Mais-Blitz CornChopper Ensileuse a maiS +-% Valcia-tri ncia-caricatrice Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pieces de rechange Listino pezzi di ricambio Karl Mengele & Sohne Maschinenfabriken GmbH Industriestr.8-1 0 D - 89367 Waldstetten Ersatzteil-Bestellung Tel. (082 23)4 01 -301 Telefax (082 23)4 01 -303 LE 514/1,5/983/SU. Printed in West-Germany Mengele MaisBlitz MB 2101290 Mengele Corn Chopper MB 210/290 Maschinen-Nummer serial no. Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung einer Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben notwendig: 1. Maschinentyp 2. Fabriknummer des Gerates 3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer Beschreibung. Soweit die MaOe in der Liste angegeben sind, bitte auffuhren 4. Die Stiickzahl des gewunschten Ersatzteiles 5. Versandart: ExpreBguVEilguVPost oder durch Abholung 6. Genaue Angaben uber Adresse, Post und Bahnstation The references given below must appear on your parts order to insure fast and correct delivery service: 1. model 2. machine serial number 3. part number with description and special information (where given) in this catalogue 4. quantity of part required 5. complete shipping instructions, e. g. airfreight, seafreight etc. 6. exact shipping address of consignee, port of entry lnhalt lndex MB 210 Gestell MB 290 Gestell, Stutzrad Messerscheibe Schleifapparat MB 210 MBhwerk mit Zwangseinzug MB 290 Mahwerk Stirnradwinkelgetriebe MB 210 Einzugswalzen MB 290 untere und obere Einzugswaizen Lagermaisschnecke Elektrische Krummer- und Klappenverstellung Auswurfkrummer Torpedospitzen Gelenkwellen lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet MB 210 Main frame MB 290 Main frame, support wheel Cutting disk Knife sharpener MB 210 Mower attachment with forced intake MB 290 Mower attachment Spur gear box MB 210 Feed rolls MB 290 Upper and lower feed rolls Auger for flattened maize Electrically crop chut and flap control Crop chute Gratherer Pto shaft lndex numerically listed Symbole Symbols ab Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer von-bis Maschinen-Nummer nicht tauschbar tauschbar Anzahl der Zahne Anzahl der Rollen rechts links ohne Abbildung from serial no. to serial no. from-to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right hand side left hand side not illustrated Seite Page 4 6 10 14 Mengele Ensileuse a mai's MB no1290 Mengele Falcia-trinciacaricatrice MB 210/290 Numero de la machine della macchina no. Pour permettre une execution rapide et confome d'une commande de pieces de rechange, il est indispensable de fournir les indications suivantes: 1. Type de la machine 2. Numero de serie 3. Numero de reference de la piece de rechange avec designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la liste, veuillez Bgalement la specifier 4. La quantite des pieces desiree 5. Mode d'expedition, express ou urgent, SNCF, poste, enlevement 6. Adresse exacte avec code postal, gare Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi 6 necessario darci le seguenti indicazioni: 1. Tipo della macchina 2. Numero matricola 3. Numero codice peuo di ricambio e sua descrizione. Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferirle 4. Quantit8 desiderata 5. Modo di spedizione: collo celere ferrovia, corriere, posta, mezzo proprio 6. Esatto vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenu Contenuto MB 210 Chassis MB 290 Chassis, roue de support Plateau hacheur Aff Oteuse MB 210 Dispositif de coupe forcee MB 290 Dispositif de coupe Renvoi d'angle MB 210 Rouleaux d'amenee MB 290 Rouleaux d'amenee inf. et sup. Vis sans fin pour mab couch6 Commande Blectr. d'ejection Goulotte Pointe torpedo Cardan Table des matieres numeriquement MB 210 Telaio MB 290 Telaio, ruota d'appogia Rotore lame Aff ilalame MB 210 lntroduzione forzata falciatrice MB 290 Trincia Scatola cambio angolare MB 210 Rullo introduzione MB 290 Rullo inf. e introduzione Coclea per mais alettato Camino e capotta con sistema elettr. Tubo di lancio Punte introduzione Albero cardano lndice second0 numeri d'ordine Symboles Simboli + x 0 NT T Z R r I * 8 partir de machine no. jusqu'8 machine no. A partir de machine no. jusqu'8 no. inchangeable changeable nombre des dents nombre des rouleaux droite gauche sans figure da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercambiabile cambiabile numero di denti numero di rulli destra siniestra senza figure MB 210 Gestell - Main frame - Chassis - Telaio - --- - 3estell-Numrner Bemerkungen hantitp :ommission Number Remarks Zepere Juantit8 3rdre Numero Remarques esig.No hantita UBrnero di Comm. Osservazioni 3ild-Nr. Anzahl ig.-No Descrizione Description Tel ai o vlain frame 3estel l 'rame, main chsssis telaio 3estel l Export -rame chAss i s , export telaio export 3eckel :over couvercl e coperchio Schutzkappe :over couvercl e coperchio 4nhangeboc k nounting block support supporto attacco 4nh8ngeboc k nounting block support supporto attacco 3 kt. -Schraube 201 vis & tgte hex. bul lone esagonal e rondel l e Grower grover piedino =ederri ng t , hex-hd as her , lock StijtzfuB ~ a r k i n gprop b&quille StutzfuR ~ a r kng i prop bbqui l le piedino K l appspl i nt lynch pin goupi l l e clips spina a mol la Setri ebebrucke cross beam drive assy traverse ponte scatola camb io Setriebedeckel cover couverc l e coperchi o , Abschl uOblech panel t81e lamiera AbschluBblech panel tSle lamiera Kettenschutz guard, chain protection coperch io Auswurfstutzen base, crop chute chem i n&e camino inf. Ausleger bracket bras supporto Schutzbl ech guard t81e lamiera Schutzblech guard t81e lamiera Kupplungsstecker pin broche attacco Schutzdeckel cover, guard couverc le protezione Z y l i nderschraube bolt, Allen-hd vis cylindre vite cilindrica Sol zen pin axe perno Gummi ha1ter holder , r u b e r attache gancio Mantelblech panel t61e de fond lamiera di fondo Stecker pin broche spi na I.<uppIungsstec ker clutch pin raccord rapide raccordo rapido Niederhalter arm guide comvogl iatore Federstecker pin, lynch goupi l l e apina a.mol l a S icherungsmutter safety nut &crou de sbcurite cont rodado Scheibe washer rondel le rondel l a Steckbol t e n pin broche perno W i nkel angl e 6querre angol o Ruckstrahler ref lector catadi opt re catal ino Ruckstrahler ref lector catadioptre catal ino Warnmarkierung vvarn i ng mark i ng marquage avert isseur nastro autoadesivc di pericolo rot Schweiz MB 290 Gestell, Stutzrad - Main frame, support wheel Chassis, roue de support - Telaio, ruota d'appoggia -. r Bild-Nr. Anzahl Bestell-Numrner Bemerkungen Fig -No Quantity Comm~ssionNumber Remarks Repbre Quantite Ordre Numero Remarques Nhmero dl Comm. Osservazion~ 2 * D6signation Description Descrizione GeSt el I 9 Stutzrad Main frame, support wheel Ch&ssis, roue de support Telaio, ru0ta d ' appoggi o 1 Gestell main frame chgss i s telaio 00-071 650 1 Desig No Quantita 1 Benennung Gestell main frame chgssis telaio 0 1-07 1 654 1 Deckel cover couvercl e coperchio 02-067 963 1 Schutzkappe cover protection protezione 93-002 048 supporto attacco 03-071 628 Export 3 1 Anhangebock mountingblock support 4 1 Anhangebock mounting block support supporto attacco 03-07 1 629 bul lone esagonale 97-006 065 M 16 x 35 grover 97-022 014 A 16 * * . 8 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis a tste hex. 8 Federring washer, l oc k rondel le Grower 5 1 StiitzfuB parking prop bbqui 1 l e piedino 04-045 670 6 I StutzfuB parking prop bbqui l le piedino 04-045 671 97-036 535 * ' 4,5 x 30 1 Klappsplint lynch pin goupille clips spina a molla $ 1 Stecker pin broche spina 04-053 544 7 1 Getriebebrucke cross beam drive assy traverse ponte scatola camb i o 02-047 550 8 1 Getriebedeckel cover couvercl e coperchio 02-045 353 245 x 644 9 1 AbschluOblech panel t61e lamiera 02-045 368 r lamiera 02-045 369 I * 1 AbschluOblech panel t6le 19 1 Kettenschutz guard, chain carter de protection protezione 20 1 Werkzeugkastendeckel cover, tool box couvercle boae outils . 02-049 302 coperchio 03-048 330 1 Hebel levier Ieva 03-053 696 21 1 Auswurfstutzen base, crop chute cheminbe camino inf. 00-055 791 '22 1 Ausleger bracket bras supporto 04-045 550 23 1 Scliutz guard t61e lamiera 02-071 494 24 1 Schutzblech guard t6le lamiera 02-071 489 25 1 Niederhal ter arm guide convogl iatore 02-004 870 1 Federstecker pin, lynch goupi l l e spina a mol la 04-06 1 294 26 1 Kupplungsstecker pin broche attacco 98-019 195 27 1 Schutzdeckel cover, guard couvercl e protezione 03-047 884 vite cilindrica 97-010 644 M6x16 20 x 210 * . lever * 3 Zylinderschraube bolt,Allen-hd viscylindre 28 1 Bolzen pin axe perno 04-053 548 2 Gummihalterung holder , rubber attache granci o 97-032 45s 1 Splint cotter pin goupi I l e coppigl i a 30 1 Stutzradaufhangung mounting, support wheel essieu supporto ruota 01-048 873 31 1 Steckbolzen broche perno 04-048 872 29 * pin ,o;e 98-032 456 5 x 32 57 m m MB 290 Gestell, Stutzrad - Main frame, support wheel Chassis, roue de support - Telaio, ruota d'appoggia - , Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Ouantitk Benennung. Description Designation ~escrizione . , Desig.No. Quantita Stutzrad Main frame, support wheel Chsss i s , roue de support Telaio, ruota d ' appoggi o Bestell-~ummer Bemerkungen Commission Number Ordre Numero Remarks Numero di Comm. Osservazioni Remarques 32 1 Federsicherurlgsstecker pin broche spina a molla 97-036 514 33 1 Radnabe hub moyeu de roue mozzo ruota 03-048 877 34 1 R i 1 lenkugel lager bearing roulement a bi I les cuscinetto 97-060 305 6205 35 I Ri 1 lenkugel lager bearing roulement $ bi l les cuscinetto 97-060 107 6006 36 1 Nilos-Ring cover, bearing rondel Ie Ni Ios anello nilos 97-040 006 37 4 Radbolzen prigionieri 98-026 232 M 12 x 1,5 x 35 * pin gouj on 4 Scheibe washer rondel le rondel l a 04-019 020 25 x 2,O dado 97-022 095 F 12 x 60 rondel la 04-048 882 34 x 13 97-015 130 M 12 38 4 Kegelmutter nut kcrou crhneaux 39 1 Scheibe washer rondel le . . 