Alimentatori elettronici switching per LED - Tensione d’uscita stabilizzata
Electronic switched-mode power supplies for LED - Stabilized ouput voltage
Elektronische Schaltnetzteile für LED - Stabilisierter Spannungsversorgung
Unités d’alimentation électroniques pour LED - Voltage de sortie stabilisé
LED
W
PS LED HP
POTENZA
POWER
LEISTUNG
PUISSANCE
150
TENSIONE
VOLTAGE
SPANNUNG
TENSION
V
220÷240
• Versione indipendente (Fig. 1)
Hz
FREQUENZA
FREQUENCY
FREQUENZ
FREQUENCE
50 / 60
• Independent use (Fig. 1)
IP67 (Fig. 2)
6 •• Versione
Protezione per funzionamento a vuoto
I
T
A
L
I
A
N
O
L.E.D.
use (Fig. 2) 6 •• IP67
Protection against no-load operation and short circuit
E
N
G
L
I
S
H
e in corto circuito
• Rendimento elevato ( > 92%)
• SELV
• Conforme alle norme EN 61347-2-13
• Prestazioni conformi alla norma EN 62384
• Assorbimento corrente conforme con EN 61000-3-2
• Emissioni in accordo con EN 55015
• Immunità in accordo con EN 61547
• Collegamento ingresso/uscita:
- morsetto a vite 0,5÷2,5 mm2 (Fig. 1)
- Cavo flessibile (Fig. 2)
• Vita presunta : 50.000 ore a tc max
• Version indipendent (Fig. 1)
• Aüsfuhrung Selbständiges (Fig. 1)
IP67 (Fig. 2)
6 ••Version
Protection pour le fonctionnement à vide et aux
(Fig. 2)
6 ••IP67-Vorschaltgerat
Schutz gegen Leerlauf- und Kurzschluss-Betrieb
D
E
U
T
S
C
H
• High efficiency ( > 92%)
• SELV
• Complying with EN 61347-2-13
• Performance according to EN 62384
• Current absorption according to EN 61000-3-2
• Emissions according to EN 55015
• EMC immunity according to EN 61547
• Input/output connection:
- screw terminal: 0.5 ÷ 2.5 mm2 (Fig. 1)
- flexible cable (Fig. 2)
• Extimate life: 50.000 hours at tc max
F
R
A
N
Ç
A
I
S
• Hoher Wirkungsgrad ( > 92%)
• SELV
• Nach der Norm EN 61347-2-13
• Arbeitsweise nach EN 62384
• Stromaufnahme nach EN 61000-3-2
• Störaussendungen nach EN 55015
• Störfestigkeit nach EN 61547
• Ausgangs/Eingangs-Schaltung:
- rasche Klemme: 0,5 ÷ 2,5 mm2
- durch flexible Leitung
• Erwartete Lebensdauer : 50.000 h mit tc max
courts-circuits
• Rendement élevé ( > 92%)
• SELV
• Conforme à la norme EN 61347-2-13
• Performance conformes à EN 62384
• Absorption de courant conforme à EN 61000-3-2
• Emissions conformes à EN 55015
• Immunité conforme à EN 61547
• Connexion entré/sortie:
- connexion a’ vis: 0,5 ÷ 2,5 mm2
- Câble fléxible
• Durée de vie prevue : 50.000 hours à tc max
Contenitore plastico GLOW-WIRE 960°C 5 sec
GLOW-WIRE 960°C 5 sec, plastic case
176
236
Fig.1
INPUT (terminali stagnati)
Lunghezza cavo / Cable lenght / Anschlußdraht Leitung / Longueur de câble
38
41
PSLED
Fig.2
5÷8
50±3
510 ± 10
46
61
4,3
4,5
5736
,5
165
215
236
176
236
41
38
165
225
OUTPUT (terminali stagnati)
Lunghezza cavo / Cable lenght / Anschlußdraht Leitung / Longueur de câble
INPUT
505 ± 10
20±3
46
3,5
576
61
4,3
4,5
PSLED
300 ± 10
7±1
OUTPUT
Dimensioni in mm con tolleranza ± 1 mm / Dimensions in mm with tolerance ± 1 mm /
Abmessungen in mm mit Toleranz ± 1 mm / Dimensions en mm avec tolérance ± 1 mm
Cat. n.1 2013
27
2.2.29
RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY
E
tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected]
PS LED HP
Versione indipendente / Independent version
Aüsfuhrung Selbständiges / Version Indipendent
Codice
Code
Best.-Nr.
