concept 010 /
concept 010
La concezione più aggiornata dell’abitare
Rimadesio: soluzioni sempre più ampie e
complete per ogni area della casa, dal living
alla zona notte. Evoluzioni funzionali e nuove
interpretazioni estetiche: dai pannelli scorrevoli
Graphis plus e Graphis light ai nuovi elementi
del sistema Abacus living, fino alle esclusive
proposte dimensionali del sistema tavoli Flat.
Design Giuseppe Bavuso.
The latest Rimadesio conception for the living
area: solutions always more complete and
suitable for each area of the house, from the
living to the bedroom area.
Functional evolutions and new aesthetic
interpretations: from the sliding panels Graphis
plus and Graphis light to the new elements of
Abacus living system and the new exclusive
proposals of the Flat system.
Design Giuseppe Bavuso.
Das neuste Rimadesio - Wohngefühl: Immer
weitreichendere und vollständigere Lösungen
für jeden Winkel des Hauses, vom Wohn- bis
zum Schlafbereich. Funktionale
Weiterentwicklungen und neue ästhetische
Interpretationen, von den Schiebewänden
Graphis plus und Graphis light über die neuen
Elemente des Systems Abacus living, bis hin zu
den exklusiven dimensionalen Entwürfen des
Tischsystems Flat. Design Giuseppe Bavuso.
La dernière conception du living Rimadesio:
solutions toujours plus complètes pour tous les
domaines de la maison, du living à la zone nuit.
Evolutions fonctionnelles et nouvelles
inteprétations esthétiques: à partir des
panneaux coulissants Graphis plus et Graphis
light, jusqu'aux nouveaux systèmes Abacus
living et les nouvelles dimensions du système
Tables Flat. Design Giuseppe Bavuso.
La concepción más actualizada de la vivienda
Rimadesio: soluciones siempre más amplias y
completas para cada área de la casa, de la
zona de estar a la zona de noche. Evoluciones
funcionales y nuevas interpretaciones estéticas:
de los paneles correderos Graphis plus y
Graphis light a los nuevos elementos del
sistema Abacus living, hasta las exclusivas
propuestas dimensionales de las
mesas Flat. Design Giuseppe Bavuso.
Graphis plus pg 2
Flat pg 6
Moon pg 12
Abacus living pg 16
Graphis light pg 28
Graphis plus
2
Graphis plus
L’estetica del vetro laccato
The beauty of lacquered glass
La massima essenzialità del disegno e la
purezza del vetro laccato: superfici di grandi
dimensioni che scorrono, definite da una
geometria fondamentale. L’evoluzione estetica
del sistema Graphis, con i pannelli interamente
in vetro laccato e profilo strutturale in alluminio,
realizzati sempre su misura. La maniglia
incassata è in metallo, con inserto in vetro
laccato in tinta. In queste pagine: versione
“total white” con struttura in alluminio laccato
bianco e vetro bianco latte.
The maximum design simplicity and purity
of lacquered glass: large surfaces that flow,
defined by a fundamental geometry.
The aesthetic evolution of Graphis system with
panels produced completely in lacquered glass
and structural aluminium profile, always made
to measure. The metal built-in handle is
characterized by its glass insert in the same
colour of the door panel. In these pages:
“total white” version with frame in white
lacquered aluminium and milk white glass.
Die Schlichtheit der Zeichnung und die Reinheit
von lackiertem Glas: Große gleitende
Oberflächen, geprägt von einer
Grundgeometrie. Die ästhetische
Weiterentwicklung des Systems Graphis, mit
vollständig lackierten Glastüren und
Strukturprofilen aus Aluminium, die immer nach
Maß gefertigt werden. Der versenkt
eingelassene Metallgriff ist Ton in Ton mit
lackierten Glaseinsätzen versehen.
Auf diesen Seiten: Die Version “Total white” mit
Aluminiumstruktur aus weißem Lack und
milchweißen Glas.