40 1 Skt -Mutter . hex. nut 6crou a tate hex. dado esagonale 41 1 Radkappe dust cap couvercl e cappel loto 42 1 Radkpl. wheel assy roue cpl 43 1 Reifen tire pneumat i que copertone 44 1 Schlauch tube chambre & air 45 1 Felge 60/100/4D rim jante 46 1 Tropfoler drip feed lubricator hui Ieur 47 1 Tropfrohr drop tube tube 48 1 Entluftungsstopfen plug,de-aeration 49 1 0-Ring o-ring 50 1 Stecker 51 1 52 1 53 1 Spannmutter nut 6crou 54 I Zentrierschraube bolt vis 55 1 Steckbolzen pin 56 1 3lattfeder leaf spring . . A 4 . . . - 6006 A V 98-024 218 09-054 211 5.00-8 6 P R 98-028 512 5.00-8 camera d ' aria 98-026 120 5.00-8 cerchione 98-028 513 3.50 D-8 ol iatore 04-049 220 tubetto 04-049 222 reniflard nipples si spurgo 04-049 533 joint torique anello OR 97-043 004 pin broche spinotto 04-053 544 Mantelblech panel t81e de fond lamiera di fondo 02-048 833 Kupplungsstecker clutch pin raccord rapide raccordo rapi do 03-053 911 ruota compl dado 04-042 350 bul lone 04-048 377 broche per no 04-015 138 ressort a lames mol l a a balestra 04-049 306 h t6te 83 m m 16 x 24 x 4 168 m m 1 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis & tste hex. bul lone esagonale 97-005 850 M5x10 1 Scheibe washer rondel le rondel l a 97-022 706 A 5,3 1 Federring washer, lock rondel l e Grower I Skt .-Mutter hex. nut kcrou 57 1 Winkel angle 58 1 Ruckstrahler 59 1 Ruckstrahler 60 1 Warnmarkierung warning marking $ * * * grover 97-022 007 A 5 dado esagonale 97-015 305 M 5 kquerre ango1 o 04-075 259 ref lector catadioptre catal ino 98-011 173 ref lector catadioptre catal ino 98-010 192 nastro autoadesivo di pericolo 98-028 278 d t6te hex. Messerscheibe - Cutting disk - Plateau hacheur - Rotore lame Bild-Nr Fig -No Repere D e s ~ gNo 1 Anzahl Benennung - Description Ouant~ty 1 ' Quant~te Messerscheibe Ouant~ta M 3 210/290 Cutting disk M 3 210/290 1 Messerscheibe kpl 5 tvlesserscheibe . cutting disk assy I Designation Descrizione. I Rotore lame Plateau hacheur plateau hacheur cp I rotore lame compl, cutting disk plateau hacheur Messer knife couteau lame Fl achrundschraube bolt, rd-hd vis a t6te ronde bul lone rotore lame 2 5 3 16 4 16 Skt -Mutter hex. nut bcrou a t6te hex. dado esagonal e 5 16 Federr i ng washer, lock rondel le Grower grover i Messerschei be kpl cutting disk assy plateau hacheur c[ rotore lame compl 1 i Messerschei be plateau hacheur rotore lame 2 8 Messer knife couteau lame bul lone . / cutting disk . 3 16 Fl achrundschraube bolt, rd-hd vis d t$te ronde 3 16 Skt. -Mutter hex. nut 6crou a tgte hex. dado esagonale 5 16 Federri ng washer, lock rondel le Grower grover 6 1 Abstreifer scraper racleur raschiatore 6 1 Abstreifer scraper racleur 7 3 Skt -Schraube bolt, hex-hd vis . raschiatore a tgte hex. bul lone esagonal e 6 3 Scheibe washer rondel l e rondel l a 9 3 Feder r i ng washer, lock rondel le Grower grover i0 1 Schneidrahmen cutting, frame contre couteau controlama 10 1 Schnei drahmen cutting , frame contre couteau control ama 11 1 Skt -Schraube . bolt , hex-hd vis d t6te hex. bul lone esagonal e 12 2 Federr i ng washer, lock rondel le Grower grover 73 1 S kt. -Schraube bolt, hex-hd vis a t6te hex. bul lone esagonal e 14 1 Skt. -Mutter hex. nut bcrou a t$te hex. dado esagonale 15 1 3 lende blade, fan plaque lamierino 15 1 3 lende blade, fan plaque lamierino 16 1 Antriebswel Ie shaft arbre d ' entrarnem, al bero 15 1 Antr iebswel le shaft arbre d ' entrarnem , al bero 17 7 Ri l lenkugel lager bear i ng roulement a b i lles cuscinetto 18 1 Schragkugel lager bearing roulement d b i l les cusci netto 78a 1 Nilosring cover, bearing rondelle Nilos anel lo nilos 19 4 Tel l erfeder spring ressort a ass i ette piattel lo ondulato 20 1 D i stanzbuchse bushing entretoise boccol a 20 1 D i stanzbuchse bushing entretoi se boccol a 21 1 PaOfeder key clavette chiavel l a 21 I PaOfeder key clavette chiavel l a 22 1 Doppelkettenrad sprocket, twin pi gnon & charne d 23 1 Scheibe washer rondel l e vis 24 1 Skt -Schraube . bolt, hex-hd 25 1 Federring washer, lock 26 1 Kronerlmutter 27 1 Kl appspint 1 28 1/2 29 1 I FederverschluRgl 1 gekr. Glied 1 FGhrungsleiste strip, guide * * 30 t6te hex. . ingranaggi o doppio rondel la bul lone esagonale rondel le Grower grover nut, lock bcrou a crgneaux dado cotter pin goupille clips spina a molla Riffelplatte shredder plate fond stri6 piastra grigl iata Zweifachrol lenkett dual roller chain charne double catena doppio locking c l i p attache rapide mag1i a l ink, chain offset mai I l on coudb falsa mag1i a stri p, guide guide l istel l o di guida . 31 1 Fuhrungslei ste 32 4 Fl achrundschraube bolt , rd-hd I guide l istel lo di guida vis d t6te ronde b u lone ~ I Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Messerscheibe - Cutting disk - Plateau hacheur - Rotore lame -Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen rig.-No. luantity Commission Number Remarks Repbre 2uantit4 Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni 1esig.N~ iuantita Benennung Descrizione Description Messerscheibe ME 210/290 Cutting disk MB 210/290 Plateau hacheur M B 210/290 3otore lame V13 210/290 "eder r ing washer, lock rondel le Grower jrover A 8 Skt -Mutter hex. nut 6crou a t6te hex. dado esagonal e M 8 Scheibe washer rondel le ?ondel la 8,5x22~2,0 chain tensioner assy tendeur de charne cpl tendicatena compl Pos. 35-43 Kettenspanner chain tensioner tendeur de chaine tendicatena auchse, gerol It oushi ng oague 2occol a R i l Ienkugel lager bear i ng roul ement & bi l Ies zusci netto ~ e t t e n s ~ a n n rl e ol rot ler gal et rul lo Stutzscheibe, bl ank washer rondel l e d ' appui spessore S icherungsring snap ring ci rcl ips anel lo di sicurez. Scheibe washer rondel l e rondel la Feder r ing . Kettenspanner kpl . . washer, lock rondel le Grower arover Skt -Mutter hex. nut Qcroud tQte hex. dado esagonal e . Aufschlagpuffer stop, rubber butbe ammort i zzatore S kt. -Schraube bolt, hex-hd vis d t8te hex. ouI lone esagonal e Federring washer, lock rondel le Grower grover Scheibe washer rondel le rondel la Zugf eder spring, tension ressort de traction mol la Skt -Mutter hex. nut bcrou d t6te hex. dado esagonale Auswurfschaufel paletta . fan blade palette Skt -~ch;aube . bolt, hex-hd vis Federring washer, lock Skt -Mutter hex. nut Kettenrad sprocket pignon $ chai'ne . 4 tgte hex. buI lone esagonal e M 12x35 rondel l e Grower grover A 12 bcrou d t6te hex. dado esagonale M 12 i ngranaggio Z = 15 chain, roller chai'ne & rouleaux catena 3/4"x1/2"~156 R link chain attache rapide mag1i a 3/4"x1/2" Flachrundschraube bolt, rd-hd vis d t8te ronde bul lone M8x60 Feder r ing washer, Ioc k rondel le Grower grover A 8 Skt. -Mutter hex. nut bcrou d t6te hex. dado esagonal e M 8 Fijhrungslei ste strip, guide guide guida 535 m m Gleitschiene rail, sliding guide guida 270 mm Senkschraube bolt vis d t8te fraisge but lone M8x25 Federring washer, lock rondel l e Grower grover A 8 hex. nut bcrou d t8te hex. dado esagonal e M 8 cutting disk assy plateau hacheur cpl rotore lame compl MS 210 T rnit Messerschei be cutting disk plateau hacheur rotore lame MU 210 T rnit kpl Messerscheibe Messerscheibe kpl cutting disk assy pl ateau hacheur cpl rotore lame compl MB 290 T m i t kpl. Messerscheibe Messerscheibe cutting disk plateau hacheur rotore lame ME3 290 T rnit kpl. Messerscheibe Skt. -Schlussel spanner c I& hexagonale chiave esagonale Rol lenkette FederverschluOgl . Messerscheibe kpl . Skt -Mutter . . . . . . kpl . Messerscheibe . Schleifapparat - Knife sharpener - AffOteuse - Affilalame Bild-Nr. Ouantig Repere Ouantitd Desig.No Quantita 1 Description Benennung Fig.-No. 1 Schleifapparat Kcife sharpener Schleifapparat kpl knife sharpener as I DBsignation ~es.crizione Aff i lalame affGteuse cpl . . Schleifapparat kpl knife sharpener as affGteuse cpl Fuhrungslager bearing pal ier 3 1 Nabe hub moyeu MOZZO 4 1 Schleifscheibe grinding disk meule disco mola 4 1 Schleifscheibe grinding disk meule disco mola 5 4 Skt -Schraube bolt , hex- hd vis but lone esagonal e grover . support0 4 Skt .-Mutter hex. nut a t6te hex. 6crou a t6te hex. 4 Federring washer, lock rondel Ie Grower 6 1 Fuhrungswelle shaft guide . albero di guida 7 2 R i l lenkugel lager bearing roulement d bi l les cusci netto e 1 Gewi ndebolZen pin, threaded gouj on 9 1 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis 10 1 dado esagonal e perno f i lettato t6te hex. bul lone esagonal e Scheibe washer rondel le rondel Ia 1 Federri ng washer, lock rondel Ie Grower grover I1 2 Scheibe washer rondel le rondel l a 12 1 Sterngriff star grip poi gn6e manetto a stel l a 13 1 Druckf eder pressure spring ressort de press. mol l a di compres 14 2 S icherungsring snap ring circl ips anello di sicurez. 15 5 Skt -Mutter hex. nut bcrou $ tgte hex. dado esagonale . Osservazioni Pos. 2-15,MB290 1 * Remarques NDmero di Comm. POS. 2-15, ME210 1 . Ordre Numero affilalame compl. 1 * * Bernerkungen affilalame compl. 2 . Besteil-Nummer . * 4 Scheibe washer rondel le rondel l a 21 1 AbschluOscheibe washer rondel le caperchi o ilnterschiedstei le Differnet parts Pal ier de hacheur Parties diff. Schleifapparat kpl knife sharpener assy afffiteuse cpl . affilalame compl. Schleifapparat kpl kni fe sharpener assy affQteuse cpl . Ausf. ~ s t e r r e i c h POS. 2-14,16-20 M B 210 af f i l al ame compl. P0s.2-14,16-20 MB 290 Nabe hub moyeu . . mozzo Handhebel lever levier leva Handgriff handle poignhe manette Handschutz guard protection protezi one bolt, hex-hd vis a t6te hex. bul lone esagonal e bolt, hex-hd vis a t6te hex. bul lone esagonal e was her rondel l e rondel l a washer rondel l e rondel l a . Skt .-Schraube Skt -Schraube Scheibe Anschl agschei be 1 1 1 MB 210 Mahwerk mit Zwangseinzug - Mower attachment with forced intake Dispositif de coupe forcee - lntroduzione forzata falciatrice 983 Bild-Nr. Anzahl =ig.-No hantity Repere )uantit4 1esig.N~ )uantita 1 vlower attachment ~ i t forced h intake Umlenkwel le xoss shaft ' ~oulementa b i I les Ri l lenkugel lager >eari ng 201 12 Skt. -Mutter ?ex. nut 12 Federri ng 12 Scheibe t , hex-hd Descrizione ntroduzione Fcr zata falciatrice Mahwerk m i t Zwangseinzug S kt. -Schraube 2 12 Designation Description h Bemerkungen ;ommission Number Remarks 3rdre Numero Remarques Vumero di Comm. Osservazioni st bero iaison dis 3estell-Nummer tgte hex. zuscinetto 3ul lone esagonal e bcrou a tgte hex. dado esagonal e as her, lock .ondel l e Grower jrover as her *ondell e .ondel la 1 Kettenrad sprocket ~ i g n o n charne i ngranaggio 4 PaOscheibe <eY ~ondel le de reglage spessore corona 2 Kegel rad ~ e v egear l ~ignon coni que 1 PaOfeder K*Y zlavette zhiavel la 1 PaOfeder Key zlavette zhiavel la 2 Flanschlager Dear ing flange ~ aier l FIangia 6 Skt -Schraube ~ ot ,l hex-hd vis a t6te hex. ~ul lone esagonal e 6 Federring rondel le Grower arover 2 R i I l enkugel lager Dear i ng roulement d b i I les cuscinetto 2 S icherungsring snap ring zirclips anel lo di sicurez. 