LISTINO PREZZI
OTTOBRE 2013
iva esclusa
PRICE LIST
OCTOBER 2013
LISTA DE PRECIOS
OCTUBRE DE 2013
iva excluida
TARIF
OCTOBRE 2013
hors taxes
PREISLISTE
OKTOBER 2013
exkl. MwSt.
1
I
condizioni generali di vendita
UK
general sales conditions
1. DECORRENZA
.1 Il presente listino è in vigore da Ottobre 2013 e sostituisce tutti i precedenti.
.2 Il contenuto può subire modifiche anche senza preavviso.
1. VALIDITY
.1 This price list is valid from October 2013 and replaces all the previous editions.
.2 The content may be modified without prior notice.
2.
.1
.2
.3
CONDIZIONI DI PAGAMENTO
I prezzi sono quotati al pubblico in EURO, IVA esclusa, e si intendono franco fabbrica.
In caso di pagamento oltre i termini previsti, la disciplina degli interessi è regolata dal D.Lvo 231/2002.
In caso di mancato pagamento nei tempi previsti la SICC S.p.A., oltre a recuperare gli eventuali sconti
previsti per il tipo di pagamento effettuato, potrà sospendere in tutto o in parte le forniture al Cliente.
2.
.1
.2
.3
PRICES AND PAYMENT CONDITIONS
The prices are quoted to the public in EURO, IVA (VAT equivalent) not included, and they are ex-works.
In case of payment after the terms set, the interest rates are regulated by Italian Law Decree 231/2002.
In case of failure to pay within the terms set, SICC S.p.A. will recover any discounts expected for the type of
payment made. In addition, SICC S.p.A. may suspend all or part of the supplies to the Customer.
3.
.1
.2
.3
CONSEGNE
I termini di consegna assumono per la ditta fornitrice valore puramente indicativo e non vincolante.
Nessun danno, diretto o indiretto, può essere richiesto per mancata o ritardata esecuzione.
Sono sempre ammesse consegne parziali.
3.
.1
.2
.3
DELIVERIES
The delivery terms are purely indicative and not binding for the supplier company.
No damages, direct or indirect, can be requested for failed or delayed execution.
Partial deliveries are allowed.
4. PRODOTTO
.1 I dati tecnici relativi ai prodotti illustrati nel presente listino sono puramente indicativi.
.2 La SICC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare tutte le modifiche che riterrà opportune, tali da non pregiudicare le caratteristiche essenziali del prodotto illustrato.
4. PRODUCT
.1 The technical data related to the illustrated products in this price list are purely indicative.
.2 SICC S.p.A. reserves the right to make all modifications it reckons appropriate, such as those that do not
compromise the essential characteristics of the illustrated product.
5. CONSISTENZA FINITURE
.1 Tutte le finiture potranno subire nel tempo variazioni di colore dovute alla luce, ai vapori ed all’invecchiamento.
.2 In caso di completamenti, si potranno avere delle differenze di tonalità che comunque tenderanno ad
attenuarsi nel tempo.
.3 Per i piani di granito, considerando che il taglio proviene da blocchi naturali, la SICC S.p.A. non garantisce
l’uniformità del colore e della grana.
.4 Questi fattori non potranno costituire motivo di contestazione o di resa del prodotto.
5. CONSISTENCY OF FINISHES
.1 Every finish may change in colour, in time, and this is due to light, to steam and to aging.
.2 In case of complementary orders, there may be differences in tone which, in any case, will tend to lessen in
time.
.3 For granite tops, considering that the cut is from natural blocks, SICC S.p.A. does not guarantee uniformity of
colour and grain.
.4 These factors may not constitute reason for claims or return of the product.
6. NON STANDARD SIZE ELEMENTS
.1 For the elements which can be made using standard elements, there will be an extra charge of 50% on the
price list of the elements whose dimensions are immediately greater than the ones requested.
.2 For those which cannot be made with standard elements, the price shall be calculated on the finished piece.
.3 SICC S.p.A. reserves the right to accept or not the production of non standard elements of significantly technical difficulty, subject to the dispatch of a drawing and then to the authorisation from our technical office.
.4 The price of these non standard elements shall be fixed case by case.
.5 It is understood that the non standard elements made upon customer’s request, cannot be returned.
.6 Delivery terms: 50 working days.
6. ELEMENTI FUORI MISURA
.1 Per gli elementi realizzabili utilizzando i particolari di serie sarà attuata una maggiorazione del 50% sul
prezzo di listino degli elementi di dimensioni immediatamente superiore a quella richiesta.
.2 Per quelli non realizzabili con elementi di serie il prezzo sarà calcolato a consuntivo.
.3 La SICC S.p.A. si riserva di accettare o meno la realizzazione di fuori misura di notevoli difficoltà tecniche,
previo invio di un disegno e successiva autorizzazione del ns. ufficio tecnico.
.4 Il prezzo di tali fuori misura sarà stabilito di volta in volta.
.5 Si intende che gli elementi fuori misura realizzati su richiesta del Cliente, non saranno oggetto di ritiro.
.6 Termini di consegna 50 gg. lavorativi.
7. INFORMATION ON COMPUTER SUPPORT
.1 SICC S.p.A. can provide the Customer with various INFORMATION (ex. photographic reproductions, article
data, statistics, etc.) through files on computer supports.
.2 The Customer is authorised by SICC S.p.A. to modify the files provided solely and exclusively in relation to the
layout and quantity of elements in the photographic reproductions of the products.
.3 No modification can be made to the morphological, aesthetic and chromatic characteristics of the files related
to the kitchens produced by SICC S.p.A.: in the case of “non standard elements”, the modification of the
element dimensions may be made upon express consent of SICC S.p.A. only.
.4 Every violation of this clause by the customer shall imply the possibility of withdrawal from the contract by SICC
S.p.A. for serious fault of the Customer and the indemnification of all damages, even in relation to the possible
violation of copyright.
7. INFORMAZIONI SU SUPPORTO INFORMATICO
.1 La SICC S.p.A. può fornire al Cliente INFORMAZIONI varie (es. riproduzioni fotografiche, anagrafiche
articolo, statistiche, ecc..) mediante files su supporto informatico.
.2 Il Cliente è autorizzato dalla SICC S.p.A. a modificare i files forniti solo ed esclusivamente in relazione alla
disposizione ed alla quantità degli elementi delle riproduzioni fotografiche dei prodotti.
.3 Nessuna modifica potrà riguardare le caratteristiche morfologiche, estetiche e cromatiche dei files delle
cucine prodotte da SICC S.p.A.: in caso di “fuori misura”, la modifica delle misure degli elementi potrà
avvenire dietro espresso consenso della SICC S.p.A.
.4 Ogni violazione della presente clausola da parte del cliente comporterà la possibilità di recesso dal contratto della SICC S.p.A. per colpa grave del Cliente ed il risarcimento di ogni danno anche in relazione alla
possibile violazione del copyright.
8. TRASPORTO
.1 La merce viaggia a rischio e pericolo del Cliente anche se trasportata su automezzi della SICC S.p.A. o
affidata a vettori o spedizionieri terzi.
.2 In nessun caso si effettuano consegne presso i privati.
.3 Il Cliente dovrà verificare la merce (qualità e quantità ) allo scarico, facendo riserve, se è il caso, direttamente sul documento di trasporto, pena la decadenza da qualsiasi diritto od azione.
8. SHIPPING
.1 The goods travel at Customer’s own risk and peril, even if shipped on SICC S.p.A. trucks or commissioned to
a third party (couriers or shippers).
.2 In no case goods will be delivered to private customers.
.3 The customer must verify the goods (quality and quantity) upon unloading, writing every doubt and every
problem, if it is necessary, directly on the shipping documents; if the customer doesn’t do so, any rights or
action will be lost.
9.
.1
.2
.3
9.
.1
.2
.3
GARANZIA, RECLAMI ED AZIONI
La SICC S.p.A. garantisce i propri prodotti ai sensi della normativa in vigore al momento dell’ordine.
I vizi e i difetti devono essere denunciati alla SICC S.p.A. nei termini di legge.
Anche nel caso di contestazioni i pagamenti non possono essere sospesi.
GUARANTEE, CLAIMS AND ACTIONS
SICC S.p.A. guarantees its products under the regulations in force at the moment of the order.
Faults and defects must be notified to SICC S.p.A. under the terms of the law.
Even in case of claims, payments may not be suspended.
10. INSTALLAZIONE
.1 La SICC S.p.A. declina ogni responsabilità per errata o cattiva installazione del prodotto fornito, sia esso
di sua fabbricazione o di terzi.
.2 La SICC S.p.A. è esonerata da qualsiasi responsabilità circa il funzionamento delle apparecchiature, degli
elettrodomestici e degli accessori inseriti nei mobili.
.3 Per eventuali problemi di funzionamento causati da tali apparecchiature, il Cliente dovrà rivolgersi ai
servizi di assistenza delle case costruttrici e risolvere con esse ogni problema.
10. INSTALLATION
.1 SICC S.p.A. declines all responsibility for incorrect or poor installation of the supplied product, whether it is
manufactured by SICC S.p.A. or by third parties.
.2 SICC S.p.A. is exonerated from any responsibility regarding the functioning of the equipments, electric appliances and accessories inserted in the furniture units.
.3 For any functional problems caused by the above mentioned equipments, the Customer must contact their
manifacturers’ local customer services to solve any problems with them.
11. PATTO DI RISERVATO DOMINIO
.1 La merce rimarrà di proprietà della SICC S.p.A. ai sensi degli artt. 1523 e ss. CC sino al pagamento totale
da parte del Cliente.
.2 Le rate pagate, in caso di risoluzione del contratto, resteranno acquisite alla SICC S.p.A. a titolo di indennità.
11. TITLE RETENTION AGREEMENT
.1 The goods shall remain the property of SICC S.p.A. under arts. 1523 and following of the C.C. until total
payment is made by the Customer.
.2 The instalments paid, in case of rescission of the contract, shall be retained by SICC S.p.A. as indemnity.
12. RETURNS
.1 Returns are accepted only if expressly authorised by SICC S.p.A.
.2 The procedures for replacement or credit shall be agreed only if the return is attributable to the responsibility
of SICC S.p.A.
12. RESI
.1 Si accettano resi solo se espressamente autorizzati da SICC S.p.A.
.2 Verranno concordate modalità di reintegro o di accredito solo qualora il reso sia imputabile alla responsabilità della SICC S.p.A.
13. EXPENSES
.1 On bills, and in general on every credit title, as well as on bank receipts, the tax expenses plus the collection
fees shall be charged.
13. SPESE
.1 Sulle tratte, ed in genere su ogni titolo di credito nonché sulle ricevute bancarie saranno addebitate le
spese di bollo più le spese per l’incasso.
14. APPLICABLE LAW AND JURISDICTION
.1 The contract is exclusively subject to Italian Law.
.2 In case of any dispute, the jurisdiction is entrusted to the Italian Judge only. All the disputes fall within the
jurisdiction of the Ancona Courts (local law court).
14. LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE
.1 Al contratto è applicabile in via esclusiva la legge italiana.
.2 Per ogni controversia la giurisdizione è affidata in via esclusiva al Giudice italiano e competente territorialmente è l’Autorità Giudiziaria del Foro di Ancona.
15. SICC S.p.a. reserves the right to change/update any prices on this list with a 7 day notice.
15. La SICC S.p.a. si riserva il diritto di modificare/aggiornare i prezzi degli articoli del presente listino
con un preavviso di 7 giorni.
2
E
condiciones generales de venta
F
1. EFECTO
.1 La presente lista de precios tiene vigor a partir de Octubre 2013 y sustituye todos los anteriores.
.2 El contenido puede sufrir variaciones aún sin aviso previo.
1. ENTRÉE EN VIGUEUR
.1 Le présent tarif entre en vigueur en Octobre 2013 et remplace tous tarifs précédents.
.2 Son contenu peut subir des modifications même sans préavis.
2. PRECIOS Y CONDICIONES DE PAGO
.1 Lo precios están cotizados al público en PUNTOS, IVA excluida, y se entienden franco de fábrica.
.2 En caso de pago después de los plazos previstos, la disciplina de los intereses se regula mediante el Decreto
Legislativo 231/2002.
.3 En caso de falta de pago en los plazos previstos por SICC S.p.A., además de recuperar los posibles descuentos
previstos por el tipo de pago efectuado, será posible suspender en su totalidad o en parte los suministros al
Cliente.
3.
.1
.2
.3
2. CONDITIONS DE PAIEMENT
.1 Les prix sont côtés au public en EURO, hors TVA, et s’entendent départ usine.
.2 En cas de paiement après l’échéance prévue, la question des intérêts est régie par le Décret Législatif
231/2002.
.3 En cas de défaut de paiement dans les délais prévus la SICC S.p.A. non seulement récupèrera les éventuels
escomptes prévus pour le type de paiement effectué mais pourra également interrompre la livraison de toute
ou une partie des fournitures au Client.
ENTREGAS
Los plazos de entrega asumen para la empresa proveedora valor puramente indicativo y no vinculante.
Ningún daño, directo o indirecto, puede solicitarse por falta o retraso en la realización.
Se admiten siempre entregas parciales.
3.
.1
.2
.3
4. PRODUCTO
.1 Los datos técnicos relativos a los productos ilustrados en la presente lista son puramente indicativos.
.2 SICC S.p.A. se reserva la facultad de aportar todos los cambios que crea oportunos, tales que no perjudiquen
las características esenciales del producto ilustrado.
LIVRAISONS
Les délais de livraison indiqués par le fournisseur sont purement indicatifs et non contractuels.
Aucun dédommagement, direct ou indirect, ne pourra être demandé en cas de défaut ou retard de livraison.
Les livraisons partielles sont toujours permises.
4. PRODUITS
.1 Les données techniques concernant les produits référencés dans le présent tarif sont purement indicatives.
.2 La SICC S.p.A. se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qu’elle estime nécessaires, du moment
que ces dernières ne portent pas atteinte aux caractéristiques essentielles du produit référencé.
5. CONSISTENCIA DE LOS ACABADOS
.1 Todos los acabados podrán sufrir en el transcurso del tiempo variaciones de color debido a la luz, a los vapores
y al envejecimiento.
.2 En caso de tener que completar, se podrán observar diferencias de matices que en cualquier caso tenderán
a atenuarse con el paso del tiempo.
.3 Para los tableros de granito, considerando que el corte procede de bloques naturales, SICC S.p.A. no garantiza
la uniformidad del color y del grano.
.4 Estos factores no podrán ser objeto de reclamaciones o de devoluciones del producto.
5. UNIFORMITÉ DES FINITIONS
.1 Toutes les finitions pourront subir dans le temps des variations de couleur dues à la lumière, à la vapeur et
au vieillissement.
.2 En cas d’ajouts, il se peut que les tonalités de couleurs soient légèrement différentes. Ces différences auront
cependant tendance à s’atténuer avec le temps.
.3 Pour les plans en granit, vu que la coupe provient de blocs naturels, la SICC S.p.A. ne garantit pas l’uniformité
de la couleur et du grain.
.4 Ces facteurs ne pourront constituer motif de contestation ou de renvoi du produit.
6. ELEMENTOS CON MEDIDAS EXTRA
.1 Para los elementos que se pueden realizar utilizando los detalles de serie se aplicará un aumento del 50%
sobre el precio de lista de los elementos de dimensiones inmediatamente superior a la requerida.
.2 Para los que no se pueden realizar con elementos de serie el precio se calculará en el presupuesto final.
.3 SICC S.p.A. se reserva el derecho de aceptar o rechazar la realización de las medidas extra con dificultades
técnicas considerables, con el envío previo de un diseño y sucesiva autorización de su departamento técnico.
.4 El precio de dichas medidas extra se establecerá de vez en vez.
.5 Se entiende que los elementos con medidas extra realizados bajo pedido del Cliente, no serán objeto de retiro.
.6 Plazos de entrega 50 días hábiles.
6. ÉLÉMENTS HORS MESURE
.1 Pour les éléments réalisables en utilisant les produits de série, une majoration de 50% sera appliquée au prix
du tarif correspondant aux éléments de la taille immédiatement supérieure à celle demandée.
.2 Pour ceux qui ne sont pas réalisables avec les éléments de série, le prix sera calculé a posteriori.
.3 La SICC S.p.A. se réserve d’accepter ou non la réalisation d’éléments hors mesure d’une certaine difficulté
technique, sujet à l’envoi d’un dessin et à l’autorisation postérieure de notre bureau technique.
.4 Le prix de ces éléments hors mesure sera fixé au coup par coup.
.5 Il reste entendu que les éléments hors mesures réalisés à la demande du Client ne pourront pas être rendus.
.6 Délais de livraison 50 jours ouvrés.
7. INFORMACIONES EN SOPORTE INFORMÁTICO
.1 SICC S.p.A. puede suministrar al Cliente INFORMACIONES diferentes (Ej. Reproducciones fotográficas, de
registro del artículo, estadísticas, etc.) mediante ficheros en soporte informático.
.2 El Cliente está autorizado por SICC SpA a modificar los ficheros suministrados solo y exclusivamente en
relación con la disposición y la cantidad de los elementos de las reproducciones fotográficas de los productos.
.3 Ninguna modificación podrá referirse a las características morfológicas, estéticas y cromáticas de los ficheros
de las cocinas fabricadas por SICC S.p.A.: en caso de “medidas extra”, la modificación de las medidas de los
elementos podrá realizarse tras especial consentimiento de SICC S.p.A.
.4 Cualquier violación de la presente cláusula de parte del cliente conllevará la posibilidad de rescisión del
contrato de SICC S.p.A. por culpa grave del Cliente y la indemnización de todo daño aún en relación con la
posible violación del copyright.
7. INFORMATIONS SUR SUPPORT INFORMATIQUE
.1 La SICC S.p.A. peut fournir au Client diverses informations (telles que des reproductions photographiques,
coordonnées article, statistiques, etc..) au moyen de fichiers sur support informatique.
.2 Le Client est autorisé par la SICC S.p.A. à modifier les fichiers fournis seulement et exclusivement en ce qui
concerne la disposition et la quantité des éléments des reproductions photographiques des produits.
.3 Aucune modification ne pourra concerner les caractéristiques morphologiques, esthétiques et chromatiques
des fichiers des cuisines produites par la SICC S.p.A. : en cas d’éléments « hors mesure », la modification
des mensurations des éléments pourra se faire moyennant consentement exprès de la part de la SICC S.p.A.
.4 Toute violation de la présente clause de la part du Client pourrait donner lieu à la résiliation du contrat de la
part de la SICC S.p.A. pour faute grave du Client ainsi qu’à la réclamation de tous dommages et intérêts y
compris pour cause d’éventuelle violation de droit d’auteur.
8. TRANSPORTE
.1 La mercancía viaja bajo la propia responsabilidad del Cliente aún cuando se transporte con medios de SICC
S.p.A. o se encargue el transporte a terceros transportistas o fletadores.
.2 En ningún caso se realizan entregas a particulares.
.3 El Cliente deberá controlar la mercancía (calidad y cantidad) en el momento de la descarga, efectuando las
reservas, si el caso lo exige, directamente en los documentos de transporte, con pena de pérdida de cualquier
derecho o acción.
9.
.1
.2
.3
conditions générales de ventes
8. TRANSPORT
.1 La marchandise voyage aux risques et périls du Client même au cas où elle est transportée dans des moyens
de transport de la SICC S.p.A. ou confiée à des transporteurs ou des expéditeurs tiers.
.2 En aucun cas les livraisons ne seront effectuées à des particuliers.
.3 Le Client devra vérifier la marchandise (qualité et quantité) lors du déchargement, en signalant toute réserve - s’il y
a lieu - directement dans le bulletin de livraison, sous peine d’invalidation de tous droits ou action entamée par la
suite.
GARANTÍA, RECLAMACIONES Y ACCIONES
SICC S.p.A. garantiza los propios productos según las normas en vigor en el momento del pedido.
Los vicios y los defectos deben denunciarse a SICC S.p.A. en los plazos legales.
Aún en el caso de reclamaciones los pagos no se pueden suspender.
9.
.1
.2
.3
10. INSTALACIÓN
.1 SICC S.p.A. declina toda responsabilidad por instalación incorrecta o equivocada del producto suministrado,
aunque el mismo fuera de su fabricación o terceros.
.2 SICC S.p.A. se exime de cualquier responsabilidad sobre el funcionamiento de los aparatos, de los electrodomésticos y de los accesorios aplicados en los muebles.
.3 Por posibles problemas de funcionamiento provocados por dichos aparatos, el Cliente deberá remitirse a los
servicios de asistencia de las casas fabricantes y resolver con las mismas todo tipo de problema.
GARANTIE, RÉCLAMATIONS ET ACTIONS
La SICC S.p.A. garantit ses propres produits au sens des normes en vigueur au moment de la commande.
Les vices et défauts doivent être dénoncés à la SICC S.p.A. dans les conditions définies par la Loi.
Même en cas de contestation les règlements ne pourront être suspendus.
10. INSTALLATION
.1 La SICC S.p.A. n’accepte aucune responsabilité en cas d’installation mauvaise ou incorrecte du produit fini,
quel qu’en soit le fabricant.
.2 La SICC S.p.A. est exonérée de toute responsabilité vis-à-vis du fonctionnement des appareils, des articles
électroménagers et des accessoires montés dans les meubles.
.3 Pour tout problème de fonctionnement créé par de tels appareils, le Client devra s’adresser aux services
d’assistance des fabricants concernés et résoudre tout problème avec ces derniers.
11. EL PACTO DE RESERVA DE DOMINIO
.1 La mercancía quedará de propiedad de SICC S.p.A. por efecto de los Arts. 1523 e sucesivos. CC hasta su
pago total de parte del Cliente.
.2 Las cuotas pagadas, en caso de resolución del contrato, quedarán adquiridas por SICC S.p.A. a título de
indemnización
11. CLAUSE DE RÉSERVE DE PROPRIÉTÉ
.1 La marchandise restera la propriété de la SICC S.p.A. au sens des Articles 1523 et suivants du Code Civil
jusqu’au paiement total de la part du Client.
.2 En cas de résiliation du contrat, les échéances déjà payées resteront acquises par la SICC S.p.A. à titre
d’indemnité.
12. DEVOLUCIONES
.1 Se aceptan devoluciones solo si especialmente autorizadas por SICC S.p. A.
.2 Se acordarán modos de reintegro o de acreditación solo en caso de que la devolución sea imputable a la
responsabilidad de SICC S.p.A.
12. RETOURS MARCHANDISE
.1 Seuls les retours de marchandise expressément autorisés par la SICC S.p.A. seront acceptés.
.2 Les modalités d’indemnité ou de remboursement ne seront accordées que si la responsabilité est attribuable
à la SICC S.p.A.
13. GASTOS
.1 Sobre los efectos, en general en cualquier título de crédito asimismo en los recibos bancarios se adeudarán
los gastos de sellado más los gastos para el cobro.
13. FRAIS
.1 Les droits de timbre ainsi que les frais d’encaissement seront appliqués à toute traite, et en général à toute
créance et remise directe.
14. LEY APLICABLE Y TRIBUNAL DE COMPETENCIA
.1 En el contrato se aplica en vía exclusiva la ley italiana.
.2 En caso de cualquier pleito la jurisdicción se entrega en vía exclusiva al Juez italiano y a la Autoridad Judicial
del Tribunal de Ancona en vía de competencia territorial.
14. LOI APPLICABLE ET TRIBUNAL COMPÉTENT
.1 Seul la loi italienne sera appliquée au contrat.
.2 Tout litige sera soumis exclusivement au Juge italien et l’Autorité Judiciaire du Tribunal de Ancona en a toute
compétence territoriale.
15. SICC S.p.a. se reserva el derecho a modificar/actualizar los precios de los artículos de esta lista
de precios con 7 días de preaviso.
15. SICC S.p.a. se réserve le droit de modifier ou de mettre à jour les prix des articles de ce catalogue
avec un préavis de 7 jours.
3
D
Allgemeine Verkaufsbedingungen
1. GÜLTIGKEIT
.1 Die vorliegende Preisliste ist ab Oktober 2013 gültig und ersetzt alle vorangehenden Preislisten.
.2 Der Inhalt kann ohne vorangehende Mitteilung abgeändert werden.
2. ZAHLUNGSBEDINGUNGEN
.1 Die Preise sind für die Öffentlichkeit in PUNKTE, exkl. MwSt., notiert und verstehen sich ab Werk.
.2 Im Falle einer Zahlung nach dem Ablauf der vorgesehen Frist, wird der Zinssatz durch das Italienische gesetzesvertretende Dekret 231/2002 geregelt.
.3 Im Falle einer Nichtzahlung innerhalb der vorgesehen First, hat SICC S.p.A. das Recht, alle eventuellen
Preisnachlässe, die für eine Art von Zahlung erstattet worden sind, zurückzunehmen. Desweiteren kann SICC
S.p.A. die Lieferungen an den Kunden gänzlich oder teilweise einstellen.
3. LIEFERUNGEN
.1 Die Lieferzeiten haben einen rein hinweisenden Charakter und sind für das Transportunternehmen nicht
bindend.
.2 Kein Schadensersatz, direkter oder indirekter Schaden, kann wegen einer verspäteten oder fehlgeschlagenen
Durchführung angefordert werden.
.3 Teillieferungen sind immer erlaubt.
4. PRODUKT
.1 Die technischen Daten bezüglich der in der vorliegenden Preisliste veranschaulichten Produkte haben einen
rein hinweisenden Charakter.
.2 SICC S.p.A. behält sich das Recht vor, alle Änderungen, die sie für angemessen hält und die die essentiellen
Charakteristiken des veranschaulichten Produktes nicht beeinträchtigen, vorzunehmen.
5. BESTÄNDIGKEIT OBERFLÄCHENAUSFÜHRUNG
.1 Bei allen Oberflächenausführungen können mit der Zeit durch den Einfluss von Licht, Dampf und durch den
Alterungsprozess Farbveränderungen auftreten.
.2 Im Fall von Ersatzteil-Bestellungen kann es Abweichungen im Farbton geben, die jedoch mit der Zeit dazu
neigen, sich zu verringern.
.3 Für die Granitplatten (Schnitt aus Naturblock) kann SICC S.p.A. die Einheitlichkeit von Farbe und Körnung nicht
garantieren.
.4 Diese Faktoren können kein Motiv für Beanstandungen oder Produktrückgaben darstellen.
6. SONDERANFERTIGUNGEN
.1 Für die Elemente, die mit dem Gebrauch von Standardteilen realisiert werden können, wird ein Aufpreis von
50% auf den in der Preisliste angeführten Preis des in ihrer Dimension nächstgrößeren Elements berechnet.
.2 Für die, die nicht mit Standardelementen realisiert werden können, wird der Preis nachkalkuliert.
.3 SICC S.p.A. behält sich das Recht vor, die Produktion von nicht standardmäßigen Elementen mit maßgeblichen technischen Problematiken, nach vorheriger Zusendung einer Abbildung und weitergehender
Autorisierung seitens unseres technischen Büros, vorzunehmen oder nicht.
.4 Der Preis solcher Sonderanfertigungen wird jeweils einzeln festgesetzt.
.5 Es versteht sich, dass die Rücknahme, für die auf Anfrage des Kunden realisierten Sonderanfertigungen, nicht
möglich ist.
.6 Lieferzeiten: 50 Werktage.
7. INFORMATIONEN AUF DATENTRÄGER
.1 SICC S.p.A. kann dem Kunden verschiedene INFORMATIONEN (bspw. fotografische Nachbildungen, Artikel
Daten, Statistiken, etc.) mittels Files auf Datenträgern zur Verfügung stellen.
.2 Der Kunde ist von SICC SpA dazu berechtigt, die bereitgestellten Files ausschließlich in Bezug auf die
Gestaltung und Quantität der Elemente in der fotographischen Nachbildung der Produkte zu modifizieren.
.3 Es dürfen keinerlei Veränderungen hinsichtlich den morphologischen, ästhetischen und chromatischen
Charakteristiken an den Files, in Bezug auf der von SICC S.p.A. produzierten Küchen, vorgenommen werden:
im Fall von “nicht standardmäßigen Elementen“ können Abänderungen an den Maßen nur nach ausdrücklicher Zustimmung von SICC S.p.A. durchgeführt werden.
.4 Jeder Verstoß des Kunden gegen diese Klausel könnte einen eventuellen Vertragsrücktritt seitens SICC S.p.A.
wegen schwerem Verschulden des Kunden und eine Entschädigungsleistung für jeden anfallenden Schaden,
auch in Bezug auf einen möglichen Verstoß gegen das Copyright, zur Folge haben.
8. TRANSPORT
.1 Die Waren reisen auf Risiko und Gefahr des Käufers, auch wenn diese auf Lastkraftwagen von SICC S.p.A.
transportiert oder einem Drittunternehmen (Transport – oder Speditionsunternehmen) anvertraut werden.
.2 In keinem Fall werden Lieferungen an Privatpersonen durchgeführt.
.3 Der Kunde hat die Ware (Qualität und Quantität) beim Ausladen zu kontrollieren und wenn nötig jeden
Zweifel und jedes Problem direkt auf dem Transportdokument anzuführen; bei sonstigem Verfall des
Rechtsanspruches.
9.
.1
.2
.3
GARANTIE, MÄNGELRÜGEN UND MASSNAHMEN
SICC S.p.A. gewährleistet ihre Produkte gemäß den geltenden Bestimmungen zum Zeitpunkt der Bestellung.
Mängel und Defekte müssen SICC S.p.A. innerhalb der gesetzlich vorgesehenen Frist gemeldet werden.
Auch im Fall von Beanstandungen, können laufende Zahlungen nicht eingestellt werden.
10. MONTAGE
.1 SICC S.p.A. lehnt jede Verantwortung bezüglich einer fehlerhaften oder schlechten Montage des gelieferten
Produktes, ohne Relevanz ob dieses von SICC S.p.A. oder von Drittparteien hergestellt worden ist, ab.
.2 SICC S.p.A. ist von jeglicher Verantwortung hinsichtlich Funktionieren der Apparaturen, der Elektrogeräte und
der in den Einrichtungselementen eingefügten Zubehörteile befreit.
.3 Bei eventuellen Funktionsproblemen, die durch solche Apparaturen verursacht werden, hat sich der Kunde an
den lokalen Kundendienst der jeweiligen Herstellerfirma zu wenden, um das Problem mit ihrer Hilfe lösen zu
können.
11. EIGENTUMSVORBEHALT
.1 Die Waren bleiben gemäß Art. 1523 ff des C.C. (Bürgerliches Gesetzbuch Italien), bis zur vollständigen
Bezahlung seitens des Kunden, im Eigentum von SICC S.p.A.
.2 Die getilgten Teilzahlungen werden im Fall einer Vertragsauflösung von SICC S.p.A. zwecks Entschädigung
einbehalten.
12. RÜCKSENDUNGEN VON WAREN
.1 Es werden nur Rücksendungen angenommen, welche ausdrücklich im Vorhinein von SICC S.p.A. genehmigt
wurden.
.2 Bedingungen eines Ersatzes oder einer Gutschrift werden nur dann vereinbart, wenn Rücksendungen der
Verantwortung von SICC S.p.A. zuzuschreiben sind.
13. SPESEN
.1 Bei Tratten, und generell bei jedem Schuldschein sowie bei Bankquittungen, werden Stempelgebühren als
auch zusätzlich Inkassogebühren in Rechnung gestellt.
14. ANWENDBARES RECHT UND GERICHTSSTAND
.1 Dieser Vertrag unterliegt ausschließlich dem italienischen Recht.
.2 Jede Rechtsstreitigkeit wird ausschließlich einem italienischen Richter anvertraut und als Gerichtsstand gilt
das gebietszuständige Gericht in Ancona.
15. Die Firma SICC S.p.a. behält sich das Recht vor, die Preise der in der vorliegenden Preisliste
enthaltenen Artikel mit einer Vorankündigung von 7 Tagen zu ändern/aktualisieren.
4
INDICE
Index_Indicio_Sommaire_Anzeige
Top laminato postforming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Laminated worktop with postformed bord_Encimera en laminado con borde postformado
Plandetravaillestratifiéavecbordpostformé_Laminat-ArbeitsplattemitPostforming-Kante
Top laminato con bordo ABS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Laminated worktops with ABS border_Encimera laminado borde ABS
PlandetravailstratifiéavecbordABS_Laminat-ArbeitsplattemitABSKante
Top laminato bianco supremo con bordo ABS colore legno
Top laminato con bordo alluminio
...............................................................................................
17
......................................................................................
20
Laminated back panels thick. 0,6 cm - h. 64 cm_Respaldo laminado esp. 0,6 cm - h. 64 cm
Credencesstratifiéép.0,6cm-h.64cm_Laminat-RückwändeStärke0,6cm-H.64cm
Alzatine per top in laminato
15
Laminated worktops with aluminium border_Encimera laminado borde aluminio
Plandetravailstratifiéavecbordaluminium_Laminat-ArbeitsplattemitAluminiumKante
Schienali laminato sp. 0,6 cm - h. 64 cm
..................................................................
Bianco supremo laminated worktops with wood coloured ABS border
Encimera laminado bianco supremo borde ABS color madera
PlandetravailstratifiébiancosupremoavecbordABScolorisbois
Laminat-Arbeitsplatte bianco supremo mit ABS holzfarbene Kante
.....................................................................................................
