MENGELE HochleistungsFeldhacksler High-capacity forage harvester Recolteusehacheuse Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pieces de rechange Listino pezzi di ricambio SH 30 H Gultig ab Maschinen-Nr.: Valid from serial no.: Valide partir de machine no.: Valido da numero macchina: 118 400 Trincia da campo ad alta prestazione SH 30 N Gultig ab Maschinen-Nr.: Valid from serial no.: Valide a partir de machine no.: Valido da numero macchina: Karl Mengele & Sohne Maschinenfabrik und EisengieOerei GmbH & Co. D-8870 Gunzburg Postfach 1345 Teletex 8 22 18 15 Telex 178 221 815 Ersatzteil-Bestellung Tel. (0 82 21) 93-301 Mengele Ges.m.b.H. Maschinenfabrik A-5082 GrodigISalzburg Tel. (0 62 46) 29 11-0, Telex 6 3 1005 117326 Mengele France S. A. Zone lndustrielle Duppigheim F-67 120 Molsheim Tel. (88) 38.6 1.80, Telex 8 70 845 Durchwahl: Teletex 82 218 1503 Telex 178 22181503 LE 654/0,65/486/5383 . Printed in West Germany Mengele HochleistungsFeldhacksler SH 30 H / SH 30 N Mengele High-capacity forage harvester SH30H/SH30N Maschinen-Nummer Serial no. Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung einer Ersatzteilbestellungsind folgende Angaben notwendig: 1. Maschinentyp 2. Fabriknummer des Gerates 3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer Beschreibung. Soweit die MaBe in der Liste angegeben sind, bitte auffuhren 4. Die Stiickzahl des gewunschten Ersatzteiles 5. Versandart: ExpreBguVEilguVPost oder durch Abholung 6. Genaue Angaben uber Adresse, Post und Bahnstation The reference3 given below must appear on your parts order to insure fast and correct delivery service: 1. model 2. machine serial number 3. part number with description and special information (where given) in this catalogue 4. quantity of part required 5. complete shipping instructions, e.g. airfreight, seafreight etc. 6. exact shipping address of consignese, port of entry Inhalt lndex Gestell, Gehause SH 30 N Fahrachse, Deichsel Messerscheibenlagerung Maschinenkasten Einzugswalzen Schaltgetriebe SH 30 H Stirnradgetriebe SH 30 N Hauptantrieb Auswurfbogen Auswurfbogenverstellung 280 O Stutzrader Fremdkijrpersicherung Quetschwalzen Quetschwalzenlagerung Schleifapparat SH 30 H/F Gelenkwellenubersicht und Messerscheibendrehzahlen SH 30 N Gelenkwellenubersicht und Messerscheibendrehzahlen Gelenkwelle Doppelgelenk lnhaltsverzeichnisnumerisch geordnet Frame housing SH 30 N Axle assy, drawbar Bearing, cutting disc Chopper unit Feed roller Selector gear box SH 30 H Spur gear box SH 30 N Main drive Chute, shields Crop chute 280° Support wheel Safety against foreign bodies Crushing rollers Bearing crushing rollers Knife sharpener SH 30 HIF Cart of pto shaft and knife disc speeds SH 30 N Cart of pto shaft and knife disc speeds Pto shaft Double, joint lndex numerically listed Symbole ab Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer von - bis Maschinen-Nummer nicht tauschbar tauschbar Anzahl der Zahne Anzahl der Rollen rechts links ohne Abbildung Anzahl nach Bedarf Symbols from serial no. to serial no. from -to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right handle side left hand side not illustrated quantity as required Seite Page 486 Mengele recolteuse-hacheuse SH 30 H / SH 30 N Mengele trincia da campo ad alta prestazione SH 30 H 1 SH 30 N Numero de la machine della macchina no. Pour permettre une execution rapide et conforme d'une commande de pieces de rechange, il est indispensable de fournir les indications suivantes: 1. Type de la machine 2. Numero de serie 3. Numero de reference de la piece de rechange avec designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la liste, veuillez Bgalement la specifier 4. La quantite des pieces desiree 5. Mode d'expedition, express ou urgent, SNCF, poste, enlevement 6. Adresse exacte avec code postal, gare Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi e necessario darci le seguenti indicazioni: 1. Tipo della macchina 2. Numero matricola 3. Numero codice peuo di ricambio e sua descrizione. Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferirle 4. QuantitA desiderata 5. Modo di spedizione: collo celere ferrovia, corriere, posta, meuo proprio 6. Esatto vostro indiriuo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenu Contenuto chassis, bati SH 30 N Essieu, timon Palier de hacheur Corps ensileur Rouleau Boite de vitesse SH 30 H Boitier SH 30 N Entrainement principal Goulotte Orientation de la goulotte A 280 O Rue de support Detecteur de metal Rouleaux eclateure Palier de rouleaux eclateure Aff Oteuse SH 30 H/F Surveillance du cardan, vitesse de rotation du plateau hacheur SH 30 N Surveillance du cardan, vitesse de rotation du plateau hacheur Cardan Joint double Table des materes numeriquement Telaio, scatola SH 30 N Asse ruota, timone Supporto disco porta lame Telaio macchina Rullo Cambio innesto SH 30 H Scatola cambio riduttore SH 30 N Presa di forza Camino di lancio Camino girevole 280 gradi Ruota d'appoggio Sicurezza corpi estranei Rulli schiaccianti Supporto rulli schiaccianti Affila lama SH 30 H/F Tabella alberi cardanici e giri disco porta lame SH 30 N Tabella alberi cardanici e giri disco porta lame Albero cardano Snodo doppio lndice second0 numeri d' ordine Symboles B partir de machine no. jusqulB machine no. B partir de machine no. jusqu'g no. inchangeable changeable nombre des dents nombre des rouleaux droite gauche sans figure quantite suivant les besoin Simboli da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercambiabile cambiabile numero di denti numero di rulli destra siniestra senza figure quantita su richiesta Seite Pagina 4 10 12 16 20 24 28 32 38 44 48 52 58 62 66 67 68 69 83 86 Gestell, Gehause - Frame, housing - Chassis, bati - Telaio, scatola Bestell-Nummer Bemerkungen Fig -No Ouant~ty Commiss~onNumber Remarks Repere Quantit6 Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni ~ i l d - ~ r .Anzahl Desig.No Quant~ta Description B~~~~~~~~ Gestel I , Gehause Frame, housing Dbignation Chgssis-b6ti Descrizione Telaio-scatola I + 184215, H/F 1 1 Rahmen frame bgt i telaio 00-086 336 1 1 Rahmen frame bgt i telaio 01-063 808 o 132570 H/F 1 1 Rahmen frame b6t i telaio 0 1-060 530 x 126731, H/F 1 1 Rahmen frame bgt i telaio 0 1-063 928 f - 180975 . Mahwerk o 132570 - 180975 . 1 1 Rahmen frame bgt i telaio 0 1-060 535 f Mahwerk x 126731 1 1 Rahmen frame bgt i telaio 01-065 192 Frontanbau x 180975 1 1 Rahmen frame bgt i telaio 01-059051 SH30N 2 1 Stecker pin, hitch broche attacco 04-046 462 3 1 Traverse frame, mtg traverse t raversa 03-056 022 SH 30 H/F 4 6 Skt -Schraube . bolt , hex-hd vis d t8te hex. bul lone esagonale 97-006 152 M 20 x 50 6 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 016 A 20 7 Skt -Mutter hex. nut Qcrou d tgte hex. dado esagonale 97-015 313 M 20 1 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis d t8te hex. bul lone esagonale 97-013 275 T, M 20 x 70 6 1 Skt -Schraube bolt vis d tgte hex. bul lone esagonal e 97-006 154 T 20 x 60 7 2 ~tutzfu~ prop parking bbqui l l e pieding 04-046 456 8 2 Stecker pin broche attacco 04-046 459 9 1 Auswurf kanal outlet assy , bl ower embasse de goulotte cam i no 03-066 516 SH 30 N 9 1 Auswurf kanal outlet assy blower embasse de goulotte camino 01-086345 +191899H/F 9 1 Auswurfkanal embasse de goulotte cam i no 03-066 520 * * out1et assy bl ower NT 0 143137 191898 SH 30 H/F 1 VerschluO lock, latch v6rrou ganc i o 04-015 628 0 143137 1 Bandage bandage bandage trass icatura 03-074 212 0 143137 9 1 Auswurfkanal outlet assy blower embasse de goulotte cam i no 03-062 793 NT, o 132570 142400, SH 30 H/F 9 1 Auswurf kanal out let assy bl ower embasse de goulotte cam i no 03-047 192 NT, x 126731 10 1 VerschluO lock, latch vbrrou ganci o 04-063 908 3(. 4 Flachrundschraube bolt, carriage vis d tgte plate ro. vite T.tonda 04-015894 M8x15 Jt 4 Federring washer, lock rondel le Grower grover 97-022 010 A 8 4 Skt.-Mutter hex. nut 6crou 6 t8te hex. dado esagonale 97-015307 M 8 1 Exzenterverschl uO lock, latch vgrrou ganc io 04-015 628 * 5 6 * * . . . . , hex-hd - - 191898 - 191898 11 3 Skt -Schraube bolt, hex-hd visdtgtehex. bulloneesagonale 97-005946 M10x30 3C 5 Flachrundschraube bolt, carriage vis $ t6te plate ro. vite T. tonda 97-001765 M10x20 5 Sicherungsmutter safety nut bcrou de sbcurite controdado 97-019651 VM10 5 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020111 B10,5 JC * * * * 16 Scheibe washer rondel l e rondel la 97-026504 10,5x25~2,5 10 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 011 A 10 10 Skt.-Mutter hex. nut hcrou d tgte hex. dado esagonale 97-015308 MI0 12 1 Gehause-Obertei l housing, upper capot partie sup. carter sup. 02-086 284 + 191899 SH 30 H 12 1 Gehause-Oberte, housing, upper capot part ie sup. carter sup. 02-047 196 SH 30 N * 1 Gehause-Oberteil housing, upper capot part ie sup. carter sup. 02-080 808 SH 30 H x 191898 bei Ausf. ohne Quetschwal Zen nur m i t Pos. 67 vis d tgte hex. bullone esagonale 4 97-005 985 T, M 12 x 35 13 * * . 2 Skt -Schraube bolt , hex-hd 4 Scheibe washer rondel l e rondet l a 97-020 047 13 x 28 x 3 2 Sicherungsmutter safety nut bcrou de s k u r i t e dado di sicurezza 97-019 652 M 12 Gestell, Gehause - Frame, housing - Chassis, bati - Telaio, scatola 486 ~ i ~ d - N r . Anzahl Fig.-No Quantity Repere Quarttit6 Desig.No Quantita Bestell-Nurnmer Descrizione Dbsignation Description Benennung Commission Number Ordre Nurnero Gestell , Gehause Frame, housing Chgssis-bgt i cover couvercle Nurnero di Cornm. ~~l aioscatol a b 14 1 Deckel 15 1 Druckfeder 16 1 Scheibe 17 2 S icherungsmutter safety nut 18 1 Flugelmutter nut, wing 19 1 Tragachse shaft, carrier 1 pressure spring I was her shaft, carrier I I coperchio I1 ressort de pressio molla di compress rondelle 6crou de &cur i te rondel l a 02-048 126 639 i1 04-019 97-020 110 controdado 97-019 650 6crou papi l Ion dado ad al etta 97-019 644 axe d attel age asse portante 03-056 020 axe d ' attelage asse portante 03-046 464 I axe d l attelage 1 asse portante 1 03-056 021 19 1 Tragachse 20 1 Tragachse 20 1 Tragachse kpl m i t Buchse shaft, carrier assy with bushing axe d ' attelage avec bague asse portante compl 09-071 285 21 1 Buchse bushing bague boccol a 04-046 466 23 2 AnschluOplatte plate patte d l attelage piastra 03-054 389 36 6 Skt.-Schraube bolt , hex-hd vis d t8te hex. bul lone esagonal e 97-006 152 washer, lock rondel l e Grower grover 3 . * 6 Federring 6 Skt.-Mutter 24 1 Oberlenkerdampfung kpL. * * * * I shaft, I hex. carrier nut I b r o u d tgte hex. . 97-022016 Idado esagonale 197-015 313 ammortizzatore compl . . 1 Oberl enkerdampf equal izer , top l ink ammortisseur ammortizzatore 02-053 279 1 Bolzen pin axe perno 04-027 976 1 Splint cotter pin goupi l l e coppigl ia 97-032458 1 Klappsplint lynch pin goupi l le molla a spina 97-036 535 26 2 Verschl eiObl ech 103-059 012 * llamiera di consuma 12 Senkschraube I plate, wearing bolt, rec-hd I t81e,d1 usure vis d t8te frais6e vite a testa svasata 97-010 307 28 1 Fullplatte filler plate 29 1 Reibplatte shredder plate )[. 8 Skt.-Schraube 12 Skt.-Mutter 30 1 31 1 32 1 Schutz 36 1 Gummi ha1terung holder attache 33 I Schutz guard garant 38 1 Gabelkopf yoke chape 39 1 Hydraul ikzyl inder 1 SatzDichtungen 2 Bolzen &xe 2 Scheibe rondel l e 2 Splint 41 2 Verschraubung 42 2 Schlauchleitung hose conduite flexible tubazione 04-073 500 45 1 Anlenkung lever, steering chape force1l a 04-059 094 3C 1 Skt.-Mutter hex- nut ecrou d t8te hex. dado esagonale 46 1 Hubzylinder 1 cyl inder 14%in X- 1 Dichtun-gssatz I set bf seals jeu de joints 36 1 Nutring 47 2 Bolzen 47 2 Bolzen * * 40 * * 36 * fond lissbe piastra 03-059 057 fond strig piastra grigl iata 03-074 221 bolt , hex-hd vis $ t6te hex. bul lone esagonal e 97-005 947 hex. nut 6crou t8te hex. dado esagonale 97-015 308 Kettenschutz guard, chain garant protezione 02-055 575 Deckblech cover capot coperchi o 03-048 240 1 guard 1 garant lprotezione 103-048230 1 I 1 cyl inder v6r in set of seals jeu de joints cotter pin goupi l l e adapter raccord I, ring bague B gorges pin axe pin axe 3 Splint split pin goupi l l e 3 Splint spl i t pin goupi l l e I manetta gomma 98-017384 protezione 02-048 241 forcel la 04-059 561 i l indro idraul ico 02-059 555 erie guarnizione 98-024 592 ern0 04-013 288 97-020 117 oppigl ia 97-032456 97-081 344 I 97-016 101 i l indro idraul ico 02-063 998 seri e guarnizione 09-066 300 anel lo d ' incastro 98-029 273 I ern0 perno coppl igl ia coppl igl i a Gestell, Gehause - Frame, housing - Chassis, bati - Telaio, scatola Bild-Nr. Anzahl Bestell-Numrner Bemerkungen Fig -No Ouantw Commission Number Remarks Repere Ouantit6 Ordre Numero Remarques Numero dl comm. Osservazioni Desig.No ouantlta Description B~~~~~~~ Gestel l , Gehause Frame, housing Dbsignation Chgssis-bgt i Descrizione Telaio scatol a I -& 1 Vorsteckfeder pin goupille bati spinadisicurezza 04-019015 48 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-081 337 SMVE 12-PLM 49 1 Schlauchleitung hose conduiteflexible tubazione 04-076 116 * NW 8 x 5000, SH 30 N 1 Schlauchleitung hose conduiteflexible tubazione 04-073 499 NW 8 x 3500 SH 30 H/F 50 2 Stecker pin broche spinetto 04-043 988 3+ 2 Klappsplint lynch pin goupille clips spina a molla 97-036 536 B 6 x 40 51 1 Lasche bracket patte sostegno 04-061 865 460 mm, H/F 52 2 Klappspl int lynch pin goupi l l e molla a spina 97-036535 B4,5x30 53 1 Drosselventil val ve Qtrangl eur val vo di f l usso 04-047 513 * 1 Dichtung seal rondel l e d ' gtanch. guarnizione 97-043 632 54 1 Zyl inderschutz guard cabot de protect ion protezione 03-066 56 1 55 2 Stecker pin broche attacco 09-060 333 56 1 SpannverschluO lock, latch v6rrou gancio 98-032 101 57 1 Winkel angle gquerre angol o 03-048 243 58 1 Gummi ha1tung holder attache manetta gomma 98-017 384 59 1 Distanzblech sleeve, spacer entretoise distanziale 04-058 073 190 mm 1 Kornzerkleinerungssatz cpl corn, c i l l set assy eclateur de grains cpl grup. rompi granel l a compl 09-073 495 Pos. 60, 6 1 1 Recutterkamm recutter recutter recutter 03-073 491 4 Senkschraube bolt , rec-hd vis t6te fraisee vite testa svas. 97-010 307 M 10 x 25 4 Skt. -Mutter hex. nut Qcrou& tste hex. dado esagonale 97-015 308 M 10 4 Federring washer, lock rondelle Grower grover 97-022011 A10 1 Satz Wurfschaufel tanblade, set palette pal etta 09-073 493 Einzel tei l e siehe Seite 13 62 2 Kupplungsstecker pin, trailer hitch broche ganciodlattacco 98-025036 NW8/10 M 1 6 x 1,s 65 1 Reibblech shredder plate fond stris piastra 02-079 039 66 1 Reibblech shredder plate fond stri& piastra 02-079 040 Senkschraube bolt', rec-hd vis & t8te fraisee vite testa svas. 97-010 307 ~bergangsblech sheet metal t61e lamiera 03-080 810 60 61 * * * * 12 67 1 68 1 68 1 69 4 * * 3C. * 0 0 2 0 . . d . 16 x 20 M 10 x 25 + 191899 plate pl aque piastra 03-088 097 Grundplatte plate plaque piastra 03-080 538 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis bul lone esagonale 97-005 984 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 112 B 13 washer, lock rondel l e Grower graver 97-022 012 A 12 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis bul lone esagonale 97-005 985 M 12 x 35 Skt.-Mutter hex. nut gcrou & tste hex, dado esagonale 97-015 309 M 12 Rohr tube tube tubo 04-059 046 75 m m 0 50 Grundplatte I ederring . d tste hex. d t8te hex, x 191898 M 12 x 30 70 2 71 2 Scheibe washer rondel l e rondel la 04-014 772 72 * 5 Einstellplatte plate p l aque piastra 04-074 223 2 mm 2 Einstellplatte plate pl aque piastra 04-074 224 4 mm 73 1 Deckblech cover capot coperchio 04-06 1 461 74 1 Konsole mounting base console mensol a 03-085 772 SH 30 N Fahrachse, Deichsel - Axle assy, drawbar Essieu, timon - Asse ruota, timone Bild-Nr. Anzshl Bestell-Nummer Bemerkungen Fig.-No Quantity Commiss~onNumber Remarks Repere Quantitd Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Ossewazioni Desig.No Quant~ta Ddsignation Description B~~~~~~~~ FahrachSe Axle assy , Deichsel , SH 30 N drawbar, SH 30 N Essieu, timon SH 30 N Descrizione Asse ruota, timone SH 30 N . 1 1 Fahrachse kpL. axle assy ess i eu 2 1 Deichsel kpl. drawbar assy t i mon cpl timone compl 2 1 Deichsel kpl. drawbar assy . t imon cpl . 3 1 Deichselbolzen pin axe perno t i mone 4 1 Scheibe washer rondel l e 97-020119 628 5 1 Kronenmutter castle nut Qcrou $ cr6neuaux dado a corona 97-016866 M24 6 1 Splint cotter pin goupi l l e coppigl i a 97-032 459 5 x 45 7 1 Schiebeteil section, sl iding pie'ce coul issante prolunga 03-059 142 8 1 Stecker pin broche spi notto 03-059 146 9 asse ruota, compl . timone compl . . rondel l a 01-060 161 02-059 136 x 194619 NT 02-067 019 + 194620NT 04-059 154 1 Lasche bracket patte sostegno 04-062 781 10 1 Lasche bracket patte sos tegno 04-059 157 11 2 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis bul lone esagonale 97-006 086 M 16 x 180 -R 2 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022014 A16 .3r 2 Skt. -Mutter hex. nut Qcrou dado esagonale 97-015 311 M 16 12 1 Deichselstecker pin broche spinotto 04-074 267 NT + 184215 6 tgte hex. d tgte hex. Bild-Nr. Anzahl Bestell-Numrner Bemerkungen Fig -No Quantity Commission Number Remarks Repere Ouantit6 Ordre Numbro Remarques Ntimero di Comm. Osservazioni Desig.No. Quantita Descrizione Dbsignation Description Benennung Axle assy, FahrachSe , Deichsel, SH 30 N drawbar, SH 30 N Essieu , timon SH 30 N Asse ruota, timone, SH 30 N 12 1 Deichselstecker pin broche spinotto 03-062 787, 13 1 Halter hol der support sostegno 03-060 164 14 1 StutzfuO support bgqui l l e piedino 03-009 977 15 1 Knebelschraube screw visdeblocage pernofilett. 