2 Kegel rad Devel gear pignon conique corona 2 PaOfeder key clavette chiavel l a 2 0-Ring 3-ring joint torique anel lo OR 2 Antriebswel Ie shaft arbre d entrafnem , al bero 2 Abdeckr ing ring rondel le coperchio 1 Rotorwal ze drum rouleau rullo intr. 1 Rotorwal ze drum rouleau rullo intr. 2 PaOfeder key clavette chiavel la A8x7x50 2 Klemmstuck clamping piece noix de serrage bloccaggio filett. M i t Gewinde 2 Klemmstuck clamping piece noix de serrage bloc .senza f i lett 2 S kt. -Schraube bolt, hex-hd vis , . as her, lock ' d tete hex. A 10 2 Federr ing washer, lock rondel le Grower grover Mahmesser mower blade section lama 8 Skt -Schraube bolt, hex-hd vis a t6te hex. 2 Ri I lenkugel lager bearing roulement 2 bul lone esagonal e h b i l l e s cusci netto 0 - R ing O-ring joint torique anel lo OR 2 Scheibe washer rondel le rondel l a 2 Kronenmutter nut, lock Ccrou & crbneaux dado 2 Splint pin goupi l le coppigl i a 2 Lagerdeckel cover couvercle de palie flangia 1 Gegenschneide knife, stationary cont re-couteau control ama 4 Senkschraube bolt vis a tete fraishe vi te 4 Skt -Mutter hex. nut Ccrou h tete hex. dado esagonal e 4 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 1 Rol lenkette chain, roller charne 1 FederverschluOgl locking c l i p attache rapide mag1ia 1 Kettenspanner chain tensioner tendeur de charne tendicatena 1 Lasche bracket patte supporto 1 Abdeckbl ech shield tSle coperchio . . d rouleaux catena 1 Abdeckbl ech shields t61e coperchio 6 Skt -Schraube bolt, hex-hd vis a tete hex. bu1 lone esagonals 2 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis d t6te hex. bul lone esagonal e . Ohne Gewinde M 10x75 4 . . bul lone esagonal e MB 290 Mahwerk - Mower attachment - Dispositif de coupe - Trincia Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Ouantitb Desig.No . Quantita 1 Benennung Mahwerk Getr i ebebrucke I Mower attachment Dispositif de coupe cross beam drive traverse 11 ass). cross shaft Umlenkwel le 3 Ri l l enkugel lager bearing 4 Skt. -Schraube bolt, hex-hd 5 Skt -Mutter * * * Federri ng Scheibe Tapti te Schraube I hex. nut I 1 rondel le Grower washer rondel l e key 8 bevel gear 9 PaOfeder key 1 clavette 10 PaOfeder key c l avette 11 Flanschl ager flange bearing 13 . Ri l lenkugel lager R i l lenkugel lager I 1 1 bolt, hex-hd I I/ I bear ing bear ing I dado esagonale grover l I1 rondel l e d6 r8glage spessore pignon conique I chiavella I1 pal ier I vis d t f t e hex. roulement roulement corona a billes a billes chiavel l a flangia bul lone esagonal e grover II cuscinetto seeger . Kegelschmiernipp. grease fitting 15 Kegelrad bevel gear p ignon conique corona 16 PaOfeder key clavette chiavel l a 17 0-R ing O-ring joint torique 18 Antriebswel I e shaft arbre d ' entrarnem 19 Abdeckr ing ring rondel le 20 E intugstern rol I, gathering 21 Skt -Schraube bolt, hex-hd 22 S kt. -Schraube bolt 23 * 24 . , hex-hd circlips grai sseur nipples ingrassat. vis d t6te vis d hex. t6te hex. I II II I I I r .stel l a introduzi one bul lone esagonal e bul lone esagonal e hex. nut circl ips dado washer, lock rondel l e Grower grover ameneur en forme dl&toile en 2 part. stel la i n gomma d tgte I coperchio ameneur en forme dl&toile vis I anello OR S icherungsmutter . I . albero Federri ng Forderstern 2-tei l i g sprocket, 2 sectiot I cuscinetto snap ring I Osservazioni i ngranaggio S icherungsring 14 Remarques Numero di Comm. rondel la rondel le Grower washer, lock Remarks Ordre Numero vi te Kegel rad Skt -Schraube I pignon a charne ~&Oschei be I Bemerkungen cusci netto vis bat Bestell-Nummer Commission Number bul lone esagonal e k r o u d t&te hex. 7 Federring albero v i s a t&te hex. I washer, lock sprocket ponte scatol a cambio roulement d b i l les Kettenrad * * * 1 liaison 6 12 Trincia k===== 2 . Descrizione Dksignation Description hex. 25 Skt --Fchraube bolt, hex-hd 26 Messerf Iansch flange 27 PaOfeder key c l avette chiavel la A 10x8~50 28 Klemmstuck sleeve, binding noix de serrage f ermo ohne Gew.27 mm 1 noix de serrage 1 fermo 1 porte sect ion 29 Klemmstuck sleeve, binding 30 Skt. -Schraube bolt, hex-hd 31 Mahmesser knife, mower 32 Skt -Schraube . bolt, hex-hd vis Federring washer, lock rondel l e Grower R i I l enkugellager bearing roulement * 33 I vis d tfte hex. section d tfte hex. d b i l les bul lone esagonale 1 flangia I bul lone esagonale l ama bul lone esagonale grover cuscinetto I I I m i t Gew. 27 m m M 10x55 MB 290 Mahwerk - Mower attachment - Dispositif de coupe - Trincia Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere OuantilB Desig.No Quantita 34 2 Description Benennung D6signation Descrizione ' Mahwerk Mower attachment D i sposot if de coupe Trincia 0-Ring O-ring joint torique anel lo OR Bestell-Nurnmer Bemerkungen Comrnlssion Number Remarks Ordre Numero Remarques NDrnero di Comm. Ossewazioni 97-043 121 35 x 45 x 5 35 2 Lagerdeckel cever , bearing couvercl e de pal ier rlangia 03-056 519 36 6 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis & tgte hex. bul lone esagonale 97-005 912 37 2 Scheibe washer rondel l e rondel l a 04-056 521 46 mm 2 Kegelschmiernipp. grease fitting grai sseur i ngrassatore 97-043 502 8 x 1 * * ' M 6 x 25 2 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis & t8te hex. bul lone esagonale 97-005 944 . M. 10 x 25 2 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 011 A 10 40 2 Zyl inderkerbstift pin, dowel goupi l le spi na 97-028 378 4 !x 16 41 1 Gegenschneide knife, stationary contre couteau control ama 02-045 380 42 4 Senkschraube bolt vis bullone 97-010 204 M8x20 M 8 39 A t8te frais6e 43 4 Skt .-Mutter hex. nut 6crou & t8te hex. dado esagonale 97-015 307 44 4 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 010 A 8 45 1 Rollenkette chain, roller charne 1 FederverschluOgl * . d rouleaux catena 98-028 054 3/4"xl/2"x85 c l i p chain I ~ c k i n g attache rapide mag1i a 98-028 092 3/4"x1/2" 46 1 Kettenspanner chain tendeur tendeur de charne tendicatena 03-045 757 47 1 Lasche bracket patte attacco 04-045 529 95 m m 48 2 Skt -Schraube bolt, hex-hd v i s & t8te hex. bul lone esagonale 97-005 984 M 1 2 x 30 49 1 Abdeckblech panel t61e de recouvrem. lamiera 03-053 549 r 50 1 Abdeckblech panel t61e de recouvrem. lamiera' 03-053 550 I 51 4 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis bul lone esagonale 97-005 944 M 10 x 25 * * * . . t6te hex. 4 Skt.-Mutter hex. nut 6crou & tgte hex. dado esagonale 97-015 308 M 10 4 Federring washer, lock rondel le Grower grover 97-022 011 A 10 8 Scheibe washer rondel le rondel l a 97 -020 004 $ 11 R Stirnradwinkelgetriebe - Spur gear box - Renvoi d'angle Scatola cambio angolare Bild-Nr. Anzahl Fig -No. Quantity Repere I Benennung Description Designation Scatola car?-lbio angol are Desig. Nc . . I i Getri ebe kpl -i 'I Getriebe kpl 2 1 Getr i ebegehause 3 1 1 I gear box assy bortier cpl. gear box assy botti er cpl cambio compl . cambio compl carter scatola cambio moyeu de pignon mozzo shaft, intermediat arbre d ' entrarnem . 1 Antriebswel le 1 Stirnrad spur gear pignon i ngranaggio 7 1 Profilwelle shaft, male tube prof i I & tub0 prof ilato gear, bevel pignon conique pignone pignon pignone 8 2 Kegelrad 9 1 Antriebsritzelwel le pinion 9 1 I ~ n t r i e b s rtzelwel i le pinion al bero i ngranaggio pignon 10 , pignon pi gnone spur gear pignon ingranaggio 10 1 Stirnrad spur gear p ignon i ngranaggio 11 1 Welle shaft arbre al bero 12 1 Stirnrad 13 1 1 Kegel rol lenl ager 15 . housing , gear box 5 6 . hub, sprocket 4 14 Bestell-Nummer Descrizione spur gear pignon i ngranaggio shifting rod t ige de commande asta d l innesto bearing roul ement coni que cusci netto bearing roulement cusci netto bearing roul ement cusci netto 16 2 R i l l enkugel lager 17 1 Kegelrol lenlager bearing rout em. conique cuscinetto 18 3 Kegelrol lenlager bear i ng roulement conique cusci netto key cl avette chiavel l a S icherungsring retainer circl ips anel l o di sicurezz 19 20 21 S icherungsring 22 S icherungsring 23 24 25 Wel lendichtring 1 retainer circl ips anel l o di sicurezz snap ring circl ips anel l o di sicurezz S i cherungsr i ng snap ring circl ips anel l o di sicurezz S icherungsri ng snap ring circl ips anel l o di sicurezz seal joint d 'etanch&it& para01io seal joint d 'etanchhith paraol io 1 26 27 Wellendichtring seal joint dletanch&it& paraol io 28 0-Ring O-ring joint torique anello OR 29 0-Ring O-ring joint torique anello OR 1 Verschl uO-Schei be was her 30 31 , rondel le ring, support rondel le d ' apui rondel l a anel l o seeger ring , support rondel le d ' apui anel lo seeger 33 1 Stutz-Scheibe ring, support rondel l e d 'apui anel l o seeger 34 1 Stutz-Scheibe Iring, support rondel l e d 'apui anel lo seeger 35 1 Stutz-Scheibe Iring, support Irondel l e d ' apui anel lo seeger 32 I I rondel l e de r&glage spessore 36 (spacer 37 spacer rondel le de rkglage spessore spacer rondel l e de rkgl age spessore spacer rondel l e de r6gl age spessore * * PaBscheibe 38 * * spacer rondel l e de r6glage spessore PaOscheibe spacer rondel l e de rkglage spessore PaOscheibe spacer rondel l e de r b l a g e spessore ~ a ~ s c hbe ei spacer rondel le de rbglage spessore 3 PaOscheibe spacer rondel le de rbglage spessore 6 I spacer rondel l e de r&glage spessore 39 PaOscheibe I I Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Nhmero di Comm. Osservazioni Stirnradwinkelgetriebe - Spur gear box - Renvoi d'angle Scatola cambio angolare I~~"~Y 1 Quantite I Description St i rnradWinkelgetriebe Quantita I. Benennung I I Designation ~edcririone Scatola cambio angol are Renvoi d 'angle Spur gear box I Bestell-Nummsr Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques NDmero di Comm. Osservazioni ---- - II I goupille blastique 1 1 valve cl apet val vol a bolt, Allen-hd vis cylindre vite cylindrica Z y l i nderschraube bolt, Allen-hd vis cylindre vite cylindrica Feder r i ng was her, lock rondel l e Grower grover entretoise distanziale 1 Entlijftungsvent i l Z y l i nderschraube I 1 1 Dichtring spacer 1 Druckstuck PIug 1 3 3 1 3 1 spina elastica dowel sleeve lSpannhOlse ~ e r s c hu~schraube l screw plug 1 1 I 1 1 . ISkt .-Schraube Skt -Mutter / ~ k t- .