _ PVC , Gruppe 3 alluminio brill 60 I UK E F D Zoccoli H.12 e H.15 Plinths H.12 and H.15 Zócalos h.12 y h. 15 Socles H.12 et H.15 Fußleisten h. 12 und h. 15 Laccati S.74 _ Lacquered S.74 _ Lacados S.74 _ Laqués S.74 _ Lackiert S. 74 bianco panna avorio sabbia beige grigio argilla marrone caffè antracite nero bordeaux lilla melanzana porpora verde oliva blu 61 I UK E F D Zoccoli H.12 e H.15 Plinths H.12 and H.15 Zócalos h.12 y h. 15 Socles H.12 et H.15 Fußleisten h. 12 und h. 15 Laccati lisci opachi _ Smooth matt lacquered _ Lacados lisos mates _ Laqués lisses mats _ Matt oder glänzend lackiert bianco bianco caldo panna champagne avorio mandorla dark beige sabbia terra beige grigio argilla marrone caffè dark antracite nero giallo sabbia giallo melone rosso pompei bordeaux lilla melanzana porpora pompelmo verde oliva blu mirtillo 62 I UK E F D Zoccoli H.12 e H.15 Prezzo Price Precio Prix Preis Plinths H.12 and H.15 Zócalos h.12 y h. 15 Socles H.12 et H.15 Fußleisten h. 12 und h. 15 I UK cm Cod. FASCIA 1 FASCIA 2 FASCIA 3 Zoccolo lineare al ml h.12 100040105000 12 16 18 Straight plinth by the lm h.15 100040115000 15 20 21 E Zócalos al metro lineal F Socle linéaire au ml D Lineare Fußleiste pro lfm I Zoccolo laterale base h.12 100040106000 6 8 8 Base unit side plinth h.15 100040116000 7 10 10 Zoccolo per base terminale 25 con giunzioni h.12 100040107600 34 36 37 Plinth for end base unit (25) with joints h.15 100040117500 38 40 41 UK E Zócalo lateral base F Socle latéral base D Seitenfußleiste für Unterschränke I UK E Zócalo para base terminal 25 con uniones F Socle pour base terminale 25 avec jonctions D Fußleiste für Unterschränke, Abschlusselement 25 mit Verbindungen I Zoccolo per base terminale 48 con giunzioni h.12 100040108100 39 43 45 Plinth for end base unit (48) with joints h.15 100040119100 44 49 51 UK E Zócalo para base terminal 48 con uniones F Socle pour base terminale 48 avec jonctions D Fußleiste für Unterschränke, Abschlusselement 48 mit Verbindungen I Terminale angolo 90°per zoccolo (compreso) h.12 – – – – 90° corner end unit for plinth (included) h.15 – – – – UK E Terminal ángulo 90º para zócalo (incluido) F Terminal angle 90° pour socle (compris) D Abschlusselement 90°-Ecke für Fußleiste (inbegriffen) I Giunzione lineare per zoccolo h.12 152107110100 2 2 2 Linear joint for plinth h.15 152107110200 2,5 2,5 2,5 UK E Unión lineal para zócalo F Jonction linéaire pour socle D Lineares Verbindungsstück für Fußleiste I Giunzione multiangolo per zoccolo h.12 152107110300 12 12 12 Multi-corner joint for plinth h.15 152107110400 12 12 12 UK E Unión de varios ángulos para zócalo F Jonction angle multi pour socle D Mehreckiges Verbindungsstück für Fußleiste I UK E F D I UK E F D I UK E F D 63 I UK E F D Zoccoli laccati H.12 e H.15 Lacquered plinths H.12 and H.15 Zócalos lacado h.12 y h. 15 Socles laqué H.12 et H.15 Fußleiste lackiert, Höhe 12 cm und 15 cm Prezzo cm Cod. Price Precio Prix Preis Zoccolo lineare laccato S.74 al ml h.12 100040105000 36 UK Lacquered straight plinth by the ml S.74 h.15 100040115000 39 E Zócalo lineal lacado S.74 al metro lineal I F Socle linéaire laqué S.74 au ml D Lineare Fußleiste, lackiert S.74 pro lfm I Zoccolo laterale base laccato S.74 h.12 100040106000 16 Lacquered base unit side plinth S.74 h.15 100040116000 17 Zoccolo lineare laccato opaco al ml h.12 100040105000 31 UK Matt lacquered straight plinth by the lm h.15 100040115000 33 E Zócalo lineal lacado mate al metro lineal F Socle linéaire laqué mat au ml D Lineare Fußleiste, matt lackiert pro lfm I Zoccolo laterale base laccato opaco h.12 100040106000 13 Matt lacquered base unit side plinth h.15 100040116000 14 UK E Zócalo lateral base lacado S.74 F Socle latéral base laqué S.74 D Seitliche Fußleiste für Unterschränke, lackiert S. 74 I UK E Zócalo lateral base lacado mate F Socle latéral base laqué mat D Seitliche Fußleiste für Unterschränke, matt lackiert I Terminale angolo 90°per zoccolo laccato (compreso) h.12 – – UK 90° corner end unit for lacquered plinth (included) h.15 – – E Terminal ángulo 90° para zócalo lacado (incluido) F Terminal angle 90° pour socle laqué (compris) D Abschlusselement 90°-Ecke für lackierte Fußleiste (inbegriffen) I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D 64 I UK E F D Fianchi metallici di finitura laccati Lacquered top metal side panels Laterales metálicos de acabado lacado Panneaux latéraux métalliques de finition laqués Seitenwände aus Metall, lackiertes Finish Fascia 1: Laccati opachi _ Matt lacquered _ Laterales mates _ Laqués mats _ Matt lackiert Fascia 2: Laccati lucidi _ Glossy lacquered _ Laterales brillantes _ Laqués brillants _ Glänzend lackiert bianco bianco caldo panna champagne avorio mandorla dark beige sabbia terra beige grigio argilla marrone caffè dark antracite nero giallo sabbia giallo melone rosso pompei bordeaux lilla melanzana porpora pompelmo verde oliva blu mirtillo I UK E F D Fianchi metallici di finitura Top metal side panels Laterales metálicos de acabado Panneaux métalliques de finition Seitenwände aus Metall, lackiertes Finish Stampati S.76 _ Printed S.76 _ Moldeados S.76 _ Imprimés S.76 _ Bedruckt S. 76 Laccati opachi S.61 _ Matt lacquered S.61 _ Laterales mates S.61 _ Laqués mats S.61 _ Matt lackiert S.61 rovere gessato celeste rovere grigio rovere tortora 65 verde I UK E F D Fianchi metallici di finitura Prezzo Price Precio Prix Preis Top metal side panels Laterales metálicos de acabado Panneaux latéraux métalliques de finition Seitenwände aus Metall, Finish cm Cod. FASCIA 1 OPACO FASCIA 2 LUCIDO Fianco metallico laccato pr.31 cm per pensile h. 24 100800103600 11 13 UK Lacquered metal side panel d.31 for wall cabinet h. 36 100800100200 16 19 E Lateral metálico lacado prof. 31 para mueble alto h. 48 100800100400 21 26 h. 54 100800100600 24 29 I F Panneau latéral métallique laqué pr.31 cm pour meuble suspendu D Seitenwand aus Metall, Tiefe 31 cm für Hängeschrank I Fianco metallico laccato pr.31 cm per pensile h. 60 100800100700 26 32 UK Lacquered metal side panel d.31 for wall cabinet h. 72 100800100800 31 38 E Lateral metálico lacado prof. 31 para mueble alto h. 96 100800101000 42 51 F Panneau latéral métallique laqué pr.31 cm pour meuble suspendu D Seitenwand aus Metall, Tiefe 31 cm für Hängeschrank h. 128 100800103900 55 68 I Fianco metallico laccato pr.31 cm per colonna h. 132,2 100800101100 57 70 E Lateral metálico lacado prof. 31 para columna h. 204 100800101200 88 108 F Panneau latéral métallique laqué pr.31 cm pour colonne h. 228 100800101300 114 121 D Seitenwand aus Metall, Tiefe 31 cm für Säule I Fianco metallico laccato pr.56 cm per base h. 36 100800100300 29 35 Lacquered metal side panel d.56 for base unit h. 48 100800100500 39 46 E Lateral metálico lacado prof. 56 para mueble bajo h. 72 100800101400 58 71 h. 96,2 100800101900 77 94 UK UK Lacquered metal side panel d.31 for tall unit F Panneau latéral métallique laqué pr.56 cm pour base D Seitenwand aus Metall, Tiefe 56 cm für Unterschrank I Fianco metallico laccato pr.56 cm per colonna h. 132,2 100800102000 105 130 E Lateral metálico lacado prof. 65 para columna h. 204 100800102100 162 200 F Panneau latéral métallique laqué pr.56 cm pour colonne h. 228 100800102200 182 224 D Seitenwand aus Metall, Tiefe 56 cm für Säule I Fianco metallico S.76/S.61 pr.31 cm per pensile h. 24 100800103600 39 – UK Lacquered metal side panel d.56 for tall unit Metal side panel d.31 for wall cabinet S.76/S.61 h. 36 100800100200 44 – E Lateral metálico S.76/S.61 prof. 31 cm para mueble alto h. 48 100800100400 49 – F Panneau latéral métallique S.76/S.61 pr.31 cm pour meuble suspendu h. 54 100800100600 58 – D Seitenwand aus Metall S. 76/S.61, Tiefe 31 cm für Hängeschrank I Fianco metallico S.76/S.61 pr.31 cm per pensile h. 60 100800100700 68 – Metal side panel d.31 for wall cabinet S.76/S.61 h. 72 100800100800 65 – E Lateral metálico S.76/S.61 prof. 31 cm para mueble alto h. 96 100800101000 85 – F Panneau latéral métallique S.76/S.61 pr.31 cm pour meuble suspendu D Seitenwand aus Metall S. 76/S.61, Tiefe 31 cm für Hängeschrank I Fianco metallico S.76/S.61 pr.31 cm per colonna UK UK UK Metal side panel d.31 for tall unit S.76/S.61 h. 128 100800103900 69 – h. 132,2 100800101100 109 – E Lateral metálico S.76/S.61 prof. 31 cm para columna h. 204 100800101200 184 – h. 228 100800101300 235 – F Panneau latéral métallique S.76/S.61 pr.31 cm pour colonne D Seitenwand aus Metall S. 76/S.61, Tiefe 31 cm für Säule I Fianco metallico S.76/S.61 pr.56 cm per base h. 36 100800100300 70 – Metal side panel d.56 for base unit S.76/S.61 h. 48 100800100500 82 – E Lateral metálico S.76/S.61 prof. 56 cm para base h. 72 100800101400 99 – F Panneau latéral métallique S.76/S.61 pr.56 cm pour base D Seitenwand aus Metall S. 76/S.61, Tiefe 56 cm für Unterschrank I Fianco metallico S.76/S.61 pr.56 cm per colonna h. 96,2 100800101900 168 – h. 132,2 100800102000 177 – UK UK Metal side panel d.56 for tall unit S.76/S.61 E Lateral metálico S.76/S.61 prof. 56 cm para columna h. 204 100800102100 269 – F Panneau latéral métallique S.76/S.61 pr.56 cm pour colonne h. 228 100800102200 326 – D Seitenwand aus Metall S. 76/S.61, Tiefe 56 cm für Säule 66 I UK E F D Piani chiusura nobilitato pr.31 - spess.1,8 cm Melamine-laminated top panels d.31 - thick.1.8 cm Tapa revestida prof. 31- de 1,8 cm de espesor Plans fermeture en mélaminé pr.31 - ép.1,8 cm Abschlussplatten, beschichtet, Tiefe 31 - Stärke 1,8 cm Finitura struttura _ Structure finish _ Acabado de la estructura _ Finition de structure _ Finish Korpus bianco grigio frassino rovere chiaro rovere moro noce canaletto noce rustico noce rosso Finitura anta S.67 _ Door finish S.67 _ Acabado puerta S.67 _ Finition de vantail S.67 _ Finish Tür S.67 bianco rosso verde zebrano 67 marrone grigio I UK E F D Piani chiusura nobilitato pr.31 - spess.1,8 cm Melamine-laminated top panels d.31 - thick.1.8 cm Tapa revestida prof. 31- 1,8 cm de espesor Plans fermeture en mélaminé pr.31 - ép.1,8 cm Abschlussplatten, beschichtet, Tiefe 31 - Stärke 1,8 cm Finitura laccata