21
Backsplashes for laminated worktop_Copetes para encimera en laminado
Rehaussespourplandetravaillestratifié_AufsatzleistefürLaminat-Arbeitsplatten
Top marmo e pietra sp. 2/4 cm
..................................................................................................
23
Marble and stone worktop thick. 2/4 cm_Encimera en mármol y piedra esp. 2/4 cm
Plan de travaille en marbre et pierre ép. 2/4 cm_Marmor- und Stein arbeitsplatten Stärke 2/4 cm
Top graniglia serie Antiqua
.....................................................................................................
34
Grainy worktops - Antiqua series_Encimera gravilla serie Antiqua
Plan de travail en éclats de marbre série Antiqua_Arbeitsplatte Graniglia Produktserie Antiqua
Top piastrellati
....................................................................................................................
38
Tiled worktops_Encimera embaldosadas
Plandetravailcarrelés_VerfliesteArbeitsplatt
Mensole
..........................................................................................................................
50
Sshelves_Repisas_Etagères_Konsolen
Zoccoli
...........................................................................................................................
60
Plinths_Zócalos_Socles_Fußleisten
Fianchi metallici di finitura
.....................................................................................................
65
Top metal side panels_Laterales metálicos de acabado
Panneauxmétalliquesdefinition_SeitenwändeausMetall,lackiertesFinish
Piani chiusura
...................................................................................................................
67
Top panels_Tapa revestida_Plans fermeture_Abschlussplatten
Pannelli nobilitato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Melamine-laminated panels_Tableros revestidos_Panneaux en mélaminé_Paneele, beschichtet
Pannelli MDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
MDF panels_Tableros de DM_Panneaux en MDF_MDF-Paneele
Accessori sottopensili metallo
..................................................................................................
77
Metal undertop accessories_Accesorios bajo muebles altos de metal
Accessoires sous les meubles suspendus en métal_Zubehör aus Metall, für unter die Hängeschränke
Illuminazione
.....................................................................................................................
81
Lighting_Iluminación_Eclairage_Beleuchtung
Accessori programma gola
.....................................................................................................
83
Groove collection accessories_Accesorios programa gola
Accessoires programme gorge_Zubehör für das Programm mit Hohlkehle
Accessori vari
....................................................................................................................
86
Various accessories_Accesorios varios_Accessoires divers_Verschiedenes Zubehör
Ripiani con reggiripiani
.........................................................................................................
88
Shelves with brackets_Estantes con soportes_Tablettes avec supports de tablettes_Böden mit Stützen
Accessori scolapiatti
............................................................................................................
89
Dish drainer accessories_Accesorios escurreplatos_Accessoires pour égouttoir_Zubehör für Abtropfständer
Meccanismi di apertura per pensili
............................................................................................
91
Opening mechanisms for wall units_Mecanismos de apertura para muebles altos
Mécanismes d’ouverture pour meubles suspendus_Öffnungsmechanismen für Hängeschränke
Cassetti e cestelli
................................................................................................................
92
Drawers and baskets_Cajones y cestas_Tiroirs et paniers_Schubladen und Körbe
Ferramenta
.......................................................................................................................
Ironmongery_Herrajes_Quincaillerie_Montageartikel aus Metall
5
94
I
UK
E
F
D
Top laminato postforming sp. 4 cm
Laminated worktop with postformed bord thick. 4 cm
Encimera en laminado con borde postformado esp. 4 cm
Plan de travaille stratifié avec bord postformé ép. 4 cm
Laminat-Arbeitsplatte mit Postforming-Kante Stärke 4 cm
bianco supremo
bianco isabella
grainy bianco
grainy beige
esterel wraky
beton wraky
granito nero wraky
porfido grigio mika
travertino clif
acoma touch
rovere moro
rovere chiaro
noce rustico
noce rosso
6
I
UK
E
F
D
Top laminato postforming sp. 4 cm
Laminated worktop with postformed bord thick. 4 cm
Encimera en laminado con borde postformado esp. 4 cm
Plan de travaille stratifié avec bord postformé ép. 4 cm
Laminat-Arbeitsplatte mit Postforming-Kante Stärke 4 cm
I
UK
Prezzo
Top al ml. - lunghezza max 400 cm - minimo fatturabile ml. 0,60
cm
Cod.
pr.60
100005101000
72
105x105
100005106000
454
Top depth 60 cm per L.M. - max length 400 cm - minimum charge ml 0.60
E
Encimera pr.60 cm por ml. - longitud máx. 400 cm - mínimo facturable metro lineal 0,60
F
Plan de travail prof.60 cm au ml. - longueur maxi. 400 cm - minimum facturable ml. 0,60
D
Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - länge max. 400 cm - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60
I
Top angolo 105x105
UK
Price
Precio
Prix
Preis
Corner top 105x105 cm
E
Encimera ángulo 105x105 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm
I
Penisola al ml. - minimo fatturabile ml. 0,60
pr. 64
100005102400N
158
UK
Peninsula per per L.M. - minimum charge ml 0.60
pr. 90
100005103000N
205
E
Isleta por ml. - mínimo facturable metro lineal 0,60
pr. 120
100005103450N
299
F
Demi-ilot au ml. - minimum facturable ml. 0,60
D
Halbinsel pro Lfm. - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
7
I
UK
E
F
D
Maggiorazioni per lavorazioni su top laminato post forming sp. 4 cm
Extra charges for laminated worktop with postformed bord thick. 4 cm processing
Aumentos por elaboraciones encimera laminado con borde postformado esp 4 cm
Majorations pour finitions sur plans de travail stratifié ép. 4 cm
Preiszuschlag für Bearbeitung der Laminat-Arbeitsplatte mit Postforming-Kante Stärke 4 cm
I
UK
Base terminale
Mueble bajo terminal
F
Élément bas terminal
D
Unterschrank Abschlusselement
I
Fuori squadro
Corte no cuadrado
F
Hors équerre
D
Nicht rechtwinkelige Winkel
I
Foro per rubinetto
Orificio para grifo
F
Découpe pour robinet
D
Ausschnitt für Armatur
I
Foro griglia aereazione
UK
Ventilation grid cut-out
E
Corte rejilla ventilación
F
Découpe grille d’aération
D
Ausschnitt Lüftungsgitter
I
Riduzione in profondità su top con bordatura
Corte en profundidad de encimera con rebordeado
F
Réduction de profondeur sur plan bordé
D
Tiefenkürzung auf Arbeitsplatte mit Einfassung
I
Scasso frontale o posteriore su top bordato
Corte frontal o posterior en encimera rebordeada
F
Découpe façade ou postérieure sur plan bordé
D
Ausschnitt frontal oder rückseitig auf Arbeitsplatte eingefasst
I
Curvo ogni angolo su top con bordatura
8LAV00000080
15
8LAV00000110
30
8LAV00000160
50
8LAV00000130
50
8LAV00000150
50
8LAV00000140
50
Curving each corner on bordered worktop
E
Redondeado cada ángulo de encimera con rebordeado
F
Arrondi chaque coin sur plan bordé
D
Abrunden jede Kante auf Arbeitsplatte mit Einfassung
I
Smusso ogni angolo su top con bordatura
UK
50
Front or rear breaking on bordered worktop
E
UK
8LAV00000070
Depth reduction on bordered worktop
E
UK
50
Cut-out for tap
E
UK
8LAV00000060
Slanted
E
UK
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
End base unit
E
UK
Prezzo
Bevelling each corner on bordered worktop
E
Biselado cada ángulo de encimera con rebordeado
F
Biseau chaque coin sur plan bordé
D
Anfasen jede Kante auf Arbeitsplatte mit Einfassung
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
8
I
UK
E
F
D
Top laminato con bordo ABS sp. 2 cm
Laminated worktops with ABS border thick. 2 cm
Encimera laminado borde ABS esp. 2 cm
Plan de travail stratifié avec bord ABS ép. 2 cm
Laminat-Arbeitsplatte mit ABS Kante Stärke 2 cm
bianco supremo
bianco isabella
testa di moro
grigio grafite
nero
granito beige
bianco wraky
pietra di nanto wraky
esterel wraky
granito nero wraky
beton wraky
piasentina
porfido grigio mika
travertino clif
firecoat clif
nero mika
marmo giallo oro
copperfield gris
rovere moro
rovere chiaro
rovere grigio
noce canaletto
larice grigio chiaro
ebano
9
I
UK
E
F
D
Top laminato con bordo ABS sp. 2 cm
Laminated worktops with ABS border thick. 2 cm
Encimera laminado borde ABS esp. 2 cm
Plan de travail stratifié avec bord ABS ép. 2 cm
Laminat-Arbeitsplatte mit ABS Kante Stärke 2 cm
I
UK
Prezzo
Top prof. cm. 58,2 al ml. - lunghezza max 400 cm - minimo fatturabile ml. 0,60
cm
Cod.
pr.58,2
100005381000
81
105x105
100005386000
426
pr. 60,4
100005381900N
150
Top depth 58,2 cm per L.M. - max length 400 cm - minimum charge ml 0.60
E
Encimera pr.58,2 cm por ml. - longitud máx. 400 cm - mínimo facturable metro lineal 0,60
F
Plan de travail prof.58,2 cm au ml. - longueur maxi. 400 cm - minimum facturable ml. 0,60
D
Arbeitsplatte Tiefe 58,2 cm pro Lfm. - länge max. 400 cm - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60
I
Top angolo 105x105
UK
Price
Precio
Prix
Preis
Corner top 105x105 cm
E
Encimera ángulo 105x105 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm
I
Penisola al ml. - minimo fatturabile ml. 0,60
UK
Peninsula per per L.M. - minimum charge ml 0.60
pr. 90
100005382900N
199
E
Isleta por ml. - mínimo facturable metro lineal 0,60
pr. 120
100005383900N
285
F
Demi-ilot au ml. - minimum facturable ml. 0,60
D
Halbinsel pro Lfm. - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60
I
Isola al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50
100005385000
375
UK
Island per sq.m. - minimum charge sq m 0.50
E
Isla por m² - mínimo facturable m² 0,50
F
Ilot au m2 - minimum facturable m². 0,50
D
Insel pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50
I
Fiancone h. 72
pr. 58,2
100005387000
142
Side panels h. 72
pr. 60,4
100005387100
142
pr. 90
100005387200
201
pr. 120
100005387300
294
UK
E
Costado lateral h. 72
F
Joue h. 72
D
Seitenwand H. 72
I
Fiancone h. 84 con piedini regolabili
pr. 58,2
100005388000
172
Side panels h. 84 with adjustable feet
pr. 60,4
100005388100
172
pr. 90
100005388200
231
pr. 120
100005388300
324
UK
E
Costado lateral h. 84 con pies regulables
F
Joue h. 84 avec pieds réglables
D
Seitenwand H. 84 mit verstellbaren Füßen
I
Fiancone h. 87 con piedini regolabili
pr. 58,2
100005389000
172
Side panels h. 87 with adjustable feet
pr. 60,4
100005389100
172
pr. 90
100005389200
231
pr. 120
100005389300
324
100005389900
375
UK
E
Costado lateral h. 87 con pies regulables
F
Joue h. 87 avec pieds réglables
D
Seitenwand H. 87 mit verstellbaren Füßen
I
Fiancone al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50
UK
Side panels per sq. m. - minimum charge sq m 0.50
E
Costado lateral por m2 - mínimo facturable m² 0,50
F
Joue par m2 - minimum facturable m². 0,50
D
Seitenwand pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50
I
NB: I top spess. 2 cm sono consigliati in abbinamento al sistema gola ( S.77).
Senza sistema gola le basi sotto piani cottura e lavelli devono essere libere (no lavastoviglie, no fianchi intermedi).
La possibilità di inserire il forno sotto il piano cottura va valutata tenendo conto degli ingombri in altezza dei due elettrodomestici.
UK
PLEASE NOTE: We recommend combining the 2cm-thick tops with the groove system (S.77).
If there is no groove system, the base units underneath hobs and sinks must be clear of any items (no dishwasher, no intermediate side panels).
The option of putting the oven underneath the hob must take into account the height of the two appliances.
E
NOTA: Las encimeras de 2 cm de espesor se recomiendan en combinación con el sistema gola (S.77).
Sin sistema gola, las bases bajo las encimeras de cocción y el fregadero tienen que estar libres (sin lavavajillas ni costados intermedios). La posibilidad de
introducir el horno debajo de la encimera de cocción ha de considerarse teniendo en cuenta las dimensiones totales en altura de los dos electrodomésticos.
F
NB : Les plans de travail de 2 cm d’épaisseur sont conseillés pour les combiner au système à gorge (S.77).
Sans le système à gorge, les bases sous les tables de cuisson et les éviers doivent être libres (pas de lave-vaisselle, pas de flancs intermédiaires).
La possibilité d’insérer le four sous la table de cuisson doit être évaluée en tenant compte des encombrements en hauteur des deux appareils électroménagers.
D
ANMERKUNG: Die Arbeitsplatten mit Stärke 2 cm werden mit dem Hohlkehlensystem (Seite 77) kombiniert empfohlen.
Ohne das Hohlkehlensystem müssen die Unterschränke unter dem Kochherd und unter der Spüle frei stehen (also keine Geschirrspülmaschinen oder Zwischenwände).
Die Möglichkeit, den Backofen unter dem Kochherd einzusetzen, muss abgeschätzt werden, indem man die Höhe der beiden Elektrogeräte berücksichtigt.
10
I
UK
E
F
D
Top laminato con bordo ABS sp. 4 cm
Laminated worktops with ABS border thick. 4 cm
Encimera laminado borde ABS esp. 4 cm
Plan de travail stratifié avec bord ABS ép. 4 cm
Laminat-Arbeitsplatte mit ABS Kante Stärke 4 cm
bianco supremo
bianco isabella
testa di moro
grigio grafite
nero
granito beige
bianco wraky
pietra di nanto wraky
esterel wraky
granito nero wraky
beton wraky
piasentina
porfido grigio mika
travertino clif
firecoat clif
nero mika
marmo giallo oro
copperfield gris
rovere moro
rovere chiaro
rovere grigio
noce canaletto
larice grigio chiaro
ebano
11
I
UK
E
F
D
Top laminato con bordo ABS sp. 4 cm
Laminated worktops with ABS border thick. 4 cm
Encimera laminado borde ABS esp. 4 cm
Plan de travail stratifié avec bord ABS ép. 4 cm
Laminat-Arbeitsplatte mit ABS Kante Stärke 4 cm
I
UK
Prezzo
Top al ml. - lunghezza max 400 cm - minimo fatturabile ml. 0,60
cm
Cod.
pr.60
100005401000
83
105x105
100005406000
454
Top depth 60 cm per L.M. - max length 400 cm - minimum charge ml 0.60
E
Encimera pr.60 cm por ml. - longitud máx. 400 cm - mínimo facturable metro lineal 0,60
F
Plan de travail prof.60 cm au ml. - longueur maxi. 400 cm - minimum facturable ml. 0,60
D
Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - länge max. 400 cm - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60
I
Top angolo 105x105
UK
Price
Precio
Prix
Preis
Corner top 105x105 cm
E
Encimera ángulo 105x105 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm
I
Penisola al ml. - minimo fatturabile ml. 0,60
pr. 64
100005401900N
158
UK
Peninsula per per L.M. - minimum charge ml 0.60
pr. 90
100005402900N
205
E
Isleta por ml. - mínimo facturable metro lineal 0,60
pr. 120
100005403900N
299
F
Demi-ilot au ml. - minimum facturable ml. 0,60
D
Halbinsel pro Lfm. - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60
I
Isola al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50
100005405000
390
UK
Island per sq.m. - minimum charge sq m 0.50
E
Isla por m² - mínimo facturable m² 0,50
F
Ilot au m2 - minimum facturable m². 0,50
D
Insel pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50
I
Fiancone h. 84 con piedini regolabili
pr. 60
100005449950
180
Side panels h. 84 with adjustable feet
pr. 64
100005450000
180
E
Costado lateral h. 84 con pies regulables
pr. 90
100005450050
240
F
Joue h. 84 avec pieds réglables
pr. 120
100005450100
339
D
Seitenwand H. 84 mit verstellbaren Füßen
I
Fiancone h. 87 con piedini regolabili
pr. 60
100005450120
180
UK
Side panels h. 87 with adjustable feet
pr. 64
100005450150
180
E
Costado lateral h. 87 con pies regulables
pr. 90
100005450200
240
F
Joue h. 87 avec pieds réglables
pr. 120
100005450250
339
D
Seitenwand H. 87 mit verstellbaren Füßen
I
Fiancone al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50
100005490500
390
UK
UK
Side panels per sq. m. - minimum charge sq m 0.50
E
Costado lateral por m2 - mínimo facturable m² 0,50
F
Joue par m2 - minimum facturable m². 0,50
D
Seitenwand pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
12
I
UK
E
F
D
Top laminato con bordo ABS sp. 6 cm
Laminated worktops with ABS border thick. 6 cm
Encimera laminado borde ABS esp. 6 cm
Plan de travail stratifié avec bord ABS ép. 6 cm
Laminat-Arbeitsplatte mit ABS Kante Stärke 6 cm
bianco supremo
bianco isabella
grigio grafite
nero
rovere moro
rovere chiaro
rovere grigio
larice grigio chiaro
13
noce canaletto
I
UK
E
F
D
Top laminato con bordo ABS sp. 6 cm
Laminated worktops with ABS border thick. 6 cm
Encimera laminado borde ABS esp. 6 cm
Plan de travail stratifié avec bord ABS ép. 6 cm
Laminat-Arbeitsplatte mit ABS Kante Stärke 6 cm
I
UK
Prezzo
Top al ml. - lunghezza max 400 cm - minimo fatturabile ml. 0,60
Cod.
pr.60
100005901000
117
105x105
100005906000
599
Top depth 60 cm per L.M. - max length 400 cm - minimum charge ml 0.60
E
Encimera pr.60 cm por ml. - longitud máx. 400 cm - mínimo facturable metro lineal 0,60
F
Plan de travail prof.60 cm au ml. - longueur maxi. 400 cm - minimum facturable ml. 0,60
D
Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - länge max. 400 cm - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60
I
Top angolo 105x105
UK
cm
Price
Precio
Prix
Preis
Corner top 105x105 cm
E
Encimera ángulo 105x105 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm
I
Penisola al ml. - minimo fatturabile ml. 0,60
pr. 64
100005901900N
189
UK
Peninsula per per L.M. - minimum charge ml 0.60
pr. 90
100005902900N
252
E
Isleta por ml. - mínimo facturable metro lineal 0,60
pr. 120
100005903900N
347
F
Demi-ilot au ml. - minimum facturable ml. 0,60
D
Halbinsel pro Lfm. - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60
I
Isola al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50
100005905000
450
UK
Island per sq.m. - minimum charge sq m 0.50
E
Isla por m² - mínimo facturable m² 0,50
F
Ilot au m2 - minimum facturable m². 0,50
D
Insel pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50
I
Fiancone h. 84 con piedini regolabili
pr. 60
100005949950
196
Side panels h. 84 with adjustable feet
pr. 64
100005950000
196
E
Costado lateral h. 84 con pies regulables
pr. 90
100005950050
251
F
Joue h. 84 avec pieds réglables
pr. 120
100005950100
352
D
Seitenwand H. 84 mit verstellbaren Füßen
I
Fiancone h. 87 con piedini regolabili
pr. 60
100005950120
196
UK
Side panels h. 87 with adjustable feet
pr. 64
100005950150
196
E
Costado lateral h. 87 con pies regulables
pr. 90
100005950200
251
F
Joue h. 87 avec pieds réglables
pr. 120
100005950250
352
D
Seitenwand H. 87 mit verstellbaren Füßen
I
Fiancone al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50
100005990500
450
UK
UK
Side panels per sq. m. - minimum charge sq m 0.50
E
Costado lateral por m2 - mínimo facturable m² 0,50
F
Joue par m2 - minimum facturable m². 0,50
D
Seitenwand pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
14
I
UK
E
F
D
Top laminato bianco supremo con bordo ABS colore legno sp. 4 cm
Bianco supremo laminated worktops with wood coloured ABS border thick. 4 cm
Encimera laminado bianco supremo borde ABS color madera esp. 4 cm
Plan de travail stratifié bianco supremo avec bord ABS coloris bois ép. 4 cm
Laminat-Arbeitsplatte bianco supremo mit ABS holzfarbene Kante Stärke 4 cm
ABS rovere cenere
ABS rovere luna
ABS rovere lava
ABS rovere terra
ABS noce siena
ABS rovere chiaro
ABS rovere moro
ABS rovere grigio
ABS noce canaletto
ABS larice grigio chiaro
ABS ebano
15
I
UK
E
F
D
Top laminato bianco supremo con bordo ABS colore legno sp. 4 cm
Bianco supremo laminated worktops with wood coloured ABS border thick. 4 cm
Encimera laminado bianco supremo borde ABS color madera esp. 4 cm
Plan de travail stratifié bianco supremo avec bord ABS coloris bois ép. 4 cm
Laminat-Arbeitsplatte bianco supremo mit ABS holzfarbene Kante Stärke 4 cm
I
UK
Top al ml. - lunghezza max 400 cm - minimo fatturabile ml. 0,60
Price
Precio
Prix
Preis
cm
Cod.
pr.60
100005401000
83
105x105
100005406000
454
Top depth 60 cm per L.M. - max length 400 cm - minimum charge ml 0.60
E
Encimera pr.60 cm por ml. - longitud máx. 400 cm - mínimo facturable metro lineal 0,60
F
Plan de travail prof.60 cm au ml. - longueur maxi. 400 cm - minimum facturable ml. 0,60
D
Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - länge max. 400 cm - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60
I
Top angolo 105x105
UK
Prezzo
Corner top 105x105 cm
E
Encimera ángulo 105x105 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm
I
Penisola al ml. - minimo fatturabile ml. 0,60
pr. 64
100005401900N
158
UK
Peninsula per per L.M. - minimum charge ml 0.60
pr. 90
100005402900N
205
E
Isleta por ml. - mínimo facturable metro lineal 0,60
pr. 120
100005403900N
299
F
Demi-ilot au ml. - minimum facturable ml. 0,60
D
Halbinsel pro Lfm. - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60
I
Isola al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50
100005405000
390
UK
Island per sq.m. - minimum charge sq m 0.50
E
Isla por m² - mínimo facturable m² 0,50
F
Ilot au m2 - minimum facturable m². 0,50
D
Insel pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50
I
Fiancone h. 84 con piedini regolabili
pr. 60
100005449950
180
Side panels h. 84 with adjustable feet
pr. 64
100005450000
180
E
Costado lateral h. 84 con pies regulables
pr. 90
100005450050
240
F
Joue h. 84 avec pieds réglables
pr. 120
100005450100
339
D
Seitenwand H. 84 mit verstellbaren Füßen
I
Fiancone h. 87 con piedini regolabili
pr. 60
100005450120
180
UK
Side panels h. 87 with adjustable feet
pr. 64
100005450150
180
E
Costado lateral h. 87 con pies regulables
pr. 90
100005450200
240
F
Joue h. 87 avec pieds réglables
pr. 120
100005450250
339
D
Seitenwand H. 87 mit verstellbaren Füßen
I
Fiancone al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50
100005490500
390
UK
UK
Side panels per sq. m. - minimum charge sq m 0.50
E
Costado lateral por m2 - mínimo facturable m² 0,50
F
Joue par m2 - minimum facturable m². 0,50
D
Seitenwand pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
16
I
UK
E
F
D
Top laminato con bordo alluminio sp. 4 cm
Laminated worktops with aluminium border thick. 4 cm
Encimera laminado borde aluminio esp. 4 cm
Plan de travail stratifié avec bord aluminium ép. 4 cm
Laminat-Arbeitsplatte mit Aluminium Kante Stärke 4 cm
bianco supremo
bianco isabella
testa di moro
17
grigio grafite
nero
I
UK
E
F
D
Top laminato con bordo alluminio sp. 4 cm
Laminated worktops with aluminium border thick. 4 cm
Encimera laminado borde aluminio esp. 4 cm
Plan de travail stratifié avec bord aluminium ép. 4 cm
Laminat-Arbeitsplatte mit Aluminium Kante Stärke 4 cm
I
UK
F
Plan de travail prof.60 cm au ml. - longueur maxi. 400 cm - minimum facturable ml. 0,60
D
Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - länge max. 400 cm - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60
I
Top angolo 105x105
pr.60
100005371000
95
105x105
100005376000
465
Corner top 105x105 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm
I
Penisola al ml. - minimo fatturabile ml. 0,60
pr. 64
100005371900N
168
UK
Peninsula per per L.M. - minimum charge ml 0.60
pr. 90
100005372900N
216
E
Isleta por ml. - mínimo facturable metro lineal 0,60
pr. 120
100005373900N
310
F
Demi-ilot au ml. - minimum facturable ml. 0,60
D
Halbinsel pro Lfm. - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60
I
Isola al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50
100005375000
435
Island per sq.m. - minimum charge sq m 0.50
E
Isla por m² - mínimo facturable m² 0,50
F
Ilot au m2 - minimum facturable m². 0,50
D
Insel pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50
I
Fiancone h. 84 con piedini regolabili
pr. 60
100005378000
201
Side panels h. 84 with adjustable feet
pr. 64
100005378100
201
E
Costado lateral h. 84 con pies regulables
pr. 90
100005378200
261
F
Joue h. 84 avec pieds réglables
pr. 120
100005378300
364
D
Seitenwand H. 84 mit verstellbaren Füßen
I
Fiancone h. 87 con piedini regolabili
pr. 60
100005379000
201
Side panels h. 87 with adjustable feet
pr. 64
100005379100
201
E
Costado lateral h. 87 con pies regulables
pr. 90
100005379200
261
F
Joue h. 87 avec pieds réglables
pr. 120
100005379300
364
D
Seitenwand H. 87 mit verstellbaren Füßen
I
Fiancone al mq. - minimo fatturabile mq. 0,50
100005379900
435
UK
D
Cod.
Encimera ángulo 105x105 cm
UK
F
cm
E
UK
E
Price
Precio
Prix
Preis
Top depth 60 cm per L.M. - max length 400 cm - minimum charge ml 0.60
Encimera pr.60 cm por ml. - longitud máx. 400 cm - mínimo facturable metro lineal 0,60
UK
I
Top al ml. - lunghezza max 400 cm - minimo fatturabile ml. 0,60
E
UK
UK
Prezzo
Side panels per sq. m. - minimum charge sq m 0.50
E
Costado lateral por m2 - mínimo facturable m² 0,50
F
Joue par m2 - minimum facturable m². 0,50
D
Seitenwand pro qm. - Mindestwert der Rechnung in Quadratmeter 0,50
Maggiorazioni per lavorazioni su top laminato con bordo ABS/Alluminio
Extra charges for laminated worktop with ABS/Aluminium border processing
Aumentos por elaboraciones encimera laminado borde ABS/Aluminio
Majorations pour finitions sur plans de travail stratifié avec bord ABS/Aluminium
Preiszuschlag für Bearbeitung der Laminat-Arbeitsplatte mit Kante ABS/Aluminium
I
UK
Base terminale
Mueble bajo terminal
F
Élément bas terminal
D
Unterschrank Abschlusselement
Cod.
8LAV00000060
End base unit
E
Prezzo
18
Price
Precio
Prix
Preis
50
I
UK
E
F
D
Maggiorazioni per lavorazioni su top laminato con bordo ABS/Alluminio
Extra charges for laminated worktop with ABS/Aluminium border processing
Aumentos por elaboraciones encimera laminado borde ABS/Aluminio
Majorations pour finitions sur plans de travail stratifié avec bord ABS/Aluminium
Preiszuschlag für Bearbeitung der Laminat-Arbeitsplatte mit Kante ABS/Aluminium
I
UK
Fuori squadro
Corte no cuadrado
F
Hors équerre
D
Nicht rechtwinkelige Winkel
I
Foro per rubinetto
Orificio para grifo
F
Découpe pour robinet
D
Ausschnitt für Armatur
I
Foro griglia aereazione
UK
Ventilation grid cut-out
E
Corte rejilla ventilación
F
Découpe grille d’aération
D
Ausschnitt Lüftungsgitter
I
Riduzione in profondità su top con bordatura
Corte en profundidad de encimera con rebordeado
F
Réduction de profondeur sur plan bordé
D
Tiefenkürzung auf Arbeitsplatte mit Einfassung
I
Scasso frontale o posteriore su top bordato
Corte frontal o posterior en encimera rebordeada
F
Découpe façade ou postérieure sur plan bordé
D
Ausschnitt frontal oder rückseitig auf Arbeitsplatte eingefasst
I
Curvo per ogni angolo su top con bordatura
Redondeado para cada ángulo de encimera con rebordeado
F
Arrondi pour chaque coin sur plan bordé
D
Abrunden für jede Kante auf Arbeitsplatte mit Einfassung
I
Smusso per ogni angolo su top con bordatura
Biselado para cada ángulo de encimera con rebordeado
F
Biseau pour chaque coin sur plan bordé
D
Anfasen für jede Kante auf Arbeitsplatte mit Einfassung
I
Inserimento piedini regolabili su fiancone al mq. su misura
30
8LAV00000160
50
8LAV00000130
50
8LAV00000150
50
8LAV00000140
50
8LAV00000051
30
8LAV00000170
50
Insertion of adjustable feet on custom large side panel by the sq m
E
Introducción de las patas regulables en el costado al m² a la medida
F
Insertion des pieds réglages sur le panneau latéral au m², sur mesure
D
Einbau von verstellbaren Füßen an der Seitenwand pro qm, nach Maß
I
Predisposizione per aggancio top e fiancone
UK
8LAV00000110
Bevelling for each corner on bordered worktop
E
UK
15
Curving for each corner on bordered worktop
E
UK
8LAV00000080
Front or rear breaking on bordered worktop
E
UK
50
Depth reduction on bordered worktop
E
UK
8LAV00000070
Cut-out for tap
E
UK
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Slanted
E
UK
Prezzo
System to secure the top and the large side panel
E
Preparación para enganchar encimera y lateral
F
Prédisposition pour fixation du plan de travail et du panneau latéral
D
Vorbereitung zum Anfügen der Arbeitsplatte und der Seitenwand
I
UK
E
F
D
19
I
UK
E
F
D
Schienali laminato sp. 0,6 cm - h. 64 cm
Laminated back panels thick. 0,6 cm - h. 64 cm
Respaldo laminado esp. 0,6 cm - h. 64 cm
Credences stratifié ép. 0,6 cm - h. 64 cm
Laminat-Rückwände Stärke 0,6 cm - H. 64 cm
I
UK
Prezzo
Price
Precio
Prix
Preis
Cod.