~ c h r a u b e lrohe Scheibe II I bouchon I bcrou $I t&te hex. tappo di chisura dado esagonale I 1 98-029 729 97-016 095 I bolt , hex-hd vis 'd tgte hex. bolt , hex-hd vis d t6te hex. bul lone esagonale 97-005 986 1 washer rondel l e rondel la 04-049 545 I bul lone esagonal e 97-005 985 guard, shaft protect ion protezione 04-053 459 Haltebock holder' support suppor to 03 -06 1 095 Skt -Schraube bolt, hex-hd vis d t$te hex. bul lone esagonal e 97-002 813 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis $ tgte hex. bul lone esagonal e 97-005 948 bul lone esagonal e 97-005 996 rondel l a 04-049 545 Zapfwel lenschutz 4 hex. nut bouchon . I .. Skt -Schraube Scheibe . I d tgte hex. bolt, hex-hd vis washer rondel l e I vis i tgte I hex. bullone esagonale Skt -Schraube bolt, hex-hd Konusoler lubricator hui leur mensol a Rol l enkette chain chahe $ rouleaux catena FederverschluOgl i locking c l i p attache rapide mag1i a Gelenkwel l e pto shaft cardan al bero cardano Schwenkhebel l i f t arm levier leve Spannhulse dowel sleeve goupille &lastique spina elastica Schaltstange rod, shift tige de commande asta d ' innesto Spl int cotter pin goupi l l e coppigl i a Kettenrad sprocket pignon Kettenradscheibe sprocket p ignon ingranaggio Kettenradscheibe sprocket p ignon i ngranaggi o ( 97-005 980 ingranaggi o charne z=301ME3 2 i 0 , 700 U/min., Schweiz Kettenradschei be sprocket pignon i ngranaggio Gelenkwel l e pto shaft cardan al bero cardano PaOf eder key clavette chiavel l a Spannhul se dowel sleeve goupille itlastique spina elastica Spannhulse dowel sleeve goupille Qiastique spina elastica Zweifachrol lenkett chain , rol l er chaine d rouleaux doubl e catena dopp ia magi i a 1 FederverschluOgliedlockingclip attache rapide . 1 Doppel kettenrad twin sprocket pignon a charne d 1 Doppel kettenrad twin sprocket pignon d charne d. ingranaggi o espans 1 Doppel kettenrad twin sprocket pignon d charne d. i ngranaggi o espans 1 Doppelkettenrad twin sprocket p ignon d chaine d 1 Gelenkwel lenschutz I funnel I bol de protect ion i ngranaggio espans . ingranaggio espans . protez ione 95-03: 602 Ausf. Frz~kreicl: Stirnradwinkelgetriebe - Spur gear box - Renvoi d'angle Scatola cambio angolare B I W - ~ r Anzahl F I -No ~ Ouantity Repere QuantltB D e s ~ gNo Quantlta .St rr n r a ~ W lrikelgetriebe Designation Description Benennung Spur gear box Renvoi dlangle Descrizione Bestell-Nummer Bemerkungen Commlsslon Number Remarks Remarques Ordre Numere Scat01a cambi o angolare Nhmero dl comm Osservazioni Sijdaf r I ka carter scatola cambio 09-078 504 hub, sprocket moyeu de pignon mezzo 02-055 759 Antr~ebswelle shaft, intermediate arbre d 'entramem albero 03-071 386 1 Stirnrac! spur gear p ignon ingranaggio 03-074 141 Z = 16 1 St~rnrad spur gear pi gnon i ngranaggio 03-071 388 Z = 03-071 389 Getrlebe kpl. gear box assy bortier cpl 2 1 Getr Iebegehause hous i ng , gear box 3 1 Kettenradnabe 4 1 5 6 1 2 8 POS. 2-49 00-074 101 1 7 . cambio compl. 1 50 Prof~lwelle shaft, male tube prof i I& tub0 prof i l ato Kegelrad gear, bevel pignon coni que pignone 03-071 390 2 = 15 pignon pi gnone 03-071 391 Z = 15 Z g 1 Artriebsritzelwelie pinion 10 1 Stirnrad spur gear pignon i ngranaggi o 03-071 392 11 1 Welle shaft arbre al bero 03-071 393 cust;netto 97-062 566 32 206 = 33 14 1 Kegel rol lenlager bearing roulement conique 15 1 nil lenkugel lager bearing roulement cuscinetto 97-060 307 6207 cusci netto 97-060 306 6206 16 2 Rillenkugellager bearing rout ement 17 1 Kegelrol lenlager bearing roulement conique cuaci netto 97-062 524 30206 bearing roulement conique cuscinetto 97-062 525 30207 clavette C~IUVOI 97-031 374 8 x 7 ~ 3 6 ,rrclips a n d lo d i sicurez. 97-034 572 J 72 anel l o dR aicurez 97-034 562 J 62 97-034 313 A 35 18 $ 4 3 ~1 Kegelrol Ienlager PaOfeder )- . r w r ~ ~ s r i n g * Slchef-sring 23 2 S~cherungsring 24 1 Sicherungsring 25 2 Wellendichtring 26 1 Wellendichtring 27 1 Wellendichtring O-ring ! .--rfdg +-.#- L ips I- . etrcl ips anel lo dl sicurez. snap ring circlips anel l o di sicurez. 97-034 030 A 30 seal joint d 'etanchbitb paraol io 97-042 227 35 x 72 x 10 seal joint d 'etanchhitit paraol i o 97-042 310 50 x 72 x 8 seal joint d 'etanchhitit paraof io 97-042226 30x62~10 28 1 0-R~ng joint torique anello OR 97-043177 3 5 x 4 1 ~ 3 30 3 VerschluO-Scheibe washer rondd l e rondel la 97-012 058 0 62 ' 32 2 Stutz-Scheibe ring, support rondel le d appui anel lo seeger 97-020314 3 5 x 4 5 ~ 2 ~ 5 33 1 Stutz-Scheibe ring, support r~ndelled'appui anelloseeger 97-020 319 50 x 62 x 3 34 1 Stutz-Scheibe ring, support rondel le d$pui anel l o seeger 97-020 939 56 x 72 x 3 35 1 Stutz-Scheibe ring,support rondel Ie d ' appui anel lo seeger 97-020313 3 0 x 4 2 ~ 2 ~ 5 36 1 PaOscheibe spacer rondel le de rbglage spessore 97-020 286 35 x 45 x 1,0 38 * * * * 39 3 PaOscheibe spacer rondel 1 e de r6gl age spessore 97-020 294 56 x 72 x 0,5 3 PaOscheibe spacer rondel 1e de rbgt age spessore 97-020293 5 6 x 7 2 ~ 0 ~ 3 6 PaOscheibe spacer rondel l e de rbglage spessore 97-022 190 56 x 72 x 0 , l 3 PaOscheibe spacer rondel le de r6glage spessore 97-022 234 50 x 62 x 0,5 3 PaOscheibe spacer rondel le de rbglage spessore 97-022 233 50 x 62 x 0,3 6 PaBscheibe spacer rondel l e de rbglage spessore 97-022 235 50 x 62 x 0 , l Stirnradwinkelgetriebe - Spur gear box - Renvoi d'angle Scatola cambio angolare Btld-Nr. Anzahl Fig -No Quant~ty Repere Quantitb Deslg.No Ouantite 40 1 Benennung Ddsignation Description Descrizione 'St rnradWickelgetriebe Spur gear box Renvoi dlangle Scatola cambio angol are Spannhulse dowel sleeve goupil le 6lastique spina elastica Bestell-Numrner Bernerkungen Commiss~onNumber Remarks Ordre NumerO Remarques Nhrnero dl Comm. Osservazionl 97-032 195 8 x 50 VerschluBschraube screw plug bouchon ~ ~ P P O 97-014 711 M 16 x 1,5 1 EntIuftungsvent i I valve cl apet vat vol a 98-029 728 M 16 x 43 1 Zyl inderschraube bolt, Al len-hd vis cyl indre vite cilindrica 97-007 805 M 10 x 100 44 Zy I inderschraube bolt, Al len-hd vis cyl indre vite cilindrica 97-007 795 M 10'x 40 45 42 1,s * 13 13 Federring washer, lock rondel le Grower grover 97-022 056 10 45 1 Dichtring spacer entretoise di stanzial e 97-043 642 A 10 x 16 47 1 Distanzbuchse sleeve spacer entretoise boccola spessore 04-074 142 21 mm 04-074 144 43 mm 37 mm 48 1 D istanzbuchse sleeve spacer entretoise boccola spessore 49 1 Distanzbuchse sleeve spacer entretoise boccola spessore 04-074 143 50 3 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis bul lone esagonale 97-005 985 M 12x35 3 rohe Scheibe washer rondel le rondel l a 04-049 545 0 38 x @ 14 * . t&te hex. 51 1 Zapfwel lenschutz guard, shaft protect ion protez ion8 04-053 459 52 1 Haltebock holder support supporto 03-061 095 53 4 Skt .-Schraube bolt, hex-hd vis A t8te hex. 54 1 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis $ I Scheibe washer 55 5 Skt -Schraube bolt, hex-hd 56 1 Konusoler lubricator hui leur 57 1 Rol lenkette chain charne 1 FederverschluBgl locking c l i p * . . . bul lone esagonale 97-002 813 M 10 x40 hex. bul lone esagonale 97-005 996 M 12x 90 rondel l e rondel l a 04-049 545 PI 38 x 0 14 vis t&te hex. bul lone esagonale 97-005 980 M 12 x 20 6 t6te mensola 98-026 024 catena 98-026 123 3/4"~1/2~'x156 R attache rapide mag1ia 98-026 124 3/4"~1/2~' rouleaux 58 1 Gelenkwelle pto shaft cardan al bero cardano 03-057660 65 1 Kettenrad sprocket pignon & charne ingranaggio 02-051 551 65 I Kettenradscheibe sprocket pignon ingranaggio 02-053 462 Z = 34 65 1 Kettenradscheibe sprocket pignon ingranaggio 02-061 096 Z = 39 66 2 Gelenkwelle pto shaft cardan al bero cardano 03-061 536 67 2 PaOfeder key clavette chiavel l a 97-031 068 8x7~45 68 2 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e klastique spina elastica 97-032 195 8 x 50 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e Qlastique spina elastica 97-032 136 5 x 50 2 Z = 37 MB 210 Einzugswalzen - Feed roll - Routeau d'amenee - Rullo introduzione 983 -Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen rig.-NO. )uantity Commission Number Remarks Repbre hantite Ordre Numero Remarques 1esig.N~ iuantita Numero di Gomm. Osservazioni -- Description Benennung Ddsignation Descrizione E i nzugswalZen Feed roll Roul eau d ' amenbe Rul lo introduzione roul eau l i sse rullo liscio 1 1 Gl attwal ze roll, plain 2 1 Antriebswel l e shaft arbre d ' entrafnem. al bero 3 1 Spannhul se dowel sleeve goupille blastique boccol a espans 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l le &lastique . boccol a espans . 1 Lagergehause housing , bearing pal ier flangia cuscinetto G f i A E 30 NPPE bul lone esagonal e M 10x25 A 10 * 4 5 1 R i l l enkugel lager bear i ng roul ement d b i l l es 6 12 Skt -Schraube bolt, hex-hd vis 12 * . d t$te hex. Federring washer, lock rondel l e Grower grover 7 1 Lagergehause housing , bearing pal i er flangia 8 1 R il lenkugel lager bearing roulement'~ billes cuscinetto 9 1 Doppelkettenrad sprocket, twin pignon d charne d. i ngranaggi o doppic 9 1 Doppelkettenrad sprocket, twin pignon d chai'ne d. ingranaggi o doppic 1 Buchse bushing bague boccol a 10 2 Scherst i f t pin, shear goupi Il e de c i sai l l spi na 10 2 Scherst i f t pin, shear goupille de cisaill spina 11 1 Scherst ifthalter hol der support ferma spina 12 1 K lappspl int pin, lynch goupille clips spina a mol la 13 1 Forderwalze roll rouleau d'aliment rul l o introduzione 14 1 Antriebswel le shaft arbre d ' entrai'nem al bero 15 1 Spannhulse dowel sleeve goupille 6lastique boccol a espans 1 Spannhul se dowel sleeve goupille blastique bocco l a espans 16 2 Lagergehause housing , bear i ng pal ier f langia 17 1 Ri l lenkugel lager bear ing roulement d billes cuscinetto G f i A E 30 N P P 3 18 1 Ri l lenkugel lager bearing roulement d b i I les cuscinetto GRAE 30 NPPE 19 2 PaOscheibe key rondel l e de rkgl agc spessore 3 0 x 4 2 ~ 1,0 20 2 Distanzring spacer entretoise distanzial e 38 x 13 x 3 , 6 21 1 Kettenrad sprocket pignon d charne ingranaggio 2 = 17 22 1 Spannhul se dowel sleeve goupille &lastique boccola espans . 10 x 50 1 Spannhulse dowel sleeve goupille klastique boccol a espans . 6 x 50 1 Rol l enkette B chain , rol l er charne catena TI 3/4"xl/2"x29 1 gekr. Glied link, cahin offset mai Il on coude falsa mag1ia T, 3/4"x1/2" 1 FederverschluOgI. clip, locking attache rapide mag1i a T, 3/4"x1/2" 24 1 Gelenkwel l e pto shaft cardan al bero cardano kpl. T 25 2 PaOfeder key clavette chiavel l a A8x7x45 26 1 Einzugswalze feed rot l rouleau d ' amenbe rul lo introduzione * * * * * 23 ' rouleaux . . H MB 210 Einzugswalzen - Feed roll - Rouleau d'amenee - Rullo introduzione 983 Btld-Nr Anzahl Fig -No Quantlty Repere Ouantltb Deslg No Quantlta Benennung Description DBsignation Descrizione - Bestell-~ummer Commission Number Ordre Nurr16ro N"ero 'Omm Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni Ei r~zugswalzen Feed rol I Roul eau d arnenke Rul l o i ntroduzione 1 Antrtebswelle shaft arbre dlentrainem. albero 03-071 635 28 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l le &lastique boccola espans. 