La simplicité maximale du design et la pureté du
verre laqué: surfaces de grandes dimensions qui
coulissent, définies par une géométrie
fondamentale. L'évolution esthétique du
système Graphis avec panneaux entièrement en
verre laqué et profil structurel, toujours réalisés
sur mesure. La poignée encastrée est en métal,
avec insert en verre laqué de la même couleur
du panneau. Dans ces pages: version “total
white” avec structure en aluminium laqué blanc
et verre blanc lait.
La máxima esencialidad del diseño y la pureza
del cristal lacado: superficies de grandes
dimensiones que deslizan, definidas por una
geometría fundamental. La evolución estética
del sistema Graphis, con los paneles por
completo en cristal lacado y perfil estructural en
aluminio, realizados siempre a medida.
La manilla embutida es en metal, con inserción
en cristal lacado del mismo color del panel.
En estas páginas: versión “total white” con
estructura en aluminio lacado blanco y cristal
blanco leche.
4
Flat
6
Flat
La varietà dimensionale
Dimensional variety
Si ampliano le possibilità di ambientazione, sia
domestiche che professionali, per il sistema
tavoli Flat, grazie alle nuove proposte di grandi
dimensioni. La continua ricerca funzionale
Rimadesio introduce materiali innovativi, come
l’acrilico bianco LG - HI MACS®, e nuove
soluzioni progettuali come i profili laterali in lega
di alluminio ad alta resistenza. Tre soluzioni
dimensionali caratterizzate dalle ampie
proporzioni: 3600x1300, 3000x1100,
2400x1000.
Thanks to the new larger sizes, available now
for the Flat table system, it can be more easily
used in both domestic and professional
environments. As a result of its continuous
functional research, Rimadesio introduces
innovative materials, such as acrylic white LG HI MACS®, and new design solutions, such as
the side profiles in high-strenght aluminium
alloy. Three dimensional solutions characterized
by large proportions: 3600x1300, 3000x1100,
2400x1000.
Die Einrichtungsmöglichkeiten mit dem
Tischsystem Flat erweitern sich zu Hause und
im Beruf dank neuer Entwürfe in großen
Dimensionen. Die stetige funktionale Forschung
Rimadesio bezieht innovative Materialien, wie
beispielsweise das weiße Acryl LG - HI MACS®,
und neue Planungsansätze, wie
widerstandsfähige Seitenprofile aus
Aluminiumlegierungen, mit ein. Zur Auswahl
stehen drei dimensionale Lösungen, die sich
durch große Proportionen auszeichnen:
3600x1300, 3000x1100, 2400x1000.
Grâce aux nouvelles dimensions proposées, le
système tables Flat peut être facilement utilisé
soit pour la maison que pour le bureau. Issu
d'une recherche fonctionnelle, Flat introduit de
matériaux innovants comme l'acrylique blanc
LG - HI MACS® et de nouvelles solutions de
projet comme les profils en alliage d'aluminium
de haute résistance. Trois solutions de grandes
dimensions: 3600x1300, 3000x1100,
2400x1000.
Se amplian las posibilidades de ambientación,
tanto domésticas como profesionales, para el
sistema mesas Flat, gracias a las nuevas
propuestas de grandes dimensiones.
La continua investigación funcional Rimadesio
introduce materiales innovadores, como el
acrílico blanco LG - HI MACS®, y nuevas
soluciones de proyecto, como los perfiles
laterales en aleación de aluminio a alta
resistencia. Tres soluciones dimensionales
caracterizadas por amplias proporciones:
3600x1300, 3000x1100, 2400x1000.
8
Moon è la porta complanare Rimadesio.
Un progetto che realizza l'integrazione totale fra
porta e pareti: una sintesi sempre più esclusiva
fra elementi d'arredo e architettura d'interni.
Perfettamente complanare alla parete, Moon
offre la possibilità di apertura a tirare o a
spingere, garantendo la massima libertà
progettuale. Un progetto innovativo, basato su
un’esclusivo profilo con sezione a “s” che
elimina la battuta nell’accoppiamento tra
pannello e stipite.
Moon is Rimadesio's co-planar door.