Schienale in laminato - lunghezza max 410 cm - minimo fatturabile ml. 0,60
69
100025100800
Laminate backs - max length 410 cm - minimum charge ml 0.60
E
Trasera en laminado - longitud máx. 410 cm - mínimo facturable metro lineal 0,60
F
Crédence laminé - longueur maxi. 410 cm - minimum facturable ml. 0,60
D
Rückwand aus Laminat - länge max. 410 cm - Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60
bianco supremo
bianco isabella
testa di moro
grigio grafite
grainy bianco
grainy beige
granito beige
bianco wraky
pietra di nanto wraky
esterel wraky
granito nero wraky
beton wraky
piasentina
porfido grigio mika
travertino clif
firecoat clif
acoma touch
nero mika
marmo giallo oro
copperfield gris
rovere moro
rovere chiaro
rovere grigio
noce rustico
noce rosso
noce canaletto
larice grigio chiaro
ebano
20
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
Alzatine in PVC h. 3 cm per top in laminato
PVC backsplashes h. 3 cm for laminated worktop
Copetes de PVC h. 3 cm para encimera en laminado
Rehausses en PVC h. 3 cm pour plan de travaille stratifié
Aufsatzleiste aus PVC H. 3 cm für Laminat-Arbeitsplatten
bianco supremo
bianco isabella
testa di moro
grigio grafite
nero
grainy bianco
grainy beige
granito beige
pietra di nanto wraky
esterel wraky
granito nero wraky
piasentina
travertino clif
firecoat clif
acoma touch
marmo giallo oro
copperfield gris
rovere moro
rovere chiaro
larice grigio chiaro
noce rustico
noce rosso
Alzatine in alluminio h. 1/3/8 cm
Aluminium backsplashes h. 1/3/8 cm
Copetes de aluminio h. 1/3/8 cm
Rehausses en Aluminium h. 1/3/8 cm
Aufsatzleiste aus Aluminium H. 1/3/8 cm
h. 1 cm
h. 3 cm
h. 8 cm
21
I
UK
E
F
D
Alzatine
Backsplashes
Copetes
Rehausses
Aufsatzleiste
Prezzo
cm
I
UK
Alzatina in PVC al ml. h.3 cm
Copete de PVC por ml. h.3 cm
F
Rehausse en PVC au ml. h.3 cm
D
Aufsatzleiste aus PVC pro Lfm. h.3 cm
I
Alzatina in alluminio al ml. h.1 cm
Copete de aluminio por ml. h.5 cm
F
Rehausse en Aluminium au ml. h.5 cm
D
Aufsatzleiste aus Aluminium pro Lfm. h.5 cm
I
Alzatina in alluminio al ml. h.3 cm
Copete de aluminio por ml. h.3 cm
F
Rehausse en Aluminium au ml. h.3 cm
D
Aufsatzleiste aus Aluminium pro Lfm. h.3 cm
I
Alzatina in alluminio al ml. h.8 cm
Copete de aluminio por ml. h.8 cm
F
Rehausse en Aluminium au ml. h.8 cm
D
Aufsatzleiste aus Aluminium pro Lfm. h.8 cm
I
Confezione accessori per alzatina h. 3 cm (obbligatoria)
Caja de accesorios para copete h. 3 cm (obligatoria)
F
Boîte des accessoires pour la plinthe h. 3 cm (obligatoire)
D
Packung Zubehörteile für die Aufsatzleiste h 3 cm (obligatorisch)
I
Confezione accessori per alzatina in alluminio h. 1 cm (obbligatoria)
Caja de accesorios para copete de aluminio h. 1 cm (obligatoria)
F
Boîte des accessoires pour la plinthe en aluminium h. 1 cm (obligatoire)
D
Packung Zubehörteile für die Aufsatzleiste h 1 cm (obligatorisch)
I
Confezione 2 terminali per alzatina in alluminio h. 8 cm (obbligatoria)
Caja de 2 tapas terminales para copete de aluminio h. 8 cm (obligatoria)
F
Boîte des 2 terminaux pour plinthe en aluminium h. 8 cm (obligatoire)
D
Packung 2 Anschlusselemente für Aufsatzleiste h 8 cm (obligatorisch)
I
Confezione angolo chiuso per alzatina in alluminio h. 8 cm (obbligatoria)
55
152107113070
2
152107116000
3
152107113200
4
152107113300
9
152107113400
9
Closed-corner pack for aluminium upstand h. 8 cm (mandatory)
E
Caja ángulo cerrado para copete de aluminio h. 8 cm (obligatoria)
F
Boîte de l’angle fermé pour la plinthe en aluminium h. 8 cm (obligatoire)
D
Packung geschlossenes Winkelelement für Aufsatzleiste h. 8 cm (obligatorisch)
I
Confezione angolo aperto per alzatina in alluminio h. 8 cm (obbligatoria)
UK
100018601100
Pack of 2 end units for aluminium upstand h. 8 cm (mandatory)
E
UK
12
Aluminium upstand accessories pack h. 1 cm (mandatory)
E
UK
100015101000
Upstand accessories pack h. 3 cm (mandatory)
E
UK
14
Aluminium backsplash per l.m. h.8 cm
E
UK
100015101000
Aluminium backsplash per l.m. h.3 cm
E
UK
9
Aluminium backsplash per l.m. h.5 cm
E
UK
100015101000
PVC backsplash per l.m. h.3 cm
E
UK
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Open-corner pack for aluminium upstand h. 8 cm (mandatory)
E
Caja ángulo abierto para copete de aluminio h. 8 cm (obligatoria)
F
Boîte de l’angle ouvert pour la plinthe en aluminium h. 8 cm (obligatoire)
D
Packung offenes Winkelelement für Aufsatzleiste h. 8 cm (obligatorisch)
I
Coppia terminali alluminio per top
h. 4
852107104100
78
Pair of aluminium terminals for tops
h. 6
852107104110
79
UK
E
Par de tapas terminales de aluminio para encimera
F
Deux terminaux en aluminium pour le plan de travail
D
Paar Anschlusselemente aus Aluminium für Arbeitsfläche
22
I
UK
E
F
D
Top marmo e pietra sp. 2/4 cm
Marble and stone worktop thick. 2/4 cm
Encimera en mármol y piedra esp. 2/4 cm
Plan de travaille en marbre et pierre ép. 2/4 cm
Marmor- und Stein arbeitsplatten Stärke 2/4 cm
Profilo tipo A
TypeAprofile
ProfiltypeA
PerfiltipoA
ProfiltypA
Pietra
Stone
Piedra
Pierre
Stein
grigio antico spazzolato
Marmo
Marble
Mármol
Marbre
Marmor
perlatino spazzolato
marmo carrara lucido
nero marquinia lucido
emperador lucido
black moon spazzolato
rosso levanto lucido
I
UK
NB: I top spess. 2 cm sono consigliati in abbinamento al sistema gola ( S.77).
Senza sistema gola le basi sotto piani cottura e lavelli devono essere libere (no lavastoviglie, no fianchi intermedi).
La possibilità di inserire il forno sotto il piano cottura va valutata tenendo conto degli ingombri in altezza dei due elettrodomestici.
PLEASE NOTE: We recommend combining the 2cm-thick tops with the groove system (S.77).
If there is no groove system, the base units underneath hobs and sinks must be clear of any items (no dishwasher, no intermediate side panels).
The option of putting the oven underneath the hob must take into account the height of the two appliances.
E
NOTA: Las encimeras de 2 cm de espesor se recomiendan en combinación con el sistema gola (S.77).
Sin sistema gola, las bases bajo las encimeras de cocción y el fregadero tienen que estar libres (sin lavavajillas ni costados intermedios). La posibilidad de
introducir el horno debajo de la encimera de cocción ha de considerarse teniendo en cuenta las dimensiones totales en altura de los dos electrodomésticos.
F
NB : Les plans de travail de 2 cm d’épaisseur sont conseillés pour les combiner au système à gorge (S.77).
Sans le système à gorge, les bases sous les tables de cuisson et les éviers doivent être libres (pas de lave-vaisselle, pas de flancs intermédiaires).
La possibilité d’insérer le four sous la table de cuisson doit être évaluée en tenant compte des encombrements en hauteur des deux appareils électroménagers.
D
ANMERKUNG: : Die Arbeitsplatten mit Stärke 2 cm werden mit dem Hohlkehlensystem (Seite 77) kombiniert empfohlen.
Ohne das Hohlkehlensystem müssen die Unterschränke unter dem Kochherd und unter der Spüle frei stehen (also keine Geschirrspülmaschinen oder Zwischenwände).
Die Möglichkeit, den Backofen unter dem Kochherd einzusetzen, muss abgeschätzt werden, indem man die Höhe der beiden Elektrogeräte berücksichtigt.
23
I
UK
E
F
D
Top in pietra sp. 2/4 cm
Stone worktop thick. 2/4 cm
Encimera en piedra esp. 2/4 cm
Plan de travaille en pierre ép. 2/4 cm
Stein arbeitsplatten Stärke 2/4 cm
I
UK
Top al ml. - lunghezza max 180 cm
Encimera por ml. - longitud máx. 180 cm
F
Plan de travail au ml. - longueur maxi. 180 cm
D
Arbeitsplatte pro Lfm. - länge max. 180 cm
I
Top angolo 105x105
Encimera ángulo 105x105 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm
I
Top angolo 94x94 cm
UK
E
Encimera 94x94 cm
F
Plan de travail 94x94 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm
I
Top angolo 109x109 cm
UK
E
Encimera 109x109 cm
sp.2_pr.58,2 100008112200
565
100008212200
819
sp.2_pr.58,2 100008112100
504
100008212100
725
sp.2_pr.58,2 100008112300
588
sp.4_pr.60
Top 109x109 cm
219
309
sp.4_pr.60
Top 94x94 cm
Grigio antico
spazzolato
100008212000
sp.4_pr.60
Corner top 105x105 cm
E
Cod.
sp.2_pr.58,2 100008112000
Top per L.M. - max length 180 cm
E
UK
cm
sp.4_pr.60
100008212300
856
F
Plan de travail 109x109 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm
I
Penisola al mq. - max 250x140 cm senza fori
sp. 2
100008112400
403
Peninsula per sq.m.- max 250x140 cm without cut-outs
sp. 4
100008212400
553
UK
E
Isleta por m² - máx 250x140 cm sin orificios
F
Demi-ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes
D
Halbinsel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung
I
Isola al mq. - max 250x140 cm senza fori
sp. 2
100008112500
403
UK
Island per sq.m. - max 250x140 cm without cut-outs
sp. 4
100008212500
553
sp. 2
100008112600
436
sp. 4
100008212600
791
sp. 2
100027101000
352
sp. 2
100017101000
42
E
Isla por m² - máx 250x140 cm sin orificios
F
Ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes
D
Insel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung
I
Fiancone di finitura al mq.
UK
Side panels per sq.m.
E
Costado lateral por m2
F
Joue par m2
D
Seitenwand pro qm.
I
Fiancone di sostegno al mq.
UK
Large support side panel per sq.m.
E
Costado de soporte por m2
F
Panneau latéral de support par m2
D
Stützseitenwand pro qm.
I
Schienale al mq.
UK
Back panels per sq.m.
E
Respaldo por m2.
F
Credence au m2.
D
Rückwand pro qm.
I
Alzatina al ml. h.6 cm
UK
Backsplash per l.m. h.6 cm
E
Copete por ml. h.6 cm
F
Rehausse au ml. h.6 cm
D
Aufsatzleiste h.6 cm
24
I
UK
E
F
D
Top marmo sp. 2/4 cm
Marble worktop thick. 2/4 cm
Encimera en mármol esp. 2/4 cm
Plan de travaille en marbre ép. 2/4 cm
Marmorarbeitsplatten Stärke 2/4 cm
I
UK
Top al ml. - lunghezza max 180 cm
Encimera por ml. - longitud máx. 180 cm
F
Plan de travail au ml. - longueur maxi. 180 cm
D
Arbeitsplatte pro Lfm. - länge max. 180 cm
I
Top angolo 105x105
Encimera ángulo 105x105 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm
I
Top angolo 94x94 cm
UK
Encimera 94x94 cm
F
Plan de travail 94x94 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm
I
Top angolo 109x109 cm
UK
sp.2_pr.58,2 100008112200
533
100008212200
775
sp.2_pr.58,2 100008112100
478
100008212100
690
sp.2_pr.58,2 100008112300
554
sp.4_pr.60
Top 109x109 cm
202
285
sp.4_pr.60
Top 94x94 cm
E
Perlatino
spazzolato
100008212000
sp.4_pr.60
Corner top 105x105 cm
E
Cod.
sp.2_pr.58,2 100008112000
Top per L.M. - max length 180 cm
E
UK
cm
sp.4_pr.60
100008212300
808
E
Encimera 109x109 cm
F
Plan de travail 109x109 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm
I
Penisola al mq. - max 250x140 cm senza fori
sp. 2
100008112400
374
Peninsula per sq.m.- max 250x140 cm without cut-outs
sp. 4
100008212400
512
UK
E
Isleta por m² - máx 250x140 cm sin orificios
F
Demi-ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes
D
Halbinsel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung
I
Isola al mq. - max 250x140 cm senza fori
sp. 2
100008112500
374
UK
Island per sq.m. - max 250x140 cm without cut-outs
sp. 4
100008212500
512
sp. 2
100008112600
407
sp. 4
10008212600
733
sp. 2
100027101000
323
sp. 2
100017101000
40
E
Isla por m² - máx 250x140 cm sin orificios
F
Ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes
D
Insel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung
I
Fiancone di finitura al mq.
UK
Side panels per sq.m.
E
Costado lateral por m2
F
Joue par m2
D
Seitenwand pro qm.
I
Fiancone di sostegno al mq.
UK
Large support side panel per sq.m.
E
Costado de soporte por m2
F
Panneau latéral de support par m2
D
Stützseitenwand pro qm.
I
Schienale al mq.
UK
Back panels per sq.m.
E
Respaldo por m2.
F
Credence au m2.
D
Rückwand pro qm.
I
Alzatina al ml. h.6 cm
UK
Backsplash per l.m. h.6 cm
E
Copete por ml. h.6 cm
F
Rehausse au ml. h.6 cm
D
Aufsatzleiste h.6 cm
25
I
UK
E
F
D
Top marmo sp. 2/4 cm
Marble worktop thick. 2/4 cm
Encimera en mármol esp. 2/4 cm
Plan de travaille en marbre ép. 2/4 cm
Marmorarbeitsplatten Stärke 2/4 cm
I
UK
Top al ml. - lunghezza max 180 cm
Encimera por ml. - longitud máx. 180 cm
F
Plan de travail au ml. - longueur maxi. 180 cm
D
Arbeitsplatte pro Lfm. - länge max. 180 cm
I
Top angolo 105x105
Encimera ángulo 105x105 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm
I
Top angolo 94x94 cm
UK
Encimera 94x94 cm
F
Plan de travail 94x94 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm
I
Top angolo 109x109 cm
UK
sp.2_pr.58,2 100008112200
635
100008212200
966
sp.2_pr.58,2 100008112100
560
sp.4_pr.60
100008212100
sp.2_pr.58,2 100008112300
Top 109x109 cm
257
389
sp.4_pr.60
Top 94x94 cm
E
Marmo carrara
lucido
100008212000
sp.4_pr.60
Corner top 105x105 cm
E
Cod.
sp.2_pr.58,2 100008112000
Top per L.M. - max length 180 cm
E
UK
cm
843
664
sp.4_pr.60
100008212300
1.014
E
Encimera 109x109 cm
F
Plan de travail 109x109 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm
I
Penisola al mq. - max 250x140 cm senza fori
sp. 2
100008112400
466
Peninsula per sq.m.- max 250x140 cm without cut-outs
sp. 4
100008212400
686
UK
E
Isleta por m² - máx 250x140 cm sin orificios
F
Demi-ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes
D
Halbinsel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung
I
Isola al mq. - max 250x140 cm senza fori
sp. 2
100008112500
466
UK
Island per sq.m. - max 250x140 cm without cut-outs
sp. 4
100008212500
686
sp. 2
100008112600
499
sp. 4
100008212600
840
sp. 2
100027101000
416
sp. 2
100017101000
46
E
Isla por m² - máx 250x140 cm sin orificios
F
Ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes
D
Insel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung
I
Fiancone di finitura al mq.
UK
Side panels per sq.m.
E
Costado lateral por m2
F
Joue par m2
D
Seitenwand pro qm.
I
Fiancone di sostegno al mq.
UK
Large support side panel per sq.m.
E
Costado de soporte por m2
F
Panneau latéral de support par m2
D
Stützseitenwand pro qm.
I
Schienale al mq.
UK
Back panels per sq.m.
E
Respaldo por m2.
F
Credence au m2.
D
Rückwand pro qm.
I
Alzatina al ml. h.6 cm
UK
Backsplash per l.m. h.6 cm
E
Copete por ml. h.6 cm
F
Rehausse au ml. h.6 cm
D
Aufsatzleiste h.6 cm
26
I
UK
E
F
D
Top marmo sp. 2/4 cm
Marble worktop thick. 2/4 cm
Encimera en mármol esp. 2/4 cm
Plan de travaille en marbre ép. 2/4 cm
Marmorarbeitsplatten Stärke 2/4 cm
I
UK
Top al ml. - lunghezza max 180 cm
Encimera por ml. - longitud máx. 180 cm
F
Plan de travail au ml. - longueur maxi. 180 cm
D
Arbeitsplatte pro Lfm. - länge max. 180 cm
I
Top angolo 105x105
Encimera ángulo 105x105 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm
I
Top angolo 94x94 cm
UK
Encimera 94x94 cm
F
Plan de travail 94x94 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm
I
Top angolo 109x109 cm
UK
sp.2_pr.58,2 100008112200
730
100008212200
1.074
sp.2_pr.58,2 100008112100
637
sp.4_pr.60
100008212100
sp.2_pr.58,2 100008112300
Top 109x109 cm
309
448
sp.4_pr.60
Top 94x94 cm
E
Nero marquinia
lucido
100008212000
sp.4_pr.60
Corner top 105x105 cm
E
Cod.
sp.2_pr.58,2 100008112000
Top per L.M. - max length 180 cm
E
UK
cm
930
767
sp.4_pr.60
100008212300
1.131
E
Encimera 109x109 cm
F
Plan de travail 109x109 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm
I
Penisola al mq. - max 250x140 cm senza fori
sp. 2
100008112400
553
Peninsula per sq.m.- max 250x140 cm without cut-outs
sp. 4
100008212400
784
UK
E
Isleta por m² - máx 250x140 cm sin orificios
F
Demi-ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes
D
Halbinsel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung
I
Isola al mq. - max 250x140 cm senza fori
sp. 2
100008112500
553
UK
Island per sq.m. - max 250x140 cm without cut-outs
sp. 4
100008212500
784
sp. 2
100008112600
586
sp. 4
100008212600
1.092
sp. 2
100027101000
503
sp. 2
100017101000
51
E
Isla por m² - máx 250x140 cm sin orificios
F
Ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes
D
Insel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung
I
Fiancone di finitura al mq.
UK
Side panels per sq.m.
E
Costado lateral por m2
F
Joue par m2
D
Seitenwand pro qm.
I
Fiancone di sostegno al mq.
UK
Large support side panel per sq.m.
E
Costado de soporte por m2
F
Panneau latéral de support par m2
D
Stützseitenwand pro qm.
I
Schienale al mq.
UK
Back panels per sq.m.
E
Respaldo por m2.
F
Credence au m2.
D
Rückwand pro qm.
I
Alzatina al ml. h.6 cm
UK
Backsplash per l.m. h.6 cm
E
Copete por ml. h.6 cm
F
Rehausse au ml. h.6 cm
D
Aufsatzleiste h.6 cm
27
I
UK
E
F
D
Top marmo sp. 2/4 cm
Marble worktop thick. 2/4 cm
Encimera en mármol esp. 2/4 cm
Plan de travaille en marbre ép. 2/4 cm
Marmorarbeitsplatten Stärke 2/4 cm
I
UK
Top al ml. - lunghezza max 180 cm
Encimera por ml. - longitud máx. 180 cm
F
Plan de travail au ml. - longueur maxi. 180 cm
D
Arbeitsplatte pro Lfm. - länge max. 180 cm
I
Top angolo 105x105
Encimera ángulo 105x105 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm
I
Top angolo 94x94 cm
UK
Encimera 94x94 cm
F
Plan de travail 94x94 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm
I
Top angolo 109x109 cm
UK
sp.2_pr.58,2 100008112200
788
100008212200
1.170
sp.2_pr.58,2 100008112100
683
sp.4_pr.60
100008212100
sp.2_pr.58,2 100008112300
Top 109x109 cm
340
500
sp.4_pr.60
Top 94x94 cm
E
Emperador
lucido
100008212000
sp.4_pr.60
Corner top 105x105 cm
E
Cod.
sp.2_pr.58,2 100008112000
Top per L.M. - max length 180 cm
E
UK
cm
1.006
829
sp.4_pr.60
100008212300
1.234
E
Encimera 109x109 cm
F
Plan de travail 109x109 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm
I
Penisola al mq. - max 250x140 cm senza fori
sp. 2
100008112400
605
Peninsula per sq.m.- max 250x140 cm without cut-outs
sp. 4
100008212400
871
UK
E
Isleta por m² - máx 250x140 cm sin orificios
F
Demi-ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes
D
Halbinsel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung
I
Isola al mq. - max 250x140 cm senza fori
sp. 2
100008112500
605
UK
Island per sq.m. - max 250x140 cm without cut-outs
sp. 4
100008212500
871
sp. 2
100008112600
638
sp. 4
100008212600
1.196
sp. 2
100027101000
554
sp. 2
100017101000
54
E
Isla por m² - máx 250x140 cm sin orificios
F
Ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes
D
Insel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung
I
Fiancone di finitura al mq.
UK
Side panels per sq.m.
E
Costado lateral por m2
F
Joue par m2
D
Seitenwand pro qm.
I
Fiancone di sostegno al mq.
UK
Large support side panel per sq.m.
E
Costado de soporte por m2
F
Panneau latéral de support par m2
D
Stützseitenwand pro qm.
I
Schienale al mq.
UK
Back panels per sq.m.
E
Respaldo por m2.
F
Credence au m2.
D
Rückwand pro qm.
I
Alzatina al ml. h.6 cm
UK
Backsplash per l.m. h.6 cm
E
Copete por ml. h.6 cm
F
Rehausse au ml. h.6 cm
D
Aufsatzleiste h.6 cm
28
I
UK
E
F
D
Top marmo sp. 2/4 cm
Marble worktop thick. 2/4 cm
Encimera en mármol esp. 2/4 cm
Plan de travaille en marbre ép. 2/4 cm
Marmorarbeitsplatten Stärke 2/4 cm
I
UK
Top al ml. - lunghezza max 180 cm
Encimera por ml. - longitud máx. 180 cm
F
Plan de travail au ml. - longueur maxi. 180 cm
D
Arbeitsplatte pro Lfm. - länge max. 180 cm
I
Top angolo 105x105
Encimera ángulo 105x105 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm
I
Top angolo 94x94 cm
UK
Encimera 94x94 cm
F
Plan de travail 94x94 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm
I
Top angolo 109x109 cm
UK
sp.2_pr.58,2 100008112200
807
100008212200
1.278
sp.2_pr.58,2 100008112100
698
sp.4_pr.60
100008212100
sp.2_pr.58,2 100008112300
Top 109x109 cm
351
559
sp.4_pr.60
Top 94x94 cm
E
Black moon
spazzolato
100008212000
sp.4_pr.60
Corner top 105x105 cm
E
Cod.
sp.2_pr.58,2 100008112000
Top per L.M. - max length 180 cm
E
UK
cm
1.093
850
sp.4_pr.60
100008212300
1.350
E
Encimera 109x109 cm
F
Plan de travail 109x109 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm
I
Penisola al mq. - max 250x140 cm senza fori
sp. 2
100008112400
622
Peninsula per sq.m.- max 250x140 cm without cut-outs
sp. 4
100008212400
969
UK
E
Isleta por m² - máx 250x140 cm sin orificios
F
Demi-ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes
D
Halbinsel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung
I
Isola al mq. - max 250x140 cm senza fori
sp. 2
100008112500
622
UK
Island per sq.m. - max 250x140 cm without cut-outs
sp. 4
100008212500
969
sp. 2
100008112600
656
sp. 4
100008212600
1.230
sp. 2
100027101000
572
sp. 2
100017101000
55
E
Isla por m² - máx 250x140 cm sin orificios
F
Ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes
D
Insel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung
I
Fiancone di finitura al mq.
UK
Side panels per sq.m.
E
Costado lateral por m2
F
Joue par m2
D
Seitenwand pro qm.
I
Fiancone di sostegno al mq.
UK
Large support side panel per sq.m.
E
Costado de soporte por m2
F
Panneau latéral de support par m2
D
Stützseitenwand pro qm.
I
Schienale al mq.
UK
Back panels per sq.m.
E
Respaldo por m2.
F
Credence au m2.
D
Rückwand pro qm.
I
Alzatina al ml. h.6 cm
UK
Backsplash per l.m. h.6 cm
E
Copete por ml. h.6 cm
F
Rehausse au ml. h.6 cm
D
Aufsatzleiste h.6 cm
29
I
UK
E
F
D
Top marmo sp. 2/4 cm
Marble worktop thick. 2/4 cm
Encimera en mármol esp. 2/4 cm
Plan de travaille en marbre ép. 2/4 cm
Marmorarbeitsplatten Stärke 2/4 cm
I
UK
Top al ml. - lunghezza max 180 cm
Encimera por ml. - longitud máx. 180 cm
F
Plan de travail au ml. - longueur maxi. 180 cm
D
Arbeitsplatte pro Lfm. - länge max. 180 cm
I
Top angolo 105x105
Encimera ángulo 105x105 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm
I
Top angolo 94x94 cm
UK
Encimera 94x94 cm
F
Plan de travail 94x94 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm
I
Top angolo 109x109 cm
UK
sp.2_pr.58,2 100008112200
826
100008212200
1.240
sp.2_pr.58,2 100008112100
713
sp.4_pr.60
100008212100
sp.2_pr.58,2 100008112300
Top 109x109 cm
361
538
sp.4_pr.60
Top 94x94 cm
E
Rosso levanto
lucido
100008212000
sp.4_pr.60
Corner top 105x105 cm
E
Cod.
sp.2_pr.58,2 100008112000
Top per L.M. - max length 180 cm
E
UK
cm
1.063
870
sp.4_pr.60
100008212300
1.309
E
Encimera 109x109 cm
F
Plan de travail 109x109 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm
I
Penisola al mq. - max 250x140 cm senza fori
sp. 2
100008112400
640
Peninsula per sq.m.- max 250x140 cm without cut-outs
sp. 4
100008212400
934
UK
E
Isleta por m² - máx 250x140 cm sin orificios
F
Demi-ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes
D
Halbinsel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung
I
Isola al mq. - max 250x140 cm senza fori
sp. 2
100008112500
640
UK
Island per sq.m. - max 250x140 cm without cut-outs
sp. 4
100008212500
934
sp. 2
100008112600
673
sp. 4
100008212600
1.265
sp. 2
100027101000
589
sp. 2
100017101000
56
E
Isla por m² - máx 250x140 cm sin orificios
F
Ilot au m2 - maxi. 250x140 cm sans découpes
D
Insel pro qm. - max 250x140 cm ohne Bohrung
I
Fiancone di finitura al mq.
UK
Side panels per sq.m.
E
Costado lateral por m2
F
Joue par m2
D
Seitenwand pro qm.
I
Fiancone di sostegno al mq.
UK
Large support side panel per sq.m.
E
Costado de soporte por m2
F
Panneau latéral de support par m2
D
Stützseitenwand pro qm.
I
Schienale al mq.
UK
Back panels per sq.m.
E
Respaldo por m2.
F
Credence au m2.
D
Rückwand pro qm.
I
Alzatina al ml. h.6 cm
UK
Backsplash per l.m. h.6 cm
E
Copete por ml. h.6 cm
F
Rehausse au ml. h.6 cm
D
Aufsatzleiste h.6 cm
30
I
UK
E
F
D
Maggiorazioni per lavorazioni su top marmo e pietra
Extra charges for marble and stone worktop processing
Aumentos por elaboraciones encimera mármol y piedra
Majorations pour finitions sur plans de travail marbre et pierre
Preiszuschlag für Bearbeitung der Marmor- und Stein arbeitsplatten
I
UK
Prezzo
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Foro rettangolare per lavello o piano cottura
sp. 2
8LAV00000001
111
Rectangular sink or hob cut-out
sp. 4
8LAV00000001
111
E
Orificio rectangular para fregadero o encimera de cocción
F
Découpe rectangulaire pour table cuisson ou évier
D
Ausschnitt rechteckig für Spüle oder Kochfeld
I
Foro rettangolare filo top per lavello o piano cottura
sp. 2
8LAV00000010
195
Rectangular flush-fit sink or hub cut-out
sp. 4
8LAV00000010
195
UK
E
Orificio rectangular a ras de encimera para fregadero o encimera de cocción
F
Découpe rectangulaire au ras du plan pour table cuisson ou évier
D
Ausschnitt rechteckig flächenbündig für Spüle oder Kochfeld
I
Foro rettangolare sottotop per lavello o piano cottura
sp. 2
8LAV00000020
219
Rectangular undermount sink or hub cut-out
sp. 4
8LAV00000020
219
UK
E
Orificio rectangular bajo encimera para fregadero o encimera de cocción
F
Découpe rectangulaire sous-plan pour table cuisson ou évier
D
Ausschnitt rechteckig Unterbau für Spüle oder Kochfeld
I
Foro rotondo/ovale per lavello o piano cottura
sp. 2
8LAV00000021
111
Round/oval sink or hob cut-out
sp. 4
8LAV00000021
111
UK
E
Orificio redondo/ovalado para fregadero o encimera de cocción
F
Découpe rond/ovale pour table cuisson ou évier
D
Ausschnitt rund/oval für Spüle oder Kochfeld
I
Foro rotondo/ovale filo top per lavello o piano cottura
sp. 2
8LAV00000022
195
Round/oval flush-fit sink or hub cut-out
sp. 4
8LAV00000022
195
UK
E
Orificio redondo/ovalado a ras de encimera para fregadero o encimera de cocción
F
Découpe rond/ovale au ras du plan pour table cuisson ou évier
D
Ausschnitt rund/oval flächenbündig für Spüle oder Kochfeld
I
Foro rotondo/ovale sottotop per lavello o piano cottura
sp. 2
8LAV00000023
219
Round/oval undermount sink or hub cut-out
sp. 4
8LAV00000023
219
UK
E
Orificio redondo/ovalado bajo encimera para fregadero o encimera de cocción
F
Découpe rond/ovale sous-plan pour table cuisson ou évier
D
Ausschnitt rund/oval Unterbau für Spüle oder Kochfeld
I
Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109
sp. 2
8LAV00000025
111
Corner sink cut-out 94x94 - 109x109
sp. 4
8LAV00000025
111
UK
E
Orificio para fregadero ángulo 94x94 - 109x109
F
Découpe pour évier d’angle 94x94 - 109x109
D
Ausschnitt für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109
I
Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109 filo top
sp. 2
8LAV00000027
195
Flush-fit corner sink cut-out 94x94 - 109x109
sp. 4
8LAV00000027
195
UK
E
Orificio a ras de encimera para fregadero ángulo 94x94 - 109x109
F
Découpe au ras du plan pour évier d’angle 94x94 - 109x109
D
Ausschnitt flächenbündig für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109
I
Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109 sottotop
sp. 2
8LAV00000028
219
Undermount corner sink cut-out 94x94 - 109x109
sp. 4
8LAV00000028
219
UK
E
Orificio bajo encimera para fregadero ángulo 94x94 - 109x109
F
Découpe sous-plan pour évier d’angle 94x94 - 109x109
D
Ausschnitt Unterbau für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109
I
Lavorazione laterale come frontale
sp. 2
8LAV00000031
65
Side processing like front processing per
sp. 4
8LAV00000032
90
UK
E
Acabado lateral y frontal
F
Finition latérale comme façade
D
Bearbeitung seitlich wie frontal
31
I
UK
E
F
D
Maggiorazioni per lavorazioni su top marmo e pietra
Extra charges for marble and stone worktop processing
Aumentos por elaboraciones encimera mármol y piedra
Majorations pour finitions sur plans de travail marbre et pierre
Preiszuschlag für Bearbeitung der Marmor- und Stein arbeitsplatten
I
UK
Prezzo
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Scasso posteriore su top non rifinito
sp. 2
8LAV00000090
63
Rear breaking on rough worktop
sp. 4
8LAV00000090
63
E
Corte trasero en encimera sin acabado
F
Découpe postérieure sur plan brut
D
Ausschnitt rückseitig auf Arbeitsplatte nicht nachbearbeitet
I
Giunzione top angolo
sp. 2
8LAV00000050
42
Corner top joint
sp. 4
8LAV00000050
42
UK
E
Unión encimera ángulo
F
Jonction plan d’angle
D
Verbindung Arbeitsplatte Eckelement
I
Base terminale
sp. 2
8LAV00000061
81
End base unit
sp. 4
8LAV00000062
81
UK
E
Mueble bajo terminal
F
Élément bas terminal
D
Unterschrank Abschlusselement
I
Fuori squadro
sp. 2
8LAV00000070
57
Slanted
sp. 4
8LAV00000070
57
UK
E
Corte no cuadrado
F
Hors équerre
D
Nicht rechtwinkelige Winkel
I
Foro per rubinetto
sp. 2
8LAV00000080
33
Cut-out for tap
sp. 4
8LAV00000080
33
UK
E
Orificio para grifo
F
Découpe pour robinet
D
Ausschnitt für Armatur
I
Foro griglia aereazione
sp. 2
8LAV00000110
79
UK
Ventilation grid cut-out
sp. 4
8LAV00000110
79
E
Corte rejilla ventilación
F
Découpe grille d’aération
D
Ausschnitt Lüftungsgitter
I
Foro presa corrente su schienale
sp. 2
8LAV00000100
33
Socket cut-out on back panel
sp. 4
8LAV00000100
33
45
UK
E
Orificio toma de corriente en trasera
F
Découpe prise de courant sur crédence
D
Ausschnitt Stromanschluss auf Rückwand
I
Terminale angolo raccordato R=2
sp. 2
8LAV00000072
Corner end unit with fitting R=2
sp. 4
–
UK
E
Tapa terminal ángulo achaflanado R=2
F
Terminal de l’angle raccordé R=2
D
Abschlusselement mit abgerundeter Ecke R=2
I
Terminale curvo R=30
sp. 2
8LAV00000073
Curved end unit R=30
sp. 4
–
UK
E
Tapa terminal curvada R=30
F
Terminal courbe R=30
D
Rundes Abschlusselement R=30
I
Terminale penisola 2 angoli raccordati R=2
sp. 2
8LAV00000074
Peninsula end unit, 2 corners with fittings R=2
sp. 4
–
UK
E
Terminal península 2 ángulos achaflanados R=2
F
Terminal de la péninsule 2 angles raccordés R=2
D
Abschlusselement Halbinsel mit 2 abgerundeten Ecken R=2
32
–
96
–
159
–
I
UK
E
F
D
Maggiorazioni per lavorazioni su top marmo e pietra
Extra charges for marble and stone worktop processing
Aumentos por elaboraciones encimera mármol y piedra
Majorations pour finitions sur plans de travail marbre et pierre
Preiszuschlag für Bearbeitung der Marmor- und Stein arbeitsplatten
I
UK
Prezzo
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
432
Terminale penisola a lingua
sp. 2
8LAV00000075
Tongue-shaped peninsula end terminal
sp. 4
–
E
Terminal península curvada
F
Terminal de la péninsule à langue
D
Abschlusselement zungenförmige Halbinsel
I
Terminale penisola a goccia
sp. 2
8LAV00000076
UK
Drop-shaped peninsula end terminal
sp. 4
–
E
Terminal península en forma de gota
F
Terminal de la péninsule à goutte
D
Abschlusselement tropfenförmige Halbinsel
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
33
–
1.167
–
I
UK
E
F
D
Top graniglia serie Antiqua
Grainy worktops - Antiqua series
Encimera gravilla serie Antiqua
Plan de travail en éclats de marbre série Antiqua
Arbeitsplatte Graniglia Produktserie Antiqua
grigio bardiglio
bianco apuano
beige botticino
rosso asiago
34
giallo reale
senape
I
UK
E
F
D
Top graniglia serie Antiqua
Grainy worktops - Antiqua series
Encimera gravilla serie Antiqua
Plan de travail en éclats de marbre série Antiqua
Arbeitsplatte Graniglia Produktserie Antiqua
I
UK
Top pr.60 cm al ml. - lunghezza max 250 cm
Encimera prof. 60 cm por ml. - longitud máx 250 cm
F
Plan de travail pr.60 cm au ml. - longueur maxi. 250 cm
D
Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - max Länge 250 cm
I
Top angolo 105x105 pr. 60 cm
Encimera ángulo 105x105 cm pr.60 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm prof.60 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm Tiefe 60 cm
I
Top angolo 94x94 cm pr.60 cm
Encimera 94x94 cm pr.60 cm
F
Plan de travail 94x94 cm prof.60 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm - Tiefe 60 cm.