S.74 _ Lacquered finish S.74 _ Acabado lacado S.74 _ Finition laquée S.74 _ Lackiertes Finish S. 74 bianco panna avorio sabbia beige grigio argilla marrone caffè antracite nero bordeaux lilla melanzana porpora verde oliva blu Finitura laccata S.75 _ Lacquered finish S.75 _ Acabado lacado S.75 _ Finition laquée S.75 _ Lackiertes Finish S. 75 bianco S.75 68 I UK E F D Piani chiusura nobilitato pr.31 - spess.1,8 cm Melamine-laminated top panels d.31- thick.1.8 cm Tapas revestidas prof. 31- 1,8 cm de espesor Plans de fermeture en mélaminé pr.31 - ép.1,8 cm Abschlussplatten, beschichtet, Tiefe 31 - Stärke 1,8 cm I UK Prezzo cm Cod. Price Precio Prix Preis Piani chiusura finitura struttura 60 100036101000 12 Structure finish top panels 90 100036102000 13 E Tapas acabado de la estructura 105 100036102500 16 120 100036103000 17 60 100036101000 17 F Plans de fermeture finition structure D Abschlussplatten, Finish Korpus I Piani chiusura finitura anta S.67 90 100036102000 20 E Tapas acabado de la puerta S.67 105 100036102500 22 F Plans de fermeture finition vantail S.67 120 100036103000 23 D Abschlussplatten, Finish Tür S. 67 Piani chiusura finitura laccata S.74 60 100036155000 33 Lacquered finish top panels S.74 90 100036155100 46 105 100036155200 53 UK I UK Door finish top panels S.67 E Tapas acabado lacado S.74 F Plans de fermeture finition laquée S.74 D Abschlussplatten, lackiertes Finish S.74 I Piani chiusura finitura laccata S.74 120 100036155300 64 Lacquered finish top panels S.74 150 100036155400 77 E Tapas acabado lacado S.74 180 100036155500 90 UK F Plans de fermeture finition laquée S.74 D Abschlussplatten, lackiertes Finish S.74 I Piani chiusura finitura laccata S.75 60 100036155010 33 Lacquered finish top panels S.75 90 100036155110 46 105 100036155210 53 UK E Tapas acabado lacado S.75 F Plans de fermeture finition laquée S.75 D Abschlussplatten, lackiertes Finish S.75 I Piani chiusura finitura laccata S.75 120 100036155310 64 Lacquered finish top panels S.75 150 100036155410 77 E Tapas acabado lacado S.75 180 100036155510 90 F Plans de fermeture finition laquée S.75 D Abschlussplatten, lackiertes Finish S.75 UK I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D 69 I UK E F D Pannelli nobilitato Melamine-laminated panels Tableros revestidos Panneaux en mélaminé Paneele, beschichtet Finitura struttura, max h. 280 x L. 186 cm _ Structure finish, max h. 280 x W. 186 cm _ Acabado de la estructura, máx h. 280 x L. 186 cm _ Finition de structure, maxi h. 280 x L. 186 cm _ Finish Korpus, max H. 280 x B. 186 cm bianco grigio frassino rovere chiaro rovere moro noce canaletto noce rustico Finitura anta S.67, max h. 280 x L. 186 cm _ Door finish S.67, max h. 280 x W. 186 cm _ vantail S.67, maxi h. 280 x L. 186 cm _ Finish Tür S.67, max H. 280 x B. 186 cm bianco rosso verde noce rosso Acabado puerta S.67, máx h. 280 x L. 186 cm _ Finition de marrone grigio zebrano Finitura anta S.89 tranche, max h. 280 x L. 210 cm _ Door S.89 with tranché finish, max h. 280 x W. 210 cm _ Acabado puerta S.89 tranché, máx h. 280 x L. 210 cm _ Finition de vantail S.89 tranché, maxi h. 280 x L. 210 cm _ Finish Tür S. 89 Tranché, max H. 280 x B. 210 cm noce siena rovere cenere rovere luna 70 rovere terra lava I UK E F D Pannelli nobilitato Melamine-laminated panels Tableros revestidos Panneaux en mélaminé Paneele, beschichtet Finitura liscia laccata opaca o lucida, max h. 280 x L. 186 cm _ Matt or glossy lacquered smooth finish, max h. 280 x W. 186 cm _ Acabado liso lacado mate o brillante, máx h. 280 x L. 186 cm _ Finition lisse laquée mate ou brillante, maxi h. 280 x L. 186 cm _ Finish glatt, matt oder glänzend lackiert, max H. 280 x B. 186 cm bianco bianco caldo panna champagne avorio mandorla dark beige sabbia terra beige grigio argilla marrone caffè dark antracite nero giallo sabbia giallo melone rosso pompei bordeaux lilla melanzana porpora pompelmo verde oliva blu mirtillo 71 I UK E F D Pannelli nobilitato Melamine-laminated panels Tableros revestidos Panneaux en mélaminé Paneele, beschichtet Finitura frassinata laccata opaca o lucida, max h. 186 x L. 280 cm _ Matt or glossy lacquered ash finish, max h. 186 x W. 280 cm _ Acabado fresno lacado mate o brillante, máx h. 186 x L. 280 cm _ Finition frêne laquée mate ou brillante, maxi h. 186 x L. 280 cm _ Finish Eschenholzmaserung, matt oder glänzend lackiert, max H. 186 x B. 280 cm bianco bianco caldo panna champagne avorio mandorla dark beige sabbia terra beige grigio argilla marrone caffè dark antracite nero giallo sabbia giallo melone rosso pompei bordeaux lilla melanzana porpora pompelmo verde oliva blu mirtillo 72 I UK E F D Pannelli nobilitato Melamine-laminated panels Tableros revestidos Panneaux en mélaminé Paneele, beschichtet I UK Prezzo Pannello in nobilitato finitura struttura al mq Tablero revestido acabado estructura al m2 F Panneau en mélaminé de finition structure au m2 D Beschichtetes Paneel, Finish Korpus, pro mq I Pannello in nobilitato finitura struttura fino 0,5 mq Tablero revestido acabado estructura hasta 0,5 m2 F Panneau en mélaminé de finition structure jusqu’à 0,5 m2 D Beschichtetes Paneel, Finish Korpus, bis 0,5 mq UK Pannello in nobilitato finitura anta S.67 al mq Tablero revestido acabado puerta S.67 al m2 F Panneau en mélaminé de finition porte S.67 au m2 D Beschichtetes Paneel, Finish Tür S.67 pro mq I Pannello in nobilitato finitura anta S.67 fino 0,5 mq Tablero revestido acabado puerta S.67 hasta 0,5 m2 F Panneau en mélaminé de finition porte jusqu’à 0,5 m2 D Beschichtetes Paneel, Finish Tür S. 67, bis 0,5 mq I Pannello in nobilitato finitura tranché al mq sp. 1,8 100605100500 31 sp. 1,8 100605101000 63 sp. 1,8 100605100500 40 sp. 2 100605166010 64 sp. 2 100605166000 35 Melamine-laminated panel, tranché finish by the sq m E Tablero revestido acabado tranché al m2 F Panneau en mélaminé de finition tranché au m2 D Beschichtetes Paneel, Finish Tranché, pro mq I Pannello in nobilitato finitura tranché fino 0,5 mq UK 52 Melamine-laminated panel, door finish S.67 up to 0.5 sq m E UK 100605101000 Melamine-laminated panel, door finish S.67 by the sq m E UK sp. 1,8 Melamine-laminated panel, structure finish up to 0.5 sq m E I Cod. Melamine-laminated panel, structure finish by the sq m E UK cm Price Precio Prix Preis Melamine-laminated panel, tranché finish up to 0.5 sq m E Tablero revestido acabado tranché hasta 0,5 m2 F Panneau en mélaminé de finition tranché jusqu’à 0,5 m2 D Beschichtetes Paneel, Finish Tranché, bis 0,5 mq I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D 73 I UK E F D Pannelli nobilitato laccati Lacquered melamine-laminated panels Paneles revestidos lacados Panneaux en mélaminé laqués Beschichtete, lackierte Paneele I UK Prezzo Pannello in nobilitato finitura liscia laccata opaca al mq Tablero revestido acabado liso lacado mate al m2 F Panneau en mélaminé de finition lisse laquée mate au m2 D Beschichtetes Paneel, glattes Finish, matt lackiert, pro mq I Pannello in nobilitato finitura liscia laccata opaca fino 0,5 mq Tablero revestido acabado liso lacado mate hasta 0,5 m2 F Panneau en mélaminé de finition lisse laquée mate jusqu’à 0,5 m2 D Beschichtetes Paneel, glattes Finish, matt lackiert, bis 0,5 mq UK Pannello in nobilitato finitura frassinata laccata opaca al mq Tablero revestido acabado fresno lacado mate al m2 F Panneau en mélaminé de finition hêtre laquée mate au m2 D Beschichtetes Paneel, Esche-Finish, matt lackiert, pro mq I Pannello in nobilitato finitura frassinata laccata opaca fino 0,5 mq Tablero revestido acabado fresno lacado mate hasta 0,5 m2 F Panneau en mélaminé de finition hêtre laquée mate jusqu’à 0,5 m2 D Beschichtetes Paneel, Esche-Finish, matt lackiert, bis 0,5 mq I Pannello in nobilitato finitura liscia laccata lucida al mq UK Melamine-laminated panel, glossy lacquered smooth finish by the sq m E Tablero revestido acabado liso lacado brillante al m2 F Panneau en mélaminé de finition lisse laquée brillante au m2 D Beschichtetes Paneel, glattes Finish, glänzend lackiert, pro mq I Pannello in nobilitato finitura liscia laccata lucida fino 0,5 mq Tablero revestido acabado liso lacado brillante hasta 0,5 m2 F Panneau en mélaminé de finition lisse laquée brillante jusqu’à 0,5 m2 D Beschichtetes Paneel, glattes Finish, glänzend lackiert, bis 0,5 mq I Pannello in nobilitato finitura frassinata laccata lucida al mq 100605180150 79 sp. 1,9 100605180400 157 sp. 1,9 100605180350 79 sp. 1,9 100605180200 209 sp. 1,9 100605180150 106 sp. 1,9 100605180400 209 sp. 1,9 100605180350 106 Melamine-laminated panel, glossy lacquered ash finish by the sq m E Tablero revestido acabado fresno lacado brillante al m2 F Panneau en mélaminé de finition hêtre laquée brillante au m2 D Beschichtetes Paneel, Esche-Finish, glänzend lackiert, pro mq I Pannello in nobilitato finitura frassinata laccata lucida fino 0,5 mq UK sp. 1,9 Melamine-laminated panel, glossy lacquered smooth finish up to 0.5 sq m E UK 157 Melamine-laminated panel, matt lacquered ash finish up to 0.5 sq m E UK 100605180200 Melamine-laminated panel, matt lacquered ash finish by the sq m E UK sp. 1,9 Melamine-laminated panel, matt lacquered smooth finish up to 0.5 sq m E I Cod. Melamine-laminated panel, matt lacquered smooth finish by the sq m E UK cm Price Precio Prix Preis Melamine-laminated panel, glossy lacquered ash finish up to 0.5 sq m E Tablero revestido acabado fresno lacado brillante hasta 0,5 m2 F Panneau en mélaminé de finition hêtre laquée brillante jusqu’à 0,5 m2 D Beschichtetes Paneel, Esche-Finish, glänzend lackiert, bis 0,5 mq I UK E F D I UK E F D 74 I Pannelli in MDF laccati UK Lacquered MDF panels Tableros de DM lacados Panneaux en MDF laqués MDF-Paneele, lackiert E F D Finitura liscia laccata opaca o lucida _ Matt or glossy lacquered smooth finish _ Acabado liso lacado mate o brillante _ Finition lisse laquée mate ou brillante _ Finish glatt, matt oder glänzend lackiert bianco bianco caldo panna champagne avorio mandorla dark beige sabbia terra beige grigio argilla marrone caffè dark antracite nero giallo sabbia