03-009 976 16 1 Bolzen pin axe per no 04-059 165 17 1 Druckfeder spring , pressure ressort de pression mol la 04-034 323 18 1 Spannstift roll pin goupi l l e &lastique spina elastica 97-032 226 10x50 goupille &lastique $pina elastica 97-032 162 6x50 * 1 Spannstift roll pin 19 1 Verstellhebel l ever, adj 20 1 Polyathylenseil 21 3 Buchse 22 1 Griff 1 Anhangevorrichtung trai ler m i t Kuppl ung ~ p l coupl ing assy 23 1 Grundplatte plate, base 24 4 S kt. -Schraube bolt , hex-hd 4 Federring 4 Skt.-Mutter 26 1 27 3- * * * 28 * * * 29 * 36 * 32 * * 33 34 levier de rgglage leva a force1l a 03-059 164 cable cgble cordi no 04-061 463 4600 m m bushing bague boccol a 04-055 429 30x21 poign&e i mpugnatura 03-055 721 attacco posteriore c. frizione cpl. 09-060 187 plaque piastra 03-060 174 vis d t6te hex. bul lone esagonale 97-006 067 M 16x45 washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 014 A 16 hex. nut Gcrou d t6te hex. dado esagonale 97-015 311 M 16 Anhangekupplung hitchassy dispositif d 'attelage attacco rapido 98-007 462 2 S kt. -Schraube bolt , hex-hd vis d t6te hex. bul lone esagonale 97-006 068 2 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 014 A 16 2 Skt.-Mutter hex. nut dado esagonale 97-015 31 1 M 16 1 Anhangevorrichtung plate, trailer fur Hitch kpl hitch assy attacco posteriore per Hitch compl 09-060 188 Pos. 23, 24 2 Radkpl. wheel assy roue cpl 09-051 363 10,0/75-15 2 Reifen tire pneumat i que pneumat ico 98-325532 10,O-15 2 Schlauch hose chambre d air camera d ' aria 98-022 909 10,0/75-15 2 Felge, verstarkt r i m , reinforced jante renforcge cerchione 98-023063 9,OO-15 2 Radkpl. wheel assy roue cpl 09-051370 11,5/80-15 2 Reifen tire pneumat ique pneumat ico 98-025 536 11 ,5/80- 15 2 Schlauch hose chambre d air camera d 'aria 98-022 644 11 ,5/80- 15 2 Felge, verstarkt rim, reinforced jante renforcbe cerchione 98-023 063 9,OO-15 8 S kt. -Schraube bolt, hex-hd vis d t6te hex. bul lone esagonale 97-006 15 1 M 20x45 8 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 016 A 20 97-015 313 M 20 97-006 074 M 16x80 * grip . . dispositif d'attelage compl . &crou d t6te hex. dispositif d 'attel pour Hitch compl . . . . . ruota compl ruota compl . . 8 Skt .-Mutter hex. nut &crou & t6te hex. dado esag. 2 S kt. -Schraube bolt , hex-hd vis d t6te hex bul lone esag . Pos. 23-27 16 x 50 04-060 166 Halter hol der support sostegno Skt.-Mutter hex nut &crou&t&tehex. dadoesag. 97-015307 M 8 2 S kt. -Schraube bolt , hex-hd vis d t6te hex. bul lone esag. 97-005 946 M 10x30 2 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022011 A10 B10,5 5 5 35 . x 184214 je 2 Scheibe washer rondel l e rondel la 97-020111 36 1 bolt , hex-hd vis d t6te hex. bul lone esag. 97-002 848 M 12x55 * S kt. 3chraube 1 S icherungsmutter safety nut &crou de sbcuri te controdado 97-019 652 V M 12 37 1 Lagerkonsole mounting base consol e mensola 03-067 022 38 4 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis bullone esag. 97-002 930 M 16 x 160 4 Skt.-Mutter hex nut 6crou $ t6te hex. dado esag. 97-015 311 M 16 8 Scheibe washer rondel l e rondel la 97-020 115 B 17 8 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 014 A 16 * 36 * t6te hex. 8 PR 8PR Messerscheibenlagerung - Bearing, cutting disc Palier de hacheur - Supporto disco porta lame Bild-Nr. Anzehl Fig.-No. Quantity Repere Quantite Oesig.No, Quantita Description B~~~~~~~~ Dbsignation Messerschei benl agerung Bearing , cutting disc Pal ier de hacheur Descrizione Su~~OrtO porta lame Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Nirmero di Comm, Osservazioni 1 1 Welle shaft arbre al bero 02-059 083 519 mm + 184215 1 1 Welle shaft arbre al bero 02-058 175 475 mm x 180975 2 1 Pendelrol Ienlager bearing roulement cusci netto 97-063 287 22211 HL 3 1 PaOfeder key cl avette chiavella 97-031 145 14 x 9 x 125 4 1 Wellendichtring seal joint dt6tanch6it& paraol io 97-042 318 63 x 85 x 10 5 1 Lagergehause housing , bearing pal i er flangia 03-058 160 6 4 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis bullone esagonale 97-005 987 M 12x45 4 Federring washer, lock rondel Ie Grower grover 97-022012 A12 dado esagonale 97-015 309 M 12 * * d tQte hex. 4 Skt.-Mutter hex. nut Qcrou 7 1 Wellendichtring seal joint d '6tanch6it6 paraol io 97-042204 65x85~10 8 2 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080 411 WE 4-LLM 9 1 Gewindering ring Qcrou anel lo f ilettato 04-058 163 tgte hex. Anzahl Descrizione Description Benennung luantity desserschei benagerung Bearing, cutting disc Pal ier de hacheur Supporto dlsco porta lame 1 Stutzscheibe washer rondel l e d appui rondell a 3 'aOschei be spacer rondel l e de rhglag spessore 1 Scheibe washer rondel l e rondel l a 1 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis $ t8te hex. bul lone esagonal E 1 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis $ tste hex. bul lone esagonal c luantitb luantita - . 1 Cegel schmi ernippe grease fitting graisseur i ngrassatore 1 3ewindestift pin, threaded vis de blocage grano 2 3ew i ndebuchse bushing bague f i letee boccol a f i l ettata 2 derschraubung adapter raccord raccordo 1 (egelschmiernippe grease fitting graisseur i ngrassatore 1 3ohr tube tube tub0 1 Nel le shaft arbre al bero 4 Skt -Schraube . bolt, hex-hd vis $ t8te hex. bul lone esagonal c 4 =ederr i ng washer, lock rondell e Grower grover 4 S kt. -Mutter hex. nut Qcrou $ tQte hex. dado esagonale bul lone esagonal c . 1 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis d tste hex. 1 Sicherungsblech clip arrstoir Zyl inderkerbstift pin, dowel 1 Zwischenstuck adapter pal ier intermedio distanziale 1 Distanzring spacer entretoise 1 =Iansch flange f l asque flangia 6 Skt -Schraube . bolt, hex-hd vis $ tste hex. bul lone esagonalt 6 Federr i ng washer, lock rondel l e Grower grover 6 Skt -Mutter . hex. nut Qcrou $ t8te hex. dado esagonale 1 Welle shaft arbre al bero anel lo f i l ettato 1 Gew i nder i ng ring bague f i l etge 1 Stel Iring set ring bague de rQglage anel lo 1 Gewindestift pin, threaded vis de blocage grano 1 Distanzring spacer entretoise guard assy protection cpl Schutz kpl Schutzhal ter hol der support supporto protez. 1 Bol Zen pin axe perno 1 Skt -Schraube . bolt, hex-hd vis $ t8te hex. 1 Skt -Mutter . hex. nut Qcrou 1 Kantenschutz edge protection 1 Schmierleiste mounting, grease fitting 1 Vlesserscheibe kpl ~hne Flanschnabe cutting disc assy 1 Messerscheibe kpl mi t Flanschnabe cutting disc assy 1 Messerscheibe kpl ohne Flanschnabe cutting disc assy Messerscheibe kp m it Flanschnabe cutting disc assy . hacheur cpl . hacheur cpl . hacheur cpl . porta lame mozzo 6 t8te hex. protection .ampe de graissag 1 Messerschei be cutting disc 1 Fl anschnabe hub, flange moyeu Osservazioni protezione compl 1 hacheur Remarques Numero di Cornm. distanzial e . 5 1 Remarks Ordre Numero spina 1 hacheur cpl Bemerkungen ~iastrina sicurezz: goupille cylindr. . Bestell-Nurnmer Commission Number bul lone esagonal dado esagonale protezione compl supp. nipples porta lame compl 10 Messer, +I43137 P.40,43-50,54 porta lame compl 10 Messer , POS. 40-50,54 porta lame compl 5 Messer , '.40,43-50,54 porta lame compl 5 Messer , 20s. 40-50,54 Messerscheibenlagerung - Bearing, cutting disc Palier de hacheur - Supporto disco porta lame Bild-Nr. Anzahl Fig-No Quantcty Repere Quantit6 aenennung Description D6signation Bemerkungen Remarks Ordre NumerO Remarques Numero di Comm. Osservazion~ Bearing, cutting disc Pal ier de hacheur 10 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis bul lone esagonale 97-002 916 M 16 x 6 0 10 Spannscheibe washer rondel l e rondel l a 97-033 612 0 10 Sicherungsmutter safety nut gcrou de securi te controdado 97-019 653 M 16 Desig.No Quantita * * Bestell-Nummer Commtsscon Number Messerscheibenl agerung I 42 Descrizione d tste hex. Supporto disco porta lame 16 43 10/5 Messer knife couteau l ama 02-056 014 44 10/5 Messerhalter holder, knife support couteau porta lama 01-046 100 5 Messer m i t Messerhalter knife with holder couteau avec support lame c. porta l ame 09-059 067 weight balance exentrique cent raggi o 03-053 251 vis & tgte ronde bul lone 97-001 843 M 16x90 rondel l e 6ventai l rondel la 97-020 367 A 16,s * 45 30/15 Ausgl eichsstijck 46 30/ 15 Flachrundschraube saucer screw 30/15 Facherscheibe * * * washer, ext . teeth Pos . 43 - 47 30/15 Skt.-Mutter hex. nut Qcrou d tgte hex. dado esagonale 97-015 311 M 16 30/15 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 014 A 16 Bild-Nr. tnzahl Fig.-No. uantit! Repbre uantitc Desig.Na lantiti , Messerschei benl agerung Descrizione Description Benennung 3earing, cutting disc Pal ier de hacheur Supporto disco porta lame ~ o l t ,hex-hd vis d t8te hex. bul lone esagonale ?ex. nut gcrou d t8te hex. dado esagonale * . Skt .-Mutter 48 Wurfschaufel Fan blade assy palette pal etta 49 Raumpl atte tip, fan blade support piastra 50 Fl achrundschraubt 101t 47 * * Skt -Schraube Federr i ng . , carriage as her , lock vis d t6te plate r. Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques NPmero di Comm. Osservazioni bul lone M 12 x 28 rondel l e Grower grover A 12 M 12 Skt -Mutter ?ex. nut &crou d t8te hex. dado esagonale 51 Verschraubung 3dapter raccord raccordo GE 4 LLM 52 Rohr tube tube tubo 650 m m 53 (egelschmiernippe grease fitting graisseur nipples ingrass. CM8xl 54 Skt -Schraube jolt, hex-hd vis d tste hex. bul lone esagonale M 16 x 4 0 S icherungsmutter safet-y nut controdado M 16 Stel lmutter u t ,disc, adjust gcrou de r6glage dado registro 0-Ring )-ring joint torique anello OR 56 Kontermutter iut, counter contre 6crou contro dado 57 Lagergehause ious i ng , bearing pal i er flangia * 55 * 58 * * . Gcrou de sgcurife Skt ,-Schraube )olt, hex-hd vis d t8te hex. bul l one esagonale M 12x45 Federring vasher, lock rondel l e Grower grover A 12 . Skt -Mutter iex. nut gcrou d tQte hex. 59 Fendelrol l en1ager )ear i ng roulement 60 Kettenrad Sprocket Kettenrad sprocket * * dado esagonale M 12 cusci netto 22 209 HL pignon d chafne i ngranaggio Z = 16, Normal pignon d chafne i ngranaggio Z = 14,Sonderausf. d roul . Kettenrad sprocket pignon d chafne i ngranaggio Z = 15 ,Sonderausf 61 Scheibe was her rondel l e rondel l a 50 x 18 m m 62 Sicherungsring ;nap ring ci rcl ips 63 Passcheibe spacer rondel !e de r6gl agc spessore 64 Cegelschmi ernippc grease fitting graisseur nipples ingrass. 65 Wel lendichtring seal bague d '&tanch&it i paraol i o 66 Wel lendichtring ;eal bague d ' &tanchgitg paraol io 67 Gewindestift )in, threaded vis de blocage 68 Lagerdeckel :over couvercl e de pal i el coperchi o 69 0-Ring 2-ring joint torique anel lo OR 70 Z y l inderschraube 101t , Al l en-hd vis cyl indrique bul lone as her , lock rondel l e Grower grover * * 71 Federring A 50 grano Skt. -Schraube ~ o l t ,hex-hd vis d t8te hex. bul lone esagonale Skt. -Mutter iex. nut gcrou d t8te hex. dado esagonale 72 Distanzring 3pacer entretoise distanziale 73 Gabelschlussel wrench clef alverte chi ave aperto 74 Rol l enkette chain chaine catena Federverschlul3gl. link, chain attache rapide gekr. Glied link chain of mai l lon coude * * rouleaux f. maglia 50 x 62 x 2 Maschinenkasten - Chopper unit - Corps ensileur - Telaio macchina Maschinenkasten - Chopper unit - Corps ensileur - Telaio macchina Bestell-Nummer Bemerkungen uantity Commission Number Remarks uantit4 Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni 4nzahl uantita - Description Benennung Maschinenkasten 1 Abdeckung Distanzbuchse 2 Skt -Schraube 301 t 8 Scheibe washer . . ~ushing , Telaio macchina Corps ens i Ieur Shopper unit 4 Descrizione Designation hex-hd t61e coperchio bague boccol a vis d t8te hex. bul lone esagonale rondel l e rondel l a Skt -Mutter iex. nut gcrou d t8te hex. dado esagonal e 1 Strebe orace renfort supporto 2 S kt. -Schraube ool t , hex-hd vis d t8te hex. bul lone esagonale 4 Skt -Schraube . ool t , hex-hd vis d t8te hex. bul lone esagonale 4 Federri ng washer, lock rondel I e Grower grover 1 W ickel schutz plate, wrap prot. protection protezi one protect ion protezione 12 1 Wickelschutz pl ate, wrap prot 8 Senkschraube bolt , rec-hd . vis & tgte fraisge vite a testa svas. 2 Senkschraube bolt, rec-hd is d tgte fraisbe vite a testa svas. 6 Senkschraube bolt, rec-hd /is 21 t8te fraisbe vite a testa svas. 16 Federri ng washer, lock rondel l e Grower grover 16 Skt -Mutter hex. nut gcrou $ t8te hex. dado esagonale 1 Abdeckhaube cover capot coperchi o 1 Abdeckhaube cover capot coperchio brace lame1l e I isse striscie . 1 Schmierl eiste 1 Lagerblech pl ate, bearing t61e cusci netto I hinten 1 Lagerblech plate, bearing t61e cusci netto I vorne 1 Lagerbl ech plate, bearing t61e cusci netto I 1 Lagerblech plate, bearing t61e cuscinetto r hinten 1 Lagerblech pl ate, bearing t61e cusci netto r vorne 1 Lagerblech plate, bearing ti31e cuscinetto r 1 Bolzen pin axe 1 Zwischenlage s I eeve spacer distanzial e 30 x 191 Maschinerikasten kpl eFremdkorpersi cherung zum nachtrag E i nbau Chopper unit cpl without safety against foreign bodies for subsequent mounting - telaio macchina senza sicurezza carpi estranei da montare i n segui ta - Seite 17 und 19 1 46 Seite 21 und 23 1 75 corps ens i I eur cpl avec d b d e z r de metal Pour montage ul t6r i eur telaio macchina con sicurezza c T p i estranei da montare in segui ta Seite 17 und 19 1 - 46 Seite 21 und 23 . . Maschinenkasten kpl m3Fremdkorpers icherung zum nachtrag E i nbau . . Chopper unit cpl with safety against foreign bodi es for subsequent mounting entretoise . . corps ens i l eur cpl sans d6decteur de metal pour montag ul tbrieur a . kpl .T kpl . T - - - 1 19 und 39 75 Seite 53 und 55 30 52 - Einzugswalzen - Feed roller - Rouleau - Rullo Bestell-Nummer Bemerkungen Fig.-No Quant~ty Commission Number Remarks Repere Quantite Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Bild-Nr. Anzahl Desig.NO. Quantita Descrizione D6signation Description Benennung E inzugswal zen Feed rol l er Rouleau Rul lo 1 1 Glattwalze rol I , smooth rouleau l isse rullo liscio 02-047 171 2 1 Cistanzring sleeve spacer ent retoi se distanzial e 04-047 174 3 1 Nilos-Ring cover, bearing rondel l e Ni l os anello Nilos 97-041 043 22208 AV 4 2 Pendelrol lenlager bearing roul ement cusci netto 97-063 284 22208 HL 5 1 Lagergehause housing , bearing pal ier supp. cuscinetto 03-046 383 6 1 0-Ring O-ring joint tor ique anel lo OR 97-043 228 7 1 Deckscheibe washer rondel le rondel la 04-047 146 8 1 0-Ring O-ring joint torique anello OR 97-043 185 48x56~4 9 1 S icherungsring retainer circl ips seeger 97-034 580 J 80 65x72~3~5 10 1 Oistanzring sleeve spacer entretoise distanziale 04-055 355 11 4 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080146 GE4LLM 485 m m 12 2 Rohr tube tube tubo 09-050 604 13 2 Rohr tube tube tubo 09-054 171 525 m m vis d tgte hex. bul lone esagonale 97-005 946 M 10x30 14 * 3 Skt. -Schraube bolt, hex-hd 3 Federring washer, lock rondel le Grower grover 97-022 01 1 A 10 distanziale 04-047 175 23 m m 15 1 Distanzring sleeve, spacer entretoise 16 1 Lagergehause hous i ng bear i ng pal i er supp. cuscinetto 03-055 353 vite 97-007 794 M 10x35 A 10 17 3 Zyl inderschraube bolt Al ten-hd vis cylindrique * 3 Federring washer, lock rondel le Grower grover 97-022 011 18 1 Distanzring sleeve, spacer entretoise distanziale 04-055 354 19 1 Flanschkettenrad flange w/sprocket assy pignon flangia c. i ngranaggi o 03-059 043 Z=16 20 5 Scheibe washer rondel 1 e 040,3 36 5 Zylinderstift dowel pin goupi I le cy I indr 5 Sicherungsblech clip 21 3 Skt.-Schraube bolt,hex-hd rondel l a 04-047150 grano 97-027 242 t61e dlarrbt piastrina di sic. 97-027869 .010,5 vis d tbte hex, bul lone esagonale 97-005 944 M 10x25 . 22 1 Einzugswalze feed rol ler roul eau rullo 03-053 214 unten 23 2 Distanzring sleeve, spacer entretoise distanziale 04-042 258 24 mm 24 2 Nilos-Ring cover, bearing rondel l e Ni l os anello Nilos 97-040 107 6207 AV 25 2 Ri l l enkugel lager bearing rouIement cusci netto 97-069 306 GRAE 35 NPPB 26 2 Lagergehause hous i ng bear i ng pal i er supp. cuscinetto 03-013 427 27 6 Skt.-Schraube bolt,hex-hd vis but lone esagonal e 97-005 947 M 10x35 A10 * 28 d tgte hex 6 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022011 1 Kettenrad sprocket pignon ingranaggio catena 04-047 447 Z =24 M 8xlE B 1 65x80~8 29 1 Gewindestift pin, threaded g w p i I le cyl indr. grano 97-013 826 30 2 Wellendichtring seal, shaft joint d Ietanch&it& para01i o 97-042 338 31 1 Vorpresswal ze precompact ion roller rouleau de compression rul lo anteriore 02-047 160 32 3 Ri l l enkugel lager bearing roulement cuscinetto 97-060 416 6206 2 RS 33 2 Nilos-Ring cover bearing rondel l e Ni l os anello Nilos 97-060 136 6206 AV 639 m m 34 1 Welle shaft arbre al bero 04-047 182 35 1 Flanschkettenrad flange w/sprocket assy pignon flangia c. i ngranaggi o 03-047165 Z=20 vis cyl indriaue 6 Z y l i nderschraube bolt A l l en-hd vite 97-007 364 M 10x25 6 Facherscheibe washer, ext teeth rondel l e kventai 1 rosetta a ixentagl i o 97-020363 A10,5 1 Einzugswalze feed rol ler roul eau rul lo 03-061 892 oben 38 1 Welle shaft arbre al bero 03-047 164 558 m m 39 2 PaOfeder key clavette chiavella 97-031 085 10~8x40 40 2 Distanzring sleeve , spacer entretoi se distanziale 36 * 37 . 