Code
Tensione d’inCorrente d’inPotenza d’uscita Tensione d’uscita Stabilità tensione Range corrente
d’uscita
gresso nominale
gresso
nominale
nominale
d’uscita
Range output
Rated input voltage Rated input current Nominal rated
Rated output
Output voltage
current
Eingangsspannung Eingangsstrom
output power
voltage
stability
Ausgangsstorm
Tension d’entrée Courant d’entrée Ausgangssleistung Nennausgangsspannung Ausgangsspan Range courant
de sortie
nominale
nominale
nominal
Tension de sortie
nungstabilität
Puissance de sortie
nominale
Stabilité de la
nominal
(3)
tension de sortie
(V)
P nom (W) (4)
V out nom (V)
(%) (1)
0÷I nom (A)
(A)
698842/200
220 ÷ 240
698844/200
0,825
24
150
48
±5
Corrente d’uscita
max.
Max. output
current
Max. Ausgangsspannung
Courant de sortie
max.
I max (A)
0÷6,24
7
0÷3,12
3,5
ta
(°C)
tc
max
(°C)
-20÷+50 80
Contenit.
Case
Gehäuse
Boitier
Marchi
Approvals
Zulassungen
Homologat.
POTENZA
POWER
LEISTUNG
PUISSANCE
Fig.
1
-
Tensione d’inCorrente d’inPotenza d’uscita
gresso nominale
gresso
nominale
Rated input voltage Rated input current Nominal rated
Eingangsspannung Eingangsstrom
output power
Tension d’entrée Courant d’entrée Ausgangssleistung
nominale
nominale
nominal
Puissance de sortie
nominal
(V)
P nom (W) (4)
(A)
698842/300
220 ÷ 240
698844/300
0,825
150
Tensione d’uscita Stabilità tensione d’uscita
nominale
Rated output
Output voltage
voltage
stability
Nennausgangsspan- Ausgangsspan
nung
nungstabilität
Tension de sortie Stabilité de la
nominale
tension de
sortie
V out nom (V) (3)
(%) (1)
24
48
±5
0÷I nom (A)
Corrente d’uscita
max.
Max. output
current
Max. Ausgangsspannung
Courant de sortie
max.
I max (A)
0÷6,24
7
0÷3,12
3,5
Range corrente
d’uscita
Range output
current
Ausgangsstorm
Range courant
de sortie
ta
(°C)
tc
max
Contenit.
Case
Gehäuse
Boitier
(°C)
Fig.
-20÷+50 80
Marchi
Approvals
Zulassungen
Homologat.
TENSIONE
VOLTAGE
SPANNUNG
TENSION
V
220÷240
FREQUENZA
FREQUENCY
FREQUENZ
FREQUENCE
2
W
150
Versione IP67 / IP67 version
IP67-Vorschaltgerat / Version IP67
Codice
Code
Best.-Nr.
Code
LED
Hz
-
50 / 60
(1) Al variare della rete o del carico / at mains or load variations / bei Netz- oder Belastungsänderung / en cas de variations du réseau ou de la charge
(3) Vedere grafico Tensione di uscita stabilizzata (A) / See Stabilized Voltage output graphic (A) / Sehen grafik Stabilisierter Spannungversogung (A) / Voir graphique Tension de sortie stabilisèe (A)
(4) Vedere grafico Area lavoro sicura (B) / See Safe Operating Area graphic (B) / Sehen grafik Safe Operating Area (B) / Voir graphique Safe Operating Area (B)
V out
A
B
Zona di utilizzo
VERSIONE
VERSION
AUSFüHRUNG
VERSION
P out
(W)
100% P nom
V nom
80% P nom
S.O.A.
5
I nom
Tensione di uscita stabilizzata
Stabilized voltage output
Stabilisierter Spannungversogung
Tension de sortie stabilisèe
I max I out
50°
60°
T amb (°C)
Area di lavoro sicura - funzione della temperatura ambiente
Safe Operating Area - function with ambient temperature
Safe Operating Area - umgebungstemperatur
Safe Operating Area - fonction de la température ambiante
RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY
E
tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected]
Cat. n.1 2013
28
2.2.30
Scarica

PS LED HP