giallo melone rosso pompei bordeaux lilla melanzana porpora pompelmo verde oliva blu mirtillo 75 I Pannelli in MDF laccati UK Lacquered MDF panels Tableros de DM lacados Panneaux en MDF laqués MDF-Paneele, lackiert E F D I UK Prezzo Pannelli MDF laccati opachi sp. 2 cm al mq Tableros de DM lacados mates de 2 cm de espesor al m2 F Panneaux en MDF laqués mats ép. 2 cm au m2 D MDF-Paneele, matt lackiert, Stärke 2 cm pro mq I Pannelli MDF laccati opachi sp. 2 cm fino 0,5 mq Tableros de DM lacados mates de 2 cm a 0,5 de espesor al m2 F Panneaux en MDF laqués mats ép. 2 cm jusqu’à 0,5 m2 D MDF-Paneele, matt lackiert, Stärke 2 cm bis 0,5 mq UK Pannelli MDF laccati lucidi sp. 2 cm al mq Tableros de DM lacados brillantes de 2 cm de espesor al m2 F Panneaux en MDF laqués brillants ép. 2 cm au m2 D MDF-Paneele, glänzend lackiert, Stärke 2 cm pro mq I Pannelli MDF laccati lucidi sp. 2 cm fino 0,5 mq Tableros de DM lacados brillantes de 2 cm a 0,5 de espesor al m2 F Panneaux en MDF laqués brillants ép. 2 cm jusqu’à 0,5 m2 D MDF-Paneele, glänzend lackiert, Stärke 2 cm bis 0,5 mq I Pannelli MDF laccati opachi sp. 4 cm al mq Tableros de DM lacados mates 4 cm de espesor al m2 F Panneaux en MDF laqués mats ép. 4 cm au m2 D MDF-Paneele, matt lackiert, Stärke 4 cm pro mq I Pannelli MDF laccati opachi sp.4 cm fino 0,5 mq Tableros de DM lacados mates de 4 cm de espesor hasta 0,5 m2 F Panneaux en MDF laqués mats ép.4 jusqu’à 0,5 m2 D MDF-Paneele, matt lackiert, Stärke 4 cm, bis 0,5 mq I Pannelli MDF laccati lucidi sp. 4 cm al mq 74 sp. 2 100605140000 252 sp. 2 100605139500 148 sp. 4 100605140110 296 sp. 4 100605139610 148 sp. 4 100605140010 504 sp. 4 100605139510 252 Glossy lacquered MDF panels th. 4 cm by the sq m E Tableros de DM lacados brillantes de 4 cm de espesor al m2 F Panneaux en MDF laqués brillants ép. 4 cm au m2 D MDF-Paneele, glänzend lackiert, Stärke 4 cm pro mq I Pannelli MDF laccati lucidi sp.4 cm fino 0,5 mq UK 100605139600 Matt lacquered MDF panels th.4 cm up to 0.5 sq m E UK sp. 2 Matt lacquered MDF panels th. 4 cm by the sq m E UK 148 Glossy lacquered MDF panels th. 2 cm up to 0.5 sq m E UK 100605140100 Glossy lacquered MDF panels th. 2 cm by the sq m E UK sp. 2 Matt lacquered MDF panels th. 2 cm up to 0.5 sq m E I Cod. Matt lacquered MDF panels th. 2 cm by the sq m E UK cm Price Precio Prix Preis Glossy lacquered MDF panels th.4 cm up to 0.5 sq m E Tablero de DM lacados brillantes de 4 cm de espesor hasta 0,5 m2 F Panneaux en MDF laqués brillants ép.4 jusqu’à 0,5 m2 D MDF-Paneele, glänzend lackiert, Stärke 4 cm, bis 0,5 mq I UK E F D I UK E F D 76 I UK E F D Accessori sottopensili metallo Metal undertop accessories Accesorios bajo muebles altos de metal Accessoires sous les meubles suspendus en métal Zubehör aus Metall, für unter die Hängeschränke I UK Prezzo cm Cod. Price Precio Prix Preis Confezione porta mestoli finitura argento antico 55 852116121000 56 Cutlery holder pack with antique silver finish 85 852116121100 69 115 852116121200 82 55 852116121010 56 E Caja de barra portautensilios con acabado plata envejecida F Emballage de porte-ustensiles finition argent vieilli D Packung Schöpfkellenhalter, Finish Antik-Silber I Confezione porta mestoli finitura ottone antico UK Cutlery holder pack with antique brass finish E Caja de barra portautensilios con acabado latón envejecido F Emballage de porte-ustensiles finition laiton vieilli D Packung Schöpfkellenhalter, Finish Antik-Messing I UK Porta rotolo finitura argento antico Portarrollos con acabado plata envejecida F Porte-rouleau finition argent vieilli D Küchenrollenhalter, Finish Antik-Silber I Porta rotolo finitura ottone antico Portarrollos con acabado latón envejecido F Porte-rouleau finition laiton vieilli D Küchenrollenhalter, Finish Antik-Messing I Porta barattoli con vetro finitura argento antico Balda portatarros con cristal con acabado plata envejecida F Porte-pots avec verre finition argent vieilli D Ablagebrett für Dosen, mit Glas, Finish Antik-Silber I Porta barattoli con vetro finitura ottone antico Estante portatarros con cristal acabado latón envejecido F Porte-pots avec verre finition laiton vieilli D Ablagebrett für Dosen, mit Glas, Finish Antik-Messing I Reggimensola finitura argento antico 852116121300 124 – 852116121310 124 – 852116121400 146 – 852116121410 146 – 852116121500 37 – 852116121600 37 Shelf bracket with antique silver finish E Palomilla con acabado plata envejecida F Support d’étagère finition argent vieilli D Stützen Ablagebrett, Finish Antik-Silber I Reggimensola finitura ottone antico UK – Jar rack with glass surface, antique brass finish E UK 82 Jar rack with glass surface, antique silver finish E UK 69 852116121210 Roll holder with antique brass finish E UK 852116121110 Roll holder with antique silver finish E UK 85 115 Shelf bracket with antique brass finish E Palomilla con acabado latón envejecido F Support d’étagère finition laiton vieilli D Stützen Ablagebrett, Finish Antik-Messing I UK E F D I UK E F D 77 I UK E F D Accessori sottopensili metallo Metal undertop accessories Accesorios bajo muebles altos de metal Accessoires sous les meubles suspendus en métal Zubehör aus Metall, für unter die Hängeschränke I UK Prezzo Barra TITAN alluminio finitura acciaio semilucido con 3 ganci Aluminium TITAN bar, semi-glossy steel finish with 3 hooks E Barra TITAN de aluminio con acabado acero semibrillante con 3 ganchos F Barre TITAN aluminium finition acier semi-brillant avec 3 crochets D Leiste TITAN aus Aluminium, Finish Stahl halbglänzend, mit drei Haken I Kit luce a leds serie TITAN UK TITAN series LED lights kit E Kit luz de ledes serie TITAN F Kit éclairage à leds série TITAN D Satz Led-Lampe, Serie TITAN I UK Mensola portabarattoli pr.16 cm. alluminio finitura acciaio semilucido serie TITAN Cod. 90 852116120000 60 120 852116120100 75 90 852116120550 254 120 852116120600 269 35 852116120400 75 28 852116120450 42 78 Aluminium shelf d.16 cm, semi-glossy steel finish, TITAN series E Balda portatarros prof. 16 cm, de aluminio con acabado acero semibrillante serie TITAN F Étagère porte-pots pr.16 cm aluminium finition acier semi-brillant série TITAN D Ablagebrett für Dosen, Tiefe 16 cm, Aluminium Finish Stahl halbglänzend, Serie TITAN I Portarotoli alluminio pr.12 cm.finitura acciaio semilucido serie TITAN UK cm Price Precio Prix Preis Roll holder d.12 cm, semi-glossy steel finish, TITAN series E Portarrollos de aluminio prof. 12 cm, con acabado acero semibrillante serie TITAN F Porte-rouleaux aluminium pr.12 cm finition acier semi-brillant série TITAN D Küchenrollenhalter Aluminium, Tiefe 12 cm, Finish Stahl halbglänzend, Serie TITAN I Mensola alluminio pr.18 cm finitura acciaio semilucido serie SLIM 60 852116121700 Aluminium shelf d.18 cm with semi-glossy steel finish, SLIM series 90 852116121750 96 120 852116121800 129 60 852116121850 222 90 852116121900 321 120 852116121950 374 35 852116122000 81 35 852116122050 41 – 852116120500 14 UK E Estante de aluminio prof. 18 cm, con acabado acero semibrillante serie SLIM F Étagère aluminium pr.18 cm finition acier semi-brillant série SLIM D Ablagebrett Aluminium, Tiefe 18 cm, Finish Stahl halbglänzend, Serie SLIM I Mensola alluminio con 1 lampada pr.18 cm finitura acciaio semilucido serie SLIM UK Aluminium shelf with 1 light d.18 cm with semi-glossy steel finish, SLIM series E Estante de aluminio con 1 lámpara prof. 18 cm, con acabado acero semibrillnante serie SLIM F Étagère aluminium dotée d’1 lampe pr.18 cm finition acier semi-brillant série SLIM D Ablagebrett Aluminium mit einer Lampe, Tiefe 18 cm, Finish Stahl halbglänzend, Serie SLIM I Mensola alluminio con 2 lampade pr.18 cm finitura acciaio semilucido serie SLIM UK Aluminium shelf with 2 lights d.18 cm with semi-glossy steel finish, SLIM series E Estante de aluminio con 2 lámparas prof. 18 cm, con acabado acero semibrillante serie SLIM F Étagère aluminium dotée de 2 lampes pr.18 cm finition acier semi-brillant série SLIM D Ablagebrett Aluminium mit 2 Lampen, Tiefe 18 cm, Finish Stahl halbglänzend, Serie SLIM I Mensola portarotolo alluminio pr.18 cm finitura acciaio semilucido serie SLIM UK Roll-holder shelf d18 cm with semi-glossy steel finish, SLIM series E Estante de soporte para rollos prof. 18 cm, con acabado acero semibrillante serie SLIM F Étagère porte-rouleau aluminium pr.18 cm finition acier semi-brillant série SLIM D Küchenrollenhalter Aluminium, Tiefe 18 am, Finish Stahl halbglänzend, Serie SLIM I Portamestoli o canovacci finitura acciaio semilucido serie SLIM. UK (Da abbinare sempre a mensola o portarotolo) Cutlery holder or cloth hanger with semi-glossy steel finish, SLIM series. (It should always be matched with a shelf or a roll holder) E Soporte para utensilios o trapos, con acabado acero semibrillante serie SLIM. F Porte-ustensiles ou torchons finition acier semi-brillant série SLIM. D Halter für Schöpfkellen oder Geschirrtücher, Finish Stahl halbglänzend, Serie SLIM I UK (Que hay que combinar siempre con un estante o un portarrollos) (À coordonner toujours à l’étagère ou au porte-rouleau) (muss immer mit dem Küchenrollenhalter oder dem Ablagebrett kombiniert werden) Confezione 3 ganci alluminio finitura acciaio semilucido per serie TITAN o SLIM Pack of three aluminium hooks with semi-glossy steel finish for TITAN or SLIM series E Caja de 3 colgadores de aluminio, con acabado acero semibrillante para serie TITAN o SLIM F Boîte de 3 crochets aluminium finition acier semi-brillant pour la série TITAN ou SLIM D Packung 3 Aluminiumhaken, Finish Stahl halbglänzend, für Serie TITAN oder SLIM 78 I UK E F D Accessori sottopensili metallo Metal undertop accessories Accesorios bajo muebles altos de metal Accessoires sous les meubles suspendus en métal Zubehör aus Metall, für unter die Hängeschränke I UK Prezzo cm Cod. Price Precio Prix Preis Barra porta mestoli in metallo linea IMPERO finitura Argento Antico h. cm.3 con set 3 ganci 60 852116120610 66 IMPERO metal utensils bar with antique silver finish, h. 3 cm with set of 3 hooks 90 852116120620 75 120 852116120630 89 34 