1 04-008 131 Einzugswalzen - Feed roller - Rouleau - Rullo Schaltgetriebe - Selector gear box - Boite de vitesse - Cambio innesto Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantite Desig.No. Quantita B~~~~~~~~ DBsignation Description Commission Number Ordre Numero Schal tgetr iebe Selector gear box ~ofie de vitesse ! I I 1 Schal tgetr i ebe selector gear box borte de vitesse 36 1 Austauschgetri ebe exchange gear box bof'tier d'echange 2 1 Getriebekasten gear box assy carter de bo?te 3 4 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis couvercl e coperchi o arbre d 'entrarnement al bero t&te hex. cambia innesto scatola di cambio scatola cambio bul lone esagonale 4 1 Deckel 5 1 Antriebswelle shaft, intermediate 6 1 Schieberad gear, sliding 7 1 Antriebsrad gear drive pignon d entrafinement ingranaggio 8 2 Gewindestift pin, threaded goupille cylindr i que brugola 9 1 Schaltklaue claw, shift fourchette force1l a innesto levier de vitesse al ber i no goupi l l e b&ta molla a spina 10 1 Schiebewelle 11 1 Federsicherungs stecker 12 1 Antriebswelle 1 rod, speed adj - Antriebswelle I I pignon bal ladeur . clip, cotter / shaft, Numero di Comm. Cambio innesto 1 12 Bestell-Nummer Descrizione main drive shaft, main drive ingranaggio I arbre d'entrai'ne- 1 alberino 1 arbre d l entrarnement al berino I lesteil-Nummer Bemerkungen umtity :ommission Number Remarks uantit4 hdre Numero Remarques lumero di Comrn. Osse~azioni rnzahl ~antita Descrizione Description Benennung Schal tgetr iebe ;el ector gear box )one de vitesse :ambi o innesto Doppel rad ;procket , twin ~ignondouble ngranaggio doppic PaOfeder (eY :Iavette :hiavella PaOfeder CeY :Iavette :hiavel l a Zwi schenrad jear assy , inter nediate ~ignoninterm6d. ngranaggi o ntermedio ! = 15/27/19 Or Wel l e 35mm Zwischenrad jear assy, inter- ngranaggio nediate ntermedi o ! = 15/27/19 ur Welle 0 4 0 r n t - r - R i l lenkugel lager bearing .oulement $ bi l l es Distanzring s l eeve , spacer zntretoise St i rnrad spur gear signon Stirnrad spur gear signon ingranaggio Antriebswel I e shaft intermediate arbre d ' entrarnevent al ber i no Rucklaufklaue claw, reverse goal crabot d l nversour R il 1 enkugel lager bear i ng roul ement Sicherungsring retainer circl ips anel lo di sicurezz Distanzring sl eeve , spacer entretoi se distanziale Distanzring s Ieeve , spacer entretoise distanziale Schiebemuffe claw, shifting crabot bal 1 adeur presa scorrevole Vorlaufklaue claw, assy, forward gear pignon-crabot presa avanz. Bronzebuchse bushing , bronze bague bronze boccol a D istanzring sleeve , spacer entretoise distanziale Kegel rad gear, bevel pi gnon con i que pignone Kegel rad gear, bevel pi gnon conique pi gnone Flansch flange f l asque flangia Flansch flange f 1 asque flangia R i l l enkugel lager bearing roul ement d bi I 1 ez cuscinetto Stutzscheibe ring , support rondel l e d ' appui rondel l a Sicherungsring retainer circl ips anello di sicurezz Distanzring st eeve , spacer entretoi se distanziale Nilosring cover, bearing 21 m m nur bei Nelle QI 35 i ngranaggio 35 bi l l es rondelle Nilos anel l o Ni 10s anel lo distanz. Nilos PaOfeder cl avette chi avel l a Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis Federr ing washer, lock rondel l e Grover Rol 1 enkette chain rot ler charne 2 roul eaux catena link chain offset mail l on coude mag1i a . Z = 25 Bohr. a 40 m m proea retrom. entretoise t6te hex. = 25 Bohr. 35 m m cusci netto Nilos~Distanzring spacer Federverschl uBgl Z bul lone esagonalI . rondel l a grover gekr. Glied link chain offset mail l on coude mag1ia Ausruckwel l e rod assy, shift arbre d ' inverseur a1bero PaOfeder key cl avette chiavel l a Kul i ssenhal ter arm, shift support l eva S icherungsring snap ring circl ips Ri1 1 enkugel lager bear i ng roul ement Lagergehause housing bearing pal i er enel l o di sicuroz; i bi l l e5 cusci netto supp. cuscinetto A 25 GRAE 30 NPPB Schaltgetriebe - Selector gear box - Boite de vitesse - Cambio innesto Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantitb Benennung Description Desig.No 50 1 Lager kpl 1 Ri l lenkugel lager . 51 I 52 * * * 53 54 Selector gear box. ~ofie de vitesse bear ing assy pal ier cpl I bearing housi ng bear i ng 2 0-Ring 1 1 1 I . d billes pal i er o-ring 1 I 1 II rosetta a ventagl io 55 1 Deckel 56 1 Schaltring 57 2 Blattfeder 58 1 Rucklauf rad gear, reverse pignon d ' inverseur 59 2 Ri l l enkugel l ager bear i ng roulement 60 1 Sicherungsring l cover shift ring assy clip, spring retainer 1 I rondel l a grover couvercle anneau de crabot lame ressort circlips d bi l les I I I II chiavel l a anello OR coperchio anel lo scorrevole molla piatta ingranaggio r. I Ossewazioni GRAE 35 NPPB rondel l e gventai l joint torique Remarques Numero di Comm. curcinetto supp. cuscinetto rondel l e Grover clavette Remarks Ordre Numero Pos. 50,51 dado esagonale gcrou a tbte hex. Bemerkungen I . II Bestell-Nummer Commission Number cusci netto compl nut, hex. . PaOfeder 1 roulem. I Cambio innesto coperchi o washer, ext teeth I:I 1 Descrizione cover, bearing hou couvercl e sing washer, lock Federring Dbignation cuscinetto anel l o di sicurezz I I I I I Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen Fig -No Ouanttty Commiss~on Number Remarks Repere Quantitb Ordre Numero Remarques Nume'' Osservazioni Oesig No Quantlta 61 1 Descrizione Dbsignation Description B~~~~~~~~ Schal tgetri ebe Selector gear box f3ofie de vi tesse Stutzscheibe spacer rondel l e d appui Cambi o innesto 'Omm. rondel l a 97-020 319 50x62~3 63 2 Stutzscheibe spacer rondel l e d appui rondel l a 97-020 3 14 35x45~2,s 64 1 PaBscheibe spacer rondel l e spessore 97-020 286 35x45x1,O 65 1 Dichtung gasket joint guarni z ione 03-017 814 3x193~268 66 1 Dichtung gasket joint guarn i z i one 04-017 813 3x122~130 04-006 107 17 mm 97-013 826 M 8 x 16 67 1 Stellring ring, set collierdergglage anelloreg. 68 1 Gewindestift pin, threadet goupi I l e cyl indr. grano 70 1 Actuator actuator moteur d inverseur motori no Actuator 98-028 603 71 2 Skt .-Schraube bolt, hex-hd vis d t6te hex. bul lone esagonale 97-002 850 M 12 x 65 $ 2 Skt.-Mutter hex. nut gcrou d tQte hex. dado esagonale 97-016 093 M 12, flach * 2 Skt.-Mutter hex. nut 6crou d tste dado esagonale 97-015309 MI2 I Schaltkasten kpl switch cupboard assy bone de commande cpl casetta interruttore compl 09-065 301 Pos. 72 - 77 SH 30 N 1 Schaltkasten kpl. 09-065 302 Pos. 72 - 77 SH 30 H/F 72 . switch cupboard ass y . hex. . bofie de commande cpl . . casetta inter ruttore compl . 03-059 174 1 Schaltkasten switch cupboard bofie de commande casetta interrutt. 73 2 Haftmagnet magnet plaque aimantge magnete 98-039 332 74 2/1 Hebelschal ter lever switch levier de comm. leva 98-025 709 I Hebelschalter lever switch levier de comm. I eve 98-036 168 SH 30 N 75 2 Kabel verschraubunJ adapter raccord vi te per cavo 98-016 823 PG 13,5 76 1 Reduzierung 77 * 1 Stecker 1 79 1 * reduct i on riduzione 98-028 618 PG 16/13,5 pin fiche presa 98-021 311 2-polig Stecker pin fiche presa 98-020 790 7-pol ig Gelenkwelle pto shaft cardan cardano 03-051 011 raccord 80 1 Gelenkwel le pto shaft catdan cardano 03-055 581 81 1 'Kettenrad sprocket pi gnon ingranaggio catena 04-046 487 Z = 43 81 1 Kettenrad sprocket pignon ingranaggio catena 04-012 998 Z = 31, bei Gras 82 1 Rollenkette chain rol l er chafne d rouleaux catena 98-028 511 3/4"xl/2"x83R 1 FederverschluOgl l ink, chain conn. mail Ion de ferm. mag1i a 98-028 092 3/4"x1/2" 1 gekr6pftes GI ied l ink, chain offset mail Ion f. maglia 98-014 61 1 3/4"x1/2" * * . 83 1 Abdichtung seal gquerre guarnizione 03-053 006 84 1 0-Ring O-ring joint torique anel l e OR 97-043 058 25x33~4 85 2 PaBscheibe spacer rondel l e 97-022 195 25x35~1~0 86 1 Spannkettenrad kpl , chain tens. sprock 03-046 485 Pos. 87 87 1 Spannhebel l ever, tens. 88 1 Spannkettenrad chain tens. sprock 89 1 R i I Ienkugel Iager bearing roulement 90 1 Sicherungsring snap ring circl ips retainer 91 spessore tendeur cpl . l evi er tendeur pignon tendeur d bi l les tenditore compl . I eva 03-028 995 i ngranaggio 04-021 811 cuscinetto 97-060 339 6204 Z anel l o di sicurezza 97-034 CI20 A 20 - 91 Z = 14 * * 1 Sicherungsring circl ips anel lo di sicurezza 97-034 547 1 VerschluOschraube locking bolt vis vi te d 'arrest0 97-014 907 CM 22x1,5 1 Dichtring seal rondel Ie d t6tanch. guarnizione 97 -043 648 A 22x27x1,5 92 1 Schale brace support de goulotte sostegno 04-087 551 93 1 Schale brace support de goul otte sostegno 04-087 553 94 1 bracket bcl isse mensola 04-087 555 95 2 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis & tste hex. bullone ==3gonale 97-005 944 96 4 Schlauchschelle hose, clamp -norsetto 98-029 106 97 1 Scheibe washer rondel I e rondel l a 04-047 150 @40,3 98 1 R i I Ienkugel lager bearing roul ement cusci netto 97-060 417 6207 2 RS nur bei Wel l e 4535 mm 98 1 Ri l I enkugel lager bearing roul ement cusci netto 97-060 418 6208 2 RS nur p e i Welle @ 40 m m Lasche col l ier J 47 M 10 x 25 SH 30 H Stirnradgetriebe - Spur gear box - Boitier - Scatola cambio riduttore 486 Bild-Nr. Anzahl Fig.-No Ouant~ty Rep&re Quarttit6 oesig.No ouantlta L 1 mnnungDescription DBsignation St i rnradgetriebe SW 30 H Spur gear box SH 30 H Bonier SH 30 H Stirnradgetriebe kpl spur gear box ass y bonier cpl . Scatola combio riduttore, SH 30 H 1 1 Stirnradgetriebe spur gear box bonier * 1 Stirnradgetriebe kpl spur gear box ass y bani er cpl 1 1 Sti rnradge triebe spur gear box boni er . Descrizione . Bernerkungen Remarks Ordre Nurnero Rernarques Nirmero di Osservazioni 09-059 538 scatola riduttore compl . Pos. 2-28+50-56 + 65-70 kpl T + 132570 . Pos. 2 - 24 + 132570 scatola riduttore compl 09-064 612 Pos 2-24+50-56 o 117326 - 126731 scatol a riduttore 01-058180 . . Pos.2-24 o 117326 2 1 Getriebegehause housing carter de bonier - 01-063 663 scatola riduttore . Bestell-Nummer Commiss~onNumber scatola 00-063 664 - 126731 T m i t Pos. 26-28 + 65 70 - * 1 Getriebegehause housing carter de bonier scatola 00-057 565 3 1 Lagerdecke l cover, bearing couvercl e flangia 03-058 742 4 2 Antriebswelle shaft, drive arbre al bero 03-058 174 5 1 Fl anschwel l e shaft, flange arbre al bero 03-058 179 6 1 Stirnrad spur gear pignon i ngranaggio 04-058 177 Z 7 1 Stirnrad spur gear pignon i ngranaggio 04-058 176 Z = 42 = 42 ingranaggio 04-058 178 Z = 32 billes ~cuscinetto 97-060 509 6309 roulem. billes cuscinetto roulem. d billes cuscinetto 8 1 Stirnrad spur gear pignon 9 4 RiIIenkugelIager bearing roulem. 10 1 R i l l enkugel lager bearing 11 1 RiI Ienkugel lager bearing 12 1 Sicherungsring snap ring circl ips anel lo di sicruezza 97-034 090 A 90 13 2 Sicherungsring retainer circl ips anel l o di sicurezza 97-034 600 J 100 14 2 PaOscheibe spacer rondel l e de r&glage spessore 97-022 198 80x100~1 15 2 VerschluOdeckel cover pastille d'obturation 98-028 593 100 x 2 16 2 Wellendichtring seal, shaft joint d ' &tanch&it&I paraol io 97-042 270 45x60~7 17 1 Wellendichtring seal, shaft joint d l &tanch&it& paraol io 97-042 320 90x110x8 18 1 Wellendichtring seal, shaft joint d l &tanch&ith paraol i o 97-042319 104x125~10 19 8 Zyl inderschraube bolt, A l len-hd vis ci l indre 97-013 680 M 10 x 20 8 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 056 10 20 2 Verschl uOschraube plug , drain bouchon bul lone 97-014873 M16x1,S 21 1 Olstandsauge oil sight-glass vis de niveau spia olio 98-028 263 M 30x1,s 22 1 Dichtring gasket plug rondel l e d ' &tanch&it& guarnizione 97-043 657 30x36~2~5 Dichtring gasket plug rondel l e d '&tanch&it& guarnizione 97-043 658 16x20~2 Q1 6,9 * 23 2 reniflard vite spurgo 98-009 247 protezione 98-026 000 S kt. -Schraube bolt , hex-hd vis bullone esagonale 97-005 908 M 8 x 16 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-022709 A8,4 1 Abstutzung support support supporto 03-063 660 + 132570 1 lnnenring ring anneau intgrieur anel l o interno 04-056 164 Buchse bushing bague boccol a 04-056 163 Zylinderkerbstift pin, dowel goupi l l e cyl indr. spina con intagl i cilindrica 97-028 402 5x25 1 Abstutzung support support supporto 03-058 196 o 117326 1 l nnenring ring anneau intgrieur anel l o i nterno 04-056 164 2 Bucbse bushing Entl uftungsschraub6!breather 2 Schutztopf 6 6 26 27 2 1 26 27 * 29 30 b i t e c i l indrica 6018 6019 protection 1 25 * * coperchio 97-060 119 97-060120 funnel , safety 24 * * . d tgte hex. bague gar ant 1 Schutz 1 Sperrkei Ifreilauf kpl free wheel ing assy roue l ibre cpl 1 Sprengring spacer . guard entretoise . boccol a 04-056 163 protezione 03-059 072 x 180975 03-059 580 POS. 30 ruota l ibera cp J distanziale . 97-034 482 - 126731 - 36 SH 30 H Stirnradgetriebe - Spur gear box - Boitier - Scatola cambio riduttore 486 Quant~ty Bestell-Nummer Commlss~onNumber Bemerkungen Fig -No Repere QuantitB Ordre Numero Remarques Nirmero dl Osservazion~ Bild-Nr. Anzahl Desig.NoQuantlta I Description B~~~~~ ' St i rnradgetriebe SH 30 H Spur gear box SH 30 H DBsignation Descrizione Scatola combio riduttore, SH 30 H ~ofiier SH 30 H 31 1 Scheibe washer rondel l e rondel l a 98-028 823 32 1 Nabe hub moyeu boccol a prof i l ata 98-028 824 33 2 Profilleiste strap barrette 34 2 Blattfeder l eaf spring lame ressort mol l a piatta 98-028 826 35 1 Kupplungsgehause housing, clutch carter flangia frizione 98-028 827 1 Kegelschmiernipp. grease fitting graisseur i ngrassatore 97-043 500 rondel l a 98-028 828 * chiavel l a Remarks KNP 1 3/41' 98-028 825 36 1 Scheibe washer rondel l e 37 1 Welle z. Messerschei benl ager Mahwerk shaft arbre (pour coupe al bero per supp. d disques) barra falciante 02-059 083 38 1 Distanzring spacer entretoise distanzial e 04-059 096 AM 8x1 519 m m 39 1 Distanzring spacer entretoi se distanziale 04-055 541 40 2 Sicherungsring retainer circlips anel l o di sicurezza 97-034 572 J 72 41 1 R i l lenkugel lager bearing roulem. cuscinetto 97-060 606 6306 R S 42 1 Lagerdeckel cover couvercl e coperch i o 04-055 540 43 1 0-Ring o-ring joint dtarr6t Seeger 97-043 217 62x72~5 44 1 Strebe brace btai braccio 03-055 546 x 191898 44 1 Strebe brace btai braccio 03-086 125 + 191899 45 1 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis bul lone esagonale 04-059 086 M 12 x 45 46 2 Skt.-Mutter hex. nut gcrou dado esagonale 97-016 093 M 12 47 2 Kegelschmiernipp. grease fitting graisseur i ngrassatore 97-043 500 AM 8 x 1 50 1 Distanzring spacer entretoise distanziale 04-058 162 31 m m 51 1 Distanzring spacer entretoise distanziale 04-058 185 38 m m 52 1 Distanzring spacer entretoise distanziale 04-058183 16,Smm 53 1 R i l l enkugel l ager bearing roulem. cuscinetto 97-067974 61910 54 4 Sicherungsring retainer ci rcl ips anel l o di sicurezza 97-034 572 J 72 55 2 Wellendichtring seal joint d 'gtanchbitd paraol io 97-042 159 A 58x72~8 56 2 Nadel lager m. Ringcbearing with ring roulement b. Ausfiihrung ohne for model without Abstutzung support cusci netto 97-067 513 NA 491003 Gel enkwel l e s i ehe Tabel I e pro shaft see tab1e transmission voir table al bero cardano vedi tabel l a 57 d bil les d tgte hex. d tQte hex. d b i l les 58 1 Scheibe washer rondel l e rondel l a boccol a 04-059 097 protezi one 03-062 320 59 1 Buchse bushing bague 60 1 Schutz guard garant 61 3 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis 3 Scheibe washer 1 Skt.-Mutter hex. nut 62 1 Gelenkwel lenschutz pto shaft 65 1 Skt. -Schraube 66 * * . bolt , hex-hd d t6te hex. bul lone esagonale 97-005 908 M 8x16 rondel l e rondel l a 97-020 003 09 6crou d tgte hex. dado esagonal e 97-015 307 M 8 cardan al bero cardano 98-031 683 Frankreich bul lone esagonale 04-059 071 M 30x130 vis d tgte hex. 1 Skt.-Mutter 67 1 Skt. -Mutter hex. nut 68 1 PaBschraube spacer rondel l e de rbgl a g spessore 69 1 Skt.-Mutter hex. nut bcrou 70 1 Scheibe was her rondel l e 68 1 Skt .-Schraube bolt, hex-hd vis 69 1 Skt.-Mutter hex. nut gcrou hex. nut 04-057 296 Qcrou d tgte hex. dado esagonale 97-016 101 M 30, flach Qcrou d tste hex. dado esagonale 97-015 317 M 30 d d t6te hex. 97-013 021 M 24xl,5x110 + 13257b dado esagonale 97-016259 M24x15 rondel l a 97-020 816 Q 25 t6te hex. bul lone esagonale 97-006 250 M 24x90 o 117320 d tgte dado esagonale 97-015 315 M 24 hex. - 126731 SH 30 N Hauptantrieb - Main drive Entratnement principal - Presa di forza Bild-Nr. Anzahl Ouanttty Bestell-Nurnmer Cornmiss~onNumber Bemerkungen Fig -No Repbre Ouantitb Ordre Numero Remarques Desig No Ouanttta Descrizione Designation Description Benennun~ Remarks Hauptantrieb SH 30 N Main drive SH 30 N Entrarnement principal SH 30 N Presa di forza SH 30 N 1 Antriebswellenlag. kpl mounting, shaft pal ier arbre d ' entrarnem. cpl presa di forza cpl . 09-067 023 + 194620 1 Antriebswel lenl ag. kpl mounting, shaft pal ier arbre d entrarnem cpl presa di forza cpl . 02-059 168 Pos. 1-6 x 194619 1 1 Antriebswel l e shaft, arbre d l entrarnem , a1bero 03-062 384 2406 m m 2 2 Lagergehause hous i ng pal i er 3 2 Ri I lenkugel lager m. Spannring bearing w/col Iar roulem. 4 Skt .-Schraube bolt , hex-hd vis $ t6te hex. graisseur Nurnero di Osservazionl Cornrn. i 4 * * . . drive . . . 6 b i l les 12 Federring washer, lock rondel I e Grower 12 Skt.-Mutter hex. nut 6crou $ tgte hex. flangia 03-013 104 cuscinetto 97-069345 GE45KRRB 97-005 985 M 12x35 graver 97-022 012 A 12 dado esagonale 97-015 309 M 12 ingrassatore 97-043 501 B M 8x1 bul lone esagonale 5 2 Kegelschmiernipp. grease fitting 6 4 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis $ tste hex. bul lone esagonale 97-005 988 M 12x50 4 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 112 B 13 7 1 Vorgel ege kpl intermed. shaft pal ier cpl 01-056009 Pos.8-18 8 1 Vorgelege-Lagerblock mounting block support de pal ier supporto 03-056 006 9 2 Pendel rol lenlager bearing roul ement $ rouleaux osci l lant cusci netto 97-063 285 22209 HL 10 1 Welle shaft arbre a1bero 03-057 300 432 m m 11 1 Sicherungsring retainer circl ips anel l o di sicurezza 97-034 585 J entretoise * . . presa ant. cpl . 