97-032 00 1 8 x 80 29 1 PaOfeder key clavette chiavel la 97-031 066 A8x7x36 30 1 Lagerhebel lever levier flangia 03-046 562 I 31 4 Buchse, gerollt bushing bague boccol a 04-046 57 1 34 x 30 x 25 32 1 Lagerhebel lever levier Ieva 03 -046 563 r 1 Kegelschmiernipp. fitting , grease graisseur ingrassatore 97-043 500 AM 8x1 34 4 Scheibe washer rondel l e rondel l a 04-045 733 55 x 28 x 5 34 3 Scheibe washer rondel Ie rondel la 04-067 604 50 x 30 x 3 35 1 Stellring ring, set rondelle de rkglage anello 04-071 634 36 1 Spannhulse dowel sleeve goupilleQtastique boccolaespans. 97-032794 37 1 ParalIelschwinge axle, parallel l i f t balancier b i lanciere 03-047 843 27 * 38 * * * * 39 30 x 412 8 x 45 2 Hebellager section, axle mo. palier support i 04-002 249 2 Lagerschale bushing f 1asque scodel l ino 04-019 115 2 Lagerschale bushing f Iasque scodel I ino 04-012 661 4 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis d t8te hex. bul lone esagonal e 97-002 786 M8x55 . d t6te hex. 4 Skt.-Mutter hex. nut bcrou dado esagonale 97-015 307 M8 4 Federring washer, lock rondel le Grower grover 97-022 010 A 8 40 1 Gelenkwel l e pto shaft cardan al bero cardano 03-061 536 41 1 PaOfeder key clavette chiavel l a 97-031 066 A 8 x 7x 36 42 2 PaBfeder key clavette chiavel l a 97-031 068 A8x7x45 43 2 Spannhulse dowel sleeve goupi I l e &lastique boccola espans. 97-032 195 8 x 50 44 2 Zugfeder spring, tension ressort de traction mol l a 04-053 350 45 2 Augenschraube eye bolt vis vite a occhio 97-013 101 * M 10 x 65 2 Skt.-Mutter hex. nut &crou d t6te hex. dado esagonale 97-015 308 M 10 oeil MB 290 Untere und obere Einzugswalzen - Upper and lower feed rolls Rouleaux d'amenee inf. et sup..- Rullo inf. e introduzione -3ild-Nr. Anzahi Bestell-Nummer Bemerkungen :ig.-No. luantit Commission Number Remarks 3epbre luantits Ordre Numero Remarques esig. Nc auantiti Ncmero di Cornm. Osservazioni Descrizione Description Benennung Jntere und obere -. = InzugswalZen Jpper and lower 'eed rol lers 3ouleaux d'arne16e i nf et sup. 3ullo inf. e ntroduzione 3lattwalze .oil, plain ,ouleau l isse u l l o inf. e introd. 4ntriebswel le jr i ve lrbre d ' entrafnem Spannhulse jowel sleeve joupil le Q~astique >occola espans . Spannhulse Jowel sleeve joupille hlastique ~ o c c oal espans . -agergehause qous i ng , bear ing >alier 'langia 3 i l l enkugel lager >eari ng .oulement Skt -Schraube 301 . t , hex-hd as her, lock . is . a bi l l es tgte hex. 31 bero :usci netto GRAE 30 NPPB lul lone esagonale M 10x25 .ondell e Grower jrover A 10 3istanzring spacer sntretoise Jistanzial e 23 x - 3 r 2 , s <ettenrad sprocket Iignon A chafne ngranaggio catena 2 = 12 3uchse, gerol l t >ushing >ague ~ o c c oal 39x35~30 Schersti f t Din, shear joupille de :isai l lement ;pi na B 55x33 3cherstifthalter iolder, pin support 'ermo spina <lappspl int 3in, lynch goupille clips ;pina a molla -. z ~nzugswalze .ol I , feed .ouleau d ' amenhe .ul lo introduzione 4ntriebswel Ie shaft, drive srbre d 'entramem. 31bero Spannhulse jowel sleeve goupille 6lastique 3occol a espans Spannhulse Jowel sleeve joupille 6lastique 3occol a espans -agergehause ious ing , bearing 3al ier 'langia =ederring 3 iIl enkugel lager Dear i ng .oul ement 3kt. -Schraube ~ o l t ,hex-hd /is as her, lock 6 t6te b i l l es hex. x s c i netto GRAE 30 NPPB >ullone esagonale M 10x25 A 10 .ondel le Grower jrover ,agergehause ious ing bear ing 3al ier 'langia 3 illenkugellager Dear i ng .oulement & b i 1 les Skt -Schraube ~ o l t ,hex-hd /is =ederring . , as her, lock 2 tste hex. . . :usci netto GLE 35 KRRB 3ul lone esagonale M 10x25 .ondel le Grower jrover A 10 Distantring spacer sntretoise jistanziale 44,5x5x10 Doppelkettenrad :win sprocket 3ignon 6 charne d =ederring . I ngranaggi o doppic Spannhulse jowel sleeve joupi I l e 6lastique 3occola espans Spannhulse jowel sleeve joupille 6lastique ~ o c c oal espans Zyl inderkerbstift in, dowel . . joupi l l e jraisseur Z = 19/22 10x60 6x60 5x25 iipples d'ingrass. Kegelschmiernipp. 'itting, grease 301 lenkette B :hain, roller :harne zatena 3/411x1/2"x34 R =ederverschlu0gl. ocking c l i p sttache rapide nag1ia 3/4"x 1/2" ink, chain offset 3/4"x1/2I1 6 rouleaux A M 8x1 n a i Ilon coud6 Palsa mag1ia Gelenkwel l e pto shaft cardan cardano PaDf eder key clavette chiavel la Spannhulse dowel sleeve joupi I le &last ique boccola espans Spannhul se dowel sleeve goupi l le &lastique . boccola espans . Spannrol l e pulley gal et tendeur rul lo tendi tore Pol yamid 100x34 jekropftes GI ied A8x7x40 8 x 50 ex 55 Flachrundschraube bolt, rd-hd vis a t&te plate cy bul lone M 10 x 55 Skt -Mutter hex. nut &crou a tgte hex. dado esagonale M 10 Federring washer, lock rondel le Grower grover A 10 rondel l e rondel l a 10,5 x 25 x 2,5 . Scheibe washer MB 290 Untere und obere Einzugswalzen - Upper and lower feed rolls Rouleaux d'amenee inf. et sup..- Rullo inf. e introduzione 983 Bild-Nr. F1g -No Quantity Repere Ouantit6 Anzahl Deslg No Quant,ta Benennung Description Ddsignation Descrizlone . Untere und obere Ei nzugswalzen Upper and lower feed rot lers Rouleaux d lamenhe inf et sup. Rul l o inf e i ntroduzione rullo . Bestell-Nummer Bernerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Numero di Comm. Remarques Osservazioni 40 1 Forderwalze rol I , feed rouleau d'aliment. 41 1 Antriebswelle shaft arbre d ' entramem. al bero 42 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l Ie blast ique boccol a espans 43 1 Spannhulse dowel sleeve goupil le blastique 44 1 Lagerhebel l i f t arm assy levier 45 1 Bronzebuchse bushing , bronze bague bronze bronzia 04-045 244 1 Kegelkerbstift pin, dowel goupi l l e spina 97-027940 46 1 Lagerhebel l i f t arm assy levier l eva 03-048 446 I 47 1 Bronzebuchse bushing, bronze bague bronze bronzia 04-048 434 39 x 24 x 52 48 2 Kegelschmiernipp. fitting , grease graisseur ingrassatore 97-043 500 AM8xl 49 1 Schwenkhebel l ever levier biella 02-048 445 r 50 2 8uchse,gerollt bushing bague boccol a 98-025 926 34 x 30 x 20 51 * 1 aronzebuchse bushing , bronze bague bronze bronzia 04-045 503 70,5 x 59 x 16 3 Gewindestift pin, threaded vis de pression grano 97-013 594 M5x12 52 1 Schwenkhebel l ever levier biella 03-048 450 I 53 2 Buchse, gerol It bushing bague boccol a 98-025 926 34 x 30 x 20 04-048 437 60,5 x 49 x 13 * , 02-048 436 04-048 444 Z=13, 30x347 97-032 232 10 x 80 boccola espans. 97-032 168 6 x 80 l eva 03-048 440 r . , 41 x 29 x 55 4x16 * 1 Bronzebuchse bushing bronze bague bronze bronz i a 3 Sewindestift pin, threaded vis de pression grano 97-013 593 M5x10 55 3 Kegelschmiernipp. fitting , grease graisseur ingrassatore 97-043 501 BM8x1 56 1 Sicherungsring snap ring circlips anel lo di sicurez. 97-034 060 A 60 57 1 Sicherungsring snap ring circl ips anellodisicurez. 97-034050 A 50 58 2 Scheibe washer rondel le rondel l a 04-067 604 50 x 30 x 3 54 59 1 Einzugswalze feed rot ler rouleau d ' amen6e rul l o introduzione 03-048 435 60 1 Antriebswel le shaft arbre d 'amenbe al bero 03-048 443 Z=24, 30x407 61 1 PaRfeder key clavette chiavel l a 97-03 1 066 A8x7x36 62 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e &lastique boccola espans 97-032 205 8 x 100 63 3 Scheibe washer rondel Ie rondel l a 04-048 432 46 x 29 x 9 64 1 Distanzbuchse sleeve spacer entretoise boccola spessore 04-064 016 23,5 x 38 x 4 65 1 Para1lelschwinge axle, para1lel balanc ier b i lanciere 03-035 010 66 2 Skt .-Schraube bolt, hex-hd vis a t t t e hex. bul lone esagonale 97-005 940 67 2 Hebel lager section,axle mount palier supporto 04-002 249 2 Lagerschale bushing f lasque scodel l ino 04-019 115 $ 2 Lagerschale bushing f lasque 68 4 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis 69 4 Skt.-Mutter hex. nut 70 4 Federring 71 1 Selenkwel le 72 1 73 1 1 gekr. Glied 1 FederverschluRgl 2 Zugfeder 4 * * * * 74 75 * * . M 10 x 16 scodel l ino 04-012 661 bul lone esagonale 97-002 786 M8x55 bcrou d t8te hex. dado esagonale 97-015 307 M 8 washer, lock rondel le Grower grover 97-022 010 A 8 pto shaft cardan cardano 03-061 536 PaOfeder key c l avette chiavel l a 97-031 066 Rollenkette B chain, rol ler charne a rouleaux catena 98-028 052 3/4"x1/2"~41 link, chain offset mail Ion coude falsa mag1ia 98-014 611 3/4I1x1/2" locking c l ip attache rapide mag1i a 98-028 092 3/4"x1/2" tension spring ressort de traction mol l a 03-045 511 Skt.-Mutter hex. nut 6crou dado esagonale 97-015 308 M 10 1 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis bul lone esagonale 97-005 942 M 10 x 20 1 Federring washer, lock rondel Ie Grower grover 97-022 011 A 10 1 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 054 R 11 . . 6 tQte hex. h t t t e hex. h tgte hex. A8x7x36 Lagermaisschnecke - Auger for flattened maize Vis sans fin pour mais couche - Coclea per mais alettat'o Blld-Nr. Anzahl F I -No ~ Quantlty Repere Quantitd Desig No Quantita Descrizione Ddsignation Description Benennung Auger for Lagermaisschnecke flattened maize is sans fin pour Coclea per mai s al ettato mais couch6 vissansfinpour mais couch6 I 'cocleapermais al ettato Bestell-Nummer Bemerkungen Comm~ss~on Number Remarks Remarques ~ ~ ~ 09-076219 ~ Osservazionl r ~ Pos. 1-38 1 Lagermaisschnecke auger for flattened maize 1 1 Schnecke auger vis sans f i n coc l ea 00-076 410 2 1 Lagerbolzen pin axe perno 04-075 Oe3 22 x 95 mm S 18-DC 3 3 1 Gelenklager bearing pal ier tendi tore 98-03 1 407 4 1 Ring ring c i rcl ips anel lo 04-075 097 14 mm 5 1 Federscheibe washer, ext. -teeth rondelle &entail rosetta a ventagl io 97-022 151 B 12 6 1 Skt. -Mutter hex. nut bcrou dado esagonale 97-015 130 M 12 i circl ips anellodisicurez. 97-034542 J 42 poi nte torpedo punte introduzione 01-076 436 grover 97-022 0 15 A 16 dado esagonale 97-015 142 M 16 I t6te hex. ~ 7 1 Sicherungsring retainer 8 1 Torpedospitze gath. assy cpt 9 2 Federring washer, lock rondel l e Grower 10 1 Skt -Mutter . hex. nut 6crou 11 2 Skt .-Schraube bolt, hex-hd vis bul lone esagonale 97-005 944 M 10x25 grover 97-022 011 A 10 rondel la 97-026 504 10,5 x 25 x 2,5 M 10 Pos. 13-24 $ * * . d t6te hex. d t6te hex. 2 Federring washer, lock rondel le Grower 1 Scheibe washer rondel le 1 Skt.