A design that proposes a complete integration
of walls and door: a synthesis that is becoming
increasingly exclusive for furnishing
components and interior design. Perfectly
co-planar to the wall, Moon offers the choice of
a push or pull opening, whilst guaranteeing
complete freedom of design. An innovative
project, characterised by its exclusive “s”
shaped profile that removes the edging profile
where the door panel meets the jamb.
Moon ist die Paralleltür von Rimadesio.
Ein Projekt, das Tür und Wand ineinander
fließen lässt. Eine immer exklusivere Symbiose
zwischen Einrichtungselement und
Innenarchitektur. Moon verläuft exakt parallel
zur Wand und erlaubt es, durch Drücken oder
Ziehen geöffnet zu werden und lässt so eine
Menge Planungsfreiraum. Ein innovatives
Projekt mit exklusivem, s-förmigem Profil, das
den Türanschlag zwischen Tür und Pfosten
beseitigt.
Moon est la porte dans la continuité du mur
Rimadesio. Un projet qui permet l'intégration
totale entre la porte et les murs: un synthèse de
plus en plus exclusive entre l'ameublement et
l'architecture d'intérieur. Parfaitement linéaire au
mur, Moon offre la possibilité d'ouvrir en tirant
et poussant, garantissant une liberté de
conception maximale. Un projet ayant comme
élément central le profil exclusif en “s”, qui ne
nécessite pas de retour de jambage sur le mur.
Moon es la puerta coplanar Rimadesio.
Un proyecto que realiza la integración total entre
puerta y paredes: una síntesis siempre más
exclusiva entre los elementos de decoración y
arquitectura interior. Perfectamente coplanar a la
pared, Moon ofrece la posibilidad de apertura
para tirar o empujar, y garantiza la máxima
libertad de proyecto. Un proyecto innovador,
basado en un exclusivo perfil con sección "s"
que elimina el golpe en el acoplamiento entre el
panel y la jamba.
Moon
12
Moon
Un’estetica rigorosa
Innovative aspects
Moon è dotata dell’innovativo sistema di
chiusura magnetico Rimadesio, che sostituisce
la serratura. L'esclusiva maniglia è una forma
primaria di grandi dimensioni, caratterizzata
dall'inserto in vetro dello stesso colore del
pannello. Sono previste due versioni: con
nottolino di chiusura o, in alternativa, con
chiave. In queste pagine: porta Moon in
versione “total white”, con struttura in alluminio
laccato bianco e vetro bianco latte.
Moon est dotée du système innovant de
fermeture magnétique, qui remplace la serrure.
La poignée exclusive est une forme primaire de
grandes dimensions , carctérisée par l'insert en
verre de la même couleur du panneau. Deux
versions sont disponibles: avec verouillage de
fermeture ou comme altérnative avec clé. Dans
ces pages: porte Moon en version “total white”
avec structure en aluminium laqué blanc et
verre blanc lait.
Moon is equipped with an innovative magnetic
locking device that replaces the traditional lock.
The exclusive handle is a basic primary shape,
very big in size, characterised by the glass
insert that is in the same colour as the door
panel. It is available both with a key and with
revolving plug. In these pages: Moon door in
“total white” version, with frame in white
lacquered aluminium and milk white glass.
Moon es dotada del innovador sistema de
cierre magnético Rimadesio, que sustituye la
cerradura. La exclusiva manilla es una forma
primaria de grandes dimensiones,
caracterizada por la inserción en cristal del
mismo color del panel. Hay dos versiones: con
condena de cierre o, en alternativa, con
llave. En estas páginas: puerta Moon en versión
“total white”, con estructura en aluminio lacado
blanco y cristal blanco leche.
Moon zeichnet sich durch das innovative
magnetische Rimadesio-Schließsystem aus,
das das Schloss ersetzt. Die exklusive Klinke ist
eine großdimensionierte Primärform, die durch
Glaseinsätze in der Farbe der Platte geprägt ist.
Vorgesehen sind zwei Versionen: eine mit
schließender Klinke, eine mit Schlüssel. Auf
diesen Seiten: Tür Moon in der Version “Total
white” mit weißlackierter Aluminiumstruktur und
milchweißen Glas.
