Alimentatori elettronici switching per LED - Tensione d’uscita stabilizzata Electronic switched-mode power supplies for LED - Stabilized ouput voltage Elektronische Schaltnetzteile für LED - Stabilisierter Spannungsversorgung Unités d’alimentation électroniques pour LED - Voltage de sortie stabilisé LED W PS LED HP POTENZA POWER LEISTUNG PUISSANCE 150 TENSIONE VOLTAGE SPANNUNG TENSION V 220÷240 • Versione indipendente (Fig. 1) Hz FREQUENZA FREQUENCY FREQUENZ FREQUENCE 50 / 60 • Independent use (Fig. 1) IP67 (Fig. 2) 6 •• Versione Protezione per funzionamento a vuoto I T A L I A N O L.E.D. use (Fig. 2) 6 •• IP67 Protection against no-load operation and short circuit E N G L I S H e in corto circuito • Rendimento elevato ( > 92%) • SELV • Conforme alle norme EN 61347-2-13 • Prestazioni conformi alla norma EN 62384 • Assorbimento corrente conforme con EN 61000-3-2 • Emissioni in accordo con EN 55015 • Immunità in accordo con EN 61547 • Collegamento ingresso/uscita: - morsetto a vite 0,5÷2,5 mm2 (Fig. 1) - Cavo flessibile (Fig. 2) • Vita presunta : 50.000 ore a tc max • Version indipendent (Fig. 1) • Aüsfuhrung Selbständiges (Fig. 1) IP67 (Fig. 2) 6 ••Version Protection pour le fonctionnement à vide et aux (Fig. 2) 6 ••IP67-Vorschaltgerat Schutz gegen Leerlauf- und Kurzschluss-Betrieb D E U T S C H • High efficiency ( > 92%) • SELV • Complying with EN 61347-2-13 • Performance according to EN 62384 • Current absorption according to EN 61000-3-2 • Emissions according to EN 55015 • EMC immunity according to EN 61547 • Input/output connection: - screw terminal: 0.5 ÷ 2.5 mm2 (Fig. 1) - flexible cable (Fig. 2) • Extimate life: 50.000 hours at tc max F R A N Ç A I S • Hoher Wirkungsgrad ( > 92%) • SELV • Nach der Norm EN 61347-2-13 • Arbeitsweise nach EN 62384 • Stromaufnahme nach EN 61000-3-2 • Störaussendungen nach EN 55015 • Störfestigkeit nach EN 61547 • Ausgangs/Eingangs-Schaltung: - rasche Klemme: 0,5 ÷ 2,5 mm2 - durch flexible Leitung • Erwartete Lebensdauer : 50.000 h mit tc max courts-circuits • Rendement élevé ( > 92%) • SELV • Conforme à la norme EN 61347-2-13 • Performance conformes à EN 62384 • Absorption de courant conforme à EN 61000-3-2 • Emissions conformes à EN 55015 • Immunité conforme à EN 61547 • Connexion entré/sortie: - connexion a’ vis: 0,5 ÷ 2,5 mm2 - Câble fléxible • Durée de vie prevue : 50.000 hours à tc max Contenitore plastico GLOW-WIRE 960°C 5 sec GLOW-WIRE 960°C 5 sec, plastic case 176 236 Fig.1 INPUT (terminali stagnati) Lunghezza cavo / Cable lenght / Anschlußdraht Leitung / Longueur de câble 38 41 PSLED Fig.2 5÷8 50±3 510 ± 10 46 61 4,3 4,5 5736 ,5 165 215 236 176 236 41 38 165 225 OUTPUT (terminali stagnati) Lunghezza cavo / Cable lenght / Anschlußdraht Leitung / Longueur de câble INPUT 505 ± 10 20±3 46 3,5 576 61 4,3 4,5 PSLED 300 ± 10 7±1 OUTPUT Dimensioni in mm con tolleranza ± 1 mm / Dimensions in mm with tolerance ± 1 mm / Abmessungen in mm mit Toleranz ± 1 mm / Dimensions en mm avec tolérance ± 1 mm Cat. n.1 2013 27 2.2.29 RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY E tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected] PS LED HP Versione indipendente / Independent version Aüsfuhrung Selbständiges / Version Indipendent Codice Code Best.