85 12 1 Distanzring spacer 13 2 Wellendichtring seal joint d 14 1 Flansch flange f lasque f langia 03-057 093 15 1 Scheibe washer rondel I e rondel l a 04-056 008 60x5 1 Zylinderkerbstift dowelpin goupi I l e cyl indr. grano 97-028 417 6x16 1 Sicherungsblech clip t61e d t arr6t piastrina di sic. 97-027 870 QI 13 1 Skt -Schraube bolt , hex-hd vls $ tgte hex. bul lone esagonal e 97-005 984 1 Kegelschmiernipp. grease fitting graisseur i ngrassatore 97-043 502 CM 8x1 17 6 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis 97-005 985 M 12x35 X- 6 Rohe abn. Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 047 13x28~3~0 graver 97-022012 A12 dado esagonal e 97-015 309 V 12 * * 16 * * . 04-056 007 distanziale 97-042 231 6tanch6i t6 paraol io 6 tgte hex. bul lone esagonale 55x85~10 M 12 30 6 Federring washer, lock rondel l e Grower 18 6 Skt.-Mutter hex. nut 6crou 20 1 Zugfeder kpl. tens. spring assy ressort de traction mol l a cpl 21 1 Zugfeder tension spring ressort de traction mol l a 04-035 236 22 1 Gewindestopfen plug bouchon attacco a vite 04-027 445 23 1 Gewindestopfen plug bouchon attacco a vite 04-023 945 24 1 Skt -Schraube bolt, hex-hd via bul lone esagonal e 97-006 083 25 1 Spannrol l e pin gal et tendeur puleggia 03-060 180 26 2 Ri I l enkugel lager bearing rouiem, cusci netto 97-060 197 6007 RS 27 2 Sicherungsring retainer ci rcl ips anel l o di sicurezze 97-034 562 J 28 1 Sicherungsring snap ring c i rcl ips anel l o di sicurezze 97-034 035 A 35~1~5 1 Kegelschmiernipp. grease fitting graisseur i ngrassatore 97-043 500 AM 8x1 1 Kugelscheibe disk rondel l e rondel l a con i ca 97-020 634 C 17 spina a molla 97-036 538 B 8x40 . 03-060 191 * * * . tgte hex. t6te hex. 2 bi Il es . 04-059 913 1 Klappsplint lynch pin goupille clips 29 1 Hebelarm kpl. lever assy bras support cpl 30 2 Bronzebuchse bushing bague bronze boccol a 04-019 023 * 1 Kegelschmiernipp. grease fitting graisseur i ngrassatore 97-043 500 . bracchio cpl v 16x150 62 AM 8x1 SH 30 N Hauptantrieb - Main drive Entrainement principal - Presa di forza Bild-Nr. Anzahl Fig -No Quant~ty Repere Quantitb Desig.No Quanttta I eenennung Dbsignation Description Hauptantr eb SH 30 N Main drive SH 30 N Antrieb b. einer Drehzahl : drive at: Presa di forza Entrarnement principal SH 30 N SH 30 N entrarnement avec vi tesse de rotat. : Zapfwel l e m. 1000pto shaft 1000 rpm prise de force 1000 t/mn U/min speed Messerscheibe 550 U/min Descrizione knife disc 550 rprn plateau hacheur 550 t/mn speed Kei l riemenantrieb vee belt drive assy poul ie d gorges cpl kpl . . Bestell-Nummer Commission Number Bemerkungen Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Remarks presa con un giro : al bero con 1000 giri disco p. lame 550 giri puleggia compl . 09-060 183 POS. 31 31 1 Keilriemenscheibe vee belt pulley poul ie d gorges puleggia 03-054 463 41 220 32 1 Keilriemenscheibe vee belt pulley poul ie d gorges puleggia 03-056 245 QI 400 33 1 courroie cinghia 98-028 535 2970 mm Kraftband power band Zapfwelle:1000 U/min ptoshaft1000rpmprisedeforce: 1000 t/m i n albero1OOOgiri Messerscheibe 775 U/min knife disc 775 rprn plateau hacheur 775 t/mn disco p. lame 775 giri Keilriemenantrieb kpl veebeltdriveassypouliedgorges cpL. puleggiacompl. 09-060 184 Pos. 31 . - 33 poul ie d gorges puleggia 03-054 462 QI 275 /poul ie d gorges puleggia 03-056 246 41 355 cinghia 98-028 535 2970 m m 09-059 994 Pos. 31 @ 355 31 1 Keilriemenscheibe vee belt pulley 32 1 Keilriemenscheibe vee be1t pulley 33 1 Kraftband power band Zapfwelle: 540 U/ min. pto shaft 540 rpm prise de force 540 t/mn albero 540 giri Messerscheibe 700 U/min knife disc 700 rprn plateau hacheur 700 t/mn disco p. lame 700 giri ,I courroie . - 33 - 33 Keilriemenantr~eb vee be1t drive assy poul ie cpl d 1 Keilriemenscheibe vee belt pulley poul ie d gorges puleggia 03-056 246 32 1 Keilriemenscheibe vee belt pulley poul ie d gorges puleggia 03-054 462 QI 275 33 1 Kraftband power band courroi e cinghia 98-028 535 2970 mm Zapfwel le: 540 U/ min pto shaft 540 rpm prise de force 540 t / mn al bero 540 giri Messerscheibe: 540 U/m in l knife disc 540 rpm plateau hacheur 540 t/mn disco p 540 giri puleggiacompl. 09-060186 Pos.31-33 poul ie d gorges puleggia 03-056 245 QI 400 3240 mm . kpl 31 Keilriemenantrieb kpl . gorges veebeltdriveassypouliedgorges cpl . pul eggia compl . lame 2 Keilriemenscheibe vee belt pulley 33 1 Kraftband power band courroie cinghia 98-028 534 34 1 Wellenschutz guard, shaft protect ion protezione 03-067 014 35 1 Schutzhaube guard capot de protect. protezione 0 1-057 088 36 1 Deckblech cover corverc l e lamiera 04-067 013 37 1 Schutztopf funnel protection protezione 02-060 199 38 1 Doppelgelenk double, joint cardan doubl e crociera doppia 04-087 549 39 6 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis d t6te hex. bul lone esagonal e 97-005 985 M 12 x 35 6 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 012 A MI2 31/32 * * * 40 6 Skt.-Mutter hex. nut 6crou d t6te hex. dado esagonale 97-015309 5 Halter holder support sostegno 04-060 166 5 Skt.-Mutter hex. nut gcrou $ t6te hex. dado esagonale 97-0t5 307 41 1 Abdeckung cover :61 e coperchio 03-059 997 42 2 Schutztopf funnel protezione protezione 02-060 200 43 1 Scheibe was her rondel le rondel l a 04-086 728 12 M 8 41 70 SH 30 N Hauptantrieb - Main drive Entralnement principal - Presa di form Bild-Nr. Anzahl Fig -No Quantity Repere Ouantitb Desig.No Ouantita 48 1 Ddsignation Description Benennung Descrizione Hauptantrieb SH 30 N Main drive SH 30N ~ntrarnement principal SH 30 N Preza di forza SH 30 N Distanzring spacer entretoise distanziale Bestell-Nummer Commission Number Cemerkungen Ordre Numero NOmero di Comm. Remarques Ossewazioni 04-011 303 Remarks + 194620 nur NB 49 1 Passscheibe spacer rondel le d6 reg1age spessore 97-022 177 36 x 50 x 95 50 1 Bolzen pin axe perno 04-085 758 58 m m 5 x 36 51 2 Splint cotter pin goupi l 1 e coppigl i a 97-032457 57 1 Gelenkwel Ie pto shaft cardan a1bero cardano 03-059 579 58 1 Antriebswel l e shaft, drive arbre d ' entrarnement albero 03-059 166 59 Wel lenschutz guard, shaft protection protezione 03-059 139 * 1 3 VerschluOkappe cover couvercle lamiera 04-002 310 60 1 Deckblech cover couverc1 e lamiera 04-060 168 Deckblech cover couvercl e lamiera .8a-883-54& 04 -087 567 $ 1700 m m fur Abdeckung Doppelgelenk Auswurfbogen - Chute, shields - Goulotte - Camino di lancio 7 Id-Nr. rnzshl 3estell-Nummer Bemerkungen 9.-No. uantity ;ommission Number Remarks 3pbre uantite 3rdre Numero Remarques sig.Nc uantita Uumero di Comm. Osservazioni - - Auswurfbogen Descrizione Description Benennung Chute, shields Camino di lancio Goulotte - camino di lancio goulotte 1 1 Auswurfbogen zhute, shields 2 2 Deckel =over couvercl e coperchio 3 4 =Iugel mutter i u t , wing Qcrou papi l Ion dado ad alette 18 cappotta compl. -teil i g Pos. 5-20 H 30 H/F + 179809 cappotta compl'. -teilig Pos. 5-20 H 30 H/F x 175426 . d&fIecteur cpl . d6f lecteur cpl . 4 1 Auswurfkl appe kpl Flap assy 4 1 Auswurfkl appe kpl Flap assy * 1 Auswurfklappe kpl Flap assy 5 1 Zwischenklappe Flap, intermed. partie intermed. 6 2 Fl achrundschraube screw, saucer vis d t8te plate r. vite a calotta piat. 2 S icherungsmutter safety nut bcrou de s6curite :antrodado 2 3uchse Dushing Dague ~ o c c oal * * * * * * * d6f lecteur cpl cappotta compl . cappotta i nermed 2 Rohe, abn,Scheibc was her rondel Ie rondel l a 7 1 Auswurf kl appe Flap sl6f Iecteur eappotta 1 Auswurf kl appe Flap cf&fIecteur cappotta 8 2 =Iachrundschraube 301 t vi s oul lone 3 S icherungsmutter safety nut Qcrou de sgcurite controdado 4 Rohe, abn. Scheibc wastier rondel Ie rondel l a -tei I ig Pos. 5-20 H 30 N . 2 auchse DUS Dague boccola 9 2 Z ugf eder tens ion spring ressort de traction moll a 10 2 An1enkstange rod tringle asta * 2 Rohe, abn.Scheibl washer rondel Ie rondel l a 3,5x25~2,5 11 1 Drahtsei l cabl e c&l e corda acc. 100 mm, SH 30 H/F ir Stutzen kurz 1 Drahtsei I cabl e corda acc. 300mm, SH 3 0 H , Auswurfk.ver1 380 mm, SH 30 N * * hi ng 1 Drahtsei I cabl e cgble corda acc. 12 2 Kausche thimble oei I let guida f i l o 13 4 Drahtsei Iklemme clamp attache-c8bl e fermo f i l o 14 1 Gel enkstuck joint section force1l a Lager bear i ng cusci netto * 2 4 Fl achrundschraube bolt bul lone 16 1 Kurbelstange crank rod asta manovel la 17 1 Motor kpl engine assy motore compl. 18 1 Getriebef lachmoto motor motorino piatto 19 1 Kasten case casetta 15 * * * . 1 LagerbolZen pin h e perno 3 Skt -Schraube bolt, hex-hd vis d t8te hex. bul lone esagonal e . 2 Kunststoffbuchse bushing bague boccol a 20 1 Zahnrad gear pignon i ngranaggi o 17 1 Motor kpl engi ne assy noteur cpl 18' 1 Getri ebef Iachmoto motor noteur 19 1 Kasten case bone 1 LagerbolZen pin axe 3 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis d t8te hex. 2 Kunststoffbuchse bushi ng 1 Zahnrad gear : pignon 1 Kabelverschraubur adapter -accord * * * * 20 . . bague . . 3 0s. 18-20, +18421E ur kpl. tauschbar Auswurfbogen - Chute, shields - Goulotte - Camino di lancio Bild-Nr. nzahl 3estell-Nummer Bemerkungen Fig.-No. rantity :ommission Number Remarks Repere rantit4 lrdre Numero Remarques Desig. No lantita iumero di Comm. Osservazioni 21 1 Stecker 22 1 =edersich. -Stecke~ zl ip, rod mtg. 23 1 Stutzstange 24 1 1 1 SpannschloOmutter turnbuckle nut 1 Skt. -Mutter iex. nut zrou 26 1 Verschl eiOblech sheet jle d 'usure 27 8 =Iachrundschraube screw, saucer /is * 25 * * * - Shute, shields Nuswurfbogen Descrizione Ddsignation Description Benennung oulotte I :amino di lancio ~ pi na 7 roche 3upi l l e b8ta rod, support tai Skt -Schraube 301t, hex-hd is Skt. -Mutter iex. nut zrou . . pina a mol l a .sta d t8te hex. d u l lone esagonale tgte hex. lado esagonale zrou tendeur lado d tgte hex. lado esagonal e amiera consumo d t8te plate r. d tQte hex. vite a calotta piat 8 Skt -Mutter iex. nut crou 8 Scheibe washer mdel l e ondel l a 28 1 Stutzen stub mbout de goulotte amino intermed. 28 1 Stutzen stub mbout de goulotte amino intermed. 29 2 Strebe brace tai upporto 30 1 Rohrstrebe orace tai ,upporto lado esagonale 31 1 Rohrstrebe brace tai upporto 32 1 Halteplatte bracket l ague ~iastra 33 1 Stutze brace upport de goulotte ,ostegno 34 1 Stiitze brace upport de goulotte ,ostegno 35 1 Bugel hoop rveau lrco 36 * 1 Ausl eger holder slate iostegno 4 Skt. -Schraube bolt, hex-hd is 37 1 Auswurfbogenver l angerung chute extension .al l onge de joulotte 38 1 Stutzstange support jtai asta di sostegno * 1 Auswurfbogen erhohung kpl chute adapter assy 'ehausse de joulotte cpl pro1unga cam i no compl 39 1 Auswurfbogenerh chute adapter 2hausse de goul 40 6 Skt -Schraube bolt , hex-hd dis 41 1 Segment sect ion, chute mtg secteur segmento 42 3 Segment section, chute mtg secteur segmento 4 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis $ tQte hex. bul lone esagonal e 2 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis 8 Skt -Mutter hex. nut 5crou 6 Distanzring s l eeve spacer sntretoise listanziale 1 Hydraul i kzyl inder cy l inder v Q i~n cilindro idraulico gasket set ieu de joints serie guarnieione * * * * 43 * - . . . . d t8te hex. d tgte d t8te ,ul lone esagonal e pro1unga cami no . . . hex. hex. d tQte hex.9 )rolunga cami no bul lone esagonal e bul lone esagonal e dado esagonal e 1 Satz Dichtungen 44 1 Vierkantose 45 1 Stecker pin 46 1 Klappspl int lynch pin attache-rapide spina a'mol l a 47 1 Bolzen pin axe perno 48 2 Verschraubung adapter raccord raccordo Schlauchl eitung hose onduite flexible tubaz ione 49 2 lock, cylinder mt! quadrel l o spinotto Auswurfbogen - Chute, shields - Goulotte - Camino di lancio Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bernerkungen =ig.-No. hantitp Commission Number Remarks Repbre 2uantit4 Ordre Numero Remarques esig.Nc auantita Nhmero di Comm. Osservazioni - Benennung A uswurfbogen Description Chute, shields Descrizione Camino di lancio Goul otte - - * 2 Schlauchleitung hose conduite flexible t ubaz i one 50 1 Drosselvent i l valve 6trangl eur valvo di f lusso 51 2 Verschraubung adapter raccord raccordo 52 2 Reduzierstutzen reduct ion ralent isseur riduzione 53 1 Rohr tube tube tub0 * 1 Vierkant square block carre montagg i o 54 1 Exzenterverschl u R lock, latch verrou ganc i o 56 1 Stutze brace support de goulotte sostegno 57 1 Rohrstrebe brace 6tai tubulaire 58 1 Rohrstrebe brace Qtai tubulaire tub0 di sostegno 59 1 Gehause hous i ng pal ier cusci netto 60 1 Drossel vent i I valve 6trangIeur valvo di f lusso 61 2 Kupplungsstecker pin, trailer hitch broche gancio di attaco 62 1 Abstutzung stay support de goulotte sostegno 63 1 Abstutzung stay support de goulotte sostegno 64 4 S kt .Schraube 301t , hex-hd vis a tgte hex. 4 Scheibe washer rondel Ie rondel l a 4 Federr i ng washer, lock rondel l e grower grover 4 Skt. -Mutter hex. nut bcrou a tgte hex. dado esagonale * * * tubo di sostegno bul lone esagonal e X SWVE 12-SM Auswurfbogenverstellung 280° - Crop chute 280° Orientation de la goulotte a 280° Camino girevole 280 gradi Bild-Nr. Anzahl Fig -No Quant~ty Repere Ouantitd Benennung Descrizione DBsignation Description Auswurfbogenverstel l ung 280° Crop chute 280° Orientat ion de l a goul otte h 280° Camino gi revole 280 gradi 1 Auswurfbogenverstel lung 280° crop chute 280° orientation de la goulotte a 2800 camino girevole 280 gradi 1 Schneckenantrieb hydr. hydraulic auger drive entrafnement hydr de l a v i s s a n s f i n Desig,No . azionamento Bemerkungen ~estell-Nummer Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Osservazioni N"mero di Comm. 09-063 907 Pos. 1-30, 37-39 02-063 616 Pos. 1-19 idraulicacaclea 1 1 Lagerung hous i ng support wheel arm pal i er supporto 03-063 824 2 1 Spindel spindle vis sans f i n vite senza fine 03-063 820 2 Bundbuchse kpl bushing assy bague cpl boccola compl. 04-071 406 bague boccol a 04-063 804 31 mm bague bronze bronz i a 04-063 802 36x39~24 04-063 805 90 m m . 3 2 Bundbuchse bushing 4 2 Bronzebuchse bushing bronze . 5 2 Scheibe washer rondel Ie rondel Ia 6 4 S kt. -Schraube bolt , hex-hd visdtgtehex. bulloneesagonale 97-005912 M8x25 rondel Ie Grower grover 97-022010 A8 * 4 Federring washer, lock 7 1 Kettenrad sprocket pignon a charne ingr. catena 04-063 817 2 8 1 PaRfeder key clavette chiavel la 97-031 065 8x7~32 9 1 Gewindestift pin , threaded vis pinteau grano 97-013 742 M 10x12 10 1 Kettenrad sprocket pignon d charne ingr 04-063 934 Z = 12 11 chain, roller chafne a roul eaux catena 98-028 042 3/4"xl/2"x12 clip, locking attache rapide mag1i a 98-028 092 3/4"~1/2~' Hydraul ik-Motor hydraulic motor moteur hydr. motore idr. 98-029 091 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis a tgte hex. bul lone esagonale 97-005 984 washer, lock 1 Rollenkette 1 FederverschluRgl 12 1 13 2 * . catena = 12 . * 2 Federring 14 1 Druckbegrenzungs- flow restrictor vent i I 15 2 0-Ring 16 1 17 12x30 rondel l e Grower grover 97-022 012 A 12 c Iapet valvola 98-029 585 + 145326 joint tourique anel lo OR 97-043 04 1 22x27~2,s VerschluBschraube pl ug , drain bouchon bul lone 04-066 402 R 1/2" 4 Zy I inderschraube screw, saucer vis & tste plate r. vite a calotta piat. 97-007 773 M 8x50 18 2 Stutzen stub embout de goulotte camino intermed. 97-080 488 GE 12-L 19 2 Verschraubung stub embout de goulotte camino intermed. 97-080 492 EVW 12-L 20 2 Schlauchleitung hose flexible tubaz i one 2 Kurolungsstecker pin, trailer hitch broche ganci o d ' attaco 98-025 036 exentri que eccentr i ce 04-063 819 O-ring 04-073 500 2186 m m 21 3 Exzenter eccentric 22 3 Skt -Schraube bolt, hex-hd vis $ t8te hex. bul lone esagonale 97-005 989 M 12x55 bolt , hex-hd vis & tgte hex. bul lone esagonale 97-005 986 M 12x40 * * * 23 . . 3 Skt -Schraube 3 Scheibe washer rondel I e rondel l a 97-022711 A 13 3 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 012 A 12 3 Skt. -Mutter hex. nut 6crou dado esagonale 97-015 309 M 12 1 Zahnkranz gear r i m couronne dentQe ral l a 02-065 722 . 6 tgte hex. R * 3 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis d tgte hex. bul lone esagonale 97-005 987 M 12 x 45 3 Zy I i nderschraube screw, saucer vie & tgte plate r. vite a calotta piat. 97-007 819 M 12 x 30 25 2 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis & tgte hex. bul lone esagonale 97-005 989 M 12 x 55 1 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis & tgte hex. bul lone esagonale 97-002 859 M 12 x 65 26 1 Anschlag stop but6e fermo 04-088 095 + 191899 NT 26 1 Anschlag stop but6e f ermo 04-063 838 x 191898 27 1 Anschlag stop but6e f ermo 04-063 841 2 Skt -Schraube bol t , hex-hd vis & tete hex bul lone esagonale 97- 005 946 24 * * . . . M 10 x 30 Auswurfbogenverstellung 280° - Crop chute 280° Orientation de la goulotte a 280° Camino girevole 280 gradi Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen Fig.-No Ouant~ty Commission Number Remarks Repere Quantitk Ordre Numero Remarques Nirmero di Ossewazioni Desig.No Quantita B~~~~~~~~ Auswurfbogenverstel l una 780 . Description DBsignation Descrizione Cro chute Orientation de l a goulotte d 280° Camino girevol e 280° wadi bul lone esagonale 97-002 816 M 10x55 og Skt -Schraube bolt , hex-hd vis d t8te hex. 6 Scheibe washer rondel l e rondel la 97-020 111 B 10,5 7 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022011 A10 8 Skt.-Mutter hex. nut Ccrou d tgte hex. dado esagonale 97-015 308 M 10 1 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis d t8te hex. bul lone esagonale 97-006 066 M 16x40 1 Skt.