SALADINI PILASTRI Nobile vino rosso, risulta dalla sapiente miscela di uve indigene, coltivate nelle aree vitate di Monteprandone. Color rosso rubino intenso, dal profumo netto e deciso, gradevole e stimolante, ha retrogusto lungo e persistente. Perfetto con tutti i tipi di arrosti, carni ai ferri e in umido. Predilige salumi cotti e formaggi stagionati. Si accompagna deliziosamente con ogni tipo di selvaggina. Va stappato almeno un’ora prima del consumo. It is a noble red wine obtained by the wise mixture of indigenous grapes cultivated in the vineyards of Monteprandone. It has a deep ruby red colour, a neat, pleasant and stimulating scent with a long and persistant aftertaste. It is perfect with all sorts of roast, grilled and boiled meat; it prefers, though, salami and seasoned cheeses. It is also very well accompanied with any type of game. It must be uncorked at least an hour before drinking. Tasting Notes: This red wine is brightly ruby-coloured, perfumes of sour black cherry mixed with notes of pepper, ginger, tobacco. Balsamic fragrances and sweet herbs make it warm and gentle on the palate while very concentrated. Velvety texture with well integrated tannins; long finish. SALADINI PILASTRI Denominazione di legge: Marche Rosso I.G.T. Classification: Marche Red IGT Zona e comune di produzione: Zone of production: Monteprandone - Spinetoli Monteprandone-Spinetoli Type of vines: Uve: Aglianico 50% e Montepulciano 50% 50% Montepulciano, 50% Aglianico Sperficie: ha 8 Period of harvest: end of October/November Esposizione: Sud/Est Average altitude: 200 m Altimetria: 200 m slm Cultivation system: Tipologia di terreno: Vertical shoot-positioned trellis (VSP) medio impasto mediamente argilloso Average age of the vines: 30 years Sistema di allevamento: Exposure: South/East controspalliera a cordone speronato Density of installation: 3800 plants/Ha Età media delle viti in produzione: 30 anni Grape yield per hectare: 5000 kg/Ha Densità dell’impianto: 3800 piante per ettaro Type of soil: average mixture Epoca vendemmia: fine ottobre inizio novembre Resa per ettaro al raccolto di uva: 50 q.li Vinification: maceration with grape-skins Vigneti coltivati con il metoto Period of fermentation and maceration: dell’agricoltura biologica 25 days Vasi vinari di fermentazione: acciaio Temperature of fermentation: 28° C Temperatura di fermentazione: Ageing period: 28° termoregolati 2 years in barrique French oak Durata fermentazione e macerazione: 25 giorni Tipo di legno per l’invecchiamento: Barriques di rovere francese nuove Durata invecchiamento in legno ed affinamento: 24 mesi Operazioni enologiche volte alla stabilizzazione del prodotto: nessuna stabilizzazione - nessuna filtrazione