-Mutter hex. nut Qcrou d t6te hex. dado esagonale 97-015 308 1 Aufsteckgetriebe gear box renvoi d 'angle scatola angolare 09-073 908 13 1 Getriebekonsole mounting base console mensola 8&&!2,"d 14 2 Gleitlager bush bague bocco la 98-031 405 15 1 Zahnrad gear p ignon ingranaggio 03-075 096 Z = 27 16 1 Stutzscheibe ring, support rondel l e d 'appui anel lo seeger 97-020 314 35 x 45 x 2,s anel l o di sicurez. 97-034 035 A 35 12 35 x 39 x 16 17 1 Sicherungsring snapring circlips 18 1 Hydraul i kmotor hydraulic motor moteur hydraul ique motore idraul ico 19 3 Skt -Schraube . bolt , hex-hd vis a t8te hex. bul lone esagonale 97-005 880 M6x16 3 Federring washer, lock rondel le Grower grover 97-022 008 A 6 1 Zahnrad gear p ignon i ngranaggio 04-075 091 Z = 15 1 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 091 R 6,6 1 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 008 A 6 bul lone esagonale 97-005 879 M6x12 coperchi o 02-076 697 bul lone esagonale 97-005 910 Max20 97-022 010 A 8 M 8 * 20 21 * i t6te hex. 98-031 406 22 1 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis 23 1 Abdeckung cover t61e 24 4 Skt -Schraube . bolt , hex-hd vis 4 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 4 Skt.-Mutter hex. nut Qcrou ii t6te hex. dado esagonale 97-015 307 25 1 Teleskophalfte tube tube tubo 04-077 601 26 2 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 116 €3 19 spinaelastica 97-032 159 6 x 36 8 x 40 * * d t8te hex. 27 2 Spannhulse dowel sleeve goupilleblastique 28 1 K lappspl int lynch pin goupille clips spina a molla 97-036 538 29 1 Klemmrohr tube tube tubo 04-056 119 30 1 Klemmschraube set screw poignbe de b l ocage bul lone bl occaggio 04-027 947 31 1 Bolzen pin axe perno 04-059 878 60 m m 32 2 Splint cotter pin goupi l l e coppigl i a 97-032 442 4 x 25 33 1 Kerbzahnschraube washer, serrated patte cranthe rondella striata 04-046 183 34 1 Abstutzung brace support de goulotte sostegno 35 2 Skt.-Schraube bolt,hex-hd vis bul lone esagonale 97-005 984 M 12x30 2 Federring washer, lock rondel le Grower grover 97-022 012 A 12 2 Skt.-Mutter hex. nut bcrou 6 t6te hex. dado esagonale 97-015 309 M 12 * * 6 t&te hex. 03-076 416 ~ Lagermaisschnecke - Auger for flattened maize Vis sans fin pour mais couch6 - Coclea per mais alettato Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantitb Desig.No. Quantita Benennung Description DBsignation Descrizione Bestell-Numrner Bemerkungen Commission Number Remarks Remarques Lagermai sschnecke Auger for flattened maize v is sans f i n pour rr~ai s couch6 ~ o cea l per mais a1ettato Skt.-Schraube bolt,hex-hd vis bul lone esagonale 97-006 026 M 14x40 tgte hex. ~ ~ ~ ~ ~ Osservazioni ~ m m $ 36 1 37 1 Scheibe washer rondel le rondel la. 04-021 529 1 35 38 1 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 013 A 14 5 x 5 16 ~ 6i . 39 1 PaOfeder key clavette chiavella 97-031 023 40 2 Stutzen adapter raccord raccordo 97-080 487 41 2 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080 492 EVW 12-L OMDK 42 3 ijberwurfmutter nut, hex. Qcrou dado a risvolto 97-080 012 M 12-L 3 Schneid-u.Keilring ring bi - c b e anel lo conico 97-080 048 D 12-L 43 1 Rohrstutzen tube tube tub0 04-075 758 85 mm 44 3 Gberwurfmutter nut, hex. hcrou dado a risvol to 97-080 013 M 15-L anel l o conico 97-080 049 D 15-L * * 45 , XGE 12-LR . . 3 Schneid-u.Keilring ring b i -c8ne 2 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080 480 EVW 15-LOMDK 97-080 273 E V T 15-L OMDK 46 1 'Verschraubung adapter raccord raccordo 47 1 Rohr tube tube tub0 09-075 760 40 mm 97-080 272 RHD 15-LOMD 3800 mm 48 1 Ruckschlagventi I valve, back press. clapet anti retour val vola 49 2 Schlauchleitung hose flexible tubaz i one 04-066 459 50 2 Kupplungsstecker pin, trailer hitch broche gancio d 'atta 98-029 378 51 2 Staubmuffe pin fiche spina 98-029 097 52 2 Stutzen adapter raccord raccordo 97-080 288 XGE 15-LM 53 I Stutzen adapter raccord raccordo 97-080 289 XGE 12-LM 54 1 Rohrbogen pipe bend coude 55 * * * 56 . , hex-hd vis tete hex. tubo 04-075 759 bul lone esagonale 97-005 888 M6x40 1 Skt -Schraube bolt I Scheibe washer rondel l e rondel la 97-020 002 636 1 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 008 A 6 I Skt.-Mutter hex. nut bcrou a t6te hex. dado esagonale 97-015 306 M6 clapet r6gulator val vola 98-024 311 1 Vorzugsstromtei ler flow control valve EleMrische Kriimmer- und Klappenverstellung Electr. crop chut and flap control Commande Blectr. d'ejection Camino e cappotta con sistema elettr. Btld-Nr. Anzahl Fig -No Quantity Repere Quanttt6 Deslg No Quantlta 1 36 Description Benennung Auger for Lagermaisschnecke flattened maize . Skt -Schraube bolt, hex-hd DBsignation Descrizione Bestell-Nummer Bemerkungen Commlss~on Number Remarks Ordre Numero Remarques Nirmero Osservazioni VIS sans fin pour n a i s couch6 Coclea per mais alettato vis a tgte hex. bullone esagonale 97-006 026 04-021 529 !a 97-022 013 A 14 Comm. M 14x40 37 1 Schelbe washer rondel l e rondel la 38 1 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 39 1 PaOfeder key clavette chiavel l a 97-031 023 5 x 5 ~ 1 6 40 2 Stutzen adapter raccord raccordo 97-080 487 XGE 12-LR 41 2 Verschraubunc adapter raccord raccordo 97-080 492 EVW 12-L OMDK 42 3 Uberwurfmutter nut, hex. hcrou dado a ri svol to 97-080 012 M 12-L * , 35 3 Schneid-u.Keilring ring b i -c6ne anel lo conico 97-080 048 D 12-L 43 1 Rohrstutzen tube tube tubo 04-075 758 85 mm 44 3 eberwurfmutter nut, hex. 6crou dado a risvolto 97-080 013 M 15-L $ 3 Schneid-u.Keilring ring b i -c6ne anel lo conico 97-080 049 D 15-L 45 2 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080 480 EVW 15-LOMDK 46 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080 273 E V T 15-L OMDK 47 1 Rohr tube tube tubo 09-075 760 40 mm 48 1 Ruckschlagvent i I valve, back press. clapet anti retour val vola 97-080 272 RHD 15-LOMD 49 2 Schlauchleitung hose flexible tubazi one 04-066 459 3800 mm 50 2 Kupplungsstecker pin, trailer hitch broche gancio d'atta 98-029 378 51 2 Staubmuffe pin fiche spi na 98-029 097 52 2 Stutzen adapter raccord raccordo 97-080 288 XGE 15-LM 53 1 Stutzen adapter raccord raccordo 97-080 289 XGE 12-LM 54 1 Rohrbogen pipe bend coude tubo 04-075 759 55 1 Skt -Schraube bolt vis $ t8te hex. bullone esagonale 97-005 888 M6x40 1 Scheibe washer rondel le rondell a 97-020 002 6,6 1 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 008 A 6 1 Skt.-Mutter hex. nut 6crou 4 t&te hex. dado esagonale 97-015 306 M6 flow control valve clapet r&gulator val vola 98-024 311 * * * 56 1 . Vorzugsstromtei ler , hex-hd Elektrische Krummer- und Klappenverstellung Electr. crop chut and flap control Commande 6lectr. d'ejection Camino e cappotta con sistema elettr. Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. 3uantitl Repere 2uantitc 1esig.N~ Juantitc - Benennung - Description Descrizione Ddsignation -- El ektr. Krummer-u, Electr. crop chut Klappenverstel lug and flap control . Commande &Iectr d '&jection . . =amino e cappotta :on sistema elettr, 1 Elektr. Krummerund Kl appenver stel lung electrical crop chut and flap control com &Iectr .pour la goulotte et l e clapet dl&jection camino e cappotta con s istema elettrico 1 Elektr. Krummerund K l appenver stellung electrical crop chut and flap control com. hlectr. pour l a goulotte et le clapet dl&jection camino e cappotta con sistema elettrico 1 1 Schwenkbolzen pin axe perno 2 1 Actuator motor moteur motore 3 6 Scheibe washer rondel l e rondel la - 4 4 S ~int I cotter pin goupi l le sp i na 5 1 Zwischenstuck angle support supgri eur mensola 6 1 Skt -Schraube . bolt, hex-hd vis 8 1 Federri ng washer, lock rondel le Grower 9 3 Skt. -Mutter hex. nut 6crou 11 1 Actuator motor moteur motore 12 1 Motorfuhrung hol der platte sostegno 15 1 Stift pin axe perno 18 1 Skt. -Schraube bolt, hex-hd 19 1 Federr ing washer, lock 20 1 Skt -vutter hex. nut 6crou & t6te hex. dado guaina compl . vis ' t&te hex. d ii t6te bul lone hex. t6te hex. grover dado bul lone rondel le Grower grover 21 1 Supersl ip-Sei lzug cable assy, flap control c6bl e 22 1 Steckdose socket prise de courant fanali post. pin 23 1 Stecker axe perno 24 1 0 If l e x - ~ u m m e r n - cable leitung c6b le cavo el. 25 2 Kabelverschraubug, adapter raccord raccordo 2 SOM-Kabelschel l e hose clamp col Iier fascietta 26 1 Schaltkasten housing carter carter 27 1 Reduzierung adapter raccord raccordo 28 1 Olf Iex-Nummernleitung cab1e c6bl e cavo el 29 2 Kabelbi nder clamp cot 1 ier fascietta 30 2 PI ug fiche spina piatti * Steckhulsengehause 4 Flachsteckhulse fiche spina piatti 24 1 Olf l e x - ~ u m m e r n - cable leitung 28 1 0 l f l e x - ~ u m m e r n - cable leitung * . bei Unimog u.Trac: . cavo el . cavo el . 31 2 lebelschal ter lever switch evi er de comm 32 4 3reifermagnet magnet ~laque aimant6e eva nagnete . Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Ndmero di Comm. Osservazioni (. f .Normal schl epper fur Unimog und Trac Auswurfkrummer - Crop chute - Goulotte - Tubo di lancio B~ld-Nr Anzahl F1g -No Quant~ty Comm~ss~on Number Remarks Repere Ouantlte Ordre Numero Remarques Numero dl comm Osservazlonl Oeslg No O Benennung J Auswurfkrummer ~ ~ ~ ~ Descript~on ~ ~ Crop chute Goulotte * 1 Auswurfkrummer kpl crop chute assy goulotte cpl 1 1 Auswurfkrummer crop chute 2 1 Auswurfklappe flap . Bestell-Nummer Descrizione Designation Tubo di Iqncio . tub0 di lanc~o compl 09-063 300 goul otte tubo di lancio 01 -056 090 d&fl ecteur cappotta 03-045 880 . Bernerkungen Pos. 1-5 3 1 Zugfeder spring tension ressort de traction molla di trazione 04-017 990 4 2 Fl achrundschraube screw saucer vis a tgte plate r. vite a calotta pia. 97-001 766 2 Scheibe washer rondel l e rondel la 97-020 054 R 11 2 Federring washer, lock rondel le Grower grover 97-022 01 1 A 10 M 10 * * $ 2 Skt.-Mutter hex. nut ecrou a tgte hex. dado esagonale 97-015 308 5 2 Buchse bushing bague boccola 04-060 746 6 3 Skt -Schraube bolt , hex-hd visatgtehex. bulloneesagonale 97-005951 M 10x55 7 * 3 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis d tQte hex. bul lone esagonale 97-005 949 M 10 x 45 6 Federring washer, lock rondel le Grower grover 97-022 011 A 10 1 6 Skt.-Mutter hex, nut &crou d t f t e hex. dado esagonale 97-015 308 M 10 8 1 Verstellplatte plate plaquederbglage piastraregolatrice 02-056094 9 1 Scharni erf lansch flange f l asque cern i era 01-055 712 Hammerschraube bolt vis . . 04-055 713 M 14 x 56 6crou de centrage dado 04-055 717 M 14 pin axe perno 04-055 714 193 m m Splint cotter pin goupi l l e coppigl ia 97-032 444 4x32mm Krummerverlangerung kpl extension, crop chute assy ral longe de goulotte cpl prolunga compl 09-046 735 Pos. 15-18 extens ion, crop chute ral l onge de goulotte pro1unga 03-046 638 screw, saucer vis d t6te plate r. vite a calotta pia. 97-001 765 M 10x20 1 1 Zentriermutter nut 12 1 Bolzen 2 1 15 1 Krummerver Iangerung 16 4 Flachrundschraube * * * * * 17 6 bul lone testa mart. 10 11 . - tgte marteau . . 