14
Abacus living
16
Abacus living
I nuovi contenitori
The new containers
Un sistema sempre più in grado di interpretare
l’area living contemporanea: Abacus living si
arricchisce di nuove possibilità progettuali con i
contenitori dotati di ante complanari, interamente
in vetro laccato. Proposti nelle dimensioni
L 1600/2000 e H 660/985, i contenitori
prevedono l’integrazione nella pannellatura in
vetro del sistema oppure l’installazione
direttamente a parete. In queste pagine:
composizione in vetro laccato grigio chiaro,
cassettoni sospesi in vetro laccato grigio ombra.
A new interpretation for the contemporary living
area: Abacus living offers more new solutions
with the wall containers with sliding doors flush,
fully in lacquered glass. Available in the following
dimensions W 1600/2000 and H 660/985. They
can be fixed to the glass panels of the system or
directly to the wall. In these pages: composition
in clear grey lacquered glass, suspendend
drawer units in grey shadow lacquered glass.
Ein System, das immer besser dazu in der Lage
ist, den zeitgenössischen Wohnbereich zu
interpretieren: Abacus living wird reicher an neuen
Planungsmöglichkeiten mit Schränken, die über
vollständig weißlackierte Paralleltüren aus Glas
verfügen. Die Schränke in den Dimensionen B
1600/2000 und H 660/985 sehen die Integration
in die Glaswand des Systems vor oder können
direkt an die Wand montiert werden.
18
Auf diesen Seiten: Komposition in hell grau
lackiertem Glas, schwebende, dunkel grau
lackierte Schubladen.
Un système en évolution qui s'enrichit de
nouvelles propositions pour le séjour: Abacus
living propose une nouvelle serie de conteneurs
avec des portes coulissantes allignées,
entièrement en verre laqué. Proposés dans les
dimensions L 1600/2000 et H 660/985 les
conteneurs peuvent être integrées dans les
panneaux en verre du système ou bien
directement au mur. Dans ces pages:
composition en verre laqué gris clair, meubles
tiroirs suspendus en verre laqué gris ombre.
Un sistema siempre más capaz de interpretar la
zona de estar contemporánea: Abacus living se
enriquece de nuevas posibilidades de proyecto
con los contenedores dotados de hojas
correderas coplanares, por completo en cristal
lacado. Propuestos en las dimensiones de L
1600/2000 de ancho y H 660/985, los
contenedores preveen la integración en los
paneles en cristal del sistema o la instalación
directamente en la pared. En estas páginas:
composición en cristal lacado gris claro, cajones
colgantes en cristal lacado gris sombra.
Abacus living
20
Abacus living
Innovazione e originalità
Innovation and originality
La mensola a parete Eos, presentata nella
pagina precedente e nella successiva, si integra
con il sistema Abacus living per interpretare
tutta la varietà del sistema giorno. Eos ha la
struttura in alluminio con piano in vetro laccato,
il tutto in soli 8 mm di spessore. Il profilo di
aggancio a parete, senza viti a vista, integra un
sistema di illuminazione perimetrale a led.
In queste pagine: composizione Abacus living
con cassettoni in vetro laccato bianco neve,
contenitori a parete e mensole Eos in vetro
laccato grigio ardesia.
The wall shelf Eos, as shown in the previous
and following page, can be combined with
Abacus living system to extend its offer. Eos
has the structure in aluminium with the top in
lacquered glass, all in just 8 mm, The wall fixing
without visible screws is perfectly combined
with the Led perimeter lighting system. In these
pages: Abacus Living composition with
commodes in snow white lacquered glass, wall
containers and Eos shelves in slate grey
lacquered glass.
Das Wandregal Eos, auf der letzten und
nächsten Seite vorgestellt, fügt sich in das
System Abacus living ein, um die ganze
Vielfältigkeit des Wohnraumsystems zu
interpretieren. Eos zeichnet sich durch eine
Aluminiumstruktur mit Fläche aus lackiertem
Glas mit insgesamt nur 8 mm Höhe aus. Das
Wandhängeprofil ohne sichtbare Schrauben
verfügt über eine LED- Beleuchtung am
Außenrand. Auf diesen Seiten: Die Komposition
Abacus living mit großen, schneeweiß lackierten
Glasschubladen, Wandschränke und Regale
Eos in schiefergrau lackiertem Glas.
