STRUMENTO AUTOMATICO
PER L’OMOGENIZZAZIONE
AUTOMATIC INSTRUMENT
FOR HOMOGENIZATION
DISPOSITIVO MONOUSO
PRYPCONS
DISPOSABLE PRYPCONS
RIPETIBILITÀ - REPEATABILITY
VELOCITÀ DEL SISTEMA - SPEED OF METHOD
SEMPLICITÀ D’USO - EASY TO USE
SICUREZZA DEL SISTEMA - SYSTEM SAFETY
FASTH 2
cod. 82040
Lo strumento utilizza appositi contenitori (i F-RACK)
dove si inseriscono i dispositivi monouso entro i
quali è contenuto il tessuto da omogenizzare.
Alimentazione
Assorbimento max
Temperatura:
Peso
Dimensioni
85-250 Vac 60/50Hz
60W
da t =+10°C a t =+40°C
24,5 kg
105x34x30cm
CARATTERISTICHE PRINCIPALI:
• Strumento automatico controllato da microprocessore.
• Campioni omogenizzati: max 250/ora.
• Funzionamento continuo: I F-RACK con nuovi campioni
possono essere aggiunti in qualsiasi momento, allo
stesso modo possono essere rimossi i F-RACK contenenti i Prypcons che hanno già ultimato il processo.
• Caricamento massimo iniziale: 7 F-RACK (28 Prypcons).
• Tensione di funzionamento: 24V C.C.
• Garanzia: 12 mesi.
• Ricambi e assistenza: contratto di assistenza per gli
anni successivi
CARATTERISTICHE
DI SICUREZZA
MODALITÀ D’IMPIEGO
USE OF DISPOSABLE
TECHNICAL FEATURES
• Inserire nel F-RACK i PRYPCONS, contenenti il
campione aggiunto all’ apposito buffer.
• Introdurre i F-RACK nella parte sinistra dello
strumento.
• Avviare lo strumento.
• Insert the PRYPCONS containing the tissue
sample plus buffer into the F-RACK.
• Put the F-RACKs into the left side of the instrument.
• Start the machine.
The instrument uses holders (the F-RACKs)
where disponsables containing the sample
are inserted.
FASTH 2
Supply
Absorbtion max
Temperature
Weight
Size
cod. 82040
85/250 Vac 60/50Hz
60W
from t=+10° a t=+40°
kg 24,5
105x34x30cm
MAIN FEATURES:
• Automated instrument controlled by
microprocessor.
• Processed Samples: max 250/h.
• Non-stop processing: new RACKs can be added
• I F-RACK contenenti i campioni omogenizzati (4
ogni 45’’) vengono recuperati nella parte
destra dello strumento.
• RACKs containing processed samples (4 every
45'') are moved to the right side of the instrument.
•
•
•
•
any time.
Operating initial loading: 7 RACKs (28 Prypcons).
Working voltage: 24V C.C.
Warranty: 12 months.
Spares and Service: service contract available
after expiration of warranty.
SAFETY
FEATURES
Any time the lid is opened, the process stops
automatically.
After closing the lid, the process starts again and
continues from the point where it stopped.
The instrument is conform.
In qualunque momento si alzi lo sportello trasparente, ogni processo si interrompe automaticamente sino alla chiusura dello stesso.
Lo strumento, una volta richiuso, riprende il ciclo
di lavoro da dove lo aveva interrotto.
Lo strumento è completamente compatibile con le
normative
• Nuovi F-RACK possono essere continuamente
aggiunti fino al riempimento della parte sinistra
del vassoio.
• Se non vengono aggiunti nuovi F-RACK per più
di 30’’, lo strumento si arresta automaticamente.
• Premere il pulsante di AVVIO per riavviare.
• New RACKs can be added at any time until the
left side is filled up.
• If no more RACKs are added to the machine
after 30'' instrument automatically shuts down.
• Push the start button to start over again.
cod. 80300
Dispositivo monouso in cui inserire il campione di
tessuto da omogenizzare.
code 80300
Disposable unit where sample is inserted.
cod. 82111
Contenitore in cui è possibile inserire fino a 4
PRYPCONS.
code 82111
PRYPCONS holder, each one can contain up to 4
PRYPCONS.
Chemin des roses, 4 • CH-1844 Villeneuve
Tel. +41 (021) 967 16 80 • Fax +41 (021) 967 16 81
www.consul-ar.com
ACCOUNT
EXECUTIVE
CARATTERISTICHE TECNICHE
Scarica

strumento automatico per l`omogenizzazione automatic instrument