cover story
by Matteo d’Altilia
Building
Peace
Director Ron Pundak illustrates the numerous
activities of the Peres Center for Peace
THE MODEL FOR THE PERES
CENTRE UNDER CONSTRUCTION IN
JAFFA AND THE DIRECTOR OF THE
PERES CENTRE, RON PUNDAK,
LEFT, SHAI MISAN AT THE CENTRE
AND MICHELE CINAGLIA. PAGE
LEFT, THE PERES PEACE HOUSE
UNDER CONSTRUCTION, A VIEW OF
TEL AVIV, THE ARCHITECT
MASSIMILIANO FUKSAS AND VIEW
OF TEL AVIV FROM JAFFA.
IL MODELLO DEL CENTRO PERES
IN COSTRUZIONE A JAFFA E IL
DIRETTORE DEL CENTRO PERES
RON PUNDAK A SINISTRA, SHAI
MISAN AL CENTRO E MICHELE
CINAGLIA. PAGINA A SINISTRA, LA
PERES PEACE HOUSE IN
COSTRUZIONE, UNA VISTA DI TEL
AVIV, L’ARCHITETTO
MASSIMILIANO FUKSAS E VISTA DI
TEL AVIV DA JAFFA.
одель ентра ереса в
конструкции в Яффе и
директор центра, он ундак
слева, ай изан в центре и
икеле иналья. траница
справа, Peres Peace House в
фазе конструкции, вид на ельАвив, архитектор
ассимильяно "ускас и вид на
ель-Авив из Яффы.
“T
he Peres Center for Peace was created in 1996,
and the following year we began to work,” began Ron Pundak, director of the Center since
2001. “Our goal was and is to
involve every single citizen in
the discussion of peace, as Shimon Peres’ great dream is a
dream of peace for all of the
Middle East. We strongly believe
that we need to make a great
effort especially with the young
as well as with future generations, and it is not by chance
that one of the most important
projects we support is called SAVE CHILDREN. Every year we take care of thousands of Palestinian children who cannot receive adequate care in the hospitals in their country. In fact, if a
child is born with a heart mal-
L
U
X
U
formation, there is no Palestinian hospital that could help
him.” And it is here that the Peres Center makes a stand, taking care of every aspect, authorizations, treatments, ambulance and the recovery in hospi-
R
Y
84
S t y l e
o f
tal, to be sure that the parents
remain next to their own children. “We bear all of the necessary costs and we specialise in
several medical fields,” continues Ron Pundak, “heart, brain
and eye operations and recon-
L i f e
structive plastic surgery. But this
is only one aspect of the center’s activities. Although this particular humanitarian project is so
important, we want to create
an independent Palestinian
healthcare system, giving adequate training to Palestinian
doctors inside Israeli hospitals
until they are able to respond to
the problems that they cannot
take care of today. Currently the
Center follows and contributes
to educating forty Palestinian
doctors inside Israeli hospitals,
for a period that varies from one
to four years. We are then in the
middle of a very important project that aims at creating an oncology ward in Palestine, lacking
up to now.” Next to their medical ventures, the Peres Center is
also active in other spheres.
“We also handle economy, commerce, agriculture and exploitation of natural resources and
water. Recently we have carried
out several projects in the field
of agriculture for strawberries,
which are then sent to Europe.
Another essential dimension is
obtaining the cooperation of
young Israelis and Palestinians –
in sports as well as in culture –
without excluding the technological spheres and the multiple
opportunities for exchange and
reciprocal knowledge guaranteed by Internet.