L'étagère murale Eos, présentée dans la page
précédente et suivante, s'intègre avec le
système Abacus Living pour interpréter toute la
variété du système séjour. Eos a la structure en
aluminium avec plateau en verre laqué de seul
8 mm d'épaisseur. Le profil de fixation au mur
sans vis et joints visibles, prévoit aussi un
système d'éclairage à Led autour.
Dans ces pages: composition Abacus Living
avec meubles tiroirs en verre laqué blanc neige,
meubles à mur et étagères Eos en verre laqué
gris ardoise.
El estante a pared Eos, presentado en la página
anterior y en la siguiente, se integra con el
sistema Abacus living para interpretar toda la
variedad del sistema de día. Eos tiene la
estructura en aluminio con encimera en cristal
lacado, todo esto en sólo 8 mm de espesor.
El perfil de fijación a pared, sin necesidad de
tornillos a vista, integra un sistema de
iluminación perimétrico LED.
En estas páginas: composición Abacus living
con cajones en cristal blanco nieve,
contenedores a pared y estantes Eos en cristal
lacado gris pizarra.
22
Abacus living
24
Graphis light è il sistema specificamente
dedicato alla zona notte, pensato per chiudere
cabine armadio e nicchie. Una proposta
complementare ai pannelli scorrevoli Graphis e
Graphis plus, che nella versione light si
caratterizzano per il pannello in vetro laccato
monofronte, coniugando leggerezza e purezza
del design. Il sistema è definito da un nuovo
profilo strutturale in alluminio, dotato di
esclusive guarnizioni in gomma siliconica e
polipropilene che garantiscono la perfetta
tenuta alla polvere.
Graphis light is the new proposal, especially
designed to close niches and walk-in closets.
A complementary proposal to the sliding panels
Graphis and Graphis plus, characterised in the
light version by its single sided glass panel,
associated to a new aluminium structure,
perfectly dust-proof, thanks to an exclusive
perimeter joint.
Graphis light ist das System, das dem
Schlafbereich gewidmet ist, um begehbare
Kleiderschränke und Nischen zu schließen. Der
Entwurf ergänzt die Schiebetüren Graphis und
Graphis plus, die sich in der Version light durch
eine einseitig weißlackierte Platte auszeichnen
und Leichtigkeit und Reinheit des Designs
miteinander vereinen. Das System besteht aus
einem neuen Strukturprofil aus Aluminium und
ist mit exklusiven Dichtungen aus
silikonbehandeltem Gummi und Polypropylen
ausgestattet, die einen optimalen Staubschutz
bieten.
Graphis light est le système conçu pour fermer
des niches et cabines armoire. Une proposition
complémentaire aux panneaux coulissants
Graphis et Graphis plus que dans la version
Light se caractérisent par le panneau en verre
laqué, d'une seule face, où légèreté et pureté
se lient parfaitement. Le système est
caractérisé par un nouveau profil structurel en
aluminium avec des profils en caoutchouc de
silcone et polypropylène qui garantissent une
fermeture hermetique.
Graphis light es el sistema específicamente
dedicado a la zona de noche, diseñado para
cerrar vestidores y espacios. Una propuesta
complementaria a los paneles correderos
Graphis y Graphis plus, que en la versión light
se caracteriza por el panel en cristal lacado de
frente único, que combina la ligereza y la
pureza del design. El sistema se define por un
nuevo perfil estructural en aluminio, dotado de
exclusivas guarniciones en goma de silicona y
polipropileno que garantizan el perfecto cierre
hermético contra el polvo.
