JURY / GIURIA Presidente di Giuria / President of the Jury Bertrand Thenoz Giudice / International referee Oriol Montero Delegato ISMF / ISMF Delegate Rebecca Vernon Direttore di Tracciato/ Trail Director Matteo Canova Direttore Tecnico / Technical Director Alexandre Pellicier Direttore di gara / Race Director Giorgio Colombo WEATHER AND SNOW CONDITIONS Mattina 4° Morning 4° Vento : 9 km/h Wind : 9 km/h Rischio Valanghe : 3 Avalanche risk : 3 Neve: COMPATTA Snow: SOLID Mezzogiorno 13° Midday 13° PROGRAMMA/PROGRAM - 8.30 ISMF Individual Race Start – start order SM JM SW JW, the categories start 5 minutes apart - 8.35 OPEN Individual Race “Tre Rifugi” Start – starting order SM JM SW JW, the categories start 5 minutes apart - 11.30 Flower Ceremony – Flower Point - 14,30 Prize giving Ceremony Open Individual Race “Tre Rifugi” – Flower Point - 17,30 Prize giving Ceremony World Cup Vertical and Individual Race - 18,00 Bibs distributions to the top 5 Sprint Ranking - 18,30 Briefing Sprint Race and bibs distributions to all the athletes – Race Office MATERIALE/EQUIPMENT • • • • • • • • • • • • • • • • • • Passport / ID Card Skis Bindings Boots Ski poles Skins Helmet Gloves Rucksack 3 layers up 2 layers down DVA Snow shovel Snow probe Survival blanket Sunglasses Whistle Crampons (NO for Junior Women) PETTORALI/BIBS IL PETTORALE PIU’ GRANDE DEVE ESSERE ATTACCATO ALLO ZAINO E QUELLO PIU’ PICCOLO SULLA COSCIA DESTRA. THE BIGGER BIB HAS TO BE FASTENED TO THE RUCKSACK AND THE LITTLE ONE HAS TO BE FASTENED TO THE RIGHT THIGH. RECLAMI/COMPLAINTS 15 MINUTI DOPO L’AFFISSIONE DEI RISULTATI DEI PRIMI 5 ARRIVATI. RECLAMI DA PRESENTARSI AL PRESIDENTE DI GIURIA PER CONTO DEL PROPRIO ALLENATORE. 15 MINUTES AFTER THE BILLPOSTING OF THE FIRST 5 WHO ARRIVED. IT’S POSSIBLE TO ASK THE CLAIM BY THE TEAM COACH TO THE PRESIDENT OF THE JURY. ABBANDONO/ABANDON PER L’ABBANDONO DELLA GARA E’ NECESSARIO RIVOLGERSI AL PERSONALE DI SERVIZIO, CON LA CASACCA GIALLA, E DICHIARARE L’ABBANDONO. L’ABBANDONO VA COMUNICATO AL POSTO DI CONTROLLO. IL CONCORRENTE CHE ROMPE DEL MATERIALE DEVE COMUNICARE L’ABBANDONO. FOR GIVING UP THE RACE IT’S NECESSARY TO TALK WITH THE RACE STAFF, THE ONES WITH YELLOW COATS, AND DECLARE THE ABANDON. THE ABANDON HAS TO BE COMUNICATED AT THE CHECK POINT. THE RACER WHO BREAKS THE EQUIPMENT HAS TO COMUNICATE THE ABANDON. CONTROLLO MATERIALI/EQUIPMENT CONTROL IL CONTROLLO DEL MATERIALE VERRA’ EFFETTUATO ALL’ARRIVO DELLA VERTICAL; VERRANNO CONTROLLATI SCI E SCARPONI. THE EQUIPMENT CONTROL WILL BE DONE AT THE VERTICAL RACE’S ARRIVE; SKI AND BOOTS WILL BE CHECKED.