www.peres-center.org
La costruzione della pace
Il direttore Ron Pundak illustra le molteplici
attività del Peres Center for Peace
“I
l Peres Center for Peace è stato creato nel 1996, e l’anno
seguente abbiamo iniziato a lavorare – esordisce Ron Pundak, direttore del Centro dal 2001. – Il nostro scopo era e rimane quello di
coinvolgere ogni singolo cittadino
nel discorso della pace, perché il
grande sogno di Shimon Peres è
un sogno di pace per tutto il Medioriente. Crediamo fermamente
che bisogna fare un grande sforzo
L
soprattutto con i giovani e le future generazioni, e non a caso uno
dei progetti più importanti che sosteniamo si chiama SAVE CHILDREN. Ogni anno ci occupiamo di
mille bambini palestinesi che non
possono ricevere le cure adeguate
negli ospedali del loro paese: se infatti nasce un bambino con una
malformazione al cuore, non c’è
nessun ospedale palestinese che lo
possa aiutare.” Ed è qui che entra
U
X
U
R
Y
85
S t y l e
o f
L i f e
THIS PAGE, A PALESTINIAN
CHILD AND AN ISRAELI CHILD.
RIGHT PAGE, THE PLAYING
FIELDS OF THE PERES CENTRE
WITH COACHES AND, RIGHT, THE
FIRST SECRETARY TO THE
ITALIAN EMBASSY IN ISRAEL,
ANDREA DE FELIP. A VIEW OF
TEL AVIV
IN QUESTA PAGINA, UN
BAMBINO PALESTINESE E UNO
ISRAELIANO.PAGINA A DESTRA,
I CAMPI DA GIOCO DEL CENTRO
PERES CON GLI ALLENATORI E,
A DESTRA, IL PRIMO
SEGRETARIO DELL’AMBASCIATA
ITALIANA IN ISRAELE, ANDREA
DE FELIP. UN’IMMAGINE DI
TEL AVIV
траница справа, игровые
площадки ентра ереса
с тренерами и справа,
&онсул итальянсого
посольства в 'зраиле,
Андреа (э "елип. ,
'зображение ель-Авива.
ель-Авив,.
L
U
X
U
R
Y
86
S t y l e
o f
L i f e
in azione il Centro Peres, prendendosi cura di ogni aspetto: i permessi, le cure, l’ambulanza e il ricovero
in ospedale, assicurandosi che i genitori stiano accanto ai propri figli.
“Sosteniano tutte le spese necessarie e ci occupiamo di diversi campi
medici – contina Ron Pundak. – Interventi al cuore, al cervello, agli occhi e interventi di ricostruzione plastica. Ma questo è soltanto un
aspetto delle attività del centro.
Nonostante questo progetto umanitario sia così importante, vogliamo creare un sistema sanitario palestinese indipendente, fornendo una
preparazione adeguata ai dottori
palestinesi negli ospedali israeliani
affinché possano dare risposta a
quei problemi di cui oggi non si
possono prendere cura: attualmente, il Centro segue e contribuisce a
formare quaranta dottori palestinesi all’interno di ospedali israeliani,
L
U
X
U
R
Y
87
S t y l e
o f
per un periodo che varia da uno a
quattro anni. Siamo poi nel mezzo
di un progetto molto importante,
che punta alla creazione di un reparto di oncologia in Palestina, finora assente.” A fianco delle iniziative
mediche, il Centro Peres è attivo anche in una serie di altre sfere: “Ci
occupiamo anche di economia, di
commercio, di agricoltura, dello
sfruttamento delle risorse naturali e
dell’acqua. Ultimamente abbiamo
realizzato alcuni progetti in campo
agricolo nel settore delle fragole,
che vengono poi mandate in Europa. Un’altra dimensione fondamentale è quella della collaborazione fra
i giovani israeliani e palestinesi –
nello sport come nella cultura – senza dimenticare le sfere tecnologiche
e le molteplici opportunità di scambio e conoscenza reciproca garantito da Internet.”
www.peres-center.org
L i f e
THIS PAGE, PHOTOS OF
THE ACTIVITIES
CARRIED ON AT THE
PERES CENTER FOR
PEACE. HIGH SCHOOL
PALESTINIAN AND
ISRAELI STUDENTS AT
THE “MIDDLE EAST
VIRTUAL CAMPUS"
PROGRAMME AT THE
PERES CENTRE
1IN QUESTA PAGINA,
IMMAGINI DI ATTIVITÀ
SVOLTE DAL CENTRO
PERES PER LA PACE.