Graphis light
28
Graphis light
La zona notte interpretata dal vetro
Bedroom area personalised with the glass
Come tutti i sistemi scorrevoli Rimadesio,
i pannelli Graphis light vengono realizzati
sempre su misura. Il progetto utilizza lo stesso
binario di scorrimento superiore di Graphis, con
possibilità di installazione a parete, soffitto ed
incasso. Il nuovo profilo strutturale in alluminio
integra il pannello monofacciale in vetro laccato
con i profili perimetrali in gomma siliconica e
polipropilene, che garantiscono una perfetta
tenuta ermetica. In queste pagine: pannelli
Graphis light in alluminio e vetro laccato grigio
chiaro, cabina armadio Abacus in vetro laccato
grigio ardesia.
As all Rimadesio systems, Graphis light panels
are always made to measure. The upper sliding
rail is the same as Graphis and can be installed
to wall, ceiling and built-in. Peculiarity of Graphis
light is the single sided glass panel, associated
to a new aluminium structure, perfectly dustproof, thanks to the exclusive perimeter profiles
in silicon rubber and polypropylene. In these
pages: Graphis light panels in aluminium and
lacquered glass clear grey, Abacus walk-in
closet in lacquered glass slate grey.
Wie alle Schiebesysteme von Rimadesio
werden die Graphis light Paneelen immer nach
Maß angefertigt. Das Projekt verwendet die
gleiche hochwertige Gleitschiene wie Graphis
und kann an der Wand oder der Decke
befestigt werden oder eingesetzt werden. Das
neue Strukturprofil aus Aluminium vereint die
einseitig lackierte Glaspaneele mit den
Außenprofilen aus silikonbehandeltem Gummi
und Polypropylen, die garantieren, dass das
System luftdicht geschlossen ist. Auf diesen
Seiten: Die Paneelen Graphis light in Aluminium
und hellgrau lackiertem Glas, begehbarer
Kleiderschrank Abacus in schiefergrau
lackiertem Glas.
Comme tous les systèmes coulissants de
Rimadesio, les panneaux Graphis light sont
toujours realisés sur mesure. Le projet emploit le
même rail supérieur que celui du système
Graphis avec la possibilité d'installation au mur,
au plafond et encastrée. Le nouveau profil
structurel en aluminium renferme un panneau de
verre laqué d'une seule face avec des profils
périmetriques en caoutchouc de silcone et
polypropylène qui garantissent une fermeture
hermetique. Dans ces pages: panneaux Graphis
light en aluminium et verre laqué gris clair, cabine
armoire Abacus en verre laqué gris ardoise.
Al igual que todos los sistemas correderos
Rimadesio, los paneles Graphis light son
siempre realizados a medida. El proyecto utiliza
la misma guía de Graphis, con posibilidad de
instalación a pared, a techo y embutida.
El nuevo perfil estructural en aluminio integra el
panel de frente único en cristal lacado con los
perfiles perimétricos en goma de silicona y
polipropileno, que garantizan un perfecto cierre
hermético. En estas paginas: paneles Graphis
light en aluminio y cristal lacado gris claro,
vestidor Abacus en cristal lacado gris pizarra.
30
Modelli depositati e brevettati:
Graphis, Flat, Moon, Abacus living e Abacus.
design Giuseppe Bavuso.
Marchi registrati / registered trademarks /
eingetragene Warenzeichen / marques déposées /
marcas registradas: Rimadesio e Ecolorsystem.
Artemide
Foscarini
Cargo&HighTech
Understate
Art direction: Paolo Mojoli
Photo: F2 Fotografia
Styling: Patrizia Cantarella
Fotolito e Stampa: Optima
Printed in Italy / aprile 2010
Rimadesio spa
via Furlanelli 96 - 20034 Giussano (Mi) Italy
tel +39 0362 3171 - fax +39 0362 317317
www.rimadesio.it - [email protected]
Showroom:
Milano. Roma. Bologna. Genova. Firenze. Trieste. Palermo. Catania.
Cosenza. Londra. Parigi. Vienna. Madrid. Barcellona. Istanbul. Varsavia.
New York. Chicago. Miami. San Paolo. Hong Kong.
Scarica

Cope x Aldo 010_RM_Cop@