I
Top angolo 109x109 cm pr.60 cm
Encimera 109x109 cm pr.60 cm
F
Plan de travail 109x109 cm prof.60 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm - Tiefe 60 cm.
I
Penisola al mq. - max 120x250 cm
Isleta por m² - máx 120x250 cm
F
Demi-ilot au m2 - maxi. 120x250 cm
D
Halbinsel pro qm. - max 120x250 cm
I
Isola al mq. - max 120x250 cm
Isla por m² - máx 120x250 cm
F
Ilot au m2 - maxi. 120x250 cm
D
Insel pro qm. - max 120x250 cm
I
Fiancone al mq.
UK
Side panels per sq.m.
E
Costado lateral por m2
F
Joue par m2
D
Seitenwand pro qm.
I
Schienale al mq.
UK
Back panels per sq.m.
E
Respaldo por m2.
F
Credence au m2.
D
Rückwand pro qm.
I
Schienale sagomato 90x40 cm
100012204100
874
sp. 4
100012203600
686
sp. 4
100012204600
929
sp. 4
100012210500
636
sp. 4
100012211100
698
sp. 4
100012250500
633
sp. 2
100031201100
422
sp. 2
100031201110
303
sp. 2
100021202100
36
Shaped back panel - 90x40 cm
E
Trasera perfilada 90x40 cm
F
Crédence façonnée 90x40 cm
D
Rückwand geformt 90x40 cm
I
Alzatina al ml. h.5 cm - lunghezza max 200 cm
UK
sp. 4
Island per sq.m.- max 120x250 cm
E
UK
345
Peninsula per sq.m.- max 120x250 cm
E
UK
100012201100
Top 109x109 cm depth 60 cm
E
UK
sp. 4
Top 94x94 cm depth 60 cm
E
UK
Antiqua
Corner top 105x105 cm depth 60 cm
E
UK
Cod.
Top D.60 cm per l.m. - max length 250 cm
E
UK
cm
Backsplash per l.m. h.5 cm - max length 200 cm
E
Copete por ml. h.5 cm - longitud máx. 200 cm
F
Rehausse au ml. h.5 cm - longueur maxi. 200 cm
D
Aufsatzleiste h.5 cm - länge max. 200 cm
35
I
UK
E
F
D
Top graniglia serie Antiqua
Grainy worktops - Antiqua series
Encimera gravilla serie Antiqua
Plan de travail en éclats de marbre série Antiqua
Arbeitsplatte Graniglia Produktserie Antiqua
I
UK
Blocco lavello in graniglia 1 vasca
1-bowl grainy sink block
E
Bloque fregadero de gravilla 1 cuba
F
Bloc évier en éclats de marbre 1 vasque
D
Spüle Graniglia mit 1 Becken
I
Blocco lavello in graniglia 2 vasche
UK
2-bowl grainy sink block
E
Bloque fregadero de gravilla 2 cubas
F
Bloc évier en éclats de marbre 2 vasques
D
Spüle Graniglia mit 2 Becken
I
Blocco lavello in ecorite bianco h.22,3 cm mod. Secer 900
UK
cm
Cod.
Antiqua
90x60
100012250700
2.700
120x60
100012250900
3.300
90x60
100012250600
2.700
120x60
100012250800
3.300
90x61,5
442175001000
780
Cod.
Antiqua
8LAV00000001
120
8LAV00000010
205
8LAV00000020
227
White ecorite sink block H.22.3 cm mod. Secer 900
E
Bloque fregadero de Ecorite blanco h. 22,3 cm mod. Secer 900
F
Bloc évier en ecorite blanc H.22,3 cm mod. Secer 900
D
Spülbecken aus Ecorite weiss H. 22,3 cm Mod. Secer 900
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
Maggiorazioni per lavorazioni su top graniglia serie Antiqua
Extra charges for grainy worktops - Antiqua series processing
Aumentos por elaboraciones encimera gravilla serie Antiqua
Majorations pour finitions sur plans de travail éclats de marbre série Antiqua
Preiszuschlag für Bearbeitung der Graniglia Produktserie Antiqua Arbeitsplatten
I
UK
Foro rettangolare per lavello o piano cottura
Rectangular sink or hob cut-out
E
Orificio rectangular para fregadero o encimera de cocción
F
Découpe rectangulaire pour table cuisson ou évier
D
Ausschnitt rechteckig für Spüle oder Kochfeld
I
Foro rettangolare filo top per lavello o piano cottura
UK
Rectangular flush-fit sink or hub cut-out
E
Orificio rectangular a ras de encimera para fregadero o encimera de cocción
F
Découpe rectangulaire au ras du plan pour table cuisson ou évier
D
Ausschnitt rechteckig flächenbündig für Spüle oder Kochfeld
I
Foro rettangolare sottotop per lavello o piano cottura
UK
Rectangular undermount sink or hub cut-out
E
Orificio rectangular bajo encimera para fregadero o encimera de cocción
F
Découpe rectangulaire sous-plan pour table cuisson ou évier
D
Ausschnitt rechteckig Unterbau für Spüle oder Kochfeld
36
I
UK
E
F
D
Maggiorazioni per lavorazioni su top graniglia serie Antiqua
Extra charges for grainy worktops - Antiqua series processing
Aumentos por elaboraciones encimera gravilla serie Antiqua
Majorations pour finitions sur plans de travail éclats de marbre série Antiqua
Preiszuschlag für Bearbeitung der Graniglia Produktserie Antiqua Arbeitsplatten
I
UK
Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109
Orificio para fregadero ángulo 94x94 - 109x109
F
Découpe pour évier d’angle 94x94 - 109x109
D
Ausschnitt für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109
I
Lavorazione laterale come frontale
Acabado lateral y frontal
F
Finition latérale comme façade
D
Bearbeitung seitlich wie frontal
I
Scasso posteriore su top non rifinito
Corte trasero en encimera sin acabado
F
Découpe postérieure sur plan brut
D
Ausschnitt rückseitig auf Arbeitsplatte nicht nachbearbeitet
I
Giunzione top angolo
Unión encimera ángulo
F
Jonction plan d’angle
D
Verbindung Arbeitsplatte Eckelement
I
Base terminale
Mueble bajo terminal
F
Élément bas terminal
D
Unterschrank Abschlusselement
I
Fuori squadro
Corte no cuadrado
F
Hors équerre
D
Nicht rechtwinkelige Winkel
I
Foro per rubinetto
63
8LAV00000050
43
8LAV00000062
79
8LAV00000070
59
8LAV00000080
17
8LAV00000100
36
8LAV00000110
40
Cut-out for tap
E
Orificio para grifo
F
Découpe pour robinet
D
Ausschnitt für Armatur
I
Foro presa corrente su schienale
UK
8LAV00000090
Slanted
E
UK
65
End base unit
E
UK
8LAV00000032
Corner top joint
E
UK
120
Rear breaking on rough worktop
E
UK
8LAV00000025
Side processing like front processing
E
UK
Antiqua
Corner sink cut-out 94x94 - 109x109
E
UK
Cod.
Socket cut-out on back panel
E
Orificio toma de corriente en trasera
F
Découpe prise de courant sur crédence
D
Ausschnitt Stromanschluss auf Rückwand
I
Foro griglia aereazione
UK
Ventilation grid cut-out
E
Corte rejilla ventilación
F
Découpe grille d’aération
D
Ausschnitt Lüftungsgitter
I
UK
E
F
D
37
I
UK
E
F
D
Top piastrellati
Tiled worktops
Encimera embaldosadas
Plan de travail carrelés
Verflieste Arbeitsplatte
Sassi anticati
spessore 4 cm. profilo diritto
4cmthick-straightprofile
espesor4cm-perfilrecto
épaisseur4cm-profildroit
Stärke4cm-geradesProfil
spessore 4 cm. profilo toro
4cmthick-bullnoseprofile
espesor4cm-perfiltoro
épaisseur4cm-profilarrondi
Stärke4cm-Profilrund
spessore 6 cm. profilo diritto con greca
6cmthick-straightprofilewithfrieze
espesor6cm-perfilrectocongreca
épaisseur6cm-profildroitavecfrise
Stärke6cm-ProfilgerademitMäander
tutti i colori possono avere i 3 tipi di profilo
allthecolourscanhave3differentprofiletypes
todosloscolorespuedentener3tiposdeperfil
touteslescouleurspeuventavoir3typesdeprofil
alleFarbeninden3Profiltypenmöglich
Botticino
Perlino rosa
Travertino
spessore 6,6 cm. profilo con greca
6,6cmthick-profilewithfrieze
espesor6,6cm-perfilcongreca
épaisseur6,6cm-profilavecfrise
Stärke6,6cm-ProfilmitMäander
Bahamas
greca tipo A solo per profilo
typeAfriezeonlyforprofile
grecatipoAsoloparaperfil
frisetypeAseulementpourprofil
MäanderformAnurfürProfil
spessore 4 cm.
thick_espesor_épaisseur_Stärke
Travertino chiaro
Bahams
Travertino
chiaro
38
greca tipo B solo per profilo
typeBfriezeonlyforprofile
grecatipoBsoloparaperfil
frisetypeBseulementpourprofil
MäanderformBnurfürProfil
I
UK
E
F
D
Top piastrellati
Tiled worktops
Encimera embaldosadas
Plan de travail carrelés
Verflieste Arbeitsplatte
Pietra d’Assisi
spessore 4 cm.
thick_espesor_épaisseur_Stärke
Ocra
spessore 4 cm. montaggio 90°
4 cm thick - 90° assembly
espesor 4 cm - montaje 90°
épaisseur 4 cm - montage 90°
Stärke 4 cm - Montage 90 Grad
spessore 4 cm. montaggio 45°
4 cm thick - 45° assembly
espesor 4 cm - montaje 45°
épaisseur 4 cm - montage 45°
Stärke 4 cm Montage 45 Grad
Beige
I Vini
tutti i colori possono avere i 2 tipi di
montaggio
all the colours can have 2 different
assembly types
todos los colores pueden tener 2
tipos de montaje
toutes les couleurs peuvent avoir 2
types de montage
Alle Farben in beiden Montagearten
möglich
Cabernet
Chardonnay
Pinot
39
Savignon
I
UK
E
F
D
Sassi anticati
Top piastrellati serie Sassi anticati
Tiled worktops - Sassi anticati series
Encimera embaldosadas serie Sassi anticati
Plan de travail carrelés série Sassi anticati
Verflieste Arbeitsplatte Produktserie Sassi anticati
Profilo diritto
Profilo toro
straight profile bullnose profile
perfil recto
perfil toro
profil droit
profil arrondi
gerades Profil
Profil rund
cm
Cod.
Top pr.60 cm al ml. - lunghezza max 300 cm
sp. 4
100010200000
418
–
Top D.60 cm per l.m. - max length 300 cm
sp. 4
100010400000
–
542
E
Encimera prof. 60 cm por ml. - longitud máx 300 cm
sp. 6
100010300000
496
–
I
UK
F
Plan de travail pr.60 cm au ml. - longueur maxi. 300 cm
D
Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - max Länge 300 cm
I
Top angolo 105x105 pr. 60 cm
sp. 4
100010203000
530
–
Corner top 105x105 cm depth 60 cm
sp. 4
100010403000
–
642
E
Encimera ángulo 105x105 cm pr.60 cm
sp. 6
100010303000
567
–
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm prof.60 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm Tiefe 60 cm
I
Top angolo 94x94 cm pr.60 cm
sp. 4
100010201000
530
–
UK
Top 94x94 cm depth 60 cm
sp. 4
100010401000
–
642
E
Encimera 94x94 cm pr.60 cm
sp. 6
100010301000
567
–
F
Plan de travail 94x94 cm prof.60 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm - Tiefe 60 cm.
I
Top angolo 109x109 cm pr.60 cm
sp. 4
100010202000
530
–
Top 109x109 cm depth 60 cm
sp. 4
100010402000
–
642
E
Encimera 109x109 cm pr.60 cm
sp. 6
100010302000
567
–
UK
UK
F
Plan de travail 109x109 cm prof.60 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm - Tiefe 60 cm.
I
Penisola al mq. - max 250x200 cm
sp. 4
100010204000
867
–
Peninsula per sq.m.- max 250x200 cm
sp. 4
100010404000
–
1.023
E
Isleta por m² - máx 250x200 cm
sp. 6
100010304000
977
–
F
Demi-ilot au m - maxi. 250x200 cm
D
Halbinsel pro qm. - max 250x200 cm
I
Isola al mq. - max 250x200 cm
sp. 4
100010205000
867
–
UK
2
Island per sq.m.- max 250x200 cm
sp. 4
100010405000
–
1.023
E
Isla por m² - máx 250x200 cm
sp. 6
100010305000
977
–
F
Ilot au m2 - maxi. 250x200 cm
D
Insel pro qm. - max 250x200 cm
I
Schienale al mq. - max 250x200 cm
sp. 2
100031201300
389
–
sp. 2
100021202300
52
–
UK
UK
Back panels per sq.m.- max 250x200 cm
E
Respaldo por m² - máx 250x200 cm
F
Credence au m2 - maxi. 250x200 cm
D
Rückwand pro qm. - max 250x200 cm
I
Alzatina al ml. h.5 cm - lunghezza max 300 cm
UK
Backsplash per l.m. h.5 cm - max length 300 cm
E
Copete por ml. h.5 cm - longitud máx. 300 cm
F
Rehausse au ml. h.5 cm - longueur maxi. 300 cm
D
Aufsatzleiste h.5 cm - länge max. 300 cm
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
40
I
UK
E
F
D
Sassi anticati
Maggiorazioni per lavorazioni su top piastrellati serie Sassi anticati
Extra charges for Tiled worktops - Sassi anticati series processing
Aumentos por elaboraciones encimera embaldosadas serie Sassi anticati
Majorations pour finitions sur plans de travail carrelés série Sassi anticati
Preiszuschlag für Bearbeitung der Verflieste Arbeitsplatte Produktserie Sassi anticati
I
UK
F
Découpe rectangulaire pour table cuisson ou évier
D
Ausschnitt rechteckig für Spüle oder Kochfeld
I
Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109
78
49
8LAV00000025
132
132
Corner sink cut-out 94x94 - 109x109
Orificio para fregadero ángulo 94x94 - 109x109
F
Découpe pour évier d’angle 94x94 - 109x109
D
Ausschnitt für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109
I
Lavorazione laterale come frontale
sp. 4
8LAV00000032
79
–
Side processing like front processing
sp. 4
8LAV00000032
–
158
E
Acabado lateral y frontal
sp. 6
8LAV00000032
133
–
F
Finition latérale comme façade
D
Bearbeitung seitlich wie frontal
I
Scasso posteriore su top non rifinito
8LAV00000090
25
25
8LAV00000045
615
615
Rear breaking on rough worktop
E
Corte trasero en encimera sin acabado
F
Découpe postérieure sur plan brut
D
Ausschnitt rückseitig auf Arbeitsplatte nicht nachbearbeitet
I
Top ruotato avanzato
UK
45
49
E
UK
60
8LAV00000001
Rectangular sink or hob cut-out
Orificio rectangular para fregadero o encimera de cocción
UK
90
Profilo toro
Cod.
Foro rettangolare per lavello o piano cottura
E
UK
Profilo diritto
straight profile bullnose profile
perfil recto
perfil toro
profil droit
profil arrondi
gerades Profil
Profil rund
Worktop turned and brought forward
E
Encimera girada avanzada
F
Plan tourné avancé
D
Arbeitsplatte gedreht hervorstehend
I
Base terminale
sp. 4
8LAV00000062
205
–
End base unit
sp. 4
8LAV00000062
–
284
E
Mueble bajo terminal
sp. 6
8LAV00000062
252
–
F
Élément bas terminal
D
Unterschrank Abschlusselement
I
Fuori squadro
8LAV00000070
38
38
8LAV00000080
18
18
8LAV00000105
56
56
8LAV00000110
26
26
UK
UK
Slanted
E
Corte no cuadrado
F
Hors équerre
D
Nicht rechtwinkelige Winkel
I
Foro per rubinetto
UK
Cut-out for tap
E
Orificio para grifo
F
Découpe pour robinet
D
Ausschnitt für Armatur
I
Rifinitura schienale al ml.
UK
Back panel finish per l.m.
E
Acabado trasera por ml
F
Finition crédence au ml.
D
Nacharbeit Rückwand pro Lfm.
I
Foro griglia aereazione
UK
Ventilation grid cut-out
E
Corte rejilla ventilación
F
Découpe grille d’aération
D
Ausschnitt Lüftungsgitter
41
I
UK
E
F
D
Top piastrellato serie Bahamas
Tiled Worktops - Bahamas series
Encimera embaldosada serie Bahamas
Plan de travail carrelé série Bahamas
Arbeitsplatte verfliest Produktserie Bahamas
I
UK
Top pr.60 cm al ml. - lunghezza max 300 cm
Encimera prof. 60 cm por ml. - longitud máx 300 cm
F
Plan de travail pr.60 cm au ml. - longueur maxi. 300 cm
D
Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - max Länge 300 cm
I
Top angolo 105x105 pr. 60 cm
Encimera ángulo 105x105 cm pr.60 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm prof.60 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm Tiefe 60 cm
I
Top angolo 94x94 cm pr.60 cm
Encimera 94x94 cm pr.60 cm
F
Plan de travail 94x94 cm prof.60 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm - Tiefe 60 cm.
I
Top angolo 109x109 cm pr.60 cm
Encimera 109x109 cm pr.60 cm
F
Plan de travail 109x109 cm prof.60 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm - Tiefe 60 cm.
I
Penisola al mq. - max 250x200 cm
Isleta por m² - máx 250x200 cm
F
Demi-ilot au m2 - maxi. 250x200 cm
D
Halbinsel pro qm. - max 250x200 cm
I
Isola al mq. - max 250x200 cm
Isla por m² - máx 250x200 cm
F
Ilot au m2 - maxi. 250x200 cm
D
Insel pro qm. - max 250x200 cm
I
Schienale al mq. - max 250x200 cm
100010503000
744
sp. 6,6
100010501000
744
sp. 6,6
100010502000
744
sp. 6,6
100010504000
1.293
sp. 6,6
100010505000
1.293
sp. 2
100031201300
349
sp. 2
100021202300
85
Back panels per sq.m.- max 250x200 cm
E
Respaldo por m² - máx 250x200 cm
F
Credence au m2 - maxi. 250x200 cm
D
Rückwand pro qm. - max 250x200 cm
I
Alzatina al ml. h.5 cm - lunghezza max 300 cm
UK
sp. 6,6
Island per sq.m.- max 250x200 cm
E
UK
582
Peninsula per sq.m.- max 250x200 cm
E
UK
100010500000
Top 109x109 cm depth 60 cm
E
UK
sp. 6,6
Top 94x94 cm depth 60 cm
E
UK
Bahamas
Corner top 105x105 cm depth 60 cm
E
UK
Cod.
Top D.60 cm per l.m. - max length 300 cm
E
UK
cm
Backsplash per l.m. h.5 cm - max length 300 cm
E
Copete por ml. h.5 cm - longitud máx. 300 cm
F
Rehausse au ml. h.5 cm - longueur maxi. 300 cm
D
Aufsatzleiste h.5 cm - länge max. 300 cm
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
42
I
UK
E
F
D
Maggiorazioni per lavorazioni su top piastrellati serie Bahamas
Extra charges for Tiled worktops - Bahamas series processing
Aumentos por elaboraciones encimera embaldosadas serie Bahamas
Majorations pour finitions sur plans de travail carrelés série Bahamas
Preiszuschlag für Bearbeitung der Verflieste Arbeitsplatte Produktserie Bahamas
I
UK
Orificio rectangular para fregadero o encimera de cocción
F
Découpe rectangulaire pour table cuisson ou évier
D
Ausschnitt rechteckig für Spüle oder Kochfeld
I
Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109
Orificio para fregadero ángulo 94x94 - 109x109
F
Découpe pour évier d’angle 94x94 - 109x109
D
Ausschnitt für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109
I
Lavorazione laterale come frontale
60
Acabado lateral y frontal
F
Finition latérale comme façade
D
Bearbeitung seitlich wie frontal
I
Scasso posteriore su top non rifinito
45
78
Corte trasero en encimera sin acabado
F
Découpe postérieure sur plan brut
D
Ausschnitt rückseitig auf Arbeitsplatte nicht nachbearbeitet
I
Top ruotato avanzato
Encimera girada avanzada
F
Plan tourné avancé
D
Arbeitsplatte gedreht hervorstehend
I
Base terminale
Mueble bajo terminal
F
Élément bas terminal
D
Unterschrank Abschlusselement
I
Fuori squadro
Corte no cuadrado
F
Hors équerre
D
Nicht rechtwinkelige Winkel
I
Foro per rubinetto
8LAV00000090
25
8LAV00000045
615
8LAV00000062
196
8LAV00000070
38
8LAV00000080
18
8LAV00000105
56
8LAV00000110
26
Cut-out for tap
E
Orificio para grifo
F
Découpe pour robinet
D
Ausschnitt für Armatur
I
Rifinitura schienale al ml.
UK
165
Slanted
E
UK
8LAV00000032
End base unit
E
UK
132
Worktop turned and brought forward
E
UK
8LAV00000025
Rear breaking on rough worktop
E
UK
49
Side processing like front processing
E
UK
8LAV00000001
Corner sink cut-out 94x94 - 109x109
E
UK
Bahamas
Rectangular sink or hob cut-out
E
UK
90
Foro rettangolare per lavello o piano cottura
Cod.
Back panel finish per l.m.
E
Acabado trasera por ml
F
Finition crédence au ml.
D
Nacharbeit Rückwand pro Lfm.
I
Foro griglia aereazione
UK
Ventilation grid cut-out
E
Corte rejilla ventilación
F
Découpe grille d’aération
D
Ausschnitt Lüftungsgitter
43
I
UK
E
F
D
Top piastrellato serie Travertino chiaro
Tiled Worktops - Travertino chiaro series
Encimera embaldosada serie Travertino chiaro
Plan de travail carrelé série Travertino chiaro
Arbeitsplatte verfliest Produktserie Travertino chiaro
I
UK
Top pr.60 cm al ml. - lunghezza max 300 cm
Encimera prof. 60 cm por ml. - longitud máx 300 cm
F
Plan de travail pr.60 cm au ml. - longueur maxi. 300 cm
D
Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - max Länge 300 cm
I
Top angolo 105x105 pr. 60 cm
Encimera ángulo 105x105 cm pr.60 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm prof.60 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm Tiefe 60 cm
I
Top angolo 94x94 cm pr.60 cm
Encimera 94x94 cm pr.60 cm
F
Plan de travail 94x94 cm prof.60 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm - Tiefe 60 cm.
I
Top angolo 109x109 cm pr.60 cm
Encimera 109x109 cm pr.60 cm
F
Plan de travail 109x109 cm prof.60 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm - Tiefe 60 cm.
I
Penisola al mq. - max 250x200 cm
Isleta por m² - máx 250x200 cm
F
Demi-ilot au m2 - maxi. 250x200 cm
D
Halbinsel pro qm. - max 250x200 cm
I
Isola al mq. - max 250x200 cm
Isla por m² - máx 250x200 cm
F
Ilot au m2 - maxi. 250x200 cm
D
Insel pro qm. - max 250x200 cm
I
Schienale al mq. - max 250x200 cm
100010603000
677
sp. 4
100010601000
677
sp. 4
100010602000
677
sp. 4
100010604000
970
sp. 4
100010605000
970
sp. 2
100031201300
229
sp. 2
100021202300
105
Back panels per sq.m.- max 250x200 cm
E
Respaldo por m² - máx 250x200 cm
F
Credence au m2 - maxi. 250x200 cm
D
Rückwand pro qm. - max 250x200 cm
I
Alzatina al ml. h.5 cm - lunghezza max 300 cm
UK
sp. 4
Island per sq.m.- max 250x200 cm
E
UK
379
Peninsula per sq.m.- max 250x200 cm
E
UK
100010600000
Top 109x109 cm depth 60 cm
E
UK
sp. 4
Top 94x94 cm depth 60 cm
E
UK
Travertino
chiaro
Corner top 105x105 cm depth 60 cm
E
UK
Cod.
Top D.60 cm per l.m. - max length 300 cm
E
UK
cm
Backsplash per l.m. h.5 cm - max length 300 cm
E
Copete por ml. h.5 cm - longitud máx. 300 cm
F
Rehausse au ml. h.5 cm - longueur maxi. 300 cm
D
Aufsatzleiste h.5 cm - länge max. 300 cm
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
44
I
UK
E
F
D
Maggiorazioni per lavorazioni su top piastrellati serie Travertino chiaro
Extra charges for Tiled worktops - Travertino chiaro series processing
Aumentos por elaboraciones encimera embaldosadas serie Travertino chiaro
Majorations pour finitions sur plans de travail carrelés série Travertino chiaro
Preiszuschlag für Bearbeitung der Verflieste Arbeitsplatte Produktserie Travertino chiaro
I
UK
Orificio rectangular para fregadero o encimera de cocción
F
Découpe rectangulaire pour table cuisson ou évier
D
Ausschnitt rechteckig für Spüle oder Kochfeld
I
Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109
Orificio para fregadero ángulo 94x94 - 109x109
F
Découpe pour évier d’angle 94x94 - 109x109
D
Ausschnitt für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109
I
Lavorazione laterale come frontale
60
Acabado lateral y frontal
F
Finition latérale comme façade
D
Bearbeitung seitlich wie frontal
I
Scasso posteriore su top non rifinito
45
78
Corte trasero en encimera sin acabado
F
Découpe postérieure sur plan brut
D
Ausschnitt rückseitig auf Arbeitsplatte nicht nachbearbeitet
I
Top ruotato avanzato
Encimera girada avanzada
F
Plan tourné avancé
D
Arbeitsplatte gedreht hervorstehend
I
Base terminale
Mueble bajo terminal
F
Élément bas terminal
D
Unterschrank Abschlusselement
I
Fuori squadro
Corte no cuadrado
F
Hors équerre
D
Nicht rechtwinkelige Winkel
I
Foro per rubinetto
8LAV00000090
25
8LAV00000045
615
8LAV00000062
157
8LAV00000070
38
8LAV00000080
18
8LAV00000105
56
Cut-out for tap
E
Orificio para grifo
F
Découpe pour robinet
D
Ausschnitt für Armatur
I
Rifinitura schienale al ml.
UK
124
Slanted
E
UK
8LAV00000032
End base unit
E
UK
132
Worktop turned and brought forward
E
UK
8LAV00000025
Rear breaking on rough worktop
E
UK
49
Side processing like front processing
E
UK
8LAV00000001
Corner sink cut-out 94x94 - 109x109
E
UK
Travertino
chiaro
Rectangular sink or hob cut-out
E
UK
90
Foro rettangolare per lavello o piano cottura
Cod.
Back panel finish per l.m.
E
Acabado trasera por ml
F
Finition crédence au ml.
D
Nacharbeit Rückwand pro Lfm.
I
Foro griglia aereazione
UK
Ventilation grid cut-out
E
Corte rejilla ventilación
F
Découpe grille d’aération
D
Ausschnitt Lüftungsgitter
8LAV00000110
45
26
I
UK
E
F
D
Top piastrellato serie Pietra d’Assisi
Tiled Worktops - Pietra d’Assisi series
Encimera embaldosada serie Pietra d’Assisi
Plan de travail carrelé série Pietra d’Assisi
Arbeitsplatte verfliest Produktserie Pietra d’Assisi
I
UK
Top pr.60 cm al ml. - lunghezza max 300 cm
Encimera prof. 60 cm por ml. - longitud máx 300 cm
F
Plan de travail pr.60 cm au ml. - longueur maxi. 300 cm
D
Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - max Länge 300 cm
I
Top angolo 105x105 pr. 60 cm
Encimera ángulo 105x105 cm pr.60 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm prof.60 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm Tiefe 60 cm
I
Top angolo 94x94 cm pr.60 cm
Encimera 94x94 cm pr.60 cm
F
Plan de travail 94x94 cm prof.60 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm - Tiefe 60 cm.
I
Top angolo 109x109 cm pr.60 cm
Encimera 109x109 cm pr.60 cm
F
Plan de travail 109x109 cm prof.60 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm - Tiefe 60 cm.
I
Penisola al mq. - max 250x200 cm
Isleta por m² - máx 250x200 cm
F
Demi-ilot au m2 - maxi. 250x200 cm
D
Halbinsel pro qm. - max 250x200 cm
I
Isola al mq. - max 250x200 cm
Isla por m² - máx 250x200 cm
F
Ilot au m2 - maxi. 250x200 cm
D
Insel pro qm. - max 250x200 cm
I
Schienale al mq. - max 250x200 cm
100010673000
532
sp. 4
100010671000
532
sp. 4
100010672000
532
sp. 4
100010675000
886
sp. 4
100010675000
886
sp. 2
100031201300
325
sp. 2
100021202300
91
Back panels per sq.m.- max 250x200 cm
E
Respaldo por m² - máx 250x200 cm
F
Credence au m2 - maxi. 250x200 cm
D
Rückwand pro qm. - max 250x200 cm
I
Alzatina al ml. h.5 cm - lunghezza max 300 cm
UK
sp. 4
Island per sq.m.- max 250x200 cm
E
UK
422
Peninsula per sq.m.- max 250x200 cm
E
UK
100010670000
Top 109x109 cm depth 60 cm
E
UK
sp. 4
Top 94x94 cm depth 60 cm
E
UK
Pietra
d’Assisi
Corner top 105x105 cm depth 60 cm
E
UK
Cod.
Top D.60 cm per l.m. - max length 300 cm
E
UK
cm
Backsplash per l.m. h.5 cm - max length 300 cm
E
Copete por ml. h.5 cm - longitud máx. 300 cm
F
Rehausse au ml. h.5 cm - longueur maxi. 300 cm
D
Aufsatzleiste h.5 cm - länge max. 300 cm
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
46
I
UK
E
F
D
Maggiorazioni per lavorazioni su top piastrellati serie Pietra d’Assisi
Extra charges for Tiled worktops - Pietra d’Assisi series processing
Aumentos por elaboraciones encimera embaldosadas serie Pietra d’Assisi
Majorations pour finitions sur plans de travail carrelés série Pietra d’Assisi
Preiszuschlag für Bearbeitung der Verflieste Arbeitsplatte Produktserie Pietra d’Assisi
I
UK
Orificio rectangular para fregadero o encimera de cocción
F
Découpe rectangulaire pour table cuisson ou évier
D
Ausschnitt rechteckig für Spüle oder Kochfeld
I
Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109
Orificio para fregadero ángulo 94x94 - 109x109
F
Découpe pour évier d’angle 94x94 - 109x109
D
Ausschnitt für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109
I
Lavorazione laterale come frontale
60
Acabado lateral y frontal
F
Finition latérale comme façade
D
Bearbeitung seitlich wie frontal
I
Scasso posteriore su top non rifinito
45
78
Corte trasero en encimera sin acabado
F
Découpe postérieure sur plan brut
D
Ausschnitt rückseitig auf Arbeitsplatte nicht nachbearbeitet
I
Top ruotato avanzato
Encimera girada avanzada
F
Plan tourné avancé
D
Arbeitsplatte gedreht hervorstehend
I
Base terminale
Mueble bajo terminal
F
Élément bas terminal
D
Unterschrank Abschlusselement
I
Fuori squadro
Corte no cuadrado
F
Hors équerre
D
Nicht rechtwinkelige Winkel
I
Foro per rubinetto
8LAV00000090
25
8LAV00000045
615
8LAV00000062
158
8LAV00000070
38
8LAV00000080
18
8LAV00000105
56
8LAV00000110
26
Cut-out for tap
E
Orificio para grifo
F
Découpe pour robinet
D
Ausschnitt für Armatur
I
Rifinitura schienale al ml.