852116120640 138 43 852116120650 169 – 852116120660 21 E Barra portautensilios de metal de la línea IMPERO, con acabado plata envejecida h. 3 cm, con juego de 3 colgadores F Barre porte-ustensiles en métal ligne IMPERO finition argent vieilli h.3 cm avec un set de 3 crochets D Metallleiste zum Aufhängen von Schöpfkellen, Linie IMPERO, Finish Antik-Silber, h 3 cm mit 3 Haken I Mensola porta rotolo in metallo linea IMPERO finitura Argento Antico pr.19 cm h.27 cm. (La barra non è compresa ed è obbligatoria) UK IMPERO metal roll holder with antique silver finish, d.19 cm - h.27 cm. (The bar is not included and is mandatory). E Estante portarrollos de metal línea IMPERO, con acabado plata envejecida prof. 19 cm-h. 27 cm. (La barra no está incluida y es obligatoria) F Étagère porte-rouleau en métal ligne IMPERO finition argent vieilli pr.19 cm - h.27 cm. (La barre qui n’est pas comprise est obligatoire). D Metallküchenrollenhalter, Linie IMPERO, Finish Antik-Silber, Tiefe 19 cm - h 27 cm. (Die Leiste ist nicht inbegriffen, sie ist aber obligatorisch) I Mensola porta barattoli in metallo linea IMPERO finitura Argento Antico pr.19 cm h.27 cm. (La barra non è compresa ed è obbligatoria) UK IMPERO metal shelf with antique silver finish, d.19 cm - h.27 cm. (The bar is not included and is mandatory). E Estante portatarros de metal línea IMPERO, con acabado plata envejecida prof. 19 cm - h.27 cm. (La barra no está incluida y es obligatoria) F Étagère porte-pots en métal ligne IMPERO finition argent vieilli pr.19 cm - h.27 cm (La barre qui n’est pas comprise est obligatoire). D Metallablagebrett für Dosen, Linie IMPERO, Finish Antik-Silber, Tiefe 19 cm - h 27 cm. (Die Leiste ist nicht inbegriffen, sie ist aber obligatorisch) I Confezione 3 ganci in metallo linea IMPERO finitura Argento Antico UK Pack of 3 IMPERO metal hooks with antique silver finish E Caja de 3 ganchos de metal línea IMPERO, con acabado plata envejecida F Boîte de 3 crochets en métal ligne IMPERO finition argent vieilli D Packung mit 3 Metallhaken, Linie IMPERO, Finish Antik-Silber I Barra porta mestoli in metallo linea IMPERO finitura Ottone Antico h. cm.3 con set 3 ganci 60 852116120670 68 IMPERO metal utensils bar with antique brass finish, h. 3 cm with set of 3 hooks 90 852116120680 78 120 852116120690 93 34 852116120700 138 43 852116120710 69 – 852116120720 21 UK E Barra portautensilios de metal línea IMPERO, con acabado latón envejecido h. 3 cm con juego de 3 ganchos F Barre porte-ustensiles ligne IMPERO finition laiton vieilli h.3 cm avec un set de 3 crochets. D Metallleiste zum Aufhängen von Schöpfkellen, Linie IMPERO, Finish Antik-Messing, h 3 cm mit 3 Haken I Mensola porta rotolo in metallo linea IMPERO finitura Ottone Antico pr.19 cm h.27 cm. (La barra non è compresa ed è obbligatoria) UK IMPERO metal roll holder with antique brass finish, d.19 cm - h.27 cm. (The bar is not included and is mandatory). E Estante portarrollos de metal línea IMPERO, con acabado latón envejecido prof. 19 cm - h. 27 cm. (La barra no está incluida y es obligatoria) F Étagère porte-rouleau en métal ligne IMPERO finition laiton vieilli pr.19 cm - h.27 cm. (La barre qui n’est pas comprise est obligatoire). D Metallablagebrett für Dosen, Linie IMPERO, Finish Antik-Messing, Tiefe 19 cm - h 27 cm. (Die Leiste ist nicht inbegriffen, sie ist aber obligatorisch) I Mensola porta barattoli in metallo linea IMPERO finitura Ottone Antico pr.19 cm h.27 cm. (La barra non è compresa ed è obbligatoria) UK IMPERO metal shelf with antique brass finish, d.19 cm - h.27 cm. (The bar is not included and is mandatory). E Estante portatarrros de metal de la línea IMPERO, con acabado latón envejecido prof. 19 cm h. 27 cm. (La barra no está incluida y es obligatoria) F Étagère porte-pots en métal ligne IMPERO finition laiton vieilli pr.19 cm - h.27 cm (La barre qui n’est pas comprise est obligatoire). D Metallablagebrett für Dosen, Linie IMPERO, Finish Antik-Messing, Tiefe 19 cm - h 27 cm. (Die Leiste ist nicht inbegriffen, sie ist aber obligatorisch) I Confezione 3 ganci in metallo linea IMPERO finitura Ottone Antico UK Pack of 3 IMPERO metal hooks with antique brass finish E Caja de 3 ganchos de metal línea IMPERO, con acabado latón envejecida F Boîte de 3 crochets en métal ligne IMPERO finition laiton vieilli D Packung mit 3 Metallhaken, Linie IMPERO, Finish Antik-Messing 79 I UK E F D Accessori sottopensili metallo Metal undertop accessories Accesorios bajo muebles altos de metal Accessoires sous les meubles suspendus en métal Zubehör aus Metall, für unter die Hängeschränke Prezzo cm Cod. Price Precio Prix Preis Barra alluminio finitura acciaio con 3 ganci serie ONDA 60 152116123000 63 Aluminium bar, steel finish with 3 hooks, ONDA series 90 152116123010 72 120 152116123020 81 90 152116123040 132 120 152116123050 147 29 152116123060 69 – 152116123070 15 LINEA ONDA I UK E Barra de aluminio acabado de acero con 3 ganchos serie ONDA F Barre aluminium finition acier avec 3 crochets série ONDA D Aluminiumstange, Stahl-Finish mit 3 Haken, Serie ONDA I Mensola vetro e alluminio finitura acciaio pr.17,6 cm con 3 ganci serie ONDA UK Glass and aluminium shelf, steel finish, d.17.6 cm, with 3 hooks, ONDA series E Estante de vidrio y aluminio acabados de acero pr.17,6 cm con 3 ganchos serie ONDA F Etagère verre et aluminium finition acier prof.17,6 cm avec 3 crochets série ONDA D Konsole aus Glas und Aluminium, Stahl-Finish, Tiefe 17,6 cm mit 3 Haken, Serie ONDA I Portarotoli alluminio finitura acciaio per barra o mensola serie ONDA UK Aluminium roll holder, steel finish for bar or shelf, ONDA series E Portarrollos de aluminio acabados de acero para barra o estante serie ONDA F Porte-rouleaux aluminium finition acier pour barre ou étagère série ONDA D Rollenhalter aus Aluminium, Stahl-Finish, für Stange oder Konsole, Serie ONDA I Confezione 3 ganci alluminio finitura acciaio per serie ONDA UK Pack of 3 aluminium hooks, steel finish for ONDA series E Paquete con 3 ganchos de aluminio acabados de acero per serie ONDA F Boîte 3 crochets aluminium finition acier pour série ONDA D Packung mit 3 Aluminiumhaken, Stahl-Finish, für Serie ONDA 80 I UK E F D Illuminazione Lighting Iluminación Eclairage Beleuchtung Prezzo cm Cod. Price Precio Prix Preis Barra NEON STRIP-LED luce fredda 500 LUX con sensore - per basi cestone 45 152130033300 81 NEON STRIP-LED bar, cold light, 500 LUX with sensor - for deep drawer base units 60 152130033310 90 E Barra NEON STRIP-LED luz fría 500 LUX con sensor - para bases de cesta 90 152130033320 115 120 152130033330 143 I UK F Barre NEON STRIP-LED lumière froide 500 LUX avec capteur - pour bases panier D Stange NEON STRIP-LED, kaltes Licht 500 LUX mit Sensor - für Unterschränke mit Korb I Barra NEON STRIP-LED luce fredda 500 LUX con sensore - per basi con anta 45 1a 152130033350 81 NEON STRIP-LED bar, cold light, 500 LUX with sensor - for base units with door 60 1a 152130033360 90 E Barra NEON STRIP-LED luz fría 500 LUX con sensor - para bases con puerta 90 2a 152130033370 133 F Barre NEON STRIP-LED lumière froide 500 LUX avec capteur - pour bases avec porte 120 2a 152130033380 161 D Stange NEON STRIP-LED, kaltes Licht 500 LUX mit Sensor - für Unterschränke mit Tür Barra NEON STRIP-LED luce fredda 500 LUX con sensore - per pensile 45 152130033400 97 NEON STRIP-LED bar, cold light, 500 LUX with sensor - for wall cabinet 60 152130033410 108 UK I UK 90 152130033420 133 120 152130033430 164 Barra NEONLED filo 4 luce fredda 800 LUX con touch button - sottopensile 30 152130033000 80 FILO NEON LED bar, cold light, 800 LUX with touch button - for units under wall cabinets 45 152130033010 91 E Barra NEONLED filo 4 luz fría 800 LUX con botón táctil - sobre encimera 60 152130033020 110 90 152130033030 141 E Barra NEON STRIP-LED luz fría 500 LUX con sensor - para armario F Barre NEON STRIP-LED lumière froide 500 LUX avec capteur - pour meuble suspendu D Stange NEON STRIP-LED, kaltes Licht 500 LUX mit Sensor - für Hängeschrank I UK F Barre NEONLED filo 4 lumière froide 800 LUX bouton tactile - dessous de meuble suspendu D Stange NEONLED Draht 4, kaltes Licht 800 LUX mit Touch Button - für unter die Hängeschränke I Barra NEONLED filo 4 luce fredda 800 LUX con touch button - sottopensile 120 152130033040 181 FILO NEON LED bar, cold light, 800 LUX with touch button - for units under wall cabinets 150 152130033050 232 E Barra NEONLED filo 4 luz fría 800 LUX con botón táctil - sobre encimera 180 152130033060 273 F Barre NEONLED filo 4 lumière froide 800 LUX bouton tactile - dessous de meuble suspendu 210 152130033070 304 D Stange NEONLED Draht 4, kaltes Licht 800 LUX mit Touch Button - für unter die Hängeschränke I Barra NEONLED filo 4 luce fredda 800 LUX con touch button - sottopensile 240 152130033080 335 UK FILO NEON LED bar, cold light, 800 LUX with touch button - for units under wall cabinets 270 152130033090 384 E Barra NEONLED filo 4 luz fría 800 LUX con botón táctil - sobre encimera 300 152130033100 425 F Barre NEONLED filo 4 lumière froide 800 LUX bouton tactile - dessous de meuble suspendu *SM D Stange NEONLED Draht 4, kaltes Licht 800 LUX mit Touch Button - für unter die Hängeschränke I Trasformatore per barra NEONLED e NEON STRIP-LED fino a 210 cm. 50 W 152130033510 46 75 W 152130033520 66 UK UK Transformer for NEON LED and NEON STRIP-LED up to 210 cm. E Transformador para barra NEONLED y NEON STRIP-LED hasta 210 cm. F Transformateur pour barre NEONLED et NEON STRIP-LED jusqu’à 210 cm. D Transformator für Stange NEONLED und NEON STRIP-LED bis 210 cm. I Trasformatore per barra NEONLED e NEON STRIP-LED da 220 cm a 300 cm. UK Transformer for NEON LED and NEON STRIP-LED from 220 cm to 300 cm. E Transformador para barra NEONLED y NEON STRIP-LED de 220 cm a 300 cm. F Transformateur pour barre NEONLED et NEON STRIP-LED de 220 cm à 300 cm. D Transformator für Stange NEONLED und NEON STRIP-LED von 220 cm bis 300 cm I NB: Prezzi comprensivi di sistema accensione, cavi di collegamento e accessori montaggio. *SM neonled FILO 4 barra su misura maggiorazione +10% sul prezzo della misura successiva. NB: Barre di lunghezza superiore a 300 cm sono in due parti senza interruzione di luce. UK PLEASE NOTE: Prices include the system to switch on the equipment, connection cables and assembly accessories. *Custom SM FILO 4 NEON LED bar, 10% extra charge on the price of the next measurement. PLEASE NOTE: Bars longer than 300 cm are supplied in two sections without interruptions. E NOTA: Precios con sistema de encendido incluido, cables de conexión y accesorios para montaje. *SM neonled FILO 4 barra a medida incremento del +10% sobre el precio de la medida sucesiva. NOTA: Barras de más de 300 cm se dividen en dos partes sin interrupción de luz. F NB : Prix comprenant le système d’allumage, les câbles de raccordement et les accessoires de montage. *SM neonled FILO 4 barre sur mesure majoration +10% sur le prix de la mesure suivante. NB : Les barres ayant une longueur supérieure à 300 cm sont en deux parties sans interruption de lumière. D ANMERKUNG: Preise einschließlich Einschaltsystem, Verbindungskabel und Montagezubehör. *SM neonled DRAHT 4 Stange nach Maß, Aufpreis + 10% auf den Preis des nächstgrösseren Artikels ANMERKUNG: Stangen über 300 cm bestehen aus zwei Teilen, ohne Lichtunterbruch. 