4 Skt,-Mutter hex. nut gcrou d tgte hex. dado esagonale 97-015 308 M 10 4 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 011 A 10 4 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 074 v 1 Gewindestange rod, adjusting tige filetee asta f i l letata 04-046 734 700 m m . 11 1 Gewindestuck adapter, adj bague f i Iet&e raccordo 04-046 736 I Skt. -Mutter hex. nut &crou 2 tgte hex. dado esagonale 97-015 306 20 1 Steuerplatte plate plaque piastra di guida 02-048 408 21 1 Rastenhebel lever levier leva di arrest0 03-046 592 22 1 Skt -Schraube bolt vis d tgte hex. bul lone esagonale 97-005 947 $ 1 S icherungsmutter safety nut 6rou de s&curite controdado 97-019 651 M 10 rondel l a 97-020 004 0 18 * * . rod , hex-hd 2 Scheibe washer rondel l e 23 1 Druckfeder pressure spring ressort de pression molla di compres. 04-034 372 24 1 Handgriff handl e poi gnbe 98-003 705 25 1 Bremshebel bracket, broke frein 26 1 Kurbel crank manivel Ie 32 1 Steuerkopf kpl spool control assy commande cpl 32 1 Steuerkopf kpl. spool ,control assy commande cpl. 32 7 Steuerkopfkpl. spool,controlassy commandecpl. 33 1 Lagerschale housi ng bofiierna 34 1 Lagerschale housing boitierna 35 1 Kunststofflager bush bague . , manette d main . M6 11 leva di arrest0 04-043 088 manivel l a 04-045 915 carrucola di guida 02-046 574 1800 m m carrucola di guida 02-046 575 2500 m m carruloladiguida 02-046576 3200 m m scatola 03-045 561 I scatola 03-045 562 r boccol a 04-045 563 Auswurfkrummer - Crop chute - Goulotte - Tubo di lancio r Bild-Nr. Anzahl Besteli-Nummer Bemerkungen Fig.-No. Quantit) Commission Number Remarks Repbre Quantitd Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni 0 e s i g . N ~ Quantita Benennung Descrizione Description Auswurfkrummer Crop chute Goulotte Tubo di lancio Kunststoff lager bush bague bocco l a I 36 1 37 1 Zahnkranz gear r i m couronne dentke rat lo 38 1 Gleitlager bush bague bocco Ia 39 1 Zahnwel le drive shaft arbre al bero 40 1 ZD-Kabel normal cable, control c&bl e cavo 40 1 Z D -Kabel cable, control c&ble cavo 40 1 ZD-Kabel cable, control cgble cavo 41 1 Supersl ip-Seilzug cable assy c&ble guaina compl 41 1 Supersl ip-Sei l zug cab l e assy cgble . guaina compl . 41 1 Supers1ip-Sei Izug cable assy c&bIe guaina compl 42 1 Stangenkopf clamp, rod mtg. t&te de barre testina 43 1 Bugel U -bol t Qtrier bulione di fissagic 2 S kt. -Schraube bolt, hex-hd vis d tete hex. bu l lone esagonal e 2 S icherungsmutter safety nut 6crou de s k u r i t e cont rodado * * * . 1 Klappspl int lynch pin goupi l l e clips spina a molla 44 1 Gabel kopf yoke chape force1l a 45 1 ES -601 zen pin, yoke mtg axe perno 46 1 Ausgleichshebel link, flap control patte leva forata 47 1 Skt -Schraube bolt, hex-hd vis d tgte hex. bul lone esagonal e 1 Skt -Mutter hex. nut gcrou d tete hex. dado esagonal e 48 2 Skt -Mutter hex. nut ecrou d tete hex. dado esagonal e 49 1 Einstecktasche kpl bracket assy plaque de fixation cpl support ino compl 1 Einstecktasche bracket plaque de fixation support i no ressort d lames mol l a a balestra * * * * * * 50 . . . . ' . 1 B lattf eder leaf spring 1 Senkschraube bolt, rec-hd vis d t6te fraisbe 2 Skt -Schraube bolt, hex-hd vis 2 Skt. -Mutter hex. nut bcrou 1 Reibring ring bearing bague . d . f. maglia t8te hex. bul lone esagonal e d t&te hex. dado esagonale anel lo Torpedospitzen - Gatherer - Pointe torpedo - Punte introduzione ---- Bild-Nr. Anzahl f ig.-No. Quantity Repere Ouantitb Desig-No. Ouantita Benennung Diiscrizlone DBsigniltion Description ' Torpedospitzen Gatherer Poi nte torpedo Punte introduzi one Buslull-Nun~lr~rr Demerkung(ti~ Conlmiss~orlNumber Rernarks Oldre Nun~cro Renlarques Nurriero dl Comm. Osservazioni 09-064 548 r , Pos. 2,:3 01-047 943 r 1 1 Maisstengelheber kpl panel ,crop lifter assy releveur de tiges cpl 2 1 Maisstengelheber panel ,crop l ifter releveur de tiges lamiera 2 Befestigungsbugel brace, panel mtg &trier de fixation supportini 02-045 758 4 Flachrundschraube bolt, rd-hd vis a tgte ronde bul lone 97-001 765 M 10x20 bul lone esagonal e 97- 005 946 M 10x30 3 * * lk . lamiera compl. . . 2 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis a t6te hex. 6 Skt. -Mutter hex. nut bcrou a t6te hex. dado esagonale 97-015 308 M 10 releveur de tiges cpl lamiera compl. 09-064 549 1 , Pos. 3,s 4 1 Maisstengelheber kpl panel ,crop I ifter ass y 5 1 Maisstengelheber panel ,crop lifter releveur de tiges lamiera 01-047 944 i 6 1 Maisstengelheber kpl panel ,crop l ifter assy releveur de tiges cpl lamiera compl. 09-064 552 r , Pos. 3 , 7 fur Hanglage 7 1 Maisstengelheber panql ,crop 1 ifter releveur de tiges lamiera 01-064 680 r 8 1 Maisstengelheber kpl panel ,crop l ifter ass y releveur de tiges cpl lamiera 09-064 553 1 , Pos. 3,9 fur Hanglage 9 1 Maisstengelheber panel ,crop l ifter releveur de tiges lamiera 01-064681 1 10 1 Schwenkblech swivel plate t81e Iamiera obl iqua 02-064 689 r 98-023 462 20x23~20 . . . . . . 11 2/4 Buchse bushing bague boccol a 12 2/4 Anschlaggummi rubber stop buthe en caoutch. ammort izzatore 04-064 687 t81e lamiera obl iqua 02-064 690 mol la 04-020 239 13 1 Schwenkblech swivel plate 14 2 Zugfeder spring, safety guard ressort de traction 15 1 Torpedospitze kpi . 1 * * * * gatherer assy poirite torpedo cpl. punte introduzione 09-064 546 1 1 Torpedospitze gatherer pointe torpedo punte introduzione 01-047 930 1 2/4- Skt. -Schraube bolt, hex-hd visatgtehex. bulloneesagonale 97-005984 M12x30 1/2 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis 4 tgte hex. bullone esagonale 97-005 944 M 10x25 16 1 Torpedospitze kpl I Torpedospitze 1 Torpedospitze kpl 1 Torpedospitze * * * 17 18 112 Skt.-Mutter 1 Torpedospitze kpl 1 Torpedospitze . . . , hex. nut Qcrou d t6te hex. dado esagonale 97-015309 M12 gatherer assy pointe torpedo cpl . punte introduzione 09-064 547 r gatherer pointe torpedo gatherer assy pointe torpedo cpl gatherer poi nte torpedo punte introduzione 01-047 931 r . punte introduzione 09-064 550 1 , fur Hang1age punte introduzione 0 1-058 676 1 gatherer assy pointe torpedo cpl . punte introduzione 09-064 551 r , fiir Hanglage gatherer poi nte torpedo punte introduzione 0 1-058 677 r 20 1 t iip extension ~ e ~ l a n g e ; u n ~tze ss~ ral longe de pointe proiunga punta 01-065021 r 21 1 Verlangerungsspitze t i p extension ral longe de pointe prolunga punta 01-065 022 1 22 1 TorpedoverIkingerung gatherer extension ral longe de t6le torpedo prolunga torpedo 02-065 023 1 23 1 TorpedoverIangerung gatherer extension ral longe de t81e torpedo pro1unga torpedo 02-065 024 r 24 1 --. ~ L i t e n b l e c h side plate t8Ie laterale lamiera laterale 02-064 682 1 25 1 Seitenblech side plate t61e laterale lamiera laterale 02-064 683 r 26 8 Blechschraube bolt vis bul lone 98-025 012 27 6 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis a t6te hex. bul lone esagonal e 97-005 912 M 8x25 Scheibe was her rondel 1 e rondel la 97-020 003 09 8. Skt.-Schraube bolt,hex-hd vis bul lone esagonale 97- 005 944 M 10x25 8 Scheibe washer rondel l e rondel la 97-020004 * * 28 12 1 . Unfallschutz kpl . guard,saf. fr. cpl . 2 t6te hex. protection protezi one 29 1 .Unfalischutz guard, safety front protection . protezione 30 2 Zugfeder spring,safety guard ressort de traction molla 1 Lagermaisheber kpl maize stalk lifter releveur de tiges 2 Maisstengelheber maize stalk lifter 31 32 2 * 2 . Skt -Schraube Scheibe 09-072 200 6,3x13 Pos. 29, 30 02-045 394 04-017 282 Pos. 31, .Q sol leva mais 09-067 059 releveur de tiges solleva mais 03-072 009 bolt, hex-hd vis a t&te hex. bullone esagonale 97-005 942 M 10 x 20 was her rondel 1 e rondel l a 97-020 01 1 O 10,5 Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan Albero cardanol, '- -- &Id-Nr. Anzah Fig -No Ouant~l Repere Ouantil Desig No Quantil 1 Benennung Gelenkwelle I - - 1 Gelenkwelle kpl Description Descrizione Pto shaft Cardan pto shaft assy cardan cpl A 1bero cardano Bes!ell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni - . . al bero cardano cpl 1 1 Aufsteckgabel yoke assy mgchoire f orcel l a 2 1 Schiebestift pin, locking goupi lle perno 3 1 Druckf eder spring , pressure ressort de pressio~ mol l a 4 1 Scheibe washer rondel le rondel la 5 1 Stiftfreilauf F3 kpl overrun clutch ass roue l ibre $ clique F3 cpl frizione compl. 11 2 Kreuzgarnitur kpl cross assy croisi l Ion cpl 12 8 S icherungsring snap ring circlips seeger 13 . . . crociera compl . 1 R il lengabel yoke mgchoire a gorges forcel l a 14 2 Spannst if t dowel sleeve goupille &lastique boccol a espans 15 1 Prof i lrohr l b tube tube prof i I& lb tub0 I b 16 1 Profi lrohr 2a tube tube prof i I6 2a tub0 2a 17 1 R i llengabel yoke mgchoire forcel la 51 1 AuOere Schutzhalfte guard assy 52 1 lnnere Schutzhal f t ~ guard assy 53 1 Schutztrichter gorges . protecteur int . protecteur ext . . protezione int . protezione est funnel entonnoir protect. imbuto anel l o tub0 protez. est 54 2 Gleitring ring, bearing anneau 55 1 AuOenschutzrohr guard tube tube de prot 56 1 lnnenschutzrohr guard tube .ext . tube de prot . int . 57 1 Schutztrichter funnel entonnoir protect. imbuto 58 1 Hal tekette safety chain charnette cat enel Ia tubo protez . . int . 355 m m 350 rnm 983 Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano -Bild-Nr Fig.-No - Repere lesig.N Anzahl 3uantil) 3uantitc 2uantitz 1 Gel enkwel le kpl 1 2 Nabengabel 11 2 Kreuzgarnitur kpl 12 8 Sicherungsring 13 2 Kegelschmiernipp. 14 2 Verschl uOschraube locking bolt 15 1 R i Ilengabel 16 2 Spannhijlse 17 1 18 1 19 1 -- Benennung Description Ddsignation Bestell-Nummer Commission Number Ordre Nurnero NQmero di Comm. Descrizione Pto shaft Cardan pto shaft assy cardan cpl yoke fourche du moyeu cross assy croisi l Ion cpl snap ring circlips seeger grease fitting graisseur qipples ingrassat. 9M 8x1 bouchon v i te chi usura M 8x1 yoke mdchoire a gorge force1l a dowel sleeve goupille 6la.stique ~ o c c oal espans Prof i 1 rohr shaft tube prof i I& tubo OV/500 m m Prof i l rohr shaft tube prof i I& t ubo 1/495 m m R i l l engabel yoke mgchoire Forcella Profil 1 Gelenkwell e . . A 1bero cardano Bemerkungen Remarks Remarques Ossewazioni . . albero cardano cpl . 6 gorge f orcel Ia crociera compl. Profil OV . 