UK
79
Slanted
E
UK
8LAV00000032
End base unit
E
UK
132
Worktop turned and brought forward
E
UK
8LAV00000025
Rear breaking on rough worktop
E
UK
49
Side processing like front processing
E
UK
8LAV00000001
Corner sink cut-out 94x94 - 109x109
E
UK
Pietra
d’Assisi
Rectangular sink or hob cut-out
E
UK
90
Foro rettangolare per lavello o piano cottura
Cod.
Back panel finish per l.m.
E
Acabado trasera por ml
F
Finition crédence au ml.
D
Nacharbeit Rückwand pro Lfm.
I
Foro griglia aereazione
UK
Ventilation grid cut-out
E
Corte rejilla ventilación
F
Découpe grille d’aération
D
Ausschnitt Lüftungsgitter
47
I
UK
E
F
D
Top piastrellato serie I Vini
Tiled Worktops - I Vini series
Encimera embaldosada serie I Vini
Plan de travail carrelé série I Vini
Arbeitsplatte verfliest Produktserie I Vini
I
UK
I Vini
cm
Cod.
90°
45°
Top pr.60 cm al ml. - lunghezza max 300 cm
sp. 4
100010650000
469
–
Top D.60 cm per l.m. - max length 300 cm
sp. 4
100010660000
–
555
E
Encimera prof. 60 cm por ml. - longitud máx 300 cm
F
Plan de travail pr.60 cm au ml. - longueur maxi. 300 cm
D
Arbeitsplatte Tiefe 60 cm pro Lfm. - max Länge 300 cm
I
Top angolo 105x105 pr. 60 cm
sp. 4
100010653000
532
–
Corner top 105x105 cm depth 60 cm
sp. 4
100010663000
–
750
UK
E
Encimera ángulo 105x105 cm pr.60 cm
F
Plan de travail d’angle 105x105 cm prof.60 cm
D
Eckarbeitsplatte 105x105 cm Tiefe 60 cm
I
Top angolo 94x94 cm pr.60 cm
sp. 4
100010651000
532
–
Top 94x94 cm depth 60 cm
sp. 4
100010661000
–
750
UK
E
Encimera 94x94 cm pr.60 cm
F
Plan de travail 94x94 cm prof.60 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 94x94 cm - Tiefe 60 cm.
I
Top angolo 109x109 cm pr.60 cm
sp. 4
100010652000
532
–
Top 109x109 cm depth 60 cm
sp. 4
100010662000
–
750
UK
E
Encimera 109x109 cm pr.60 cm
F
Plan de travail 109x109 cm prof.60 cm
D
Arbeitsplatte Eckelement 109x109 cm - Tiefe 60 cm.
I
Penisola al mq. - max 250x200 cm
sp. 4
100010654000
886
–
Peninsula per sq.m.- max 250x200 cm
sp. 4
100010664000
–
990
UK
E
Isleta por m² - máx 250x200 cm
F
Demi-ilot au m2 - maxi. 250x200 cm
D
Halbinsel pro qm. - max 250x200 cm
I
Isola al mq. - max 250x200 cm
sp. 4
100010655000
886
–
Island per sq.m.- max 250x200 cm
sp. 4
100010665000
–
990
UK
E
Isla por m² - máx 250x200 cm
F
Ilot au m2 - maxi. 250x200 cm
D
Insel pro qm. - max 250x200 cm
I
Schienale al mq. - max 250x200 cm
sp. 2
100031201300
325
–
Back panels per sq.m.- max 250x200 cm
sp. 2
100031201400
–
420
UK
E
Respaldo por m² - máx 250x200 cm
F
Credence au m2 - maxi. 250x200 cm
D
Rückwand pro qm. - max 250x200 cm
I
Alzatina al ml. h.5 cm - lunghezza max 300 cm
sp. 2
100021202300
91
–
Backsplash per l.m. h.5 cm - max length 300 cm
sp. 2
100021202300
–
91
UK
E
Copete por ml. h.5 cm - longitud máx. 300 cm
F
Rehausse au ml. h.5 cm - longueur maxi. 300 cm
D
Aufsatzleiste h.5 cm - länge max. 300 cm
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
48
I
UK
E
F
D
Maggiorazioni per lavorazioni su top piastrellati serie I Vini
Extra charges for Tiled worktops - I Vini series processing
Aumentos por elaboraciones encimera embaldosadas serie I Vini
Majorations pour finitions sur plans de travail carrelés série I Vini
Preiszuschlag für Bearbeitung der Verflieste Arbeitsplatte Produktserie I Vini
I
UK
Orificio rectangular para fregadero o encimera de cocción
F
Découpe rectangulaire pour table cuisson ou évier
D
Ausschnitt rechteckig für Spüle oder Kochfeld
I
Foro per lavello angolo 94x94 - 109x109
Orificio para fregadero ángulo 94x94 - 109x109
F
Découpe pour évier d’angle 94x94 - 109x109
D
Ausschnitt für Spüle Eckelement 94x94 - 109x109
I
Lavorazione laterale come frontale
60
Acabado lateral y frontal
F
Finition latérale comme façade
D
Bearbeitung seitlich wie frontal
I
Scasso posteriore su top non rifinito
45
78
Corte trasero en encimera sin acabado
F
Découpe postérieure sur plan brut
D
Ausschnitt rückseitig auf Arbeitsplatte nicht nachbearbeitet
I
Top ruotato avanzato
Encimera girada avanzada
F
Plan tourné avancé
D
Arbeitsplatte gedreht hervorstehend
I
Base terminale
Mueble bajo terminal
F
Élément bas terminal
D
Unterschrank Abschlusselement
I
Fuori squadro
Corte no cuadrado
F
Hors équerre
D
Nicht rechtwinkelige Winkel
I
Foro per rubinetto
8LAV00000090
25
8LAV00000045
615
8LAV00000062
158
8LAV00000070
38
8LAV00000080
18
8LAV00000105
56
8LAV00000110
26
Cut-out for tap
E
Orificio para grifo
F
Découpe pour robinet
D
Ausschnitt für Armatur
I
Rifinitura schienale al ml.
UK
79
Slanted
E
UK
8LAV00000032
End base unit
E
UK
132
Worktop turned and brought forward
E
UK
8LAV00000025
Rear breaking on rough worktop
E
UK
49
Side processing like front processing
E
UK
8LAV00000001
Corner sink cut-out 94x94 - 109x109
E
UK
I Vini
Rectangular sink or hob cut-out
E
UK
90
Foro rettangolare per lavello o piano cottura
Cod.
Back panel finish per l.m.
E
Acabado trasera por ml
F
Finition crédence au ml.
D
Nacharbeit Rückwand pro Lfm.
I
Foro griglia aereazione
UK
Ventilation grid cut-out
E
Corte rejilla ventilación
F
Découpe grille d’aération
D
Ausschnitt Lüftungsgitter
49
I
Mensole laminato
UK
Laminated shelves
Repisas laminado
Etagères stratifié
Konsolen Laminat
E
F
D
H. 3 cm.
Laminato bordo ABS, lunghezza massima 400 cm _ Laminated with ABS border, max lenght 400 cm
Laminado con borde ABS, longitud máx 400 cm _ Stratifié avec bord ABS, longueuur maxi 400 cm _ Laminat mit ABS Kante, länge max 400 cm
bianco
rovere chiaro
rovere moro
noce rustico
noce rosso
frassino sbiancato
H. 4 cm.
Laminato bordo ABS, lunghezza massima 400 cm _ Laminated with ABS border, max lenght 400 cm
Laminado con borde ABS, longitud máx 400 cm _ Stratifié avec bord ABS, longueuur maxi 400 cm _ Laminat mit ABS Kante, länge max 400 cm
bianco supremo
bianco Isabella
grigio grafite
testa di moro
nero
larice grigio chiaro
rovere grigio
rovere chiaro
rovere moro
noce canaletto
ebano
50
I
UK
E
F
D
Mensole in nobilitato
Melamine shelves
Repisas revestido
Etagères e mélaminé
Konsolen beschichtet
H. 3 cm.
Nobilitato tranchè bordo ABS, lunghezza massima 400 cm _ Tranché melamine with ABS border, max lenght 400 cm _ Melamina tranchè con
borde ABS, longitud máx 400 cm _ Mélaminé tranché avec bord ABS, longueuur maxi 400 cm _ Melamin Tranché mit ABS Kante, länge max 400 cm
rovere luna
I
UK
E
F
D
rovere cenere
rovere terra
noce siena
rovere lava
Mensole impiallacciate e polimerico
Veneered and polymer shelves
Repisas contrachapados y polimérico
Etagères plaquées et polymère
Konsolen aus Furnierholz und aus Polymer
H. 2,5 cm.
H. 3 cm.
Impiallacciate, lunghezza massima 245/305* cm _ Veneered, max lenght 245/305* cm _ Contrachapados, longitud máx 245/305* cm
Plaquées, longueuur maxi 245/305* cm _ Aus Furnierholz, länge max 245/305* cm
rovere chiaro
rovere moro
* ciliegio S.76
noce canaletto
rovere gessato S.76
* rovere tortora S.76
* rovere grigio S.76
Polimerico, lunghezza massima 280/420* cm _ Polymer, max lenght 280/420* cm _ Polimérico, longitud máx 280/420* cm
Polymère, longueuur maxi 280/420* cm _ Aus Polymer, länge max 280/420* cm
* biaco lucido S72
bianco S73
corda S73
51
nero S73
I
Mensole laccate
UK
Lacquered shelves
Repisas lacados
Etagères laquées
Konsolen lackiert
E
F
D
H. 2,5 cm.
MDF laccato opaco o lucido, lunghezza massima 420 cm _ Matt or glossy lacquered MDF, max lenght 420 cm _ DM lacado mate o brillante,
longitud máx 420 cm _ Panneau en MDF laqué mat ou brillant, longueuur maxi 420 cm _ MDF-Platte, matt oder glänzend lackiert, länge max 420 cm
bianco
bianco caldo
panna
champagne
avorio
mandorla
dark beige
sabbia
terra
beige grigio
argilla
marrone caffè
dark
antracite
nero
giallo sabbia
giallo melone
rosso pompei
bordeaux
lilla
melanzana
porpora
pompelmo
verde oliva
blu
mirtillo
52
I
Mensole laccate
UK
Lacquered shelves
Repisas lacados
Etagères laquées
Konsolen lackiert
E
F
D
H. 2,5 cm.
MDF laccato opaco S.61, lunghezza massima 420 cm_ Matt lacquered MDF S.61, max lenght 420 cm _ DM lacado mate S.61,
longitud máx 420 cm _ Panneau en MDF laqué mat S.61, longueuur maxi 420 cm _ MDF-Platte, matt lackiert S.61, länge max 420 cm
bianco
H. 2,8 cm.
H. 2,8 cm.
celeste
verde
Impiallacciate laccate S.74, lunghezza massima 300 cm _ Lacquered veneered S.74, max lenght 300 cm _ Contrachapados lacados S.74,
longitud máx 300 cm _ Plaquées laquées S.74, longueuur maxi 300 cm _ Aus Furnierholz, lackiert S. 74, länge max 300 cm
bianco
panna
avorio
sabbia
beige grigio
argilla
marrone caffè
antracite
nero
bordeaux
lilla
melanzana
porpora
verde oliva
blu
Impiallacciata laccata S.75, lunghezza massima 290 cm _ Lacquered veneered S.75, max lenght 290 cm _ Contrachapados lacados S.75,
longitud máx 290 cm _ Plaquée laquée S.75, longueuur maxi 290 cm _ Aus Furnierholz, lackiert S. 75, länge max 290 cm
bianco
53
I
Mensole laccate
UK
Lacquered shelves
Repisas lacados
Etagères laquées
Konsolen lackiert
E
F
D
H. 1,9 cm.
Nobilitato finitura liscia laccato lucido o opaco, lunghezza massima 400 cm _ Melamine-laminated with smooth lacquered glossy or matt
finishr, max lenght 400 cm _ Revestido con acabado liso lacado brillante o mate, longitud máx 400 cm _ Mélaminé finition lisse laqué brillant ou mat,
longueuur maxi 400 cm _ Beschichtet, glattes Finish, glänzend oder matt lackiert , länge max 400 cm
bianco
bianco caldo
panna
champagne
avorio
mandorla
dark beige
sabbia
terra
beige grigio
argilla
marrone caffè
dark
antracite
nero
giallo sabbia
giallo melone
rosso pompei
bordeaux
lilla
melanzana
porpora
pompelmo
verde oliva
blu
mirtillo
54
I
UK
E
F
D
Mensole in laminato e nobilitato
Laminated and melamine-laminated shelves
Repisas de laminado y revestido
Etagères en stratifié et en mélaminé
Konsolen aus Laminat und beschichtet
I
UK
Prezzo
Mensola sottopensile laminato bordo ABS h.3 cm. al ml
Estante sobre encimera laminado con borde ABS h.3 cm. al ml
F
Étagère à suspendre sous les meubles en stratifié bord ABS h.3 cm.al ml
D
Fachboden Unterhängeschrank aus Laminat Kante ABS h.3 cm pro Meter
I
Mensola soprapensile laminato bordo ABS h.3 cm. al ml
Encimera laminada con borde ABS h 3 cm. al ml
F
Étagère à suspendre sur les meubles en stratifié bord ABS h.3 cm. al ml
D
Fachboden Überhängeschrank aus Laminat Kante ABS h.3 cm pro Meter
UK
Mensola sottopensile laminato bordo ABS h.4 cm. al ml - minimo fatturabile ml. 0,60
Estante sobre encimera laminado con borde ABS h 4 cm. al ml - mínimo facturable metro lineal 0,60
F
Étagère à suspendre sous les meubles en stratifié bord ABS h.4 cm. al ml - minimum facturable ml. 0,60
D
Fachboden Unterhängeschrank aus Laminat Kante ABS h.4 cm pro Meter
Fakturierbarer Mindestbetrag in Lfm 0,60
I
Mensola sottopensile nobilitato tranchè bordo ABS h.3 cm.al ml - minimo fatturabile ml. 0,60
E
F
D
I
UK
E
F
D
100035110840
53
pr. 60
100035110850
60
pr. 33
100035110000
105
pr. 33
100035110600
84
pr. 60
100035110650
108
Edge laminate under wall unit shelf ABS h.4 cm. per lm - minimum charge ml 0.60
E
UK
pr. 33
Edge laminate over wall unit shelf ABS h.3 cm. per lm
E
I
Cod.
Edge laminate under wall unit shelf ABS h.3 cm. per lm
E
UK
cm
Price
Precio
Prix
Preis
Edge melamine-laminated tranchè under wall unit shelf ABS h.3 cm. per lm
minimum charge ml 0.60
Estante sobre encimera revestido tranché con borde ABS h 3 cm. al ml
mínimo facturable metro lineal 0,60
Étagère à suspendre sous les meubles en mélaminé tranché bord ABS h.3 cm.al ml
minimum facturable ml. 0,60
Fachboden Unterhängeschrank beschichtet Tranchè Kante ABS h.3 cm pro Meter
Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60
Mensola soprapensile nobilitato tranchè bordo ABS h.3 cm. al ml - minimo fatturabile ml. 0,60
Edge melamine-laminated tranchè over wall unit shelf ABS h.3 cm. per lm
minimum charge ml 0.60
Encimera laminada revestida tranché con borde ABS h 3 cm. al ml
mínimo facturable metro lineal 0,60
Étagère à suspendre sur les meubles en mélaminé tranché bord ABS h.3 cm. al ml
minimum facturable ml. 0,60
Fachboden Überhängeschrank beschichtet Tranchè Kante ABS h.3 cm pro Meter
Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 0,60
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
55
I
UK
E
F
D
Mensole impiallacciate e polimerico
Veneered and polymer shelves
Repisas contrachapados y polimérico
Etagères plaquées et polymère
Konsolen aus Furnierholz und aus Polymer
I
UK
Prezzo
Mensola sottopensile impiallacciata h.2,5 cm. al ml
Rovere Chiaro, Rovere moro, Noce canaletto
Estante sobre encimera contrachapado de h 2,5 cm. al ml
F
Étagère à suspendre sous les meubles contre-plaquée h.2,5 cm. al ml
D
Fachboden Unterhängeschrank aus Furnierholz h.2,5 cm pro Meter
I
Mensola soprapensile impiallacciata h.2,5 cm. al ml
Rovere Chiaro, Rovere moro, Noce canaletto
Encimera contrachapada de h 2,5 cm. al ml
F
Étagère à suspendre sur les meubles contre-plaquée h.2,5 cm. al ml
D
Fachboden Überhängeschrank aus Furnierholz h.2,5 cm pro Meter
I
Mensola sottopensile impiallacciata h.2,5 cm.al ml S.76 Ciliegio
Estante sobre encimera contrachapado de h 2,5 cm. al ml S.76 de Cerezo
F
Étagère à suspendre sous les meubles contre-plaquée h.2,5 cm.al ml S.76 Cerisier
D
Fachboden Unterhängeschrank aus Furnierholz h.2,5 cm pro Meter S.76 Kirsche
I
Mensola soprapensile impiallacciata h.2,5 cm. al ml S.76 Ciliegio
Encimera contrachapada de h 2,5 cm. al ml S.76 de Cerezo
F
Étagère à suspendre sur les meubles contre-plaquée h.2,5 cm. al ml
D
Fachboden Überhängeschrank aus Furnierholz h.2,5 cm pro Meter S.76 Kirsche
I
Mensola sottopensile impiallacciata h.2,5 cm.al ml
S.76 Rovere gessato, Rovere grigio, Rovere tortora
Estante sobre encimera contrachapado de h 2,5 cm. al ml
F
Étagère à suspendre sous les meubles contre-plaquée h.2,5 cm. al ml
D
Fachboden Unterhängeschrank aus Furnierholz h.2,5 cm pro Meter
I
Mensola soprapensile impiallacciata h.2,5 cm. al ml
S.76 Rovere gessato, Rovere grigio, Rovere tortora
Encimera contrachapada de h 2,5 cm. al ml
F
Étagère à suspendre sur les meubles contre-plaquée h.2,5 cm. al ml
D
Fachboden Überhängeschrank aus Furnierholz h.2,5 cm pro Meter
I
Mensola sottopensile polimerico bianco lucido S.72 h.3 cm.al ml
Estante sobre encimera polimérico blanco brillante S.72 de h 3 cm al ml
F
Étagère à suspendre sous les meubles en polymère blanc brillant S.72 h.3 cm.al ml
D
Fachboden Unterhängeschrank aus Polymer weiß glänzend S.72 h.3 cm pro Meter
I
Mensola soprapensile polimerico bianco lucido S.72 h.3 cm. al ml
Encimera polimérica blanco brillante S.72 de h 3 cm al ml
F
Étagère à suspendre sur les meubles en polymère blanc brillant S.72 h.3 cm. al ml
D
Fachboden Überhängeschrank in Polymer weiß glänzend S.72 h.3 cm pro Meter
I
Mensola sottopensile polimerico S.73 h.3 cm.al ml
100035102600
128
pr. 60
100036107000
205
pr. 33
100035102600
119
pr. 60
100036107000
215
pr. 33
100035102700
80
pr. 60
100036111000
108
pr. 36
100036112000
81
pr. 60
100036113000
118
Polymer under wall unit shelf S.73 h.3 cm per lm
E
Estante sobre encimera polimérico S.73 de h 3 cm. al ml
F
Étagère à suspendre sous les meubles en polymère S.73 h.3 cm.al ml
D
Fachboden Unterhängeschrank in Polymer S.73 h.3 cm pro Meter
I
Mensola soprapensile polimerico S.73 h.3 cm. al ml
UK
pr. 33
Gloss white polymer over wall unit shelf S.72 h.3 cm per lm
E
UK
215
Gloss white polymer under wall unit shelf S.72 h.3 cm per lm
E
UK
100036107000
Veneered over wall unit shelf h.2.5 cm. per lm
E
UK
pr. 60
Veneered under wall unit shelf h.2.5 cm. per lm
E
UK
119
Veneered over wall unit shelf h.2.5 cm. per lm S.76 Cherry
E
UK
100035102600
Veneered under wall unit shelf h.2.5 cm. per lm S.76 Cherry
E
UK
pr. 33
Veneered over wall unit shelf h.2.5 cm. per lm
E
UK
Cod.
Veneered under wall unit shelf h.2.5 cm. per lm
E
UK
cm
Price
Precio
Prix
Preis
Polymer over wall unit shelf S.73 h.3 cm per lm
E
Encimera polimérica S.73 h.3 cm.al ml
F
Étagère à suspendre sur les meubles en polymère S.73 h.3 cm. al ml
D
Fachboden Überhängeschrank in Polymer S.73 h.3 cm pro Meter
56
I
Mensole laccate
UK
Lacquered shelves
Repisas lacados
Etagères laquées
Konsolen lackiert
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
Prezzo
Mensola sottopensile MDF laccata opaco h.2,5 cm. al ml
minimo fatturabile ml. 1,00
Mensola soprapensile MDF laccata opaco h.2,5 cm. al ml
minimo fatturabile ml. 1,00
Matt lacquered MDF over wall unit shelf h.2.5 cm per lm - minimum charge ml. 1,00
Encimera MDF lacada opaca de h 2,5 cm al ml - mínimo facturable metro lineal 1,00
I
UK
E
F
D
I
Mensola sottopensile MDF laccata lucido h.2,5 cm. al ml
minimo fatturabile ml. 1,00
Mensola soprapensile MDF laccata lucido h.2,5 cm. al ml
minimo fatturabile ml. 1,00
Encimera MDF lacada opaca de h 2,5 cm al ml - mínimo facturable metro lineal 1,00
UK
E
F
D
I
Mensola sottopensile MDF laccata opaco S.61 h.2,5 cm. al ml
minimo fatturabile ml. 1,00
Mensola soprapensile MDF laccata opaco S.61 h.2,5 cm.al ml
minimo fatturabile ml. 1,00
Encimera MDF lacada opaca S.61 de h 2,5 cm al ml - mínimo facturable metro lineal 1,00
UK
Mensola sottopensile impiallacciata laccata S.74 h.2,8 cm. al ml
Estante sobre encimera contrachapado lacado S.74 de h 2,8 cm al ml
Étagère à suspendre sous les meubles contre-plaquée laquée S.74 h.2,8 cm. al ml
D
Fachboden Unterhängeschrank aus Furnierholz lackiert S.74 h.2,8 cm pro Meter
I
Mensola soprapensile impiallacciata laccata S.74 h.2,8 cm. al ml
pr. 60
100036106500
220
pr. 33
100035102500
149
pr. 60
100036106500
220
pr. 33
100035105000
118
pr. 60
100036106600
181
pr. 33
100035102600
118
pr. 60
100036107000
181
Lacquered veneered over wall unit shelf S.74 h.2.8 cm. per lm
E
Encimera contrachapada lacada S.74 de h 2,8 cm al ml
F
Étagère à suspendre sur les meubles contre-plaquée laquée S.74 h.2,8 cm. al ml
D
Fachboden Überhängeschrank aus Furnierholz lackiert S.74 h.2,8 cm pro Meter
I
Mensola sottopensile impiallacciata laccata S.75 h.2,8 cm. al ml
Lacquered veneered under wall unit shelf S.75 h.2.8 cm. per lm
E
Estante sobre encimera contrachapado lacado S.75 h 2,8 cm al ml
F
Étagère à suspendre sous les meubles contre-plaquée laquée S.75 h.2,8 cm. al ml
D
Fachboden Unterhängeschrank aus Furnierholz lackiert S.75 h.2,8 cm pro Meter
I
Mensola soprapensile impiallacciata laccata S.75 h.2,8 cm. al ml
UK
149
Lacquered veneered under wall unit shelf S.74 h.2.8 cm. per lm
F
UK
100035102500
Étagère à suspendre sur les meubles en MDF laquée opaque S.61 h.2,5 cm.al ml
minimum facturable ml. 1,00
Fachboden Überhängeschrank MDF matt lackiert S.61 h.2,5 cm pro Meter
Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00
E
UK
pr. 33
Estante sobre encimera MDF lacado opaco S.61 de h 2,5 cm al ml
mínimo facturable metro lineal 1,00
Étagère à suspendre sous les meubles en MDF laquée opaque S.61 h.2,5 cm. al ml
minimum facturable ml. 1,00
Fachboden Überhängeschrank MDF glänzend lackiert h.2,5 cm pro Meter
Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00
Matt lacquered MDF over wall unit shelf S.61 h.2.5 cm per lm - minimum charge ml. 1,00
I
166
Matt lacquered MDF under wall unit shelf S.61 h.2.5 cm per lm - minimum charge ml. 1,00
E
D
100036106500
Étagère à suspendre sur les meubles en MDF laquée brillant h.2,5 cm. al ml
minimum facturable ml. 1,00
Fachboden Unterhängeschrank MDF glänzend lackiert h.2,5 cm pro Meter
Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00
UK
F
pr. 60
Estante sobre encimera MDF lacado opaco de h 2,5 cm al ml
mínimo facturable metro lineal 1,00
Étagère à suspendre sous les meubles en MDF laquée brillant h.2,5 cm. al ml
minimum facturable ml. 1,00
Fachboden Überhängeschrank MDF matt lackiert h.2,5 cm pro Meter
Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00
E
I
124
Gloss lacquered MDF under wall unit shelf h.2.5 cm per lm - minimum charge ml. 1,00
Gloss lacquered MDF over wall unit shelf h.2.5 cm per lm - minimum charge ml. 1,00
D
100035102500
Étagère à suspendre sur les meubles en MDF laquée opaque h.2,5 cm. al ml
minimum facturable ml. 1,00
Mensola soprapensile MDF laccata opaco h.2,5 cm. al ml
Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00
UK
F
pr. 33
Estante sobre encimera MDF lacado opaco de h 2,5 cm al ml
mínimo facturable metro lineal 1,00
Étagère à suspendre sous les meubles en MDF laquée opaque h.2,5 cm. al ml
minimum facturable ml. 1,00
Fachboden Unterhängeschrank MDF matt lackiert h.2,5 cm pro Meter
Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00
E
D
Cod.
Matt lacquered MDF under wall unit shelf h.2.5 cm per lm - minimum charge ml. 1,00
UK
F
cm
Price
Precio
Prix
Preis
Lacquered veneered over wall unit shelf S.75 h.2.8 cm. per lm
E
Encimera contrachapada lacada S.75 de h 2,8 cm al ml
F
Étagère à suspendre sur les meubles contre-plaquée laquée S.75 h.2,8 cm. al ml
D
Fachboden Überhängeschrank aus Furnierholz lackiert S.75 h.2,8 cm pro Meter
57
I
Mensole laccate
UK
Lacquered shelves
Repisas lacados
Etagères laquées
Konsolen lackiert
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
Prezzo
Mensola sottopensile nobilitato laccata opaco h.1,9 cm. al ml
minimo fatturabile ml. 1,00
cm
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
pr. 33
100035110900
87
pr. 58,2
100035110910
127
pr. 33
100035110900
118
pr. 58,2
100035110900
181
Matt lacquered melamine-laminated under wall unit shelf h.1.9 cm. per lm
minimum charge ml. 1,00
Estante sobre encimera revestido lacado opaco de h 1,9 cm al ml
mínimo facturable metro lineal 1,00
Étagère à suspendre sous les meubles en mélaminé laquée opaque h.2,5 cm. al ml
minimum facturable ml. 1,
Fachboden Unterhängeschrank beschichtet matt lackiert h.1,9 cm pro Meter
Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00
Mensola soprapensile nobilitato laccata opaco h.1,9 cm al ml
minimo fatturabile ml. 1,00
Matt lacquered melamine-laminated over wall unit shelf h.1.9 cm. per lm - minimum charge ml. 1,00
Encimera revestida lacada opaca de h 1,9 cm al ml - mínimo facturable metro lineal 1,00
Étagère à suspendre sur les meubles en mélaminé laquée opaque h.2,5 cm. al ml
minimum facturable ml. 1,00
Fachboden Überhängeschrank beschichtet matt lackiert h.1,9 cm pro Meter
Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00
Mensola sottopensile nobilitato laccata lucido h.1,9 cm. al ml
minimo fatturabile ml. 1,00
Gloss lacquered melamine-laminated under wall unit shelf h.1.9 cm. per lm
minimum charge ml. 1,00
Estante sobre encimera revestido lacado brillante de h 1,9 cm al ml
mínimo facturable metro lineal 1,00
Étagère à suspendre sous les meubles en mélaminé laquée brillant h.2,5 cm. al ml
minimum facturable ml. 1,00
Fachboden Unterhängeschrank beschichtet glänzend lackiert h.1,9 cm pro Meter
Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00
Mensola soprapensile nobilitato laccata lucido h.1,9 cm al ml
minimo fatturabile ml. 1,00
Gloss lacquered melamine-laminated over wall unit shelf h.1.9 cm. per lm
minimum charge ml. 1,00
Encimera revestida lacada brillante de h 1,9 cm al ml - mínimo facturable metro lineal 1,00
Étagère à suspendre sur les meubles en mélaminé laquée brillant h.2,5 cm. al ml
minimum facturable ml. 1,00
Fachboden Überhängeschrank beschichtet glänzend lackiert h.1,9 cm pro Meter
Fakturierbarer Mindestbetrag in Laufmeter 1,00
Maggiorazioni per lavorazioni su mensole
Extra charges for shelves processing
Aumentos por elaboraciones Repisas
Majorations pour finitions sur étagères
Preiszuschlag für Bearbeitung der Konsolen
Prezzo
Price
Precio
Prix
Preis
Cod.
Fascia A
Fascia B
Laminato bordo ABS h.3 cm / Laminated with ABS border h.3 cm / Laminado con borde ABS h.3 cm /
Stratifié avec bord ABS h.3 cm / Laminat mit ABS Kante h.3 cm
Laminato bordo ABS h.4 cm / Laminated with ABS border
h.4 cm / Laminado con borde ABS h.4 cm / Stratifié avec bord ABS
h.4 cm / Laminat mit ABS Kante h.4 cm
Impiallacciate / Veneered / Contrachapados / Plaquées / Aus Furnierholz
Polimerico / Polymer / Polimérico / Polymère / Aus Polymer
Laccate / Lacquered / Lacados / Laquées / Lackiert
I
UK
Fascia A
Fascia B
8LAVME00001
10
30
8LAVME00010
15
50
8LAVME00020
15
30
Cut-out for hood duct
Corte para tubo campana
F
Découpe pour tuyau hotte
D
Ausschnitt für Dunstabzugs-Schlauch
I
Riduzione in profondità con bordatura
Depth reduction bordered shelf
E
Reducción en profundidad con rebordeado
F
Réduction en profondeur sur étagère bordé
D
Tiefenreduzierung mit Einfassung
I
Foro griglia aerazione
UK
Mélaminé tranché / Melamin Tranché
Scasso per tubo cappa
E
UK
Nobilitato tranchè / Tranché melamine / Melamina tranchè /
Air vent cut-out
E
Corte rejilla ventilación
F
Découpe grille d’aération
D
Bohrung für das Belüftungsgitter
58
I
UK
E
F
D
Maggiorazioni per lavorazioni su mensole
Extra charges for shelves processing
Aumentos por elaboraciones Repisas
Majorations pour finitions sur étagères
Preiszuschlag für Bearbeitung der Konsolen
I
Fori per faretti (fino a 2 fori)
UK
Spotlight cut-outs (max 2 cut-outs)
E
Orificios para focos (máx 2 orificios)
F
Découpes spots (maxi 2 découpes)
D
Bohrung für die Strahler auf (max 2 Löcher)
I
Fori per reggimensola a scomparsa
UK
Orificios para soporte de balda extraíble
F
Découpes pour supports d’étagère rétractables
D
Bohrungen für Stützen für Ablagebrett, nicht sichtbar
I
Fuori squadro
Cod.