81 I UK E F D Illuminazione Lighting Iluminación Eclairage Beleuchtung Prezzo cm Cod. Price Precio Prix Preis Barra REGLEDDE ECO luce fredda ≈1200 LUX con touch button - sottopensile 30 152130033200 73 REGLEDDE ECO bar, cold light, ≈1200 LUX with touch button - for units under wall cabinets 45 152130033210 86 E Barra REGLEDDE ECO luz fría ≈1200 LUX con botón táctil - sobre encimera 60 152130033220 93 I UK F Barre REGLEDDE ECO lumière froide ≈1200 LUX avec bouton tactile - dessous de meuble suspendu 90 152130033230 125 D Stange REGLEDDE ECO, kaltes Licht, ≈1200 LUX mit Touch Button - für unter die Hängeschränke 120 152130033240 153 I Barra REGLEDDE ECO luce calda ≈1000 LUX con touch button - sottopensile 30 152130033250 73 UK 86 REGLEDDE ECO bar, warm light, ≈1000 LUX with touch button - for units under wall cabinets 45 152130033260 E Barra REGLEDDE ECO luz fría ≈1000 LUX con botón táctil - sobre encimera 60 152130033270 93 F Barre REGLEDDE ECO lumière chaude ≈1000 LUX avec bouton tactile - dessous de meuble suspendu 90 152130033280 125 D Stange REGLEDDE ECO, warmes Licht, ≈1000 LUX mit Touch Button - für unter die Hängeschränke 120 152130033290 153 30 W 152130033500 40 I UK Trasformatore per barra REGLEDDE ECO fino a 210 cm. con max 30 W Transformer for REGLEDDE ECO bar from 210 cm with max 30 W E Transformador para barra REGLEDDE ECO hasta 210 cm. con máx 30 W F Transformateur pour barre REGLEDDE ECO jusqu’à 210 cm. avec maxi. 30 W D Transformator für Stange REGLEDDE ECO bis 210 cm mit max. 30 W Barra REGLEDDE ECO I UK cm. Watt N° Led 30 4 3 45 9 4 60 8 6 90 12 9 120 15 12 NB: Prezzi comprensivi di sistema accensione, cavi di collegamento e accessori montaggio. PLEASE NOTE: Prices include the system to switch on the equipment, connection cables and assembly accessories. E NOTA: Precios con sistema de encendido incluido, cables de conexión y accesorios para montaje. F NB : Prix comprenant le système d’allumage, les câbles de raccordement et les accessoires de montage. D ANMERKUNG: Preise einschließlich Einschaltsystem, Verbindungskabel und Montagezubehör. 82 30 Prezzo cm Cod. Price Precio Prix Preis h.3 152108152500 34 h.3 152108152450 30 h.96 152108152460 47 3 cm wide tall unit profile in brill finish aluminium alloy with accessories h.132 152108152470 60 E Perfil para columna anchura 3 cm en aleación de aluminio acabado brill con accesorios h.204 152108152480 82 F Profil pour colonne largeur 3 cm. en alliage d’aluminium finition brill avec accessoires h.228 152108152490 86 D Profil für Säule, Breite 3 cm, aus Aluminiumlegierung, Brill-Finish, mit Zubehör I Angolare interno in lega di alluminio finitura brill per profilo sottotop – 152108152360 9 – 152108152370 9 – 152108152400 2 – 152108152390 2 I 49 UK Profilo sottotop in lega di alluminio finitura brill al ml. con accessori Lunghezza max 400 cm. Brill finish aluminium alloy undertop profile, per linear metre, with accessories. Max length 400 cm E Perfil bajoencimera en aleación de aluminio acabado brill por ml con accesorios. Longitud máx. 400 cm. F Profil dessous de plan en alliage d’aluminium finition brill au ml. avec accessoires. Longueur maxi 400 cm. D Profil unter der Arbeitsfläche aus Aluminiumlegierung, Brill-Finish, pro lmt mit ZubehörMaximale Länge I Profilo laterale sottotop in lega di alluminio finitura brill con 1 angolare esterno 12.4 UK Brill finish aluminium alloy undertop side profile with corner piece 49 30 E Perfil lateral bajoencimera en aleación de aluminio acabado brill con pieza angular F Profil latéral dessous de plan en alliage d’aluminium finition brill avec coin D Seitliches Profil für unter die Arbeitsfläche aus Aluminiumlegierung, Brill-Finish, mit einem Außenwinkelstück I Profilo per colonna larghezza 3 cm. in lega di alluminio finitura brill con accessori 12.4 UK 66.4 F D Groove collection accessories Accesorios programa gola Accessoires programme gorge Zubehör für das Programm mit Hohlkehle 18.2 E 30 UK Accessori programma gola 18.2 I 12.4 UK Brill finish aluminium alloy internal corner piece for undertop profile E Pieza angular interna en aleación de aluminio acabado brill para perfil bajoencimera F Coin intérieur en alliage d’aluminium finition brill pour profil dessous de plan D Inneneckstück aus Aluminiumlegierung, Brill-Finish, für Profil unter der Arbeitsfläche I Angolare esterno in lega di alluminio finitura brill per profilo sottotop UK Brill finish aluminium alloy external corner piece for undertop profile E Pieza angular externa en aleación de aluminio acabado brill para perfil bajoencimera F Coin extérieur en alliage d’aluminium finition brill pour profil dessous de plan D Außeneckstück aus Aluminiumlegierung, Brill-Finish, für Profil für unter der Arbeitsfläche I Angolare 90° in ferro per fuori squadro UK 90° iron corner piece for non-square corners E Pieza angular 90° de hierro para fuera de escuadra F Coin 90° en fer pour hors équerre D 90°-Eckstück aus Eisen für nicht rechtwinklige Ecken I Angolare 135° in ferro per fuori squadro UK 135° iron corner piece for non-square corners E Pieza angular 135° de hierro para fuera de escuadra F Coin 135° en fer pour hors équerre D 135°-Eckstück aus Eisen für nicht rechtwinklige Ecken 83 Accessori programma gola I UK E F D Groove collection accessories Accesorios programa gola Accessoires programme gorge Zubehör für das Programm mit Hohlkehle 1 Bloccaggio sottotop. Basi senza coperchio. 3 I E A UK Undertop fastening. Base units without top. 1_ Inserting bracket “D” 2_ Positioning screw “A” 3_ Securing bracket “D” with screw “A” 4_ Assembly of base units without top with bracket “D” E Bloqueo bajoencimera. Muebles bajos sin tapa 1_ Introducción soporte “D” 2_ Colocación tornillo “A” 3_ Bloqueo soporte “D” con tornillo “A” 4_ Ensamblado muebles bajos sin tapa con soporte “D” F Blocage sous-plan. Eléments bas sans couvercle 1_ Insertion ancrage “D” 2_ Positionnement vis “A” 3_ Blocage ancrage “D” avec vis “A” 4_ Assemblage éléments bas sans couvercle avec ancrage “D” D Befestigung unter der Arbeitsfläche. Oben nicht abgedeckte Unterschränke 1_ Den Bügel “D” einführen 2_Die Schraube “A” einsetzen 3_Den Bügel “D” mit der Schraube “A” befestigen 4_Die nicht abgedeckten Unterschränke mit dem Bügel “D” zusammenbauen D D 2 4 A D 1 3 Unione Angolo 90°/135° per fuori squadro E M/N I UK E Unión Ángulo 90°/135° para medidas especiales 1_ Colocar los perfiles “E” con la escuadra “M/N” 2_ Introducir la escuadra “M/N” en el perfil “E” 3_ Unir los perfiles “E” 4_ Bloquear los perfiles “E” atornillando el tornillo prisionero “Q” en la escuadra “M/N” F Jonction d’Angle 90°/135° pour hors équerre 1_ Positionner les profils “E” avec la bride “M/N” 2_ Introduire la bride “M/N” dans le profil “E” 3_ Unir les profils “E” 4_ Bloquer les profils “E” en serrant le goujon “Q” dans la bride “M/N” D Verbindung Ecke 90°/135° für nicht rechtwinklige Ecken 1_ Die Profile “E” und das Eckstück “M/N” positionieren 2_Das Eckstück “M/N” ins Profil “E” einführen 3_Die Profile “E” verbinden 4_Die Profile “E” befestigen, indem man die Madenschraube “Q” ins Eckstück “M/N” einschraubt 4 Q M/N E 1 Angolo 90°-135° con giunto “H-I” 3 E I E vite ø 3 mm L=45 UK E Ángulo 90°-135° con unión “H-I” 1_ Adosar los perfiles “E” a la unión “H-I” sobre la tapa del mueble bajo de esquina 2_ Bloquear la unión “H-I” con los tornillos 3_ Regular los perfiles “E” y fijarlo todo a la tapa del mueble bajo 4_ Vista del conjunto F Angle 90°-135° avec joint “H-I” 1_ Placer les profils “E” à côté du joint “H-I” sur le couvercle de l’élément bas d’angle 2_ Bloquer le joint “H-I” avec les vis 3_ Régler les profils “E” et bloquer le tout au couvercle de l’élément bas 4_ Vue d’ensemble D Ecke 90°-135° mit Verbindungsstück “H-I” 1_ Die Profile “E” dem Verbindungsstück “H-I” auf der Abdeckung des Eckunterschranks annähern 2_Das Verbindungsstück “H-I” mit den Schrauben befestigen 3_Die Profile “E” regulieren und alles an die Abdeckung des Unterschranks montieren 4_Gesamtansicht 4 angolo interno H/I angolo esterno 1_ Accostare i profili “E” al giunto “H-I” sul coperchio della base angolo 2_ Bloccare il giunto “H-I” con le viti 3_ Regolare i profili “E” e bloccare il tutto al coperchio della base 4_ Vista d’insieme 90°-135° corner with joint “H-I” 1_ Bring the profiles “E” close to the joint “H-I” onto the top of the corner base unit 2_ Secure the joint “H-I” with the screws 3_ Adjust the profiles “E” and secure the whole assembly to the top of the base unit 4_ Overall view H/I 2 1_ Posizionare i profili “E” con la squadretta“M/N” 2_ Inserire la squadretta “M/N” nel profilo “E” 3_ Unire i profili “E” 4_ Bloccare i profili “E” avvitando il grano “Q” nella squadretta “M/N” 90°/135° Corner joining for non-square corners 1_Position the profiles “E” with the fastening bracket “M/N” 2_ Insert the fastening bracket “M/N” into the profile “E” 3_ Unir los perfiles “E” 4_ Secure the profiles “E” by screwing the dowel “Q” into the fastening bracket “M/N” E 2 1_ Inserimento staffa “D” 2_ Posizionamento vite “A” 3_ Bloccaggio staffa “D” con vite “A” 4_ Assemblaggio basi senza coperchio con staffa “D” 84 Accessori programma gola I UK E F D Groove collection accessories Accesorios programa gola Accessoires programme gorge Zubehör für das Programm mit Hohlkehle 1 Applicazione dist.