10x65 983 Index Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Ni. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comrn.-No. Ordre No. No. di comrn. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 04-002 249 33 38 37 67 03-045 880 45 2 01 -047 943 49 2 02-004 F 0 5 33 7 25 04-045 905 47 46 01 -047 944 49 5 04-0 2 66i 37 04-045 915 45 26 04-048 005 17 28 04-015 '38 9 55 04-046783 39 33 04-048 0 i5 13 55 04-0'7 282 49 30 03-046 5 :7 19 11 77 9 04-048 016 13 04-017 766 15 :3 03-046 521 17 7 '9 2 04-048021 11 33 5 35 56 ' 15 04-Oi7990 45 3 04-046 523 19 8 7 6 04-048026 47 03-018 825 47 50 03-046 524 17 13 i9 15 03-048046 17 36 03-046 533 11 10 03-048 047 17 37 02-046 534 5 30 03-048 048 5 9 04-019 020 9 04-019 115 37 33 04-020 239 13 48 03-046 562 33 30 03-048 049 5 04-021 529 41 37 03-046 563 33 32 03-048 306 11 6 49 14 04-022 657 15 10 04-046 571 33 31 04-048 317 9 54 04-027 947 39 30 02-046 574 45 32 02-048 327 13 35 04-034 372 45 23 02-046 575 45 32 03-048 330 7 20 03-035 010 37 65 03-035 014 31 16 O3-O35O14 31 4 03-040 669 31 7 02-046 576 45 32 09-048 336 13 19 03-046 577 47 41 02-048 402 5 19 35 5 03-046578 47 41 02-048 408 45 20 35 23 03-046 579 47 41 04-048 409 47 35 04-042 350 9 53 03-046 592 45 21 03-048 425 11 2 04-043 088 45 25 03-046638 45 15 03-048 426 35 2 17 04-043 097 19 28 04-046 734 45 04-043 098 19 29 09-046 735 45 03-048 427 35 16 04-048 430 35 28 03-045 213 35 1 04-046 736 45 18 04-048 432 37 63 02-045 232 35 15 04-047 521 17 21 04-048 434 37 47 04-045 244 37 45 04-047 522 17 22 03-048 435 37 59 02-045 353 7 8 5 8 03-047 523 17 24 02-048 436 37 40 03-045 354 17 17 19 19 03-047 524 17 30 04-048 437 37 54 03-045 357 19 18 03-047 536 11 2 04-048 438 35 27 02-045 368 7 9 02-047 540 31 1 03-048 440 37 44 02-045 369 7 03-048 443 37 60 02-045 380 17 31 04-048 444 37 41 02-045 394 49 02-048 445 37 49 04-045 503 04-047 545 17 4 03-047 546 31 14 29 02-047 550 19 1 37 51 02-047 550 5 7 03-048 446 37 46 03-045 511 37 74 03-047 843 33 37 03-048 447 11 22 04-045 529 21 47 17 35 03-047 845 31 2 04-045 550 5 22 7 22 04-047 847 35 13 03-045 56 1 45 33 04-047 855 31 03-045 562 45 34 03-047 865 21 41 6 7 7 03-048 450 37 52 04-048452 35 10 21 04-048 457 11 30 13 52 03-048 820 11 10 11 3 02-048 833 9 51 04-048 872 7 31 01-C4E C73 7 30 31 11 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 04-045 563 45 35 04-047 868 04-045 564 47 36 00-047 870 13 02-045 565 47 37 02-047 878 5 2 04-045 566 47 38 03-047 884 5 27 7 27 03-048 877 9 33 04-045 568 47 39 04-047 892 31 10 35 12 04-048 882 9 39 04-045 670 5 5 7 5 03-047 897 11 6 04-049 206 11 31 04-045 67 I 7 6 5 6 04-047 898 11 26 04-049 220 9 46 04-045 733 33 34 04-047 919 11 27 04-049 222 9 47 03-045 757 21 46 03-047 924 13 59 09-049 272 13 58 02-045 75E 49 3 01-047 930 49 02-049 302 7 19 07-045 153 '9 31 01 -047 931 49 5: Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 04-071 811 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 13 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 38 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No: No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 98-004947 15 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. ' No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 12 97-013 594 98-014 61 1 37 98-014611 35 04-071 896 31 10 97-005 850 9 03-072009 49 31 97-005 879 39 22 17 38 09-073 899 39 13 97-005 880 09-073 908 39 :2 97-005 882 15 5 41 37 31 97-0'4 680 51 14 97-014 731 25 41 55 98-0 95 050 50 58 97-015 130 39 . 6 97-015 142 39 39 19 00-074 101 27 1 97-005 888 03-074 141 27 5 97-005 908 15 9 04-074 142 29 47 97-005 908 13 45 04-074 :43 29 49 97-005 9'0 47 47 39 24 97-015305 9 04-074 144 29 48 97-005 912 21 36 49 27 97-015 306 41 09-075 001 23 2 97-005 912 43 18 04-075 089 39 2 97-005914 47 04-075 091 39 20 97-005940 37 66 03-075 096 39 15 97-005 942 19 12 -15 20 15 19 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 97-015 306 45 97-015307 43 29 41 9 40 47 48 -to 15 20 39 97-015 307 47 37 69 37-015 307 32 21 43 04-075 097 39 4 97-005 942 17 25 17 :O 37-015 307 17 04-075 259 5 36 97-005 944 17 3 19 4 97-015 307 13 02-075 645 25 71 97-005944 21 51 21 39 97-015308 21 13 50 97-005944 19 32 31 n 97-015308 19 00-075 660 11 1 28 47 97-015 308 17 37 09-075 661 11 39 11 97-015 308 33 45 00-075 665 11 35 7 97-015 308 41 49 97-015308 39 97-015 309 11 14 13 9 49 11 4 03-0I5 659 09-075 667 11 04-075 758 41 9 57 1 43 97-005 944 49 97-005 944 49 97-005 944 35 25 97-005 944 35 21 97-005 946 19 25 49 04-075759 41 54 97-005 947 45 22 97-015 309 43 09-075 760 41 47 97-005948 25 53 97-015 309 39 09-076 219 39 97-005 949 45 7 00-076410 39 1 97-005 951 45 6 19 30 03-076 416 39 34 97-005980 29 55 25 55 09-076 426 15 1 97-005982 11 24 03-076 427 15 3 97-005 984 39 35 01 -076 436 39 8 97-005 984 21 48 97-005 985 43 6 97-015 311 1 3 4 3 97-016 095 25 98-016 385 51 15 98-016 389 51 19 12 50 98-016 823 43 25 51 97-016 860 17 29 7 29 5 29 26 5 26 19 23 65 15 1 97-005985 25 50 02-076 697 39 23 97-005 985 17 39 98-017 382 04-077 601 39 25 97-005 986 25 50 98-019 195 7 09-078 504 27 2 97-005 992 11 13 97-019 650 47 97-019651 45 97-019 651 5 13 54 97-005 996 25 54 11 32 97-006 026 41 36 97-001 765 49 97-001 766 45 4 97-001 772 35 38 93-002048 7 45 16 5 97-002 786 11 7 97-002 786 37 68 9-7-002813 25 53 33 29 39 53 7 5 97-020 002 41 29 44 25 44 97-020 003 49 97-007 805 25 43 29 43 97-020 004 15 23 98-010 192 5 38 9 59 97-020 004 49 45 97-010204 77 52 21 42 97-020005 43 97-010 206 13 57 97-020 01 1 49 97-010215 47 9-1-020045 13 23 5 98-011 173 5 19 22 97-012 058 11 11 97-013 101 24 97-013 593 37 19 97-002 825 97-002 846 98-003 705 45 34 97-006065 21 17 97-002 821 54 97-007795 97-010 644 97-002 820 29 15 11 25 97-00;748 39 15 51 02-076 533 97-001 752 35 98-016 627 09-076 553 13 5 34 98-016 508 49 29 13 49 7 37 9 58 27 30 23 30 33 45 97-020 045 13 97-020 054 37 3 47 15 45 97-020 074 45 97-020 091 39 21 97-020 110 11 8 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 50 16 98-028 288 51 18 98-024 218 9 41 97-028 378 21 40 15 17 97-028 402 35 31 97-020 1 1 1 15 11 98-023 721 97-020 115 13 41 97-020 116 39 26 98-024 262 97-020 277 23 37 98-024 31 1 41 56 98-028 408 43 23 47 44 98-028 442 50 5 97-020 278 23 98-024 742 97-020 279 23 98-024 743 47 45 98-028 443 50 51 97-020 286 23 36 98-025 012 49 26 98-028 512 9 43 97-020 293 23 27 97-025 025 11 19 98-028 513 9 45 43 31 98-028 618 43 27 98-028641 43 11 98-028 671 43 30 36 27 97-020 294 27 38 23 38 98-025 709 97-020 307 13 39 23 31 98-025926 37 53 :3 44 29 97-020 313 27 35 23 35 98-025 999 97-020 314 39 16 23 32 98-026 024 97-020314 27 32 97-020 319 27 33 97-020 939 27 97-022 007 9 97-022 008 15 34 23 97-022 010 17 37 51 1 50 52 98-028 948 43 51 11 98-029 097 41 51 39 98-026 064 50 56 98-029 284 43 29 98-026 065 50 55 98-029 285 43 2 98-026 120 9 44 98-029378 41 50 98-026 123 13 53 98-029 701 19 33 98-026 123 25 57 13 33 98-026124 13 11 9 98-026 124 25 98-026 125 11 34 44 13 70 98-026 054 98-026 060 50 54 21 97-022 010 11 32 98-026 063 39 46 50 43 57 97-022 010 15 98-028 822 98-028 852 50 41 13 56 98-026 062 23 39 97-022 010 25 50 98-028 985 97-022 008 97-022 010 33 56 37 19 29 57 29 29 25 70 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. . 98-029 728 25 42 98-029 729 25 46 97-031023 41 39 97-031 066 33 41 19 16 97-031 066 37 61 37 72 17 14 29 42 97-022 010 43 97-022 011 17 19 3 L - C z C 126 11 97-022 011 21 31 98-026 232 9 37 97-031 066 33 29 97-022 011 35 98-026 252 50 2 97-031 067 19 9 17 7 35 35 67 25 67 31 25 19 10 27 19 22 35 26 25 35 98-026 253 50 3 97-031 067 37 98-026 254 50 4 97-031 068 29 45 98-026 413 43 97-031068 33 42 97-022 012 13 97-026 504 35 17 97-031 069 17 20 97-022 012 11 97-026 504 5 19 97-031 073 17 8 39 97-031 087 19 27 97-022 01 1 35 97-022 011 39 97-022 01 1 8 43 25 8 39 97-022 012 11 12 97-026 504 97-022 013 41 38 97-027 940 37 97-031 126 11 21 42 98-028 052 37 73 97-031174 23 19 98-028 053 35 33 98-031405 39 14 98-031 406 39 18 3 97-022 014 13 97-022 014 5 97-022 056 29 97-022 075 39 7 11 5 25 9 98-028 054 21 45 98-028055 31 23 98-031 407 39 98-031 602 97-022 095 9 38 98-028 056 17 33 25 72 97-022 151 39 5 98-028 092 17 21 97-032 001 33 28 97-022 172 19 7 98-028092 35 37 97-032 136 29 97-022 172 31 19 98-028 092 31 97-032 159 39 97-022 190 27 23 98-028 155 50 12 97-032 162 31 23 98-028 161 50 1 97-032 164 35 98-028 163 50 13 97-032 164 98-028 166 50 17 97-032 168 98-028 246 50 15 97-032 191 25 60 97-032 194 33 36 97-032 195 35 36 29 40 97-032 195 25 40 29 68 97-022 233 27 97-022 234 27 97-022 235 27 97-022 706 9 39 43 22 98-023 433 35 11 13 23 5 39 23 98-023 160 98-023 462 17 36 31 49 11 98-028 253 50 53 98-028 278 5 39 98-028 287 51 17 9 60 25 27 18 35 35 4 37 37 43 30 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 97-032 195 33 97-032 196 43 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 25 68 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No.' No. di comm. 97'060 214 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 13 37 35 97-060 215 15 97-032 205 37 62 97-060 305 17 26 97-032 226 31 22 97-060 306 23 23 97-032 228 31 15 35 3 97-060307 97-032228 35 29 31 3 97-060396 19 11 7 9 34 16 27 16 15 27 15 27 11 17 97-032228 35 17 97-060 398 97-032 229 51 16 97-060 416 39 13 97-060 506 59 33 97-060 643 11 18 04-060 896 11 21 97-062 524 23 17 27 17 97-032 232 50 97-032429 17 97-032 442 25 62 97-032 442 39 32 97-032444 45 97-062 525 27 18 23 18 97-032 456 7 97-062 566 27 14 23 14 14 37 43 42 4 97-069 305 35 20 31 17 97-069 528 19 3 17 2 17 97-069 568 31 8 31 18 31 5 97-034 020 13 40 97-034 030 23 24 97-034 035 39 27 24 97-034 035 39 17 97-069 845 97-034 050 37 57 97-069 845 35 6 35 24 41 42 44 97-034060 37 56 97-069 893 97-034 305 23 22 97-080012 97-034 313 27 23 97-080 013 41 97-034 542 39 7 97-080 048 41 97-034 547 15 14 97-080 049 41 97-034 562 27 21 14 97-080272 41 48 97-034 562 23 21 17 12 97-080 273 41 46 97-034 572 27 20 23 20 97-080 288 41 52 97-036 514 9 32 97-080 289 41 53 97-036 535 31 12 35 14 97-080480 41 45 97-080 487 41 40 97-080 492 41 41 97-036 535 7 97-036 536 47 97-036 538 23 19 23 5 39 28 97-040 006 9 36 97-040 984 11 18 97-042 226 23 27 27 27 97-042 227 27 25 23 25 97-042 310 23 26 27 26 97-043 004 9 49 97-043 032 23 29 97-043 083 17 27 23 28 97-043 117 27 28 97-043 121 21 34 97-043 186 19 17 17 15 97-043 500 37 48 35 32 97-043 500 33 37 55 25 45 97-043 501 19 97-043 501 51 97-043 502 21 97-043 642 29 45 97-060 107 9 35 13 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.