-Mutter hex. nut bcrou a t6te hex. dado esagonale 97-016 095 M 16 29 1 Gummihalterung holder attache manetta gomma 98-017 382 30 1 Schutz guard capot de protect ion protezione 02-063 846 31 1 Stutze brace support de goulotte sostegno 03-063 829 x 180975 32 4 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis d t8te hex. 97-006 066 M 16x40 97-015 311 M 16 2 $ * * * * 28 * . A t8te hex. bul lone esagonale 4 Skt.-Mutter hex. nut gcrou 1 Stutze brace support de goul otte sostegno 33 dado esagonale 03-063 834 1 Bugel U -bol t &trier bul lone di f issago 03-063 830 2 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022012 A12 M 12 34 * * . 2 Skt.-Mutter hex. nut &crou a t6te hex. dado esagonale 97-015 309 35 1 Haltekonsole bracket plague pistra 04-063 835 36 4 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis a tste hex. bul lone esagonale 97-009 946 M 1 0 x 3 0 ~180975 4 Skt.-Mutter hex. nut &crou d t6te hex. dado esagonale 97-015308 M 10x180975 1 Zwischenflansch flange f lasque cerniera 03-065 788 NT + 143137 1 Zwischenflansch flange f l asque cerniera 03-063 992 x 143136 * 37 * * * * * . 8 Skt.-Schraube bolt,hex-hd vis a t8te hex. bul lone esagonale 97-005 985 M 12x35 8 Skt.-Schraube bolt,hex-hd vis d t6te hex. bul lone esagonale 97-005 984 M 12x30 8 Federring washer, lock rondel le Grower grover 97-022012 A 12 8 Skt.-Mutter hex. nut &crou A t8te hex. dado esagonale 97-015 309 M 12 segment0 04-048 145 38 3 Segment section, chute mtg secteur 39 6 Skt.-Mutter hex. nut bcrou dado esagonale 97-015 309 M 12 Federring washer, lock rondel le Grower grover 97-022012 A12 * 6 a tste hex. 41 4 Zyl inderschraube bolt, Al len-hd vis cyl indre vite cilindrica 97-007 352 M 8 x 40 x 145325 42 2 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080 489 SWVE 15-LR x 145325 43 2 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-081259 KORl5/21-L x 145325 45 1 Grundplatte plate pl aque piastra 03-088 097 + 191899 45 1 Grundplatte plate plaque piastra 03-080 538 x 191898 1 hydraul i c crop Hydr Auswurfchute for Krummerverst. r nachtr Einbau subsequent mounting orientation di l a goul otte pour montage ulte'rieur camina girevole da montere i n segui ta 09-073 400 x 180975 . . . Stutzrader - Support wheel Roue de support - Ruota d' appoggio aild-Nr. :ig.-No. Repere I I Anzahl Quantit6 1 3 4 7 8 9 10 1 Stutzradachse axle, support wheel essieu lsupporto ruota Stutzradachse axle, support wheel ess i eu supporto ruota . Skt -Schraube 1 hex. nut bolt , hex-hd vis $ tgte hex. bul lone esagonale l~ederrin~ I I 1 l ~ c h s s t u m m e kpl l 1 IRadachse hex. nut washer, lock . 1 axle stub assy . I I1 axle stub ax1e stub assy I 1 I I I . I Qcrou d tgte hex. rondel l e Grower I axe de roue cpl axe de roue axe de roue cpl I axe de roue . M 12 M 16 x 4 5 dado esagonale M 16 grover A 16 Jassemozzo compl r, Pos. 10, 13-21 lasse mozzo r I I , Pos. I S 2 1 asse mozzo compl I.... I conic0 lprigionieri M 14x 1,5x36 rondel l e avec bague pi astra 85/45 roulement int. I moyeu mozzo ruota roul ement cuscinetto est. cotter pin goupi l l e coppigl i a Kronenmutter castle nut bcrou d cieneaux dado IKugelbundmutter nut washer I 17 1 1 1 1 I ~ e ~ e l r o l l e n l a ~ e rbearing I Radnabe 1 Iasse ~crou 1 axe I ~ e ~ e l r o l l e n l a ~ e rbearing wheel hub I cuscinetto int. 20 1 21 1 E inschl agkappe wheel cap capuchon de roue cappel lotto 24' 1 StoOscheibe washer rondel I e d appui rondel l a 25 1 Radnabe wheel hub moyeu mozzo 26 6 Radbolzen pin axe prigionieri Kugelbundmutter nut 6crou de roue dado conico Einschl agkappe wheel cap chapeau de roue cappel lotto support wheel assy roue de support cpl ruota d ' uppaggio compl ax1e stub assy axe de roue cpl . 1 Radlagerung kpl 22 2 Achsstummel kpl 16 2 Kegel rol lenlager bearing roul ement 18 2 Kegel rol lenlager bearing roul ement 19 2 Splint cotter pin 20 2 Kronenmutter castle nut 2 Osservazioni M 14 x 1,s ax1e stub 1 1 Remarques Numero di Comm. ~ O Z Z Ocompl Radachse 1 23 Remarks Ordre Numero A 12 S kt. -Schraube 16 1 Idado esagonale grover 1~kt.- utter Bemerkungen bul lone esagonale vis $ tgte hex. I 6crou d tgte hex. rondel l e Grower StoBscheibe m i t Lamel lenring 18 . washer, lock 8 Bestell-Numrner Commission Number ruota d 'appoggio compl. roue de support cpl Federring 8 5 ' b o t , hex-hd I 1Skt.-Mutter Achsstummel kpl 13 Ruota d 1 appogio support wheel ass y 8 1 I Stutzrad kpl. 8 1 Roue de support 1 11 / 1 Descrizione D6signation Support wheel 1 1 II Stutzrader esig.No. Quantita 2 Description Benennung Quantity IRadachse 24 2 StoOscheibe . 1 . . . asse mozzo compl Peitz, neu lcusci LM 501310/49 netto cusci netto L 446 10/49 goupille coppiglia 4,s x 40 gcrou d crineaux dado M 24 x 1,5 ax1e stub axe de roue asse mozzo washer rondel l e d ' appui rondel l a $ 2 Labyrinthring ring bayin anello labirinto 25 2 Radnabe wheel hub moyeu ~ O Z Z O 26 12 Riffelbolzen pin goujon deroue perno 27 12 Kugelbundmutter nut 6crou de roue dado conico 28 2 Radkappe wheel cap chapeau de roue cappel lotto Stutzrader - Support wheel Roue de support - Ruota d' appoggio Bild-Nr. Anzahl Bestell-Numrner Bemerkungen Fig.-No Quantity Commission Number Remarks Repere Quantitb Ordre Numero Remarques N"ero Ossewazioni Desig.No. Quantita Descrizione D6signation Description Benennung stiitzr~der Support wheel Roue de support . Ruota dlappoggio di 'Omm' asse mozzo compl , 02-059 553 roul ement cusci netto 97-062 527 30209 bearing roul ement cusci netto 97-062 524 30206 cotter pin goupi l le coppigl ia 97-032 446 4x40 Kronenmutter castle nut 6crou dado 97-017049 ~ 2 6 ~ 1 , s 2 Radachse axle stub axe de roue asse mozzo 09-073 401 2 StoOscheibe m i t Lamel Ienr i ng washer rondel l e avec . bague piastra 98-029 793 25 2 Radnabe wheel hub moyeu mozzo ruota 98-029 795 U/ 4/6 26 12 Radbolzen pin axe prigionieri 98-023 620 M 18xl,5x46 27 12 Kugelbundmutter nut 6crou de roue dado conico 97m.022 097 M 18x1 ,5 28 2 Radkappe wheel cap chapeau de roue cappel lotto 98-018530 M64x1,5 29 8 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis a tgte hex. bul lone 97-006 067 M 16x45 8 Skt.-Mutter Rex nut 6crou a t6te hex. dado 97-015 311 M 16 A 16,s 2 Achsstummel kpl. axle stub assy axe de roue cpl 16 2 Kegel rol lenlager bearing 18 2 Kegelrol lenlager 19 2 Splint 20 2 23 24 22 * * . a cr6neaux 8 Facherscheibe washer, ext .teeth rondel le bventai l rondel la zighettata 97-020 367 30 1 Platte plate pl ague piastra 04-056 032 31 4 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis a t6te hex. 35 2 Radkpl. wheel assy roue cpl 36 2 Reifen tire pneu 37 2 Schlauch tube chambre a air 38 2 Felge rim jante . . ijberle 85/45 97-002 915 M 16x55 09-056 283 10,0/75-12 6PR coppertone 98-027880 10,0/75-126PR camera d ' aria 98-027 881 10,0/75-12 cerchio 98-027 882 7,OO-12 bul lone ruota cpl . Fremdkorpersicherung - Safety against foreign bodies Detecteur de metal - Sicureua corpi estranei Bild-Nr. Anzahl Fig -No Ouantrty Repere Quantit6 Desig No Quant~ta Safety against foreign bodies Fremdkijrpersi cherung Descrizione DBsignation Description Benennung DQtecteur de metal 1 1 2 2 Buchse gerollt 3 1 Stutzscheibe ring, support 4 1 Spannstift dowel , sleeve 5 1 Raste latch cl iquet 6 2 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis d tgte hex. 7 1 Zugfeder kpl spring tension assy 8 1 Zugfeder 9 1 10 1 11 12 S icurezza corpi est ranei Bestell-Nummer Bemerkungen Commlss~onNumber Remarks Nurnero Ordre Numero dl Comm. Remarques Osservazioni lever levier l eva 09-072 519 bushing bague boccol a 98-024 312 rondel le d ' appui anel l o seeger 97-020314 35x45x2,S goupille 6lastique spina elastica 97-032 162 6 x 50 scatto 04-065 751 bul lone esagonale 97-005 947 M 10 x 35 ressort de traction cpl molla di trazione compl 04-071 217 Pos. 8 , 9, 10 spring tension ressort de traction mol l a di trazione 04-035 236 Gewindestopfen plug bouchon attacco a vite 04-023 945 42 m m Gabelkopf yoke head chape testina 04-023 947 92 m m 1 Bolzen pin axe perno 04-028 704 60 m m 1 Halter holder platte sostegno 04-085 752 13 1 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis 14 2 Spannstift roll pin goupille Qlastique 15 1 Skt.-Mutter hex. nut gcrou 17 1 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis * Anl enkhebel . . d d t8te hex. d tgte hex. tQte hex. . bul lone esagonale 97-006 079 M 16 x 110 spinaelastica 97-032 133 5 x 36 dado esagonal e 97-016095 MI6 bul lone esagonal e 97-002 853 M 12 x 80 VM12 1 Sicherungsmutter safety nut 6crou de s6curi t6 controdado 97-019652 18 1 Hebel lever levier leva 04-065 761 19 2 R i l lenkugel lager bearing roul ement cusci netto 97-060211 20 2 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 112 21 2 rohe, abnormale Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020044 12x34~2,s 22 1 Lasche bracket ~ C isse I mensol a 04-065 758 78 m m 23 1 Lasche bracket 6cl isse mensola 04-072 759 70 m m 24 1 Scheibe was her rondel l e rondel l a 97-020 110 1 Skt.-Schraube bolt, hex-hd 1 Sicherungsmutter safety nut 25 * d tgte bul lone esagonale 97-005 882 M 6 x 20 6crou de sbcuri t& controdado 97-019 649 VM 6 magnete 98-029 361 bullone esagonale 97-005 880 M 6 x 16 vite ad occhio 04-072 280 M 6 x 50 rul lo anteriore 02-065 154 vis 26 1 Hubmagnet magnet ai mant 27 3 Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis hex. d t8te hex. 28 1 Ringschraube eye bolt, tighten, boulon d oei l 30 1 Vorpresswalze rol I , intake upper rouleau compress. 31 1 Detektorwalze kpl 32 1 Walze rol I roul eau 33 1 Flanschnabe hub 34 1 Uetektor 35 4 . 60012RS . . - 01-088 085 Pos. 31 41 + 83 + 194620 rul lo 03-088 456 unten moyeu mozzo 04-092 940 detector detector detector 02-071 221 , Skt.-Mutter hex. nut 6crou & tste hex. dado esagonale 97-015 307 M 8 4 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 010 A 8 37 1 Lager kpl. bearing assy pal ier cpl . 03-088 084 m i t Kugel lager 38 16 Senkschraube bolt , rec-hd vis vite a testa svasat 97-010 246 M 10 x 25 16 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 045 A 10 16 Skt.-Mutter hex. nut gcrou dado esagonale 97-015 101 M 10 39 2 0-Ring o-ring joint torique anello OR 97-043 373 130 x 3 40 1 Pendel kugel lager bearing roul ement cusci netto 97-062 123 2204 41 1 Sicherungsring retainer ci rcl ips anel lo di sicurezza 97-034 547 J 31 1 Detektorwalze kpl , roll assy rouleau cpl. rul l o compl 01-071220 Pos.32-41 + 8 3 x 194619 32 1 Walze rol l roul eau rul l o 03-071 266 unten 33 1 Flanschnabe hub moyeu ~ O Z Z O 04-067 066 * * * roll assy rouleau cpl . d tQte hex. d t8te hex. rul lo compl cuscinetto compl . - 2 RS 1 47 Fremdkorpersicherung - Safety against foreign bodies Detecteur de metal - Sicurena corpi estranei Bild-Nr. Anzehl Fig -No Ouant~ly Repere Quantite Desig.No Quant~ta I Fremdkijrpersicherung Safety against foreign bodies Detektor detector detector 34 1 35 4 Skt.-Mutter hex. nut 4 Federring washer, lock * D6signation Description Benennung u-Prof i I Descrizione Dbtecteur de metal S icurezza corpi est ranei Bestell-Nummer Bernerkungen Comrnisslon Number Remarks Ordre Numero Remarques NDrnero dl Osservazioni detector 02-071 221 Qcrou d t8te hex. dado esagonale 97-015307 M 8 rondel l e Grower grover 97-022010 A 8 faren U ferro a u 03-071 226 cusci netto 03-088 438 36 1 U-Profil 37 1 Lager kpl. 38 16 Senkschraube bolt, rec-hd vis vite a testa svas. 97-010 233 M 10 x 20 16 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 045 A 10 16 Skt.-Mutter hex. nut bcrou d tete hex. dado esagonale 97-015 101 M 10 39 2 0-Ring o-ring joint torique anel l o OR 97-043351 115x120~2,5 40 1 Pendel kugel lager bearing roul ement cusci netto 97-062 123 2204 2 RS 1 41 1 Sicherungsring retainer ci rcl ips anel lo di sicurezza 97-034 547 43 1 Einstellnabe hub moyeu boccola prof ilata 04-071 222 * bearing assy pal i er cpl . tbte hex. m i t hugel lager J 47 44 1 PaOfeder key clavette chiavella 97-031 083 A 10 x 8 x 32 46 1 Nilos-Ring cover bearing rondel l e Ni l os rondel l a ni 10s 97-040 107 6207 AV 47 1 Ri l lenkugel i ager bearing roul ement cuscinetto 97-069306 GRAE35NPPB 48 1 Lagergehause housing, bearing palier support cusci netto 03-0 13 427 49 3 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis d tQte hex. bul lone esagonale 97-005 947 M 10 x 35 50 1 Kettenrad sprocket pi gnon pignone 04-047 447 Z = 24 I Gewindestift pin, threadet vis pointeau vite senza testa 97-013 826 M 8 x 16 51 2 Skt -Schraube bolt vis $ tbte hex. bullone esagonale 97-005 944 M 10 x 25 52 2 Scheibe washer rondel l e rondel l a 04-047 150 2 Zylinderstift pln, dowel goupillecylindr. spinaconint. cilin. 97-027 242 2 Sicherungsblech clip, locking arretoir piastrina sicurezza 97-027 869 55 1 Konsole base console mensola 04-072 754 56 1 Detektorelektronik kpl detector electronic detector electronic detector electronic cpl assy cornpi. 98-029 835 -If? 1 Platine printed wiring board plaque piastrina 98-029 727 57 1 Drucktaster press key touche tasto da premere 98-031 205 58 1 Signal leuchte pilot lamp l ampe tb moi n l uce spia 98-029 678 59 1 Druckschalter switch contact interrutore avv. 98-031 206 60 1 Geratestecker PIug broche spina 98-031 193 62 1 Geratedose socket. prise presa corrente 98-031 194 63 1 Kabelstecker PIug broche sp i na cavo 98-031 191 64 1 Kabeldose socket prise presa corrente 98-031 192 65 1 VerschluOkappe cover t61e de recouvrem. protezione 98-031 199 66 1 VerschluOkappe cover t61e de recouvrem . protez ione 98-031 197 67 1 Gehause hous i ng carter carter 03-086 563 -If? 1 Relais relay relais regol atore 98-031 395 68 7 Z y l inderschraube bolt , Al l en-hd vis cy l indre vite cilindrica 97-010 623 69 * 1 Steckdose insert socket prise presa corrente 98-020 791 3 Senkschraube bolt, rec-hd vis a t6te fraisbe 70 1 Kontrolleuchte pilot lamp lampe thmoin 71 2 Hebelschalter switch 72 1 Olflex-~eitung 73 1 74 75 * * * * . . , hex-hd . vite a testa svasat, 97-010 210 M 6 x 14 Pos. 57 - 66 AM 5 x 16 M 10 x 50 spia gialla 98-024 053 contact interrutore avv. 98-025 709 cable csbl e cavo 09-062 723 2800 m m Olflex-~eitung cable c&l e cavo 09-073 427 500 m m 4 Gummipuffer stop butbe ammort izzatore 98-029 832 1 Schutz cover couvercl e coperchio 03-072 286 SH 30 H 1 Schutz cover couverc l e coperchio 03-072 289 SH 30 H Fremdkorpersicherung - Safety against foreign bodies Detecteur de metal - Sicurezza corpi estranei Anzahl Bild-Nr. Description Benennung 'ig.-No. Ouantity Repere ,. Quantilt esig.Nc Quantita I Safety against foreign bodies Fremdkorpers i cherung Dbtecteur de metal cavo 1 Olflex-~ummern- cabl e leitung cavo 1 MeOkabel cabl e cavo 1 MeOkabel cabl e 1 1 1 spina boitier de fiche scatola zoccol a prise multiple int. presa corrente ~ e h a u s e - ~ b e r tIe i housing bofiier de fiche coperchio scatola Steckereinsatz PIug prise de c h l e intero spina I base housing I base consol e Skt -Schraube bolt, hex-hd vis Satz Leisten 1 set of brace jeu de lamelle liss paio strisci i Konsole 8 l~eiste Skt. -Schraube . Skt -Mutter 1 1~atz Leisten 1 d lame1l e I isse bolt, hex-hd vis hex. nut 1 4 tgte bul lone esagonale dado esagonale M 8 rondel Ie Grower grover A 8 I jeu de lamelle l i s d t8te hex. striscie bul lone esagonal e Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis hex. nut gcrou d t8te hex. dado esagonale Federring washer, lock rondel Ie Grower grover Lagerzapfen stub embout mozzo Stk. -Schraube bolt, hex-hd vis An1enkhebel 1 ever Ievi er mounting base console bolt, hex-hd vis d tste d tgte hex. bul lone esagonal e 1 eva mensol a hex. bul lone esagonal e Rastenhebel 1 ever levier leva Buchse bushi ng bague boccol a Sicherungsring snap ring circlips anel lo di sicurezzi Raste latch cl iquet scatto Skt -Schraube bolt , hex-hd vis Skt -Schraube bolt . , hex-hd d t6te hex. bul lone esagonal e vis $ t8te hex. bul lone esagonal e fermo ammort i zzatore t i rante Anschlagpuf fer stop rubber but be 1 Halterung holder support 1 Deckel cover couvercl e 2 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis 2 Splint cotter pin goupi I Ie coppigl i a 1 Distanzring entretoise distanziale 1 spacer + 194620 Pos. 84, 85 striscie Skt. -Mutter . Osservazioni gcrou d t8te hex. Iamelle Iisse . Remarques Numero di Comm. M8x20 brace Skt -Schraube Remarks Ordre Numero bul lone esagonal e hex. Leiste Lagerbock Bemerkungen mensol a tQte hex. brace set of brace Bestell-Nummer Commission Number cavo broche . I Sicurezza corpi estranei 0 l f l e x - ~ u m m e r n - cabl e lei tung Sockel gehause 1 , I Descrizione 1 Steckdoseneinsatz bush I Dbsignation d tgte coperchio hex. bul lone esagonal e x 194619 Pos. 84, 85 Quetschwalzen - Crushing rollers - Rouleaux eclateure Rulli schiaccianti Bild-Nr. 4nzahl Fig.-No uantity Repere uantit6 Desig.No uantita Descrizione Ddsignation Description Benennung - QuetschwalZen crushing rol lers rouleaux & clateur JIl i schiaccianti 1 QuetschwalZen kpl crushing rol lers assy rouleaux cpl & clateur ~ il schiaccianti l ompl 2 Fuhrung guide guide uida 3 Lagerschale >earing ~ ai er l ?nditore . . Schraube . Skt bolt , hex-hd vis d tste hex. ul lone esagonale 5 Zugf eder spring tension ressort de tractior i o l l a di trazione 6 Gew i ndestopf en PIug bouchon ttacco a vite 7 Gewindestopfen PIug bouchon ttacco a vite Gew i ndestange rod, threaded tige filetge sta f i lettato Gabel kopf yoke head chape sstina 10 Spl int cotter pin goupi l l e oppigl i a 11 Bl attfeder leaf spring ressort d lames i o l l a piatta bolt , hex-hd vis . Schraube d tQte hex. 12 Skt 13 Verstel l hebel lever levier 3va 14 Handgriff handle poignge ianette 15 Kraf tband power band courroie pol yrbe inghia 16 Kei I riemenscheibe pul ley, vee-be1 t poul i e 6 gorges Remarks Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni . Pos. 2-15 und 65 4 8 Bemerkungen Commission Number einschl . 