“G” basi senza coperchio. 3 I G G UK G 2 Aplicación separador “G” muebles bajos sin tapa 1_ Colocar el separador “G” cerca del travesaño posterior 2_ Colocar el separador “G” cerca del travesaño posterior 3_ Bloquear el separador “G” con los 2 tornillos “B” 4_ Vista del conjunto F Application esp.“G” éléments bas sans couvercle 1_ Positionner l’espaceur “G” près de la traverse postérieure 2_ Positionner l’espaceur “G” près de la traverse postérieure 3_ Bloquer l’espaceur “G” avec les 2 vis “B” 4_ Vue d’ensemble D Einbau Abstandhalter “G”, Unterschränke ohne Abdeckung 1_Den Abstandhalter “G” in der Nähe des hinteren Querträgers positionieren 2_Den Abstandhalter “G” mit den Schrauben “B” befestigen 3_Den Abstandhalter “G” mit den 2 Schrauben “B” befestigen 4_Gesamtansicht B G B G 1 Bloccaggio distanziale colonne “F” 3 I F C F G UK C F Blocage espaceur colonnes “F” 1_ Introduire l’ancrage “C” dans le profil “F”, en bloquant le profil “C” à la colonne avec la vis “A” 2_ Bloquer l’espaceur “G” avec les 2 vis “B” à la colonne 3_ Positionner les espaceurs “G” près des trous pour la jonction des colonnes 4_ Placer les 2 colonnes une à côté de l’autre et les bloquer avec la vis/vis télescopique (pas fournie) D Befestigung Abstandhalter Säule “F” 1_ Den Bügel “C” in das Profil “F” einführen Das Profil “C” mit den Schrauben “A” an der Säule befestigen 2_Den Abstandhalter “G” mit den 2 Schrauben “B” an der Säule befestigen 3_Die Abstandhalter “G” in der Nähe der Bohrungen zum Verbinden der Säulen positionieren 4_Die 2 Säulen einander annähern und sie mit der Schraube/Nachstellschraube (nicht mitgeliefert) befestigen vite G B Securing tall units spacer “F” 1_ Insert the bracket “C” in the profile “F”, securing the profile “C” to the tall unit with the screw “A” 2_ Secure the spacer “G” with the 2 screws “B” to the tall unit 3_ Position the spacers “G” near the slots to join the tall units 4_ Place the 2 tall units side by side, securing them with the screw/telescopic screw (not supplied) E 4 vite a cannocchiale 1_ Inserire la staffa “C” nel profilo “F”. Bloccando il profilo “C” alla colonna con la vite “A” 2_ Bloccare il distanziale “G”con le 2 viti “B” alla colonna 3_ Posizionare i distanziali “G” in prossimità dei fori per l’unione delle colonne 4_ Accostare le 2 colonne bloccando mediante la vite/vite canocchiale (non fornita) Bloqueo separador columnas “F” 1_ Introducir el soporte “C” en el perfil “F”. Bloquear el perfil “C” en la columna con el tornillo “A” 2_ Bloquear el separador “G” con los 2 tornillos “B” en la columna 3_ Colocar los separadores “G” cerca de los orificios para la unión de las columnas 4_ Adosar las 2 columnas y bloquear con el tornillo/tornillo telescópico (no suministrado) A 2 Application of spacer “G” on base units without top 1_ Position the spacer “G” near the rear transom 2_ Position the spacer “G” near the rear transom 3_ Secure the spacer “G” with the 2 screws “B” 4_ Overall view E 4 G 1_ Posizionare il distanziale “G” in prossimità del traverso posteriore 2_ Bloccare il distanziale “G”con le viti “B” 3_ Bloccare il distanziale “G”con le 2 viti “B” 4_ Vista d’insieme 85 I UK E F D Accessori vari Various accessories Accesorios varios Accessoires divers Verschiedenes Zubehör I UK F Barre porte-meubles suspendus de 200 cm D Leiste zum Befestigen der Hängeschränke, 200 cm I Coppia coprifianco metallo per cappa 152108101000 3 152108107000 8 152108132000 34 Pair of metal hood side panels E Par de perfiles laterales de metal para campana F Deux panneaux latéraux de couverture métal pour hotte D Paar Seitenverkleidungen aus Metall für Rauchabzug UK Cod. Price Precio Prix Preis 200 cm utensils hanging bar Barra para colgar los muebles altos de 200 cm I cm Barra appendipensili da 200 cm E UK Prezzo Tirante telescopico cromato Chromed telescopic tie rod E Tirante telescópico cromado F Tige télescopique chromée D Ausziehbarer Gewindebolzen, verchromt I Piede penisola quadrato alluminio brill 5x5 cm h. 84 152108122500 96 Aluminium brill square peninsula foot 5x5 cm h. 87 152108122600 99 UK E Pie península cuadrado de aluminio brill 5x5 cm F Pied de péninsule carré aluminium brill 5x5 cm D Aluminium brill Stützfuß Halbinsel, quadratisch, 5x5 cm I Piede penisola. h.69/94 – diametro 8 cm. Cromato 152108121000 42 UK Peninsula foot h.69/94 – diameter 8 cm. Bianco 152108120000 38 E Pie península h. 69/94 – diámetro 8 cm. Nero 152108122000 39 F Pied de péninsule h.69/94 - diamètre 8 cm. D Stützfuß Halbinsel, h 69/94 - Durchmesser 8 cm I Piede penisola 4 lati alluminio brill al ml. 152108122400 75 152115102000 6 151105111000 0,12 UK Peninsula foot, 4 sides, aluminium brill, per l.m. E Pie península, 4 lados, aluminio brill, por ml. F Pied de péninsule, 4 côtés, aluminium brill, au ml. D Stützfuß Halbinsel, 4 Seiten, Aluminium brill, pro lfm. I Coppia reggimensola scomparsa UK Pair of concealing shelf brackets E Par de soporte de balda extraíble F Deux supports d’étagère rétractables D Paar Stützen für Ablagebrett, nicht sichtbar I Copricerniera UK Hinge cover E Cubre bisagra F Cache-charnière D Verkleidung für Scharnier I Confezione 4 piedi per frigo h. 12 852108118050 4 Pack of 4 fridge feet h. 15 852108118150 5 UK E Caja de 4 pies para frigorífico F Boîte de 4 pieds pour frigo D Packung 4 Füße für Kühlschrank I Confezione 4 piedi con supporti per basi h. 12 852108118060 4 Pack of 4 feet with base unit supports h. 15 852108118160 5 UK E Caja de 4 pies con soportes para muebles bajos F Boîte de 4 pieds avec supports pour bases D Packung 4 Füße mit Stützen für Unterschränke 86 I UK E F D Accessori vari Various accessories Accesorios varios Accessoires divers Verschiedenes Zubehör I UK cm Pattumiera sesamo 1 Cod. Price Precio Prix Preis 852108113000 11 852108113100 16 Sesamo 1 dustbin E Cubo de la basura sesamo 1 F Poubelle sesamo 1 D Mülleimer Sesam 1 I Pattumiera libera istallazione art 315 UK Prezzo Dustbin with flexible installation art 315 E Cubo de la basura de instalación libre art. 315 F Poubelle installation libre art 315 D Mülleimer frei aufstellbar, Art. 315 I Protezione alluminio per sottolavello 45 152114101000 7 Aluminium underbasin protection 60 152114102000 8 E Protección de aluminio para debajo del fregadero 80 152114103000 9 F Protection en aluminium pour dessous d’évier D Aluminiumschutzplatte für den Schrank unter der Spüle I Protezione alluminio per sottolavello 90 152114104000 10 Aluminium underbasin protection 100 152114104500 12 E Protección de aluminio para debajo del fregadero 120 152114105000 13 152110160050 5 152110166000 39 852108101600 4 151106138300 10 152108109000 10 152108134000 24 UK UK F Protection en aluminium pour dessous d’évier D Aluminiumschutzplatte für den Schrank unter der Spüle I Coppia profili cromati per cassetto UK Pair of chromed profiles for drawers E Par de perfiles cromados para cajón F 2 Profilés chromés pour tiroir D Paar verchromte Profile für Schubladen I Maggiorazione per coppia sponde vetro cestello-montate UK Extra charge for couple of basket glass sides - mounted E Recargo por par de frontales de vidrio cesto-montante F Supplément pour le montage des deux rebords en verre du panier D Aufpreis für Paar Glasseitenwände Korb - montiert I Adattatore + Smove per basette/cerniere ammortizzate D0S8SNG + D2VX09 UK Adapter + Smove for dampened hinges/mounting plates D0S8SNG + D2VX09 E Adaptador + Smove para regletas/bisagras amortiguadas D0S8SNG + D2VX09 F Adaptateur + Smove pour les plaques de base/charnières amorties D0S8SNG + D2VX09 D Adapter + Smove, mit Stoßdämpfung, für Beschläge/Scharniere D0S8SNG + D2VX09 I Push per ante con base + viti. K- REG. 40 UK Push for doors with base unit + screws. K- REG. 40 E Mecanismo de presión para puertas con base + tornillos. K- REG. 40 F Push pour portes avec base + vis. K- REG. 40 D Push für Tür mit Beschlag und Schrauben K- REG. 40 I Faretto cromato 20 W UK 20 W chromed spotlight E Faro cromado 20 W F Spot chromé 20 W D Verchromte Spotlampe 20 W I Trasformatore elettronico 100 W per faretti UK 100 W electronic transformer for spotlights E Transformador electrónico 100 W para faros F Transformateur électronique 100 W pour spots D Elektronischer Transformator 100 W für Spotlampen 87 I UK E F D Ripiani con reggiripiani Shelves with brackets Estantes con soportes Tablettes avec supports de tablettes Böden mit Stützen Prezzo cm Cod. Price Precio Prix Preis Ripiani per basi/colonne con reggiripiani. Bianco, Magnolia, Noce rosso, Noce Rustico, Grigio 15 100706101000 6 Shelves for base units/tall units with shelf brackets. 30 100706102000 7 E Estantes para muebles bajos/columnas con soportes. 40 100706103000 8 45 100706104000 9 I UK F Tablettes pour bases/colonnes avec supports de tablettes. D Böden mit Stützen für Unterschränke/Säulen. I Ripiani per basi/colonne con reggiripiani. Bianco, Magnolia, Noce rosso, Noce Rustico, Grigio 60 100706105000 11 Shelves for base units/tall units with shelf brackets. 80 100706106000 15 E Estantes para muebles bajos/columnas con soportes. 90 100706107000 17 F Tablettes pour bases/colonnes avec supports de tablettes. 120 100706108000 21 D Böden mit Stützen für Unterschränke/Säulen. I Ripiani per pensili con reggiripiani. Bianco,Magnolia, Noce rosso, Noce Rustico, Grigio 15 100705101000 5 UK Shelves for wall cabinets with shelf brackets. 30 100705102000 5 E Estantes para muebles altos con soportes. 40 100705103000 6 F Tablettes pour meubles suspendus avec supports de tablettes. 