Corte no cuadrado
F
Hors équerre
D
Nicht rechtwinkelige Winkel
I
Scasso frontale o posteriore su mensola bordato
Corte frontal o posterior en repisa rebordeada
F
Découpe façade ou postérieure sur étagère bordé
D
Ausschnitt frontal oder rückseitig auf Konsole eingefasst
I
Curvo per ogni angolo con bordatura
Curva para cada ángulo con rebordeado
F
Arrondi pour tout genre d’angle et de bordure
D
Krümmung pro Ecke mit Kantenbearbeitung
I
Smusso per ogni angolo con bordatura
Canto para cada ángulo con rebordeado
F
Chanfrein pour tout genre d’angle et de bordure
D
Schrägkante pro Ecke mit Kantenbearbeitung
I
Bordo retro
8LAVMEN00040
–
30
8LAVME00050
15
50
8LAVME00060
30
50
8LAVME00070
20
50
8LAVME00080
20
50
8LAVME00090
15
30
8LAVME00100
–
30
Rear border
E
Borde trasero
F
Bord arrière
D
Kante Rückseite
I
Taglio e giunzione angolo per mensole
UK
30
Rounded for each corner with border
E
UK
15
Curved for each corner with border
E
UK
Fascia B
Front or rear breaking on bordered shelf
E
UK
Fascia A
8LAVME00030
Slanted
E
UK
Price
Precio
Prix
Preis
Cut-outs for concealing shelf brackets
E
UK
Prezzo
Corner cut and junction for shelves
E
Corte y unión para ángulo de estantes
F
Coupe et jonction d’angle pour étagères
D
Schnitt und Eckverbindung für Fachböden
59
I
UK
E
F
D
Zoccoli H.12 e H.15
Plinths H.12 and H.15
Zócalos h.12 y h. 15
Socles H.12 et H.15
Fußleisten h. 12 und h. 15
PVC fascia 1 _ PVC strip 1 _ PVC franja 1 _ PVC catégorie 1 _ PVC , Gruppe 1
acacia
ciliegio
frassino S.51
noce scuro S.59 - S.75
bianco
Verde S.61
Rovere Chiaro
nero
PVC fascia 2 _ PVC strip 2 _ PVC franja 2 _ PVC catégorie 2 _ PVC , Gruppe 2
Castagno S.59
Bianco S.61
Celeste S.61
Rovere moro
Noce canaletto
Bianco S.75
PVC fascia 3 _ PVC strip 3 _ PVC franja 3 _ PVC catégorie 3 _ PVC , Gruppe 3
alluminio brill
60
I
UK
E
F
D
Zoccoli H.12 e H.15
Plinths H.12 and H.15
Zócalos h.12 y h. 15
Socles H.12 et H.15
Fußleisten h. 12 und h. 15
Laccati S.74 _ Lacquered S.74 _ Lacados
S.74 _ Laqués S.74 _ Lackiert S. 74
bianco
panna
avorio
sabbia
beige grigio
argilla
marrone caffè
antracite
nero
bordeaux
lilla
melanzana
porpora
verde oliva
blu
61
I
UK
E
F
D
Zoccoli H.12 e H.15
Plinths H.12 and H.15
Zócalos h.12 y h. 15
Socles H.12 et H.15
Fußleisten h. 12 und h. 15
Laccati lisci opachi _ Smooth matt lacquered _ Lacados lisos mates _ Laqués lisses mats _ Matt oder glänzend lackiert
bianco
bianco caldo
panna
champagne
avorio
mandorla
dark beige
sabbia
terra
beige grigio
argilla
marrone caffè
dark
antracite
nero
giallo sabbia
giallo melone
rosso pompei
bordeaux
lilla
melanzana
porpora
pompelmo
verde oliva
blu
mirtillo
62
I
UK
E
F
D
Zoccoli H.12 e H.15
Prezzo
Price
Precio
Prix
Preis
Plinths H.12 and H.15
Zócalos h.12 y h. 15
Socles H.12 et H.15
Fußleisten h. 12 und h. 15
I
UK
cm
Cod.
FASCIA
1
FASCIA
2
FASCIA
3
Zoccolo lineare al ml
h.12
100040105000
12
16
18
Straight plinth by the lm
h.15
100040115000
15
20
21
E
Zócalos al metro lineal
F
Socle linéaire au ml
D
Lineare Fußleiste pro lfm
I
Zoccolo laterale base
h.12
100040106000
6
8
8
Base unit side plinth
h.15
100040116000
7
10
10
Zoccolo per base terminale 25 con giunzioni
h.12
100040107600
34
36
37
Plinth for end base unit (25) with joints
h.15
100040117500
38
40
41
UK
E
Zócalo lateral base
F
Socle latéral base
D
Seitenfußleiste für Unterschränke
I
UK
E
Zócalo para base terminal 25 con uniones
F
Socle pour base terminale 25 avec jonctions
D
Fußleiste für Unterschränke, Abschlusselement 25 mit Verbindungen
I
Zoccolo per base terminale 48 con giunzioni
h.12
100040108100
39
43
45
Plinth for end base unit (48) with joints
h.15
100040119100
44
49
51
UK
E
Zócalo para base terminal 48 con uniones
F
Socle pour base terminale 48 avec jonctions
D
Fußleiste für Unterschränke, Abschlusselement 48 mit Verbindungen
I
Terminale angolo 90°per zoccolo (compreso)
h.12
–
–
–
–
90° corner end unit for plinth (included)
h.15
–
–
–
–
UK
E
Terminal ángulo 90º para zócalo (incluido)
F
Terminal angle 90° pour socle (compris)
D
Abschlusselement 90°-Ecke für Fußleiste (inbegriffen)
I
Giunzione lineare per zoccolo
h.12
152107110100
2
2
2
Linear joint for plinth
h.15
152107110200
2,5
2,5
2,5
UK
E
Unión lineal para zócalo
F
Jonction linéaire pour socle
D
Lineares Verbindungsstück für Fußleiste
I
Giunzione multiangolo per zoccolo
h.12
152107110300
12
12
12
Multi-corner joint for plinth
h.15
152107110400
12
12
12
UK
E
Unión de varios ángulos para zócalo
F
Jonction angle multi pour socle
D
Mehreckiges Verbindungsstück für Fußleiste
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
63
I
UK
E
F
D
Zoccoli laccati H.12 e H.15
Lacquered plinths H.12 and H.15
Zócalos lacado h.12 y h. 15
Socles laqué H.12 et H.15
Fußleiste lackiert, Höhe 12 cm und 15 cm
Prezzo
cm
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Zoccolo lineare laccato S.74 al ml
h.12
100040105000
36
UK
Lacquered straight plinth by the ml S.74
h.15
100040115000
39
E
Zócalo lineal lacado S.74 al metro lineal
I
F
Socle linéaire laqué S.74 au ml
D
Lineare Fußleiste, lackiert S.74 pro lfm
I
Zoccolo laterale base laccato S.74
h.12
100040106000
16
Lacquered base unit side plinth S.74
h.15
100040116000
17
Zoccolo lineare laccato opaco al ml
h.12
100040105000
31
UK
Matt lacquered straight plinth by the lm
h.15
100040115000
33
E
Zócalo lineal lacado mate al metro lineal
F
Socle linéaire laqué mat au ml
D
Lineare Fußleiste, matt lackiert pro lfm
I
Zoccolo laterale base laccato opaco
h.12
100040106000
13
Matt lacquered base unit side plinth
h.15
100040116000
14
UK
E
Zócalo lateral base lacado S.74
F
Socle latéral base laqué S.74
D
Seitliche Fußleiste für Unterschränke, lackiert S. 74
I
UK
E
Zócalo lateral base lacado mate
F
Socle latéral base laqué mat
D
Seitliche Fußleiste für Unterschränke, matt lackiert
I
Terminale angolo 90°per zoccolo laccato (compreso)
h.12
–
–
UK
90° corner end unit for lacquered plinth (included)
h.15
–
–
E
Terminal ángulo 90° para zócalo lacado (incluido)
F
Terminal angle 90° pour socle laqué (compris)
D
Abschlusselement 90°-Ecke für lackierte Fußleiste (inbegriffen)
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
64
I
UK
E
F
D
Fianchi metallici di finitura laccati
Lacquered top metal side panels
Laterales metálicos de acabado lacado
Panneaux latéraux métalliques de finition laqués
Seitenwände aus Metall, lackiertes Finish
Fascia 1: Laccati opachi _ Matt lacquered _ Laterales mates _ Laqués mats _ Matt lackiert
Fascia 2: Laccati lucidi _ Glossy lacquered _ Laterales brillantes _ Laqués brillants _ Glänzend lackiert
bianco
bianco caldo
panna
champagne
avorio
mandorla
dark beige
sabbia
terra
beige grigio
argilla
marrone caffè
dark
antracite
nero
giallo sabbia
giallo melone
rosso pompei
bordeaux
lilla
melanzana
porpora
pompelmo
verde oliva
blu
mirtillo
I
UK
E
F
D
Fianchi metallici di finitura
Top metal side panels
Laterales metálicos de acabado
Panneaux métalliques de finition
Seitenwände aus Metall, lackiertes Finish
Stampati S.76 _ Printed S.76 _ Moldeados S.76 _ Imprimés S.76 _ Bedruckt S. 76
Laccati opachi S.61 _ Matt lacquered S.61 _ Laterales
mates S.61 _ Laqués mats S.61 _ Matt lackiert S.61
rovere gessato
celeste
rovere grigio
rovere tortora
65
verde
I
UK
E
F
D
Fianchi metallici di finitura
Prezzo
Price
Precio
Prix
Preis
Top metal side panels
Laterales metálicos de acabado
Panneaux latéraux métalliques de finition
Seitenwände aus Metall, Finish
cm
Cod.
FASCIA 1
OPACO
FASCIA 2
LUCIDO
Fianco metallico laccato pr.31 cm per pensile
h. 24
100800103600
11
13
UK
Lacquered metal side panel d.31 for wall cabinet
h. 36
100800100200
16
19
E
Lateral metálico lacado prof. 31 para mueble alto
h. 48
100800100400
21
26
h. 54
100800100600
24
29
I
F
Panneau latéral métallique laqué pr.31 cm pour meuble suspendu
D
Seitenwand aus Metall, Tiefe 31 cm für Hängeschrank
I
Fianco metallico laccato pr.31 cm per pensile
h. 60
100800100700
26
32
UK
Lacquered metal side panel d.31 for wall cabinet
h. 72
100800100800
31
38
E
Lateral metálico lacado prof. 31 para mueble alto
h. 96
100800101000
42
51
F
Panneau latéral métallique laqué pr.31 cm pour meuble suspendu
D
Seitenwand aus Metall, Tiefe 31 cm für Hängeschrank
h. 128
100800103900
55
68
I
Fianco metallico laccato pr.31 cm per colonna
h. 132,2
100800101100
57
70
E
Lateral metálico lacado prof. 31 para columna
h. 204
100800101200
88
108
F
Panneau latéral métallique laqué pr.31 cm pour colonne
h. 228
100800101300
114
121
D
Seitenwand aus Metall, Tiefe 31 cm für Säule
I
Fianco metallico laccato pr.56 cm per base
h. 36
100800100300
29
35
Lacquered metal side panel d.56 for base unit
h. 48
100800100500
39
46
E
Lateral metálico lacado prof. 56 para mueble bajo
h. 72
100800101400
58
71
h. 96,2
100800101900
77
94
UK
UK
Lacquered metal side panel d.31 for tall unit
F
Panneau latéral métallique laqué pr.56 cm pour base
D
Seitenwand aus Metall, Tiefe 56 cm für Unterschrank
I
Fianco metallico laccato pr.56 cm per colonna
h. 132,2
100800102000
105
130
E
Lateral metálico lacado prof. 65 para columna
h. 204
100800102100
162
200
F
Panneau latéral métallique laqué pr.56 cm pour colonne
h. 228
100800102200
182
224
D
Seitenwand aus Metall, Tiefe 56 cm für Säule
I
Fianco metallico S.76/S.61 pr.31 cm per pensile
h. 24
100800103600
39
–
UK
Lacquered metal side panel d.56 for tall unit
Metal side panel d.31 for wall cabinet S.76/S.61
h. 36
100800100200
44
–
E
Lateral metálico S.76/S.61 prof. 31 cm para mueble alto
h. 48
100800100400
49
–
F
Panneau latéral métallique S.76/S.61 pr.31 cm pour meuble suspendu
h. 54
100800100600
58
–
D
Seitenwand aus Metall S. 76/S.61, Tiefe 31 cm für Hängeschrank
I
Fianco metallico S.76/S.61 pr.31 cm per pensile
h. 60
100800100700
68
–
Metal side panel d.31 for wall cabinet S.76/S.61
h. 72
100800100800
65
–
E
Lateral metálico S.76/S.61 prof. 31 cm para mueble alto
h. 96
100800101000
85
–
F
Panneau latéral métallique S.76/S.61 pr.31 cm pour meuble suspendu
D
Seitenwand aus Metall S. 76/S.61, Tiefe 31 cm für Hängeschrank
I
Fianco metallico S.76/S.61 pr.31 cm per colonna
UK
UK
UK
Metal side panel d.31 for tall unit S.76/S.61
h. 128
100800103900
69
–
h. 132,2
100800101100
109
–
E
Lateral metálico S.76/S.61 prof. 31 cm para columna
h. 204
100800101200
184
–
h. 228
100800101300
235
–
F
Panneau latéral métallique S.76/S.61 pr.31 cm pour colonne
D
Seitenwand aus Metall S. 76/S.61, Tiefe 31 cm für Säule
I
Fianco metallico S.76/S.61 pr.56 cm per base
h. 36
100800100300
70
–
Metal side panel d.56 for base unit S.76/S.61
h. 48
100800100500
82
–
E
Lateral metálico S.76/S.61 prof. 56 cm para base
h. 72
100800101400
99
–
F
Panneau latéral métallique S.76/S.61 pr.56 cm pour base
D
Seitenwand aus Metall S. 76/S.61, Tiefe 56 cm für Unterschrank
I
Fianco metallico S.76/S.61 pr.56 cm per colonna
h. 96,2
100800101900
168
–
h. 132,2
100800102000
177
–
UK
UK
Metal side panel d.56 for tall unit S.76/S.61
E
Lateral metálico S.76/S.61 prof. 56 cm para columna
h. 204
100800102100
269
–
F
Panneau latéral métallique S.76/S.61 pr.56 cm pour colonne
h. 228
100800102200
326
–
D
Seitenwand aus Metall S. 76/S.61, Tiefe 56 cm für Säule
66
I
UK
E
F
D
Piani chiusura nobilitato pr.31 - spess.1,8 cm
Melamine-laminated top panels d.31 - thick.1.8 cm
Tapa revestida prof. 31- de 1,8 cm de espesor
Plans fermeture en mélaminé pr.31 - ép.1,8 cm
Abschlussplatten, beschichtet, Tiefe 31 - Stärke 1,8 cm
Finitura struttura _ Structure finish _ Acabado de la estructura _ Finition de structure _ Finish Korpus
bianco
grigio
frassino
rovere chiaro
rovere moro
noce canaletto
noce rustico
noce rosso
Finitura anta S.67 _ Door finish S.67 _ Acabado puerta S.67 _ Finition de vantail S.67 _ Finish Tür S.67
bianco
rosso
verde
zebrano
67
marrone
grigio
I
UK
E
F
D
Piani chiusura nobilitato pr.31 - spess.1,8 cm
Melamine-laminated top panels d.31 - thick.1.8 cm
Tapa revestida prof. 31- 1,8 cm de espesor
Plans fermeture en mélaminé pr.31 - ép.1,8 cm
Abschlussplatten, beschichtet, Tiefe 31 - Stärke 1,8 cm
Finitura laccata S.74 _ Lacquered finish S.74 _ Acabado lacado S.74 _ Finition laquée S.74 _ Lackiertes Finish S. 74
bianco
panna
avorio
sabbia
beige grigio
argilla
marrone caffè
antracite
nero
bordeaux
lilla
melanzana
porpora
verde oliva
blu
Finitura laccata S.75 _ Lacquered finish S.75 _ Acabado lacado S.75 _ Finition laquée S.75 _ Lackiertes Finish S. 75
bianco S.75
68
I
UK
E
F
D
Piani chiusura nobilitato pr.31 - spess.1,8 cm
Melamine-laminated top panels d.31- thick.1.8 cm
Tapas revestidas prof. 31- 1,8 cm de espesor
Plans de fermeture en mélaminé pr.31 - ép.1,8 cm
Abschlussplatten, beschichtet, Tiefe 31 - Stärke 1,8 cm
I
UK
Prezzo
cm
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Piani chiusura finitura struttura
60
100036101000
12
Structure finish top panels
90
100036102000
13
E
Tapas acabado de la estructura
105
100036102500
16
120
100036103000
17
60
100036101000
17
F
Plans de fermeture finition structure
D
Abschlussplatten, Finish Korpus
I
Piani chiusura finitura anta S.67
90
100036102000
20
E
Tapas acabado de la puerta S.67
105
100036102500
22
F
Plans de fermeture finition vantail S.67
120
100036103000
23
D
Abschlussplatten, Finish Tür S. 67
Piani chiusura finitura laccata S.74
60
100036155000
33
Lacquered finish top panels S.74
90
100036155100
46
105
100036155200
53
UK
I
UK
Door finish top panels S.67
E
Tapas acabado lacado S.74
F
Plans de fermeture finition laquée S.74
D
Abschlussplatten, lackiertes Finish S.74
I
Piani chiusura finitura laccata S.74
120
100036155300
64
Lacquered finish top panels S.74
150
100036155400
77
E
Tapas acabado lacado S.74
180
100036155500
90
UK
F
Plans de fermeture finition laquée S.74
D
Abschlussplatten, lackiertes Finish S.74
I
Piani chiusura finitura laccata S.75
60
100036155010
33
Lacquered finish top panels S.75
90
100036155110
46
105
100036155210
53
UK
E
Tapas acabado lacado S.75
F
Plans de fermeture finition laquée S.75
D
Abschlussplatten, lackiertes Finish S.75
I
Piani chiusura finitura laccata S.75
120
100036155310
64
Lacquered finish top panels S.75
150
100036155410
77
E
Tapas acabado lacado S.75
180
100036155510
90
F
Plans de fermeture finition laquée S.75
D
Abschlussplatten, lackiertes Finish S.75
UK
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
69
I
UK
E
F
D
Pannelli nobilitato
Melamine-laminated panels
Tableros revestidos
Panneaux en mélaminé
Paneele, beschichtet
Finitura struttura, max h. 280 x L. 186 cm _ Structure finish, max h. 280 x W. 186 cm _ Acabado de la estructura, máx h. 280 x L. 186 cm _ Finition
de structure, maxi h. 280 x L. 186 cm _ Finish Korpus, max H. 280 x B. 186 cm
bianco
grigio
frassino
rovere chiaro
rovere moro
noce canaletto
noce rustico
Finitura anta S.67, max h. 280 x L. 186 cm _ Door finish S.67, max h. 280 x W. 186 cm _
vantail S.67, maxi h. 280 x L. 186 cm _ Finish Tür S.67, max H. 280 x B. 186 cm
bianco
rosso
verde
noce rosso
Acabado puerta S.67, máx h. 280 x L. 186 cm _ Finition de
marrone
grigio
zebrano
Finitura anta S.89 tranche, max h. 280 x L. 210 cm _ Door S.89 with tranché finish, max h. 280 x W. 210 cm _ Acabado puerta S.89 tranché, máx
h. 280 x L. 210 cm _ Finition de vantail S.89 tranché, maxi h. 280 x L. 210 cm _ Finish Tür S. 89 Tranché, max H. 280 x B. 210 cm
noce siena
rovere cenere
rovere luna
70
rovere terra
lava
I
UK
E
F
D
Pannelli nobilitato
Melamine-laminated panels
Tableros revestidos
Panneaux en mélaminé
Paneele, beschichtet
Finitura liscia laccata opaca o lucida, max h. 280 x L. 186 cm _ Matt or glossy lacquered smooth finish, max h. 280 x W. 186 cm _ Acabado liso
lacado mate o brillante, máx h. 280 x L. 186 cm _ Finition lisse laquée mate ou brillante, maxi h. 280 x L. 186 cm _ Finish glatt, matt oder glänzend lackiert,
max H. 280 x B. 186 cm
bianco
bianco caldo
panna
champagne
avorio
mandorla
dark beige
sabbia
terra
beige grigio
argilla
marrone caffè
dark
antracite
nero
giallo sabbia
giallo melone
rosso pompei
bordeaux
lilla
melanzana
porpora
pompelmo
verde oliva
blu
mirtillo
71
I
UK
E
F
D
Pannelli nobilitato
Melamine-laminated panels
Tableros revestidos
Panneaux en mélaminé
Paneele, beschichtet
Finitura frassinata laccata opaca o lucida, max h. 186 x L. 280 cm _ Matt or glossy lacquered ash finish, max h. 186 x W. 280 cm _ Acabado
fresno lacado mate o brillante, máx h. 186 x L. 280 cm _ Finition frêne laquée mate ou brillante, maxi h. 186 x L. 280 cm _ Finish Eschenholzmaserung,
matt oder glänzend lackiert, max H. 186 x B. 280 cm
bianco
bianco caldo
panna
champagne
avorio
mandorla
dark beige
sabbia
terra
beige grigio
argilla
marrone caffè
dark
antracite
nero
giallo sabbia
giallo melone
rosso pompei
bordeaux
lilla
melanzana
porpora
pompelmo
verde oliva
blu
mirtillo
72
I
UK
E
F
D
Pannelli nobilitato
Melamine-laminated panels
Tableros revestidos
Panneaux en mélaminé
Paneele, beschichtet
I
UK
Prezzo
Pannello in nobilitato finitura struttura al mq
Tablero revestido acabado estructura al m2
F
Panneau en mélaminé de finition structure au m2
D
Beschichtetes Paneel, Finish Korpus, pro mq
I
Pannello in nobilitato finitura struttura fino 0,5 mq
Tablero revestido acabado estructura hasta 0,5 m2
F
Panneau en mélaminé de finition structure jusqu’à 0,5 m2
D
Beschichtetes Paneel, Finish Korpus, bis 0,5 mq
UK
Pannello in nobilitato finitura anta S.67 al mq
Tablero revestido acabado puerta S.67 al m2
F
Panneau en mélaminé de finition porte S.67 au m2
D
Beschichtetes Paneel, Finish Tür S.67 pro mq
I
Pannello in nobilitato finitura anta S.67 fino 0,5 mq
Tablero revestido acabado puerta S.67 hasta 0,5 m2
F
Panneau en mélaminé de finition porte jusqu’à 0,5 m2
D
Beschichtetes Paneel, Finish Tür S. 67, bis 0,5 mq
I
Pannello in nobilitato finitura tranché al mq
sp. 1,8
100605100500
31
sp. 1,8
100605101000
63
sp. 1,8
100605100500
40
sp. 2
100605166010
64
sp. 2
100605166000
35
Melamine-laminated panel, tranché finish by the sq m
E
Tablero revestido acabado tranché al m2
F
Panneau en mélaminé de finition tranché au m2
D
Beschichtetes Paneel, Finish Tranché, pro mq
I
Pannello in nobilitato finitura tranché fino 0,5 mq
UK
52
Melamine-laminated panel, door finish S.67 up to 0.5 sq m
E
UK
100605101000
Melamine-laminated panel, door finish S.67 by the sq m
E
UK
sp. 1,8
Melamine-laminated panel, structure finish up to 0.5 sq m
E
I
Cod.
Melamine-laminated panel, structure finish by the sq m
E
UK
cm
Price
Precio
Prix
Preis
Melamine-laminated panel, tranché finish up to 0.5 sq m
E
Tablero revestido acabado tranché hasta 0,5 m2
F
Panneau en mélaminé de finition tranché jusqu’à 0,5 m2
D
Beschichtetes Paneel, Finish Tranché, bis 0,5 mq
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
73
I
UK
E
F
D
Pannelli nobilitato laccati
Lacquered melamine-laminated panels
Paneles revestidos lacados
Panneaux en mélaminé laqués
Beschichtete, lackierte Paneele
I
UK
Prezzo
Pannello in nobilitato finitura liscia laccata opaca al mq
Tablero revestido acabado liso lacado mate al m2
F
Panneau en mélaminé de finition lisse laquée mate au m2
D
Beschichtetes Paneel, glattes Finish, matt lackiert, pro mq
I
Pannello in nobilitato finitura liscia laccata opaca fino 0,5 mq
Tablero revestido acabado liso lacado mate hasta 0,5 m2
F
Panneau en mélaminé de finition lisse laquée mate jusqu’à 0,5 m2
D
Beschichtetes Paneel, glattes Finish, matt lackiert, bis 0,5 mq
UK
Pannello in nobilitato finitura frassinata laccata opaca al mq
Tablero revestido acabado fresno lacado mate al m2
F
Panneau en mélaminé de finition hêtre laquée mate au m2
D
Beschichtetes Paneel, Esche-Finish, matt lackiert, pro mq
I
Pannello in nobilitato finitura frassinata laccata opaca fino 0,5 mq
Tablero revestido acabado fresno lacado mate hasta 0,5 m2
F
Panneau en mélaminé de finition hêtre laquée mate jusqu’à 0,5 m2
D
Beschichtetes Paneel, Esche-Finish, matt lackiert, bis 0,5 mq
I
Pannello in nobilitato finitura liscia laccata lucida al mq
UK
Melamine-laminated panel, glossy lacquered smooth finish by the sq m
E
Tablero revestido acabado liso lacado brillante al m2
F
Panneau en mélaminé de finition lisse laquée brillante au m2
D
Beschichtetes Paneel, glattes Finish, glänzend lackiert, pro mq
I
Pannello in nobilitato finitura liscia laccata lucida fino 0,5 mq
Tablero revestido acabado liso lacado brillante hasta 0,5 m2
F
Panneau en mélaminé de finition lisse laquée brillante jusqu’à 0,5 m2
D
Beschichtetes Paneel, glattes Finish, glänzend lackiert, bis 0,5 mq
I
Pannello in nobilitato finitura frassinata laccata lucida al mq
100605180150
79
sp. 1,9
100605180400
157
sp. 1,9
100605180350
79
sp. 1,9
100605180200
209
sp. 1,9
100605180150
106
sp. 1,9
100605180400
209
sp. 1,9
100605180350
106
Melamine-laminated panel, glossy lacquered ash finish by the sq m
E
Tablero revestido acabado fresno lacado brillante al m2
F
Panneau en mélaminé de finition hêtre laquée brillante au m2
D
Beschichtetes Paneel, Esche-Finish, glänzend lackiert, pro mq
I
Pannello in nobilitato finitura frassinata laccata lucida fino 0,5 mq
UK
sp. 1,9
Melamine-laminated panel, glossy lacquered smooth finish up to 0.5 sq m
E
UK
157
Melamine-laminated panel, matt lacquered ash finish up to 0.5 sq m
E
UK
100605180200
Melamine-laminated panel, matt lacquered ash finish by the sq m
E
UK
sp. 1,9
Melamine-laminated panel, matt lacquered smooth finish up to 0.5 sq m
E
I
Cod.
Melamine-laminated panel, matt lacquered smooth finish by the sq m
E
UK
cm
Price
Precio
Prix
Preis
Melamine-laminated panel, glossy lacquered ash finish up to 0.5 sq m
E
Tablero revestido acabado fresno lacado brillante hasta 0,5 m2
F
Panneau en mélaminé de finition hêtre laquée brillante jusqu’à 0,5 m2
D
Beschichtetes Paneel, Esche-Finish, glänzend lackiert, bis 0,5 mq
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
74
I
Pannelli in MDF laccati
UK
Lacquered MDF panels
Tableros de DM lacados
Panneaux en MDF laqués
MDF-Paneele, lackiert
E
F
D
Finitura liscia laccata opaca o lucida _ Matt or glossy lacquered smooth finish _ Acabado liso lacado mate o brillante _ Finition lisse laquée
mate ou brillante _ Finish glatt, matt oder glänzend lackiert
bianco
bianco caldo
panna
champagne
avorio
mandorla
dark beige
sabbia
terra
beige grigio
argilla
marrone caffè
dark
antracite
nero
giallo sabbia
giallo melone
rosso pompei
bordeaux
lilla
melanzana
porpora
pompelmo
verde oliva
blu
mirtillo
75
I
Pannelli in MDF laccati
UK
Lacquered MDF panels
Tableros de DM lacados
Panneaux en MDF laqués
MDF-Paneele, lackiert
E
F
D
I
UK
Prezzo
Pannelli MDF laccati opachi sp. 2 cm al mq
Tableros de DM lacados mates de 2 cm de espesor al m2
F
Panneaux en MDF laqués mats ép. 2 cm au m2
D
MDF-Paneele, matt lackiert, Stärke 2 cm pro mq
I
Pannelli MDF laccati opachi sp. 2 cm fino 0,5 mq
Tableros de DM lacados mates de 2 cm a 0,5 de espesor al m2
F
Panneaux en MDF laqués mats ép. 2 cm jusqu’à 0,5 m2
D
MDF-Paneele, matt lackiert, Stärke 2 cm bis 0,5 mq
UK
Pannelli MDF laccati lucidi sp. 2 cm al mq
Tableros de DM lacados brillantes de 2 cm de espesor al m2
F
Panneaux en MDF laqués brillants ép. 2 cm au m2
D
MDF-Paneele, glänzend lackiert, Stärke 2 cm pro mq
I
Pannelli MDF laccati lucidi sp. 2 cm fino 0,5 mq
Tableros de DM lacados brillantes de 2 cm a 0,5 de espesor al m2
F
Panneaux en MDF laqués brillants ép. 2 cm jusqu’à 0,5 m2
D
MDF-Paneele, glänzend lackiert, Stärke 2 cm bis 0,5 mq
I
Pannelli MDF laccati opachi sp. 4 cm al mq
Tableros de DM lacados mates 4 cm de espesor al m2
F
Panneaux en MDF laqués mats ép. 4 cm au m2
D
MDF-Paneele, matt lackiert, Stärke 4 cm pro mq
I
Pannelli MDF laccati opachi sp.4 cm fino 0,5 mq
Tableros de DM lacados mates de 4 cm de espesor hasta 0,5 m2
F
Panneaux en MDF laqués mats ép.4 jusqu’à 0,5 m2
D
MDF-Paneele, matt lackiert, Stärke 4 cm, bis 0,5 mq
I
Pannelli MDF laccati lucidi sp. 4 cm al mq
74
sp. 2
100605140000
252
sp. 2
100605139500
148
sp. 4
100605140110
296
sp. 4
100605139610
148
sp. 4
100605140010
504
sp. 4
100605139510
252
Glossy lacquered MDF panels th. 4 cm by the sq m
E
Tableros de DM lacados brillantes de 4 cm de espesor al m2
F
Panneaux en MDF laqués brillants ép. 4 cm au m2
D
MDF-Paneele, glänzend lackiert, Stärke 4 cm pro mq
I
Pannelli MDF laccati lucidi sp.4 cm fino 0,5 mq
UK
100605139600
Matt lacquered MDF panels th.4 cm up to 0.5 sq m
E
UK
sp. 2
Matt lacquered MDF panels th. 4 cm by the sq m
E
UK
148
Glossy lacquered MDF panels th. 2 cm up to 0.5 sq m
E
UK
100605140100
Glossy lacquered MDF panels th. 2 cm by the sq m
E
UK
sp. 2
Matt lacquered MDF panels th. 2 cm up to 0.5 sq m
E
I
Cod.
Matt lacquered MDF panels th. 2 cm by the sq m
E
UK
cm
Price
Precio
Prix
Preis
Glossy lacquered MDF panels th.4 cm up to 0.5 sq m
E
Tablero de DM lacados brillantes de 4 cm de espesor hasta 0,5 m2
F
Panneaux en MDF laqués brillants ép.4 jusqu’à 0,5 m2
D
MDF-Paneele, glänzend lackiert, Stärke 4 cm, bis 0,5 mq
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
76
I
UK
E
F
D
Accessori sottopensili metallo
Metal undertop accessories
Accesorios bajo muebles altos de metal
Accessoires sous les meubles suspendus en métal
Zubehör aus Metall, für unter die Hängeschränke
I
UK
Prezzo
cm
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Confezione porta mestoli finitura argento antico
55
852116121000
56
Cutlery holder pack with antique silver finish
85
852116121100
69
115
852116121200
82
55
852116121010
56
E
Caja de barra portautensilios con acabado plata envejecida
F
Emballage de porte-ustensiles finition argent vieilli
D
Packung Schöpfkellenhalter, Finish Antik-Silber
I
Confezione porta mestoli finitura ottone antico
UK
Cutlery holder pack with antique brass finish
E
Caja de barra portautensilios con acabado latón envejecido
F
Emballage de porte-ustensiles finition laiton vieilli
D
Packung Schöpfkellenhalter, Finish Antik-Messing
I
UK
Porta rotolo finitura argento antico
Portarrollos con acabado plata envejecida
F
Porte-rouleau finition argent vieilli
D
Küchenrollenhalter, Finish Antik-Silber
I
Porta rotolo finitura ottone antico
Portarrollos con acabado latón envejecido
F
Porte-rouleau finition laiton vieilli
D
Küchenrollenhalter, Finish Antik-Messing
I
Porta barattoli con vetro finitura argento antico
Balda portatarros con cristal con acabado plata envejecida
F
Porte-pots avec verre finition argent vieilli
D
Ablagebrett für Dosen, mit Glas, Finish Antik-Silber
I
Porta barattoli con vetro finitura ottone antico
Estante portatarros con cristal acabado latón envejecido
F
Porte-pots avec verre finition laiton vieilli
D
Ablagebrett für Dosen, mit Glas, Finish Antik-Messing
I
Reggimensola finitura argento antico
852116121300
124
–
852116121310
124
–
852116121400
146
–
852116121410
146
–
852116121500
37
–
852116121600
37
Shelf bracket with antique silver finish
E
Palomilla con acabado plata envejecida
F
Support d’étagère finition argent vieilli
D
Stützen Ablagebrett, Finish Antik-Silber
I
Reggimensola finitura ottone antico
UK
–
Jar rack with glass surface, antique brass finish
E
UK
82
Jar rack with glass surface, antique silver finish
E
UK
69
852116121210
Roll holder with antique brass finish
E
UK
852116121110
Roll holder with antique silver finish
E
UK
85
115
Shelf bracket with antique brass finish
E
Palomilla con acabado latón envejecido
F
Support d’étagère finition laiton vieilli
D
Stützen Ablagebrett, Finish Antik-Messing
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
77
I
UK
E
F
D
Accessori sottopensili metallo
Metal undertop accessories
Accesorios bajo muebles altos de metal
Accessoires sous les meubles suspendus en métal
Zubehör aus Metall, für unter die Hängeschränke
I
UK
Prezzo
Barra TITAN alluminio finitura acciaio semilucido con 3 ganci
Aluminium TITAN bar, semi-glossy steel finish with 3 hooks
E
Barra TITAN de aluminio con acabado acero semibrillante con 3 ganchos
F
Barre TITAN aluminium finition acier semi-brillant avec 3 crochets
D
Leiste TITAN aus Aluminium, Finish Stahl halbglänzend, mit drei Haken
I
Kit luce a leds serie TITAN
UK
TITAN series LED lights kit
E
Kit luz de ledes serie TITAN
F
Kit éclairage à leds série TITAN
D
Satz Led-Lampe, Serie TITAN
I
UK
Mensola portabarattoli pr.16 cm. alluminio finitura acciaio semilucido serie TITAN
Cod.