STUDENTI LICEALI
PALESTINESI E
ISRAELIANI DURANTE IL
PROGRAMMA “MIDDLE
EAST VIRTUAL
CAMPUS" DEL CENTRO
PERES
5а этой странице,
изображение
деятельностей
проходящих в
ентре
ереса.алестинские
и израильские
студенты лицея во
время программы
“Middle East Virtual
Campus" проходящей
в ентре ереса.
<озведение мира
он ундак, директор Peres Center for Peace,
рассказывает о работе центра.
eres Center for Peace, был
создан в 1996 году, а на год
позже мы начали там работать –
говорит он ундак, директор
центра с 2001 года – наша задача
была и остается: вовлечением
каждого гражданина в проект пол
названием «ир», потому что
мечта имона ереса – это мир
во всем редневостоке. ы верим
в молодеж и в будущие поколения
и не случайно один из наиболее
важных проектов которым мы
занимаемся, называется «SAVE
CHILDREN». 4жегодно мы
занимаемся палестинскими
детьми у которых нет
возможности лечиться в
госпиталях алестины. 4сли
вдруг в алестине рожается
ребенок с проблемами сердца, там
нет ни одного госпиталя, который
смог бы ему помочь». ' именно
«P
L
U
X
U
здесь начинается работа центра,
который не упускает никакие
детали: такие как различные
разрешения, скорая помощь и
размещение в больнице детей и
их родителей. «ы берем на себя
все расходы и кроме этого,
занимаемся разными сферами
медицины – продолжает он
ундак – такими как: операции
на сердце, на мозг, глазные
операции и пластические
реконструкции. 5о это всего
лишь один аспектов центра. 7оть
этот гуманный проект и является
одним из наиболле важных, мы
хотим создать независимую
систему медицинского
обслуживания в алестине,
обучив правильным образом
палестинских докторов в
израильских больницах, что бы
они могли сами заниматься теми
R
Y
88
S t y l e
o f
L i f e
проблемами, которыми на
сегодняшний день они не в
состоянии заняться. 5а данный
момент наш центр занимается
обучением сорока палестинских
докторов в израильских
госпиталях, где они проходят
обучение от одного года до
четырех. &роме этого, мы
работаем над реализацией
онкологического отделения в
алестине, до сих пор
остутствующего.» 5а ряду с
медициной, ерес ентр
занимается так же и другими
деятельностями: «ы занимаемся
экономикой, коммерцией,
земледельством, природными
ресурсами и водой. < последнее
время, мы реализовали несколько
проектов с клубникой, которая
потом переправлялась в 4вропу.
4ще один важный аспект – это
сотрудничество между
израильской и палестинской
молодежью, в спорте, культуре и
конечно же совместные проекты
или просто знакомства через
интернет». www.peres-center.org
L
U
X
U
R
Y
89
S t y l e
o f
L i f e
THIS PAGE, PHOTOS OF
THE ACTIVITIES CARRIED
ON AT THE PERES
CENTRE FOR PEACE.
TOP, SHIMON PERES
WITH DORON KORMAN,
PRESIDENT OF
MEDIC4ALL
WORLDWIDE
IN QUESTA PAGINA,
IMMAGINI DI ATTIVITÀ
SVOLTE DAL CENTRO
PERES PER LA PACE. IN
ALTO, SHIMON PERES
CON DORON KORMAN,
PRESIDENTE DI
MEDIC4ALL
WORLDWIDE
5а этой странице,
изображение
деятельностей
проходящих в ентре
ереса.<верху,
имон ерес вместе
с (ороном &орманом,
президентом
ассоциации Medic4All
Worldwide.
Scarica

Building Building