45 100705104000 7 D Böden mit Stützen für Hängeschränke. I Ripiani per pensili con reggiripiani. Bianco,Magnolia, Noce rosso, Noce Rustico, Grigio 60 100705105000 8 Shelves for wall cabinets with shelf brackets. 80 100705106000 10 E Estantes para muebles altos con soportes. 90 100705107000 11 obliquo 64x64 100705111000 18 90° 64x64 100705112000 13 851106131300 0,40 UK UK F Tablettes pour meubles suspendus avec supports de tablettes. D Böden mit Stützen für Hängeschränke. I Reggiripiano a scatto Spring UK Spring trigger shelf bracket E Soportes para estantes de muelle Spring F Support de tablette à enclenchement Spring D Stützen für Böden, zum Einrasten, Spring I Ripiano per pensile griglia cromata con reggiripiani 60 100708103000 42 Chromed grey shelf for wall cabinet with brackets 90 100708104000 47 120 100708104500 55 UK E Estante para mueble alto con rejilla cromada gris con soportes F Tablette pour meuble suspendu grille chromée avec supports de tablettes D Verchromter Gitterboden mit Stützen für Hängeschrank I Ripiano per base/colonna griglia cromata con reggiripiani 60 100708101000 47 Chromed grey shelf for base unit/tall unit with brackets 90 100708102000 51 120 100708102500 65 UK E Estantes para muebles bajos/columnas con rejilla cromada con soportes F Tablette pour base/colonne grille chromée avec supports de tablette D Verchromter Gitterboden mit Stützen für Unterschrank/Säule I Ripiano in vetro temperato per pensile con reggiripiani pr. 28,5 cm sp.0,6 cm 45 100708120000 15 Hardened glass shelf for wall cabinet with brackets d. 28.5 cm th.0.6 cm 60 100708120500 17 E Estante de cristal templado para mueble alto con soportes prof. 28,5 cm de 0,6 cm de espesor 90 100708121000 25 UK F Tablette en verre trempé pour meuble suspendu avec supports de tablettes pr. 28,5 cm ép 0,6 cm D Boden aus temperiertem Glas, mit Stützen, Tiefe 28,5 cm, Stärke 0,6 cm I Ripiano in vetro temperato per colonna con reggiripiani pr.42,5 cm sp.0,8 cm 45 100708122000 26 Hardened glass shelf for tall unit with brackets d.42.5 cm th.0.8 cm 60 100708122500 29 E Estante de cristal templado para columna con soportes prof. 42,5 cm de 0,8 cm de espesor 90 100708123000 41 F Tablette en verre trempé pour colonne avec supports de tablettes pr.42,5 cm ép.0,8 cm 120 100708123500 53 D Boden aus temperiertem Glas, mit Stützen, für Säule, Tiefe 42,5 cm, Stärke 0,8 cm I Reggiripiani per ripiani in vetro Pensili 851106131100 0,6 Colonne 851106131110 0,7 UK UK Brackets for glass shelves E Soportes para estantes de cristal F Supports de tablettes pour tablettes en verre D Stützen für Glasböden 88 I UK E F D Accessori scolapiatti Dish drainer accessories Accesorios escurreplatos Accessoires pour égouttoir Zubehör für Abtropfständer Prezzo cm Cod. Price Precio Prix Preis Completo per scolapiatti 45 152106146000 57 Dish drainer unit 60 152106146100 58 E Conjunto para escurreplatos 80 152106146200 68 90 152106146300 69 I UK F Kit pour égouttoir D Bausatz Abtropfständer I Completo per scolapiatti vasistas 60 152106139000 63 Dish drainer unit for units with flap doors 90 152106140000 76 64x64 152106138000 284 64x64 152106138100 284 UK E Conjunto para escurreplatos abatible F Kit pour égouttoir vasistas D Bausatz für Abtropfständer mit Tür zum Hochklappen I UK Completo per scolapiatti angolo 1 anta Corner dish drainer unit with 1 door E Conjunto para escurreplatos de esquina 1 puerta F Kit pour égouttoir d’angle 1 porte D Bausatz für Eckabtropfständer, 1 Tür I Completo per scolapiatti angolo 2 ante UK Corner dish drainer unit with 2 doors E Conjunto para escurreplatos de esquina 2 puertas F Kit pour égouttoir d’angle 2 portes D Bausatz für Eckabtropfständer, 2 Türen I Completo scolapiatti luci led 60 152106133430 180 Dish drainer unit with LED lights 90 152106133440 230 UK E Conjunto escurreplatos y luces de led F Kit pour égouttoir lumières LED D Bausatz Abtropfständer, Led-Lampen I Completo scolapiatti vasistas luci led 60 152106133750 180 Dish drainer unit with LED lights for units with flap doors 90 152106133800 192 UK E Conjunto escurreplatos abatibles y luces de led F Kit pour égouttoir vasistas lumières LED D Bausatz Abtropfständer mit Kipptür, Led-Lampen I Griglie per scolapiatti vasistas 60 152105201500 41 Grids for units with flap doors 90 152105201510 54 UK E Rejillas para escurreplatos abatibles F Grilles pour égouttoir vasistas D Abtropfgitter mit Kipptür I Griglie porta bicchieri inox per scolapiatti 45 152105202000 14 Stainless steel grids for dish drainer 60 152105202100 15 E Rejillas portavasos de acero inoxidable para escurreplatos 80 152105202200 18 90 152105202300 19 UK F Grilles porte-verres inox pour égouttoir D Gläser-Abtropfgitter aus Inox-Stahl I Griglie porta piatti inox per scolapiatti 45 152105202600 20 Stainless steel dish rack for dish drainer 60 152105202700 21 E Rejillas portaplatos de acero inoxidable para escurreplatos 80 152105202800 27 F Grilles porte-assiettes pour égouttoir 90 152105202900 30 D Teller-Abtropfgitter aus Inox-Stahl I Telaio per scolapiatti 45 152105201000 15 UK Dish drainer frame 60 152105201100 17 E Marco para escurreplatos 80 152105201200 18 F Châssis pour égouttoir 90 152105201300 18 D Rahmen für Abtropfständer UK 89 I UK E F D Accessori scolapiatti Dish drainer accessories Accesorios escurreplatos Accessoires pour égouttoir Zubehör für Abtropfständer Prezzo cm Cod. Price Precio Prix Preis Raccogli gocce plastica trasparente per scolapiatti 45 152105200000 10 Clear plastic drip tray for dish drainer 60 152105200100 12 E Recogedor de gotas transparente para escurreplatos 80 152105200200 13 90 152105200300 14 152105203000 1 I UK F Bac de récupération des gouttes en plastique transparent pour égouttoir D Auffangwanne aus durchsichtigem Plastik für Abtropfständer I Stecca sostegno griglia UK Grid support E Varilla de soporte de la rejilla F Éclisse de support de grille D Leiste für Gitter I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D 90 I UK E F D Meccanismi di apertura per pensili Opening mechanisms for wall units Mecanismos de apertura para muebles altos Mécanismes d’ouverture pour meubles suspendus Öffnungsmechanismen für Hängeschränke Prezzo cm Cod. Price Precio Prix Preis 80 N 151106140000 80 Kit for wall cabinet with flap doors, 1 arm 100 N 151106140100 80 E Kit para mueble alto abatible de 1 brazo 150 N 151106140200 80 I UK Kit per pensile vasistas 1 braccio F Kit pour meuble suspendu vasistas 1 bras 250 N 151106140300 80 D Montagesatz für Hängeschrank mit Tür zum Hochklappen, 1 Arm 350 N 151106140500 80 I Kit per pensile alluminio vasistas 1 braccio 80 N 151106140600 83 UK Kit for aluminium wall cabinet with flap doors, 1 arm 100 N 151106140700 83 E Kit para mueble alto de aluminio abatible de 1 brazo 150 N 151106140800 83 F Kit pour meuble suspendu aluminium vasistas 1 bras 250 N 151106140900 83 D Montagesatz für Aluminiumhängeschrank mit Tür zum Hochklappen, 1 Arm 350 N 151106141000 83 I Kit per pensile vasistas 2 bracci 150 N 151106141100 149 Kit for wall cabinet with flap doors, 2 arms 250 N 151106141200 149 80 N 151106142000 95 Kit for Push wall cabinet with flap doors, 1 arm 100 N 151106142100 95 E Kit para mueble alto abatible a presión de 1 brazo 150 N 151106142200 95 F Kit pour meuble suspendu vasistas Push 1 bras 250 N 151106142300 95 D Montagesatz für Hängeschrank mit Push-Tür zum Hochklappen, 1 Arm 350 N 151106142400 95 I Kit per pensile libro 1 braccio 350 N 151106141800 89 Kit for wall cabinet with folding doors, 1 arm 450 N 151106141900 89 UK E Kit para mueble alto abatible de 2 brazos F Kit pour meuble suspendu vasistas 2 bras D Montagesatz für Hängeschrank mit Tür zum Hochklappen, 2 Arme I Kit per pensile vasistas Push 1 braccio UK UK E Kit para mueble alto con puerta plegable de 1 brazo F Kit pour meuble suspendu libre 1 bras D Montagesatz für Hängeschrank mit Schwenktüren, 1 Arm I Kit per pensile libro 2 bracci 200 N 151106141300 168 Kit for wall cabinet with folding doors, 2 arms 250 N 151106141400 168 E Kit para mueble alto con puerta plegable de 2 brazos 350 N 151106141500 168 F Kit pour meuble suspendu libre 2 bras 450 N 151106141600 168 D Montagesatz für Hängeschrank mit Schwenktüren, 2 Arme 550 N 151106141700 168 I Molla a gas progressiva per sistema a ribalta libro o vasistas 80 N 851106141700 38 Gradual gas-operated spring for drop-leaf, folding or flap door system 100 N 851106141800 38 E Muelle de gas progresivo para sistema plegable o abatible 150 N 851106141900 38 F Ressort à gaz progressif pour système battant ou vasistas 200 N 851106142000 38 D Progressive Gasfeder für Öffnungssysteme bei Türen zum Herunterklappen, Schwenktüren oder Türen zum Hochklappen I Molla a gas progressiva per sistema a ribalta libro o vasistas 250 N 851106142100 38 Gradual gas-operated spring for drop-leaf, folding or flap door system 350 N 851106142200 38 E Muelle de gas progresivo para sistema plegable o abatible 450 N 851106142300 38 550 N 851106142400 38 UK UK UK F Ressort à gaz progressif pour système battant ou vasistas D Progressive Gasfeder für Öffnungssysteme bei Türen zum Herunterklappen, Schwenktüren oder Türen zum Hochklappen I Kit per pensile ala 45 151106139950 226 Kit for wing wall unit 60 151106139960 239 E Kit para mueble alto ala 90 151106139970 245 F Kit pour meuble suspendu ala 120 151106139980 251 D Montagesatz für Hängeschrank mit Flügeltür I Molla per meccanismo ala 45 851106141000 27 UK Spring for wing mechanism 60 851106141100 27 E Muelle para mecanismo ala 90 851106141200 27 F Ressort pour mécanisme ala 120 851106141200 27 D Feder für den Türflügelmechanismus UK 91 I UK E F D Cassetti e cestelli Drawers and baskets Cajones y cestas Tiroirs et paniers Schubladen und Körbe I UK Prezzo cm Cod. Price Precio Prix Preis Kit cestelli estraibili cromati per base angolo Dx 152111116001 589 Chromed removable basket set for corner base unit Sx 152111116002 589 152111115000 65 E Kit cestas extraíbles cromadas para mueble bajo de esquina F Kit de paniers amovibles chromés pour base angle D Bausatz halbrundes, verchromtes Korbpaar für Eckunterschrank I Kit coppia cestelli ½ luna per base angolo UK Pair of semi-circular