08|2012
Quick view
i
Die kompakten Power-Zeitschaltuhren
Les power-minuteries compactes
I power-temporizzatori compatti
a)
b)
c)
kompakte mechanische Zeitschaltuhr
minuterie méchanique compacte
temporizzatore meccanico compatto
mit Klappdeckel für Aussen
avec couvercles pour l’extérieur
con coperchi per l’esterno
digitaler Timer mit 20 Schaltprogrammen
timer digitale avec 20 programmes
timer digitale con 20 programmi
Trumpf ist . . .
Avantages . . .
L’asso nella manica . . .
Die mechanischen Timer sind im 30-Minuten Intervall mit 48 Schaltmöglichkeiten pro Tag programmierbar. Die Ausführung mit Klappdeckel bietet Schutz
gegen Feuchtigkeit und ist für den Aussenbereich geeignet. Der digitale Timer
verfügt neben 20 Schaltprogrammen
über eine Countdown-Funktion sowie
einen Zufallsgenerator. Alle Timer sind
einfach in der Handhabung und leicht zu
programmieren.
Les minuteries mécaniques sont programmables avec un intervalle de 30 minutes soit 48 possibilités d’interruption.
Le modèle avec couvercles est approprié pour l’extérieur et offre protection
contre l’humidité. La minuterie digitale
dispose de 20 programmes et un compte à rebours et un générateur aléatoire.
Toutes les minuteries sont simple dans
l’utilisation et facile à programmer.
I timer meccanici hanno 48 possibilità per
l’inserimento e disinserimento giornaliero e sono programmabili con un intervallo di 30 minuti. Il tipo con coperchi
offre protezione contro l’umidità e il timer è adatto per l’esterno. Il timer digitale dispone 20 programmi e inoltre si
ha un conteggio alla rovescia e un generatore casuale. Tutti i timer sono semplici da usare e facili da programmare.
– design compacte
– pour l’intérieur/extérieur
– avec protection d’enfant
– d esign compatto
– per l’interno/esterno
– c on protezione bambini
– kompaktes Design
– für Innen-/Aussenbereich
– mit Kindersicherung
Technische Infos
Données techniques
Dati tecnici
a) 1204420
b) 1204424
c) 1204422
Schaltmöglichkeiten/
Schaltprogramme
Zusatzfunktionen
a) 1204420
b) 1204424
c) 1204422
commutation/
programmes
fonctions supplémentaires
température de
service
a) 1204420
b) 1204424
c) 1204422
commutazione/
programmi
funzione supplementare
temperatura
d’esercizio
Mechanisch
Mechanisch
Digital
a, b) 48 x pro Tag
c) 20 Programme
c) Countdown
Zufallsgenerator
Betriebstemperatur a) –05 ° bis +40 ° C
b) –20 ° bis +55 ° C
c) –10 ° bis +55 ° C
Maximale Belastung a, b) 10 (4) A / 2300 W
c) 10 (2) A / 2300 W
Netzspannung
230 V ~ / 50 Hz
courant admissible
tension du secteur
A. STEFFEN AG
Elektrohandel
Limmatstrasse 8
8957 Spreitenbach
mécanique
mécanique
digitale
a, b) 48 x par jour
c) 20 programmes
c) compte à rebours
générateur aléat.
a) –05 ° à +40 ° C
b) –20 ° à +55 ° C
c) –10 ° à +55 ° C
a, b) 10 (4) A / 2300 W
c) 10 (2) A / 2300 W
230 V ~ / 50 Hz
Telefon 056 417 99 11
Telefax 056 417 99 10
E-Mail [email protected]
Internet www.steffen.ch
carico massimo
tensione di rete
meccanico
meccanico
digitale
a, b) 48 x al giorno
c) 20 programmi
c) conteggio alla rov.
generatore casuale
a) –05 ° a +40 ° C
b) –20 ° a +55 ° C
c) –10 ° a +55 ° C
a, b) 10 (4) A / 2300 W
c) 10 (2) A / 2300 W
230 V ~ / 50 Hz
Immer einen Sprung voraus!
Et toujours un pas d’avance!
Sempre un passo davanti!
Scarica

Quick view - produktinfo.conrad.com