90
852116120000
60
120
852116120100
75
90
852116120550
254
120
852116120600
269
35
852116120400
75
28
852116120450
42
78
Aluminium shelf d.16 cm, semi-glossy steel finish, TITAN series
E
Balda portatarros prof. 16 cm, de aluminio con acabado acero semibrillante serie TITAN
F
Étagère porte-pots pr.16 cm aluminium finition acier semi-brillant série TITAN
D
Ablagebrett für Dosen, Tiefe 16 cm, Aluminium Finish Stahl halbglänzend, Serie TITAN
I
Portarotoli alluminio pr.12 cm.finitura acciaio semilucido serie TITAN
UK
cm
Price
Precio
Prix
Preis
Roll holder d.12 cm, semi-glossy steel finish, TITAN series
E
Portarrollos de aluminio prof. 12 cm, con acabado acero semibrillante serie TITAN
F
Porte-rouleaux aluminium pr.12 cm finition acier semi-brillant série TITAN
D
Küchenrollenhalter Aluminium, Tiefe 12 cm, Finish Stahl halbglänzend, Serie TITAN
I
Mensola alluminio pr.18 cm finitura acciaio semilucido serie SLIM
60
852116121700
Aluminium shelf d.18 cm with semi-glossy steel finish, SLIM series
90
852116121750
96
120
852116121800
129
60
852116121850
222
90
852116121900
321
120
852116121950
374
35
852116122000
81
35
852116122050
41
–
852116120500
14
UK
E
Estante de aluminio prof. 18 cm, con acabado acero semibrillante serie SLIM
F
Étagère aluminium pr.18 cm finition acier semi-brillant série SLIM
D
Ablagebrett Aluminium, Tiefe 18 cm, Finish Stahl halbglänzend, Serie SLIM
I
Mensola alluminio con 1 lampada pr.18 cm finitura acciaio semilucido serie SLIM
UK
Aluminium shelf with 1 light d.18 cm with semi-glossy steel finish, SLIM series
E
Estante de aluminio con 1 lámpara prof. 18 cm, con acabado acero semibrillnante serie SLIM
F
Étagère aluminium dotée d’1 lampe pr.18 cm finition acier semi-brillant série SLIM
D
Ablagebrett Aluminium mit einer Lampe, Tiefe 18 cm, Finish Stahl halbglänzend, Serie SLIM
I
Mensola alluminio con 2 lampade pr.18 cm finitura acciaio semilucido serie SLIM
UK
Aluminium shelf with 2 lights d.18 cm with semi-glossy steel finish, SLIM series
E
Estante de aluminio con 2 lámparas prof. 18 cm, con acabado acero semibrillante serie SLIM
F
Étagère aluminium dotée de 2 lampes pr.18 cm finition acier semi-brillant série SLIM
D
Ablagebrett Aluminium mit 2 Lampen, Tiefe 18 cm, Finish Stahl halbglänzend, Serie SLIM
I
Mensola portarotolo alluminio pr.18 cm finitura acciaio semilucido serie SLIM
UK
Roll-holder shelf d18 cm with semi-glossy steel finish, SLIM series
E
Estante de soporte para rollos prof. 18 cm, con acabado acero semibrillante serie SLIM
F
Étagère porte-rouleau aluminium pr.18 cm finition acier semi-brillant série SLIM
D
Küchenrollenhalter Aluminium, Tiefe 18 am, Finish Stahl halbglänzend, Serie SLIM
I
Portamestoli o canovacci finitura acciaio semilucido serie SLIM.
UK
(Da abbinare sempre a mensola o portarotolo)
Cutlery holder or cloth hanger with semi-glossy steel finish, SLIM series.
(It should always be matched with a shelf or a roll holder)
E
Soporte para utensilios o trapos, con acabado acero semibrillante serie SLIM.
F
Porte-ustensiles ou torchons finition acier semi-brillant série SLIM.
D
Halter für Schöpfkellen oder Geschirrtücher, Finish Stahl halbglänzend, Serie SLIM
I
UK
(Que hay que combinar siempre con un estante o un portarrollos)
(À coordonner toujours à l’étagère ou au porte-rouleau)
(muss immer mit dem Küchenrollenhalter oder dem Ablagebrett kombiniert werden)
Confezione 3 ganci alluminio finitura acciaio semilucido per serie TITAN o SLIM
Pack of three aluminium hooks with semi-glossy steel finish for TITAN or SLIM series
E
Caja de 3 colgadores de aluminio, con acabado acero semibrillante para serie TITAN o SLIM
F
Boîte de 3 crochets aluminium finition acier semi-brillant pour la série TITAN ou SLIM
D
Packung 3 Aluminiumhaken, Finish Stahl halbglänzend, für Serie TITAN oder SLIM
78
I
UK
E
F
D
Accessori sottopensili metallo
Metal undertop accessories
Accesorios bajo muebles altos de metal
Accessoires sous les meubles suspendus en métal
Zubehör aus Metall, für unter die Hängeschränke
I
UK
Prezzo
cm
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Barra porta mestoli in metallo linea IMPERO finitura Argento Antico h. cm.3
con set 3 ganci
60
852116120610
66
IMPERO metal utensils bar with antique silver finish, h. 3 cm with set of 3 hooks
90
852116120620
75
120
852116120630
89
34
852116120640
138
43
852116120650
169
–
852116120660
21
E
Barra portautensilios de metal de la línea IMPERO, con acabado plata envejecida h. 3 cm,
con juego de 3 colgadores
F
Barre porte-ustensiles en métal ligne IMPERO finition argent vieilli h.3 cm avec un set de 3
crochets
D
Metallleiste zum Aufhängen von Schöpfkellen, Linie IMPERO, Finish Antik-Silber, h 3 cm mit 3
Haken
I
Mensola porta rotolo in metallo linea IMPERO finitura Argento Antico pr.19 cm h.27 cm. (La barra non è compresa ed è obbligatoria)
UK
IMPERO metal roll holder with antique silver finish, d.19 cm - h.27 cm.
(The bar is not included and is mandatory).
E
Estante portarrollos de metal línea IMPERO, con acabado plata envejecida prof. 19 cm-h. 27 cm.
(La barra no está incluida y es obligatoria)
F
Étagère porte-rouleau en métal ligne IMPERO finition argent vieilli pr.19 cm - h.27 cm.
(La barre qui n’est pas comprise est obligatoire).
D
Metallküchenrollenhalter, Linie IMPERO, Finish Antik-Silber, Tiefe 19 cm - h 27 cm.
(Die Leiste ist nicht inbegriffen, sie ist aber obligatorisch)
I
Mensola porta barattoli in metallo linea IMPERO finitura Argento Antico pr.19 cm h.27 cm. (La barra non è compresa ed è obbligatoria)
UK
IMPERO metal shelf with antique silver finish, d.19 cm - h.27 cm.
(The bar is not included and is mandatory).
E
Estante portatarros de metal línea IMPERO, con acabado plata envejecida prof. 19 cm - h.27 cm.
(La barra no está incluida y es obligatoria)
F
Étagère porte-pots en métal ligne IMPERO finition argent vieilli pr.19 cm - h.27 cm
(La barre qui n’est pas comprise est obligatoire).
D
Metallablagebrett für Dosen, Linie IMPERO, Finish Antik-Silber, Tiefe 19 cm - h 27 cm.
(Die Leiste ist nicht inbegriffen, sie ist aber obligatorisch)
I
Confezione 3 ganci in metallo linea IMPERO finitura Argento Antico
UK
Pack of 3 IMPERO metal hooks with antique silver finish
E
Caja de 3 ganchos de metal línea IMPERO, con acabado plata envejecida
F
Boîte de 3 crochets en métal ligne IMPERO finition argent vieilli
D
Packung mit 3 Metallhaken, Linie IMPERO, Finish Antik-Silber
I
Barra porta mestoli in metallo linea IMPERO finitura Ottone Antico h. cm.3 con set
3 ganci
60
852116120670
68
IMPERO metal utensils bar with antique brass finish, h. 3 cm with set of 3 hooks
90
852116120680
78
120
852116120690
93
34
852116120700
138
43
852116120710
69
–
852116120720
21
UK
E
Barra portautensilios de metal línea IMPERO, con acabado latón envejecido h. 3 cm con juego
de 3 ganchos
F
Barre porte-ustensiles ligne IMPERO finition laiton vieilli h.3 cm avec un set de 3 crochets.
D
Metallleiste zum Aufhängen von Schöpfkellen, Linie IMPERO, Finish Antik-Messing, h 3 cm mit
3 Haken
I
Mensola porta rotolo in metallo linea IMPERO finitura Ottone Antico pr.19 cm h.27 cm. (La barra non è compresa ed è obbligatoria)
UK
IMPERO metal roll holder with antique brass finish, d.19 cm - h.27 cm.
(The bar is not included and is mandatory).
E
Estante portarrollos de metal línea IMPERO, con acabado latón envejecido prof. 19 cm - h. 27 cm.
(La barra no está incluida y es obligatoria)
F
Étagère porte-rouleau en métal ligne IMPERO finition laiton vieilli pr.19 cm - h.27 cm.
(La barre qui n’est pas comprise est obligatoire).
D
Metallablagebrett für Dosen, Linie IMPERO, Finish Antik-Messing, Tiefe 19 cm - h 27 cm.
(Die Leiste ist nicht inbegriffen, sie ist aber obligatorisch)
I
Mensola porta barattoli in metallo linea IMPERO finitura Ottone Antico pr.19 cm h.27 cm. (La barra non è compresa ed è obbligatoria)
UK
IMPERO metal shelf with antique brass finish, d.19 cm - h.27 cm.
(The bar is not included and is mandatory).
E
Estante portatarrros de metal de la línea IMPERO, con acabado latón envejecido prof. 19 cm h. 27 cm. (La barra no está incluida y es obligatoria)
F
Étagère porte-pots en métal ligne IMPERO finition laiton vieilli pr.19 cm - h.27 cm
(La barre qui n’est pas comprise est obligatoire).
D
Metallablagebrett für Dosen, Linie IMPERO, Finish Antik-Messing, Tiefe 19 cm - h 27 cm.
(Die Leiste ist nicht inbegriffen, sie ist aber obligatorisch)
I
Confezione 3 ganci in metallo linea IMPERO finitura Ottone Antico
UK
Pack of 3 IMPERO metal hooks with antique brass finish
E
Caja de 3 ganchos de metal línea IMPERO, con acabado latón envejecida
F
Boîte de 3 crochets en métal ligne IMPERO finition laiton vieilli
D
Packung mit 3 Metallhaken, Linie IMPERO, Finish Antik-Messing
79
I
UK
E
F
D
Accessori sottopensili metallo
Metal undertop accessories
Accesorios bajo muebles altos de metal
Accessoires sous les meubles suspendus en métal
Zubehör aus Metall, für unter die Hängeschränke
Prezzo
cm
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Barra alluminio finitura acciaio con 3 ganci serie ONDA
60
152116123000
63
Aluminium bar, steel finish with 3 hooks, ONDA series
90
152116123010
72
120
152116123020
81
90
152116123040
132
120
152116123050
147
29
152116123060
69
–
152116123070
15
LINEA ONDA
I
UK
E
Barra de aluminio acabado de acero con 3 ganchos serie ONDA
F
Barre aluminium finition acier avec 3 crochets série ONDA
D
Aluminiumstange, Stahl-Finish mit 3 Haken, Serie ONDA
I
Mensola vetro e alluminio finitura acciaio pr.17,6 cm con 3 ganci serie ONDA
UK
Glass and aluminium shelf, steel finish, d.17.6 cm, with 3 hooks, ONDA series
E
Estante de vidrio y aluminio acabados de acero pr.17,6 cm con 3 ganchos serie ONDA
F
Etagère verre et aluminium finition acier prof.17,6 cm avec 3 crochets série ONDA
D
Konsole aus Glas und Aluminium, Stahl-Finish, Tiefe 17,6 cm mit 3 Haken, Serie ONDA
I
Portarotoli alluminio finitura acciaio per barra o mensola serie ONDA
UK
Aluminium roll holder, steel finish for bar or shelf, ONDA series
E
Portarrollos de aluminio acabados de acero para barra o estante serie ONDA
F
Porte-rouleaux aluminium finition acier pour barre ou étagère série ONDA
D
Rollenhalter aus Aluminium, Stahl-Finish, für Stange oder Konsole, Serie ONDA
I
Confezione 3 ganci alluminio finitura acciaio per serie ONDA
UK
Pack of 3 aluminium hooks, steel finish for ONDA series
E
Paquete con 3 ganchos de aluminio acabados de acero per serie ONDA
F
Boîte 3 crochets aluminium finition acier pour série ONDA
D
Packung mit 3 Aluminiumhaken, Stahl-Finish, für Serie ONDA
80
I
UK
E
F
D
Illuminazione
Lighting
Iluminación
Eclairage
Beleuchtung
Prezzo
cm
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Barra NEON STRIP-LED luce fredda 500 LUX con sensore - per basi cestone
45
152130033300
81
NEON STRIP-LED bar, cold light, 500 LUX with sensor - for deep drawer base units
60
152130033310
90
E
Barra NEON STRIP-LED luz fría 500 LUX con sensor - para bases de cesta
90
152130033320
115
120
152130033330
143
I
UK
F
Barre NEON STRIP-LED lumière froide 500 LUX avec capteur - pour bases panier
D
Stange NEON STRIP-LED, kaltes Licht 500 LUX mit Sensor - für Unterschränke mit Korb
I
Barra NEON STRIP-LED luce fredda 500 LUX con sensore - per basi con anta
45 1a
152130033350
81
NEON STRIP-LED bar, cold light, 500 LUX with sensor - for base units with door
60 1a
152130033360
90
E
Barra NEON STRIP-LED luz fría 500 LUX con sensor - para bases con puerta
90 2a
152130033370
133
F
Barre NEON STRIP-LED lumière froide 500 LUX avec capteur - pour bases avec porte
120 2a
152130033380
161
D
Stange NEON STRIP-LED, kaltes Licht 500 LUX mit Sensor - für Unterschränke mit Tür
Barra NEON STRIP-LED luce fredda 500 LUX con sensore - per pensile
45
152130033400
97
NEON STRIP-LED bar, cold light, 500 LUX with sensor - for wall cabinet
60
152130033410
108
UK
I
UK
90
152130033420
133
120
152130033430
164
Barra NEONLED filo 4 luce fredda 800 LUX con touch button - sottopensile
30
152130033000
80
FILO NEON LED bar, cold light, 800 LUX with touch button - for units under wall cabinets
45
152130033010
91
E
Barra NEONLED filo 4 luz fría 800 LUX con botón táctil - sobre encimera
60
152130033020
110
90
152130033030
141
E
Barra NEON STRIP-LED luz fría 500 LUX con sensor - para armario
F
Barre NEON STRIP-LED lumière froide 500 LUX avec capteur - pour meuble suspendu
D
Stange NEON STRIP-LED, kaltes Licht 500 LUX mit Sensor - für Hängeschrank
I
UK
F
Barre NEONLED filo 4 lumière froide 800 LUX bouton tactile - dessous de meuble suspendu
D
Stange NEONLED Draht 4, kaltes Licht 800 LUX mit Touch Button - für unter die Hängeschränke
I
Barra NEONLED filo 4 luce fredda 800 LUX con touch button - sottopensile
120
152130033040
181
FILO NEON LED bar, cold light, 800 LUX with touch button - for units under wall cabinets
150
152130033050
232
E
Barra NEONLED filo 4 luz fría 800 LUX con botón táctil - sobre encimera
180
152130033060
273
F
Barre NEONLED filo 4 lumière froide 800 LUX bouton tactile - dessous de meuble suspendu
210
152130033070
304
D
Stange NEONLED Draht 4, kaltes Licht 800 LUX mit Touch Button - für unter die Hängeschränke
I
Barra NEONLED filo 4 luce fredda 800 LUX con touch button - sottopensile
240
152130033080
335
UK
FILO NEON LED bar, cold light, 800 LUX with touch button - for units under wall cabinets
270
152130033090
384
E
Barra NEONLED filo 4 luz fría 800 LUX con botón táctil - sobre encimera
300
152130033100
425
F
Barre NEONLED filo 4 lumière froide 800 LUX bouton tactile - dessous de meuble suspendu
*SM
D
Stange NEONLED Draht 4, kaltes Licht 800 LUX mit Touch Button - für unter die Hängeschränke
I
Trasformatore per barra NEONLED e NEON STRIP-LED fino a 210 cm.
50 W
152130033510
46
75 W
152130033520
66
UK
UK
Transformer for NEON LED and NEON STRIP-LED up to 210 cm.
E
Transformador para barra NEONLED y NEON STRIP-LED hasta 210 cm.
F
Transformateur pour barre NEONLED et NEON STRIP-LED jusqu’à 210 cm.
D
Transformator für Stange NEONLED und NEON STRIP-LED bis 210 cm.
I
Trasformatore per barra NEONLED e NEON STRIP-LED da 220 cm a 300 cm.
UK
Transformer for NEON LED and NEON STRIP-LED from 220 cm to 300 cm.
E
Transformador para barra NEONLED y NEON STRIP-LED de 220 cm a 300 cm.
F
Transformateur pour barre NEONLED et NEON STRIP-LED de 220 cm à 300 cm.
D
Transformator für Stange NEONLED und NEON STRIP-LED von 220 cm bis 300 cm
I
NB: Prezzi comprensivi di sistema accensione, cavi di collegamento e accessori montaggio.
*SM neonled FILO 4 barra su misura maggiorazione +10% sul prezzo della misura successiva.
NB: Barre di lunghezza superiore a 300 cm sono in due parti senza interruzione di luce.
UK
PLEASE NOTE: Prices include the system to switch on the equipment, connection cables and assembly accessories.
*Custom SM FILO 4 NEON LED bar, 10% extra charge on the price of the next measurement.
PLEASE NOTE: Bars longer than 300 cm are supplied in two sections without interruptions.
E
NOTA: Precios con sistema de encendido incluido, cables de conexión y accesorios para montaje.
*SM neonled FILO 4 barra a medida incremento del +10% sobre el precio de la medida sucesiva.
NOTA: Barras de más de 300 cm se dividen en dos partes sin interrupción de luz.
F
NB : Prix comprenant le système d’allumage, les câbles de raccordement et les accessoires de montage.
*SM neonled FILO 4 barre sur mesure majoration +10% sur le prix de la mesure suivante.
NB : Les barres ayant une longueur supérieure à 300 cm sont en deux parties sans interruption de lumière.
D
ANMERKUNG: Preise einschließlich Einschaltsystem, Verbindungskabel und Montagezubehör.
*SM neonled DRAHT 4 Stange nach Maß, Aufpreis + 10% auf den Preis des nächstgrösseren Artikels
ANMERKUNG: Stangen über 300 cm bestehen aus zwei Teilen, ohne Lichtunterbruch.
81
I
UK
E
F
D
Illuminazione
Lighting
Iluminación
Eclairage
Beleuchtung
Prezzo
cm
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Barra REGLEDDE ECO luce fredda ≈1200 LUX con touch button - sottopensile
30
152130033200
73
REGLEDDE ECO bar, cold light, ≈1200 LUX with touch button - for units under wall cabinets
45
152130033210
86
E
Barra REGLEDDE ECO luz fría ≈1200 LUX con botón táctil - sobre encimera
60
152130033220
93
I
UK
F
Barre REGLEDDE ECO lumière froide ≈1200 LUX avec bouton tactile - dessous de meuble suspendu
90
152130033230
125
D
Stange REGLEDDE ECO, kaltes Licht, ≈1200 LUX mit Touch Button - für unter die Hängeschränke
120
152130033240
153
I
Barra REGLEDDE ECO luce calda ≈1000 LUX con touch button - sottopensile
30
152130033250
73
UK
86
REGLEDDE ECO bar, warm light, ≈1000 LUX with touch button - for units under wall cabinets
45
152130033260
E
Barra REGLEDDE ECO luz fría ≈1000 LUX con botón táctil - sobre encimera
60
152130033270
93
F
Barre REGLEDDE ECO lumière chaude ≈1000 LUX avec bouton tactile - dessous de meuble suspendu
90
152130033280
125
D
Stange REGLEDDE ECO, warmes Licht, ≈1000 LUX mit Touch Button - für unter die Hängeschränke
120
152130033290
153
30 W
152130033500
40
I
UK
Trasformatore per barra REGLEDDE ECO fino a 210 cm. con max 30 W
Transformer for REGLEDDE ECO bar from 210 cm with max 30 W
E
Transformador para barra REGLEDDE ECO hasta 210 cm. con máx 30 W
F
Transformateur pour barre REGLEDDE ECO jusqu’à 210 cm. avec maxi. 30 W
D
Transformator für Stange REGLEDDE ECO bis 210 cm mit max. 30 W
Barra REGLEDDE ECO
I
UK
cm.
Watt
N° Led
30
4
3
45
9
4
60
8
6
90
12
9
120
15
12
NB: Prezzi comprensivi di sistema accensione, cavi di collegamento e accessori montaggio.
PLEASE NOTE: Prices include the system to switch on the equipment, connection cables and assembly accessories.
E
NOTA: Precios con sistema de encendido incluido, cables de conexión y accesorios para montaje.
F
NB : Prix comprenant le système d’allumage, les câbles de raccordement et les accessoires de montage.
D
ANMERKUNG: Preise einschließlich Einschaltsystem, Verbindungskabel und Montagezubehör.
82
30
Prezzo
cm
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
h.3
152108152500
34
h.3
152108152450
30
h.96
152108152460
47
3 cm wide tall unit profile in brill finish aluminium alloy with accessories
h.132
152108152470
60
E
Perfil para columna anchura 3 cm en aleación de aluminio acabado brill con accesorios
h.204
152108152480
82
F
Profil pour colonne largeur 3 cm. en alliage d’aluminium finition brill avec accessoires
h.228
152108152490
86
D
Profil für Säule, Breite 3 cm, aus Aluminiumlegierung, Brill-Finish, mit Zubehör
I
Angolare interno in lega di alluminio finitura brill per profilo sottotop
–
152108152360
9
–
152108152370
9
–
152108152400
2
–
152108152390
2
I
49
UK
Profilo sottotop in lega di alluminio finitura brill al ml. con accessori
Lunghezza max 400 cm.
Brill finish aluminium alloy undertop profile, per linear metre, with accessories.
Max length 400 cm
E
Perfil bajoencimera en aleación de aluminio acabado brill por ml con accesorios.
Longitud máx. 400 cm.
F
Profil dessous de plan en alliage d’aluminium finition brill au ml. avec accessoires.
Longueur maxi 400 cm.
D
Profil unter der Arbeitsfläche aus Aluminiumlegierung, Brill-Finish, pro lmt mit
ZubehörMaximale Länge
I
Profilo laterale sottotop in lega di alluminio finitura brill
con 1 angolare esterno
12.4
UK
Brill finish aluminium alloy undertop side profile with corner piece
49
30
E
Perfil lateral bajoencimera en aleación de aluminio acabado brill con pieza angular
F
Profil latéral dessous de plan en alliage d’aluminium finition brill avec coin
D
Seitliches Profil für unter die Arbeitsfläche aus Aluminiumlegierung, Brill-Finish,
mit einem Außenwinkelstück
I
Profilo per colonna larghezza 3 cm. in lega di alluminio finitura brill
con accessori
12.4
UK
66.4
F
D
Groove collection accessories
Accesorios programa gola
Accessoires programme gorge
Zubehör für das Programm mit Hohlkehle
18.2
E
30
UK
Accessori programma gola
18.2
I
12.4
UK
Brill finish aluminium alloy internal corner piece for undertop profile
E
Pieza angular interna en aleación de aluminio acabado brill para perfil bajoencimera
F
Coin intérieur en alliage d’aluminium finition brill pour profil dessous de plan
D
Inneneckstück aus Aluminiumlegierung, Brill-Finish, für Profil unter der Arbeitsfläche
I
Angolare esterno in lega di alluminio finitura brill per profilo sottotop
UK
Brill finish aluminium alloy external corner piece for undertop profile
E
Pieza angular externa en aleación de aluminio acabado brill para perfil bajoencimera
F
Coin extérieur en alliage d’aluminium finition brill pour profil dessous de plan
D
Außeneckstück aus Aluminiumlegierung, Brill-Finish, für Profil für unter der Arbeitsfläche
I
Angolare 90° in ferro per fuori squadro
UK
90° iron corner piece for non-square corners
E
Pieza angular 90° de hierro para fuera de escuadra
F
Coin 90° en fer pour hors équerre
D
90°-Eckstück aus Eisen für nicht rechtwinklige Ecken
I
Angolare 135° in ferro per fuori squadro
UK
135° iron corner piece for non-square corners
E
Pieza angular 135° de hierro para fuera de escuadra
F
Coin 135° en fer pour hors équerre
D
135°-Eckstück aus Eisen für nicht rechtwinklige Ecken
83
Accessori programma gola
I
UK
E
F
D
Groove collection accessories
Accesorios programa gola
Accessoires programme gorge
Zubehör für das Programm mit Hohlkehle
1
Bloccaggio sottotop. Basi senza coperchio.
3
I
E
A
UK
Undertop fastening. Base units without top.
1_ Inserting bracket “D”
2_ Positioning screw “A”
3_ Securing bracket “D” with screw “A”
4_ Assembly of base units without top with bracket “D”
E
Bloqueo bajoencimera. Muebles bajos sin tapa
1_ Introducción soporte “D”
2_ Colocación tornillo “A”
3_ Bloqueo soporte “D” con tornillo “A”
4_ Ensamblado muebles bajos sin tapa con soporte “D”
F
Blocage sous-plan. Eléments bas sans couvercle
1_ Insertion ancrage “D”
2_ Positionnement vis “A”
3_ Blocage ancrage “D” avec vis “A”
4_ Assemblage éléments bas sans couvercle avec ancrage “D”
D
Befestigung unter der Arbeitsfläche. Oben nicht abgedeckte Unterschränke
1_ Den Bügel “D” einführen
2_Die Schraube “A” einsetzen
3_Den Bügel “D” mit der Schraube “A” befestigen
4_Die nicht abgedeckten Unterschränke mit dem Bügel “D” zusammenbauen
D
D
2
4
A
D
1
3
Unione Angolo 90°/135° per fuori squadro
E
M/N
I
UK
E
Unión Ángulo 90°/135° para medidas especiales
1_ Colocar los perfiles “E” con la escuadra “M/N”
2_ Introducir la escuadra “M/N” en el perfil “E”
3_ Unir los perfiles “E”
4_ Bloquear los perfiles “E” atornillando el tornillo prisionero “Q” en la escuadra “M/N”
F
Jonction d’Angle 90°/135° pour hors équerre
1_ Positionner les profils “E” avec la bride “M/N”
2_ Introduire la bride “M/N” dans le profil “E”
3_ Unir les profils “E”
4_ Bloquer les profils “E” en serrant le goujon “Q” dans la bride “M/N”
D
Verbindung Ecke 90°/135° für nicht rechtwinklige Ecken
1_ Die Profile “E” und das Eckstück “M/N” positionieren
2_Das Eckstück “M/N” ins Profil “E” einführen
3_Die Profile “E” verbinden
4_Die Profile “E” befestigen, indem man die Madenschraube “Q” ins Eckstück “M/N” einschraubt
4
Q
M/N
E
1
Angolo 90°-135° con giunto “H-I”
3
E
I
E
vite ø 3 mm L=45
UK
E
Ángulo 90°-135° con unión “H-I”
1_ Adosar los perfiles “E” a la unión “H-I” sobre la tapa del mueble bajo de esquina
2_ Bloquear la unión “H-I” con los tornillos
3_ Regular los perfiles “E” y fijarlo todo a la tapa del mueble bajo
4_ Vista del conjunto
F
Angle 90°-135° avec joint “H-I”
1_ Placer les profils “E” à côté du joint “H-I” sur le couvercle de l’élément bas d’angle 2_ Bloquer le
joint “H-I” avec les vis 3_ Régler les profils “E” et bloquer le tout au couvercle de l’élément bas 4_ Vue
d’ensemble
D
Ecke 90°-135° mit Verbindungsstück “H-I”
1_ Die Profile “E” dem Verbindungsstück “H-I” auf der Abdeckung des Eckunterschranks annähern
2_Das Verbindungsstück “H-I” mit den Schrauben befestigen
3_Die Profile “E” regulieren und alles an die Abdeckung des Unterschranks montieren
4_Gesamtansicht
4
angolo interno
H/I
angolo esterno
1_ Accostare i profili “E” al giunto “H-I” sul coperchio della base angolo
2_ Bloccare il giunto “H-I” con le viti
3_ Regolare i profili “E” e bloccare il tutto al coperchio della base
4_ Vista d’insieme
90°-135° corner with joint “H-I”
1_ Bring the profiles “E” close to the joint “H-I” onto the top of the corner base unit
2_ Secure the joint “H-I” with the screws
3_ Adjust the profiles “E” and secure the whole assembly to the top of the base unit
4_ Overall view
H/I
2
1_ Posizionare i profili “E” con la squadretta“M/N”
2_ Inserire la squadretta “M/N” nel profilo “E”
3_ Unire i profili “E” 4_ Bloccare i profili “E” avvitando il grano “Q” nella squadretta “M/N”
90°/135° Corner joining for non-square corners
1_Position the profiles “E” with the fastening bracket “M/N”
2_ Insert the fastening bracket “M/N” into the profile “E”
3_ Unir los perfiles “E”
4_ Secure the profiles “E” by screwing the dowel “Q” into the fastening bracket “M/N”
E
2
1_ Inserimento staffa “D”
2_ Posizionamento vite “A”
3_ Bloccaggio staffa “D” con vite “A”
4_ Assemblaggio basi senza coperchio con staffa “D”
84
Accessori programma gola
I
UK
E
F
D
Groove collection accessories
Accesorios programa gola
Accessoires programme gorge
Zubehör für das Programm mit Hohlkehle
1
Applicazione dist.“G” basi senza coperchio.
3
I
G
G
UK
G
2
Aplicación separador “G” muebles bajos sin tapa
1_ Colocar el separador “G” cerca del travesaño posterior
2_ Colocar el separador “G” cerca del travesaño posterior
3_ Bloquear el separador “G” con los 2 tornillos “B”
4_ Vista del conjunto
F
Application esp.“G” éléments bas sans couvercle
1_ Positionner l’espaceur “G” près de la traverse postérieure
2_ Positionner l’espaceur “G” près de la traverse postérieure
3_ Bloquer l’espaceur “G” avec les 2 vis “B”
4_ Vue d’ensemble
D
Einbau Abstandhalter “G”, Unterschränke ohne Abdeckung
1_Den Abstandhalter “G” in der Nähe des hinteren Querträgers positionieren
2_Den Abstandhalter “G” mit den Schrauben “B” befestigen
3_Den Abstandhalter “G” mit den 2 Schrauben “B” befestigen
4_Gesamtansicht
B
G
B
G
1
Bloccaggio distanziale colonne “F”
3
I
F
C
F
G
UK
C
F
Blocage espaceur colonnes “F”
1_ Introduire l’ancrage “C” dans le profil “F”, en bloquant le profil “C” à la colonne avec la vis “A”
2_ Bloquer l’espaceur “G” avec les 2 vis “B” à la colonne
3_ Positionner les espaceurs “G” près des trous pour la jonction des colonnes
4_ Placer les 2 colonnes une à côté de l’autre et les bloquer avec la vis/vis télescopique (pas fournie)
D
Befestigung Abstandhalter Säule “F”
1_ Den Bügel “C” in das Profil “F” einführen Das Profil “C” mit den Schrauben “A” an der Säule befestigen
2_Den Abstandhalter “G” mit den 2 Schrauben “B” an der Säule befestigen
3_Die Abstandhalter “G” in der Nähe der Bohrungen zum Verbinden der Säulen positionieren
4_Die 2 Säulen einander annähern und sie mit der Schraube/Nachstellschraube (nicht mitgeliefert) befestigen
vite
G
B
Securing tall units spacer “F”
1_ Insert the bracket “C” in the profile “F”, securing the profile “C” to the tall unit with the screw “A”
2_ Secure the spacer “G” with the 2 screws “B” to the tall unit
3_ Position the spacers “G” near the slots to join the tall units
4_ Place the 2 tall units side by side, securing them with the screw/telescopic screw (not supplied)
E
4
vite a
cannocchiale
1_ Inserire la staffa “C” nel profilo “F”. Bloccando il profilo “C” alla colonna con la vite “A”
2_ Bloccare il distanziale “G”con le 2 viti “B” alla colonna
3_ Posizionare i distanziali “G” in prossimità dei fori per l’unione delle colonne
4_ Accostare le 2 colonne bloccando mediante la vite/vite canocchiale (non fornita)
Bloqueo separador columnas “F”
1_ Introducir el soporte “C” en el perfil “F”. Bloquear el perfil “C” en la columna con el tornillo “A”
2_ Bloquear el separador “G” con los 2 tornillos “B” en la columna
3_ Colocar los separadores “G” cerca de los orificios para la unión de las columnas
4_ Adosar las 2 columnas y bloquear con el tornillo/tornillo telescópico (no suministrado)
A
2
Application of spacer “G” on base units without top
1_ Position the spacer “G” near the rear transom
2_ Position the spacer “G” near the rear transom
3_ Secure the spacer “G” with the 2 screws “B”
4_ Overall view
E
4
G
1_ Posizionare il distanziale “G” in prossimità del traverso posteriore
2_ Bloccare il distanziale “G”con le viti “B”
3_ Bloccare il distanziale “G”con le 2 viti “B”
4_ Vista d’insieme
85
I
UK
E
F
D
Accessori vari
Various accessories
Accesorios varios
Accessoires divers
Verschiedenes Zubehör
I
UK
F
Barre porte-meubles suspendus de 200 cm
D
Leiste zum Befestigen der Hängeschränke, 200 cm
I
Coppia coprifianco metallo per cappa
152108101000
3
152108107000
8
152108132000
34
Pair of metal hood side panels
E
Par de perfiles laterales de metal para campana
F
Deux panneaux latéraux de couverture métal pour hotte
D
Paar Seitenverkleidungen aus Metall für Rauchabzug
UK
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
200 cm utensils hanging bar
Barra para colgar los muebles altos de 200 cm
I
cm
Barra appendipensili da 200 cm
E
UK
Prezzo
Tirante telescopico cromato
Chromed telescopic tie rod
E
Tirante telescópico cromado
F
Tige télescopique chromée
D
Ausziehbarer Gewindebolzen, verchromt
I
Piede penisola quadrato alluminio brill 5x5 cm
h. 84
152108122500
96
Aluminium brill square peninsula foot 5x5 cm
h. 87
152108122600
99
UK
E
Pie península cuadrado de aluminio brill 5x5 cm
F
Pied de péninsule carré aluminium brill 5x5 cm
D
Aluminium brill Stützfuß Halbinsel, quadratisch, 5x5 cm
I
Piede penisola. h.69/94 – diametro 8 cm.