baskets for corner base unit E Kit par cesta ½ luna para mueble bajo de equina F Kit de 2 paniers en demi-lune pour base angle D Bausatz halbrundes Korbpaar für Eckunterschrank I Kit cestelli Le Mans per base angolo 109 dx 152111120101 690 Le Mans basket set for corner base unit 109 sx 152111120102 690 E Kit cestas Le Mans para mueble bajo de esquina 124 dx 152111120201 783 F Kit de paniers Le Mans pour base angle 124 sx 152111120102 783 D Bausatz Körbe Le Mans für Eckunterschrank I Kit coppia cestelli girevoli rotondi ¾ 152111115100 276 UK UK Pair of ¾ round swivel baskets E Kit par de cestas giratorias redondas ¾ F Kit de deux paniers pivotants ronds 3/4 D Bausatz runde, drehbare ¾-Körbe I Kit cestelli 4 estraibili per colonna h.120 cm 30 152106135980 405 Set of 4 pull-out baskets for tall unit h.120 cm 45 152106135990 424 E Kit cestas 4 extraíbles para columna h. 120 cm 60 152106135995 445 F Kits de 4 paniers amovibles pour colonne h.120 cm D Bausatz 4 ausziehbare Körbe für Säule, h 120 cm I Kit cestelli 6 estraibili per colonna h.190 cm 30 152106135950 497 UK Set of 6 pull-out baskets for tall unit h.190 cm 45 152106135960 514 E Kit cestas 6 extraíbles para columna h. 190 cm 60 152106135970 559 F Kit de 6 paniers amovibles pour colonne h.190 cm D Bausatz 6 ausziehbare Körbe für Säule, h 190 cm I Cestello estraibile (senza guide) 15 152106135910 40 30 152106135920 71 45 152106135930 88 60 152106135940 97 UK UK Pull-out basket (without runners) E Cesta extraíble (sin guías) F Panier amovible (sans rails) D Ausziehbarer Korb (ohne Führungen) I Cestello estraibile (senza guide) UK Pull-out basket (without runners) E Cesta extraíble (sin guías) F Panier amovible (sans rails) D Ausziehbarer Korb (ohne Führungen) I Cestello estraibile (senza guide) UK Pull-out basket (without runners) E Cesta extraíble (sin guías) F Panier amovible (sans rails) D Ausziehbarer Korb (ohne Führungen) I Cestello estraibile (senza guide) UK Pull-out basket (without runners) E Cesta extraíble (sin guías) F Panier amovible (sans rails) D Ausziehbarer Korb (ohne Führungen) 92 I UK E F D Cassetti e cestelli Drawers and baskets Cajones y cestas Tiroirs et paniers Schubladen und Körbe Prezzo cm Cod. Price Precio Prix Preis Kit Cestello cromato estraibile guide softclosing 45 152111102000 97 UK Pull-out chromed basket set, soft-closing runners 60 152111101000 102 E Kit cesta cromada extraíble con guías softclosing I F Kit panier chromé amovible rails softclosing D Bausatz verchromter, ausziehbarer Korb, sanftschließende Führungen I Kit cassetto interno estraibile guide normali 45 152111120010 55 UK Pull-out inner drawer set, normal runners 60 152111120020 63 E Kit cajón interno extraíble guías normales 90 152111120030 92 F Kit panier interne amovible rails normaux D Bausatz innere, ausziehbare Schublade, gewöhnliche Führungen I Completo cestello superiore per sottolavello con porta spugne e accessori 90 152110151900 141 120 152110152400 183 90 152110153000 162 120 152110153500 243 30 152106135900 168 UK Upper underbasin basket set with sponge holder and accessories E Conjunto cesta superior bajo fregadero con porta estropajos y accesorios F Kit panier supérieur pour dessous d’évier avec porte-éponges et accessoires D Bausatz oberer Korb für unter die Spüle, mit Schwammablage und Zubehör I Completo cestello inferiore per sottolavello con pattumiere UK Lower underbasin basket set with dustbins E Conjunto cesta inferior bajo fregadero con cubos de basura F Kit panier inférieur pour dessous d’évier avec poubelles D Bausatz unterer Korb für unter die Spüle, mit verschiedenen Mülleimern I Kit cestello estraibile base porta piatti guide softclosing UK Pull-out base unit basket set with dish rack, soft-closing runners E Kit cesta extraíble base porta platos con guías softclosing F Kit panier amovible base porte-assiettes rails softclosing D Ausziehbarer Bausatz Tellerablage für Unterschrank, sanftschließende Führungen I Kit cestello estraibile base porta piatti/bicchieri guide softclosing 45 152106135890 198 Pull-out base unit basket set with dish/glass rack, soft-closing runners 60 152106135880 204 E Kit cesta extraíble mueble bajo platero/portavasos con guías softclosing 90 152106135870 249 F Kit panier amovible base porte assiettes/verres rails softclosing D Ausziehbarer Bausatz Teller-/Gläserablage für Unterschrank, sanftschließende Führungen UK I UK E F D I UK E F D I UK E F D I UK E F D 93 I UK E F D I UK Ferramenta Ironmongery Herrajes Quincaillerie Montageartikel aus Metall F Plaque de base verticale normale pour frigo B2V7H29 D Gewöhnlicher, senkrechter Beschlag für Kühlschrank B2V7H29 I Basetta verticale con clip attacco veloce per vasistas BAV7L29 Regleta vertical con clip de unión rápida para abatibles BAV7L29 F Plaque de base verticale avec clip de fixation rapide pour vasistas BAV7L29 D Senkrechter Beschlag mit Schnellanschluss-Clip für Tür zum Hochklappen BAV7L29 I Basetta verticale per retrotop B383E09/15 Regleta vertical para retroencimera B383E09/15 F Plaque de base verticale pour arrière du plan de travail B383E09/15 D Senkrechter Beschlag für hinter die Arbeitsfläche B383E09/15 I Basetta per anta a ribalta BAPGR29/16 Regleta para puerta abatible BAPGR29/16 F Plaque de base pour porte battante BAPGR29/16 D Beschlag für Tür zum Herunterklappen BAPGR29/16 I Basetta per anta a ribalta alluminio BAP3R29 Regleta para puerta abatible de aluminio BAP3R29 F Plaque de base pour porte battante aluminium BAP3R29 D Beschlag für Tür zum Herunterklappen , Aluminium BAP3R29 I Adattatore basetta per anta ribalta alluminio DLZXBH9 Adaptador de regleta para puerta abatible de aluminio DLZXBH9 F Adaptateur plaque de base pour porte battante aluminium DLZXBH9 D Adapter Beschlag für Tür zum Herunterklappen, Aluminium DLZXBH9 I Cerniera per terminale C2B7P99 Bisagra para terminal C2B7P99 F Charnière pour terminal C2B7P99 D Scharnier für Abschlusselement C2B7P99 I Cerniera con pre-montaggio C2BBA99 851105103800 1,5 851105103900 1,5 851105103950 2,5 151105104000 2,5 151105105000 2,5 151105106000 3,5 151105107000 4,5 Hinge with pre-assembly kit C2BBA99 E Bisagra con premontaje C2BBA99 F Charnière avec pré-montage C2BBA99 D Vormontiertes Scharnier C2BBA99 I Cerniera per anta alluminio C2Z6A99 Aluminium door hinge C2Z6A99 E Bisagra para puerta de aluminio C2Z6A99 F Charnière pour porte aluminium C2Z6A99 D Scharnier für Aluminiumtür C2Z6A99 I Cerniera per angolo pensile 64x64 C2B7V99 UK 1,5 Hinge for end unit C2B7P99 E UK 151105103600 Mounting plate adapter for drop-leaf aluminium door DLZXBH9 E UK 1,5 Mounting plate for drop-leaf aluminium door BAP3R29 E UK 151105103500 Mounting plate for drop-leaf door BAPGR29/16 E UK 0,5 Vertical mounting plate for backsplash B383E09/15 E UK 151105103000 Vertical mounting plate with quick-coupling clip for flap doors BAV7L29 E UK Cod. Price Precio Prix Preis Normal vertical fridge mounting plate B2V7H29 Regleta terminal normal para frigorífico B2V7H29 UK cm Basetta Verticale Normale per frigo B2V7H29 E UK Prezzo Corner wall cabinet hinge 64x64 C2B7V99 E Bisagra para esquina mueble alto 64x64 C2B7V99 F Charnière pour angle meuble suspendu 64x64 C2B7V99 D Scharnier für Eckhängeschrank 64x64 C2B7V99 94 I UK E F D I UK Ferramenta Ironmongery Herrajes Quincaillerie Montageartikel aus Metall F Charnière pour angle meuble suspendu 60x60 C2B7M99 D Scharnier für Eckhängeschrank 60X60 C2B7M99 I Cerniera 180 gradi C2BFA99 UK 180 degrees hinge C2BFA99 E Bisagra 180 grados C2BFA99 F Charnière 180 degrés C2BFA99 D Scharnier 180 Grad C2BFA99 I Cerniera per retro top C3A7A99 Bisagra para retroencimera C3A7A99 F Charnière pour arrière de plan de travail C3A7A99 D Scharnier für hinter der Arbeitsfläche C3A7A99 I Cerniera con molla invertita per vasistas push C2BPA99 Bisagra con muelle invertido para abatibles a presión C2BPA99 F Charnière avec ressort inversé pour vasistas push C2BPA99 D Scharnier mit umgekehrter Feder für Push-Tür zum Hochklappen C2BPA99 I Cerniera controcollo per angolo C2B6N99AM Bisagra de cazoleta para esquina C2B6N99AM F Charnière clipsable pour angle C2B6N99AM D Topfscharnier für Ecken C2B6N99AM I Basetta verticale con clip attacco veloce BAV7M29F Regleta vertical con clip de unión rápida BAV7M29F F Plaque de base verticale avec clip de fixation rapide BAV7M29F D Senkrechter Beschlag mit Schnellanschlussclip BAV7M29F I Basetta verticale con clip attacco veloce per pensile angolo 64x64 BAV7L49F 151105110500 7,5 851105110600 5,5 851105109100 4,5 851105120610 1 851105120700 1 851105120800 1 152108129400 13 Vertical mounting plate with quick-coupling clip for corner wall unit 64x64 BAV7L49F E Regleta vertical con clip de unión rápida para mueble alto de esquina 64x64 BAV7L49F F Plaque de base verticale avec clip de fixation rapide pour meuble suspendu angle 64x64 BAV7L49F D Senkrechter Beschlag mit Schnellanschlussclip für Eckhängeschrank 64x64 BAV7L49F I Basetta verticale con clip attacco veloce per pensile angolo 60,5x60,5 BAV7L09F Vertical mounting plate with quick-coupling clip for corner wall unit 60,5x60,5 BAV7L09F E Regleta vertical con clip de unión rápida para mueble alto de esquina 60,5x60,5 BAV7L09F F Plaque de base vertical avec clip de fixation rapide pour meuble suspendu angle 60,5x60,5 BAV7L09F D Senkrechter Beschlag mit Schnellanschlussclip für Eckhängeschrank 60,5x60,5 BAV7L09F I Maggiorazione per kit basi sospese - montate UK 5,5 Vertical mounting plate with quick-coupling clip BAV7M29F E UK 151105109000 Crampon hinge for corner C2B6N99AM E UK 4,5 Hinge with reverse spring for Push with flap doors C2BPA99 E UK 151105108000 Backsplash hinge C3A7A99 E UK Cod. Price Precio Prix Preis Corner wall cabinet hinge 60X60 C2B7M99 Bisagra para esquina mueble alto 60X60 C2B7M99 UK cm Cerniera per angolo pensile 60X60 C2B7M99 E UK Prezzo Extra charge for suspended base unit (assembled) set E Recargo por kit muebles bajos suspendidos - montados F Supplément pour kit bases suspendues - montées D Aufpreis für Bausatz für aufgehängte Unterschränke - montiert I UK E F D 95 96