-Nr. Code Tensione d’inCorrente d’inPotenza d’uscita Tensione d’uscita Stabilità tensione Range corrente d’uscita gresso nominale gresso nominale nominale d’uscita Range output Rated input voltage Rated input current Nominal rated Rated output Output voltage current Eingangsspannung Eingangsstrom output power voltage stability Ausgangsstorm Tension d’entrée Courant d’entrée Ausgangssleistung Nennausgangsspannung Ausgangsspan Range courant de sortie nominale nominale nominal Tension de sortie nungstabilität Puissance de sortie nominale Stabilité de la nominal (3) tension de sortie (V) P nom (W) (4) V out nom (V) (%) (1) 0÷I nom (A) (A) 698842/200 220 ÷ 240 698844/200 0,825 24 150 48 ±5 Corrente d’uscita max. Max. output current Max. Ausgangsspannung Courant de sortie max. I max (A) 0÷6,24 7 0÷3,12 3,5 ta (°C) tc max (°C) -20÷+50 80 Contenit. Case Gehäuse Boitier Marchi Approvals Zulassungen Homologat. POTENZA POWER LEISTUNG PUISSANCE Fig. 1 - Tensione d’inCorrente d’inPotenza d’uscita gresso nominale gresso nominale Rated input voltage Rated input current Nominal rated Eingangsspannung Eingangsstrom output power Tension d’entrée Courant d’entrée Ausgangssleistung nominale nominale nominal Puissance de sortie nominal (V) P nom (W) (4) (A) 698842/300 220 ÷ 240 698844/300 0,825 150 Tensione d’uscita Stabilità tensione d’uscita nominale Rated output Output voltage voltage stability Nennausgangsspan- Ausgangsspan nung nungstabilität Tension de sortie Stabilité de la nominale tension de sortie V out nom (V) (3) (%) (1) 24 48 ±5 0÷I nom (A) Corrente d’uscita max. Max. output current Max. Ausgangsspannung Courant de sortie max. I max (A) 0÷6,24 7 0÷3,12 3,5 Range corrente d’uscita Range output current Ausgangsstorm Range courant de sortie ta (°C) tc max Contenit. Case Gehäuse Boitier (°C) Fig. -20÷+50 80 Marchi Approvals Zulassungen Homologat. TENSIONE VOLTAGE SPANNUNG TENSION V 220÷240 FREQUENZA FREQUENCY FREQUENZ FREQUENCE 2 W 150 Versione IP67 / IP67 version IP67-Vorschaltgerat / Version IP67 Codice Code Best.-Nr. Code LED Hz - 50 / 60 (1) Al variare della rete o del carico / at mains or load variations / bei Netz- oder Belastungsänderung / en cas de variations du réseau ou de la charge (3) Vedere grafico Tensione di uscita stabilizzata (A) / See Stabilized Voltage output graphic (A) / Sehen grafik Stabilisierter Spannungversogung (A) / Voir graphique Tension de sortie stabilisèe (A) (4) Vedere grafico Area lavoro sicura (B) / See Safe Operating Area graphic (B) / Sehen grafik Safe Operating Area (B) / Voir graphique Safe Operating Area (B) V out A B Zona di utilizzo VERSIONE VERSION AUSFüHRUNG VERSION P out (W) 100% P nom V nom 80% P nom S.O.A. 5 I nom Tensione di uscita stabilizzata Stabilized voltage output Stabilisierter Spannungversogung Tension de sortie stabilisèe I max I out 50° 60° T amb (°C) Area di lavoro sicura - funzione della temperatura ambiente Safe Operating Area - function with ambient temperature Safe Operating Area - umgebungstemperatur Safe Operating Area - fonction de la température ambiante RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY E tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected] Cat. n.1 2013 28 2.2.30