9 Bestell-Nummer ul lone esagonale ul eggia Skt bolt , hex-hd 18 . Schraube Vorgel ege kpl . intermed. shaft pal i er cpl 19 Lagergehause housing , bearing pal i er upport cusci netto 20 Nabe hub moyeu occol a prof i l ata 130 m m 21 Kegel rol l en1ager bearing roul em conigue usci netto l KOSO 70 A 22 Sprengr ing spacer entretoise istanziale BR 110 23 Distanzring spacer entretoise istanzial e 25 m m 24 Distanzring spacer entretoise 25 S kt. Schraube bolt, hex-hd vis 26 Nutmutter nut, grooved 27 S icherungsblech clip, locking 28 Kei l riemenscheibe pul ley, vee-be1 t poul i e d gorges 29 Kei l riemenscheibe pul ley, vee-be1 t poul i e d gorges 30 Z y l i nderschraube bolt, Al len-hd vis cyl indre 31 -loch1 Schmal kei l r vee be1t courroi e trapgz. 32 Strebe brace 6 33 S icherungsring retainer circl ips nel l o di sicurezza 34 Ri l lenkugel l ager bearing roul ement usci netto 35 Lagerdeckel cover couvercl e operchio 36 0-Ring o-ring joint torique nello OR 17 . vis d tQte hex. . ul lone esagonale wesa ant. compl . istanziale 25 m m ul lone esagonale M 12x45 &crou d encoches i era KM 14 arrgtoir smierina di fermo MB 14 uleggia 4 RL uleggia 4 RL ite cilindrica M 12x40 :inghie 17 x 1320 Kevlar d t8te hex. tai raccio d tste hex. 37 Skt. Mutter hex. nut gcrou 38 Scheibe washer rondel l e mdel l a 39 Hal terung holder support i rante 40 Skt. Schraube bolt , hex-hd vis 41 Schutz guard protection' ~ r o t e zone i 42 Schutz guard protect ion protezi one 43 Bugel U-bol t &trier 44 S kt. Schraube bolt, hex-hd vis 45 Sterngriff handl e poign lee i mpugnatura 46 Stecker pin axe perno 47 Feders icherungsstecker CIip, cotter goupi l l e bsta molla a spina d t6te hex. d tste hex. ado esagonale ul lone esagonale bullone di fissagic bul lone esagonale 470 115 150 Quetschwalzen - Crushing rollers - Rouleaux eclateure Rulli schiaccianti Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen Fig -No Ouant~ty Cornm~ss~on Number Remarks Repere Quantitb Ordre Numero Remarques N"mero dl cornm. Osservazioni oesig.No ouantlta Descrizione Designation Description Benennung Quetschwalzen crushing rol 1 ers r o d eaux 6 clateurs rul 1 i schiaccianti 48 1 Schutzrohr guard tube tube de protecteur 49 3 Skt. Schraube bolt, hex-hd vis 2 tgte hex. 50 1 Kei l riemenscheibe pul ley, vee-be1 t 51 1 Vorgelege kpl 52 1 53 1 54 55 56 1 Kei l riemenscheibe pul ley, vee-be1 t 57 1 Spannrol l e kpl 58 1 59 1 60 61 62 63 . poul ie protezione 2 gorges . 03-087 023 bullone esagonale 97-005 908 puleggia 02-086 107 5 RL 02-085 549 Pos. 19-28,30,32 5 RL . M 8 x 16 0 230 intermed. shaft pal ier cpl Kei lriemenscheibe pul ley, vee-be1 t poul ie 6 gorges puleggia 03-086 108 Schutz guard protect ion protezi one 01-087 015 1 Schutzblech guard tale de protection lamiera di protez. 04-087 019 185 x 387 1 Kraftband power band courroiepolyr6e cinghia 98-036 316 5 HB 2795 LA presa ant. compl 2 gorges 0 147 0 143 03-084 978 5 RL pulley assy poul ie-tendeur cpl rul lo tendi tore corn@. 03-084 491 Pos. 58-61 Lagerplatte plate plague piastra 03-084 975 Spannrol l e pul ley poul ie-tendeur rul l o tenditore 03-084 493 2 Ri l l enkugel lager bearing roulement cusci netto 97-060 342 6207 RS 1 Sicherungsring retainer circl ips anel lo di sicurezza 97-034 035 35 x 1 ,5 2 Sicherungsring retainer circl ips anel l o di sicurezza 97-034 572 72 x 2,5 2 Stutzscheibe ring , support rondel l e d appui anel l o seeger 97-020314 35x45x2,5 * 0 Passcheibe spacer rondel l e de r6glage spessore 97-022 666 35 x 45 x 0 , l $ 0 Passcheibe spacer rondel l e de r6gl age spessore 97-022 664 35 x 45 x 0,3 64 1 Gehauseoberteil housing, upper capot partie sup. carter sup. 02-086 284 * 1 Wurfschaufel fanbladeassy palette pal etta 09-073 493 65 2 ES-Bolzen pin, yoke mtg axe . poul ie pul eggia . perno 98-028 673 71 1 Spannhebel lever, tension levier braccio 03-092 815 72 2 Buchse bushing bague boccol a 98-024 312 35 x 39 x 20 73 1 Riemenscheibe pulley, vee-be1 t poul ie & gorges pul leggia 03-085 539 74 2 Ri l l enkugel lager bearing roul ement 2 bi l l es cusci netto 97-060 396 75 2 Sicherungsring retainer circl ips anel l o di sicurez. 97-034 562 J 62 76 1 Sicherungsring snap ring ~ crcl i ips anel l o di sicurez, 97-034 030 A 30 77 4 StMzscheibe washer rondel l e rondel l a 97-020313 3Ox42x2,5 78 0 PaBscheibe spacer rondel l e de reg1age spessore 97-020285 3Ox42xO,3 spacer rondel l e de reglage spessore 97-022665 3Ox42x0,l graisseur 97-043 500 AM 8 x 1 04-080 885 Pos. 81 6206 RS 0 PaOscheibe 79 3 Kegelschmiernipp. grease fitting 80 1 Zugfederkpl. spring assy, tens. ressort de trac. cpl .mol l a compl 81 1 Zugfeder spring tension ressort de trac mol l a 04-084 450 82 1 Gewindestopfen spring mtg. bouchon grano 04-023 945 83 1 Gabelkopf spring mount lower mgchoi re force1l a 04-023 947 84 1 Skt.-Schraube bolt, hex-hd N ~ S bul lone esagonale 97-006 079 M 16 x 110 85 1 Skt. -Mutter hex. nut gcrou 2 t8te hex. dado esagonale 97-016 095 M 16 86 1 Bolzen pin axe perno 04-028 704 87 1 Spannstift roll pin goupille61astique spinaelastica 97-032 133 88 1 Halter hol der patte sostegno 03-093 352 89 2 PaBscheibe spacer rondel l e de r h l a g e spessore 97-022 177 35 x 50 x 0,5 90 1 Stutzscheibe was her rondel 1 e rondel l a 97-020 314 35 x 45 x 2,5 91 1 Spannstift roll pin goupi l l e 61astique spins elastique 97-032 195 8 x 50 & t8te hex. ingrassatore . - 83 5 x 36 Quetschwalzenlagerung - Bearing crushing rollers Palier de rouleaux eclateurs - Supporto rulli schiaccianti Bild-Nr. Anzahl B~~~~~~~~ Fig -No Quant~ty Repere Ouantitb Desig No Quant~ta Description Quetschwalzenl agerung Bearing Crushing rol l ers housi ng Dbsignation Bestell-Nurnmer Descrizione Pal i er de Support0 Roul eaux 6 cl ateurs Rul l i schi acciant i Bemerkungen Commiss~onNumber Remarks Ordre Numero Remarques Nume'' Osservaz~oni Comm' 1 1 Quetschwalzengehause 2 5 Fl achrundschraube screw, saucer vis d t&te plate r. vite a calotta p. 3 1 SpannverschluO lock, latch ver rou ganc i o 4 2 Skt. bolt, hex-hd vis d t8te hex. bul lone esagonale 97-005 852 M5x16 2 Skt.-Mutter hex. nut gcrou dado esagonale 97-015 305 M 5 * - Schraube b o i li er scatola d t8te hex. 01-086 296 . 97-001 765 M 10x20 98-032 101 5 1 Deckblech cover capot coperchio 04-086 301 6 1 Wickelschutz guard, wrapping protection gauche protezione 04-085 530 7 1 Wickelschutz guard, wrapping protection gauche protezione 04-085 531 I 8 6 Senkschraube bolt, rc- hd vis d t8te fraisge 97-010 295 M8x20 $ 6 Sicherungsmutter safety nut gcrou de sgcuritg contradado 97-019 650 VM 8 9 1 Zwischenplatte plate plaque piastra 03-085 529 r 10 1 Zwischenplatte plate plaque piastra 03-085 528 I 11 8 Sicherungsmutter safety nut Qcrou de sgcuriti! controdado 97-019 651 V M 10 12 6 Buchse bushing bague bocco l a 98-028 904 35 x 39 x 40 13 2 Schieber sl ide, guard recouvrement sal va guardi a 03-085 524 14 4 Anschlagbolzen pin axe perno 04-086 023 15 2 Quetschwalze crushing rollers rouleaux 6 clateurs rul l i schiaccianti 02-084 471 16 2 Schwinghebel l i f t arm levier l eva 03-086 027 17 2 Schwinghebel l i f t arm levier l eva 03-085 533 Pos. 16 bzw. 17 nur paarweise tauschbar item 16 or 17 exchangeable i n pairs only rep. 16 ou 17 resp. gchangeabl e par pai res seul em. pos. 16 opp. 17 da cambiare solo a coppie graisseur i ngrassatore 97-043 502 * 4 Kegelschmiernippel grease fitting vite a testa svasata r CM 8 x 1 19 8 Wickelschutz guard, wrapping protection gauche protezi one 04-085 522 20 2 Distanzring spacer entretoise distanziale 04-012 996 21 m m 21 2 Distanzbuchse sleeve spacer entretoise boccol a spessore 04-027 160 26 m m 22 2 Deckscheibe washer rondel l e rondel l a 04-085 523 17 m m 23 2 Scheibe washer rondel l e rondel l a 04-080 568 0 $ 4 Sicherungsblech clip, locking arrstoi r lamierinadi fermo 97-027870 * 4 Zylinderkerbstift pin, dowel goupi l l e cyl indr. 24 4 S kt. -Schraube bolt , hex-hd vis 2 t8te hex. 45 . 97-028 417 6 x 16 bullone esagonale 97-005 982 M 12x25 0 spina con intagl 25 1 Riemenscheibe pulley, vee-be1 t poal ie d gorges puleggia 03-080 586 26 1 Keil riemenscheibe pul ley, vee-be1 t poal ie d gorges puleggia 03-080 567 4 RL bul lone esagonale 97-006 067 M 16 x 4 5 dado esagonale 97-015 317 M 16 M 12x30 27 2 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis d t8te hex. 28 2 Skt.-Mutter hex. nut Qcrou d tgte hex. 106 0 95 29 2 Skt .-Schraube bolt, hex-hd vis d tgte hex. bul lone esagonale 97-005 984 30 1 Welle arbre shaft al bero 03-084 469 334 m m al bero 31 1 Welle arbre shaft 03-085 534 456 m m 32 4 Passcheibe spacer rondel l e de r&glage spessore 97-020 286 35 x 45 x 1,0 4 Passcheibe spacer rondel le de rggl age spessore 97-022 212 35 x 45 x 0,5 33 4 Skt -Schraube bolt, hex-hd visdtgtehex. bulloneesagonale 97-002819 M10x70 34 1 Keil riemenscheibe pulley, vee-be1 t puleggia 03-085 536 4 RL 6206 RS * . poal ie d gorges 35 4 Ri I I enkugel I ager bearing roul ement cusci netto 97-060 396 36 6 Sicherungsring retainer circl ips anel l o di sicurezza 97-034 562 J 62 A 30 0 106 37' 2 Sicherungsring retainer circl ips anel lo di s icurezza 97-034 030 38 8 Stutzscheibe ring , support rondel l e d 'appui anel l o seeger 97-020313 30~42x2,s 97-022 665 30 x 42 x O,1 97-020 285 30 x 42 x 0,3 * * 0 Passcheibe spacer rondel l e de r6gl age spessore 0 Pssscheibe spacer rondel l e de r6gl age spessore 39 1 Umlenkrolle rol ler gal et rul lo 03-085 540 40 1 Lagerbock support support supporto 03-085 538 Quetschwalzenlagerung - Bearing crushing rollers Palier de rouleaux eclateurs - Supporto rulli schiaccianti Bild-Nr. Anzahl Fig.-No Quantlty Repere Ouantite Desig.No Benennung QuetschwalzenQuant~ta Iagerung Description Ddsignation Descrizione Bearing Crushing rot lers Pal i er de Supporto Rouleaux 6 clateurs Rul I i schiaccianti pulley, vee-belt poul i e 41 1 Riemenscheibe 42 1 Kegelschmiernippel grease fitting 43 2 Skt -Schraube 44 2 45 6 gorges puleggia Bestell-Nummer Bemerkungen Comm~sstonNumber Remarks Ordre Numero Remarques Numa' Osservazioni 'Ornm. 03-085 539 graisseur i ngrassatore 97-043 500 AM8xl bolt , hex-hd vis & tgte hex. bullone esagonale 97-006 064 M 16 x 30 Scheibe washer rondel Ie rondel l a 97-020 115 B 17 2 Federring washer, lock rondel I e Grower grover 97-022 014 A 16 46 1 Spannrol le put ley pout ie-tendeur rut l o tendi tore 03-085 537 47 1 Spannhebel lever, tension 48 1 Kei l riemenscheibe put ley, vee-be1 t 49 2 Ri l lenkugel lager 50 1 S icherungsring 51 8 0 * * . levier braccio 03-085 544 pout i e & gorges puleggia 03-080 813 bearing roul ement cusci netto 97-060 197 6007 RS retainer circl ips anel lo di sicurezza 97-034 035 A 35 Stutzscheibe ring , support rondel I e d I appui anel lo seeger 97-020 314 35 x 4 5 x 2,s Passcheibe spacer rondel l e de rgglage spessore 97-022 666 35x45x0,I 4 RL 0 150 0 Passcheibe spacer rondel Ie de reg1age spessore 97-022 664 35 x 45 x 0,3 52 2 Spannstift roll pin goupille glastica spina elastica 97-032 194 8 x 45 53 1 Zugfeder spring tension ressort detraction mot l a di trazione 03-019 835 54 1 Augenschraube eyebolt vis & oeil vite ad occhio 97-013 106 55 1 Halter holder platte sostegno 04-085 546 56 1 Kraftband power band courroi pol yr6e cinghie 98-036 314 M 10 x 110 4 HA 3282 L A Schleifapparat - Knife sharpener - Aff Qteuse- affila lama Bild-Nr. Anzahl B~~~~~~~~ Fig -No Quant~ty Repere ' QuantitB Desig.No Quant~ta 1 Schleifapparat Description D6signation Descrizione Knife sharpener AffGteuse Affila lama Bestell-Nummer Commiss~onNumber Bemerkungen Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni 1 Schleifapparatkpl. knifesharpassy affGteusecpl. affilalamacompl. 01-046471 1 Schleifsteinl agerung arm, sharpener pal i er supp. mola 02-046 470 Bronzebuchse bushing , bronze bague bronze boccol a 04-014 106 Remarks Pos.1-23 mtg 2 2 3 1 Schleifsteinlager housing, grinding moyeu de meule supp. mola 02-014 077 4 1 Lagerbolzen pin axe perno 03-014 080 5 1 Schleifscheibe grinding wheel meul e mola 02-0 11 965 6 6 Senkschraube bolt, rec-hd vi s bul lone 97-010207 M8x30 7 6 washer, lock rondel l e Grower grover 97-022010 A 8 8 6 Skt.-Mutter hex. nut 6crou dado esagonale 97-015307 M8 9 2 R i I Ienkugel lager bearing roulement cuscinetto 97-060 342 6207 R S 10 2 Sicherungsring retainer circl ips seeger 97-034 572 J 72 11 1 Distanzbuchse sleeve, spacer entretoise distanziale 04-014 088 12 1 Sicherungsring snapring circl ips seeger 97-034 035 13 1 Deckscheibe cover rondel l e coperchietto 04-014 012 14 1 Zustellspindel spindle, stone adj spinotto 04-013 858 15 1 Druckfeder spring, pressure ressort de pressior mol l a 16 1 Anlaufbuchse socket, crank mtg bague boccol a .Federring 6 tgte hex. 6 bi l les . axe f i let6 A 35 04-014 086 04-014 105 * * 1 Sicherungskette chain assy , safety chafne de &curit& catenel l a 04-033 102 2 Splint pin goupi l l e boccol a esp. 97-032 485 8 x 50 1 Knotenkette chain chai'ne catenel l a 09-051 313 112 mm 18 1 Handkurbel crank levier manovel l a 04-051 848 17 19 1 Bolzen pin axe perno 04-019 846 20 1 Druckfeder spring , pressure ressort de pressioh mol l a 04-019847 21 1 Handgriff hand1e ~oign6e manopola 04-014 869 22 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e &Iast ique boccol a espans 23 1 Hebelschraube bolt vis bul lone . 97-032 082 04-063 658 I bisBaur.1981 486 SH 30 H 1F Gelenkwellenubersicht und Messerscheibendrehzahlen Cart of pto shaft and knife disc speeds Surveillance du cardan, vitesse de rotation du plateau hacheur Tabella alberi cardanici e giri disco porta lame 3/L" 1 6-t eilig lJ/L420-t eilig 1J/8'2 u e i l i g 1qgG.tei lig 03-059565 03-059566 03-059567 03-059568 '1% 6-teilig &"6-teilig 134"6-teilig i j / ~ Cteilig " 03-059561 03-059564 03-059564 03-059564 09- 059 569 09-059 570 Antrieb Drive En trainem. lnnesto 1 2 I 2 - 09-059571 09-0595 72 1 , - k p ' . ~OsSY ' p l . , : - Zapfwelle Messerscheibe Pt o shaft Cutting disc Price de force Hacheur Albero Porta lama U /rnin, rpm, U fmin, rpm, t /mnJ giri t /mn , giri loo0 1000 775 54 0 54 0 420 09- 0 59 075 09-059 O 76 09-059 077 09-09 078 4 kpl., assy, cpl. SH 30 N Gelenkwellenubersicht und Messerscheibendrehzahlen Cart of pto shaft and knife disc speeds Surveillance du cardan, vitesse de rotation du plateau hacheur Tabella alberi cardanici e giri disco porta lame ' 7 3 " 6 = t e i l i g 0g059575 '7 qLU6-teilig 03-05957.1 kpl., assy, cpl. ai' - i I 1000 I L Wc3d 5L 0 - -- 54 0 I -" 09-059 087 09-059 088 091)59089 U / r n i n , rpm, t / m n , girl ? 7$4'20-te~'lic~13/{21-toilig I -l/g"6-teilig 03-059576 0.3-059577 03-059578 1 6-tei l ig 1 -?)'~"6-teili g I $4 "6-teilig 03-059574 03-059574 03-059571 --- N; rn rn . N r. # ' 09-059 090 Nr. rnm U bin, rpm, t /mn, giri 4 1 0 3 - d 5 L 463 98-028 5 3 5 03-05624 5 220 5 H B 2 9 7 0 LA 4 00 . - -----.03- 054 L52 9 8 - 0 2 8 5 3 5 03-056246 5HL3 1970 LA 35 5 275 (33-056246 1 98-c28 535 " ' ~ 3 ~ - 0 5 L Z C I 355 5 H B 2970 LA 2 75 03-056 245--'-EFT28534 03-056 245 4 00 5HB32LOLA LOO 5 50 77 5 700 540 I I Zapf welle P t o shaft Price de force Albero Krafiband Power band Co urroie Cinghia Messerscheibe Cutting disc Hacheur Porta lama 486 Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano B i f d - ~ r . Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantit6 Desig.No. Quantita Benennung Description ~~l enkwel 1 . D6signation Pto shaft Cardan pto shaft assy transmission cpl 4€ 1 Gelwnkwelle kpl 1 1 Nabengabel yoke mgchoire 2 1 Sternratsche disk clutch embragage di sques 11 2 Kreuzgarnitur cross 12 8 Sicherungsring 13 1 14 Oescrizione ~ . i cardano b ~ al bero cardano cpl . ~estell-Nummer Bernerkungen Commission Number Remarks Ordre Numbro Rernarques Numero ~ di Comrn. ~ Osservazioni 03-051 01 1 force1l a 98-026 249 1 3/8" frizione 98-026 250 K 34 940 Nm croisillon croci era 98-015 048 ring jonc d'arrgt seeger 98-016 872 Nabengabel yoke mgchoi re force1l a 1 Spannhulse dowel sleeve goupi I Ie &lastique boccola espans 15 1 Profilwelle shaft, male tube prof i I& 16 1 Nabengabel yoke machoi re 2 32x1,2 98-016 861 . 97-032 195 8x55 tubo prof i lato 98-016 866 120 m m force1l a 98-016 860 Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Bild-Nr. Anzahl Fig.-No Quantity Repere Quantlte Desig.No. Quantita B~~~~~~~~ Description ~~l enkwe~ 1 . DBsignation Pto shaft Cardan Descrizione A 1 bero cardano . ~estell-~ummer Commission Number Bemerkungen Ordre Numbro Remarks Remarques NPmero di Comm. Ossewazioni 1 Gelenkwelle kpl pto shaft assy transmission cpl al bero cardano cpl. 03-055 581 1 1 Nabengabel yoke mgchoi re force1la 98-028 149 1 3/811 2 1 Sternratsche disk clutch embragage a di sques frizione 98-028 150 K 34 1150 lum 11 2 Kreuzgarnitur cross croisi I Ion crociera 98-028 822 12 8 Sicherungsring snap ring jonc d 'arr&t seeger 98-028 155 13 1 Nabengabel yoke mgchoi re force1la 98-028 152 14 1 Spannhulse dowel sleeve goupi I le &lastique boccola espans. 97-032 196 8x55 15 1 Profilwelle shaft, male tube prof i I& tubo prof i lato 98-028 153 120 m m 16 1 Nabengabel yoke mgchoi re force1la 98-028 154 32x1,2 486 Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano ~ i i d - ~ r .Antahl Fg.-No Quant~ty Repbre Quantit6 Destg No Quantits Description Benennung DBsignation Descrizione ' Gel enkwel le Pto shaft Cardan Bestell-Nummer Bemerkungen Commiss~onNumber Remarks Ordre Num6ro Remarques Osservazioni Ntimero dt Comm. AlberO cardano * 1 Gelenkwellenha1fte kpl shaft section assy demi -transmission mezzo al bero compl eto compl6te 5 1 Aufsteckgabel yoke rnachoire force1l a 98-028 808 1 3/4" bullone 97-003 601 M 16x85 . 