Cromato
152108121000
42
UK
Peninsula foot h.69/94 – diameter 8 cm.
Bianco
152108120000
38
E
Pie península h. 69/94 – diámetro 8 cm.
Nero
152108122000
39
F
Pied de péninsule h.69/94 - diamètre 8 cm.
D
Stützfuß Halbinsel, h 69/94 - Durchmesser 8 cm
I
Piede penisola 4 lati alluminio brill al ml.
152108122400
75
152115102000
6
151105111000
0,12
UK
Peninsula foot, 4 sides, aluminium brill, per l.m.
E
Pie península, 4 lados, aluminio brill, por ml.
F
Pied de péninsule, 4 côtés, aluminium brill, au ml.
D
Stützfuß Halbinsel, 4 Seiten, Aluminium brill, pro lfm.
I
Coppia reggimensola scomparsa
UK
Pair of concealing shelf brackets
E
Par de soporte de balda extraíble
F
Deux supports d’étagère rétractables
D
Paar Stützen für Ablagebrett, nicht sichtbar
I
Copricerniera
UK
Hinge cover
E
Cubre bisagra
F
Cache-charnière
D
Verkleidung für Scharnier
I
Confezione 4 piedi per frigo
h. 12
852108118050
4
Pack of 4 fridge feet
h. 15
852108118150
5
UK
E
Caja de 4 pies para frigorífico
F
Boîte de 4 pieds pour frigo
D
Packung 4 Füße für Kühlschrank
I
Confezione 4 piedi con supporti per basi
h. 12
852108118060
4
Pack of 4 feet with base unit supports
h. 15
852108118160
5
UK
E
Caja de 4 pies con soportes para muebles bajos
F
Boîte de 4 pieds avec supports pour bases
D
Packung 4 Füße mit Stützen für Unterschränke
86
I
UK
E
F
D
Accessori vari
Various accessories
Accesorios varios
Accessoires divers
Verschiedenes Zubehör
I
UK
cm
Pattumiera sesamo 1
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
852108113000
11
852108113100
16
Sesamo 1 dustbin
E
Cubo de la basura sesamo 1
F
Poubelle sesamo 1
D
Mülleimer Sesam 1
I
Pattumiera libera istallazione art 315
UK
Prezzo
Dustbin with flexible installation art 315
E
Cubo de la basura de instalación libre art. 315
F
Poubelle installation libre art 315
D
Mülleimer frei aufstellbar, Art. 315
I
Protezione alluminio per sottolavello
45
152114101000
7
Aluminium underbasin protection
60
152114102000
8
E
Protección de aluminio para debajo del fregadero
80
152114103000
9
F
Protection en aluminium pour dessous d’évier
D
Aluminiumschutzplatte für den Schrank unter der Spüle
I
Protezione alluminio per sottolavello
90
152114104000
10
Aluminium underbasin protection
100
152114104500
12
E
Protección de aluminio para debajo del fregadero
120
152114105000
13
152110160050
5
152110166000
39
852108101600
4
151106138300
10
152108109000
10
152108134000
24
UK
UK
F
Protection en aluminium pour dessous d’évier
D
Aluminiumschutzplatte für den Schrank unter der Spüle
I
Coppia profili cromati per cassetto
UK
Pair of chromed profiles for drawers
E
Par de perfiles cromados para cajón
F
2 Profilés chromés pour tiroir
D
Paar verchromte Profile für Schubladen
I
Maggiorazione per coppia sponde vetro cestello-montate
UK
Extra charge for couple of basket glass sides - mounted
E
Recargo por par de frontales de vidrio cesto-montante
F
Supplément pour le montage des deux rebords en verre du panier
D
Aufpreis für Paar Glasseitenwände Korb - montiert
I
Adattatore + Smove per basette/cerniere ammortizzate D0S8SNG + D2VX09
UK
Adapter + Smove for dampened hinges/mounting plates D0S8SNG + D2VX09
E
Adaptador + Smove para regletas/bisagras amortiguadas D0S8SNG + D2VX09
F
Adaptateur + Smove pour les plaques de base/charnières amorties D0S8SNG + D2VX09
D
Adapter + Smove, mit Stoßdämpfung, für Beschläge/Scharniere D0S8SNG + D2VX09
I
Push per ante con base + viti. K- REG. 40
UK
Push for doors with base unit + screws. K- REG. 40
E
Mecanismo de presión para puertas con base + tornillos. K- REG. 40
F
Push pour portes avec base + vis. K- REG. 40
D
Push für Tür mit Beschlag und Schrauben K- REG. 40
I
Faretto cromato 20 W
UK
20 W chromed spotlight
E
Faro cromado 20 W
F
Spot chromé 20 W
D
Verchromte Spotlampe 20 W
I
Trasformatore elettronico 100 W per faretti
UK
100 W electronic transformer for spotlights
E
Transformador electrónico 100 W para faros
F
Transformateur électronique 100 W pour spots
D
Elektronischer Transformator 100 W für Spotlampen
87
I
UK
E
F
D
Ripiani con reggiripiani
Shelves with brackets
Estantes con soportes
Tablettes avec supports de tablettes
Böden mit Stützen
Prezzo
cm
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Ripiani per basi/colonne con reggiripiani.
Bianco, Magnolia, Noce rosso, Noce Rustico, Grigio
15
100706101000
6
Shelves for base units/tall units with shelf brackets.
30
100706102000
7
E
Estantes para muebles bajos/columnas con soportes.
40
100706103000
8
45
100706104000
9
I
UK
F
Tablettes pour bases/colonnes avec supports de tablettes.
D
Böden mit Stützen für Unterschränke/Säulen.
I
Ripiani per basi/colonne con reggiripiani.
Bianco, Magnolia, Noce rosso, Noce Rustico, Grigio
60
100706105000
11
Shelves for base units/tall units with shelf brackets.
80
100706106000
15
E
Estantes para muebles bajos/columnas con soportes.
90
100706107000
17
F
Tablettes pour bases/colonnes avec supports de tablettes.
120
100706108000
21
D
Böden mit Stützen für Unterschränke/Säulen.
I
Ripiani per pensili con reggiripiani.
Bianco,Magnolia, Noce rosso, Noce Rustico, Grigio
15
100705101000
5
UK
Shelves for wall cabinets with shelf brackets.
30
100705102000
5
E
Estantes para muebles altos con soportes.
40
100705103000
6
F
Tablettes pour meubles suspendus avec supports de tablettes.
45
100705104000
7
D
Böden mit Stützen für Hängeschränke.
I
Ripiani per pensili con reggiripiani.
Bianco,Magnolia, Noce rosso, Noce Rustico, Grigio
60
100705105000
8
Shelves for wall cabinets with shelf brackets.
80
100705106000
10
E
Estantes para muebles altos con soportes.
90
100705107000
11
obliquo
64x64
100705111000
18
90°
64x64
100705112000
13
851106131300
0,40
UK
UK
F
Tablettes pour meubles suspendus avec supports de tablettes.
D
Böden mit Stützen für Hängeschränke.
I
Reggiripiano a scatto Spring
UK
Spring trigger shelf bracket
E
Soportes para estantes de muelle Spring
F
Support de tablette à enclenchement Spring
D
Stützen für Böden, zum Einrasten, Spring
I
Ripiano per pensile griglia cromata con reggiripiani
60
100708103000
42
Chromed grey shelf for wall cabinet with brackets
90
100708104000
47
120
100708104500
55
UK
E
Estante para mueble alto con rejilla cromada gris con soportes
F
Tablette pour meuble suspendu grille chromée avec supports de tablettes
D
Verchromter Gitterboden mit Stützen für Hängeschrank
I
Ripiano per base/colonna griglia cromata con reggiripiani
60
100708101000
47
Chromed grey shelf for base unit/tall unit with brackets
90
100708102000
51
120
100708102500
65
UK
E
Estantes para muebles bajos/columnas con rejilla cromada con soportes
F
Tablette pour base/colonne grille chromée avec supports de tablette
D
Verchromter Gitterboden mit Stützen für Unterschrank/Säule
I
Ripiano in vetro temperato per pensile con reggiripiani pr. 28,5 cm sp.0,6 cm
45
100708120000
15
Hardened glass shelf for wall cabinet with brackets d. 28.5 cm th.0.6 cm
60
100708120500
17
E
Estante de cristal templado para mueble alto con soportes prof. 28,5 cm de 0,6 cm de espesor
90
100708121000
25
UK
F
Tablette en verre trempé pour meuble suspendu avec supports de tablettes pr. 28,5 cm ép 0,6 cm
D
Boden aus temperiertem Glas, mit Stützen, Tiefe 28,5 cm, Stärke 0,6 cm
I
Ripiano in vetro temperato per colonna con reggiripiani pr.42,5 cm sp.0,8 cm
45
100708122000
26
Hardened glass shelf for tall unit with brackets d.42.5 cm th.0.8 cm
60
100708122500
29
E
Estante de cristal templado para columna con soportes prof. 42,5 cm de 0,8 cm de espesor
90
100708123000
41
F
Tablette en verre trempé pour colonne avec supports de tablettes pr.42,5 cm ép.0,8 cm
120
100708123500
53
D
Boden aus temperiertem Glas, mit Stützen, für Säule, Tiefe 42,5 cm, Stärke 0,8 cm
I
Reggiripiani per ripiani in vetro
Pensili
851106131100
0,6
Colonne
851106131110
0,7
UK
UK
Brackets for glass shelves
E
Soportes para estantes de cristal
F
Supports de tablettes pour tablettes en verre
D
Stützen für Glasböden
88
I
UK
E
F
D
Accessori scolapiatti
Dish drainer accessories
Accesorios escurreplatos
Accessoires pour égouttoir
Zubehör für Abtropfständer
Prezzo
cm
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Completo per scolapiatti
45
152106146000
57
Dish drainer unit
60
152106146100
58
E
Conjunto para escurreplatos
80
152106146200
68
90
152106146300
69
I
UK
F
Kit pour égouttoir
D
Bausatz Abtropfständer
I
Completo per scolapiatti vasistas
60
152106139000
63
Dish drainer unit for units with flap doors
90
152106140000
76
64x64
152106138000
284
64x64
152106138100
284
UK
E
Conjunto para escurreplatos abatible
F
Kit pour égouttoir vasistas
D
Bausatz für Abtropfständer mit Tür zum Hochklappen
I
UK
Completo per scolapiatti angolo 1 anta
Corner dish drainer unit with 1 door
E
Conjunto para escurreplatos de esquina 1 puerta
F
Kit pour égouttoir d’angle 1 porte
D
Bausatz für Eckabtropfständer, 1 Tür
I
Completo per scolapiatti angolo 2 ante
UK
Corner dish drainer unit with 2 doors
E
Conjunto para escurreplatos de esquina 2 puertas
F
Kit pour égouttoir d’angle 2 portes
D
Bausatz für Eckabtropfständer, 2 Türen
I
Completo scolapiatti luci led
60
152106133430
180
Dish drainer unit with LED lights
90
152106133440
230
UK
E
Conjunto escurreplatos y luces de led
F
Kit pour égouttoir lumières LED
D
Bausatz Abtropfständer, Led-Lampen
I
Completo scolapiatti vasistas luci led
60
152106133750
180
Dish drainer unit with LED lights for units with flap doors
90
152106133800
192
UK
E
Conjunto escurreplatos abatibles y luces de led
F
Kit pour égouttoir vasistas lumières LED
D
Bausatz Abtropfständer mit Kipptür, Led-Lampen
I
Griglie per scolapiatti vasistas
60
152105201500
41
Grids for units with flap doors
90
152105201510
54
UK
E
Rejillas para escurreplatos abatibles
F
Grilles pour égouttoir vasistas
D
Abtropfgitter mit Kipptür
I
Griglie porta bicchieri inox per scolapiatti
45
152105202000
14
Stainless steel grids for dish drainer
60
152105202100
15
E
Rejillas portavasos de acero inoxidable para escurreplatos
80
152105202200
18
90
152105202300
19
UK
F
Grilles porte-verres inox pour égouttoir
D
Gläser-Abtropfgitter aus Inox-Stahl
I
Griglie porta piatti inox per scolapiatti
45
152105202600
20
Stainless steel dish rack for dish drainer
60
152105202700
21
E
Rejillas portaplatos de acero inoxidable para escurreplatos
80
152105202800
27
F
Grilles porte-assiettes pour égouttoir
90
152105202900
30
D
Teller-Abtropfgitter aus Inox-Stahl
I
Telaio per scolapiatti
45
152105201000
15
UK
Dish drainer frame
60
152105201100
17
E
Marco para escurreplatos
80
152105201200
18
F
Châssis pour égouttoir
90
152105201300
18
D
Rahmen für Abtropfständer
UK
89
I
UK
E
F
D
Accessori scolapiatti
Dish drainer accessories
Accesorios escurreplatos
Accessoires pour égouttoir
Zubehör für Abtropfständer
Prezzo
cm
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Raccogli gocce plastica trasparente per scolapiatti
45
152105200000
10
Clear plastic drip tray for dish drainer
60
152105200100
12
E
Recogedor de gotas transparente para escurreplatos
80
152105200200
13
90
152105200300
14
152105203000
1
I
UK
F
Bac de récupération des gouttes en plastique transparent pour égouttoir
D
Auffangwanne aus durchsichtigem Plastik für Abtropfständer
I
Stecca sostegno griglia
UK
Grid support
E
Varilla de soporte de la rejilla
F
Éclisse de support de grille
D
Leiste für Gitter
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
90
I
UK
E
F
D
Meccanismi di apertura per pensili
Opening mechanisms for wall units
Mecanismos de apertura para muebles altos
Mécanismes d’ouverture pour meubles suspendus
Öffnungsmechanismen für Hängeschränke
Prezzo
cm
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
80 N
151106140000
80
Kit for wall cabinet with flap doors, 1 arm
100 N
151106140100
80
E
Kit para mueble alto abatible de 1 brazo
150 N
151106140200
80
I
UK
Kit per pensile vasistas 1 braccio
F
Kit pour meuble suspendu vasistas 1 bras
250 N
151106140300
80
D
Montagesatz für Hängeschrank mit Tür zum Hochklappen, 1 Arm
350 N
151106140500
80
I
Kit per pensile alluminio vasistas 1 braccio
80 N
151106140600
83
UK
Kit for aluminium wall cabinet with flap doors, 1 arm
100 N
151106140700
83
E
Kit para mueble alto de aluminio abatible de 1 brazo
150 N
151106140800
83
F
Kit pour meuble suspendu aluminium vasistas 1 bras
250 N
151106140900
83
D
Montagesatz für Aluminiumhängeschrank mit Tür zum Hochklappen, 1 Arm
350 N
151106141000
83
I
Kit per pensile vasistas 2 bracci
150 N
151106141100
149
Kit for wall cabinet with flap doors, 2 arms
250 N
151106141200
149
80 N
151106142000
95
Kit for Push wall cabinet with flap doors, 1 arm
100 N
151106142100
95
E
Kit para mueble alto abatible a presión de 1 brazo
150 N
151106142200
95
F
Kit pour meuble suspendu vasistas Push 1 bras
250 N
151106142300
95
D
Montagesatz für Hängeschrank mit Push-Tür zum Hochklappen, 1 Arm
350 N
151106142400
95
I
Kit per pensile libro 1 braccio
350 N
151106141800
89
Kit for wall cabinet with folding doors, 1 arm
450 N
151106141900
89
UK
E
Kit para mueble alto abatible de 2 brazos
F
Kit pour meuble suspendu vasistas 2 bras
D
Montagesatz für Hängeschrank mit Tür zum Hochklappen, 2 Arme
I
Kit per pensile vasistas Push 1 braccio
UK
UK
E
Kit para mueble alto con puerta plegable de 1 brazo
F
Kit pour meuble suspendu libre 1 bras
D
Montagesatz für Hängeschrank mit Schwenktüren, 1 Arm
I
Kit per pensile libro 2 bracci
200 N
151106141300
168
Kit for wall cabinet with folding doors, 2 arms
250 N
151106141400
168
E
Kit para mueble alto con puerta plegable de 2 brazos
350 N
151106141500
168
F
Kit pour meuble suspendu libre 2 bras
450 N
151106141600
168
D
Montagesatz für Hängeschrank mit Schwenktüren, 2 Arme
550 N
151106141700
168
I
Molla a gas progressiva per sistema a ribalta libro o vasistas
80 N
851106141700
38
Gradual gas-operated spring for drop-leaf, folding or flap door system
100 N
851106141800
38
E
Muelle de gas progresivo para sistema plegable o abatible
150 N
851106141900
38
F
Ressort à gaz progressif pour système battant ou vasistas
200 N
851106142000
38
D
Progressive Gasfeder für Öffnungssysteme bei Türen zum Herunterklappen, Schwenktüren oder
Türen zum Hochklappen
I
Molla a gas progressiva per sistema a ribalta libro o vasistas
250 N
851106142100
38
Gradual gas-operated spring for drop-leaf, folding or flap door system
350 N
851106142200
38
E
Muelle de gas progresivo para sistema plegable o abatible
450 N
851106142300
38
550 N
851106142400
38
UK
UK
UK
F
Ressort à gaz progressif pour système battant ou vasistas
D
Progressive Gasfeder für Öffnungssysteme bei Türen zum Herunterklappen, Schwenktüren oder
Türen zum Hochklappen
I
Kit per pensile ala
45
151106139950
226
Kit for wing wall unit
60
151106139960
239
E
Kit para mueble alto ala
90
151106139970
245
F
Kit pour meuble suspendu ala
120
151106139980
251
D
Montagesatz für Hängeschrank mit Flügeltür
I
Molla per meccanismo ala
45
851106141000
27
UK
Spring for wing mechanism
60
851106141100
27
E
Muelle para mecanismo ala
90
851106141200
27
F
Ressort pour mécanisme ala
120
851106141200
27
D
Feder für den Türflügelmechanismus
UK
91
I
UK
E
F
D
Cassetti e cestelli
Drawers and baskets
Cajones y cestas
Tiroirs et paniers
Schubladen und Körbe
I
UK
Prezzo
cm
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Kit cestelli estraibili cromati per base angolo
Dx
152111116001
589
Chromed removable basket set for corner base unit
Sx
152111116002
589
152111115000
65
E
Kit cestas extraíbles cromadas para mueble bajo de esquina
F
Kit de paniers amovibles chromés pour base angle
D
Bausatz halbrundes, verchromtes Korbpaar für Eckunterschrank
I
Kit coppia cestelli ½ luna per base angolo
UK
Pair of semi-circular baskets for corner base unit
E
Kit par cesta ½ luna para mueble bajo de equina
F
Kit de 2 paniers en demi-lune pour base angle
D
Bausatz halbrundes Korbpaar für Eckunterschrank
I
Kit cestelli Le Mans per base angolo
109 dx
152111120101
690
Le Mans basket set for corner base unit
109 sx
152111120102
690
E
Kit cestas Le Mans para mueble bajo de esquina
124 dx
152111120201
783
F
Kit de paniers Le Mans pour base angle
124 sx
152111120102
783
D
Bausatz Körbe Le Mans für Eckunterschrank
I
Kit coppia cestelli girevoli rotondi ¾
152111115100
276
UK
UK
Pair of ¾ round swivel baskets
E
Kit par de cestas giratorias redondas ¾
F
Kit de deux paniers pivotants ronds 3/4
D
Bausatz runde, drehbare ¾-Körbe
I
Kit cestelli 4 estraibili per colonna h.120 cm
30
152106135980
405
Set of 4 pull-out baskets for tall unit h.120 cm
45
152106135990
424
E
Kit cestas 4 extraíbles para columna h. 120 cm
60
152106135995
445
F
Kits de 4 paniers amovibles pour colonne h.120 cm
D
Bausatz 4 ausziehbare Körbe für Säule, h 120 cm
I
Kit cestelli 6 estraibili per colonna h.190 cm
30
152106135950
497
UK
Set of 6 pull-out baskets for tall unit h.190 cm
45
152106135960
514
E
Kit cestas 6 extraíbles para columna h. 190 cm
60
152106135970
559
F
Kit de 6 paniers amovibles pour colonne h.190 cm
D
Bausatz 6 ausziehbare Körbe für Säule, h 190 cm
I
Cestello estraibile (senza guide)
15
152106135910
40
30
152106135920
71
45
152106135930
88
60
152106135940
97
UK
UK
Pull-out basket (without runners)
E
Cesta extraíble (sin guías)
F
Panier amovible (sans rails)
D
Ausziehbarer Korb (ohne Führungen)
I
Cestello estraibile (senza guide)
UK
Pull-out basket (without runners)
E
Cesta extraíble (sin guías)
F
Panier amovible (sans rails)
D
Ausziehbarer Korb (ohne Führungen)
I
Cestello estraibile (senza guide)
UK
Pull-out basket (without runners)
E
Cesta extraíble (sin guías)
F
Panier amovible (sans rails)
D
Ausziehbarer Korb (ohne Führungen)
I
Cestello estraibile (senza guide)
UK
Pull-out basket (without runners)
E
Cesta extraíble (sin guías)
F
Panier amovible (sans rails)
D
Ausziehbarer Korb (ohne Führungen)
92
I
UK
E
F
D
Cassetti e cestelli
Drawers and baskets
Cajones y cestas
Tiroirs et paniers
Schubladen und Körbe
Prezzo
cm
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Kit Cestello cromato estraibile guide softclosing
45
152111102000
97
UK
Pull-out chromed basket set, soft-closing runners
60
152111101000
102
E
Kit cesta cromada extraíble con guías softclosing
I
F
Kit panier chromé amovible rails softclosing
D
Bausatz verchromter, ausziehbarer Korb, sanftschließende Führungen
I
Kit cassetto interno estraibile guide normali
45
152111120010
55
UK
Pull-out inner drawer set, normal runners
60
152111120020
63
E
Kit cajón interno extraíble guías normales
90
152111120030
92
F
Kit panier interne amovible rails normaux
D
Bausatz innere, ausziehbare Schublade, gewöhnliche Führungen
I
Completo cestello superiore per sottolavello con porta spugne e accessori
90
152110151900
141
120
152110152400
183
90
152110153000
162
120
152110153500
243
30
152106135900
168
UK
Upper underbasin basket set with sponge holder and accessories
E
Conjunto cesta superior bajo fregadero con porta estropajos y accesorios
F
Kit panier supérieur pour dessous d’évier avec porte-éponges et accessoires
D
Bausatz oberer Korb für unter die Spüle, mit Schwammablage und Zubehör
I
Completo cestello inferiore per sottolavello con pattumiere
UK
Lower underbasin basket set with dustbins
E
Conjunto cesta inferior bajo fregadero con cubos de basura
F
Kit panier inférieur pour dessous d’évier avec poubelles
D
Bausatz unterer Korb für unter die Spüle, mit verschiedenen Mülleimern
I
Kit cestello estraibile base porta piatti guide softclosing
UK
Pull-out base unit basket set with dish rack, soft-closing runners
E
Kit cesta extraíble base porta platos con guías softclosing
F
Kit panier amovible base porte-assiettes rails softclosing
D
Ausziehbarer Bausatz Tellerablage für Unterschrank, sanftschließende Führungen
I
Kit cestello estraibile base porta piatti/bicchieri guide softclosing
45
152106135890
198
Pull-out base unit basket set with dish/glass rack, soft-closing runners
60
152106135880
204
E
Kit cesta extraíble mueble bajo platero/portavasos con guías softclosing
90
152106135870
249
F
Kit panier amovible base porte assiettes/verres rails softclosing
D
Ausziehbarer Bausatz Teller-/Gläserablage für Unterschrank, sanftschließende Führungen
UK
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
I
UK
E
F
D
93
I
UK
E
F
D
I
UK
Ferramenta
Ironmongery
Herrajes
Quincaillerie
Montageartikel aus Metall
F
Plaque de base verticale normale pour frigo B2V7H29
D
Gewöhnlicher, senkrechter Beschlag für Kühlschrank B2V7H29
I
Basetta verticale con clip attacco veloce per vasistas BAV7L29
Regleta vertical con clip de unión rápida para abatibles BAV7L29
F
Plaque de base verticale avec clip de fixation rapide pour vasistas BAV7L29
D
Senkrechter Beschlag mit Schnellanschluss-Clip für Tür zum Hochklappen BAV7L29
I
Basetta verticale per retrotop B383E09/15
Regleta vertical para retroencimera B383E09/15
F
Plaque de base verticale pour arrière du plan de travail B383E09/15
D
Senkrechter Beschlag für hinter die Arbeitsfläche B383E09/15
I
Basetta per anta a ribalta BAPGR29/16
Regleta para puerta abatible BAPGR29/16
F
Plaque de base pour porte battante BAPGR29/16
D
Beschlag für Tür zum Herunterklappen BAPGR29/16
I
Basetta per anta a ribalta alluminio BAP3R29
Regleta para puerta abatible de aluminio BAP3R29
F
Plaque de base pour porte battante aluminium BAP3R29
D
Beschlag für Tür zum Herunterklappen , Aluminium BAP3R29
I
Adattatore basetta per anta ribalta alluminio DLZXBH9
Adaptador de regleta para puerta abatible de aluminio DLZXBH9
F
Adaptateur plaque de base pour porte battante aluminium DLZXBH9
D
Adapter Beschlag für Tür zum Herunterklappen, Aluminium DLZXBH9
I
Cerniera per terminale C2B7P99
Bisagra para terminal C2B7P99
F
Charnière pour terminal C2B7P99
D
Scharnier für Abschlusselement C2B7P99
I
Cerniera con pre-montaggio C2BBA99
851105103800
1,5
851105103900
1,5
851105103950
2,5
151105104000
2,5
151105105000
2,5
151105106000
3,5
151105107000
4,5
Hinge with pre-assembly kit C2BBA99
E
Bisagra con premontaje C2BBA99
F
Charnière avec pré-montage C2BBA99
D
Vormontiertes Scharnier C2BBA99
I
Cerniera per anta alluminio C2Z6A99
Aluminium door hinge C2Z6A99
E
Bisagra para puerta de aluminio C2Z6A99
F
Charnière pour porte aluminium C2Z6A99
D
Scharnier für Aluminiumtür C2Z6A99
I
Cerniera per angolo pensile 64x64 C2B7V99
UK
1,5
Hinge for end unit C2B7P99
E
UK
151105103600
Mounting plate adapter for drop-leaf aluminium door DLZXBH9
E
UK
1,5
Mounting plate for drop-leaf aluminium door BAP3R29
E
UK
151105103500
Mounting plate for drop-leaf door BAPGR29/16
E
UK
0,5
Vertical mounting plate for backsplash B383E09/15
E
UK
151105103000
Vertical mounting plate with quick-coupling clip for flap doors BAV7L29
E
UK
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Normal vertical fridge mounting plate B2V7H29
Regleta terminal normal para frigorífico B2V7H29
UK
cm
Basetta Verticale Normale per frigo B2V7H29
E
UK
Prezzo
Corner wall cabinet hinge 64x64 C2B7V99
E
Bisagra para esquina mueble alto 64x64 C2B7V99
F
Charnière pour angle meuble suspendu 64x64 C2B7V99
D
Scharnier für Eckhängeschrank 64x64 C2B7V99
94
I
UK
E
F
D
I
UK
Ferramenta
Ironmongery
Herrajes
Quincaillerie
Montageartikel aus Metall
F
Charnière pour angle meuble suspendu 60x60 C2B7M99
D
Scharnier für Eckhängeschrank 60X60 C2B7M99
I
Cerniera 180 gradi C2BFA99
UK
180 degrees hinge C2BFA99
E
Bisagra 180 grados C2BFA99
F
Charnière 180 degrés C2BFA99
D
Scharnier 180 Grad C2BFA99
I
Cerniera per retro top C3A7A99
Bisagra para retroencimera C3A7A99
F
Charnière pour arrière de plan de travail C3A7A99
D
Scharnier für hinter der Arbeitsfläche C3A7A99
I
Cerniera con molla invertita per vasistas push C2BPA99
Bisagra con muelle invertido para abatibles a presión C2BPA99
F
Charnière avec ressort inversé pour vasistas push C2BPA99
D
Scharnier mit umgekehrter Feder für Push-Tür zum Hochklappen C2BPA99
I
Cerniera controcollo per angolo C2B6N99AM
Bisagra de cazoleta para esquina C2B6N99AM
F
Charnière clipsable pour angle C2B6N99AM
D
Topfscharnier für Ecken C2B6N99AM
I
Basetta verticale con clip attacco veloce BAV7M29F
Regleta vertical con clip de unión rápida BAV7M29F
F
Plaque de base verticale avec clip de fixation rapide BAV7M29F
D
Senkrechter Beschlag mit Schnellanschlussclip BAV7M29F
I
Basetta verticale con clip attacco veloce per pensile angolo 64x64 BAV7L49F
151105110500
7,5
851105110600
5,5
851105109100
4,5
851105120610
1
851105120700
1
851105120800
1
152108129400
13
Vertical mounting plate with quick-coupling clip for corner wall unit 64x64 BAV7L49F
E
Regleta vertical con clip de unión rápida para mueble alto de esquina 64x64 BAV7L49F
F
Plaque de base verticale avec clip de fixation rapide pour meuble suspendu angle 64x64 BAV7L49F
D
Senkrechter Beschlag mit Schnellanschlussclip für Eckhängeschrank 64x64 BAV7L49F
I
Basetta verticale con clip attacco veloce per pensile angolo 60,5x60,5 BAV7L09F
Vertical mounting plate with quick-coupling clip for corner wall unit 60,5x60,5 BAV7L09F
E
Regleta vertical con clip de unión rápida para mueble alto de esquina 60,5x60,5 BAV7L09F
F
Plaque de base vertical avec clip de fixation rapide pour meuble suspendu angle 60,5x60,5 BAV7L09F
D
Senkrechter Beschlag mit Schnellanschlussclip für Eckhängeschrank 60,5x60,5 BAV7L09F
I
Maggiorazione per kit basi sospese - montate
UK
5,5
Vertical mounting plate with quick-coupling clip BAV7M29F
E
UK
151105109000
Crampon hinge for corner C2B6N99AM
E
UK
4,5
Hinge with reverse spring for Push with flap doors C2BPA99
E
UK
151105108000
Backsplash hinge C3A7A99
E
UK
Cod.
Price
Precio
Prix
Preis
Corner wall cabinet hinge 60X60 C2B7M99
Bisagra para esquina mueble alto 60X60 C2B7M99
UK
cm
Cerniera per angolo pensile 60X60 C2B7M99
E
UK
Prezzo
Extra charge for suspended base unit (assembled) set
E
Recargo por kit muebles bajos suspendidos - montados
F
Supplément pour kit bases suspendues - montées
D
Aufpreis für Bausatz für aufgehängte Unterschränke - montiert
I
UK
E
F
D
95
96
Scarica

listino prezzi ottobre 2013 price list october 2013 lista de precios