08|2012 Quick view i Die kompakten Power-Zeitschaltuhren Les power-minuteries compactes I power-temporizzatori compatti a) b) c) kompakte mechanische Zeitschaltuhr minuterie méchanique compacte temporizzatore meccanico compatto mit Klappdeckel für Aussen avec couvercles pour l’extérieur con coperchi per l’esterno digitaler Timer mit 20 Schaltprogrammen timer digitale avec 20 programmes timer digitale con 20 programmi Trumpf ist . . . Avantages . . . L’asso nella manica . . . Die mechanischen Timer sind im 30-Minuten Intervall mit 48 Schaltmöglichkeiten pro Tag programmierbar. Die Ausführung mit Klappdeckel bietet Schutz gegen Feuchtigkeit und ist für den Aussenbereich geeignet. Der digitale Timer verfügt neben 20 Schaltprogrammen über eine Countdown-Funktion sowie einen Zufallsgenerator. Alle Timer sind einfach in der Handhabung und leicht zu programmieren. Les minuteries mécaniques sont programmables avec un intervalle de 30 minutes soit 48 possibilités d’interruption. Le modèle avec couvercles est approprié pour l’extérieur et offre protection contre l’humidité. La minuterie digitale dispose de 20 programmes et un compte à rebours et un générateur aléatoire. Toutes les minuteries sont simple dans l’utilisation et facile à programmer. I timer meccanici hanno 48 possibilità per l’inserimento e disinserimento giornaliero e sono programmabili con un intervallo di 30 minuti. Il tipo con coperchi offre protezione contro l’umidità e il timer è adatto per l’esterno. Il timer digitale dispone 20 programmi e inoltre si ha un conteggio alla rovescia e un generatore casuale. Tutti i timer sono semplici da usare e facili da programmare. – design compacte – pour l’intérieur/extérieur – avec protection d’enfant – d esign compatto – per l’interno/esterno – c on protezione bambini – kompaktes Design – für Innen-/Aussenbereich – mit Kindersicherung Technische Infos Données techniques Dati tecnici a) 1204420 b) 1204424 c) 1204422 Schaltmöglichkeiten/ Schaltprogramme Zusatzfunktionen a) 1204420 b) 1204424 c) 1204422 commutation/ programmes fonctions supplémentaires température de service a) 1204420 b) 1204424 c) 1204422 commutazione/ programmi funzione supplementare temperatura d’esercizio Mechanisch Mechanisch Digital a, b) 48 x pro Tag c) 20 Programme c) Countdown Zufallsgenerator Betriebstemperatur a) –05 ° bis +40 ° C b) –20 ° bis +55 ° C c) –10 ° bis +55 ° C Maximale Belastung a, b) 10 (4) A / 2300 W c) 10 (2) A / 2300 W Netzspannung 230 V ~ / 50 Hz courant admissible tension du secteur A. STEFFEN AG Elektrohandel Limmatstrasse 8 8957 Spreitenbach mécanique mécanique digitale a, b) 48 x par jour c) 20 programmes c) compte à rebours générateur aléat. a) –05 ° à +40 ° C b) –20 ° à +55 ° C c) –10 ° à +55 ° C a, b) 10 (4) A / 2300 W c) 10 (2) A / 2300 W 230 V ~ / 50 Hz Telefon 056 417 99 11 Telefax 056 417 99 10 E-Mail [email protected] Internet www.steffen.ch carico massimo tensione di rete meccanico meccanico digitale a, b) 48 x al giorno c) 20 programmi c) conteggio alla rov. generatore casuale a) –05 ° a +40 ° C b) –20 ° a +55 ° C c) –10 ° a +55 ° C a, b) 10 (4) A / 2300 W c) 10 (2) A / 2300 W 230 V ~ / 50 Hz Immer einen Sprung voraus! Et toujours un pas d’avance! Sempre un passo davanti!