03-059 564 6 1 Skt -Schraube . bolt , hex-hd visstgtehex. 7 1 Federring washer, lock rondelle Grower grover 97-022014 A 16 M 16 8 1 Skt.-Mutter hex. nut 8crou % t k e hex. dado 97-015 311 11 1 Kreuzgarnitur cross assy croisil Ion crociera completa 98-028 797 12 4 Sicherungsring snap ring jonc d 'arr6t seeger 98-028 798 13 1 Rillengabel yoke mgchoi re force1l a 98-028 809 14 1 Spannhulse pin goupi lle &Iast ique boccola espans shaft tube prof i16 tub0 prof ilato 15 1 Profilrohr 51 1 Innere Schutzhalfte guard assy 52 1 lnnenschutzrohr 53 1 54 1 55 1 . 36x1,5 97-032 236 10x100 98-028 813 595 m m protecteur intgrieur protezione int. 98-028 814 protezione int. 98-028 815 guard tube tube de protecteur int6r ieur Gleitring ring, bearing anneau de retenue anel lo di gui da 98-026 063 Schutztrichter funnel protecteur protezione 98-026 264 Haltekette safety chain charnette catenel l a 98-015 050 520 mm Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Bild-Nr. Anzahl Flg-No. Quanttty Repere QuantitB Desig.No Ouantita Benennung Description Ddsignation Descrizione ' Gel enkwell e P ~ shaft o Cardan A 1 bero cardano ~estell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques NUrnero dl COwn. Osservaz~oni * 1 Gelenkwellenhalfte kpl shaft section assy demi -transmission mezzo albero cpl compl 1 1 Aufsteckgabel yoke machoire force1l a 98-028 803 2 1 Schiebestift pin c l iquet de verroui llage pul sante 98-026.256 ressort de pression mol l a . . 03-059 565 . 1 3/411 3 1 Druckfeder spring pressure 4 1 Scheibe washer rondel le rondel l a 11 1 Kreuzgarnitur cross assy croisi l Ion complet crociera compl 12 4 Sicherungsring snap ring jonc d arrgt seeger 98-028 798 13 1 Rillengabel yoke machoire force1l a 98-028 801 14 1 Spannstift pin goupi l l e &lastique boccol a espans 97-032 236 10x100 15 1 Profilrohr shaft tube prof i I& tubo prof i lato 98-026 261 600 m m 61 1 AuOere Schutznalf te guard assy protecteur ext&rieur protezione est. 98-028 807 98-026 257 . . 98-026 258 98-028 797 52 1 Schutztrichter funnel protecteur protez ione 98-026 264 53 1 Gleitring ring, bearing anneau de retenue anel l o di guida 98-026 063 54 1 AuOenschutzrohr guard tube tube de protecteur ext&rieur protezione esterna 98-028 806 36~1~5 525 m m Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano B~ld-Nr Anzahl F I -No ~ Ousnt~ty Benennung Description D6signation Descrizione ' Ouant~te Desig No Quant~ta Gelenkwel1 e Repere Pto shaft Cardan A1bero cardano Bestell-Nummer Bemerkungen Commisslon Number Remarks Ordre Numbro Remarques Ossewazlonl Numero di Comm. * 1 Gelenkwellenhalfte kpl shaft section assy demi -transmission mezzo albero compl cpl . 03-059 567 1 1 Aufsteckgabel yoke machoire force1l a 98-028 796 2 1 Schiebestift pin cliquet de verroui l l age pulsante 98-026 252 3 1 Druckfeder spring pressure ressort de pression mol l a . . 98-026 253 98-026 254 4 1 Scheibe washer rondel le rondel l a 11 1 Kreuzgarnitur cross assy croisillon cpl. croci era cpl 12 4 S icherungsring snap ring jonc d1arr6t seeger 98-028 798 mgchoire force1l a 98-028 801 boccola espans 13 1 Rillengabel yoke 14 1 Spannstift pin goupi lle hlastique ZNP 1 3/8" . 98-028 797 . 97-032 236 10x100 98-026 261 600 mm 15 1 Profilrohr shaft tube prof iI6 tubo profi lato 51 1 AuOere Schutzhhlfte guard assy protecteur exthri eur protezione est 52 1 Schutztrichter funnel protecteur protezione 98-026 264 53 1 Gleitring ring, bearing anneau de retenue anello di guida 98-026 063 54 1 AuOenschutzrohr guard, tube tube de protecteur extkr ieur protezione est. 98-028 806 . 36x1 ,5 98-028 807 525 mm 486 Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Blld-Nr. Fig.-No. Repere Anzahl Benennung Description Ddsignation Descrizione Quantity Quantit6 Des1g.No. Qurntita Gelenkwel1 e Pto shaft Cardan Albero cardan0 ~estell-~ummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Num6ro Remarques Ossewazioni Numero di Comrn. * 1 Gelenkwellenha1fte kpl shaft section assy dem-transmiss ion cpl mezzo al bero compl . 03-059 568 1 1 Aufsteckgabel yoke machoire force1l a 98-028 804 2 1 Schiebestift pin cl iquet de verrouil lage pulsante 98-026 252 . . 1 3/8" 3 1 Druckfeder spring pressure ressort de pression mol la 4 1 Scheibe washer rondelle rondell a 11 1 Kreuzgarnitur cross assy croisillon cpl. crociera cpl 12 4 Sicherungsring snapring jonc dtarr6t seeger 98-028 798 13 1 Rillengabel yoke mgchoire force1l a 98-028 801 14 1 Spannstift pin goupi ll e 6last ique boccola espans 97 -032 236 l o x 100 15 1 Profilrohr shaft tube prof i l b tubo prof i lato 98-026 261 600 mm 51 1 AuOere Schutzhalfte guard assy protecteur extbr ieur protezione est. 98-028 807 52 1 Schutztrichter funnel protecteur protezi one 98-026 264 53 1 Gleitring ring, bearing anneau de retenue anel lo di guida 98-026 063 54 1 AuOenschutzrohr guard tube tube de protecteur ext6r ieur protezione est. 98-028 806 98-026 253 98-026 254 . 98-028 797 . 36x1,5 525 mm Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano 6 1 1 d - ~ r Anzahl Quant~ty Benennung Description DBsignation Descrizione F I -No ~ Repbre Quant1t6 Deslg No Quantita Cardan ~~l -kwel 1 Al bero cardano ~estell-~ummer Commission Number Bemerkungen Ordre Num6ro Remarques Oseewazioni N"ero 'Omm. Remarks * 1 Gelenkwellenhalfte kpl shaft section assy demi -transmission mezzo albero cpl compl 1 1 Sperrkeilfrei lauf freewheel ing roue libre force1l a c. scatto 98-028 816 11 1 Kreuzgarnitur cross assy croisi l Ion crociera cpl 98-028 797 12 4 Sicherungsring snap ring c i rcl ips seeger 98-028 798 13 1 Rillengabel yoke machoire force1l a 98-028 809 14 1 Spannstift pin goupille6lastique boccolaespans. 97-032 236 10x100 15 1 Profilrohr shaft tube prof i16 tub0 prof ilato 595 mm 51 1 lnnere Schutzhalfte guard assy demi protection protezione int . 98-028 813 52 1 lnnenschutzrohr guard tube tube de protect ion int. protezione int . 98-028 815 . . 03-059 573 . . KNP 1 3/4" 36x1,s 98-028 817 53 1 Gleitring ring anneau de retenue anel l o di guida 98-026 063 54 1 Schutztrichter funnel protecteur protezione 98-028 818 55 1 Haltekette safety chain chaf'nette catenel l a 98-015 050 520 mm 486 Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Ouanttty Repere Ouanlit6 Desig.No. Ouantita Description Benennung Ddsignation Gelenkwel 18 Pto shaft Cardan Descrizione Albero cardano * 1 Gelenkwellenha1f te kpl shaft section assy demi -transmission mezzo albero compl cpl 5 1 Aufsteckgabel yoke 6 1 Skt.-Schraube 7 1 8 Bestell-Nummer Commission Number Bemerkungen Remark6 Ordre Numbro Remarques Ossewarioni Namero di Comm. . 03-059 574 mschoire f orcel l a 98-028 808 KNP 1 3/4" bolt,hex-hd visAt6tehex. bullone 97-003 601 M 16x85 Federring washer, lock rondelle Grower grover 97-022014 A16 1 Skt .-Mutter hex. nut Qcrou A tQte hex. dado 97-015 311 M 16 11 1 Kreuzgarnitur cross assy croisillon crociera cpl 12 4 Sicherungsring snap ring circl ips seeger 98-028 798 98-028 809 13 14 15 1 1 1 . Rillengebel Spannstift Profilrohr . . 98-028 797 yoke machoire f orcel l a pin goupi lle blastique boccola espans . 97-032 236 10x100 98-028 810 995 mm shaft tube prof iI6 tub0 prof ilato protezione int . 98-028 811 51 1 lnnere Schutzha1fte guard assy demi protection 52 1 lnnenschutzrohr guard tube tube de protection int. protezione int . 98-028 812 53 1 Gleitring ring, bearing anneau de retenue anel lo di guida 98-026 063 54 1 Schutztrichter funnel protecteur protezione 98-026 064 safety chain chafnette catenel Ia 98-015 050 55 1 Haltekette 36x1,s 920 m m Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere QuantitB Desig.No. Quantita Benennung Description D6signation Bestell-Nummer Descrizione Commission Number Ordre Numero Gel enkwell e Pt0 shaft Cardan Numero di Comm. Albero cardan0 * 1 Gelenkwellenhalfte kpl shaft section assy demi -transmission mezzo albero cpl compl . 03-059 575 . . 1 1 Aufsteckgabel yoke machoire f orcel l a 98-028 803 2 1 Schiebestift pin c l iquet de verroui l lage pul sante 98-026 256 3 1 Druckfeder spring pressure ressort de pression mol l a 98-026 257 4 1 Scheibe washer rondel le rondell a 98-026 258 11 1 Kreuzgarnitur cross assy croisi l Ion crociera cpl 12 4 Sicherungsring snapring c i rcl ips seeger 13 1 Rillengabel yoke rnachoire 1 4 1 Spannstift pin goupi l le 15 1 Profilrohr shaft tube prof iI6 tubo prof i lato 51 .1 AuOere Schutzha1fte guard assy protecteur ext6ri eur protezione est 52 1 Schutztrichter funnel protecteur protezione 98-026 264 53 1 Gleitring ring, bearing anneau de retenue anel lo di $uida 98-026 063 54 1 AuOenschutzrohr guard tube tube de protecteur protezione est. 98-028 802 61ast ique . Bemerkungen Remarks Remarques Osservazioni KNP 1 3/4" 98-028 797 98-028 798 f orcel l a boccola espans . . 36~1~5 98-028 801 97-032 236 10x100 98-028 799 1000 mm 98-028 800 925 m m 486 Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano r Blld-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity R w r e Quantltd D-lg.No. Quantka * 1 Benennung Gelenkwel 1e . Description Ddsignation Descrizione Bestell-Nummer Commission Number Ordre Numdro NQmero di C0mm. - Pt0 Shaft i Cardm shaft section derni -transmission mezzo al bero cpl compl A lberO c a r d m Gelenkwellenha1fte kpl =SY yoke rnechoire forcei la 98-028 805 pulsante 98-026 256 . Bemerkungen Remarks Remarques h 0 ~ ~ i 0 n l 03-059 576 . 1 1 Aufsteckgabel 2 1 Schiebestift pin cl iquet de verr. 3 1 Druckfeder spring pressure ressort de pression molla 98-026 257 4 1 Scheibe washer rondelle rondel la 98-026 258 crociera 98-028 797 1 3/4" 11 1 Kreuzgarnitur cross assy croissil Ion 12 4 Sicherungsring snap ring circl ips seeger 98-028 798 13 1 Rillengabel yoke mgchoire force1l a 98-028 801 14 1 Spannhiilse pin goupi lle Qlastique boccola espans. 97-032 236 10x100 15 1 Profilrohr shaft tube profiI6 tubo profi lato 98-028 799 1000 mm 51 1 ~uOereSchutzh&lfte guard assy protecteur exter ieur protezione est 52 1 Schutztrichter funnel protecteur protezione 98-026 264 53 1 Gleitring ring, bearing anneau de retenue anello di guide 98-026 063 54 1 AuOenschutzrohr guard tube tube de protecteur protezione est . . 36x1,s 98-028 800 98-028 802 925 mm Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Bild-Nr. Anzahl Benennung Fig.-No. Quant~ty Repere QuantitB ' Desig.No. Quantita Gelenkwelle Description D6signation Bestell-Nummer Descrizione Commission Number Ordre NumOro P ~ shaft o Cardan A1bero cardano NPmero di Comm. * 1 Gelenkwellenha1fte kpl shaft sect ion assy demi -transmission mezzo al bero compl cpl . 03-059 577 1 1 Aufsteckgabel yoke m6choire force1l a 98-028 796 2 1 Schiebestift pin cl iquet de verr. pul sante 3 1 Druckfeder spring pressure ressort de pression mol l a 98-026 253 . . Bemerkungen Remarks Remarques Ossewazioni 1 3/8" 98-026 252 4 1 Scheibe washer rondelle rondel la 98-026 254 11 1 Kreuzgarnitur cross assy crossi lIon croci era 98-028 797 98-028 798 12 4 Sicherungsring snap ring circl ips seeger 13 1 Rillengabel yoke mgchoire force1la 14 1 Spannhulse pin goupi lle blast ique boccola espans . 98-028 801 97-032 236 10x100 98-028 799 1000 mm 15 1 Profilrohr shaft tube prof iI6 tubo prof ilato 51 1 AuOere Schutzha1fte guard assy protecteur ext6rieur protezione est 52 1 Schutztrichter funnel protecteur protezione 98-026 264 53 1 Gleitring ring, bearing anneau de retenue anello di guida 98-026 063 54 1 AuOenschutzrohr guard tube tube de protecteur protezione est. 98-028 802 . 36x1,5 98-028 800 925 mm 486 Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Anzahi auantit] auantitd hantita Benennung Gelenkwelle - - -- - - Gelenkwel lenha1fte kpl shaft section =sY demi -transmissior cpl mezzo al bero compl Aufsteckgabel yoke mgchoire force1l a Schiebestift pin cl iquet de verr. pulsante Druckfeder spring pressure ressort de pressior molla Scheibe washer rondelle rondell a Kreuzgarnitur cross assy crossi llon crociera S icherungsring snap ring circl ips seeger R illengabel yoke mgchoire Forcell a Spannhulse pin goupille hlastique soccola espans Profilrohr shaft tube prof i16 tubo prof ilato &&ere Schutzi a lf te guard assy protecteur extgrieur ~rotezioneest. Schutztrichter funnel protecteur ~ r o t e zone i Sleitring ring, bearing anneau de retenue anello di guida 4u0enschutzrohr guard tube tube de protecteur protezione est . NOmero dl Comm. A lbero cardano Pto shaft -- Besteli-Nummer Commiasion Number Ordre Num6ro Descrizione Description . . . . Bemerkungen Remarks Remarques Osservazionl Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Blld-Nr Anzahl Ftg -No Repbre Quant~ty Quantitb Deslg No Quantita Benennung Description ~estell-Nummer Descrizione D6signation Commission Number Ordre Num6ro Gel enkwell e NOmero ~ di Comm. ~ Bemerkungen Remarks Remarques Osservaz~oni Pto shaft Cardan pto shaft assy transmission cpl yoke machoire force1l a 98-028 808 bul lone 97-003 601 M 16x85 grover 97-022014 A 16 M 16 ~ . l cardano b ~ . * 1 Gelenkwel l e kpl 1 1 Aufsteckgabel 2 1 Skt -Schraube . bolt , hex-hd vis 3 1 Federring washer, lock rondelle Grower 4 1 Skt.-Mutter hex. nut 6crou 6 t&te hex. dado 97-015 311 5 1 Sperrkl inkenfrei lauf freewheel ing l imiteur couple frizione 98-028 819 11 2 Kreuzgarnitur cross croissil Ion crociera 98-028 797 12 8 Sicherungsring snap ring circl ips seeger 98-028 798 13 1 Rillengabel yoke mdchoire force1l a 98-028 801 14 2 Spannhulse pin goupi l l e Qlastique boccola espans. 97-032 236 10x100 15 1 Profilwelle shaft tube prof i16 tubo prof ilato 98-026 261 600 m m 16 1 Profilrohr shaft tube prof iIt$ tubo prof ilato 98-028 813 595 m m 17 1 Rillengabel yoke machoi re force1la 98-028 809 51 1 AuOere Schutzha1fte guard assy protecteur ext. protezione est. 98-028 807 52 1 lnnere Schutzha1fte guard tube demi protection protezione int. 98-028 817 . t6te hex. al bero cardano cpl 03-059 579 53 1 Schutztrichter funnel protecteur protezione 98-026 264 54 2 Gleitring ring, bearing anneau de retenue anel lo di guida 98-026 063 36x1,s 55 1 AuOenschutzrohr guard tube tube de protecteur protezione est. 98-028 806 525 m m 56 1 lnnenschutzrohr guard tube tube de protecteur int. protezione int. 98-028 815 520 m m 57 1 Schutztrichter funnel protecteur protez ione 98-028 818 58 1 Haltekette safety chain chafnette catenel l a 98-015 050 486 Doppelgelenk - Double joint - Joint double - Snodo doppio BilbNr. Anzahl B~~~~~~~~ Description D6signation Descrizione Fig.-No. Ouantity Repbre Quantitd Desig.No. Quantita Bestell-Nummer Bernerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Osservazioni Doppelgel enk D0uble, joint Joint double Snodo doppio Numero di Comm. 1 Doppelgelenk double, joint joint double snodo doppio 04-087 549 11 1 Sperrkeilfreilauf kpl free wheel ing assy roue 1 ibre cpl 12 1 Nabengabel hub yoke mgchoire al6s6e 21 2 Kreuzgarnitur kpl 22 2 Kegel -Schmierni ppel grease fitting graisseur ingrassatore 97-043501 23 1 Doppelgabel double yoke mgchoire double force1l a doppia 98-039 687 I 1 . . cross assy . croissi 1 Ion cpl . ruota 1 ibera compl . 98-028 819 force1l a a mozzo 98-036 280 . 98-028 797 crociera compl Rechtsdrehsinn M 8 x 1 486 Index Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comrn. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 04-015 894 04-046 487 02-015 920 04-047 146 04-017 443 04-047 150 04-017 813 04-047 150 03-017 814 02-047 157 04-017 832 02-047 158 04-019 015 02-047 160 04-019 023 03-047 164 04-019 639 03-047 165 03-019 835 04-047 166 04-019 846 02-047 171 04-019 847 04-047 174 04-020 302 04-047 175 04-020 663 04-047 178 09-021 440 04-047 182 03-021 557 04-047 183 04-021 719 03-047 185 04-021 811 03-047 186 04-021 852 04-047 190 03-022 426 03-047 192 04-023 945 02-047 196 04-023 945 04-047 403 04-023 947 04-047 404 04-027 160 03-047 407 04-027 445 03-047 408 04-027 530 03-047 424 04-027 531 02-047 430 04-027 605 02-047 431 04-027 976 03-047 439 04-028 704 03-047 440 03-028 995 04-047 447 04-030 949 04-047 449 04-033 102 04-047 513 04-033 125 03-047 719 03-033 374 04-047 721 04-034 323 03-047 723 04-035 236 04-047 725 04-042 258 04-047 727 04-043 988 03-047 729 01-046 100 02-047 730 03-046 383 03-047 737 04-046 456 03-047 738 04-046 459 03-047 740 04-046 462 02-048 126 03-046 464 04-048 133 04-046 466 04-048 134 02-046 470 04-048 138 0 1-046 47 1 04-048 140 03-046 485 04-048 142 Bestell-Nr. Cornm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Cornm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 3'5 31 03-058 142 29 49 1 03-058 160 12 5 49 2 03-058 161 15 57 21 16 04-058 163 12 9 21 18 03-058 174 29 4 21 10 02-058 175 12 1 04-058 176 29 7 6 3 11 21 31 42 04-058 177 29 31 39 04-058 178 29 8 31 44 03-058 179 29 5 7 30 01-058180 29 1 04-058 182 13 12 59 27 70 35 80 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 11 22 04-058 183 31 52 17 29 04-058 185 31 51 33 8 04-058 187 13 31 33 12 02-058 188 13 27 33 15 03-058 196 29 26 33 7 04-059 007 13 13 17 10 03-059 012 7 26 14 43 03-059 043 21 19 7 19 04-059 046 9 70 7 20 04-059 048 13 29 5 3 01-059 051 5 1 51 30 03-059 057 7 28 59 7 09-059 067 14 04-059 071 31 65 03-059 072 29 29 02-059 083 31 37 12 1 31 45 29 29 27 35 32 35 31 35 31 35 32 04-059 086 13 13 49 11 04-059 094 7 45 51 35 04-059 096 31 38 39 14 04-059 097 31 59 39 9 03-059 116 39 10 39 15 04-059 117 39 00-059 119 39 4 39 39 11 03-059 121 41 28 39 19 02-059 122 41 37 39 16 04-059 126 39 02-059 136 10 2 39 39 20 03-059 139 37 47 39 5 03-059 142 10 7 03-059 146 10 8 04-059 154 10 3 39 35 35 13 25 33 14 04-059 157 10 10 31 58 03-059 164 11 19 33 10 04-059 165 11 16 13 28 03-059 166 37 46 02-059 168 33 03-059 174 27 29 9 59 72 486 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 09-059 531 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 03-061 892 49 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 37 02-063 998 7 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 21 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 46 09-059 536 49 03-061 959 41 34 09-064 612 29 09-059 538 29 04-061 961 41 33 04-064 800 19 02-059 553 49 22 51 22 04-Oe1965 41 31 04-065 151 57 84 02-059 555 41 43 7 39 04-Oe1966 41 30 02-065 154 53 30 04-059 560 23 70 03-062 320 31 60 01-065192 5 1 04-059 561 7 38 03-062 374 41 28 04-065 199 15 72 03-059 564 71 00-062 376 39 09-065 301 27 03-059 565 72 04-062 379 39 09-065 302 27 03-059 566 73 03-062 384 33 1 09-065340 13 03-059 567 74 04-062 386 57 81 09-065 341 13 03-059 568 75 09-062 723 55 72 01-065 351 17 5 03-059 573 76 04-062 781 10 9 02-065 722 45 23 03-059 574 77 03-062 787 11 12 04-065 751 53 5 03-059 575 78 04-062 792 15 49 04-065 758 53 22 03-059 576 79 03-062 793 5 9 04-065 761 53 18 03-059 577 80 03-062 798 41 36 04-065 787 41 03-059 578 81 02-063 616 45 03-065 788 47 03-059 579 82 01-063 640 13 40 09-066 300 7 03-063 642 13 41 04-066 402 45 9 04-063 658 66 23 09-066 501 39 1 03-063 660 29 26 03-066516 5 9 03-059 580 29 02-059 631 49 37 04-059 749 59 8 04-059 913 33 20 09-059 994 35 03-059 997 35 49 37 01-063 663 29 1 03-066 520 5 9 29 2 03-066 561 9 54 41 04-063 744 57 102 04-067 013 35 36 45 4 03-067 014 35 34 13 23 04-063 802 02-060 144 13 20 04-063 804 45 3 02-067019 10 2 04-060 145 13 24 04-063 805 45 5 03-067 022 11 37 01-060 161 10 1 01 -063 808 5 1 09-067 023 33 03-060 164 11 13 04-063 817 45 7 04-067 066 53 33 (M-063 819 45 21 04-060 166 11 34 04-071213 19 44 04-060 168 37 48 03-063 820 45 2 04-071214 19 45 45 1 04-071 215 19 42 19 43 35 40 03-060 174 11 23 03-063 824 03-060 180 33 25 03-063 829 47 31 04-071 216 47 34 04-071217 09-060 183 35 03-063 830 53 7 09-060 184 35 03-063 834 47 33 01-071220 53 31 09-060 186 35 04-063 835 47 35 02-071 221 55 34 09-060 187 11 04-063 838 45 26 04-071 222 55 43 09-060188 11 04-063 841 45 27 03-071226 55 36 03-060191 33 29 02-063 846 47 30 03-071 266 53 32 45 09-071269 57 83 09-071 285 7 20 09-071 300 19 02-060 199 35 37 09-063 907 02-060 200 35 42 04-063 908 5 03-063 909 39 10 09-060 333 9 55 01-060 530 5 1 03-063 910 39 7 04-071 406 45 2 5 1 02-072 173 19 36 10 02-072174 19 37 04-072 280 53 28 01-060 535 5 1 01 -063 928 04-061461 9 73 04-063 934 45 43 04-061 463 11 20 04-063 936 04-061 865 04-061 866 9 7 51 47 03-063 952 23 03-063 992 47 70 47 16 00-063 664 03-060143 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 09-072 281 57 76 03-072286 55 75 53 34 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 02-084 471 63 15 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 03-086 357 59 09-072 288 57 03-072 289 55 02-084 484 59 18 03-086 358 59 2 09-072 402 13 03-084 485 59 19 04-086 366 59 13 03-084 488 59 20 04-086 388 13 04-084 489 59 23 03-086 563 55 67 5 09-072 403 13 09-072519 53 04-072 754 55 55 04-084 490 59 24 04-086 728 35 43 04-072 759 53 23 03-084 491 61 57 04-086 766 59 3 09-073 202 49 23 03-084493 61 59 03-087 006 59 43 09-073 203 49 12 03-084 975 61 58 04-087 009 59 46 10 03-084978 61 56 02-087 010 59 41 09-085 502 24 1 01-087 015 61 53 1 09-073 204 49 09-073 400 47 09-073401 51 23 04-085 522 63 19 04-087 019 61 54 09-073 427 55 73 04-085 523 63 22 03-087 023 61 48 03-085 524 63 13 09-073 436 57 09-073 437 57 03-073491 9 09-073 493 9 03-087 502 57 103 10 03-087 503 57 104 63 9 03-087 548 37 52 04-085 530 63 6 04-087 549 35 38 63 7 04-087 551 77 03-085 528 60 03-085 529 61 63 09-073 495 9 04-085 531 27 92 04-073 499 9 03-085 533 63 17 04-087 553 27 93 7 03-085 534 63 31 04-087 555 27 94 03-085 536 63 34 03-088 084 53 37 03-085 537 65 46 01-088 085 53 31 29 03-085 538 63 40 04-088 086 57 84 72 03-085 539 61 73 04-088 095 45 26 63 39 04-073 500 04-073 500 41 03-074 212 5 03-074 221 7 04-074 223 9 42 45 20 49 65 41 9 03-085 540 03-088 097 47 45 04-074267 10 12 03-085 544 65 47 03-088 438 55 37 04-076116 9 49 04-085 546 65 55 03-088 456 53 32 02-079039 9 65 02-085 549 61 51 03-092 815 61 71 57 94 33 04-074 224 43 02-079 040 9 66 04-085 745 04-092 940 53 00-077156 39 4 03-085 750 57 86 09-093 168 19 03-080 538 9 68 04-085 751 57 89 03-093 317 24 12 02-080 551 59 16 04-085 752 53 12 04-093 320 25 19 03-080 558 59 29 04-085 758 37 44 03-093 322 25 16 02-080 559 59 28 03-085 772 9 74 01-093 349 59 39 03-080 567 63 26 02-085 773 57 88 03-093 352 61 88 23 04-085 774 57 91 09-097 001 57 83 63 14 97-001 720 39 41 04-080 568 63 47 45 03-080 584 43 62 04-086 023 03-080 585 43 63 03-086 027 63 16 97-001 765 25 02-086 107 61 50 97-001 765 5 03-086108 61 52 97-001 766 39 03-086 125 59 32 97-001 769 39 6 97-001 821 15 50 03-080 586 63 02-080 808 5 31 44 27 9 67 03-080813 65 48 09-086 262 24 04-080 885 61 80 02-086284 61 64 97-001843 14 46 81 01-086 296 63 1 97-002 812 57 105 63 5 04-084450 61 12 03-084 460 39 19 04-086 301 97-002 816 47 03-084 464 39 20 09-086 308 59 1 97-002 819 63 5 1 37 83 1 9 68 63 2 36 8 03-080 810 5 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 33 03-084465 39 77 00-086 336 97-002 848 17 14 11 03-084 469 63 30 01-086 345 5 9 97-002 850 27 71 45 02-084 470 59 42 04-086 356 59 6 97-002 853 53 17 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 97-002 854 13 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 21 97-005 989 45 25 45 19 34 97-002 915 51 31 97-005 994 97-002 916 14 42 97-005 998 19 97-002 930 11 38 97-006 064 65 22 41 43 97-003 601 82 2 97-006065 17 6 97-003 764 23 61 97-006066 15 54 23 56 98-003 912 59 14 97-006 066 47 28 47 32 98-004 947 59 45 97-006 066 13 22 97-005 852 63 4 97-006 067 11 24 49 97-005 879 39 97-006 067 51 29 63 77 6 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 97-013 609 13 30 97-007 352 47 41 97-007 364 21 36 97-007 365 17 13 98-007 462 11 26 97-007 773 45 17 97-007 792 15 70 97-007794 21 17 6 97-007 819 45 27 97-007 821 59 30 97-005 880 53 27 97-006 068 11 27 98-009 247 29 24 97-005 882 53 25 97-006 074 11 33 97-010 207 66 6 98-005 903 49 13 97-005 908 59 44 97-005 908 29 97-005910 59 12 97-006079 61 84 97-010 210 55 49 97-006 083 33 24 97-010 212 19 31 61 97-006 086 10 11 97-010 214 19 57 82 97-006 151 11 32 97-010 227 19 28 97-006152 5 4 37-006 154 5 6 97-006 250 31 68 61 53 13 7 97-010233 55 38 97-010 246 53 38 97-010 295 63 8 97-010 307 9 97-005912 45 6 57 101 97-005915 57 95 97-005 940 57 90 97-007 005 23 69 97-007 005 57 85 97-010 307 9 61 97-010 623 55 68 97-011 855 59 4 57 85 97-005 941 57 87 17 17 16 19 97-007 352 47 41 23 97-007 364 21 36 59 27 97-007365 17 13 97-011 905 59 26 26 97-013 021 31 68 17 9 97-005 942 17 31 97-005 942 25 39 97-005 944 27 95 23 59 98-007 462 11 97-005944 21 21 17 30 97-007 773 45 17 97-013 101 23 62 51 97-007 792 15 70 97-013 106 65 54 17 97-013 275 5 6 97-013 281 15 47 48 97-005 944 15 71 55 97-005 944 43 64. 41 97-007 794 21 97-005 946 45 47 36 97-007 819 45 97-005 946 47 36 21 14 97-007 821 59 30 97-013 609 13 30 97-005 946 11 35 5 11 98-009 247 29 24 97-013 680 29 19 21 27 97-010207 66 6 55 49 97-010 210 55 19 19 97-005 947 7 97-005947 53 6 97-005 947 59 17 97-010 212 97-005 948 23 60 97-010 214 38 97-005 982 23 75 97-010 227 19 97-005 982 63 24 97-010 233 55 38 97-010 246 59 40 97-013742 45 9 97-013 824 15 67 13 15 97-013826 21 29 27 68 97-013 826 55 97-013838 24 98-014 61 1 23 97-005 984 63 29 47 53 38 98-014 61 1 27 97-005 984 41 40 45 13 97-020 295 63 8 97-014 873 29 97-005 984 33 16 9 69 97-010307 9 97-014 907 27 97-005 985 9 13 97-010 307 9 61 98-015 048 69 55 68 7 9 7 97-005 942 26 17 38 97-005 914 17 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 8 15 25 20 11 97-005985 13 26 5 13 97-010623 98-015 050 71 55 76 55 97-005 985 33 17 33 4 97-011 855 59 27 98-015 050 77 55 82 58 97-005 985 35 39 47 97-011905 59 26 97-015 101 55 53 97-005986 49 3 45 97-013 021 31 68 97-015 103 57 23 97-005 987 41 97-005 987 59 25 45 24 97-013 101 23 62 97-015 140 41 15 58 97-013 106 65 54 97-015 305 63 97-005987 12 6 97-013 275 97-005 988 33 6 97-013 281 5 6 97-015 306 19 15 47 97-015 307 17 31 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 39 97-022 011 17 19 17 53 97-022 01 1 21 23 97-019 652 5 11 97-022 01 1 26 25 97-019 653 15 14 97-022 012 33 35 9 97-020 003 31 97-022 012 23 15 17 97-022 012 45 47 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 35 97-019 651 97-015 307 53 35 55 97-019 652 97-015307 66 8 11 97-015307 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 97-015 307 5 97-015 308 5 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 35 97-015 308 7 41 97-020 004 97-015 308 43 47 97-020044 53 15 97-020 047 17 23 97-020 047 19 97-020 074 97-015 308 26 97-015 308 23 97-015 309 63 15 97-015 309 27 97-015309 33 97-015 309 47 97-015 309 49 97-015 309 18 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 97-022012 49 97-022 012 9 5 97-022 012 13 41 97-022 014 11 97-022014 65 45 71 7 11 97-022014 77 7 82 3 47 97-022 014 49 8 14 33 97-022014 23 97-022 016 11 35 97-020110 53 33 97-020 1 1 1 5 21 33 24 7 16 5 12 10 97-020 1 1 1 43 45 97-020 112 53 41 12 97-020112 9 97-015 309 13 9 97-020 115 11 65 44 97-022016 7 97-015 311 11 10 97-020117 7 23 53 97-022 045 55 53 97-015 311 71 8 82 97-020 117 59 38 97-022 046 57 23 97-015 311 77 8 47 97-020 119 10 4 97-022 056 15 29 97-015 311 49 7 51 97-020 285 61 78 63 14 97-020 286 63 32 27 64 97-015 311 97-015 311 63 23 47 4 28 39 4 20 57 97-020 298 13 11 37 97-020313 63 38 61 77 5 97-022 077 43 97-022 097 49 27 51 27 97-022 177 61 89 37 50 97-022195 27 85 14 97-015 313 59 97-015 313 7 97-020314 61 90 61 63 97-022198 29 97-015 315 31 69 97-020 314 53 3 27 63 197-022 212 63 97-015 317 31 67 97-020 314 65 51 46 27 97-020319 27 61 15 63 61 97-020 323 25 33 97-022 665 63 61 97-020 327 13 10 97-022 666 61 65 97-016 093 97-016 095 31 23 52 85 47 97-016 095 53 97-016 097 41 97-020 363 26 97-016 101 31 66 97-020 363 17 97-016 259 31 69 97-020 367 17 97-020 367 98-016 823 27 15 11 7 75 40 21 98-022 644 11 97-022664 65 61 97-022 709 29 97-022 71 1 45 98-022 909 11 51 98-023 063 11 97-020 634 33 98-023 620 51 26 97-020 648 49 98-024 053 55 70 97-020 649 49 98-024312 61 72 41 14 49 26 53 2 98-016 860 69 16 98-016 861 69 13 97-016 866 10 5 98-016 866 69 15 98-020 650 49 16 98-024592 98-016 872 69 12 98-020 652 49 18 98-025 036 9 97-017 048 49 20 98-020 790 57 78 98-025 036 45 97-017 049 49 20 98-020 791 55 69 98-025 239 49 98-017 382 47 29 97-020816 31 70 98-025 532 11 98-021 075 49 26 98-025 536 11 98-021311 27 77 98-025 709 97-022 Oo8 l9 98-026 000 97-022 010 17 45 97-026 012 25 37 97-022010 53 55 98-026 063 71 53 72 53 53 97-022 010 5 66 98-026 063 74 53 73 97-019 650 63 97-022011 5 11 98-026 063 81 53 80 53 97-019 651 5 97-022011 9 47 98-026 063 82 54 77 98-017 384 98-018 528 9 49 58 98-018 530 49 28 41 25 97-019 649 39 20 7 25 97-019 608 97-019644 51 3 51 7 28 18 17 63 11 24 27 7 7 62 43 61 21 49 28 55 71 27 74 29 25 53 53 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 98-028 155 23 73 70 98-028 807 73 51 98-028 263 29 21 98-028 807 72 61 18 98-028 808 71 5 98-028 808 82 1 98-028 809 71 13 98-028809 82 17 98-028809 76 13 98-028 810 77 15 98-028811 77 51 98-026 063 75 53 76 53 98-026 063 78 53 98-028 298 39 98-026 064 77 54 97-028 402 29 98-026 249 69 1 97-028417 33 98-026 250 69 2 97-028 417 13 98-028 459 23 64 98-028 460 23 65 15 74 98-026 252 74 2 98-026 252 75 2 80 53 2 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 98-026 063 79 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 12 63 27 82 98-026 252 81 2 98-028 51 1 98-026 253 74 3 98-028 518 39 98-028 812 77 52 98-028 534 35 33 98-028 813 76 15 81 3 98-026 253 75 3 98-026 253 80 3 98-028 535 35 33 98-028 813 71 15 98-028 593 29 15 98-028814 71 51 4 98-028 603 27 70 98-028 815 71 52 98-028 618 27 76 98-028 815 76 52 98-028 816 76 1 98-028 816 82 57 98-026 254 81 4 80 98-026 254 75 4 74 4 98-026 256 73 2 72 2 98-026 256 79 2 78 2 98-028 6'13 61 65 3 98-028 796 74 1 80 1 98-026 257 78 3 79 98-026 257 73 3 72 3 98-028 797 71 11 98-028 817 82 52 98-026 258 72 4 73 4 98-028 797 72 11 74 11 98-028 818 76 54 98-026 258 79 4 78 4 98-028 797 73 11 75 11 98-028 819 83 11 98-026261 75 15 82 15 98-028 797 79 11 78 11 98-028 821 23 71 98-026 261 72 15 73 15 98-028 797 76 11 77 11 98-028 822 23 72 98-026 261 74 15 98-028 797 82 11 80 11 98-028 823 31 31 98-026 264 74 52 73 52 98-028797 81 11 83 11 98-028 824 31 32 98-026 264 72 52 71 54 98-028798 77 12 71 12 98-028 825 31 33 72 12 75 12 98-028 826 31 34 98-028 827 31 35 36 98-026 264 82 53 80 52 98-028 798 98-026 264 81 52 75 52 98-028 798 73 12 74 12 52 79 52 98-028 798 76 12 78 12 98-028 828 31 98-026 264 78 97-026 504 5 39 98-028 798 79 12 80 12 98-028 904 63 12 97-027 242 55 21 98-028 798 82 12 81 12 98-028 932 57 79 98-027 827 43 98-028 799 78 15 98-028 933 57 80 98-028 799 79 15 81 15 98-028 934 57 21 98-028 799 80 15 98-028 935 57 63 98-028800 80 51 81 51 98-029 091 45 12 96 50 97-027865 13 97-027 869 55 97-027 870 33 98-027 880 51 36 98-028 800 79 51 78 51 98-029 106 27 98-027 881 51 37 98-028801 78 13 79 13 98-029 273 7 98-027882 51 38 98-028 801 81 13 80 13 98-029 361 53 98-028 042 45 11 98-028 801 82 13 73 13 98-029 585 45 14 13 98-029 678 55 58 ' 49 14 98-028 801 75 13 98-028 091 49 17 98-028 801 72 13 98-029 727 55 49 25 98-028 092 45 25 98-028 802 80 54 81 54 98-029 773 98-028 092 27 23 98-028 802 79 54 78 54 98-029 793 51 24 15 98-028 092 15 98-028 100 25 41 98-028 803 78 1 72 1 98-029 793 49 98-028 804 75 1 81 1 98-029 795 51 25 98-029 832 55 74 98-028149 70 1 98-028 805 79 1 73 1 98-028 150 70 2 98-028 806 72 54 74 54 98-029 835 55 56 54 75 54 97-031 063 25 43 55 97-031065 45 8 51 51 97-031 067 23 49 98-028 152 70 13 98-028 806 73 98-028 153 70 15 98-028 806 82 16 98-028 807 98-028 154 70 23 74 82 75 74 51 77 5 77 13 82 16 82 56 76 51 82 5 70 11 49 24 26 98-028 089 74 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di cornrn. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 15 97-031 071 25 15 97-034 050 15 62 97-043 186 97-031 072 25 38 97-034 090 29 12 97-043 190 15 97-031 083 55 44 97-034 482 29 30 97-043217 31 43 97-031084 25 14 97-034 487 59 22 97-043 228 21 6 97-031 085 21 39 97-034 547 55 41 97-043 351 55 39 97-031086 26 53 97-034 547 27 91 97-043 373 53 39 53 . 41 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 69 59 36 64 97-031 145 12 3 97-034 555 25 23 97-043 500 61 79 15 98-031 186 43 60 97-034 562 23 44 26 60 97-043 500 31 47 31 61 75 97-043 500 33 97-043 500 65 42 22 98-031191 55 63 97-034 562 33 27 98-031 192 55 64 97-034 562 63 36 98-031 193 55 60 97-034 572 61 62 59 33 97-043 501 83 33 5 98-031 194 55 62 97-034 572 31 54 31 40 97-043 502 33 15 53 98-031 197 55 66 97-034572 66 10 97-043 502 63 13 18 98-031 199 55 65 97-034 58C 25 34 21 9 97-043 632 9 98-031 205 55 57 97-034 585 33 11 97-043 648 27 98-031 206 55 59 97-034 600 29 13 97-043 657 29 22 92 97-036 102 39 13 97-043 658 29 23 12 97-058 011 59 9 97-060 119 29 10 97-060 120 29 11 97-060 197 33 26 65 49 13 14 98-031 324 57 98-031 395 55 97-036 153 39 98-031 683 31 62 98-036 168 27 97-032 082 66 22 98-036 280 83 12 98-032101 9 56 63 3 98-036 314 65 56 97-032 133 61 87 53 14 98-036 316 61 55 97-032162 53 4 11 97-036513 59 97-032 194 65 52 97-036 535 41 97-032 195 69 14 61 91 97-036 535 7 97-032 196 23 46 70 14 97-036 536 9 97-060 339 27 89 97-032 226 11 18 97-036 530 33 97-060 342 61 60 66 9 97-032236 71 14 72 14 98-039 332 27 73 97-060 396 61 74 63 35 97-032 236 74 14 75 14 98-039 687 83 23 97-060 396 23 43 97-032 236 73 14 81 14 98-039 691 59 31 97-060 416 21 32 97-032 236 80 14 82 14 97-040 010 25 36 97-060 417 25 17 25 17 97-032 236 76 14 77 14 97-040107 21 24 97-060417 27 98 97-032236 78 14 79 14 97-040 136 21 33 97-060 418 27 59 15 97-060 211 53 19 47 41 22 97-060216 25 22 46 9 52 97-060 217 26 59 97-060 220 25 32 55 46 98 I 97-032 439 49 19 97-041043 21 3 97-060 509 29 9 97-032 442 59 10 97-042 137 15 66 97-060606 31 41 59 34 97-032 446 49 19 97-042 '159 31 55 97-062 123 53 40 55 40 97-032 456 7 97-042 204 12 7 97-062524 49 18 51 18 97-032 457 7 97-042229 15 65 97-062 527 51 16 49 16 97-032 458 7 97-042 231 33 13 97-062 905 59 21 97-042 270 29 16 97-063 284 21 4 97-042 318 12 4 97-063 285 15 59 33 9 97-042 319 29 18 97-063 287 12 2 97-042 320 29 17 97-067513 31 56 21 25 51 37 19 45 97-032 459 7 97-032 495 66 97-032 548 57 97-033 612 14 97-034 016 57 93 97-042 338 21 30 97-067 974 31 53 97-034 020 17 23 27 90 97-043 026 26 54 97-069 305 25 47 97-034 025 25 45 17 25 97-043 041 45 15 97-069 306 26 50 97-034 030 63 37 61 76 97-043 058 27 84 97-069 306 55 47 97-034 035 61 61 33 28 97-043 175 23 45 97-069 345 33 3 97-034035 65 50 66 12 97-043 185 21 8 97-080129 43 51 10 6 106 Bestell-Nr. Cornrn.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 97-080146 21 11 97-080 146 13 17 97-080 411 12 8 97-080488 45 18 97-080 489 47 42 97-080 492 45 19 97-081 259 47 43 97-081 337 9 48 97-081344 7 41 97-081 347 43 59 97-082 868 43 52 97-104022 24 3 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 15 51 41 48 Bestell-Nr. Cornrn.-No. Ordre No. No. di cornrn. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Cornrn.-No. Ordre No. No. di cornrn. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig.