feel nature live outdoor index price list 2015 tende a bracci senza cassonetto retractable awnings without headbox stores bannes sans coffre cappottine fisse e mobili cappottine fixed and mobile corbeilles fixes et mobiles 08 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 california universa evo singapore costarica costarica evo brasil evo rio new combi 8000 ee samba evo america evo jumbo 8000 jumbo 8000 bb motori tende a bracci con cassonetto retractable awnings with headbox stores bannes avec coffre 94 96 98 100 102 104 106 107 108 110 112 113 standard 35 gradini 35 prolungata 35 standard 50 gradini 50 prolungata 50 vogue delta cupola barletta beta 1002 beta 1003 tende a caduta folding arms awnings stores à chute 62 66 70 74 78 82 86 118 120 122 124 126 128 130 132 134 136 138 140 142 144 olanda olanda smart europa evo compacta evo cover smart cover evo swing 3000 3000 con guide 3000 cavetto round/square orizzonte round/square 5000/s ostuni cassonetto 7000/t 7000/e t4 winter balkon miranda zip 3000 wind stop 3000 randa tende classiche classic awnings stores classiques 150 152 154 156 retrò 6000 leuca classique loggia giardino e patio giardino and patio giardino et patio 162 giardino mini 166 corfù 170 giardino 94 tende orizzontali horizontal awnings stores horizontaux 178 182 184 188 millenium tenda roll nuvola nuvoletta scritte e marchi writings and marks inscriptions et marques 194 195 196 197 motori e automatismi motors and automatisms moteurs et automatismes 202 somfy 204 nice caratteri scritte e marchi volant decorazioni tessuti, pvc e 210 acrilici notizie tecniche 244 pvc fabrics, pvc and 256 volant technical informations 258 vinitex, cristal toiles, pvc et 260 speciali fiches techniques 261 supplementi 262 cuciture speciali 263 tessuti in pezze ed al taglio 264 passamaneria per volant 265 guida alla scelta dei tessuti 266 tariffe ed abbinamento tessuto-bordino 276 condizioni di vendita tende a bracci senza cassonetto retractable awnings without headbox stores bannes sans coffre FRIGERIO / PRICE LIST 2015 tende a bracci senza cassonetto tende a bracci senza cassonetto FRIGERIO / PRICE LIST 2015 tende a bracci senza cassonetto 08 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 california universa evo singapore costarica costarica evo brasil evo rio new combi 8000 ee samba evo america evo jumbo 8000 jumbo 8000 bb motori california Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox. Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento della installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Le tende verranno consegnate assemblate fino a 7 m di larghezza; per dimensioni superiori i profili saranno divisi in due e il telo a parte. Awnings provided with aluminium arms with stainless steel triplex chain, with the possibility to regulate the arm’s inclination in a micrometrical way when you install the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings. The awnings will be delivered assembled till 7 mt width; for bigger dimensions the profiles will be delivered in two parts and the cloth will be packaged separately. Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox. Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Les stores seront livrés assemblés jusqu’à 7 m de largeur pour des dimensions plus grandes les profiles seront livrés en deux parties et la toile séparée. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 · Marrone / Ral 8017* Nero / Ral 9011* · Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 · Brown / Ral 8017* Black / Ral 9011* · Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 · Marron / Ral 8017* Noire / Ral 9011* · Silver / Ral 9006* * supplemento 8% * with an increase of 8% * avec une augmentation de l’8% Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 5° max 70° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube ≤ 4,50m Ø 70 ≥ 4,50m Ø 78 > 6m Ø 70 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 13 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 13 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 13 cm 8 california Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 3,0 m Supporto universale / Universal fixing bracket Support universel 120 37 59 Supporto parete / Wall fixing bracket Support à mur 70 81 35 35 46 70 211 50 25 25 18 130 94 61 18 Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons 225 mm 46 min 5° max 70° 275 mm 60 Sporgenza / Projection / Projection 150 175 200 225 250 300 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable 197 223 245 271 295 346 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 9 california Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 245 300 350 400 475 500 600 700 800 900 1000 150 689 2 761 2 800 2 872 2 950 3 1.019 3 1.116 3 1.437 4 1.816 4 1.942 4 2.096 6 175 714 2 793 2 832 2 910 2 988 3 1.066 3 1.161 3 1.495 4 1.886 4 2.021 4 2.182 6 200 739 2 824 2 864 2 951 2 1.057 4 1.142 4 1.236 4 1.554 4 1.958 4 2.100 4 2.324 8 225 856 2 897 2 1.017 2 1.095 4 1.187 4 1.284 4 1.612 4 2.030 4 2.179 4 2.410 8 250 887 2 929 2 1.058 3 1.134 4 1.235 4 1.331 4 1.672 4 2.155 6 2.312 6 2.495 8 1.007 3 1.150 3 1.228 4 1.343 4 1.424 4 1.813 4 2.328 6 2.499 6 2.697 8 NO NO NO NO 2 2 4 3 4 300 NO NO Supporti / Brackets Supports Bracci / Arms Bras Reggirullo / Roller holder Support de tube Per questa dimensione suggeriamo l’aggiunta del terzo braccio. Sporgenza 300 cm Larghezza minima per 3° braccio 519 cm. Per bracci aggiuntivi a richiesta consultare la tabella sottostante. For this dimension we suggest to add an extra arm. Projection 300 cm Minimum width for 3rd arm 519 cm. For further arms upon request, please consult the following table. 2 3 4 Pour cette dimension on suggère d’ajouter un bras supplémentaire. Projection de 300 cm Largeur minimum pour 3 ième bras 519 cm. Pour bras supplémentaire sur demande, consulter le tableau suivant. Braccio aggiuntivo a richiesta / Further arm upon request / Bras supplémentaire sur demande Sporgenza / Projection / Projection 150 175 200 225 250 300 Prezzo / Price / Prix 162 167 172 178 184 200 Scegliere la larghezza minima possibile per la sporgenza richiesta, dividere per due, moltiplicare per la quantità di bracci desiderata e se il risultato è minore della larghezza della tenda sarà possibile realizzarla. Select the minimum width feasible for the protection required, divide by two, multiply by the number of arms required and if this is less than the awning width is possible to manufacture the awning. Choisissez la largeur minimum pour l’avancée demandée. Divisez par deux, multipliez par le nombre des bras désirés et si le résultat est infèrieur à la largeur du store, le store peut être réalisé. Motorizzazione / Motorization / Motorisation Vedi pag 56-57 / See page 56-57 / Voir page 56-57 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+6% ***+20% ****+30% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida alla scelta dei tessuti”. 10 To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) california Supplementi / Extra prices / Suppléments Attacco braccio a cremagliera Per una facile regolazione della inclinazione sia da parte del posatore che dell'utilizzatore finale. Pitch control For an easy regulation of the inclination from the worker or from the end user. Support de bras à crémaillère Pour un réglage de l’inclinaison facile soit pour celui qu’ira le poser, soit pour celui qui doit l’utiliser. Euro 145 *** Barra quadra in alluminio Per una migliore resistenza alla corrosione. Aluminium square bar For a better resistance to the corrosion. Barre carrée en aluminium Pour une meilleure résistance à la corrosion. Euro 23 ** Terminale a cassonetto (fino a max 6 m) Volant supplementare per una migliore protezione dal sole (h 150 cm). Vertical terminal bar (max 6 mt) Additional valance for a better protection from the sun (h 150 cm). Barre terminal coffre (max 6 m) Lambrequin supplémentaire pour une protection meilleure du soleil (h 150 cm). Euro 121 ** Arganello Speedy con molla (fino a max 6 m) Per una rapida e leggera manovra di apertura-chiusura della tenda. Speedy gear with spring (max 6 mt) For a rapid and light awning opening and closing. Treuil Speedy avec resort (max 6 m) Pour une manœuvre rapide et légère d’ouverture-fermeture du store. Euro 97 * Tettuccio di protezione “tipo B” Per una migliore protezione della tenda dalle intemperie. “B type” weatherboard For a better awning protection to the inclement weather. Auvent de protection “type B” Pour une meilleure protection du store du mauvais temps. Euro 68 ** Notension® Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm). Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm). Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm). Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net) * Al pezzo / Unit price / Prix unité ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) *** Coppia / Price for pair / Prix pour paire 11 universa evo Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox. Possibilità di regolazione micro-metrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento della installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Le tende verranno consegnate assemblate fino a 7 m di larghezza; per dimensioni superiori i profili saranno divisi in due e il telo a parte. Awnings provided with aluminium arms with stainless steel triplex chain, with the possibility to regulate the arm’s inclination in a micrometrical way when you install the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings. The awnings will be delivered assembled till 7 mt width; for bigger dimensions the profiles will be delivered in two parts and the cloth will be packaged separately. Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox. Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Les stores seront livrés assemblés jusqu’à 7 m de largeur pour des dimensions plus grandes les profiles seront livrés en deux parties et la toile séparée. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Nero / Ral 9011* · Marrone / Ral 8017* Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Black / Ral 9011* · Brown / Ral 8017* Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Noire / Ral 9011* · Marron / Ral 8017* Silver / Ral 9006* * supplemento 8% * with an increase of 8% * avec une augmentation de l’8% Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 5° max 70° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube ≤ 4,50m Ø 70 ≥ 4,50m Ø 78 > 6m Ø 70 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 15 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 15 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 15 cm 12 universa evo Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 3,5 m Supporto universale / Universal fixing bracket Support universel 120 70 59 35 35 37 Supporto parete / Wall fixing bracket Support à mur 81 50 25 25 46 18 70 211 130 94 61 18 Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge 55 228 mm min 5° max 70° 246 mm 80 Sporgenza / Projection / Projection 125 150 175 200 225 250 300 350 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable Largeur minimum réalisable 173 198 223 256 281 307 365 415 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 13 universa evo Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 200 247 300 350 400 475 500 600 700 800 900 1000 801 2 831 2 802 2 832 2 863 2 873 2 913 2 950 2 996 2 1.035 2 925 2 964 2 1.002 2 1.048 2 1.087 2 1.126 2 997 2 1.044 2 1.090 2 1.143 2 1.191 2 1.268 3 1.394 3 1.099 3 1.146 3 1.192 3 1.276 4 1.323 4 1.370 4 1.497 4 1.603 4 1.170 3 1.226 3 1.281 3 1.371 4 1.427 4 1.482 4 1.625 4 1.748 4 1.296 3 1.351 3 1.436 4 1.497 4 1.553 4 1.608 4 1.751 4 1.875 4 1.635 4 1.705 4 1.775 4 1.855 4 1.927 4 1.997 4 2.187 4 2.077 4 2.116 4 2.201 4 2.286 4 2.385 4 2.473 4 2.617 6 2.603 6 2.778 6 2.262 4 2.356 4 2.450 4 2.556 4 2.651 4 2.804 6 3.058 6 3.002 6 2.429 6 2.531 6 2.692 8 2.806 8 2.910 8 3.012 8 3.282 8 3.510 8 NO NO NO NO NO NO NO 2 2 4 3 4 125 150 175 200 225 250 300 350 Supporti / Brackets Supports Reggirullo / Roller holder Support de tube Per queste dimensioni suggeriamo l’aggiunta di un braccio aggiuntivo. Bracci / Arms Bras For these dimensions we suggest to add an extra arm. 2 3 4 Pour ces dimensions on suggère d’ajouter un bras supplémentaire. Sporgenza 300 cm Larghezza minima per 3° braccio 548 cm Larghezza minima per 4° braccio 730 cm Projection 300 cm Minimum width for 3rd arm 548 cm Minimum width for 4th arm 730 cm Projection 300 cm Largeur minimum pour le 3 ieme bras 548 cm Largeur minimum pour le 4 ieme bras 730 cm Sporgenza 350 cm Larghezza minima per 3° braccio 623 cm Larghezza minima per 4° braccio 830 cm Projection 350 cm Minimum width for 3rd arm 623 cm Minimum width for 4th arm 830 cm Projection 350 cm Largeur minimum pour le 3 ieme bras 623 cm Largeur minimum pour le 4 ieme bras 830 cm Per bracci aggiuntivi a richiesta consultare la tabella sottostante. For further arms upon request, please consult the following table. Pour bras supplémentaire sur demande, consulter le tableau suivant. Braccio aggiuntivo a richiesta / Further arm upon request / Bras supplémentaire sur demande Sporgenza / Projection / Projection 125 150 175 200 225 250 300 350 Prezzo / Price / Prix 185 191 198 208 216 223 253 271 Scegliere la larghezza minima possibile per la sporgenza richiesta, dividere per due, moltiplicare per la quantità di bracci desiderata e se il risultato è minore della larghezza della tenda sarà possibile realizzarla. Select the minimum width feasible for the protection required, divide by two, multiply by the number of arms required and if this is less than the awning width is possible to manufacture the awning. Choisissez la largeur minimum pour l’avancée demandée. Divisez par deux, multipliez par le nombre des bras désirés et si le résultat est infèrieur à la largeur du store, le store peut être réalisé. Motorizzazione / Motorization / Motorisation Vedi pag 56-57 / See page 56-57 / Voir page 56-57 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+6% ***+20% ****+30% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida alla scelta dei tessuti”. 14 To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) universa evo Supplementi / Extra prices / Suppléments Arganello Speedy con molla (fino a max 6 m) Per una rapida e leggera manovra di apertura-chiusura della tenda. Speedy gear with spring (max 6 mt) For a rapid and light awning opening and closing. Treuil Speedy avec resort (max 6 m) Pour une manœuvre rapide et légère d’ouverture-fermeture du store. Euro 97 * Barra quadra in alluminio Per una migliore resistenza alla corrosione. Aluminium square bar For a better resistance to the corrosion. Barre carrée en aluminium Pour une meilleure résistance à la corrosion. Euro 23 ** Tettuccio di protezione “tipo B” Per una migliore protezione della tenda dalle intemperie. “B type” weatherboard For a better awning protection to the inclement weather. Auvent de protection “type B” Pour une meilleure protection du store du mauvais temps. Euro 68 ** Notension® Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm). Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm). Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm). Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net) * Al pezzo / Unit price / Prix unité ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 15 singapore Design essenziale e contenuti tecnologici rendono Singapore un prodotto d’eccellenza della collezione di tende da sole Start di Frigerio. I bracci, il terminale e tutti gli accessori sono verniciati a solvente, mentre i tappi del terminale e delle testate laterali sono in alluminio spazzolato, anodizzato e brillantato. Tali caratteristiche conferiscono un carattere di esclusività al prodotto. Tra i dettagli che rendono Singapore un prodotto unico c’è la scelta di realizzare in alluminio tutti i componenti che solitamente sono in plastica, questo garantisce una migliore resistenza agli agenti atmosferici e una bellezza senza confronti. Essential design and technological features make Singapore a product of excellence in the Start collection Frigerio. The arms, the terminal bar and all the accessories are painted with solvent, while the terminal end caps and the lateral sides are in brushed aluminum, anodized and bright. These characteristics give an exclusive character to the product. Among the details that make Singapore a unique product there is the choice to realize in aluminum all the components that are usually in plastic, this ensures a better resistance to atmospheric and an incomparable beauty. Design essentiel et caractéristiques technologiques font de Singapore un produit d'excellence dans la collection de stores Start Frigerio. Les bras, le terminal et tous les accessoires sont vernis à solvant, tandis que les embouts du terminal et les côtés latéraux sont en aluminium brossés, anodisés et lumineux. Ces caractéristiques donnent un caractère exclusif au produit. Parmi les détails qui font de Singapore un produit unique il y a le choix de réaliser en aluminium tous les composants qui sont habituellement faites en plastique, ce qui assure une meilleure résistance aux intempéries et une beauté sans pareil. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Micaceo / M 2000 · Acciaio** White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Micaceus grey / M 2000 · Stainless steel** Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris anthracite / M 2000 · Stainless steel** * supplemento 8% ** supplemento 15% * with an increase of 8% ** with an increase of 15% * avec une augmentation de l’8% ** avec une augmentation de 15% Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 0° max 85° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube Ø 78 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 12 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 12 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 12 cm 16 singapore Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 3,5 m Supporto universale mod. ribassato / Universal fixing bracket low model Support universel plus bas 135 81 60 50 25 25 18 26 153,5 Supporto parete / Wall fixing bracket Support à mur 22 130 94 71,25 18 12 22,25 Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge Sezione profilo bracci / Arm profile section Section du profil du bras 63 34 58,8 66 Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons 280 28 270 54 min 0° max 85° Dimensioni minime realizzabili per numero di bracci / Minimum size achievable for number of arms Taille minimale réalisable pour nombre de bras Sporgenza / Projection / Projection Bracci Arms Bras 150 200 250 300 350 2 208 256 306 356 406 4 400 496 596 696 796 17 singapore Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Larghezza / Width / Largeur Sporgenza Projection Projection 150 200 Tariffa / Tarif / Tarif * 245 300 350 400 475 500 600 700 800 900 1000 1.121 2 1.198 2 1.277 2 1.260 2 1.339 2 1.428 2 1.337 2 1.431 2 1.556 3 1.664 3 1.420 3 1.534 4 1.638 4 1.747 4 1.860 4 1.496 3 1.626 4 1.746 4 1.871 4 1.999 4 1.837 3 1.967 4 2.087 4 2.211 4 2.341 4 2.512 4 2.670 4 2.847 4 3.033 4 2.683 4 2.743 4 2.916 4 3.149 6 3.351 6 3.558 6 2.943 4 3.132 4 3.381 6 3.598 6 3.823 6 3.061 6 3.305 8 3.529 8 3.763 8 4.004 8 NO NO NO NO NO NO 2 2 2 2 2 Bracci / Arms Bras 2 4 250 300 350 Supporti / Brackets Supports Reggirullo / Roller holder Support de tube Per queste dimensioni suggeriamo l’aggiunta di un braccio aggiuntivo. For these dimensions we suggest to add an extra arm. Pour ces dimensions on suggère d’ajouter un bras supplémentaire. Per bracci aggiuntivi a richiesta consultare la tabella sottostante. For further arms upon request, please consult the following table. Pour bras supplémentaire sur demande, consulter le tableau suivant. Supplemento coppia bracci aggiuntivi / Supplement additional arms Sporgenza / Projection / Projection 150 200 250 300 350 Larghezza minima realizzabile con 3° braccio / Minimum width achievable with 3 arm Largeur minimale réalisables avec 3 ieme bras 312 384 459 534 609 Prezzo / Price / Prix 516 548 589 635 679 rd Motorizzazione / Motorization / Motorisation Vedi pag 56-57 / See page 56-57 / Voir page 56-57 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+6% ***+20% ****+30% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida alla scelta dei tessuti”. 18 To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) singapore Supplementi / Extra prices Barra quadra in alluminio Per una migliore resistenza alla corrosione. Aluminium square bar For a better resistance to the corrosion. Barre carrée en aluminium Pour une meilleure résistance à la corrosion. Euro 23 ** Tettuccio di protezione “tipo B” Per una migliore protezione della tenda dalle intemperie. “B type” weatherboard For a better awning protection to the inclement weather. Auvent de protection “type B” Pour une meilleure protection du store du mauvais temps. Euro 68 ** Notension® Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm). Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm). Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm). Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net) * Al pezzo / Unit price / Prix unité ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 19 costarica Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox. Possibilità di regolazione micro-metrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Le tende verranno consegnate assemblate fino a 7 m di larghezza; per dimensioni superiori i profili saranno divisi in due e il telo a parte. Awnings provided with aluminium arms with stainless steel triplex chain, with the possibility to regulate the arm’s inclination in a micrometrical way when you install the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings. The awnings will be delivered assembled till 7 mt width; for bigger dimensions the profiles will be delivered in two parts and the cloth will be packaged separately. Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox. Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Les stores seront livrés assemblés jusqu’à 7 m de largeur pour des dimensions plus grandes les profiles seront livrés en deux parties et la toile séparée. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 · Marrone / Ral 8017* Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 · Brown / Ral 8017* Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 · Marron / Ral 8017* Silver / Ral 9006* * supplemento 8% * with an increase of 8% * avec une augmentation de l’8% Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 5° max 70° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube Ø 78 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 13 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 13 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 13 cm 20 costarica Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 4,25 m Supporto universale mod. ribassato / Universal fixing bracket low model Support universel plus bas 135 Supporto parete / Wall fixing bracket Support à mur 60 81 50 25 25 26 153,5 130 71,25 22,25 18 22 94 12 Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge 67 18 Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons 270 mm min 5° max 70° 265 mm 84 Sporgenza / Projection / Projection 300 350 400 425 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable 345 396 443 476 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 21 costarica Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 400 500 600 700 800 900 1000 300 1.992 3 2.210 4 2.335 4 3.018 4 3.858 6 4.104 6 4.290 8 350 2.106 3 2.340 4 2.465 4 3.189 4 3.532 6 4.333 6 4.535 8 400 2.456 4 2.581 4 2.780 4 3.726 6 3.973 6 4.751 8 425 2.554 4 2.678 4 2.912 4 3.280 6 4.153 6 4.349 8 NO 2 2 4 3 4 NO Supporti / Brackets Supports Reggirullo / Roller holder Support de tube Per queste dimensioni suggeriamo l’aggiunta di un braccio aggiuntivo. For these dimensions we suggest to add an extra arm. Bracci / Arms Bras 2 3 4 Pour ces dimensions on suggère d’ajouter un bras supplémentaire. Sporgenza 350 cm Larghezza minima per 4° braccio 792 cm Projection 350 cm Minimum width for 4th arm 792 cm Projection 350 cm Larghezza minima per 4° braccio 792 cm Sporgenza 400 cm Larghezza minima per 3° braccio 662 cm Larghezza minima per 4° braccio 882 cm Sporgenza 400 cm Minimum width for 3rd arm 662 cm Minimum width for 4th arm 882 cm Projection 400 cm Largeur minimum pour le 3 ieme bras 662 cm Largeur minimum pour le 4 ieme bras 882 cm Sporgenza 425 cm Larghezza minima per 3° braccio 719 cm Larghezza minima per 4° braccio 955 cm Sporgenza 425 cm Minimum width for 3rd arm 719 cm Minimum width for 4th arm 955 cm Sporgenza 425 cm Largeur minimum pour le 3 ieme bras 719 cm Largeur minimum pour le 4 ieme bras 955 cm Per bracci aggiuntivi a richiesta consultare la tabella sottostante. For further arms upon request, please consult the following table. Pour bras supplémentaire sur demande, consulter le tableau suivant. Braccio aggiuntivo a richiesta / Further arm upon request / Bras supplémentaire sur demande Sporgenza / Projection / Projection 300 350 400 425 Prezzo / Price / Prix 511 539 560 590 Scegliere la larghezza minima possibile per la sporgenza richiesta, dividere per due, moltiplicare per la quantità di bracci desiderata e se il risultato è minore della larghezza della tenda sarà possibile realizzarla. Select the minimum width feasible for the protection required, divide by two, multiply by the number of arms required and if this is less than the awning width is possible to manufacture the awning. Choisissez la largeur minimum pour l’avancée demandée. Divisez par deux, multipliez par le nombre des bras désirés et si le résultat est infèrieur à la largeur du store, le store peut être réalisé. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+6% ***+18% ****+25% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida alla scelta dei tessuti”. 22 To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) costarica Supplementi / Extra prices Arganello Speedy con molla (fino a max 6 m) Per una rapida e leggera manovra di apertura-chiusura della tenda. Speedy gear with spring (max 6 mt) For a rapid and light awning opening and closing. Treuil Speedy avec resort (max 6 m) Pour une manœuvre rapide et légère d’ouverture-fermeture du store. Euro 97 * Terminale a cassonetto (fino a max 6 m) Volant supplementare per una migliore protezione dal sole (h 150 cm). Vertical terminal bar (max 6 mt) Additional valance for a better protection from the sun (h 150 cm). Barre terminal coffre (max 6 m) Lambrequin supplémentaire pour une protection meilleure du soleil (h 150 cm). Euro 121 ** Tettuccio di protezione “tipo C” Per una migliore protezione della tenda dalle intemperie. “C type” weatherboard For a better awning protection to the inclement weather. Auvent de protection “type C” Pour une meilleure protection du store du mauvais temps. Euro 75 ** Motorizzazione / Motorization / Motorisation Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 300 350 400 425 400 500 600 700 800 900 1000 400 500 600 700 800 900 1000 Nm 50 50 50 50 80/85 2x50 2x50 50 50 50 80 80 2x50 2x50 b 404 404 404 404 497 1.100 1.100 161 161 161 333 333 547 547 c 504 504 504 504 637 — — 292 292 292 400 400 — — d 618 618 618 618 761 1.304 1.304 324 324 324 558 558 547 547 Nm 50 50 50 80/85 80/85 2x50 2x50 50 50 50 80 80 2x50 2x50 b 404 404 404 497 497 1.100 1.100 161 161 161 333 333 547 547 c 504 504 504 637 637 — — 292 292 292 400 400 — — d 618 618 618 761 761 1.304 1.304 324 324 324 558 558 547 547 Nm — 50 50 80/85 80/85 2x50 2x50 — 50 80 80 80 2x50 2x50 b — 404 404 497 497 1.100 1.100 — 161 333 333 333 547 547 c — 504 504 637 637 — — — 292 400 400 400 — — d — 618 618 761 761 1.304 1.304 — 324 558 558 558 547 547 Nm — 80/85 80/85 80/85 80/85 2x50 2x50 — 80 80 80 80 2x50 2x50 b — 497 497 497 497 1.100 1.100 — 333 333 333 333 547 547 c — 637 637 637 637 — — — 400 400 400 400 — — d — 761 761 761 761 1.304 1.304 — 558 558 558 558 547 547 b Motore meccanico / Mechanical motor Moteur mécanique * Al pezzo / Unit price / Prix unité c Motore meccanico / Mechanical motor Moteur mécanique d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Due motori / Two motors Deux moteurs ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 23 costarica evo Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox. Possibilità di regolazione micro-metrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Le tende verranno consegnate assemblate fino a 7 m di larghezza; per dimensioni superiori i profili saranno divisi in due e il telo a parte. Awnings provided with aluminium arms with stainless steel triplex chain, with the possibility to regulate the arm’s inclination in a micrometrical way when you install the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings. The awnings will be delivered assembled till 7 mt width; for bigger dimensions the profiles will be delivered in two parts and the cloth will be packaged separately. Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox. Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Les stores seront livrés assemblés jusqu’à 7 m de largeur pour des dimensions plus grandes les profiles seront livrés en deux parties et la toile séparée. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 · Marrone / Ral 8017* Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 · Brown / Ral 8017* Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 · Marron / Ral 8017* Silver / Ral 9006* * supplemento 8% * with an increase of 8% * avec une augmentation de l’8% Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 5° max 70° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube Ø 78 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 13 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 13 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 13 cm 24 costarica evo Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 4,25 m Supporto universale mod. ribassato / Universal fixing bracket low model Support universel plus bas 135 Supporto parete / Wall fixing bracket Support à mur 60 81 50 25 25 26 153,5 18 22 130 71,25 22,25 Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge 94 12 18 Ingombro / Bulk Encombrement Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons 270 mm 67 265 mm A 84 Sporgenza / Projection / Projection 300 350 400 425 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable 345 396 441 471 Ingombro minimo / Minimum bulk / Encombrement minimum (A) 90 94 97 100 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 25 costarica evo Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 400 500 600 700 300 2.408 4 2.685 6 2.874 6 3.684 8 350 2.525 4 2.818 6 3.007 6 3.860 8 2.937 6 3.126 6 3.437 8 3.036 6 3.226 6 3.543 8 400 425 4 Supporti / Brackets Supports Bracci / Arms Bras Per questa dimension suggeriamo l’aggiunta di un braccio aggiuntivo. For this dimension we suggest to add an extra arm. 2 3 Pour cette dimension on suggère d’ajouter un bras supplémentaire. Sporgenza 400 cm Larghezza minima per 3° braccio 662 cm. Projection 400 cm Minimum width for 3rd arm 662 cm. Projection de 400 cm Largeur minimum pour le 3 ieme bras 662 cm. Per bracci aggiuntivi a richiesta consultare la tabella sottostante. For further arms upon request, please consult the following table. Pour bras supplémentaire sur demande, consulter le tableau suivant. Braccio aggiuntivo a richiesta / Further arm upon request / Bras supplémentaire sur demande Sporgenza / Projection / Projection 300 350 400 425 Prezzo / Price / Prix 511 539 560 590 Scegliere la larghezza minima possibile per la sporgenza richiesta, dividere per due, moltiplicare per la quantità di bracci desiderata e se il risultato è minore della larghezza della tenda sarà possibile realizzarla. Select the minimum width feasible for the protection required, divide by two, multiply by the number of arms required and if this is less than the awning width is possible to manufacture the awning. Choisissez la largeur minimum pour l’avancée demandée. Divisez par deux, multipliez par le nombre des bras désirés et si le résultat est infèrieur à la largeur du store, le store peut être réalisé. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+6% ***+18% ****+25% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida alla scelta dei tessuti”. 26 To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) costarica evo Supplementi / Extra prices Arganello Speedy con molla (fino a max 6 m) Per una rapida e leggera manovra di apertura-chiusura della tenda. Speedy gear with spring (max 6 mt) For a rapid and light awning opening and closing. Treuil Speedy avec resort (max 6 m) Pour une manœuvre rapide et légère d’ouverture-fermeture du store. Euro 97 * Terminale a cassonetto (fino a max 6 m) Volant supplementare per una migliore protezione dal sole (h 150 cm). Vertical terminal bar (max 6 mt) Additional valance for a better protection from the sun (h 150 cm). Barre terminal coffre (max 6 m) Lambrequin supplémentaire pour une protection meilleure du soleil (h 150 cm). Euro 121 ** Tettuccio di protezione “tipo C” Per una migliore protezione della tenda dalle intemperie. “C type” weatherboard For a better awning protection to the inclement weather. Auvent de protection “type C” Pour une meilleure protection du store du mauvais temps. Euro 75 ** Motorizzazione / Motorization / Motorisation Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 300 350 400 425 400 500 600 700 400 500 600 700 Nm 50 50 50 50 50 50 50 80 b 404 404 404 404 161 161 161 333 c 504 504 504 504 292 292 292 400 d 618 618 618 618 324 324 324 558 Nm 50 50 50 80/85 50 50 50 80 b 404 404 404 497 161 161 161 333 c 504 504 504 637 292 292 292 400 d 618 618 618 761 324 324 324 558 Nm — 50 50 80/85 — 50 80 80 b — 404 404 497 — 161 333 333 c — 504 504 637 — 292 400 400 d — 618 618 761 — 324 558 558 Nm — 80/85 80/85 80/85 — 80 80 80 b — 497 497 497 — 333 333 333 c — 637 637 637 — 400 400 400 d — 761 761 761 — 558 558 558 b Motore meccanico / Mechanical motor Moteur mécanique * Al pezzo / Unit price / Prix unité c Motore meccanico / Mechanical motor Moteur mécanique d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Due motori / Two motors Deux moteurs ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 27 brasil evo Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con cavetto in acciaio inox rivestito. Possibilità di regolazione micro-metrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Awnings provided with aluminium arms with stainless steel cable coated, with the possibility to regulate the arm’s inclination in a micrometrical way when you install the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings. Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium avec câble en acier inoxydable enduits. Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 5° max 85° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube Ø 70 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 15 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 15 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 15 cm 28 brasil evo Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 2,5 m Supporto parete / Wall fixing bracket Support à mur Supporto universale / Universal fixing bracket Support universel 120 37 59 70 81 35 35 50 25 25 46 18 70 211 130 94 61 18 Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons 202 mm 55 min 5° max 85° 251 mm 80 Sporgenza / Projection / Projection 100 150 200 225 250 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable 142 195 252 276 301 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 29 brasil evo Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 245 300 350 400 475 500 100 642 700 752 810 889 948 150 691 764 816 889 969 1.043 200 823 874 964 1.071 1.160 225 869 920 1.017 250 899 950 1.083 Braccio aggiuntivo a richiesta / Further arm upon request / Bras supplémentaire sur demande Sporgenza / Projection / Projection 100 150 200 Prezzo / Price / Prix 123 132 138 Scegliere la larghezza minima possibile per la sporgenza richiesta, dividere per due, moltiplicare per la quantità di bracci desiderata e se il risultato è minore della larghezza della tenda sarà possibile realizzarla. Select the minimum width feasible for the protection required, divide by two, multiply by the number of arms required and if this is less than the awning width is possible to manufacture the awning. Choisissez la largeur minimum pour l’avancée demandée. Divisez par deux, multipliez par le nombre des bras désirés et si le résultat est infèrieur à la largeur du store, le store peut être réalisé. Motorizzazione / Motorization / Motorisation Vedi pag 56-57 / See page 56-57 / Voir page 56-57 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+10% ***+20% ****+30% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida alla scelta dei tessuti”. 30 To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) brasil evo Supplementi / Extra prices Arganello Speedy con molla Per una rapida e leggera manovra di apertura-chiusura della tenda. Speedy gear with spring For a rapid and light awning opening and closing. Treuil Speedy avec resort Pour une manœuvre rapide et légère d’ouverture-fermeture du store. Euro 97 * Barra quadra in alluminio Per una migliore resistenza alla corrosione. Aluminium square bar For a better resistance to the corrosion. Barre carrée en aluminium Pour une meilleure résistance à la corrosion. Euro 23 ** Tettuccio di protezione “tipo B” Per una migliore protezione della tenda dalle intemperie. “B type” weatherboard For a better awning protection to the inclement weather. Auvent de protection “type B” Pour une meilleure protection du store du mauvais temps. Euro 68 ** Notension® Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm). Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm). Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm). Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net) * Al pezzo / Unit price / Prix unité ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 31 rio new Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox. Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Le tende verranno consegnate assemblate fino a 7 m di larghezza; per dimensioni superiori i profili saranno divisi in due e il telo a parte. Awnings provided with aluminium arms with stainless steel triplex chain, with the possibility to regulate the arm’s inclination in a micrometrical way when you install the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings. The awnings will be delivered assembled till 7 mt width; for bigger dimensions the profiles will be delivered in two parts and the cloth will be packaged separately. Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox. Possibilité de réglage micrométrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Les stores seront livrés assemblés jusqu’à 7 m de largeur pour des dimensions plus grandes les profiles seront livrés en deux parties et la toile séparée. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* * supplemento 8% * with an increase of 8% * avec une augmentation de l’8% Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 5° max 70° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube < 6m Ø 78 > 6m Ø 70 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 13 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 13 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 13 cm 32 rio new Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 3,0 m Modello ribassato Low model Modèle bas 3,5 m Modello classico Classic model Modèle classique Modello classico Classic model Modèle classique Modello ribassato Low model Modèle bas Supporto universale mod. classico / Classic model universal fixing bracket Support universel modèle standard 120 37 59 Supporto universale mod. ribassato / Universal fixing bracket low model Support universel plus bas 70 135 35 35 46 70 211 60 26 153,5 22 71,25 61 12 22,25 Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons Modello classico / Classic model Modèle classique Modello ribassato / Low model Modèle bas 240 mm 276 mm 60 261 mm 275 mm 72 min 5°· max 70° Sporgenza / Projection / Projection 150 175 200 225 250 300 350 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable 198 220 240 277 290 345 390 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 33 rio new Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 245 300 350 400 475 500 600 700 800 900 1000 801 2 826 2 852 2 878 2 910 2 944 2 979 2 1.012 2 932 2 965 2 998 2 1.033 2 1.065 2 1.152 2 1.009 2 1.049 2 1.092 2 1.132 2 1.202 3 1.305 3 1.665 3 1.092 3 1.132 3 1.203 4 1.245 4 1.285 4 1.388 4 1.753 4 1.169 3 1.218 3 1.294 4 1.343 4 1.393 4 1.510 4 1.898 4 1.279 3 1.328 3 1.403 4 1.453 4 1.502 4 1.611 4 2.091 4 1.705 4 1.771 4 1.836 4 1.904 4 1.970 4 1.935 4 2.539 4 2.038 4 2.113 4 2.186 4 2.260 4 2.391 6 2.581 6 2.946 6 2.194 4 2.276 4 2.358 4 2.441 4 2.580 6 2.784 6 3.513 6 2.357 6 2.447 6 2.594 8 2.684 8 2.774 8 2.993 8 3.753 8 NO NO NO NO NO NO 2 2 4 3 4 150 175 200 225 250 300 350* Supporti / Brackets Supports * Bracci / Arms Bras Reggirullo / Roller holder Support de tube 2 3 4 Con attacco braccio rinforzato, disponibile solo nel modello “classico” / With reinforced arm support available only for the “classic” model Avec support de bras renforcé, disponible uniquement dans le modèle “classique” Per queste dimensioni suggeriamo l’aggiunta di un braccio aggiuntivo. For these dimensions we suggest to add an extra arm. Pour ces dimensions on suggère d’ajouter un bras supplémentaire. Sporgenza 300 cm Larghezza minima per 3° braccio 518 cm Larghezza minima per 4° braccio 690 cm Projection 300 cm Minimum width for 3rd arm 518 cm Minimum width for 4th arm 690 cm Projection 300 cm Largeur minimum pour le 3 ieme bras 518 cm Largeur minimum pour le 4 ieme bras 690 cm Sporgenza 350 cm Larghezza minima per 3° braccio 585 cm Larghezza minima per 4° braccio 780 cm Sporgenza 350 cm Minimum width for 3rd arm 585 cm Minimum width for 4th arm 780 cm Sporgenza 350 cm Largeur minimum pour le 3 ieme bras 585 cm Largeur minimum pour le 4 ieme bras 780 cm Per bracci aggiuntivi a richiesta consultare la tabella sottostante. For further arms upon request, please consult the following table. Pour bras supplémentaire sur demande, consulter le tableau suivant. Braccio aggiuntivo a richiesta / Further arm upon request / Bras supplémentaire sur demande Sporgenza / Projection / Projection 150 175 200 225 250 300 350 Prezzo / Price / Prix 168 173 178 183 188 210 318 Scegliere la larghezza minima possibile per la sporgenza richiesta, dividere per due, moltiplicare per la quantità di bracci desiderata e se il risultato è minore della larghezza della tenda sarà possibile realizzarla. Select the minimum width feasible for the protection required, divide by two, multiply by the number of arms required and if this is less than the awning width is possible to manufacture the awning. Choisissez la largeur minimum pour l’avancée demandée. Divisez par deux, multipliez par le nombre des bras désirés et si le résultat est infèrieur à la largeur du store, le store peut être réalisé. Motorizzazione / Motorization / Motorisation Vedi pag 56-57 / See page 56-57 / Voir page 56-57 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+6% ***+20% ****+30% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida alla scelta dei tessuti”. 34 To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) rio new Supplementi / Extra prices Attacco braccio a cremagliera Per una facile regolazione della inclinazione sia da parte del posatore che del consumatore finale. Pitch control For an easy regulation of the inclination from the worker or from the end user. Support de bras à crémaillère Pour un réglage de l’inclinaison facile soit pour celui qu’ira le poser, soit pour celui qui doit l’utiliser. Euro 145 *** Barra quadra in alluminio Per una migliore resistenza alla corrosione. Aluminium square bar For a better resistance to the corrosion. Barre carrée en aluminium Pour une meilleure résistance à la corrosion. Euro 23 ** Terminale a cassonetto (fino a max 6 m) Volant supplementare per una migliore protezione dal sole (h 150 cm). Vertical terminal bar (max 6 mt) Additional valance for a better protection from the sun (h 150 cm). Barre terminal coffre (max 6 m) Lambrequin supplémentaire pour une protection meilleure du soleil (h 150 cm). Euro 121 ** Arganello Speedy con molla (fino a max 6 m) Per una rapida e leggera manovra di apertura-chiusura della tenda. Speedy gear with spring (max 6 mt) For a rapid and light awning opening and closing. Treuil Speedy avec resort (max 6 m) Pour une manœuvre rapide et légère d’ouverture-fermeture du store. Euro 97 * Tettuccio di protezione “tipo B” Per una migliore protezione della tenda dalle intemperie. “B type” weatherboard For a better awning protection to the inclement weather. Auvent de protection “type B” Pour une meilleure protection du store du mauvais temps. Euro 68 ** Notension® Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm). Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm). Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm). Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net) * Al pezzo / Unit price / Prix unité ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 35 combi 8000 ee Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox. Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Awnings provided with aluminium arms with stainless steel triplex chain, with the possibility to regulate the arm’s inclination in a micrometrical way when you install the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings. Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox. Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 5° max 70° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube ≤ 4,50m Ø 70 > 4,50m Ø 78 notizie tecniche technical information fiche technique Nell’ordine specificare sempre il tipo di montaggio (a parete o a soffitto). In every order, please, always specify if you prefer a wall or a ceiling installation. Specifier toujours si vous préférez une installation à mur ou au plafond, dans la commande. Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 14 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 14 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 14 cm 36 combi 8000 ee Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 2,45 m Supporto universale / Universal fixing bracket Support universel 120 50 9 12 140 98 12 9 Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons 267 mm 46 218 mm 60 min 5° max 85° Sporgenza / Projection / Projection 150 175 200 225 245 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable 187 211 229 271 277 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 37 combi 8000 ee Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 240 300 350 400 475 500 150 546 621 653 727 769 845 175 570 654 684 768 809 892 200 596 688 718 810 851 942 225 717 747 847 888 986 245 743 773 879 921 1.026 Nell’ordine specificare sempre il tipo di montaggio (a parete o a soffitto). In every order, please, always specify if you prefer a wall or a ceiling installation. Specifier toujours si vous préférez une installation à mur ou au plafond, dans la commande. Motorizzazione / Motorization / Motorisation Non è possibile utilizzare il motore tipo "C". Please note that you cannot use the "C" type motor. Veuillez noter qu'on ne peut pas utiliser le moteur "C". Vedi pag 56-57 See page 56-57 Voir page 56-57 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+10% ***+20% ****+30% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. * Al pezzo / Unit price / Prix unité ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre 38 +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/ galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) combi 8000 ee Supplementi / Extra prices Tettuccio di protezione Per una migliore protezione della tenda dalle intemperie. Weatherboard For a better awning protection to the inclement weather. Auvent de protection Pour une meilleure protection du store du mauvais temps. Euro 68 ** Notension® Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm). Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm). Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm). Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net) Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 39 samba evo Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox. Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Awnings provided with aluminium arms with stainless steel triplex chain, with the possibility to regulate the arm’s inclination in a micrometrical way when you install the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings. Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox. Possibilité de réglage micrométrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 5° max 90° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube Ø 70 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 12 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 12 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 12 cm 40 samba evo Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 2,5 m Supporto universale / Universal fixing bracket Support universel 109 90 19 40 31 90 24 28 80 79 209 105 15 41 34 27 23 66 66 109 102 Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons / Vista lateral y inclinaciónes 156 mm 55 min 5° max 90° 210 mm 80 Sporgenza / Projection / Projection 100 150 200 225 250 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable 122 150 234 259 284 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 41 samba evo Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 240 300 350 400 475 500 100 546 628 668 730 770 831 150 595 693 734 812 852 929 200 640 754 794 889 929 1.022 225 801 841 943 250 832 873 982 Notension® Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm). Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm). Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm). Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net) Motorizzazione / Motorization / Motorisation Non è possibile utilizzare il motore tipo "C". Please note that you cannot use the "C" type motor. Veuillez noter qu'on ne peut pas utiliser le moteur "C". Vedi pag 56-57 See page 56-57 Voir page 56-57 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+8% ***+30% ****+40% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida alla scelta dei tessuti”. 42 To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) america evo Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox. Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Awnings provided with aluminium arms with stainless steel triplex chain, with the possibility to regulate the arm’s inclination in a micrometrical way when you install the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings. Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox. Possibilité de réglage micrométrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Silver / Ral 9006* * supplemento 8% * with an increase of 8% * avec une augmentation de l’8% Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube ≤ 4,50m Ø 70 > 4,50m Ø 78 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 13 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 13 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 13 cm 44 america evo Supporto parete / Wall fixing bracket Support à mur Supporto universale / Universal fixing bracket Support universel 120 37 Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge 70 59 81 35 35 50 60 25 25 46 18 70 211 130 72 94 61 18 Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons 240 mm Sporgenza Projection Projection 275 mm 150 200 250 300 A 137 176 218 260 0° 20° B A 49 67 87 105 116 148 180 211 39° B A 87 118 151 181 84 103 123 141 B 116 154 196 234 0° 20° B 39° B B A A A Sporgenza / Projection / Projection 100 200 250 300 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable 253 315 351 400 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 45 america evo Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 300 350 400 475 500 600 1.294 2 1.397 2 1.498 2 1.655 3 1.752 3 1.922 3 200 1.447 2 1.565 2 1.722 3 1.865 4 2.036 4 250 1.497 2 1.661 3 1.788 3 1.948 4 2.119 4 1.855 3 2.032 4 2.203 4 NO NO 2 150 300 NO NO Supporti / Brackets Supports NO Reggirullo / Roller holder Support de tube Motorizzazione / Motorization / Motorisation Non è possibile utilizzare il motore tipo "C". Please note that you cannot use the "C" type motor. Veuillez noter qu'on ne peut pas utiliser le moteur "C". Vedi pag 56-57 See page 56-57 Voir page 56-57 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+5% ***+20% ****+25% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida alla scelta dei tessuti”. 46 To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) america evo Supplementi / Extra prices / Suppléments Arganello Speedy con molla (fino a max 6 m) Per una rapida e leggera manovra di apertura-chiusura della tenda. Speedy gear with spring (max 6 mt) For a rapid and light awning opening and closing. Treuil Speedy avec resort (max 6 m) Pour une manœuvre rapide et légère d’ouverture-fermeture du store. Euro 97 * Barra quadra in alluminio Per una migliore resistenza alla corrosione. Aluminium square bar For a better resistance to the corrosion. Barre carrée en aluminium Pour une meilleure résistance à la corrosion. Euro 23 ** Tettuccio di protezione “tipo B” Per una migliore protezione della tenda dalle intemperie. “B type” weatherboard For a better awning protection to the inclement weather. Auvent de protection “type B” Pour une meilleure protection du store du mauvais temps. Euro 68 ** Notension® Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm). Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm). Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm). Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net) * Al pezzo / Unit price / Prix unité ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 47 jumbo 8000 Tenda disponibile esclusivamente con comando a motore (meccanico o elettronico). Awning available only with motor (mechanical or electronic). Store dont la manœuvre peut être seulement motorisées (mécanique ou électronique). Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox. Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Awnings provided with aluminium arms with stainless steel triplex chain, with the possibility to regulate the arm’s inclination in a micrometrical way when you install the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings. Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox. Possibilité de réglage micrométrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 5° max 70° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube Ø 85 notizie tecniche technical information fiche technique Le tende verranno consegnate non assemblate. The awnings will be delivered not assembled. Les stores sont livrés non assemblés. Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 15 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 15 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 15 cm 48 8000 jumbo Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 5,0 m Supporto parete / Wall fixing bracket Support à mur Supporto a soffitto / Cealing fixing bracket Support au plafond Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge 250 180 67 206 180 84 Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons Supporto parete / Wall fixing bracket Support à mur Supporto a soffitto / Cealing fixing bracket Support au plafond 289 mm 472 mm 333 mm 316 mm min 5° max 70° Sporgenza / Projection / Projection 400 500 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable 482 594 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 49 jumbo 8000 Price list Motore incluso / With motor / Moteur inclus Sporgenza Projection Projection 400 500 Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur b d 500 600 700 800 900 1000 1100 4.006 4.270 4 4.307 4.571 4 4.843 5.107 4 6.402 6.666 6 7.498 7.702 6 7.803 8.007 8 8.112 8.316 8 4.588 4.852 4 5.245 5.509 5 5.948 6.875 6 7.123 7.327 6 8.278 8.482 8 8.622 8.826 8 1 1 2 2 2 2 b d NO Reggirullo / Roller holder Support de tube Supporti / Brackets Supports Due motori / Two motors Deux moteurs Bracci / Arms Bras b Motore meccanico / Mechanical motor Moteur mécanique I motori sono sempre senza interruttore se meccanici e senza telecomando se elettronici. Per motori elettronici (in caso di mancata specifica richiesta) verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale. 2 3 d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Motors are always without switch if mechanical and without remote control if electronic. For the electronic motors (in case of any specification), we will supply and charge a remote control one channel. Moteurs sont toujours sans interrupteur s’ils sont mécaniques et sans télécommande s’ils sont électroniques. Pour les moteurs électroniques (au cas où vous ne spécifiez pas) on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+5% ***+15% ****+25% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Suppléments Tettuccio di protezione Per una migliore protezione della tenda dalle intemperie. Weatherboard For a better awning protection to the inclement weather. Auvent de protection Pour une meilleure protection du store du mauvais temps. Euro 75 ** ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre 50 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) jumbo 8000 bb Tenda disponibile esclusivamente con comando a motore (meccanico o elettronico). Awning available only with motor (mechanical or electronic). Store dont la manœuvre peut être seulement motorisées (mécanique ou électronique). Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox. Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Awnings provided with aluminium arms with stainless steel triplex chain, with the possibility to regulate the arm’s inclination in a micrometrical way when you install the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings. Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox. Possibilité de réglage micrométrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Tenda con doppia barra quadra. Awning with double square bar. Store avec double barre carrée. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 5° max 70° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube Ø 85 notizie tecniche technical information fiche technique Le tende verranno consegnate non assemblate. The awnings will be delivered not assembled. Les stores sont livrés non assemblés. Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 19 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 19 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 15 cm 52 8000 jumbo bb Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 5,0 m Supporto parete / Wall fixing bracket Support à mur 87 Supporto a soffitto / Cealing fixing bracket Support au plafond 100 200 100 280 278 Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge 353 mm 67 352 mm 84 min 5° max 70° Sporgenza / Projection / Projection 400 500 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable Largeur minimum réalisable 455 570 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 53 jumbo 8000 bb Price list Motore incluso / With motor / Moteur inclus Sporgenza Projection Projection 400 500 Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur b d 500 600 700 800 900 1000 1100 4.965 5.229 4 5.279 5.543 4 5.865 6.129 4 6.632 6.896 6 8.887 9.091 6 9.272 9.476 8 9.559 9.763 8 5.279 5.895 4 5.865 6.626 5 6.698 8.039 6 8.887 8.359 6 9.272 10.050 8 9.559 10.368 8 1 1 2 2 2 2 b d NO Supporti / Brackets Supports Reggirullo / Roller holder Support de tube Due motori / Two motors Deux moteurs Bracci / Arms Bras b Motore meccanico / Mechanical motor Moteur mécanique I motori sono sempre senza interruttore se meccanici e senza telecomando se elettronici. Per motori elettronici (in caso di mancata specifica richiesta) verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale. 2 3 d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Motors are always without switch if mechanical and without remote control if electronic. For the electronic motors (in case of any specification), we will supply and charge a remote control one channel. Moteurs sont toujours sans interrupteur s’ils sont mécaniques et sans télécommande s’ils sont électroniques. Pour les moteurs électroniques (au cas où vous ne spécifiez pas) on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+5% ***+15% ****+25% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Suppléments Tettuccio di protezione Per una migliore protezione della tenda dalle intemperie. Weatherboard For a better awning protection to the inclement weather. Auvent de protection Pour une meilleure protection du store du mauvais temps. Euro 75 ** ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre 54 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) motori / motors / moteurs california / universa evo /singapore / brasil evo / rio new / combi 8000 ee / samba evo / america evo Price list Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection Nm 100 125 150 175 200 225 250 300 350 240 245/247 300 350/360 400 475 500 600 700 800 900 1000 20 20 20 20 30 30 30 40 40 2x50 2x50 b 168 168 168 168 225 225 225 252 252 1.100 1.100 c 401 401 401 401 433 433 433 484 484 — — d 304 304 304 304 329 329 329 348 348 1.304 1.304 Nm 20 20 20 20 30 30 30 40 40 2x50 2x50 b 168 168 168 168 225 225 225 252 252 1.100 1.100 c 401 401 401 401 433 433 433 484 484 — — d 304 304 304 304 329 329 329 348 348 1.304 1.304 Nm 20 20 20 20 30 30 30 40 40 2x50 2x50 b 168 168 168 168 225 225 225 252 252 1.100 1.100 c 401 401 401 401 433 433 433 484 484 — — d 304 304 304 304 329 329 329 348 348 1.304 1.304 Nm 20 20 20 30 30 30 30 40 40 2x50 2x50 b 168 168 168 225 225 225 225 252 252 1.100 1.100 c 401 401 401 433 433 433 433 484 484 — — d 304 304 304 329 329 329 329 348 348 1.304 1.304 Nm 30 30 30 30 30 30 30 40 50 2x50 2x50 b 225 225 225 225 225 225 225 252 404 1.100 1.100 c 433 433 433 433 433 433 433 484 504 — — d 329 329 329 329 329 329 329 348 618 1.304 1.304 Nm — 30 30 30 30 30 30 40 50 2x50 2x50 b — 225 225 225 225 225 225 252 404 1.100 1.100 c — 433 433 433 433 433 433 484 504 — — d — 329 329 329 329 329 329 348 618 1.304 1.304 Nm — 30 30 30 30 30 30 40 50 2x50 2x50 b — 225 225 225 225 225 225 252 404 1.100 1.100 c — 433 433 433 433 433 433 484 504 — — d — 329 329 329 329 329 329 348 618 1.304 1.304 Nm — — 30 30 30 30 40 40 80/85 2x50 2x50 b — — 225 225 225 225 252 252 497 1.100 1.100 c — — 433 433 433 433 484 484 637 — — d — — 329 329 329 329 348 348 761 1.304 1.304 Nm — — — — 40 40 50 80/85 80/85 2x50 2x50 b — — — — 252 252 404 497 497 1.100 1.100 c — — — — 484 484 504 637 637 — — d — — — — 348 348 618 761 761 1.304 1.304 b Motore meccanico / Mechanical motor Moteur mécanique c Motore meccanico / Mechanical motor Moteur mécanique I motori sono sempre senza interruttore se meccanici e senza telecomando se elettronici. Per motori elettronici (in caso di mancata specifica richiesta) verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale. 56 d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Motors are always without switch if mechanical and without remote control if electronic. For the electronic motors (in case of any specification), we will supply and charge a remote control one channel. Due motori / Two motors Deux moteurs Moteurs sont toujours sans interrupteur s’ils sont mécaniques et sans télécommande s’ils sont électroniques. Pour les moteurs électroniques (au cas où vous ne spécifiez pas) on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) motori / motors / moteurs california / universa evo /singapore / brasil evo / rio new / combi 8000 ee / samba evo / america evo Price list Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection Nm 100 125 150 175 200 225 245/250 300 350 240 245/247 300 350/360 400 475 500 600 700 800 900 1000 30 30 30 30 30 30 40 50 50 2x50 2x50 b 144 144 144 144 144 144 153 161 161 547 547 c 250 250 250 250 250 250 277 292 292 — — d 301 301 301 301 301 301 316 324 324 547 547 Nm 30 30 30 30 30 30 40 50 50 2x50 2x50 b 144 144 144 144 144 144 153 161 161 547 547 c 250 250 250 250 250 250 277 292 292 — — d 301 301 301 301 301 301 316 324 324 547 547 Nm 30 30 30 30 30 30 40 50 50 2x50 2x50 b 144 144 144 144 144 144 153 161 161 547 547 c 250 250 250 250 250 250 277 292 292 — — d 301 301 301 301 301 301 316 324 324 547 547 Nm 30 30 30 30 30 30 40 50 50 2x50 2x50 b 144 144 144 144 144 144 153 161 161 547 547 c 250 250 250 250 250 250 277 292 292 — — d 301 301 301 301 301 301 316 324 324 547 547 Nm 30 30 30 30 30 30 40 50 50 2x50 2x50 b 144 144 144 144 144 144 153 161 161 547 547 c 250 250 250 250 250 250 277 292 292 — — d 301 301 301 301 301 301 316 324 324 547 547 Nm — 30 30 30 40 40 40 50 50 2x50 2x50 b — 144 144 144 153 153 153 161 161 547 547 — — c — 250 250 250 277 277 277 292 292 d — 301 301 301 316 316 316 324 324 547 547 Nm — 30 30 30 40 40 40 50 50 2x50 2x50 b — 144 144 144 153 153 153 161 161 547 547 c — 250 250 250 277 277 277 292 292 — — d — 301 301 301 316 316 316 324 324 547 547 Nm — — 40 40 40 40 50 50 80 2x50 2x50 b — — 153 153 153 153 161 161 333 547 547 c — — 277 277 277 277 292 292 400 — — d — — 316 316 316 316 324 324 558 547 547 Nm — — — — 50 50 50 80 80 2x50 2x50 b — — — — 161 161 161 333 333 547 547 c — — — — 292 292 292 400 400 — — d — — — — 324 324 324 558 558 547 547 b Motore meccanico / Mechanical motor Moteur mécanique c Motore meccanico / Mechanical motor Moteur mécanique I motori sono sempre senza interruttore se meccanici e senza telecomando se elettronici. Per motori elettronici (in caso di mancata specifica richiesta) verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale. d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Motors are always without switch if mechanical and without remote control if electronic. For the electronic motors (in case of any specification), we will supply and charge a remote control one channel. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Due motori / Two motors Deux moteurs Moteurs sont toujours sans interrupteur s’ils sont mécaniques et sans télécommande s’ils sont électroniques. Pour les moteurs électroniques (au cas où vous ne spécifiez pas) on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal. 57 tende a bracci con cassonetto retractable awnings with headbox stores bannes avec coffre FRIGERIO / PRICE LIST 2015 tende a bracci con cassonetto tende a bracci con cassonetto FRIGERIO / PRICE LIST 2015 tende a bracci con cassonetto 62 66 70 74 78 82 86 olanda olanda smart europa evo compacta evo cover smart cover evo swing olanda Tenda con cassonetto a chiusura integrale con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox. Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Full box awning with retractable aluminium arms having the Triplex chain in stainless steel. Possibility to regulate the arm’s inclination micrometrically. Arms moving onto self-lubrificanting bronze berings. Store banne avec coffre integrale aux bras en aluminium et chaine triplex en acier inox. Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Marrone / Ral 8017* · Nero / Ral 9011* Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Brown / Ral 8017* · Black / Ral 9011* Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Marron / Ral 8017* · Noir / Ral 9011* Silver / Ral 9006* * supplemento 8% * with an increase of 8% * avec une augmentation de l’8% Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 5° max 76° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube Ø 70 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 17 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 17 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 17 cm 62 olanda Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 3,5 m Supporto parete-soffitto / Wall-ceiling fixing bracket Support à mur-plafond 130 27 Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge 18 76 27 86 31 56 133 128 46 25 40 40 25 24 Vista laterale e inclinazioni con attacco a parete Side view and inclinations with wall brackets Vue latérale et inclinaisons avec supports à mur Vista laterale e inclinazioni con attacco a soffitto Side view and inclinations with ceiling brackets Vue latérale et inclinaisons avec supports au plafond 223 mm 256 mm min 5° max 78° 174 mm 164 mm 152 mm min 5° max 76° Sporgenza / Projection / Projection 125 150 175 200 225 250 300 350 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable Largeur minimum réalisable 154 179 205 238 263 288 346 405 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 63 olanda Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 249 300 350 400 475 500 600 125 1.054 2 1.206 2 1.291 2 1.443 2 1.611 2 1.680 2 1.848 2 150 1.084 2 1.244 2 1.329 2 1.489 2 1.657 2 1.734 2 1.903 2 175 1.114 2 1.282 2 1.366 2 1.535 2 1.703 2 1.788 2 1.957 2 200 1.150 2 1.326 2 1.411 2 1.587 2 1.756 2 1.848 2 2.017 2 225 1.365 2 1.450 2 1.634 2 1.803 2 1.903 2 2.072 2 250 1.404 2 1.488 2 1.681 2 1.849 2 1.990 3 2.191 3 1.629 3 1.837 3 2.006 3 2.130 3 2.332 3 1.837 3 2.105 3 2.246 3 2.447 3 300 350 Supporti / Brackets Supports Nell’ordine specificare sempre il tipo di montaggio (a parete o a soffitto) e l’inclinazione desiderata. In every order, please, always specify if you prefer a wall or a ceiling installation and the desidered inclination. Specifier toujours si vous préférez une installation à mur ou au plafond, dans la commande et l'inclinaison desirée. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+5% ***+15% ****+20% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. 64 To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) olanda Motorizzazione / Motorization / Motorisation Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 125 150 175 200 225 250 300 350 249 300 350 400 475 500 600 20 445 20 445 20 445 30 476 30 20 445 20 445 30 476 30 476 30 476 30 476 30 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 40 531 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 40 531 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 40 531 50 551 Nm 20 20 d 445 445 Nm d Nm d Nm d 20 445 20 445 30 476 20 445 20 445 30 476 30 Nm d 476 Nm 30 476 d 476 30 476 30 Nm 476 d 476 40 531 Nm d Motorizzazione / Motorization / Motorisation Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 125 150 175 200 225 250 300 350 249 300 350 400 475 500 600 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 40 316 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 40 316 50 324 30 301 30 301 30 301 30 301 40 316 40 316 40 316 50 324 30 301 30 301 30 301 30 301 40 316 40 316 40 316 50 324 40 316 40 316 40 316 40 316 40 316 40 316 50 324 50 324 Nm 30 30 d 301 301 Nm d Nm d Nm d Nm d Nm d 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 Nm d Nm d d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Notension® Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm). Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm). Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm). Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net) I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. 65 olanda smart Tenda con cassonetto a chiusura integrale con bracci di estensione in alluminio con cavetto in acciaio inox rivestito. Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Full box awning with retractable aluminium arms having the stainless steel coated cable. Possibility to regulate the arm’s inclination micrometrically. Arms moving onto self-lubrificanting bronze berings. Store banne avec coffre integrale aux bras en aluminium avec câble en acier inoxydable recouvert. Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 0° max 69° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube Ø 70 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 19 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 19 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 19 cm 66 olanda smart Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 2,5 m Supporto parete-soffitto / Wall-ceiling fixing bracket Support à mur-plafond 90 20 50 Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge 18 20 75 31 53 133 121 49 13 64 13 24 Vista laterale e inclinazioni con attacco a parete Side view and inclinations with wall brackets Vue latérale et inclinaisons avec supports à mur Vista laterale e inclinazioni con attacco a soffitto Side view and inclinations with ceiling brackets Vue latérale et inclinaisons avec supports au plafond 223 mm 234 mm min 5° max 69° 234 mm 154 mm min 5° max 69° Sporgenza / Projection / Projection 100 150 200 225 250 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable Largeur minimum réalisable 126 176 235 260 285 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 67 olanda smart Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 150 200 250 300 350 400 475 711 2 770 2 828 2 943 2 1.001 2 1.116 2 1.232 2 817 2 875 2 1.005 2 1.063 2 1.193 2 1.309 2 917 2 1.062 2 1.121 2 1.265 2 1.382 2 225 1.106 2 1.165 2 1.317 2 250 1.136 2 1.195 2 1.355 2 100 150 200 Supporti / Brackets Supports Nell’ordine specificare sempre il tipo di montaggio (a parete o a soffitto) e l’inclinazione desiderata. In every order, please, always specify if you prefer a wall or a ceiling installation and the desidered inclination. Specifier toujours si vous préférez une installation à mur ou au plafond, dans la commande et l'inclinaison desirée. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+5% ***+15% ****+20% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. 68 To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) olanda smart Motorizzazione / Motorization / Motorisation Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 100 150 200 225 250 150 200 250 300 350 400 475 20 445 20 445 30 476 20 445 20 445 30 476 30 476 30 476 20 445 20 445 30 476 30 476 30 476 20 445 20 445 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 Nm 20 20 d 445 445 20 Nm d 445 Nm 20 d Nm d Nm d Motorizzazione / Motorization / Motorisation Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 100 150 200 225 250 150 200 250 300 350 400 475 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 Nm 30 30 d 301 301 Nm 30 d 301 Nm 30 d Nm d Nm d d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Notension® Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm). Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm). Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm). Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net) I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. 69 europa evo Tenda con cassonetto a chiusura parziale con bracci di estensione in alluminio con cavetto in acciaio inox rivestito. Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Semi box awning with retractable aluminium arms having the stainless steel coated cable. Possibility to regulate the arm’s inclination micrometrically. Arms moving onto self-lubrificanting bronze berings. Store banne avec semi coffre aux bras en aluminium avec câble en acier inoxydable recouvert. Possibilité de réglage micrométrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 5° max 85° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube Ø 70 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 18 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 18 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 18 cm 70 europa evo Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 2,5 m Supporto parete / Wall fixing bracket Support à mur Supporto universale / Universal fixing bracket Support universel 120 37 59 70 81 35 35 50 25 25 46 18 70 211 130 94 61 18 Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge 250 mm 55 247 mm 80 min 5° max 85° Sporgenza / Projection / Projection 100 150 200 225 250 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable Largeur minimum réalisable 142 195 252 276 301 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 71 europa evo Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 245 300 350 400 475 500 100 856 945 1.027 1.116 1.256 1.314 150 904 1.009 1.091 1.195 1.336 1.409 200 1.068 1.150 1.296 1.438 1.527 225 1.113 1.195 1.322 250 1.144 1.226 1.389 Braccio aggiuntivo a richiesta / Further arm upon request / Bras supplémentaire sur demande Sporgenza / Projection / Projection 100 150 200 Prezzo / Price / Prix 118 127 133 Scegliere la larghezza minima possibile per la sporgenza richiesta, dividere per due, moltiplicare per la quantità di bracci desiderata e se il risultato è minore della larghezza della tenda sarà possibile realizzarla. Select the minimum width feasible for the protection required, divide by two, multiply by the number of arms required and if this is less than the awning width is possible to manufacture the awning. Choisissez la largeur minimum pour l’avancée demandée. Divisez par deux, multipliez par le nombre des bras désirés et si le résultat est infèrieur à la largeur du store, le store peut être réalisé. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+5% ***+20% ****+25% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Suppléments Barra quadra in alluminio Per una migliore resistenza alla corrosione. Aluminium square bar For a better resistance to the corrosion. Barre carrée en aluminium Pour une meilleure résistance à la corrosion. Euro 23 ** ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre 72 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) europa evo Motorizzazione / Motorization / Motorisation Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 100 150 200 225 250 245 300 350 400 475 500 Nm 20 d 445 20 445 20 445 30 476 30 476 30 476 20 445 20 445 30 476 30 476 30 476 20 445 20 445 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 Nm d 20 445 Nm d Nm d Nm d Motorizzazione / Motorization / Motorisation Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 100 150 200 225 250 245 300 350 400 475 500 Nm 30 d 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 Nm d 30 301 Nm d Nm d Nm d d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Notension® Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm). Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm). Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm). Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net) I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. 73 compacta evo Tenda con cassonetto a chiusura integrale con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox. Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Full box awning with retractable aluminium arms having the Triplex chain in stainless steel. Possibility to regulate the arm’s inclination micrometrically. Arms moving onto self-lubrificanting bronze berings. Store banne avec coffre integrale aux bras en aluminium et chaine triplex en acier inox. Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 5° max 65° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube Ø 70 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 14 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 14 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 14 cm 74 compacta evo Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 2,5 m Supporto universale / Universal fixing bracket Support universel 109 90 19 40 31 90 24 28 80 79 209 105 15 41 34 27 23 66 66 109 102 Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge 219 mm 55 209 mm 80 min 5° max 65° Sporgenza / Projection / Projection 100 150 200 225 250 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable Largeur minimum réalisable 122 150 234 259 284 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 75 compacta evo Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 240 300 350 400 475 500 100 741 850 900 1.009 1.109 1.168 150 789 914 964 1.088 1.188 1.263 200 831 972 1.023 1.162 1.262 1.352 225 1.018 1.068 1.215 250 1.048 1.098 1.254 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+5% ***+20% ****+25% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. 76 To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) compacta evo Motorizzazione / Motorization / Motorisation Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 100 150 200 225 250 240 300 350 400 475 500 Nm 20 d 445 20 445 20 445 30 476 30 476 30 476 20 445 20 445 30 476 30 476 30 476 20 445 20 445 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 30 476 Nm 20 d 445 Nm 30 476 d Nm d Nm d Motorizzazione / Motorization / Motorisation Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 100 150 200 225 250 240 300 350 400 475 500 Nm 30 d 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 30 301 Nm 30 d 301 Nm 30 301 d Nm d Nm d d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Notension® Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm). Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm). Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm). Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net) I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. 77 cover smart Tenda a bracci con cassonetto a chiusura integrale con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox. Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Full box awning with retractable aluminium arms having the Triplex chain in stainless steel. Possibility to regulate the arm’s inclination micrometrically. Arms moving onto self-lubrificanting bronze berings. Store banne avec coffre integrale aux bras en aluminium et chaine triplex en acier inox. Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Silver / Ral 9006* * supplemento 8% * with an increase of 8% * avec une augmentation de l’8% Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 5° max 40° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube Ø 70 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 14 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 14 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 14 cm 78 cover smart Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 3,6 m Supporto universale / Universal fixing bracket Support universel 140 Profili bracci tipo "C" / "C" type arm profile Bras profile genre "C" Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge 175 84 38 196 32 57 67 150 Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons 261 245 241 min 5° max 40° 241 Sporgenza / Projection / Projection 160 210 260 310 360 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable Largeur minimum réalisable 212 262 312 374 424 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 79 cover smart Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 400 500 600 700 160 1.940 2 2.437 2 2.683 4 3.146 4 210 2.172 2 2.727 2 2.973 4 3.494 4 260 2.438 2 3.017 2 3.263 3 3.842 4 310 2.670 2 3.340 2 3.553 3 4.190 3 3.563 2 3.777 4 4.472 3 360 Supporti / Brackets Supports Bracci / Arms Bras Nell’ordine specificare sempre il tipo di montaggio (a parete o a soffitto) e l’inclinazione desiderata. In every order, please, always specify if you prefer a wall or a ceiling installation and the desidered inclination. 2 3 4 Specifier toujours si vous préférez une installation à mur ou au plafond, dans la commande et l'inclinaison desirée. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+4% ***+15% ****+18% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. 80 To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) cover smart Motorizzazione / Motorization / Motorisation Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 160 210 260 310 360 Nm d Nm d Nm d Nm d 400 500 600 700 30 476 30 476 40 531 50 551 30 476 30 476 40 531 50 551 50 551 40 531 50 551 50 551 50 551 85 667 50 551 50 551 85 667 85 667 85 667 Nm d Motorizzazione / Motorization / Motorisation Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 160 210 260 310 360 Nm d Nm d Nm d Nm d 400 500 600 700 30 301 30 301 40 316 50 324 30 301 30 301 40 316 50 324 50 324 40 316 50 324 50 324 50 324 80 558 50 324 50 324 80 558 85 558 80 558 Nm d d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Notension® Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm). Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm). Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm). Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net) I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. 81 cover evo Tenda disponibile esclusivamente con comando a motore (meccanico o elettronico). Awning available only with motor (mechanical or electronic). Store dont la manœuvre peut être seulement motorisées (mécanique ou électronique). Tenda con cassonetto a chiusura integrale con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox. Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti. Full box awning with retractable aluminium arms having the Triplex chain in stainless steel. Possibility to regulate the arm’s inclination micrometrically. Arms moving onto self-lubrificanting bronze berings. Store banne avec coffre integrale aux bras en aluminium et chaine triplex en acier inox. Possibilité de réglage micrométrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Micaceo / M 2000* White / Ral 9010 · Micaceus grey / M 2000* * with an increase of 8% Blanc / Ral 9010 · Gris anthracite / M 2000* * avec une augmentation de l’8% * supplemento 8% Inclinazione / Inclination / Inclinaison min 3° max 43° Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube Ø 85 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - 17 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - 17 cm La largeur du store est toujours consideree l'exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - 17 cm 82 cover evo Sporgenza massima Maximum projection Avancée maximum 4,0 m Supporti parete / Wall fixing brackets Supports à mur Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge 284 19 35 176 214 19 35 19 176 27 195 146 91 19 27 195 141 160 27 22 Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations Vue latéral et inclinaisons 302 206 36 290 215 min 3° max 43° 281 Sporgenza / Projection / Projection 300 350 400 Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable Largeur minimum réalisable 371 421 472 Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori, quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte centrale dovuta al peso stesso del tessuto. Awnings are studied to have a minimum inclination of 25-30°. In the case of inferior slopes, onto awnings installed quite horizontally, you could have a short cloth tension in the central part because of its own weight. Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures, pour des stores installés presque horizontales, on pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans la partie centrale due au poids même de la toile. 83 cover evo Price list Motore incluso / With motor / Moteur inclus Sporgenza Projection Projection 300 Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 375 400 430 475 500 580 600 700 5.457 5.567 5.582 5.582 5.691 6.183 6.493 6.618 5.725 5.726 5.850 6.342 6.652 6.794 5.836 5.977 6.469 6.779 6.937 350 400 Per queste dimensioni suggeriamo l’aggiunta di un braccio aggiuntivo. For these dimensions we suggest to add an extra arm. Pour ces dimensions on suggère d’ajouter un bras supplémentaire. Sporgenza 300 cm Larghezza minima per 3° braccio 549 cm Sporgenza di 350 cm Larghezza minima per 3° braccio 624 cm Sporgenza di 400 cm Larghezza minima per 3° braccio 700 cm Projection of 300 cm Minimum width for 3rd arm 549 cm Projection of 350 cm Minimum width for 3rd arm 624 cm Projection of 400 cm Minimum width for 3rd arm 700 cm Projection de 300 cm Largeur minimum pour 3 ième bras 549 cm Pour projection de 350 cm Largeur minimum pour 3 ième bras 624 cm Projection de 400 cm Largeur minimum pour 3 ième bras 700 cm Per bracci aggiuntivi a richiesta consultare la tabella sottostante. For further arms upon request, please consult the following table. Pour bras supplémentaire sur demande, consulter le tableau suivant. Per larghezze da 701 a 1.000 cm richiedere preventivo. For widths from 701 to 1000 cm ask for a quote. Pour des largeurs de 701 à 1000 cm d'une approbation préalable. Braccio aggiuntivo a richiesta / Further arm upon request / Bras supplémentaire sur demande Sporgenza / Projection / Projection 300 350 400 Prezzo / Price / Prix 655 693 715 Scegliere la larghezza minima possibile per la sporgenza richiesta, dividere per due, moltiplicare per la quantità di bracci desiderata e se il risultato è minore della larghezza della tenda sarà possibile realizzarla. I motori sono sempre senza interruttore se meccanici e senza telecomando se elettronici. Per motori elettronici (in caso di mancata specifica richiesta) verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale. Select the minimum width feasible for the protection required, divide by two, multiply by the number of arms required and if this is less than the awning width is possible to manufacture the awning. Motors are always without switch if mechanical and without remote control if electronic. For the electronic motors (in case of any specification), we will supply and charge a remote control one channel. Choisissez la largeur minimum pour l’avancée demandée. Divisez par deux, multipliez par le nombre des bras désirés et si le résultat est infèrieur à la largeur du store, le store peut être réalisé. Moteurs sont toujours sans interrupteur s’ils sont mécaniques et sans télécommande s’ils sont électroniques. Pour les moteurs électroniques (au cas où vous ne spécifiez pas) on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+4% ***+15% ****+18% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif * Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. 84 To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/ trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% +15% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 85 swing Swing è una struttura mobile, particolarmente resistente, in grado di ospitare tende da sole a bracci estensibili Frigerio (Olanda e Olanda smart) su entrambi i lati (con sporgenza massima per lato, a seconda del sistema, di 300 cm). I profili che la compongono sono composti in lega di alluminio 6060 verniciato a polveri epossidiche. La parte superiore è dotata di un tettuccio di protezione in alluminio, in grado di preservare l'area sottostante da eventuali infiltrazioni d'acqua. Swing is a mobile structure, particularly resistant, able to be equipped with retractable awnings Frigerio (Olanda and Olanda Smart) on both sides (with a maximum projection on the side, depending on the system, of 300 cm). Its profiles are made of aluminum alloy 6060 epoxy powder coated. The upper part is equipped with an overhead hood in aluminum, capable of preserving the area below from any filtration of water. Swing est en mesure d'accueillir les stores bannes Frigerio (Olanda e t Olanda smart) sur les deux côtés (avec une projection maximum sur le côté, en fonction du système, de 300 cm). Les profils dont elle est munie sont en alliage d'aluminium 6060 laqué époxy. La partiesupérieure est munie d'un auvent de protection en aluminium, capable de préserver la zone en dessous de toute infiltration éventuelle. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Micaceo / M 2000* · Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Micaceus grey / M 2000* · Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris anthracite / M 2000* · Silver / Ral 9006* * supplemento 8% * with an increase of 8% * avec une augmentation de l’8% notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · armatura di colore ral 9010. The awning will have the following features if not differently specified in the order: · colour frame ral 9010. Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · armature ral 9010. I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati. Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare. Waterproof acrylic fabrics are currently welded. We precise that awnings are studied and structured as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc. Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire. 86 swing A C B D A Lunghezza profilo superiore (max 6 m) Length higher profile (max 6 m) Longueur profile supérieur (max 6 m) D Altezza massima (3,15 m) Maximum height (3,15 m) Hauteur maximum (3,15 m) B Lunghezza dei pilastri (3 m) Length of the posts (3 m) Longueur des poteaux (3 m) E Distanza tra i pilastri (max 1,89 m) Distance between the posts (max 1.89 m) Distance entre les poteaux (max 1,89 m) C Distanza tra i pilastri (max 5,6 m) Distance between the posts (max 5.6 m) Distance entre les poteaux (max 5,6 m) F Inclinazione dei pilastri (15°) Inclination of the posts (15 °) Inclinaison des poteaux (15°) F E Dettagli / Details / Détails Piede Feet Pied Capitello Upper capital Chapitau Inserto superiore Junction beam Connexion supérieure Tettuccio di protezione Protection hood Auvent de protection 87 swing Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Tariffa / Tarif / Tarif * swing con olanda Sporgenza Projection Projection 250 300 350 400 450 500 600 Larghezza / Widht / Largeur 300 350 400 475 500 600 6.798 7.678 7.994 8.355 8.491 8.853 6.875 7.755 8.087 8.448 8.600 8.962 6.955 7.835 8.183 8.544 8.712 9.074 7.048 7.928 8.293 8.653 8.838 9.200 7.128 8.008 8.388 8.749 8.950 9.311 8.086 8.483 8.844 9.137 9.576 8.387 8.816 9.176 9.426 9.864 7.206 swing con olanda smart Sporgenza Projection Projection 300 400 450 500 Larghezza / Widht / Largeur 300 350 400 475 6.478 7.318 7.611 7.891 6.609 7.449 7.774 8.055 6.707 7.547 7.888 6.773 7.613 7.970 Optionals 88 Zavorra Weight Ballast Ruote Wheels Roues Striscia led Led strip Bande de led Euro 1.270 Euro 485 Euro 1.095 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) swing Motorizzazione con olanda / Motorization with olanda / Motorisation avec olanda Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 250 300 350 400 450 500 600 Nm d Nm d Nm d Nm d Nm d Nm d 300 350 400 475 500 20 890 20 890 20 890 30 952 30 952 30 952 20 890 20 890 20 890 30 952 30 952 30 952 30 952 20 890 20 890 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 Nm d 600 300 350 400 475 500 30 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 40 632 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 40 632 30 602 30 602 30 602 30 602 40 632 40 632 40 632 30 602 30 602 30 602 30 602 40 632 40 632 40 632 952 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 40 1.062 600 40 632 40 632 40 632 40 632 40 632 40 632 50 648 Motorizzazione con olanda smart / Motorization with olanda smart / Motorisation avec olanda smart Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 300 400 450 500 Nm d Nm d Nm d Nm d 300 350 400 475 300 350 400 475 20 890 30 952 30 952 30 952 20 890 30 952 30 952 30 952 20 890 30 952 30 952 30 952 30 952 30 952 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 30 602 d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Notension® Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm). Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm). Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm). Euro 1.300 (Prezzo netto / Net price / Prix net) I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. 89 cappottine fisse e mobili cappottine fixed and mobile corbeilles fixes et mobiles FRIGERIO / PRICE LIST 2015 cappottine fisse e mobili cappottine fisse e mobili FRIGERIO / PRICE LIST 2015 cappottine fisse e mobili 94 96 98 100 102 104 106 107 108 110 112 113 standard 35 gradini 35 prolungata 35 standard 50 gradini 50 prolungata 50 vogue delta cupola barletta beta 1002 beta 1003 standard 35 Tenda classica sempre elegante e soprattutto dotata di una versatilità assoluta. Abbellisce finestre, portoni, negozi e ville caratterizzando fortemente l’edificio su cui viene montata. Nello specifico, in questo modello la sporgenza è uguale all’ingombro con misure disponibili da 80 cm ad un massimo di 200 cm. La struttura è in alluminio con profili da 35 mm. Classic dutch awning always elegant and provided with an absolute versatility. It embellish windows, big doors, shops, villas, giving the building on which you install it, a great personnality. In particular, in this model the projection is the same then the encumbrance and the available dimensions are from 80 cm to 200 cm. The aluminium structure is equipped with 35 mm profiles. Store classique toujours élégant et surtout doué d’un éclectisme absolu. Il embellit les fenêtres, les grandes portes, les magasins, les villas, caractérisant fortement l’édifice sur lequel il est installé. En particulier, dans ce modèle l’avancée est la même que l’encombrement et les dimensions disponibles sont à partir de 80 cm jusqu’à 200 cm. La structure est en aluminium et les profiles sont de 35 mm. Può essere fornita con comando a fune, ad arganello o a motore. It can be provided with rope, gear or motor. Il peut être fourni avec manœuvre à corde, à treuil ou à moteur. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* * supplemento 8% Curve e cerniere solo in colore bianco o nero. * with an increase of 8% Claspes and curves always in white or black colour. * avec une augmentation de l’8% Les courbes et les charnières sont en blanc ou noire. notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche: · con sporgenze di 90 e 100 cm verrà sempre consegnata a 5 profili e 4 spicchi; · comando a fune a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order: · with 90 and 100 cm projection it will always be delivered with 5 profiles and 4 segments; · rope override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · ceux à l’avancée de 90 et 100 cm seront toujours livrés avec 5 profiles et 4 segments; · manœuvre à corde à droite (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). Per cappottine confezionate con tessuto acrilico, la garanzia non copre l’usura dello stesso in corrispondenza delle pieghe laterali e frontali (dovuta all’utilizzo in apertura e chiusura della tenda), poiché in prossimità di essa potrebbero comparire alcuni fori di ridotte dimensioni. For “cappottina” realized with acrylic fabric, the warranty doesn’t cover its wear and tear in correspondence of the front and side folds (due to the awning opening and closing) since in those parts you could notice small holes. Pour les corbeilles réalisés avec toile acrylique, la garantie ne couvre pas l’usure de la toile en correspondance des plis latérales et frontales (du à l’utilisation continue du store: ouverture et fermeture). En effet, vous pourriez noter des trous aux dimensions réduites. Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori: poliestere tinto in pasta. Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes: spun dyed polyester fabric. Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous: polyester teint en masse. 94 standard 35 Profilo K35 / Profile K35 Profil K35 Price list Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 80 90 100 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 150 200 250 300 350 400 342 373 395 401 425 518 548 576 605 633 711 841 875 911 946 360 453 480 483 512 540 570 599 628 744 831 868 902 938 973 434 472 499 506 535 563 666 699 734 767 859 895 1.033 1.073 1.113 452 529 583 551 621 656 689 722 756 790 980 1.020 1.060 1.100 1.140 527 571 604 613 646 681 714 826 865 903 1.009 1.049 1.089 1.237 1.283 545 589 625 636 669 772 811 849 888 926 1.036 1.175 1.220 1.264 1.310 Profili e spicchi / Profiles and segments / Profiles et segments Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+10% ***+35% ****+50% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé +15% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il prezzo relativo al modello “standard 50” a cui va applicato uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto e degli spilli. Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle condizioni della stessa. Cover replacement: for any type of profile, please, always consider the one for “standard 50” on which will be applied a 15% of discount or a 25% of discount in case the cover and the needles have been removed. For frames that are not ours, we will let you know about the availability to do the work in base of its conditions. Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considerer le prix rélatif au modèle “standard 50” et il faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le cas où les structures soient déjà privées de la toile et des épingles. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit. Supplementi / Extra prices / Suppléments Comando a fune Rope override Manœuvre à corde Comando ad arganello Gear override Manœuvre à treuil Tettuccio di protezione Protection hood Auvent de protection Comando a motore meccanico Mechanical motor override Manœuvre à moteur mécanique Standard Euro 104 * Euro 68 ** Euro 465 * Pantografo per il bloccaggio della cappottina Pantograph for its locking Panthographe pour le blocage du corbeille Raggiera centrale Central rays Auréole centrale Comando a motore elettronico (incluso telecomando) Electronical motor override (with remote control included) Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue) Euro 50 * Euro 136 * Euro 590 * * Al pezzo / Unit price / Prix unité ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 95 gradini 35 Tenda classica sempre elegante e soprattutto dotata di una versatilità assoluta. Abbelisce finestre, portoni, negozi e ville, caratterizzando fortemente l’edificio su cui viene montata. Particolarmente indicata per prospetti con altezza disponibile relativamente bassa. La struttura è in alluminio con profili da 35 mm. Classic dutch awning always elegant and provided with an absolute versatility. It embellish windows, big doors, shops, villas, giving the building on which you install it, a great personnality. Particularly indicated for all those facades in which the available width is quite low. The aluminium structure is equipped with 35 mm profiles. Store classique toujours élégant et surtout doué d’un éclectisme absolu. Il embellit les fenêtres, les grandes portes, les magasins, les villas, caractérisant fortement l’édifice sur lequel il est installé.Particulièrement indiqué pour les façades à l’hauteur disponible relativement basse. La structure est en aluminium et les profiles sont de 35 mm. Può essere fornita con comando a fune, ad arganello o a motore. It can be provided with rope, gear or motor. Il peut être fourni avec manœuvre à corde, à treuil ou à moteur. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* * supplemento 8% Curve e cerniere solo in colore bianco o nero. * with an increase of 8 Claspes and curves always in white or black colour. * avec une augmentation de l’8% Les courbes et les charnières sont en blanc ou noire. notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche: · comando a fune a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order: · rope override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à corde à droite (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). Per cappottine confezionate con tessuto acrilico, la garanzia non copre l’usura dello stesso in corrispondenza delle pieghe laterali e frontali (dovuta all’utilizzo in apertura e chiusura della tenda), poiché in prossimità di essa potrebbero comparire alcuni fori di ridotte dimensioni. For “cappottina” realized with acrylic fabric, the warranty doesn’t cover its wear and tear in correspondence the front and side folds (due to the awning opening and closing) since in those parts you could notice small holes. Pour les corbeilles réalisés avec toile acrylique, la garantie ne couvre pas l’usure de la toile en correspondance des plis latérales et frontales (du à l’utilisation continue du store: ouverture et fermeture). En effet, vous pourriez noter des trous aux dimensions réduites. Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori: poliestere tinto in pasta. Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes: spun dyed polyester fabric. Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous: polyester teint en masse. Y 50 60 70 80 90 100 110 120 130 X 70 (90) -90 (95) 100 (110) 110 (120) 120 (130) 130 (135) 140 (148) 160 (170) 80 (105) 80 (95) 100 (115) 110 (125) 120 (135) 130 (140) 140 (155) 150 (165) 170 (192) -90 (120) 110 (135) 120 (140) 130 (151) 140 (160) -180 (205) -- --120 (160) 130 (175) 140 (174) 160 (195) ---- X: Sporgenza / Projection / Projection Y: Ingombro / Encumbrance / Encombrement (n): Altezza a muro / Wall height / Hauter à mur 96 Stabilita l’altezza della parete dove montare la tenda, fermo restando che il passaggio debba essere di circa 2 mt, si ricavano le misure degli ingombri e delle sporgenze possibili (vedi figura). Le misure tra parentesi (n) indicano l’altezza del primo profilo a parete. Once you establish the height on the wall where you have to install the awning, taken for granted that the passage has to be 2 mt about, you recover the dimensions of the encumbrance and the projection (see the picture). The size between round brackets (n) indicate the first profile dimension. Une fois établi l’hauteur au mur où vous devez monter le corbeille, prévu que le passage doit être deux mètres environ, on a les dimensions des encombrements et des avancées possibles (voyez la photo). Les dimensions entre parenthèses (n)indiquent l’hauteur du premier profile à mur. gradini 35 Profilo K35 / Profile K35 Profil K35 Price list Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 150 200 250 300 350 400 397 466 493 601 636 669 702 735 825 976 1.015 418 561 594 627 662 695 729 864 964 1.007 1.047 504 587 621 654 773 811 852 890 997 1.039 1.199 525 640 721 761 800 838 877 917 1.137 1.184 1.230 612 712 750 790 829 959 1.004 1.048 1.171 1.217 1.264 633 738 777 896 941 985 1.031 1.075 1.202 1.363 1.416 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+10% ***+35% ****+50% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé +15% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il prezzo relativo al modello “standard 50” a cui va applicato uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto. Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle condizioni della stessa. Cover replacement: for any type of profile, please, always consider the one for “standard 50” on which will be applied a 15% of discount or a 25% of discount in the case the cover has been removed. For frames that are not ours, we will let you know about the availability to do the work in base of its conditions. Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considerer le prix rélatif au modèle “standard 50” et il faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le cas où les structures soient déjà privées de la toile. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit. Supplementi / Extra prices / Suppléments Comando a fune Rope override Manœuvre à corde Comando ad arganello Gear override Manœuvre à treuil Tettuccio di protezione Protection hood Auvent de protection Comando a motore meccanico Mechanical motor override Manœuvre à moteur mécanique Standard Euro 104 * Euro 68 ** Euro 465 * Pantografo per il bloccaggio della cappottina Pantograph for its locking Panthographe pour le blocage du corbeille Raggiera centrale Central rays Auréole centrale Comando a motore elettronico (incluso telecomando) Electronical motor override (with remote control included) Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue) Euro 50 * Euro 136 * Euro 590 * * Al pezzo / Unit price / Prix unité ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 97 prolungata 35 Conserva tutte le caratteristiche estetiche che caratterizzano la cappottina standard, a cui si aggiunge la possibilità di ottenere una sporgenza superiore alle altre, conservando un ingombro contenuto a una ottimale altezza di passaggio. La struttura è in alluminio con profili da 35 mm. It keeps the same aesthetical features of the standard dutch in addition to the possibility to obtain a projection much bigger in comparison with the other even with the encumbrance reduced to the best walkway height. Its structure is in aluminium with 35 mm profiles. Elle maintient les caractéristiques esthétiques du corbeille standard auxquelles on ajoute la possibilité d’obtenir une avancée supérieur aux autres, conservant un encombrement réduit à une hauteur de passage optimale. La structure est en aluminium et les profiles sont de 35 mm. Può essere fornita con comando a fune, ad arganello o a motore. It can be provided with rope, gear or motor. Il peut être fourni avec manœuvre à corde, à treuil ou à moteur. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* * supplemento 8% Curve e cerniere solo in colore bianco. * with an increase of 8% Claspes and curves always in white colour. * avec une augmentation de l’8% Les courbes et les charnières sont en blanc. notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche: · comando a fune a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order: · rope override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à corde à droite (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). Per cappottine confezionate con tessuto acrilico, la garanzia non copre l’usura dello stesso in corrispondenza delle pieghe laterali e frontali (dovuta all’utilizzo in apertura e chiusura della tenda), poiché in prossimità di essa potrebbero comparire alcuni fori di ridotte dimensioni. For “cappottina” realized with acrylic fabric, the warranty doesn’t cover its wear and tear in correspondence the front and side folds (due to the awning opening and closing) since in those parts you could notice small holes. Pour les corbeilles réalisés avec toile acrylique, la garantie ne couvre pas l’usure de la toile en correspondance des plis latérales et frontales (du à l’utilisation continue du store: ouverture et fermeture). En effet, vous pourriez noter des trous aux dimensions réduites. Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori: poliestere tinto in pasta. Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes: spun dyed polyester fabric. Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous: polyester teint en masse. Y 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 X 80 (80) 90 (80) 90 (90) 100 (100) 120 (103) 130 (115) 130 (126) 140 (135) 180 (155) 180 (155) --100 (85) 110 (95) 130 (130) 140 (148) 140 (130) 150 (135) --- ------120 (105) ---150 (145) -160 (140) -160 (152) 180 (145) ----- X: Sporgenza / Projection / Projection Y: Ingombro / Encumbrance / Encombrement (n): Altezza a muro / Wall height / Hauter à mur 98 Stabilita l’altezza della parete dove montare la tenda, fermo restando che il passaggio debba essere di circa 2 mt, si ricavano le misure degli ingombri e delle sporgenze possibili (vedi figura). Le misure tra parentesi (n) indicano l’altezza del primo profilo a parete. Once you establish the height on the wall where you have to install the awning, taken for granted that the passage has to be 2 mt about, you recover the dimensions of the encumbrance and the projection (see the picture). The size between round brackets (n) indicate the first profile dimension. Une fois établi l’hauteur au mur où vous devez monter le corbeille, prévu que le passage doit être deux mètres environ, on a les dimensions des encombrements et des avancées possibles (voyez la photo). Les dimensions entre parenthèses (n)indiquent l’hauteur du premier profile à mur. prolungata 35 Profilo K35 / Profile K35 Profil K35 Price list Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 150 200 250 300 350 400 431 506 536 653 691 726 763 798 896 1.060 1.103 454 609 646 681 719 755 792 938 1.048 1.094 1.137 547 638 675 710 840 881 925 967 1.083 1.128 1.302 570 695 783 827 869 910 953 996 1.235 1.286 1.336 665 773 814 859 900 1.041 1.090 1.138 1.272 1.322 1.373 687 802 843 973 1.022 1.070 1.119 1.167 1.306 1.481 1.538 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+10% ***+35% ****+50% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé +15% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”.Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il prezzo relativo al modello “standard 50” a cui va applicato uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto. Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle condizioni della stessa. Cover replacement: for any type of profile, please, always consider the one for “standard 50” on which will be applied a 15% of discount or a 25% of discount in the case the cover has been removed. For frames that are not ours, we will let you know about the availability to do the work in base of its conditions. Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considerer le prix rélatif au modèle “standard 50” et il faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le cas où les structures soient déjà privées de la toile. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit. Supplementi / Extra prices / Suppléments Comando a fune Rope override Manœuvre à corde Comando ad arganello Gear override Manœuvre à treuil Tettuccio di protezione Protection hood Auvent de protection Comando a motore meccanico Mechanical motor override Manœuvre à moteur mécanique Standard Euro 104 * Euro 68 ** Euro 465 * Pantografo per il bloccaggio della cappottina Pantograph for its locking Panthographe pour le blocage du corbeille Raggiera centrale Central rays Auréole centrale Comando a motore elettronico (incluso telecomando) Electronical motor override (with remote control included) Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue) Euro 50 * Euro 136 * Euro 590 * * Al pezzo / Unit price / Prix unité ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 99 standard 50 Tenda classica sempre elegante e soprattutto dotata di una versatilità assoluta. Abbelisce finestre, portoni, negozi e ville, caratterizzando fortemente l’edificio su cui viene montata. Nello specifico, in questo modello la sporgenza è uguale all’ingombro con misure disponibili da 80 cm ad un massimo di 200 cm. La struttura è in alluminio con profili da 50 mm. Classic dutch awning always elegant and provided with an absolute versatility. It embellish windows, big doors, shops, villas, giving the building on which you install it, a great personality.In particular, in this model the projection is the same then the encumbrance and the available dimensions are from 80 cm to 200 cm. The aluminium structure is equipped with 50 mm profiles. Store classique toujours élégant et surtout doué d’un éclectisme absolu. Il embellit les fenêtres, les grandes portes, les magasins, les villas, caractérisant fortement l’édifice sur lequel il est installé. En particulier, dans ce modèle l’avancée est la même que l’encombrement aux dimensions disponibles à partir de 80 cm jusqu’à 200 cm. La structure est en aluminium et les profiles sont de 50 mm. Può essere fornita con comando a fune, ad arganello o a motore. It can be provided with rope, gear or motor. Il peut être fourni avec manœuvre à corde, à treuil ou à moteur. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* * supplemento 8% * with an increase of 8% * avec une augmentation de l’8% notizie tecniche technical information fiche technique Le cappottine fino a 4 mt sono realizzate con profilo da 50 mm, da 4,01 mt a 7 mt con profilo da 70 mm su tutti gli elementi longitudinali; da 5,01 mt a 7 mt con 1° elemento longitudinale in K70 rinforzato e 70 mm sui rimanenti profili. Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche: · con sporgenze di 90 e 100 cm verrà sempre consegnata a 5 profili e 4 spicchi; · comando a fune a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). “Cappottina” whose width is 4 mt is realized with a 50 mm profile. From 4,01 mt till 7 mt it is realized with a 70 mm profile on every longitudinal element; from 5,01 mt to 7 mt with reinforced 70 mm profile on the first longitudinal element and 70 mm profile on the remaining elements. The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order: · with 90 and 100 cm projection it will always be delivered with 5 profiles and 4 segments; · rope override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Les corbeilles jusqu’à 4 mètres seront réalisés avec un profile de 50 mm, de 4,01 m jusqu’à 7 m avec profile de 70 mm renforcé sur le premier élément longitudinal et 70 mm sur les autres profiles. Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · ceux à l’avancée de 90 et 100 cm seront toujours livr avec 5 profiles et 4 segments; · manœuvre à corde à droite (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). Per cappottine confezionate con tessuto acrilico, la garanzia non copre l’usura dello stesso in corrispondenza delle pieghe laterali e frontali (dovuta all’utilizzo in apertura e chiusura della tenda), poiché in prossimità di essa potrebbero comparire alcuni fori di ridotte dimensioni. For “cappottina” realized with acrylic fabric, the warranty doesn’t cover its wear and tear in correspondence the front and side folds (due to the awning opening and closing) since in those parts you could notice small holes. Pour les corbeilles réalisés avec toile acrylique, la garantie ne couvre pas l’usure de la toile en correspondance des plis latérales et frontales (du à l’utilisation continue du store: ouverture et fermeture). En effet, vous pourriez noter des trous aux dimensions réduites. Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori: poliestere tinto in pasta. Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes: spun dyed polyester fabric. Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous: polyester teint en masse. 100 standard 50 Profili / Profiles Profils K 50 K 70 K 70R Price list Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 80 90 100 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 700 417 451 474 494 521 618 649 667 697 727 825 958 995 1.032 1.069 438 536 564 583 614 645 676 693 723 844 952 990 1.026 1.063 1.101 516 558 587 611 642 673 780 800 835 870 983 1.021 1.162 1.205 1.247 528 626 663 631 720 754 792 826 862 897 1.110 1.152 1.194 1.236 1.279 610 657 689 716 751 787 822 938 978 1.018 1.146 1.187 1.230 1.383 1.428 631 679 776 743 782 883 923 964 1.004 1.045 1.177 1.318 1.366 1.414 1.460 771 824 862 913 952 993 1.033 1.074 1.199 1.243 1.406 1.453 1.501 1.547 1.709 799 852 890 948 988 1.027 1.143 1.188 1.233 1.279 1.448 1.496 1.647 1.700 1.752 868 983 1.027 1.085 1.130 1.175 1.220 1.264 1.310 1.445 1.627 1.680 1.732 1.783 1.836 955 1.016 1.059 1.123 1.168 1.213 1.259 1.385 1.433 1.484 1.673 1.726 1.778 1.939 1.996 1.056 1.123 1.170 1.242 1.292 1.343 1.393 1.444 1.579 1.634 1.842 1.900 1.957 2.014 2.184 Profili e spicchi / Profiles and segments / Profiles et segments Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+10% ***+35% ****+50% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé +15% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il prezzo relativo al modello “standard 50” a cui va applicato uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto e degli spilli. Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle condizioni della stessa. Cover replacement: for any type of profile, please, always consider the one for “standard 50” on which will be applied a 15% of discount or a 25% of discount in case the cover and the needles have been removed. For frames that are not ours, we will let you know about the availability to do the work in base of its conditions. Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considerer le prix rélatif au modèle “standard 50” et il faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le cas où les structures soient déjà privées de la toile et des èpingles. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit. Supplementi / Extra prices / Suppléments Comando a fune Rope override Manœuvre à corde Comando ad arganello Gear override Manœuvre à treuil Tettuccio di protezione Protection hood Auvent de protection Comando a motore meccanico Mechanical motor override Manœuvre à moteur mécanique Standard Euro 104 * Euro 68 ** Euro 465 * Pantografo per il bloccaggio della cappottina Pantograph for its locking Panthographe pour le blocage du corbeille Raggiera centrale Central rays Auréole centrale Comando a motore elettronico (incluso telecomando) Electronical motor override (with remote control included) Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue) Euro 50 * Euro 136 * Euro 590 * * Al pezzo / Unit price / Prix unité ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 101 gradini 50 Tenda classica sempre elegante e soprattutto dotata di una versatilità assoluta. Abbelisce finestre, portoni, negozi e ville, caratterizzando fortemente l’edificio su cui viene montata. Particolarmente indicata per prospetti con altezza disponibile relativamente bassa. La struttura è in alluminio con profili da 50 mm. Classic dutch awning always elegant and provided with an absolute versatility. It embellish windows, big doors, shops, villas, giving the building on which you install it, a great personnality. Particularly indicated for all those facades in which the available width is quite low.The aluminium structure is equipped with 50 mm profiles. Store classique toujours élégant et surtout doué d’un éclectisme absolu. Il embellit les fenêtres, les grandes portes, les magasins, les villas, caractérisant fortement l’édifice sur lequel il est installé. Particulièrement indiqué pour les façades à l’hauteur disponible relativement basse. La structure est en aluminium et les profiles sont de 50 mm. Può essere fornita con comando a fune, ad arganello o a motore. It can be provided with rope, gear or motor. Il peut être fourni avec manœuvre à corde, à treuil ou à moteur. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* * supplemento 8% * with an increase of 8% * avec une augmentation de l’8% notizie tecniche technical information fiche technique Le cappottine fino a 4 mt sono realizzate con profilo da 50 mm, da 4,01 mt a 7 mt con profilo da 70 mm su tutti gli elementi longitudinali; da 5,01 mt a 7 mt con 1° elemento longitudinale in K70 rinforzato e 70 mm sui rimanenti profili. Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche: · con sporgenze di 90 e 100 cm verrà sempre consegnata a 5 profili e 4 spicchi; · comando a fune a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). “Cappottina” whose width is 4 mt is realized with a 50 mm profile. From 4,01 mt till 7 mt it is realized with a 70 mm profile on every longitudinal element; from 5,01 mt to 7 mt with reinforced 70 mm profile on the first longitudinal element and 70 mm profile on the remaining elements. The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order: · with 90 and 100 cm projection it will always be delivered with 5 profiles and 4 segments; · rope override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Les corbeilles jusqu’à 4 mètres seront réalisés avec un profile de 50 mm, de 4,01 m jusqu’à 7 m avec profile de 70 mm renforcé sur le premier élément longitudinal et 70 mm sur les autres profiles. Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · ceux à l’avancée de 90 et 100 cm seront toujours livrés avec 5 profiles et 4 segments; · manœuvre à corde à droite (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). Per cappottine confezionate con tessuto acrilico, la garanzia non copre l’usura dello stesso in corrispondenza delle pieghe laterali e frontali (dovuta all’utilizzo in apertura e chiusura della tenda), poiché in prossimità di essa potrebbero comparire alcuni fori di ridotte dimensioni. For “cappottina” realized with acrylic fabric, the warranty doesn’t cover its wear and tear in correspondence the front and side folds (due to the awning opening and closing) since in those parts you could notice small holes. Pour les corbeilles réalisés avec toile acrylique, la garantie ne couvre pas l’usure de la toile en correspondance des plis latérales et frontales (du à l’utilisation continue du store: ouverture et fermeture). En effet, vous pourriez noter des trous aux dimensions réduites. Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori: poliestere tinto in pasta. Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes: spun dyed polyester fabric. Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous: polyester teint en masse. Y 50 60 70 80 90 100 110 120 130 X 70 (90) -90 (100) 100 (110) 120 (135) 120 (130) 140 (150) 140 (148) 150 (160) 80 (110) 80 (95) 100 (120) 110 (125) 130 (151) 130 (139) -150 (165) 160 (170) ---90 (120) --120 (163) --120 (140) 130 (175) -140 (174) --140 (163) 150 (180) 160 (195) ---180 (205) --170 (192) --- X: Sporgenza / Projection / Projection Y: Ingombro / Encumbrance / Encombrement (n): Altezza a muro / Wall height / Hauter à mur 102 Stabilita l’altezza della parete dove montare la tenda, fermo restando che il passaggio debba essere di circa 2 mt, si ricavano le misure degli ingombri e delle sporgenze possibili (vedi figura). Le misure tra parentesi (n) indicano l’altezza del primo profilo a parete. Once you establish the height on the wall where you have to install the awning, taken for granted that the passage has to be 2 mt about, you recover the dimensions of the encumbrance and the projection (see the picture). The size between round brackets (n) indicate the first profile dimension. Une fois établi l’hauteur au mur où vous devez monter le corbeille, prévu que le passage doit être deux mètres environ, on a les dimensions des encombrements et des avancées possibles (voyez la photo). Les dimensions entre parenthèses (n)indiquent l’hauteur du premier profile à mur. gradini 50 Profili / Profiles Profils K 50 K 70 K 70R Price list Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 700 484 574 605 717 753 774 809 844 957 1.112 1.155 509 677 713 749 785 804 839 980 1.105 1.149 1.191 599 709 745 781 905 928 969 1.010 1.141 1.185 1.348 613 732 836 875 919 959 1.000 1.041 1.288 1.337 1.386 708 831 872 913 954 1.089 1.135 1.181 1.330 1.377 1.427 732 862 908 1.025 1.071 1.119 1.165 1.213 1.366 1.529 1.585 895 1.060 1.105 1.152 1.199 1.246 1.391 1.442 1.631 1.686 1.742 927 1.100 1.147 1.192 1.326 1.379 1.431 1.484 1.680 1.736 1.911 1.007 1.259 1.311 1.363 1.416 1.467 1.520 1.677 1.888 1.949 2.010 1.108 1.303 1.355 1.408 1.461 1.607 1.663 1.722 1.941 2.003 2.063 1.225 1.441 1.499 1.558 1.616 1.676 1.832 1.896 2.137 2.204 2.271 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+8% ***+30% ****+40% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé +15% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il prezzo relativo al modello “standard 50” a cui va applicato uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto e degli spilli. Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle condizioni della stessa. Cover replacement: for any type of profile, please, always consider the one for “standard 50” on which will be applied a 15% of discount or a 25% of discount in case the cover and the needles have been removed. For frames that are not ours, we will let you know about the availability to do the work in base of its conditions. Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considerer le prix rélatif au modèle “standard 50” et il faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le cas où les structures soient déjà privées de la toile et des èpingles. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit. Supplementi / Extra prices / Suppléments Comando a fune Rope override Manœuvre à corde Comando ad arganello Gear override Manœuvre à treuil Tettuccio di protezione Protection hood Auvent de protection Comando a motore meccanico Mechanical motor override Manœuvre à moteur mécanique Standard Euro 104 * Euro 68 ** Euro 465 * Pantografo per il bloccaggio della cappottina Pantograph for its locking Panthographe pour le blocage du corbeille Raggiera centrale Central rays Auréole centrale Comando a motore elettronico (incluso telecomando) Electronical motor override (with remote control included) Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue) Euro 50 * Euro 136 * Euro 590 * * Al pezzo / Unit price / Prix unité ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 103 prolungata 50 Conserva tutte le caratteristiche estetiche che caratterizzano la cappottina standard, a cui si aggiunge la possibilità di ottenere una sporgenza superiore alle altre, conservando un ingombro contenuto a una ottimale altezza di passaggio. La struttura è in alluminio con profili da 50 mm. It keeps the same aesthetical features of the standard dutch in addition to the possibility to obtain a projection much bigger in comparison with the other even with the encumbrance reduced to the best walkway height. Its structure is in aluminium with 50 mm profiles. Elle maintient les caractéristiques esthétiques du corbeille standard auxquelles on ajoute la possibilité d’obtenir une avancée supérieur aux autres, conservant un encombrement réduit à une hauteur de passage optimale. La structure est en aluminium et les profiles sont de 50 mm. Può essere fornita con comando a fune, ad arganello o a motore. It can be provided with rope, gear or motor. Il peut être fourni avec manœuvre à corde, à treuil ou à moteur. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* * supplemento 8% * with an increase of 8% * avec une augmentation de l’8% notizie tecniche technical information fiche technique Le cappottine fino a 4 mt sono realizzate con profilo da 50 mm, da 4,01 mt a 7 mt con profilo da 70 mm su tutti gli elementi longitudinali; da 5,01 mt a 7 mt con 1° elemento longitudinale in K70 rinforzato e 70 mm sui rimanenti pr fili. Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche: · con sporgenze di 90 e 100 cm verrà sempre consegnata a 5 profili e 4 spicchi; · comando a fune a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). “Cappottina” whose width is 4 mt is realized with a 50 mm profile. From 4,01 mt till 7 mt it is realized with a 70 mm profile on every longitudinal element; from 5,01 mt to 7 mt with reinforced 70 mm profile on the first longitudinal element and 70 mm profile on the remaining elements. The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order: · with 90 and 100 cm projection it will always be delivered with 5 profiles and 4 segments; · rope override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Les corbeilles jusqu’à 4 mètres seront réalisés avec un profile de 50 mm, de 4,01 m jusqu’à 7 m avec profile de 70 mm renforcé sur le premier élément longitudinal et 70 mm sur les autres profiles. Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · ceux à l’avancée de 90 et 100 cm seront toujours livrés avec 5 profiles et 4 segments; · manœuvre à corde à droite (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). Per cappottine confezionate con tessuto acrilico, la garanzia non copre l’usura dello stesso in corrispondenza delle pieghe laterali e frontali (dovuta all’utilizzo in apertura e chiusura della tenda), poiché in prossimità di essa potrebbero comparire alcuni fori di ridotte dimensioni. Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori: poliestere tinto in pasta. Y 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 For “cappottina” realized with acrylic fabric, the warranty doesn’t cover its wear and tear in correspondence the front and side folds (due to the awning opening and closing) since in those parts you could notice small holes. Pour les corbeilles réalisés avec toile acrylique, la garantie ne couvre pas l’usure de la toile en correspondance des plis latérales et frontales (du à l’utilisation continue du store: ouverture et fermeture). En effet, vous pourriez noter des trous aux dimensions réduites. Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes: spun dyed polyester fabric. Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous: polyester teint en masse. X 90 (78) 100 (84) 100 (103) 110 (115) 120 (120) 140 (129) 140 (133) 160 (143) 170 (163) 200 (183) -120 (150) 110 (93) 120 (103) 130 (110) 150 (129) 150 (150) 170 (165) 180 (155) -- --90 (88) -120 (105) -130 (128) 140 (155) 140 (115) -160 (140) -160 (152) 170 (165) 190 (148) 180 (153) ----- X: Sporgenza / Projection / Projection Y: Ingombro / Encumbrance / Encombrement (n): Altezza a muro / Wall height / Hauter à mur 104 Stabilita l’altezza della parete dove montare la tenda, fermo restando che il passaggio debba essere di circa 2 mt, si ricavano le misure degli ingombri e delle sporgenze possibili (vedi figura). Le misure tra parentesi (n) indicano l’altezza del primo profilo a parete. Once you establish the height on the wall where you have to install the awning, taken for granted that the passage has to be 2 mt about, you recover the dimensions of the encumbrance and the projection (see the picture). The size between round brackets (n) indicate the first profile dimension. Une fois établi l’hauteur au mur où vous devez monter le corbeille, prévu que le passage doit être deux mètres environ, on a les dimensions des encombrements et des avancées possibles (voyez la photo). Les dimensions entre parenthèses (n)indiquent l’hauteur du premier profile à mur. prolungata 50 Profili / Profiles Profils K 50 K 70 K 70R Price list Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 700 543 623 657 779 818 841 879 917 1.040 1.208 1.254 571 735 774 813 852 874 911 1.064 1.200 1.248 1.293 672 770 809 848 983 1.008 1.053 1.097 1.239 1.287 1.465 688 796 908 951 998 1.041 1.087 1.131 1.399 1.452 1.505 795 903 947 992 1.036 1.182 1.233 1.283 1.444 1.496 1.550 822 937 986 1.113 1.163 1.215 1.266 1.317 1.484 1.661 1.722 1.004 1.151 1.200 1.252 1.302 1.354 1.511 1.567 1.772 1.831 1.892 1.041 1.195 1.245 1.295 1.441 1.497 1.554 1.612 1.825 1.885 2.076 1.130 1.368 1.424 1.481 1.538 1.593 1.651 1.821 2.051 2.117 2.183 1.244 1.415 1.472 1.529 1.587 1.746 1.806 1.870 2.108 2.175 2.241 1.375 1.565 1.628 1.693 1.756 1.820 1.990 2.059 2.321 2.394 2.466 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+8% ***+30% ****+40% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé +15% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il prezzo relativo al modello “standard 50” a cui va applicato uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto e degli spilli. Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle condizioni della stessa. Cover replacement: for any type of profile, please, always consider the one for “standard 50” on which will be applied a 15% of discount or a 25% of discount in case the cover and the needles have been removed. For frames that are not ours, we will let you know about the availability to do the work in base of its conditions. Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considerer le prix rélatif au modèle “standard 50” et il faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le cas où les structures soient déjà privées de la toile et des èpingles. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit. Supplementi / Extra prices / Suppléments Comando a fune Rope override Manœuvre à corde Comando ad arganello Gear override Manœuvre à treuil Tettuccio di protezione Protection hood Auvent de protection Comando a motore meccanico Mechanical motor override Manœuvre à moteur mécanique Standard Euro 104 * Euro 68 ** Euro 465 * Pantografo per il bloccaggio della cappottina Pantograph for its locking Panthographe pour le blocage du corbeille Raggiera centrale Central rays Auréole centrale Comando a motore elettronico (incluso telecomando) Electronical motor override (with remote control included) Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue) Euro 50 * Euro 136 * Euro 590 * * Al pezzo / Unit price / Prix unité ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 105 vogue Tenda con struttura fissa che permette di coprire finestre e porte di forma circolare. La forma arrotondata, il design armonioso, le conferiscono grande personalità. Dutch canopy with fixed structure suitable for windows and doors whose shape is round. Thanks to this shape and to the harmonic design, it is a product of great personnality. Corbeilleàlastructurefixequipermetdecouvrirdesfenêtres et des portes à la forme circulaire. La forme arrondie, le design harmonieux lui donnent une grande personnalité. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* * supplemento 8% * with an increase of 8% * avec une augmentation de l’8% notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche: · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order: · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). Al momento dell’ordine chiedere sempre l’eventuale l’incidenza dei costi di trasporto. When you place an order for it, please, always request the eventual incidence of the trasport cost. Au moment de la commande demandez l’incidence du coût du transport. Profilo K50 / Profile K50 Profil K50 Price list Sporgenza Projection Projection 80 100 120 150 Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 150 200 250 300 553 684 864 990 813 897 1.151 1.037 1.207 1.528 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+8% ***+30% ****+40% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il prezzo del relativo modello in versione “K 50” a cui va applicato uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto. Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle condizioni della stessa. Cover replacement: for any type of profile, please, always consider the price of the relative one in “K 50” version on which will be applied a 15% of discount or a 25% of discount in the case the cover has been removed. For frames that are not ours, we will let you know about the availability to do the work in base of its conditions. Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considérer le prix de son modèle dans un “K 50” et il faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le cas où les structures soient déjà privées de la toile. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit. 106 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) delta Elegante, adatta a negozi ed hotel, ma che non sfigura sulle abitazioni private. La struttura è in alluminio con profili da 35 o 50 mm. Cappottina con struttura fissa. Elegant, suitable to shops and hotels, but nice also on private houses. The aluminium structure can be realised with 35 or 50 mm profiles. Cappottina with fixed structure. Élégant, indiqué pour des magasins et des hotels, mais qui ne fait pas piètre figure sur les maisons privées. La structure est en aluminium avec des profiles de 35 ou 50 mm. Corbeille à la structure fixe. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006* White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006* * supplemento 8% * with an increase of 8% * avec une augmentation de l’8% Per cappottine realizzate con il profilo K35, curve e cerniere solo in colore bianco. For cappottina realized with K35 profiles, claspes and curves always in white colour. Pour corbeilles avec profiles K35, les courbes et les charnières sont en blanc. notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche: · armatura di colore ral 9010. The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order: · colour frame ral 9010. Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · armature ral 9010. Profili / Profiles Profils K 35 K 50 Price list Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 150 200 250 300 350 K 35 80 90 100 258 288 319 294 327 359 330 363 400 367 402 441 402 441 481 K 50 80 90 100 330 361 395 369 402 437 407 444 481 447 484 524 485 525 567 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif K 35 **+10% ***+35% ****+50% K 50 **+8% ***+30% ****+40% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il prezzo del relativo modello in versione “K 50” a cui va applicato uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto. Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle condizioni della stessa. Cover replacement: for any type of profile, please, always consider the price of the relative one in “K 50” version on which will be applied a 15% of discount or a 25% of discount in the case the cover has been removed. For frames that are not ours, we will let you know about the availability to do the work in base of its conditions. Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considérer le prix de son modèle dans un “K 50” et il faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le cas où les structures soient déjà privées de la toile. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 107 cupola Abbellire o migliorare un qualsiasi edificio, diviene semplicissimo con la cappottina cupola. Forma arrotondata, design armonioso che le conferiscono grande personalità. To embellish or improve any type of building is very simple for this dutch. The round shape and the harmonious design give it a strong personality. Embellir ou améliorer n’importe quel édifice devient très simple avec le corbeille Cupola. La forme arrondie et le design harmonieux lui donnent une grande personnalité. La struttura è in alluminio e può essere fornita con comando a fune, ad arganello o a motore. The aluminium structure can be supplied with rope, gear box or motor. La structure est en aluminium et il peut être fourni avec manœuvre à corde, à treuil ou à moteur. notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche: · con sporgenze di 90 e 100 cm verrà sempre consegnata a 5 profili e 4 spicchi; · comando a fune; · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order: · with 90 and 100 cm projection it will always be delivered with 5 profiles and 4 segments; · rope override; · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · ceux à l’avancée de 90 et 100 cm seront toujours livrés avec 5 profiles et 4 segments; · manœuvre à corde; · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). Maggiorazioni, notizie tecniche e verniciature rimangono le stesse del modello standard relativo. Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori: poliestere tinto in pasta. Technical specifications and finishes will be the same as for the relevant standard model. Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes: spun dyed polyester fabric. Plus valeurs, fiches techniques et laquages restent les mêmes que le modèle standard corréspondant. Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous: polyester teint en masse. 108 cupola Profili / Profiles Profils K 35 K 50 Il prezzo si ottiene calcolando un aumento del 15% sul prezzo relativo alla cappottina standard (considerando il profilo da utilizzare). Nell’ordine specificare sempre il tipo di profilo. Its price con be calculated adding an increase of 15% onto the “cappottina standard” prices (in base of the profile you use). In every order, please, specify the profile you need. Pour son prix il faut augmenter du 15% le prix du corbeille standard (en considerant le profile à utiliser). Specifier toujours le profile à utiliser. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif K 35 **+10% ***+35% ****+50% K 50 **+8% ***+30% ****+40% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il prezzo del relativo modello in versione “K 50” a cui va applicato uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto. Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle condizioni della stessa. Cover replacement: for any type of profile, please, always consider the price of the relative one in “K 50” on which will be applied a 15% of discount or a 25% of discount in the case the cover has been removed. For frames that are not ours, we will let you know about the availability to do the work in base of its conditions. Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considérer le prix de son modèle dans un “K 50” et il faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le cas où les structures soient déjà privées de la toile. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit. Supplementi / Extra prices / Suppléments Comando a fune Rope override Manœuvre à corde Comando ad arganello Gear override Manœuvre à treuil Comando a motore meccanico Mechanical motor override Manœuvre à moteur mécanique Comando a motore elettronico (incluso telecomando) Electronical motor override (with remote control included) Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue) Standard Euro 104 * Euro 360 * Euro 590 * * Al pezzo / Unit price / Prix unité Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 109 barletta Tenda dal design elegante e ricercato ad arco ribassato, che incontra sempre più spesso il consenso degli utenti. Viene scelta per abbellire finestre, ingressi, ville e negozi. La struttura è in alluminio con profili da 35 o 50 mm. Dutch with low arc, whose elegant design meets the customers taste. it is choosen to embellish windows, entrances, villas and shops. The aluminium structure can be realised with 35 or 50 mm profiles. Corbeille au design élégant et recherché, à l’arc surbaissé qui toujours plus est au goût du public. Il est choisi pour embellir des fenêtres, des entrées, des villas et des magasins. La structure est en aluminium avec des profiles de 35 ou 50 mm. Può essere fornita con comando a fune, ad arganello o a motore. It can be supplied with rope, gear box or motor. Il peut être fourni avec manœuvre à corde, à treuil ou à moteur. notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche: · con sporgenze di 90 e 100 cm verrà sempre consegnata a 5 profili e 4 spicchi; · comando a fune; · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order: · with 90 and 100 cm projection it will always be delivered with 5 profiles and 4 segments; · rope override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · ceux à l’avancée de 90 et 100 cm seront toujours livrés avec 5 profiles et 4 segments; · manœuvre à corde; · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). Maggiorazioni, notizie tecniche e verniciature rimangono le stesse del modello standard relativo. Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori: poliestere tinto in pasta. Technical specifications and finishes will be the same as for the relevant standard model. Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes: spun dyed polyester fabric. Plus valeurs, fiches techniques et laquages restent les mêmes que le modèle standard corréspondant. Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous: polyester teint en masse. 110 barletta Profili / Profiles Profils K 35 K 50 Il prezzo si ottiene calcolando un aumento del 30% sul prezzo relativo alla cappottina standard (considerando il profilo da utilizzare). Nell’ordine specificare sempre il tipo di profilo. Its price con be calculated adding an increase of 30% onto the “cappottina standard” prices (in base of the profile you use). In every order, please, specify the profile you need. Pour son prix il faut augmenter du 30% le prix du corbeille standard (en considerant le profile à utiliser). Specifier toujours le profile à utiliser. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif K 35 **+10% ***+35% ****+50% K 50 **+8% ***+30% ****+40% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il prezzo del relativo modello in versione “K 50” a cui va applicato uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto. Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle condizioni della stessa. Cover replacement: for any type of profile, please, always consider the price of the relative one in “K 50” on which will be applied a 15% of discount or a 25% of discount in the case the cover has been removed. For frames that are not ours, we will let you know about the availability to do the work in base of its conditions. Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considérer le prix de son modèle dans un “K 50” et il faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le cas où les structures soient déjà privées de la toile. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit. Supplementi / Extra prices / Suppléments Comando a fune Rope override Manœuvre à corde Comando ad arganello Gear override Manœuvre à treuil Comando a motore meccanico Mechanical motor override Manœuvre à moteur mécanique Comando a motore elettronico (incluso telecomando) Electronical motor override (with remote control included) Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue) Standard Euro 104 * Euro 360 * Euro 590 * * Al pezzo / Unit price / Prix unité Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 111 beta 1002 Cappottina con struttura fissa dal design lineare e pulito. Con la struttura a profilo tubolare 30x40 mm è possibile realizzare facciate intere di ville e palazzi, movimentandone piacevolmente il prospetto. Dutch with fixed structure whose design is linear and clean. With its structure at tubular profile 30x40 mm it’s possible to realize entire facades of villas and buildings giving them a nice movement. Corbeille à la structure fixe et au design droit et recherché, réalisé avec un profile de 30x40 mm. C’est possible de les installer sur les facedes de villas et palais, en leur donnant mouvement. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Nero / Ral 9011 White / Ral 9010 Black / Ral 9011 Blanc / Ral 9010 Noir / Ral 9011 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche: · armatura di colore ral 9010; The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order: · colour frame ral 9010; Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · armature ral 9010; Al momento dell’ordine chiedere sempre l’eventuale l’incidenza dei costi di trasporto. When you place an order for it, please, always request the eventual incidence of the trasport cost. Au moment de la commande demandez l’incidence du coût du transport. Price list Sporgenza Projection Projection A Profilo K40 Profile K40 Profil K40 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+8% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. Cambio telo: sconto del 15% sul presente listino oppure del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto. Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle condizioni della stessa. A ***+30% ****+40% 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur A 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 150 200 250 300 350 400 713 748 784 823 863 904 947 991 1.037 1.086 1.134 1.185 805 844 884 926 971 1.016 1.062 1.109 1.160 1.212 1.266 1.321 945 986 1.031 1.076 1.125 1.174 1.224 1.276 1.330 1.386 1.442 1.501 987 1.032 1.078 1.127 1.176 1.227 1.280 1.333 1.389 1.446 1.506 1.567 1.127 1.175 1.225 1.276 1.330 1.385 1.441 1.499 1.558 1.620 1.682 1.747 1.170 1.219 1.272 1.326 1.382 1.438 1.497 1.556 1.619 1.681 1.747 1.813 To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Cover replacement: 15% of discount or a 25% of discount in the case the cover has been removed. For frames that are not ours, we will let you know about the availability to do the work in base of its conditions. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Pour remplacer la toile sur les structures déjà privées de toile: remise du 25%; pour remplacer la toile sur les structures avec une vieille toile: remise du 15%. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit. Ingombri: per ingombri superiori a quelli contenuti in tabella, richiedere preventivo Encumbrances: for encumbrances bigger than those contained in the table, please, require a quotation Encombrement: pour des encombrements superieures à ceux qui sont dans la liste, nous vous prions de demander un devis. 112 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) beta 1003 Cappottina con struttura fissa dal design lineare e pulito. Con la struttura a profilo tubolare 30x40 mm è possibile realizzare facciate intere di ville e palazzi, movimentandone piacevolmente il prospetto. Dutch with fixed structure whose design is linear and clean. With its structure at tubular profile 30x40 mm it’s possible to realize entire facades of villas and buildings giving them a nice movement. Corbeille à la structure fixe et au design droit et recherché, réalisé avec un profile de 30x40 mm. C’est possible de les installer sur les facedes de villas et palais, en leur donnant mouvement. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Nero / Ral 9011 White / Ral 9010 Black / Ral 9011 Blanc / Ral 9010 Noir / Ral 9011 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche: · armatura di colore ral 9010; The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order: · colour frame ral 9010; Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · armature ral 9010; Al momento dell’ordine chiedere sempre l’eventuale l’incidenza dei costi di trasporto. When you place an order for it, please, always request the eventual incidence of the trasport cost. Au moment de la commande demandez l’incidence du coût du transport. Price list Sporgenza Projection Projection A Profilo K40 Profile K40 Profil K40 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+8% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. Cambio telo: sconto del 15% sul presente listino oppure del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto. Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle condizioni della stessa. A ***+30% ****+40% Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur A 80 50 150 200 250 300 350 400 509 606 706 740 839 873 921 90 60 541 642 745 781 884 100 70 573 680 786 825 931 969 110 80 607 718 829 869 980 1.021 120 90 643 758 873 915 1.031 1.074 130 100 682 801 919 964 1.083 1.128 140 110 721 844 967 1.014 1.137 1.184 150 120 763 889 1.017 1.064 1.192 1.241 To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Cover replacement: 15% of discount or a 25% of discount in the case the cover has been removed. For frames that are not ours, we will let you know about the availability to do the work in base of its conditions. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Pour remplacer la toile sur les structures déjà privées de toile: remise du 25%; pour remplacer la toile sur les structures avec une vieille toile: remise du 15%. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit. Ingombri: per ingombri superiori a quelli contenuti in tabella, richiedere preventivo Encumbrances: for encumbrances bigger than those contained in the table, please, require a quotation Encombrement: pour des encombrements superieures à ceux qui sont dans la liste, nous vous prions de demander un devis. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 113 tende a caduta folding arms awnings stores à chute FRIGERIO / PRICE LIST 2015 tende a caduta tende a caduta FRIGERIO / PRICE LIST 2015 tende a caduta 118 120 122 124 126 128 130 132 134 136 138 140 142 144 3000 3000 con guide 3000 a cavetto round/square orizzonte round/square 5000/s ostuni cassonetto 7000/t 7000/e t4 winter balkon miranda zip 3000 wind stop 3000 randa 3000 Tenda a caduta agganciabile a pavimento o a ringhiera tramite appositi fermi. Fissabile a soffitto o a parete. La tenda può essere manovrata con comando manuale (argano) o motorizzata. Folding awning that can be anchored to the floor or onto the railing and can be fixed to the ceiling or to the wall. It can be manual (with gear) or motorized. Store à balcon qui peut être accroché au sol ou à la balustrade parmi des arrêts. Il peut être installé au plafond ou à mur. Peut être réalisé avec manœuvre manuel ou motorisée. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 Marrone / Ral 8017 Nero / Ral 9011 Verde / Ral 6005 Argento / Ral 9006 Bronzo / Ral 213 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Brown / Ral 8017 Black / Ral 9011 Green / Ral 6005 Silver / Ral 9006 Bronze / Ral 213 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Marron / Ral 8017 Noir / Ral 9011 Vert / Ral 6005 Silver / Ral 9006 Bronze / Ral 213 notizie tecniche technical information fiche technique La tenda può essere fornita con cassonetto di protezione. The awning can be realized with head box. Le store peut être fourni avec un coffre de protection. Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). 118 3000 Staffa / Bracket / Étrier Optionals Cassonetto Round / Round Head box Coffre Round 57 70 131 100 113,1 115 Cassonetto Square / Square head box Coffre de protection Square 129 141 156 Price list 49 Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 120 200 240 300 350 400 450 500 200 230 286 349 310 372 397 491 421 513 507 632 534 659 620 776 200 300 Motorizzazione / Motorization / Motorisation I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique d Euro 301 d Euro 495 Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+15% ***+50% ****+70% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Suppléments Cassonetto di protezione Round / Round Head box Coffre de protection Round Cassonetto di protezione Square / Square Head box Coffre de protection Square Euro 61 ** Euro 83 ** ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 119 3000 con guide Tenda a caduta agganciabile a pavimento o a ringhiera tramite appositi fermi. Fissabile a soffitto o a parete. Provvista di guide laterali entro cui scorre il telo garantendo allo stesso una tenuta maggiore all’azione del vento. La tenda può essere manovrata con comando manuale (argano) o motorizzata. Folding arm awning, can be hooked to the floor or to the railing by means of particular locks. It can be fixed to the ceiling or to the wall. It’s provided with side guides in which the cloth slides for a better resistance to the wind. The awning can be manual (with gear box) or motorized. Store à balcon qui peut être accroché au sol ou à la balustrade parmi des arrêts. Il peut être installé au plafond ou à mur. Il est équipé de coulisses latérales dans lesquelles la toile glisse en ayant une meilleure résistance au vent. La manœuvre peut être manuelle ou motorisée. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 Marrone / Ral 8017 Nero / Ral 9011 Verde / Ral 6005 Argento / Ral 9006 Bronzo / Ral 213 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Brown / Ral 8017 Black / Ral 9011 Green / Ral 6005 Silver / Ral 9006 Bronze / Ral 213 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Marron / Ral 8017 Noir / Ral 9011 Vert / Ral 6005 Silver / Ral 9006 Bronze / Ral 213 notizie tecniche technical information fiche technique La tenda può essere fornita con cassonetto di protezione. The awning can be realized with head box. Le store peut être fourni avec un coffre de protection. Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). 120 3000 con guide Optionals Staffa / Bracket / Étrier 65 161 10 115 161 Cassonetto Round / Round Head box Coffre Round 62 10 131 Guida / Rail / Guide 40 113,1 Cassonetto Square / Square head box Coffre de protection Square 20 129 Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge 141 156 50 Ø 40 Price list 49 Comando ad argano senza cassonetto / Manual override without head box / Manuel sans coffre Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 120 200 240 300 350 400 450 500 329 385 426 517 453 544 550 674 577 701 672 832 705 864 800 994 200 300 Motorizzazione / Motorization / Motorisation I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique d Euro 301 d Euro 495 Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+10% ***+40% ****+60% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Suppléments Cassonetto di protezione Round / Round Head box Coffre de protection Round Cassonetto di protezione Square / Square Head box Coffre de protection Square Euro 61 ** Euro 83 ** ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 121 3000 cavetto round/square Tenda a caduta agganciabile a pavimento o a ringhiera tramite appositi fermi. Fissabile a soffitto o a parete. Il telo è guidato nel suo movimento da 2 cavetti in acciaio da 4mm laterali (uno per lato). La tenda può essere manovrata con comando manuale (argano) o motorizzata. Folding arm awning, can be hooked to the floor or to the railing by means of particular locks. It can be fixed to the ceiling or to the wall. The cloth is guided for its movement by two 4 mm side cables in steel (one for each side). The awning can be manual (with gear box) or motorized. Store à balcon qui peut être accroché au sol ou à la balustrade parmi des arrêts. Il peut être installé au plafond ou à mur. La toile est guidée par deux câbles latérales de 4 mm en acier. La manœuvre peut être manuelle ou motorisée. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 Marrone / Ral 8017 Nero / Ral 9011 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Brown / Ral 8017 Black / Ral 9011 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Marron / Ral 8017 Noir / Ral 9011 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · cassonetto Round The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · Round head box Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · coffre Round 122 3000 cavetto round/square Optionals Cassonetto Round / Round Head box Coffre Round * Cassonetto Square / Square head box Coffre de protection Square 129 152 141 156 139 Piedino / Feet / Pied 49 128 93 30 100 Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection > Larghezza / Widht / Largeur 120 498 554 583 240 300 350 400 450 500 588 682 727 613 707 752 705 832 898 728 857 819 984 848 1.013 939 1.140 Con cavetto in acciaio (4 mm) e con cassonetto Round / With inox cable (4 mm) and with Round head box / Avec cables en acier (4 mm) et avec coffre Round 542 597 624 200 300 350 > 200 Con cavetto in acciaio (4 mm) e senza cassonetto / With inox cable (4 mm) and without head box / Avec cables en acier (4 mm) et sans coffre 200 300 350 > Tariffa / Tarif / Tarif * 630 719 765 719 809 853 806 931 993 897 1.020 984 1.142 1.116 1.276 1.204 1.397 Con tondino in acciaio (6 mm) e con cassonetto Round / With inox rod (6 mm) and with Round head box / Avec jonc en acier (6 mm) et avec coffre Round 674 710 900 200 300 350 763 832 1.040 852 922 1.129 940 1.044 1.268 1.030 1.133 1.117 1.256 1.250 1.388 1.337 1.510 Motorizzazione / Motorization / Motorisation I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique d Euro 301 d Euro 495 Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. Supplementi / Extra prices / Suppléments * Sostituzione cassonetto di protezione da Round a Square / Head box replacement from Round to Square Remplacement coffre de protection de Round à la Square aumento di € 30 ** / with an increase of € 30 ** / avec une augmentation de € 30 ** ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+6% ***+25% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) ****+35% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé +3% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. 123 orizzonte round/square Tenda a caduta disponibile con comando manuale (ad argano) o motorizzata. La struttura è interamente realizzata in alluminio. Il nome di questo modello evoca la libertà di poter spaziare con lo sguardo senza incontrare alcun ostacolo. Infatti il modello Orizzonte è provvisto di un telo in PVC con ampia finestra centrale in PVC Cristal irrobustito da stecche in alluminio che, scorrendo all’interno delle guide laterali, garantisce massimo riparo dalla pioggia laterale e dal vento. Folding arm awning available with manual override (gear box) or motorized. The structure is in aluminium. the name of this model evokes the freedom to sweep with the eyes meeting any obstacle. Endeed the Orizzonte is provided with a pvc cloth and a wide cristal central window strengthened from aluminium bars that, sliding into the side guides warrant maximum protection from the rain and from the wind. Store à balcon dont la manœuvre peut être manuelle ou motorisée. La structure est complètement en aluminium. Le nom de ce modèle évoque la liberté d’embrasser jusqu’à l’horizon, sans rencontrer des obstacles. L’Orizzonte est équipé d’une bâche en pvc et d’une large fenêtre en Cristal dans toute la largeur, délimitée et fortifiée par deux bagues en aluminium que, en glissant dans les coulisses latérales, garantit une bonne protection de la pluie latérale et du vent. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Marrone / Ral 8017 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Brown / Ral 8017 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Marron / Ral 8017 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · cassonetto Round The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · Round head box Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · coffre Round 124 orizzonte round/square Optionals Cassonetto Round / Round Head box Coffre Round * Cassonetto Square / Square head box Coffre de protection Square 129 15 X1 152 cm MA 141 156 139 Guida / Rail / Guide 49 120 38 34 Price list Comando ad argano con cassonetto Round / Manual override with Round head box / Manuel avec coffre Round Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 200 250 270 350 150 200 250 300 350 400 524 553 582 682 626 655 684 805 732 761 790 934 831 862 890 1.059 944 973 1.003 1.039 1.069 Motorizzazione / Motorization / Motorisation I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique d Euro 301 d Euro 495 Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+3% ***+10% ****+15% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Suppléments * Sostituzione cassonetto di protezione da Round a Square Head box replacement from Round to Square Remplacement coffre de protection de Round à la Square aumento di € 30 ** / with an increase of € 30 ** / avec une augmentation de € 30 ** ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Per tende totalmente in Cristal aumento del 10%. For awnings total Cristal increase of 10%. Pour stores avec toile toute en Cristal augmentation du 10%. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Catenacciolo “A” / Terminal bar bolt “A” Veroux pour terminal bar “A” Euro 46 *** Catenacciolo “B” / Terminal bar bolt “B” Veroux pour terminal bar “B” Euro 8 *** *** Coppia / Price for pair / Prix pour paire 125 5000/s Tenda da balcone robusta, di gradevole aspetto e di facile installazione ed utilizzo. Fissabile a soffitto ed a parete. Dotata di braccetti in alluminio da 50 cm, regolabili nell’inclinazione. La tenda viene fornita con sistemi di apertura/chiusura ad arganello. Folding arm awning, very strong, nice and easy to be installed and used as well. It can be fixed to the ceiling or to the wall. It’s provided with 50 cm aluminium arms that can be adjusted in the inclination. It can be opened and closed with manual override. Store à balcon robuste, jolie dans l’aspect et facile à installer et à utiliser. Il peut être installé au plafond ou à mur. Équipé de petits bras de 50 cm en aluminium, qui peuvent être réglés dans l’inclinaison. Ce modèle peut ouvert et fermé avec manœuvre manuelle. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 Marrone / Ral 8017 Nero / Ral 9011 Verde / Ral 6005 Argento / Ral 9006 Bronzo / Ral 213 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Brown / Ral 8017 Black / Ral 9011 Green / Ral 6005 Silver / Ral 9006 Bronze / Ral 213 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Marron / Ral 8017 Noir / Ral 9011 Vert / Ral 6005 Silver / Ral 9006 Bronze / Ral 213 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). 126 5000/s Staffa / Bracket / Étrier 57 70 100 115 Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection 180 200 250 300 Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur L 120 200 240 300 350 400 450 500 220 240 290 320 248 254 270 286 342 355 388 421 367 380 412 446 461 480 530 580 484 505 555 604 579 605 671 738 608 634 699 766 700 735 817 900 L Lunghezza telo / Fabric length / Longueur de la toile Motorizzazione / Motorization / Motorisation I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique d Euro 301 d Euro 495 Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+15% ***+50% ****+70% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Suppléments Con bracci a doppio movimento verticale - laterale Con brazos a doble movimiento vertical - lateral Avec des bras à double mouvement vertical - latéral Euro 14 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 127 ostuni cassonetto Una tenda a caduta, ideale per balconi, provvista di cassonetto e braccetti a scomparsa sul terminale. La tenda, una volta raccolta nel cassonetto, non mostrerà bracci sul parapetto della balconata, poiché questi seguiranno la tenda, una volta sganciati dal loro supporto. Balcony awning with head box supplied with aluminium foldaway armlets into the terminal bar. Once the awning is closed into the head box won’t show the arms because they will follow the awning after being removed from their supports. Store à balcon, équipé de coffre et petits bras cachés sur la barre de charge. Le store, une fois qu’il est recueilli dans le coffre, ne montrera pas les bras sur la balustrade du balcon, parce qu’ils suivront le store après être décrochés de leur support. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 White / Ral 9010 Blanc / Ral 9010 Per altri colori richiedere preventivo. For other colours, please, request a quotation. Pour les autres coloris, demandez un chiffrage. notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe). 128 ostuni cassonetto Staffa / Bracket / Étrier 117 28 40 32 41 44 Braccetti a scomparsa sul terminale Aluminium foldaway armlets into the terminal bar Petits bras cachés sur la barre de charge Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 200 300 200 300 400 535 601 737 836 932 1.062 Motorizzazione / Motorization / Motorisation d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique d Euro 301 d Euro 495 Massima sporgenza 200 cm. Maximum projection 200 cm. Avancée maxi 200 cm. I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+10% ***+25% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) ****+50% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé +3% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. 129 7000/t Tenda da balcone robusta, di gradevole aspetto e di facile installazione ed utilizzo. Fissabile a soffitto ed a parete. Dotata di braccetti in alluminio da 50 cm, regolabili nell’inclinazione, viene fornita con cassonetto di protezione in alluminio in cui vengono inseriti speciali spazzolini salva telo. In chiusura il telo viene avvolto completamente nel cassonetto dove rimane riparato dalle intemperie e dallo smog. Folding arm awning, very strong, nice and easy to be installed and used as well. It can be fixed to the ceiling or to the wall. It’s provided with 50 cm aluminium arms that can be adjusted in the inclination. It’s provided with with a head box in which a brush is inserted to protect the cloth from the smog and the dust. Store à balcon robuste, jolie dans l’aspect et facile à installer et à utiliser. Il peut être installé au plafond ou à mur. Équipé de petits bras de 50 cm en aluminium, qui peuvent être réglés dans l’inclinaison. Il a un coffre de protection en aluminium dans lequel il y a des brosses qui protègent la toile. Après la fermeture du store la toile est complètement dans le coffre où elle est protégée du mauvais temps et du smog. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 Marrone / Ral 8017 Nero / Ral 9011 Verde / Ral 6005 Argento / Ral 9006 Bronzo / Ral 213 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Brown / Ral 8017 Black / Ral 9011 Green / Ral 6005 Silver / Ral 9006 Bronze / Ral 213 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Marron / Ral 8017 Noir / Ral 9011 Vert / Ral 6005 Silver / Ral 9006 Bronze / Ral 213 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). 130 7000/t Cassonetto Round / Round Head box Coffre Round 131 113,1 Staffa / Bracket / Étrier 56 30 87 Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection 180 200 250 300 Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur L 120 200 240 300 350 400 450 500 220 240 290 320 353 359 375 390 481 494 526 558 567 581 612 644 660 680 726 775 746 766 814 862 838 863 928 992 919 945 1.010 1.074 1.011 1.044 1.124 1.204 L Lunghezza telo / Fabric length / Longueur de la toile Motorizzazione / Motorization / Motorisation I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique d Euro 301 d Euro 495 Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+5% ***+30% ****+40% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Suppléments Con bracci a doppio movimento verticale - laterale Con brazos a doble movimiento vertical - lateral Avec des bras à double mouvement vertical - latéral Euro 14 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 131 7000/e Tenda da balcone robusta, di gradevole aspetto, e di facile installazione ed utilizzo. Dotata di braccetti in alluminio da 50 cm, regolabili nell’inclinazione. Viene fornita con cassonetto in alluminio in cui vengono inseriti speciali spazzolini. In chiusura il telo viene avvolto completamente nel cassonetto dove rimane riparato dalle intemperie e dallo smog. Folding arm awning, very strong, nice and easy to be installed and used as well. It’s provided with 50 cm aluminium arms that can be adjusted in the inclination. It’s provided with with a head box in which a brush is inserted to protect the cloth from the smog and the dust. Store à balcon robuste, jolie dans l’aspect et facile à installer et à utiliser. Équipé de petits bras de 50 cm en aluminium, qui peuvent être réglés dans l’inclinaison. Il a un coffre de protection en aluminium dans lequel il y a des brosses qui protègent la toile. Après la fermeture du store la toile est complètement dans le coffre où elle est protégée du mauvais temps et du smog. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 Marrone / Ral 8017 Nero / Ral 9011 Verde / Ral 6005 Argento / Ral 9006 Bronzo / Ral 213 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Brown / Ral 8017 Black / Ral 9011 Green / Ral 6005 Silver / Ral 9006 Bronze / Ral 213 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Marron / Ral 8017 Noir / Ral 9011 Vert / Ral 6005 Silver / Ral 9006 Bronze / Ral 213 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). 132 7000/e Cassonetto Round / Round Head box Coffre Round 121 103 Staffa / Bracket / Étrier 56 30 87 Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection 180 200 250 300 Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur L 120 200 240 300 350 400 450 500 220 240 290 320 353 359 374 390 441 454 484 516 515 528 558 589 604 621 667 714 678 695 742 788 765 790 851 913 834 858 919 981 922 952 1.030 1.106 L Lunghezza telo / Fabric length / Longueur de la toile Motorizzazione / Motorization / Motorisation d Euro 301 d Euro 495 d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Massima sporgenza 200 cm. Maximum projection 200 cm. Avancée maxi 200 cm. I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tessuto acrilico saldato / Welded acrylic fabric Acrylique soudé Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. +3% Tessuto Liberty (max sporgenza 200 cm) / Liberty fabric (max projection 200 cm) +6% Liberty toile (maximum projection 200 cm) To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Suppléments Con bracci a doppio movimento verticale - laterale Con brazos a doble movimiento vertical - lateral Avec des bras à double mouvement vertical - latéral Euro 14 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 133 t4 Tenda da balcone dalla forma caratteristica in grado di abbellire e movimentare il design delle facciate de palazzi e grandi fabbricati. Scorre su guide laterali che vengono fissate tra soffitto e ringhiera. L’impiego dei braccetti laterali e del frangitratta garantiscono alla tende un’ottima tensione del telo ed una migliore resistenza agli agenti atmosferici. Balcony awning whose shape is very particular and able to embellish and move the facades of big buildings. It slides on side guides fixed between ceiling and railing. The use of side arms and wind breakers warrant a good cloth tension and a better resistance to the atmospherical agents. Store à balcon à la forme particulière en gré d’embellir et animer les façades des palais et des grands immeubles. Elle glisse sur des guides laterales fixées entre le plafond et la balustrade. L’utilisation des bras latérales et du brise-vent garantissent une bonne tension de la toile et une meilleure résistance aux agents atmosphériques. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 Argento / Ral 9006 Bronzo / Ral 213 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Silver / Ral 9006 Bronze / Ral 213 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 Silver / Ral 9006 Bronze / Ral 213 notizie tecniche technical information fiche technique La tenda può essere fornita con: · cassonetto di protezione; · braccetti a molla. The awning can be provided with: · head box; · spring armlets. Le store peut être fourni avec: · coffre de protection; · bras à ressort. Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). 134 t4 Optionals Staffa / Bracket / Étrier 65 161 10 115 Cassonetto Round / Round Head box Coffre Round 62 161 10 131 Guida / Rail / Guide 40 113,1 20 Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge 50 Ø 40 Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 220 120 200 240 300 350 400 450 500 404 507 543 644 681 782 818 919 Motorizzazione / Motorization / Motorisation I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique d Euro 301 d Euro 495 Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+10% ***+35% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Supplementi / Extra prices / Suppléments ****+50% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Cassonetto di protezione Round / Round Head box Coffre de protection Round Braccetti a molla / Spring armlets Bras à ressort Euro 61 ** Euro 88,50 *** ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre +3% *** Coppia / Price for pair / Prix pour paire Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 135 winter balkon Tenda da balcone utilizzabile sia in inverno che in estate. Viene assemblata con due rulli avvolgitori che permettono l’utilizzo di due differenti teli: il primo in vintex semi-trasparente, permette di utilizzare a pieno il balcone nel periodo invernale, sfruttando l’effetto veranda che questo tessuto crea; il secondo protegge dai raggi solari come una normale tenda da sole. Balcony awning to be used all seasons. It’s provided with two different fabrics: the first in semi-transparent vinitex let it be used during the winter thanks to the effect “veranda”; the second protects from the sun as a normal awning. Store à balcon qui peut être utilisé soit pendant l’hiver que pendant l’été. Il est assemblé avec deux tubes qui permettent d’utiliser deux types de toiles différentes: la première en vinitex semi-transparente, permet d’utiliser la terrasse pendant l’hiver, exploitant l’effet véranda crée par la toile; la deuxième protège des rayons solaires comme un store normal. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Grigio / Ral 7035 White / Ral 9010 Grey / Ral 7035 Blanc / Ral 9010 Gris / Ral 7035 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). 136 winter balkon Staffa / Bracket / Étrier 102 52 70 Guida / Rail / Guide 96 47 70 Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection > 120 200 250 300 350 400 751 793 834 876 835 876 917 959 958 999 1.040 1.081 959 1.000 1.042 1.084 1.002 1.043 1.084 1.125 1.084 1.125 1.166 1.208 754 813 871 928 756 814 872 929 842 909 977 1.045 843 910 978 1.046 1.186 1.250 1.311 1.373 1.226 1.288 1.350 1.414 1.378 1.449 1.520 1.590 Inverno (solo Vinitex) / Winter (only Vinitex) / Hiver (que le vinitex 200 250 300 350 > Larghezza / Widht / Largeur Estate (solo tessuto) / Summer (only fabric) / Eté (que la toile) 200 250 300 350 > Tariffa / Tarif / Tarif * 667 715 764 811 716 773 831 889 Estate - Inverno (tessuto + Vinitex) / Summer - Winter (fabric + Vinitex) / Eté - hiver (toile + vinitex) 200 250 300 350 840 886 932 980 994 1.048 1.102 1.157 1.147 1.209 1.272 1.334 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+5% ***+15% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) ****+25% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé +3% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. 137 miranda La soluzione ideale per godersi il proprio terrazzo tutto l’anno. Miranda viene assemblata con due rulli avvolgitori corredati da due differenti tessuti: il primo in Vinitex (semitrasparente) o in Cristal (effetto vetro) per una configurazione “effetto veranda” da utilizzare nel periodo invernale; il secondo corredato da un tessuto in acrilico per proteggere dai raggi solari come una comune tenda da sole. Le guide laterali sono composte da due parti, smontabili in caso di pulizia delle superfici interne, sostituzione dei teli o eventiali ispezioni. Le guide provviste di dentellatura interna impediscono la fuoriuscita delle stecche di rinforzo in caso di forte vento. The ideal solution to enjoy your terrace all year. Miranda is assembled with two winding rolls accompanied by two different fabrics: the first in Vinitex (semitransparent) or Cristal (glass effect) for a configuration "veranda effect" to be used in the winter; the latter accompanied by a fabric acrylic to protect from the sun as a common awning. The side guides are composed by two parts, removable in case of cleaning the internal surfaces, replacement of towels or eventiali inspections. The guides feature internal serrations prevent leakage of stiffener in case of strong wind. La solution idéale pour profiter de votre terrasse toute l'année. Miranda est assemblé avec deux rouleaux de bobinage accompagnés de deux tissus différents: le premier dans Vinitex (semi) ou Cristal (effet de verre) pour une configuration "à effet de véranda» à utiliser en hiver; ce dernier accompagné d'un acrylique de tissu pour se protéger du soleil comme un auvent commun. Les guides latéraux sont composés de deux parties amovibles, en cas de nettoyage des surfaces intérieures, le remplacement des serviettes ou des inspections eventiali. Les guides disposent dentelures internes empêchent les fuites de renfort en cas de vent fort. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · bracci in alluminio estruso lega 6060 con molle in acciaio; · rulli avvolgitori ø 70; · bulloneria Inox, in accoppiamento con acciaio trattato GEOMET; · profilo terminale in alluminio estruso lega 6060; · supporti universali in acciaio; · movimentazione meccanica ad argano o motorizzata; · verniciatura con polveri epossidiche. The awning will have the following features if not differently specified in the order: · extruded aluminum arms 6060 alloy steel springs; · winding rollers ø 70; · stainless steel nuts and bolts, coupled with steel treated GEOMET; · end profile extruded aluminum alloy 6060; · supports universal steel; · mechanical handling gear or motorized; · epoxy powder coating. Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · 6060 ressorts en acier en alliage d'aluminium extrudé bras; · winding rouleaux ø 70; · écrous et boulons en acier inoxydable, couplé avec de l'acier traité GEOMET; · profil de Fin aluminium extrudé alliage 6060; · prise en charge de l'acier universelle; · engins de manutention mécanique ou motorisé; · revêtement en poudre époxy. 138 miranda Testata per cassonetto Heads for head box Tête pour coffre Guida / Rail / Guide * Guida a pavimento Bottom rail Guide au sol 39 170 120 38 50 38 287 338 Staffa a soffitto / Ceiling bracket Ceiling bracket 86 33 18 35 86 23 Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection 200 250 300 350 Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 120 200 250 300 350 400 450 500 1.047 1.261 1.330 1.398 1.466 1.475 1.553 1.631 1.708 1.569 1.647 1.725 1.802 1.663 1.741 1.819 1.896 1.877 1.964 2.051 2.064 2.151 2.185 1.106 1.165 1.224 Motorizzazione / Motorization / Motorisation d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique d Euro 602 d Euro 990 Supplementi / Extra prices / Suppléments * Guida a pavimento / Bottom rail Guide au sol Euro 18 ** ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+5% ***+10% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) ****+20% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé +3% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. 139 zip 3000 Tenda a caduta agganciabile a pavimento o a ringhiera tramite appositi fermi. Fissabile a soffitto o a parete. Provvista di guide laterali al cui interno scorre una cerniera saldata al tessuto in pvc della tenda. Questo sistema di scorrimento assicura una perfetta manovrabilità ed eccellente tenuta del telo all’azione del vento. La tenda può essere manovrata con comando manuale (argano) o motorizzata. Folding awning that can be anchored to the floor or onto the railing and can be fixed to the ceiling or to the wall. It is supplied with special side guides in which a “zip”, welded to the awning pvc fabric, slides. This sliding system always asssures a perfect manoeuvrability and very good fabric resistance to the wind. It can be manual or motorized. Store à balcon qui peut être accroché au sol ou à la balustrade parmi des arrêts. Il peut être installé au plafond ou à mur. Il est équipé de coulisses latérales dans lesquelles un zip est soudé à la toile en pvc. Ce système glissant assure une très bonne manœuvre et une excellente résistance au vent. La manœuvre peut être manuelle ou motorisée. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Marrone / Ral 8017 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Brown / Ral 8017 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Marron / Ral 8017 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · parte centrale in Cristal. The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · the central part in Cristal. Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · la partie central en Cristal. 140 zip 3000 Optionals Cassonetto / Head box / Coffre * Cassonetto Square / Square head box Coffre de protection Square 129 131 141 156 113,1 Guida / Rail / Guide 71 49 37 Con molla di compensazione. Escursione profilo min. 15 mm per lato. With compensation spring. Profile fluctuation min. 15 mm for each side. Avec ressort de compensation. Excursion profile min. 15 mm pour chaque côté. Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection > Larghezza / Widht / Largeur 120 200 250 300 350 400 748 980 776 1.009 804 1.037 834 1.065 984 1.265 848 1.078 912 1.142 971 1.200 1.034 1.263 1.213 1.492 Senza cassonetto / Without head box / Sans coffre 622 806 200 300 > Tariffa / Tarif / Tarif * Con cassonetto / With head box / Avec coffre 724 905 200 300 Motorizzazione / Motorization / Motorisation d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique d Euro 301 d Euro 495 I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+3% ***+10% ****+15% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Suppléments * Sostituzione cassonetto di protezione da Round a Square / Head box replacement from Round to Square / Remplacement coffre de protection de Round à la Square aumento di € 30 ** / with an increase of € 30 ** / avec une augmentation de € 30 ** ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Finestra in Cristal Plus 500 Window in Cristal Plus 500 Fenêtre en cristal Plus 500 (max 130x170 cm) Euro Window Window Window 76*85* * Al pezzo / Unit price / Prix unité Catenacciolo “A” Terminal bar bolt “A” Veroux pour terminal bar “A” Euro 46 *** *** Coppia / Price for pair / Prix pour paire Per tende totalmente in Cristal aumento del 10% / For awnings total Cristal increase of 10% / Pour stores avec toile toute en Cristal augmentation du 10% Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 141 wind stop 3000 Prodotto pensato e realizzato per migliorare le prestazioni delle chiusure tecniche antivento. Un sistema brevettato composto da un tondino inserito all’interno del telo e delle guide di scorrimento, unito al sistema di ancoraggio del fondale, garantisce una resistenza al vento dell’intero sistema ben oltre i parametri di sicurezza previsti dalle norme di certificazione CE. Non sono stati tralasciati gli aspetti estetico-funzionali, infatti oltre al Pvc ed al Cristal il sistema può essere applicato ai teli in tessuto acrilico o a quelli filtranti. This product was designed and built to improve the performance of technical closings windproof. A patented system composed of a rod inserted inside of the cloth and the sliding rails, combined with the anchor system of the seabed, provides wind resistance of the entire system well beyond the security parameters required by the relevant CE certification. Not have been omitted aesthetic-functional, in fact in addition to PVC and at Cristal the system can be applied to sheets of acrylic fabric or those filtering. Ce produit a été conçu et construit pour améliorer la performance des fermetures coupe-vent technique. Un système breveté qui se compose d'une tige inserée dans la toile et dans les coulisses, combinées avec le système d'ancrage des fonds marins, fournit la résistance au vent de l'ensemble du système bien au-delà des paramètres de sécurité requis par la certification CE pertinentes. Ne pas avoir été omis à fonction esthétique, en effet, en plus de PVC et à Cristal Le système peut être appliqué à des feuilles de tissu acrylique ou ceux filtrage. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Marrone / Ral 8017 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Brown / Ral 8017 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Marron / Ral 8017 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010. The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010. Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010. 142 wind stop 3000 Cassonetto / Head box / Coffre Guida / Rail / Guide 120 41 104 143 155 Profilo terminale / Terminal bar Profile de barre de charge 67 28 Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 200 250 300 200 250 300 350 400 1.093 1.146 1.198 1.198 1.251 1.303 1.303 1.356 1.408 1.467 1.520 1.572 1.584 1.636 1.689 Motorizzazione / Motorization / Motorisation d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique d Euro 324 d Euro 600 I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section ”Motors and accessories”. Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+3% ***+10% ****+15% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +3% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Suppléments Finestra in Cristal Plus 500 Window in Cristal Plus 500 Fenêtre en cristal Plus 500 (max 130x170 cm) Euro Window Window Window 76*85* Per tende totalmente in Cristal aumento del 10% / For awnings total Cristal increase of 10% / Pour stores avec toile toute en Cristal augmentation du 10%. * Al pezzo / Unit price / Prix unité Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 143 randa Tenda a pacchetto di bellissimo impatto estetico realizzata con tessuto acrilico in grande altezza. “Packet awning” very pleasant to look at. Fabric suggested: wide width acrylic. Store à paquet à l’impact esthétique vraiment joli, réalisé avec toile acrylique grand laize. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010. The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010. Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010. 144 randa Price list Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde Sporgenza Projection Projection 100 150 200 200 250 337 375 449 508 562 640 Larghezza / Widht / Largeur Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics Plus valeur pour les toiles Acrylic fabric (h 120 cm) / Tessuto acrilico (h 120 cm) / Toile acrylique (laize 120 cm) +10% Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 145 tende classiche classic awnings stores classiques FRIGERIO / PRICE LIST 2015 tende classiche tende classiche FRIGERIO / PRICE LIST 2015 tende classiche 150 152 154 156 retrò 6000 leuca classique loggia retrò 6000 Tenda a bracci laterali con sporgenze uguali all’ingombro. Può essere fissata con ancoraggio a parete o a soffitto e può essere montata su prospetti di ville e negozi. Il comando è ad arganello e permette di bloccarne l’apertura delle tende a qualsiasi altezza. Awning with side arms whose encumbrance is equal to the projection. You can anchor it to the ceiling or to the wall. It can be installed on villas facades or shops. The manual override allows to stop the opening of the awning to any position you want. Stores bannes latérales à la largeur égal à l’avancée. Il peut avoir l’encrage à mur ou au plafond et il peut être installé sur les façades des villas ou des magasins. La manœuvre est par treuil et permet au store d’ être bloqué dans n’importe quelle hateur. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali. La dimensione del telo sarà pertanto: Larghezza tenda -10 cm. The width size is always considered outside the side brackts, so the cloth size will be: Awning size -10 cm. La largeur du store est toujours considerée à l’extérieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: Largeur -10 cm. 150 retrò 6000 Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 80 100 120 140 160 200 240 300 350 400 480 500 400 421 446 468 492 435 457 482 504 529 497 527 561 591 624 533 562 596 627 662 594 632 675 714 757 631 668 713 750 794 692 737 791 837 890 Motorizzazione / Motorization / Motorisation b Euro 168 d Euro 495 I prezzi dei motori sono sempre senza interruttore se meccanici e senza telecomando se elettronici. Per motori elettronici (in caso di mancata specifica richiesta) verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale. b Euro 144 d Euro 301 Prices for motors are always without switch if mechanical and without remote control if electronic. For the electronic motors (in case of any specification), we will supply and charge a remote control one channel. b Motore meccanico / Mechanical motor Moteur mécanique d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Les prix des moteurs sont toujours sans interrupteur s’ils sont mécaniques et sans télécommande s’ils sont électroniques. Pour les moteurs électroniques (au cas où vous ne spécifiez pas) on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+10% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. ***+30% ****+40% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Suppléments Tettuccio di protezione Weatherboard Auvent de protection Euro 68 ** ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 151 leuca La Leuca è una tenda con cassonetto a chiusura totale provvista di bracci a molla. Perfetta per le attività commerciali. Il telo viene raccolto e i bracci seguono il terminale, senza necessità di compiere ulteriori operazioni. Comoda, elegante e versatile. Full box awning provided with arms and spring. Perfect for the commercial activities. The cloth and the arms follow the terminal bar with any further operation. Confortable, elegat and versatile. Il est un store avec coffre intégrale et des bras à ressort. Parfaite pour les activités commerciales. La toile est recueillie et les bras suivent la barre de charge, sans besoin d’opérations supplémentaires. Confortable, élégant et éclectique. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 White / Ral 9010 Blanc / Ral 9010 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali. La dimensione del telo sarà pertanto: Larghezza tenda -9 cm. The width size is always considered outside the side brackts, so the cloth size will be: Awning size -9 cm. La largeur du store est toujours considerée à l’extérieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: Largeur -9 cm. 152 leuca Price list Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 80 100 120 140 150 200 300 400 500 499 520 541 563 583 655 684 716 744 774 805 841 883 918 958 954 998 1.049 1.094 1.142 Motorizzazione / Motorization / Motorisation d Euro 495 I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). d Euro 301 Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. **+7% To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) ***+20% ****+30% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. 153 classique Tenda elegante, ideale per abbellire ville in stile antico, case poste nei centri storici, bar, ristoranti, boutique e negozi in genere. La struttura è realizzata in ferro battuto, verniciata a polveri. L’ingombro della tenda è sempre uguale alla sporgenza. Di facile utilizzo e montaggio. Very elegant, perfect to embellish villas in antique style, houses put in historical centres, bars, restaurants and shops in general. The structure is realized in forged iron, painted with epoxy powders. The awning encumbrance is always equal to its projection. Very easy to use and to install. Store élégant, idéal pour embellir les villas en style ancien, les maisons dans les centres historiques, les bars, les boutiques et les magasins en général. La structure est en fer forgé, laquée à poudres. L’encombrement du store est toujours le même que l’avancée. Très facile à installer et à utiliser. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Grigio Arabesque Arabesque Grey Gris Arabesque notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali. La dimensione del telo sarà pertanto: Larghezza tenda -19 cm. The width size is always considered outside the side brackts, so the cloth size will be: Awning size -19 cm. La largeur du store est toujours considerée à l’extérieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: Largeur -19 cm. 154 classique Per larghezza della tenda si intende esterno - esterno pomoli del terminale (A). Tessuto = A - 19 cm. For awning’s width we mean external - external knobs of the terminal bar (A). Cloth = A - 19 cm. Pour largeur du store considerez extérieur extérieur boutons de la barre de charge ( A). Toile = A- 19 cm. A Price list Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur Sporgenza Projection Projection 70 90 110 130 150 200 240 300 350 400 627 650 671 703 718 660 684 704 738 752 716 748 778 826 844 749 783 811 860 880 803 847 885 948 972 Motorizzazione / Motorization / Motorisation b Euro 168 d Euro 495 I prezzi dei motori sono sempre senza interruttore se meccanici e senza telecomando se elettronici. Per motori elettronici (in caso di mancata specifica richiesta) verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale. b Euro 144 d Euro 301 Prices for motors are always without switch if mechanical and without remote control if electronic. For the electronic motors (in case of any specification), we will supply and charge a remote control one channel. b Motore meccanico / Mechanical motor Moteur mécanique d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Les prix des moteurs sont toujours sans interrupteur s’ils sont mécaniques et sans télécommande s’ils sont électroniques. Pour les moteurs électroniques (au cas où vous ne spécifiez pas) on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+5% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. ***+20% ****+30% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Supplémentsles Tettuccio di protezione Per una migliore protezione della tenda dalle intemperie. Auvent de protection Pour une meilleure protection du store du mauvais temps. Weatherboard For a better awning protection from the bad weather. Euro 86 ** ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 155 loggia Tenda classica, con movimento a molla ed un meccanismo inserito in ogni braccio che grazie ad un freno interno, azionato dai pomoli, permette di bloccare la tenda nella posizione desiderata mantenendo sempre il telo in tensione. Classic awning, whose movement is with spring and a mechanism inserted in each arm that, thanks to an internal brake, acted from knobs, allow to stop the awning in the position you desire, always keeping the fabric tent. Store classique, au mouvement par ressort et au mécanisme inséré dans chacun bras qui, grâce à un frein interne, actionné par des poignées, permet de bloquer le store dans la position désirée maintenant la toile toujours en tension. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 White / Ral 9010 Blanc / Ral 9010 notizie tecniche technical information fiche technique La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali. La dimensione del telo sarà pertanto: Larghezza tenda -3 cm. The width size is always considered outside the side brackts, so the cloth size will be: Awning size -3 cm. La largeur du store est toujours considerée à l’extérieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: Largeur -3 cm. 156 loggia Price list Tariffa / Tarif / Tarif * Sporgenza Projection Projection Larghezza / Widht / Largeur H Finestra H Window H Fenêtre 50 70 90 110 100 140 180 220 100 125 150 175 200 399 420 436 455 454 487 519 550 463 496 527 558 475 508 538 569 483 516 548 579 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. **+5% To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) ***+15% ****+20% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. 157 giardino e patio giardino and patio giardino et patio FRIGERIO / PRICE LIST 2015 giardino e patio giardino e patio giardino e patio FRIGERIO / PRICE LIST 2015 162 giardino mini 166 corfù 170 giardino 94 giardino mini Manovrabilità, ottimo rapporto qualità prezzo, facilità di installazione, sono le qualità di questa tenda che permette di coprire terrazze, balconi e piccoli patii. La struttura viene montata in opera ed il comando apertura-chiusura, può essere a molla o ad arganello. Manoeuvrability, excellent ratio between price and quality, easy installation are the qualities of this store that allows to cover terraces, balcons and small patios. The structure is installed on site. It can have manual or motor override. Manoeuvrabilité, excellent rapport qualité prix, facilité d’installation sont les qualités de ce store qui permet de couvrir des terrasses, des balcons et des petits patios. La structure vient installée sur place et la manœuvre peut être par ressort ou par treuil. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). Al momento dell’ordine specificare sempre se il montaggio avverrà a soffitto o a parete. La lunghezza del telo è di 1 m dopo la curva; per una lunghezza maggiore richiedere preventivo. Always specify in the order if you need a wall or a cealing installation. The fabric lenght after the curve is 1 mt; for longer fabric please request a quotation. Sur la commande spécifiez si le montage sera au plafond ou à mur. La longueur de la toile est d’1 m après la courbe. Pour une longueur plus grande demander un devis. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda · con piastre laterale - 14 cm · con cassonetto e barra quadra -19 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size · with side brackets - 14 cm · with head box and square bar system - 19 cm La largeur du store est toujours consideree l’exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur · avec des plaques sur les cotés - 14 cm · avec coffre et barre carrée - 19 cm 162 giardino mini Cassonetto / Head box / Coffre per sporgenze fino a 350 cm for projection till 350 cm pour projection jusqu’à 350 cm per sporgenze oltre a 350 cm for projection over 350 cm pour projection supérieure à 350 cm Guida / Rail / Guide Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection > Larghezza / Widht / Largeur 240 300 350 400 975 1.114 1.251 1.482 1.062 1.231 1.401 1.661 1 1 1 1 1 1 1 2 1.440 1.601 1.763 1.953 2.184 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Con piastre laterali / With side brackets / Avec des plaques sur les cotés 100 200 300 400 > Tariffa / Tarif / Tarif * 812 920 1.027 1.209 898 1.036 1.175 1.387 Con cassonetto e barra quadra / With head box and square bar system / Avec coffre et barre carrée 100 200 300 350 400 1.126 1.229 1.332 1.475 1.653 1.208 1.341 1.473 1.631 1.824 1.357 1.490 1.621 1.796 2.014 Rulli frangivento in curva / Wind breaker tubes on the curve / Tubes brise-vent sur la courbe Rulli frangivento intermedi / Intermediate wind breaker tubes / Tubes brise-vent intermédiaires Motorizzazione / Motorization / Motorisation d Euro 495 I prezzi dei motori sono sempre senza telecomando. In caso di mancata specifica richiesta verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale. In caso di poca pendenza, anche se con motore, occorre aiutare la discesa del tessuto con una corda applicata al terminale. d Euro 301 Prices for motors are always without remote control. In case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel. In case of small slope, even if with motor, you must help the fabric drop with a cord linked to the terminal bar. d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Les prix des moteurs sont toujours sans télécommande. Au cas où vous ne spécifiez pas on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal. Dans le cas de peu de pente, même s’il y a le moteur, il faut aider la descente de la toile avec une corde appliquée à la barre de charge. 163 giardino mini Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+6% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. ***+25% ****+35% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/ galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Suppléments Tettuccio di protezione / Weatherboard Auvent de protection Comando a molla / Spring override Manœuvre par ressort Euro 75 ** Euro 104 * Rulli frangivento supplementari / Extra wind breaker tubes / Tubes brise-vent supplémentaires Larghezza / Width / Largeur 240 300 350 400 Prezzo / Price / Prix 84* 84* 100* 100* * Al pezzo / Unit price / Prix unité 164 ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 165 corfù La Corfù è una soluzione ideale per terrazze, balconi e patii, particolarmente versatile per le attività commerciali. Robustissima, si presta a raggiungere grandi dimensioni con configurazioni a più moduli. Disponibile con comando a molla o motorizzabile. An ideal solution for terraces, balcons and small patios. In particular it’s versatile for commercial activities. As it is very strong it can cover wide surfaces with several modules and can have manual or motor override. Une solution idéal pour des terrasses, des balcons et des petits patios, mais en particulier, éclectique pour les activités commerciales. Très robuste, il se prête à joindre des grandes surfaces avec des configurations à plusieurs modules. La manœuvre peut être par ressort ou motorisé. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). Al momento dell’ordine specificare sempre se il montaggio avverrà a soffitto o a parete. La lunghezza del telo è di 1 m dopo la curva; per una lunghezza maggiore richiedere preventivo. Always specify in the order if you need a wall or a cealing installation. The fabric lenght after the curve is 1 mt; for longer fabric please request a quotation. Sur la commande spécifiez si le montage sera au plafond ou à mur. La longueur de la toile est d’1 m après la courbe. Pour une longueur plus grande demander un devis. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda · singola a piastre separate - 23 cm · affiancata a piastre separate - 22 cm · singola a barra quadra e cassonetto -26 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size · single with side brackets - 23 cm · coupled with side brackets -22 cm · single with square bar system and head box - 26 cm La largeur du store est toujours consideree l’exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur · individuelle à plaques séparées -23 cm · accouplée à plaques séparées -22 cm · individuelle à la barre carrée et coffre -26 cm 166 corfù Cassonetto / Head box / Coffre per sporgenze fino a 350 cm for projection till 350 cm pour projection jusqu’à 350 cm per sporgenze oltre a 350 cm for projection over 350 cm pour projection supérieure à 350 cm Guida / Rail / Guide Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 240 300 350 400 480 600 1.389 1.606 1.824 2.135 2.447 2.664 1.462 1.680 1.897 2.225 2.553 2.770 1.618 1.865 2.114 2.487 2.863 3.111 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 3 1.143 1.313 1.481 1.751 2.021 2.190 1.300 1.499 1.698 2.015 2.332 2.531 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 3 3 2.371 2.618 2.866 3.166 3.470 3.844 4.092 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3 > Singola a piastre separate / Single with side brackets / Individuelle à plaques séparées 100 200 300 400 500 600 1.149 1.306 1.464 1.698 1.933 2.090 1.233 1.420 1.607 1.872 2.138 2.324 1.306 1.493 1.680 1.961 2.242 2.429 > Affiancata a piastre separate / Coupled with side brackets / Accouplée à plaques séparées 100 200 300 400 500 600 830 940 1.048 1.225 1.400 1.510 915 1.053 1.193 1.399 1.606 1.745 987 1.126 1.264 1.489 1.711 1.850 1.071 1.239 1.410 1.662 1.915 2.085 > Singola a barra quadra e cassonetto / Single with square bar system and head box / Individuelle à la barre carrée et coffre 100 200 300 350 400 500 600 1.560 1.718 1.876 2.078 2.260 2.495 2.654 1.644 1.832 2.019 2.239 2.436 2.699 2.888 1.794 1.983 2.170 2.405 2.629 2.909 3.097 1.879 2.096 2.313 2.564 2.802 3.114 3.332 2.084 2.301 2.518 2.785 3.049 3.376 3.594 Rulli frangivento in curva / Wind breaker tubes on the curve / Tubes brise-vent sur la courbe Rulli frangivento intermedi / Intermediate wind breaker tubes / Tubes brise-vent intermédiaires Motorizzazione / Motorization / Motorisation d Euro 538 I prezzi dei motori sono sempre senza telecomando. In caso di mancata specifica richiesta verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale. In caso di poca pendenza, anche se con motore, occorre aiutare la discesa del tessuto con una corda applicata al terminale. d Euro 301 Prices for motors are always without remote control. In case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel. In case of small slope, even if with motor, you must help the fabric drop with a cord linked to the terminal bar. d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Les prix des moteurs sont toujours sans télécommande. Au cas où vous ne spécifiez pas on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal. Dans le cas de peu de pente, même s’il y a le moteur, il faut aider la descente de la toile avec une corde appliquée à la barre de charge. 167 giardino mini Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+6% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. ***+25% ****+35% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/ galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Suppléments Tettuccio di protezione / Weatherboard Auvent de protection Comando a molla / Spring override Manœuvre par ressort Euro 75 ** Euro 104 * Rulli frangivento supplementari / Extra wind breaker tubes / Tubes brise-vent supplémentaires Larghezza / Width / Largeur 240 300 350 400 480 600 Prezzo / Price / Prix 84* 84* 100* 100* 118* 136* * Al pezzo / Unit price / Prix unité 168 ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 169 giardino 94 Tenda con caratteristiche simili al modello Corfù. L’originale sezione delle guide di scorrimento permette, grazie alla scanalatura posta nella parte inferiore del profilo, di inserire eventuali teli laterali che, grazie ad appositi cuscinetti in delrin, scorrono lateralmente. Le guide infine vengono intervallate da un giunto intermedio che inclina la struttura in avanti di 4°. Il maggior appoggio sui rulli frangivento, e la migliore tensione del telo garantiscono maggiore resistenza al vento. Awning similar to Corfù model. The original section of the sliding guides, thanks to the groove into the inferior part of the profile allows to insert, upon request, some components in derlin with sliding sheets. The guides, endeed, are alternating with an intermediate joint that inclines the structure of 4°. This allows the cloth to be above the wind-breakers, such as a better cloth tension that give a better resistance to the wind. Store aux caractéristiques similaires au modèle Corfù. L’originale section des guides de glissement, grâce à la cannelure dans la partie inférieure du profile, permet d’insérer, éventuellement, des toiles latérales glissants à travers des coussinets en derlin, sur les cotés. Les guides, par contre, sont espacés par un joint intermédiaire qui incline la structure de 4 degrés. Cela garantit un appui de la toile sur les tube brise-vent, si comme une tension meilleur de la toile et, donc, une meilleure résistance au vent. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grigio / Ral 7035 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Grey / Ral 7035 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Gris / Ral 7035 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando ad argano posizionato a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010; · disegno del volant 02 (h 25 cm). The awning will have the following features if not differently specified in the order: · manual override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010; · valance pattern type 02 (h 25 cm). Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010; · lambrequin dessin 02 (h 25 cm). Al momento dell’ordine specificare sempre se il montaggio avverrà a soffitto o a parete. La lunghezza del telo è di 1 m dopo la curva; per una lunghezza maggiore richiedere preventivo. Always specify in the order if you need a wall or a cealing installation. The fabric lenght after the curve is 1 mt; for longer fabric please request a quotation. Sur la commande spécifiez si le montage sera au plafond ou à mur. La longueur de la toile est d’1 m après la courbe. Pour une longueur plus grande demander un devis. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda · singola a piastre separate - 21 cm · affiancata a piastre separate -19 cm · telo unico con barra quadra - 22 cm · telo unico con barra quadra e cassonetto -23 cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size · single with side brackets - 21 cm · coupled with side brackets -19 cm · unique cloth with square bar system - 22 cm · unique cloth with square bar system and head box -23 cm La largeur du store est toujours consideree l’exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur · individuelle à plaques séparées - 21 cm · accouplée à plaques séparées -19 cm · une seule toile avec barre carrée - 22 cm · une seule toile avec barre carrée et coffre -23 cm 170 giardino 94 Cassonetto / Head box / Coffre per sporgenze fino a 350 cm for projection till 350 cm pour projection jusqu’à 350 cm per sporgenze oltre a 350 cm for projection over 350 cm pour projection supérieure à 350 cm Guida / Rail / Guide Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 240 300 350 400 480 600 700 800 900 1000 1100 1200 > Singola a piastre separate / Single with side brackets / Individuelle à plaques séparées 100 200 300 400 500 600 1.339 1.483 1.626 1.846 2.067 2.210 1.422 1.595 1.769 2.019 2.270 2.443 1.538 1.711 1.885 2.154 2.423 2.597 1.621 1.823 2.028 2.327 2.625 2.829 1.736 1.941 2.144 2.462 2.780 2.984 1.935 2.169 2.402 2.769 3.137 3.370 > Affiancata a piastre separate / Coupled with side brackets / Accouplée à plaques séparées 100 200 300 400 500 600 1.029 1.132 1.234 1.412 1.590 1.691 1.113 1.245 1.377 1.585 1.793 1.924 1.228 1.360 1.491 1.719 1.947 2.078 1.313 1.473 1.634 1.893 2.149 2.310 1.428 1.590 1.752 2.027 2.303 2.465 1.627 1.818 2.009 2.335 2.660 2.851 > Telo unico con piastre separate / Unique cloth with side brackets / Une seule toile avec plaques séparées 200 300 400 500 600 1.339 1.483 1.626 1.846 2.067 2.210 1.422 1.595 1.769 2.019 2.270 2.443 1.538 1.711 1.885 2.154 2.423 2.597 1.621 1.823 2.028 2.327 2.625 2.829 2 Guide / Rails / Guides 1.736 1.941 2.144 2.462 2.780 2.984 1.935 2.169 2.402 2.769 3.137 3.370 2.726 3.032 3.337 3.814 4.292 4.596 2.925 3.260 3.595 4.121 4.648 4.983 > Telo unico con barra quadra / Unique cloth with square bar system / Une seule toile avec barre carrée 100 200 300 400 500 600 1.480 1.624 1.766 1.984 2.202 2.345 1.564 1.736 1.908 2.155 2.403 2.576 1.689 1.861 2.034 2.301 2.566 2.740 1.772 1.973 2.175 2.472 2.768 2.969 2 Guide / Rails / Guides 1.952 2.152 2.355 2.669 2.985 3.186 2.212 2.443 2.674 3.038 3.402 3.633 3.026 3.330 3.632 4.104 4.578 4.879 3.297 3.630 3.962 4.483 5.005 5.336 1.680 1.822 1.964 2.152 2.317 2.534 2.676 1.762 1.934 2.105 2.309 2.487 2.736 2.907 1.954 2.125 2.297 2.519 2.723 2.989 3.161 2.036 2.236 2.438 2.675 2.895 3.190 3.392 2.279 2.480 2.683 2.938 3.182 3.498 3.699 2.605 2.836 3.067 3.358 3.640 4.006 4.235 Rulli frangivento in curva / Wind breaker tubes on the curve Tubes brise-vent sur la courbe Rulli frangivento intermedi / Intermediate wind breaker tubes Tubes brise-vent intermédiaires 1 1 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 2 3 3 3.161 3.526 3.891 4.466 5.042 5.407 3.322 3.717 4.111 4.736 5.360 5.754 3.558 3.982 4.407 5.081 5.753 6.179 3.638 4.061 4.486 5.178 5.872 6.295 3 3 3 3 3 3 1 1 1 2 3 3 3.555 3.917 4.279 4.849 5.418 5.780 3.819 4.210 4.601 5.220 5.838 6.229 3.995 4.387 4.778 5.416 6.052 6.444 4.155 4.576 4.997 5.683 6.368 6.790 3 3 3 3 3 3 1 1 1 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 2 2 3 3 3 Guide / Rails / Guides 3 Guide / Rails / Guides > Telo unico con barra quadra e cassonetto / Unique cloth with square bar system and head box / Une seule toile avec barre carrée et coffre 100 200 300 350 400 500 600 3 3 3 3 3 3 Massima sporgenza tessuto 650 cm (20 cm oltre la curva) Maximum fabric projection 650 cm (20 cm over the curve) Avancée maximum de la toile 650 cm (20 cm après la courbe) 171 giardino 94 Motorizzazione / Motorization / Motorisation d Euro 538 d Euro 301 d Euro 600 d Euro 316 d Euro 1.304* d Euro 547* * Due motori / Two motors Deux moteurs I prezzi dei motori sono sempre senza telecomando. In caso di mancata specifica richiesta verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale. In caso di poca pendenza, anche se con motore, occorre aiutare la discesa del tessuto con una corda applicata al terminale. Per larghezze fino a 480 cm / For width till 480 cm Pour largeur jusqu’à 480 cm Per larghezze fino a 800 cm / For width till 800 cm Pour largeur jusqu’à 800 cm Per larghezze fino a 1200 cm / For width till 1200 cm Pour largeur jusqu’à 1200 cm d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Prices for motors are always without remote control. In case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel. In case of small slope, even if with motor, you must help the fabric drop with a cord linked to the terminal bar. Les prix des moteurs sont toujours sans télécommande. Au cas où vous ne spécifiez pas on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal. Dans le cas de peu de pente, même s’il y a le moteur, il faut aider la descente de la toile avec une corde appliquée à la barre de charge. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+6% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. ***+20% ****+30% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Suppléments Tettuccio di protezione / Weatherboard Auvent de protection Comando a molla / Spring override Manœuvre par ressort Euro 75 ** Euro 104 * Rulli frangivento supplementari / Extra wind breaker tubes / Tubes brise-vent supplémentaires Larghezza / Width / Largeur 240 300 350 400 480 600 Prezzo / Price / Prix 89* 89* 104* 104* 125* 146* * Al pezzo / Unit price / Prix unité 172 ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 173 tende orizzontali horizontal awnings stores horizontaux FRIGERIO / PRICE LIST 2015 tende orizzontali tende orizzontali FRIGERIO / PRICE LIST 2015 tende orizzontali 178 182 184 188 millenium tenda roll nuvola nuvoletta millenium L’intera struttura è in alluminio, la tensione del telo è garantita da un sistema motorizzato che agisce su una speciale molla posizionata all’interno del terminale e tramite un sistema di carrucole e cavi agganciati direttamente al rullo avvolgitore. The whole structure is in aluminium, the fabric tension is guaranteed from a motorized system that operates onto a special spring which is inside the terminal bar and also from a system of pulleys and cables that are anchored directly to the roller tube. Toute la structure est en aluminium. La tension de la toile est garantie par un systéme motorisé qui agît sur un ressort spécial qui est inséré à l’intérieur de la barre terminal et, à travers un système de chariots et câbles accrochés directement au tube. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Marrone / Ral 8017 White / Ral 9010 Brown / Ral 8017 Blanc / Ral 9010 Marron / Ral 8017 notizie tecniche technical information fiche technique Realizzabile con tessuti Soltis o Soleil Suncontrol. Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010. It can be realized with Soltis o Soleil Suncontrol. The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010. La toile prévue est le Soltis ou Soleil Suncontrol. Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - cm La largeur du store est toujours consideree l’exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - cm 178 millenium Cassonetto / Head box Coffre 161 Guida / Rail Guide Supplementi / Extra prices / Suppléments 65 Piedini di fissaggio / Fixing feet Pieds de fixation 48 141 Euro 25,50 * 65 75 137 * Al pezzo / Unit price / Prix unité Price list Motore escluso / Without motor / Sans moteur Sporgenza Projection Projection > Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 200 250 300 350 400 450 2.095 1 modulo senza motore / 1 module without motor / 1 module sans moteur 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 500 1.384 1.551 1.557 1.725 1.928 1.435 1.602 1.608 1.776 2.000 2.169 1.485 1.653 1.658 1.827 2.073 2.241 1.628 1.796 1.802 1.969 2.239 2.406 1.679 1.846 1.853 2.020 2.311 2.480 1.729 1.897 1.903 2.070 2.385 2.553 1.779 1.948 1.954 2.121 2.457 2.625 1.911 2.079 2.086 2.253 2.612 2.779 1.962 2.129 2.136 2.304 2.685 2.852 2.013 2.180 2.187 2.355 2.758 2.926 2.064 2.231 2.236 2.404 2.830 2.998 2.196 2.363 2.369 2.537 2.246 2.414 2.420 2.587 2.296 2.464 2.470 2.347 2.514 2.521 Nei prezzi non sono compresi i piedini di fissaggio / Fixing feet are not included / Les pieds de fixation ne sont pas inclus 179 millenium Motorizzazione / Motorization / Motorisation Euro 531 I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. Euro 324 Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section “Motors and accessories”. Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tessuto acrilico saldato / Welded acrylic fabric / Acrylique soudé Realizzabile esclusivamente con tessuti Soltis o Soleil Suncontrol. Per l’uso di tessuti acrilici impermeabili e non, è necessario che la tenda abbia una inclinazione superiore a 35°. Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. 180 +3% It can be realized with Soltis o Soleil Suncontrol. With fabrics waterproof and not it’s necessary an awning inclination up to 35°. To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. La toile prévue est le Soltis ou Soleil Suncontrol. Pour l’utilisation des toiles acryliques et non, l’inclinaison doit être impérativement supérieure à 35°. Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/ galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 181 tenda roll Tenda con manovra ad argano o motore con cinghie di traino e richiamo a molla. The Roll can be reailzed with manual override (gear box) or with motor (tow-belt and return spring). Roll peut être réalisé avec manœuvre manuel ou motorisée (avec des sangles e traction et renvoi par ressort). Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Marrone / Ral 8017 White / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Brown / Ral 8017 Blanc / Ral 9010 Beige / Ral 1013 Marron / Ral 8017 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010. The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010. Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010. La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto: larghezza tenda - cm The width size is always considered outside the side brackets, so the cloth size will be: awning size - cm La largeur du store est toujours consideree l’exterieur des plaques laterales donc la dimension de la toile sera: largeur - cm 182 tenda roll Senza cassonetto Without head box Sans coffre Con cassonetto With head box Avec coffre Cassonetto / Head box Coffre 139 Guida / Rail Guide 152 40 20 Price list Comando ad argano / Manual override / Manuel Sporgenza Projection Projection > Larghezza / Widht / Largeur 120 200 240 300 350 400 450 500 593 689 803 893 672 800 947 1.066 725 851 1.000 1.121 804 964 1.143 858 1.017 936 1.128 822 920 1.036 1.153 903 1.032 1.181 1.329 1.025 1.153 1.302 1.451 1.104 1.265 1.446 1.220 1.382 1.300 1.494 Senza cassonetto / Without head box / Sans coffre 200 300 400 500 > Tariffa / Tarif / Tarif * 461 524 539 636 751 840 Con cassonetto / With head box / Avec coffre 200 300 400 500 621 687 702 799 915 1.032 Motorizzazione / Motorization / Motorisation b Euro 252 b Euro 161 d Euro 600 d Euro 324 I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”. b Motore meccanico / Mechanical motor Moteur mécanique d Motore elettronico / Electronical motor Moteur électronique Motors are supplied without remote control (in case of any specification, we will supply and charge a remote control one channel). For your choice please, consult the section “Motors and accessories”. Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”. Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Tariffa / Tarif / Tarif **+10% Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. ***+25% ****+50% Tessuto acrilico saldato / Welded acrylic fabric / Acrylique soudé To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) +3% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. 183 nuvola La tenda nuvola in virtù della elegante semplicità e della forma armoniosa arreda e protegge dal sole terrazze, ristoranti, patii, piscine. Dinamica e modulare si integra perfettamente col vostro desiderio di protezione adattandosi ai vostri spazi. L’ampia gamma di colori per le coperture in tessuto e l’essenziale sobrietà della struttura in alluminio saranno la naturale espressione del vostro life style. Nuvola, thanks to its elegant simplicity and its graceful shape fits and protects from the sun terraces, restaurants and swimming pools. Dynamic and modular it perfectly integrates with your desire of protection fitting your spaces. The wide range of colors for the cloth and the essential sobriety of its aluminium structure will be the natural expression of your life style. La structure Nuvola embellit et protège du soleil les terrasses, les restaurants les patios et les piscines avec une élégante simplicité et une forme harmonieuse. Dynamique et modulaire, elle s’intègre parfaitement avec votre désire de protection en s’adptant à vos espaces. La gamme vaste de coloris pour les couvertures en toile et la sobriété essentielle de la structure en aluminium seront l’expression naturelle de votre style de vie. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Marrone / Ral 8017 White / Ral 9010 Brown / Ral 8017 Blanc / Ral 9010 Marron / Ral 8017 notizie tecniche technical information fiche technique · Tessuto di copertura: pvc o acrilico; · struttura in alluminio verniciato; · distanza tra i traversi: ± 45 cm; · a richiesta su modelli a parete, a soffitto e patio la possibilità di installare un tettuccio di protezione in alluminio verniciato; · tende inclinate con scarico acqua su un lato, aumento 10%. · · · · · · Covering fabrics: pvc or acrylic; structure in painted aluminium; distance between the cover; supporting profiles: ± 45 cm; upon request on wall, ceiling and patio models it is possible to install a painted aluminium hood; for awnings with water collection on one side, increase of 10%. · Toiles de pvc ou acrylique; · structure en aluminium laqué · distance entre les poutres qui supportent les toiles: ± 45 cm; · sur demande, sur les structures à mur, au plafond et patio c’est possible d’installer un auvent de protection en aluminium; · pour les structures avec l’ècoulement de l’eau sur un côté, augmentation du 10%. Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a fune; · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010. The awning will have the following features if not differently specified in the order: · rope override; · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010. Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à corde; · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010. 184 nuvola Modello isola / Free standing model Autoportante B Modello patio / Patio model Patio Modello parete / Wall model Modèle à mur B A D B A D D A C C C Parete - parete (guida 80x40) / Wall – wall (rail 80x40) Mur-mur (guide 80x40) Soffitto (guida 40x35) * / Ceiling model (rail40x35) * Au plafond (guide 40x35) * * non realizzabile con motore not realizable with motor ne peut pas être motorisé Price list Sporgenza Projection Projection > Larghezza / Widht / Largeur 300 400 500 600 Guide aggiuntive Further rails Guides supplémentaires Modello parete / Wall model / Modèle à mur 962 135 1.037 180 1.177 225 1.251 270 1.390 315 1.465 360 1.642 405 1.679 450 1.782 495 1.894 540 1.997 585 630 2.108 1.106 1.192 1.375 1.461 1.644 1.730 1.949 1.999 2.143 2.267 2.411 2.534 1.251 1.349 1.573 1.672 1.896 1.994 2.256 2.316 2.504 2.639 2.827 2.962 1.687 1.821 2.114 2.249 2.542 2.675 3.023 3.102 3.340 3.530 3.766 3.956 1.833 1.978 2.313 2.460 2.795 2.939 3.330 3.421 3.701 3.902 4.183 4.383 126 152 178 205 231 256 302 308 315 361 367 413 Modello patio / Patio model / Patio 515 135 595 180 742 225 821 270 967 315 1.045 360 1.231 405 1.271 450 1.378 495 1.496 540 1.604 585 630 1.723 632 722 914 1.004 1.195 1.288 1.518 1.569 1.723 1.852 2.005 2.135 746 850 1.085 1.189 1.425 1.528 1.804 1.868 2.066 2.208 2.405 2.548 975 1.116 1.424 1.566 1.874 2.015 2.382 2.465 2.715 2.914 3.163 3.364 1.089 1.244 1.597 1.751 2.104 2.257 2.669 2.764 3.057 3.269 3.564 3.776 113 139 165 192 218 243 289 295 302 348 354 400 1.591 1.676 1.855 1.941 2.119 2.204 2.421 2.470 2.612 2.735 2.878 2.998 1.768 1.864 2.086 2.181 2.404 2.500 2.759 2.818 3.002 3.136 3.321 3.454 2.414 2.547 2.834 2.967 3.256 3.388 3.731 3.809 4.043 4.229 4.463 4.650 2.590 2.735 3.064 3.208 3.539 3.682 4.067 4.157 4.433 4.631 4.906 5.105 139 165 192 218 244 270 315 322 329 374 381 426 200 2 Guide / Rails / Guides > > A Larghezza / Widht / Largeur B Sporgenza / Projection / Projection C ± 45 cm D ± 30 cm 2 Guide / Rails / Guides Modello isola / Free standing model / Autoportante 1.414 135 1.488 180 1.626 225 1.699 270 1.837 315 1.909 360 2.085 405 2.122 450 2.222 495 2.333 540 2.433 585 630 2.544 2 Guide / Rails / Guides 3 Guide / Rails / Guides 3 Guide / Rails / Guides 3 Guide / Rails / Guides 185 nuvola Motorizzazione / Motorization / Motorisation Motore meccanico / Mechanical motor / Moteur mécanique Euro 853 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Teli in pvc o acrilico impermeabile / Pvc or waterproof fabric / Pvc ou toile imperméable Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. +12% Tessuto Soltis / Soltis fabric / Soltis To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. +25% Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/ galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. Supplementi / Extra prices / Suppléments Tettuccio di protezione / Weatherboard / Auvent de protection * Al pezzo / Unit price / Prix unité 186 per sporgenze fino a 400 cm for projection till 400 cm pour projection jusqu’à 400 cm per sporgenze oltre a 400 cm for projection over 400 cm pour projection supérieure à 400 cm Euro 71 ** Euro 89 ** ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 187 nuvoletta Tenda ideale da montare su strutture già protette da tetto in legno o policarbonato o altro materiale impermeabile. Non adatta alla pioggia. Ideal awning to be installed onto structures already protected from wooden roof or polycarbonate or other waterproof material. Not suitable to the rain. Store idéal pour être installé au dessous des structures déjà protégées du bois, du polycarbonate, ou de n’importe quel materiel imperméable. Il n’est pas adapte pour se protéger de la pluie. Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321. All the screws and the bolts are in stainless steel with GEOMET® 321 treatment. Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321. verniciatura di serie standard painting laquage standard Bianco / Ral 9010 Marrone / Ral 8017 White / Ral 9010 Brown / Ral 8017 Blanc / Ral 9010 Marron / Ral 8017 notizie tecniche technical information fiche technique Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le seguenti caratteristiche: · comando a destra (vista frontale esterna); · armatura di colore ral 9010. The awning will have the following features if not differently specified in the order: · override installed at right (view from outside); · colour frame ral 9010. Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande: · manœuvre à droit (vue frontale externe); · armature ral 9010. 188 nuvoletta Price list Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde Sporgenza Projection Projection Tariffa / Tarif / Tarif * Larghezza / Widht / Largeur 135 180 225 270 315 360 405 450 495 540 100 125 150 175 275 316 200 305 337 369 401 349 384 419 453 395 441 488 535 582 434 485 534 584 635 763 513 577 639 701 554 618 685 750 816 649 728 806 886 962 672 753 836 916 998 734 827 922 1.014 1.109 791 889 985 1.082 1.179 Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles Pvc Precontraint 302 (realizzabile solo in larghezza massima 180 cm) / Pvc Precontraint 302 (realizable only in maximum width 180 cm) Pvc Precontraint 302 (réalizable qu’en largeur maximum 180 cm) +12% Tessuto Soltis (realizzabile solo in larghezza massima 177 cm) / Soltis fabric (realizable only in maximum width 177 cm) Toile Soltis (réalizable qu’en largeur maximum 177 cm) +30% Tessuto acrilico (realizzabile solo con tessuti in tinta unita di grande altezza). Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”. Acrylic fabric (realizable only with wide width fabrics in solid colours). To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Toile acrylique (réalizable qu’en uni grand laize). Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix des toiles”. 189 scritte e marchi writings and marks inscriptions et marques FRIGERIO / PRICE LIST scritte e marchi scritte e marchi FRIGERIO / PRICE LIST scritte e marchi 194 195 196 197 caratteri scritte e marchi volant decorazioni Caratteri / Characters / Caractères 1 13 2 14 3 15 4 16 5 17 6 18 7 19 8 20 9 21 10 22 11 23 12 24 Si consiglia l’uso delle lettere maiuscole solo come iniziali, per non compromettere la leggibilità della scritta. 194 We suggest to use capital letters only at the beginning in order to avoid compromising the writing legibility. On suggère l’utilisation des lettres majuscules que pour les initiales, pour ne pas compromettre la lisibilité de l’inscription. Scritte e marchi / Writings and marks / Inscriptions et marques Scritte / Writings / Inscriptions > Con caratteri in tabella / With characters on list / Avec les caractères dans la liste Altezza massima 15 cm Maximum height of 15cm Hauteur maximum 15 cm Altezza da 16 a 30 cm Height from 16 to 30 cm Hauteur de 16 à 30 cm Euro 11 * Euro 15 * A più colori o più alte di 30 cm With several colours or higher than 30cm Avec plusieurs coloris or plus hauts que 30 cm Richiedere preventivo Please, require a quotation Demander un devis * Per lettera / Per letter / Par lettre Scritte / Writings / Inscriptions > Con altri tipi di caratteri / With different type of characters / Avec des caractères différentes Altezza massima 15 cm Maximum height of 15cm Hauteur maximum 15 cm Altezza da 16 a 30 cm Height from 16 to 30 cm Hauteur de 16 à 30 cm Euro 12 * Euro 18 * A più colori o più alte di 30 cm With several colours or higher than 30cm Avec plusieurs coloris or plus hauts que 30 cm Richiedere preventivo Please, require a quotation Demander un devis * Per lettera / Per letter / Par lettre Marchi e disegni / Marks and drawings / Marques et dessins Richiedere preventivo / Please, require a quotation / Demander un devis Con sistema tradizionale o computerizzato, le tende per negozi possono essere personalizzate con scritte in caratteri e dimensioni diverse. With traditional or computerized system, the shops awnings can be personalized with writings in different characters and dimensions. Per la riproduzione di marchi e disegni è indispensabile il file originale (formato EPS, AI o TIFF da min. 300 dpi). For the writings and marks reproduction it’s necessary the original file (EPS, AI or TIFF min. 300 dpi). Non si garantisce l’assoluta fedeltà del marchio riprodotto. The drawing total exactness cannot be guaranteed. Pour la reproduction d’inscriptions et marques il est indispensable le file original (en format EPS, AI or TIFF min. 300 dpi). For the writings and marks endowed with sample colours we cannot warrant the perfect key you request. On ne peut pas garantir l’absolue fidélité du marque reproduit. Per scritte e marchi con colori a campione non si garantisce la perfetta tonalità della tinta richiesta. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Avec un système traditionnel ou par l’ordinateur, les stores des magasins peuvent être personnalisés avec des inscriptions aux caractères et aux dimensions différentes. Pour inscriptions et marques, aux coloris sur échantillon, on ne peut pas garantir la parfaite nuance du coloris demandé. 195 Volant / Valance / Lambrequins 1 4 2 5 3 6 Il volant standard ha altezza 25 cm e disegno “2”. The standard valance is 25 cm and “2” style. Le lambrequin standard a une hauteur de 25 cm et dessin “2”. Il costo è compreso nel prezzo della tenda che lo prevede. Its cost is included into the awning price which forsees it. Altre soluzioni vanno indicate al momento dell’ordine. Other solutions must be indicated when you place the order. Le coût est compris dans le prix du store pour lequel il est demandé. I colori del bordino di finitura sono abbinati con quelli del telo. The finishings colours match the fabric ones. Des autres solutions doivent être indiquées au moment de la commande. Les coloris du galon sont liés à ceux de la toile. 196 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Decorazioni / Decorations / Décorations 1 2 3 4 5 6 Decorazioni / Decorations / Décorations > > Dimensioni standard / Standard dimension / Dimensions standard Modelli / Patterns Modèles Modelli / Patterns Modèles 1-2-3 4-5-6 Euro 100 Euro 86 Per uno sviluppo totale di 7 ML For total 7 LM Pour un développement de 7 ML Per uno sviluppo totale di 5 ML For total 5 LM Pour un développement de 5 ML 200 x 150 cm Per dimensioni maggiori / For bigger dimensions / Pour des dimensions plus grandes incremento di / increase of / augmentation de Euro 21 ** Esempio: per una greca da 500 x 160 cm del tipo 1 si avrà uno sviluppo di 13,20 ML. (13,20 - 7 = 6,20). Si dovrà calcolare euro 20,00 x 6,20 ML e si avrà quindi un incremento di euro 120,40 da aggiungere al costo base di euro 96,00. Per una greca delle stesse dimensioni, ma del tipo 5 si dovrà calcolare euro 20,00 x 3,20 ML e si avrà un incremento di euro 60,40. Example: for a decoration 500 x 160 cm type 1 you will have in total 13,20 LM. (13,20 - 7 = 6,20). So you have to calculate euro 20,00 x 6,20 LM and you will have an increase of euro 120,40 to be added to the basic cost of 96,00 euro. For a decoration whose dimensions are the same, but the type is 5, you have to calculate euro 20,00 x 3,20 LM and you will have an increase of euro 60,40. Exemple: Pour une grecque de 500 x 160 cm du type 1 on aura un développement de 13,20 ML. (13,20 - 7 = 6,20). On devra calculer euro 20,00 x 6,20 ML et on aura une augmentation de euro 120,40 à ajouter au coût base de euro 96,00. Pour une grecque aux mêmes dimensions, mais du type 5, on devra calculer euro 20,00 x 3,20 ML et on aura une augmentation de euro 60,40. ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 197 motori e automatismi motors and automatisms moteurs et automatismes FRIGERIO / PRICE LIST 2015 motori e automatismi motori e automatismi FRIGERIO / PRICE LIST 2015 motori e automatismi 202 somfy 204 nice Motori / Motors / Moteurs Automatismi per motori senza ricevitore integrato / Automatism for motors without integrated receiver Automatismes pour moteurs sans récepteur intégré KIT 1 SOMFY M KIT 2 SOMFY 230 V M Comando generale KIT 3 SOMFY KIT 4 SOMFY M 230 V 230 V I I KIT vento KIT sole - vento M KIT 5 SOMFY 230 V KIT vento radio M 230 V KIT sole - vento radio Per la composizione dei KIT vedi tabella sottostante / For the KITS components see the list herewith Pour la composition des KITS voir la liste située au-dessous KIT 1 Tenda / Awning / Store 2 Tende / Awnings / Stores 336 KIT 1 1 CENTRALIS IB + 2 CENTRALIS UNO IB 224 KIT 2 1 KIT EOLIS KIT 3 1 kit SOLIRIS UNO KIT 4 1 KIT EOLIS RTS KIT 5 1 KIT SOLIRIS RTS 372 385 488 378 1 KIT EOLIS + 1 CENTRALINA EOLIS 682 1 KIT SOLIRIS IB + 1 MOTOR CONTROLLER 2AC 703 1 KIT EOLIS RTS + 1 RICEVITORE UNIV. + 1 TELIS 4 ATRIO 906 1 KIT SOLIRIS RTS + 1 RICEVITORE UNIV. + 1 TELIS SOLIRIS 4 PATIO 3 Tende / Awnings / Stores 4 Tende / Awnings / Stores 480 624 1 CENTRALIS IB + 3 CENTRALIS UNO IB 1 CENTRALIS IB + 4 CENTRALIS UNO IB 532 686 1 KIT EOLIS + 2 CENTRALINA EOLIS 1 KIT EOLIS + 3 CENTRALINA EOLIS 893 893 1 KIT SOLIRIS IB + 1 MOTOR CONTROLLER 4AC 1 KIT SOLIRIS IB + 1 MOTOR CONTROLLER 4AC 907 1.111 1 KIT EOLIS RTS + 2 RICEVITORE UNIV. + 1 TELIS 4 ATRIO 1 KIT EOLIS RTS + 3 RICEVITORE UNIV. + 1 TELIS 4 ATRIO 1.110 1.314 1 KIT SOLIRIS RTS + 2 RICEVITORE UNIV. + 1 TELIS SOLIRIS 4 PATIO 1 KIT SOLIRIS RTS + 3 RICEVITORE UNIV. + 1 TELIS SOLIRIS 4 PATIO Automatismi per motori con ricevitore integrato / Automatism for motors with integrated receiver Automatismes pour moteurs avec récepteur intégré KIT 6 SOMFY KIT 7 SOMFY M 230 V KIT 8 SOMFY M M 230 V 230 V 230 V KIT vento radio 230 V KIT sole - vento radio KIT vento radio Per la composizione dei KIT vedi tabella sottostante / For the KITS components see the list herewith Pour la composition des KITS voir la liste située au-dessous KIT 1 Tenda / Awning / Store KIT 6 1 EOLIS 3D RTS KIT 7 1 EOLIS RTS KIT 8 1 SOLIRIS RTS 207 189 259 M Motore / Motor / Moteur 202 2 Tende / Awnings / Stores 528 2 EOLIS 3D RTS + 1 TELIS 4 ATRIO 303 1 EOLIS RTS + 1 TELIS 4 ATRIO 473 1 SOLIRIS RTS + 1 TELIS SOLIRIS 4 PATIO I 3 Tende / Awnings / Stores 735 3 EOLIS 3D RTS + 1 TELIS 4 ATRIO 303 1 EOLIS RTS + 1 TELIS 4 ATRIO 473 1 SOLIRIS RTS + 1 TELIS SOLIRIS 4 PATIO 4 Tende / Awnings / Stores 942 4 EOLIS 3D RTS + 1 TELIS 4 ATRIO 303 1 EOLIS RTS + 1 TELIS 4 ATRIO 473 1 SOLIRIS RTS + 1 TELIS SOLIRIS 4 PATIO Interruttore / Switch / Interrupteur Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Motori / Motors / Moteurs 1 Motori con finecorsa meccanico / Motors with mechanic end stop / Moteurs avec fin de course mécanique 2 Motori con finecorsa elettronico e ricevitore radio integrato / Radio motors with electronic end stop Moteurs avec fin de course électronique et récepteur radio intégré 3 Motori con finecorsa meccanico e manovra di soccorso / Motors with mechanic end stop and manual override Moteurs avec fin de course mécanique et manoevre de secours 4 Motori con finecorsa meccanico, manovra di soccorso e ricevitore radio integrato / Radio motors with mechanic end stop and manual override Moteurs avec fin de course mécanique, manoevre de secours et récepteur radio intégré 5 Sistemi di comando / Opearation systems / Systèmes de manoeuvre 6 Centrali di comando / Received / Systèmes de manoeuvre 7 Sensori di vento e sole / Sun - wind sensors / Capteurs vent et soleil >1 Ø 50mm Ø 60mm Code ● ● ● ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ● Article Price 1041535 1045455 1049547 1041057 1045041 1049066 1051029 b SCS 20/12 168 225 252 324 352 392 404 1164021 1166025 1167017 b LT 60 SIRIUS 80/12 b SCS 30/12 b SCS 40/12 LT 50 METEOR 20/17 LT 50 HELIOS 30/17 LT 50 MARINER 40/17 b LT 50 VECTRAN 50/12 LT 60 TITAN 100/12 LT 60 TAURUS 120/12 >2 Ø 50mm Ø 60mm Code ● ● ● ● ● ● ● ● ○ ○ ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● ● ○ ○ ○ ○ ● ● 1041674 1045555 1049639 1037504 1041479 1045393 1049499 1051321 1165099 1167037 1113145 1115114 1117125 1118097 1183055 1184062 Article d ALTUS M 20/12 d ALTUS M 30/12 d ALTUS M 40/12 d d d d d d >3 Ø 50mm Ø 60mm Code ALTUS 50 RTS 10/17 ALTUS 50 RTS 20/17 ALTUS 50 RTS 30/17 ALTUS 50 RTS 40/17 ALTUS 50 RTS 50/12 ALTUS 60 RTS 85/17 ALTUS 60 RTS 120/12 OREA 50 RTS 20/17 OREA 50 RTS 30/17 OREA 50 RTS 40/17 OREA 50 RTS 50/12 OREA 60 RTS 85/17 OREA 60 RTS 120/12 Article ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ 1041005 1045004 1049011 1051000 c c c c ○ ○ ○ ● ● ● 1164003 1166002 1167003 c LT 60 SIRIUS 80/12 CSI >4 Ø 50mm Ø 60mm Code ● ● ● ● ○ ○ ○ ○ 1041109 1045227 1049078 1051108 LT 50 METEOR 20/17 CSI LT 50 HELIOS 30/17 CSI LT 50 MARINER 40/17 CSI LT 50 VECTRAN 50/12 CSI LT 60 TITAN 100/12 CSI LT 60 TAURUS 120/12 CSI Article LT 50 METEOR 20/17 CSI RTS LT 50 HELIOS 30/17 CSI RTS LT 50 MARINER 40/17 CSI RTS LT 50 VECTRAN 50/12 CSI RTS >5 Code Article 1810630 1810631 1810634* 1810642 1810644 1810646* 1810648* TELIS 1 ATRIO TELIS 4 ATRIO TELIS SOLIRIS ATRIO TELIS 1 PATIO TELIS 4 PATIO TELIS SOLIRIS PATIO TELIS SOLIRIS 4 PATIO * con attivazione separata dei sensori climatici with separate climatic sensors starting up avec activation séparée des capteurs climatiques 497 563 661 Price 304 329 348 455 495 538 600 618 761 945 445 476 531 551 667 945 Price 401 433 484 504 637 780 848 >6 Code Article 9750040 1810624 1816046 1810208 1810094 1860209 1860049 COMANDO 2 OPERATORE RICEVITORE UNIVERSALE CENTRALINA EOLIS CENTRALIS UNO IB CENTRALIS IB MOTOR CONTROLLER 2ACIBWM MOTOR CONTROLLER 4ACWM >7 Code Article 1816068 1818212 9014400 1816064 1818207 1816048 1818150 1818163 EOLIS (VENTO) RTS SOLIRIS (SOLE/VENTO) RTS EOLIS 3D (VENTO) RTS KIT EOLIS (VENTO) RTS KIT SOLIRIS (SOLE/VENTO) RTS KIT EOLIS WT (VENTO) KIT SOLIRIS UNO (SOLE/VENTO) KIT SOLIRIS IB (SOLE/VENTO) RTS Price 72 114 124 134 179 181 214 Price 292 204 154 144 48 287 498 Price 189 259 207 385 488 224 372 395 Corretto posizionamento del cavo alimentazione motore Correct cable position power supply Position correcte du cable Price 511 539 554 589 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 203 Motori / Motors / Moteurs Automatismi per motori senza ricevitore integrato / Automatism for motors without integrated receiver Automatismes pour moteurs sans récepteur intégré KIT 2 NICE M KIT 3 NICE KIT 4 NICE M 230 V M 230 V I I KIT vento KIT sole - vento KIT 5 NICE M 230 V KIT vento radio 230 V KIT sole - vento radio Per la composizione dei KIT vedi tabella sottostante / For the KITS components see the list herewith Pour la composition des KITS voir la liste située au-dessous KIT 1 Tenda / Awning / Store KIT 2 KIT 3 KIT 4 KIT 5 2 Tende / Awnings / Stores 3 Tende / Awnings / Stores 4 Tende / Awnings / Stores 150 240 330 420 1 VOLO + 1 TT3 1 VOLO + 2 TT3 1 VOLO + 3 TT3 1 VOLO + 4 TT3 177 267 357 447 1 VOLO/S + 1 TT3 1 VOLO/S + 2 TT3 1 VOLO/S + 3 TT3 1 VOLO/S + 4 TT3 299 490 656 822 1 VOLO + 1 TT4 + P1 1 VOLO + 2 TT4 + P6 1 VOLO + 3 TT4 + P6 1 VOLO + 4 TT4 + P6 338 529 695 861 1 VOLO/S + 1 TT4 + P1S 1 VOLO/S + 2 TT4 + P6S 1 VOLO/S + 3 TT4 + P6S 1 VOLO/S + 4 TT4 + P6S Automatismi per motori con ricevitore integrato / Automatism for motors with integrated receiver Automatismes pour moteurs avec récepteur intégré KIT 6 NICE KIT 7 NICE M M 230 V 230 V KIT vento radio KIT 8 NICE ▲ M 230 V 230 V KIT sole - vento con anemometro radio KIT sole - vento radio Per la composizione dei KIT vedi tabella sottostante / For the KITS components see the list herewith Pour la composition des KITS voir la liste située au-dessous KIT KIT 6 KIT 7 KIT 8 ▲ 1 Tenda / Awning / Store 3 Tende / Awnings / Stores 4 Tende / Awnings / Stores 60 158 158 158 1 VOLO 1 VOLO + P6 1 VOLO + P6 1 VOLO + P6 87 197 197 197 1 VOLO/S 1 VOLO/S + P6S 1 VOLO/S + P6S 1 VOLO/S + P6S 133 243 243 243 1 VOLO/SR 1 VOLO/SR + P6S 1 VOLO/SR + P6S 1 VOLO/SR + P6S M Motore / Motor / Moteur 204 2 Tende / Awnings / Stores I Interruttore / Switch / Interrupteur Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Motori / Motors / Moteurs 1 Motori con finecorsa meccanico / Motors with mechanic end stop / Moteurs avec fin de course mécanique 2 Motori con finecorsa elettronico e ricevitore radio integrato / Radio motors with electronic end stop Moteurs avec fin de course électronique et récepteur radio intégré 3 Motori con finecorsa meccanico, manovra di soccorso e ricevitore radio integrato / Radio motors with mechanic end stop and manual override Moteurs avec fin de course mécanique, manoevre de secours et récepteur radio intégré 4 Motori con finecorsa meccanico e ricevitore radio integrato / Radio motors with mechanic end stop Moteurs avec fin de course mécanique et récepteur radio intégré 5 Motori con finecorsa meccanico e manovra di soccorso / Motors with mechanic end stop and manual override Moteurs avec fin de course mécanique et manoevre de secours 6 Sistemi di comando / Opearation systems / Systèmes de manoeuvre 7 Centrali di comando / Received / Systèmes de manoeuvre 8 Sensori di vento e sole / Sun - wind sensors / Capteurs vent et soleil >1 Ø 45mm Ø 58mm Code ● ● ● ○ ○ ○ >2 ○ ○ ○ ● ● ● EM 3017 EM 4012 EM 5012 >3 ○ ○ ○ ● ● ● ○ ○ ○ ● ● ● >5 ○ ○ ○ ● ● ● Price 558 597 664 d MOTORE NEOMAT-LA 80/12 MOTORE NEOMAT-LA 100/12 MOTORE NEOMAT-LA 120/12 Article EPLUS MH 3017 MOTORE ERA PLUS MH 30/17 EPLUS MH 4012 MOTORE ERA PLUS MH 40/12 EPLUS MH 5012 MOTORE ERA PLUS MH 50/12 Article EPLUS M 3017 MOTORE ERA PLUS M 30/17 EPLUS M 4012 MOTORE ERA PLUS M 40/12 EPLUS M 5012 MOTORE ERA PLUS M 50/12 Article >6 Code Article P1 P1S* P6 P6S* COMANDO PORTATILE A 1 CANALE COMANDO PORTATILE A 1 CANALE COMANDO PORTATILE A 6 CANALE COMANDO PORTATILE A 6 CANALE Price 73 85 98 110 * con attivazione separata dei sensori climatici with separate climatic sensors starting up avec activation séparée des capteurs climatiques >7 Code Article TTE TT3 TT4 TT5 TT1N ESPANSIONE COMANDO PER PIÙ MOTORI CENTRALE DI COMANDO PER 1 MOTORE CENTRALE DI COMANDO RADIO PER 1 MOTORE CENTRALE DI COMANDO RADIO PER 2 MOTORI CENTRALE DI COMANDO RADIO PER 1 MOTORE Price 69 90 166 225 116 Price 378 390 413 537 NL 11001 HPP MOTORE NEOPLUS LH 80/12 568 NL 14001 HPP MOTORE NEOPLUS LH 100/12 615 NL 16001 HPP MOTORE NEOPLUS LH 120/12 ▲ compatibili solo con KIT 8 - VOLO/SR - NEMO WSRT compatible only with KIT 8 - VOLO/SR - NEMO WSRT n’est compatible que avec KIT 8 - VOLO/SR - NEMO WSRT Ø 45mm Ø 58mm Code ● ● ● ○ ○ ○ 333 377 435 NL 11000 MA NL 14000 MA NL 16000 MA Ø 45mm Ø 58mm Code ○ ○ ○ 144 153 161 301 316 324 >4 ● ● ● Article Price EMATMT 3017 d MOTORE ERA MAT-MT 30/17 EMATMT 4012 d MOTORE ERA MAT-MT 40/12 EMATMT 5012 d MOTORE ERA MAT-MT 50/12 Ø 45mm Ø 58mm Code ● ● ● ○ ○ ○ b MOTORE ERA-M 30/17 b MOTORE ERA-M 40/12 b MOTORE ERA-M 50/12 NL 11000 b MOTORE NEO-L 80/12 NL 14000 MOTORE NEO-L 100/12 NL 16000 MOTORE NEO-L 120/12 Ø 45mm Ø 58mm Code ● ● ● ○ ○ ○ Article Price 275 294 312 Price EMH 3017 c MOTORE ERA-MH 30/17 EMH 4012 c MOTORE ERA-MH 40/12 EMH 5012 c MOTORE ERA-MH 50/12 250 277 292 NL 11001H c MOTORE NEO-LH 80/12 NL 14001H MOTORE NEO-LH 100/12 NL 16001H MOTORE NEO-LH 120/12 400 422 459 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) >8 Code VOLO 1 VOLO/S 1 VOLO/SR 2 NEMO WSCT 3 NEMO WSRT 2 NEMO VIBE 4 Article SENSORE VENTO SENSORE SOLE/VENTO SENSORE SOLE/VENTO SENSORE SOLE/VENTO SENSORE VENTO/SOLE/PIOGGIA SENSORE VENTO (CON RILEVAMENTO VIBRAZIONI) Price 60 87 133 211 292 164 1 alimentati tramite motore e/o centrale di comando a motor or a receiver supplies power alimenté par le moteur et/ou par central de commande 2 autoalimentati a 230 V / self powered at 230 V auto-alimenté à 230 V 3 autoalimentati con celle fotovoltaiche integrate self powered with photovoltaic cells auto-alimenté avec cellules photovoltaiques intègrées 4 alimentati a batteria battery powered alimentés à batterie Corretto posizionamento del cavo alimentazione motore Correct cable position power supply Position correcte du cable 205 tessuti, pvc e notizie tecniche fabrics, pvc and technical informations toiles, pvc et fiches techniques FRIGERIO / PRICE LIST 2015 tessuti, pvc e notizie tecniche tessuti, pvc e notizie tecniche FRIGERIO / PRICE LIST 2015 tessuti, pvc e notizie tecniche 210 244 256 258 260 261 262 263 264 265 266 acrilici pvc volant vinitex, cristal speciali supplementi cuciture speciali tessuti in pezze ed al taglio passamaneria per volant guida alla scelta dei tessuti tariffe ed abbinamento tessuto-bordino 276 condizioni di vendita * SunStop Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue ® Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 114 232 349 466 584 700 59 61 63 65 67 71 73 75 77 80 82 84 86 90 92 94 96 98 100 102 104 107 111 113 115 117 119 121 123 125 127 132 134 136 102 107 111 115 121 125 129 134 138 144 148 152 156 161 167 171 175 179 184 190 194 198 202 208 213 217 221 225 231 236 240 244 248 254 144 152 159 165 173 179 186 192 200 206 213 221 227 233 242 248 254 263 269 275 281 290 296 302 310 317 323 331 337 344 350 358 364 371 188 196 206 215 225 233 242 252 260 271 279 288 298 306 317 325 333 344 352 362 371 379 389 398 408 416 425 435 444 454 462 471 481 489 229 242 254 265 277 288 300 310 323 333 346 356 369 379 392 402 414 425 437 448 460 471 483 493 504 516 527 539 550 562 572 585 595 608 273 288 300 315 329 342 356 369 383 398 410 425 437 452 466 479 493 506 520 533 548 562 575 589 602 616 631 643 658 670 685 699 712 726 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 210 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) * SunStop Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue ® Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 114 232 349 466 584 700 138 140 142 144 146 150 152 154 156 159 161 163 165 167 171 173 175 177 179 181 184 186 188 192 194 196 198 258 263 267 271 277 281 285 290 296 300 304 308 312 319 323 327 331 335 342 346 350 354 358 364 369 373 377 379 385 392 400 406 412 421 427 433 439 448 454 460 468 475 481 489 496 502 508 516 523 529 537 543 550 558 500 508 516 527 535 545 554 562 572 581 591 600 608 618 627 637 645 654 664 672 683 691 699 710 718 728 737 618 631 641 654 664 677 687 699 710 722 733 745 756 768 778 791 801 814 824 837 847 860 870 882 893 905 916 739 753 766 780 795 808 822 835 849 864 876 891 903 918 932 945 959 972 986 999 1.013 1.028 1.040 1.055 1.068 1.082 1.097 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 211 * Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 114 232 349 466 584 700 61 63 65 69 71 73 75 77 80 84 86 88 90 92 96 98 100 102 105 109 111 113 115 117 119 123 125 127 129 132 136 138 140 142 107 111 115 121 125 129 136 140 144 150 154 159 165 169 173 177 184 188 192 198 202 206 213 217 221 227 231 236 242 246 250 256 261 265 150 159 165 173 179 188 194 202 209 215 223 229 238 244 252 258 267 273 281 288 294 302 308 317 323 331 337 346 352 360 367 373 381 387 196 206 215 225 233 244 254 263 273 281 292 302 310 321 329 340 348 358 369 377 387 396 406 417 425 435 444 454 462 473 483 491 502 510 242 254 265 277 290 300 313 325 337 348 360 373 383 396 408 421 431 444 456 469 479 491 504 514 527 539 552 562 575 587 597 610 622 635 288 300 315 329 344 358 373 387 400 414 429 444 458 473 485 500 514 529 543 558 573 585 600 614 629 643 658 670 685 699 714 729 743 758 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 212 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) * Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 114 232 349 466 584 700 144 148 150 152 154 157 159 163 165 167 169 171 175 177 179 181 184 188 190 192 194 196 198 202 204 206 209 271 275 279 285 290 294 300 304 308 313 319 323 327 333 337 342 348 352 356 362 367 371 377 381 385 392 396 396 402 410 417 425 431 439 446 452 460 466 475 481 489 496 504 510 516 525 531 539 545 554 560 568 575 583 521 531 539 550 558 568 579 587 597 606 616 625 635 645 654 664 672 683 693 701 712 720 731 739 749 760 768 645 658 670 681 693 706 718 729 741 753 764 776 789 801 812 824 837 847 860 872 885 895 907 920 930 943 955 770 785 799 814 828 843 857 870 885 899 914 928 943 955 970 984 999 1.013 1.028 1.043 1.055 1.070 1.084 1.099 1.113 1.128 1.140 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 213 * Saldati Welded Soudées Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti acrilici saldati / Welded acrylic fabrics / Toiles acryliques soudées Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 113 231 348 465 583 700 62 64 66 69 71 75 77 80 82 84 86 88 91 95 97 99 101 103 106 108 110 113 117 119 121 123 125 127 129 132 135 139 141 143 108 113 117 121 127 132 137 141 145 151 157 161 165 169 175 180 185 189 193 200 204 208 213 219 224 228 232 237 244 248 252 256 260 268 151 161 167 173 182 189 195 202 211 217 224 232 239 246 254 260 268 276 282 290 296 304 311 318 326 333 340 348 355 361 368 377 383 389 197 206 217 226 237 246 254 266 274 284 294 302 314 322 333 342 350 361 370 381 389 399 409 419 429 437 447 457 466 477 486 494 506 514 241 254 268 278 292 302 316 326 340 350 363 375 387 399 411 423 435 447 459 471 484 494 508 518 530 542 554 566 578 590 602 615 626 639 288 302 316 331 346 359 375 387 403 419 431 447 459 475 490 503 518 532 546 560 576 590 604 619 632 647 663 675 691 705 719 735 748 763 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 214 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) * Saldati Welded Soudées Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti acrilici saldati / Welded acrylic fabrics / Toiles acryliques soudées Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 113 231 348 465 583 700 145 147 149 151 153 159 161 163 165 167 169 171 173 175 180 182 185 187 189 191 193 195 197 202 204 206 208 272 276 280 284 292 296 300 304 311 316 320 324 328 335 340 344 348 353 359 363 368 372 377 383 387 392 397 399 405 411 421 427 433 442 449 455 462 471 477 484 492 499 506 514 520 528 534 542 550 556 564 571 578 586 525 534 542 554 562 574 582 590 602 610 621 630 639 649 659 669 678 687 697 707 717 726 735 746 754 765 774 649 663 673 687 697 711 721 735 746 759 770 783 794 806 818 830 842 855 866 879 890 903 914 927 938 951 961 776 792 804 820 836 848 864 877 892 907 921 935 949 965 979 993 1.008 1.021 1.036 1.049 1.064 1.080 1.092 1.108 1.122 1.136 1.152 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 215 * SunStop Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue ® Tessuti per cappottina / Fabrics for “cappottina” / Toiles pour corbeilles Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 237 355 473 590 707 825 98 102 108 112 116 120 124 128 134 140 144 148 152 156 162 166 170 174 178 185 190 140 146 152 159 166 174 180 188 194 200 206 214 222 228 234 242 248 254 263 270 276 180 190 198 208 218 226 234 244 254 263 272 280 289 300 308 317 326 334 346 354 362 222 232 246 256 268 278 291 302 312 324 336 348 358 372 382 393 404 416 428 438 449 263 278 291 304 320 332 346 360 374 386 400 414 428 440 456 468 482 497 510 523 536 304 324 336 352 372 386 400 419 434 449 462 482 497 510 530 544 560 577 592 607 622 Per teli saldati aumento del 2%. For welded fabrics 2% of price increase. Pour les toiles soudées augmentation du 2%. Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 216 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) * Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti per cappottina / Fabrics for “cappottina” / Toiles pour corbeilles Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 237 355 473 590 707 825 98 102 108 114 118 122 126 131 136 140 146 150 154 159 164 168 172 178 182 188 192 142 148 154 164 170 176 182 192 198 204 211 218 226 232 240 246 254 260 268 274 282 185 194 202 214 222 230 242 250 258 270 278 286 298 306 315 326 334 343 352 362 372 226 240 250 263 274 286 298 308 322 332 346 356 367 380 390 404 414 426 438 449 462 270 284 298 312 326 341 354 369 382 398 410 426 438 454 466 482 494 510 523 538 551 312 330 346 362 378 395 410 430 442 462 475 494 510 527 542 560 575 594 607 627 640 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 217 ** SunStop Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue ® Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 114 232 349 466 584 700 65 67 71 73 75 77 82 84 86 90 92 94 98 100 102 104 109 111 113 117 119 121 125 127 129 132 136 138 140 144 146 148 150 154 115 119 125 129 136 140 146 152 156 163 167 173 177 184 190 194 200 204 211 215 221 227 231 238 242 248 252 258 265 269 275 279 285 290 163 171 179 188 196 202 211 219 227 236 244 252 258 267 275 283 292 300 306 315 323 331 340 348 356 362 371 379 387 396 404 410 419 427 213 223 233 244 254 265 277 288 298 308 319 329 340 350 362 373 383 394 404 414 425 435 448 458 468 479 489 500 510 520 533 543 554 564 260 275 288 302 315 329 342 354 369 381 394 408 421 435 448 460 475 487 502 514 527 541 554 568 581 593 608 620 635 647 660 674 687 701 310 327 342 358 375 389 406 423 439 454 471 487 502 518 535 550 566 583 597 614 631 645 662 679 693 710 726 741 758 774 789 805 822 837 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 218 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) ** SunStop Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue ® Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 114 232 349 466 584 700 156 159 163 165 167 171 173 175 177 181 184 186 190 192 194 198 200 202 204 208 211 213 217 219 221 223 227 296 302 306 312 317 323 327 333 340 344 350 354 360 364 371 377 381 387 392 398 402 408 414 419 425 429 435 435 444 452 460 466 475 483 491 500 508 514 523 531 539 548 556 564 570 579 587 595 604 612 618 627 635 643 575 585 595 606 616 629 639 649 660 670 681 691 701 714 724 735 745 756 766 776 787 799 810 820 830 841 851 714 726 741 753 768 780 793 808 820 835 847 860 874 887 901 914 926 941 953 968 980 993 1.007 1.020 1.034 1.047 1.059 853 870 884 901 918 932 949 966 980 997 1.013 1.028 1.045 1.061 1.076 1.092 1.109 1.124 1.140 1.157 1.172 1.188 1.205 1.219 1.236 1.253 1.267 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 219 ** Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 114 232 349 466 584 700 69 71 75 77 80 84 86 88 92 94 98 100 102 107 109 111 115 117 121 123 125 129 132 134 138 140 144 146 148 152 154 157 161 163 121 125 132 138 142 148 154 161 165 171 177 181 188 194 198 204 211 215 221 227 231 238 244 250 254 261 267 271 277 283 288 294 300 304 173 181 190 198 206 215 223 231 240 248 256 265 273 281 290 298 306 315 323 331 340 348 356 365 373 381 389 398 406 414 423 431 439 448 223 236 246 256 269 279 290 302 313 323 335 346 356 369 379 389 402 412 423 433 446 456 466 479 489 500 512 523 533 545 556 566 579 589 275 290 304 317 331 346 358 373 385 400 414 427 441 456 469 483 496 510 525 537 552 566 579 593 606 620 635 647 662 677 689 704 716 731 327 344 360 377 394 410 427 444 460 477 493 510 527 541 558 575 591 608 625 641 658 674 691 708 724 741 758 774 791 808 822 839 855 872 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 220 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) ** Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 114 232 349 466 584 700 167 169 171 175 177 179 184 186 188 192 194 198 200 202 206 209 211 215 217 221 223 225 229 231 233 238 240 310 317 321 327 333 340 344 350 356 360 367 373 377 383 389 394 400 406 410 417 423 429 433 439 446 450 456 456 464 473 481 489 498 506 514 523 531 539 548 556 564 573 581 589 597 606 614 622 631 639 647 656 664 672 600 610 622 633 643 656 666 677 689 699 710 722 733 743 756 766 776 789 799 810 820 833 843 853 866 876 887 745 758 772 787 799 814 828 841 855 868 882 897 909 924 939 951 966 978 993 1.007 1.020 1.034 1.049 1.061 1.076 1.088 1.103 889 905 922 939 955 972 989 1.005 1.022 1.038 1.055 1.072 1.088 1.103 1.120 1.136 1.153 1.169 1.186 1.203 1.219 1.236 1.253 1.269 1.286 1.303 1.319 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 221 ** Saldati Welded Soudées Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti acrilici saldati / Welded acrylic fabrics / Toiles acryliques soudées Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 113 231 348 465 583 700 69 71 75 77 80 82 86 88 91 95 97 99 103 106 108 110 115 117 119 123 125 127 132 135 137 139 143 145 147 151 153 156 159 163 121 125 132 137 143 147 153 161 165 171 175 182 187 193 200 204 211 215 222 226 232 239 244 250 254 260 266 272 278 282 290 294 300 304 171 180 189 197 206 213 222 230 239 248 256 266 272 280 290 298 306 316 322 331 340 348 357 366 375 381 389 399 407 415 425 431 440 449 224 234 246 256 268 278 292 302 314 324 335 346 357 368 381 392 403 413 425 435 447 457 471 481 492 503 514 525 536 546 560 571 582 593 274 290 302 318 331 346 359 372 387 401 413 429 442 457 471 484 499 512 528 540 554 568 582 597 610 623 639 652 667 681 693 709 721 737 326 344 359 377 394 409 427 445 462 477 494 512 528 544 562 578 595 612 628 645 663 678 695 713 728 746 763 778 796 814 828 846 864 879 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 222 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) ** Saldati Welded Soudées Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti acrilici saldati / Welded acrylic fabrics / Toiles acryliques soudées Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 113 231 348 465 583 700 165 167 171 173 175 180 182 185 187 191 193 195 200 202 204 208 211 213 215 219 222 224 228 230 232 234 239 311 318 322 328 333 340 344 350 357 361 368 372 379 383 389 397 401 407 411 419 423 429 435 440 447 451 457 457 466 475 484 490 499 508 516 525 534 540 550 558 566 576 584 593 600 608 617 626 634 643 649 659 667 675 604 615 626 637 647 661 671 683 693 705 715 726 737 750 761 772 783 794 804 816 826 840 850 862 872 883 894 750 763 778 792 806 820 834 848 862 877 890 903 918 931 947 959 973 988 1.001 1.017 1.030 1.043 1.058 1.071 1.086 1.100 1.112 896 914 929 947 965 979 997 1.014 1.030 1.047 1.064 1.080 1.098 1.114 1.130 1.148 1.165 1.180 1.198 1.215 1.231 1.248 1.265 1.281 1.298 1.316 1.331 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 223 ** SunStop Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue ® Tessuti per cappottina / Fabrics for “cappottina” / Toiles pour corbeilles Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 237 355 473 590 707 825 110 116 120 126 130 138 142 148 152 159 164 170 174 180 185 190 196 200 206 211 218 159 166 174 182 190 198 206 216 222 230 240 246 254 263 270 278 286 296 302 310 320 206 218 228 240 250 260 270 280 291 302 312 324 334 346 356 367 378 388 400 410 419 254 268 280 296 308 322 334 348 360 374 388 402 414 428 440 454 468 482 494 508 520 302 320 334 350 367 382 400 414 430 447 462 480 494 510 527 542 558 575 590 607 622 350 372 388 404 426 442 464 482 499 520 536 558 575 592 614 631 646 668 685 707 724 Per teli saldati aumento del 2%. For welded fabrics 2% of price increase. Pour les toiles soudées augmentation du 2%. Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 224 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) ** Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti per cappottina / Fabrics for “cappottina” / Toiles pour corbeilles Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 237 355 473 590 707 825 112 118 122 128 134 140 144 150 154 162 166 172 176 182 188 194 198 204 208 216 220 162 170 176 185 194 202 211 218 226 234 244 250 258 268 276 282 291 300 308 317 324 211 222 232 244 254 266 276 286 298 308 320 330 341 352 362 374 384 395 406 416 428 258 274 286 300 315 328 341 356 369 382 398 410 423 436 452 464 478 492 506 518 534 308 326 341 358 374 390 408 423 440 456 473 490 506 523 538 555 570 588 605 620 638 358 378 395 416 432 454 475 490 512 530 549 570 588 610 624 646 664 683 705 722 742 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 225 *** SunStop Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue ® Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 114 232 349 466 584 700 76 78 84 86 90 94 96 100 102 108 112 114 118 122 124 128 130 136 140 142 146 148 152 156 159 164 168 170 174 176 180 185 188 192 138 144 150 156 164 172 178 185 192 200 206 214 220 226 234 242 248 254 260 270 276 282 289 296 304 310 317 324 332 338 346 352 358 367 198 206 218 228 240 250 260 270 280 291 302 312 322 332 343 354 364 374 384 395 406 416 426 436 447 458 468 480 488 499 510 520 532 540 258 272 284 300 312 328 341 356 369 382 398 410 426 438 452 466 480 494 508 520 536 549 564 577 592 605 618 633 646 662 674 687 702 716 317 336 354 372 388 406 423 440 458 475 492 510 527 544 562 579 596 614 631 648 666 683 700 718 735 752 770 787 804 822 839 856 874 891 380 400 421 442 462 484 504 525 546 566 588 607 629 650 670 692 711 733 754 774 796 817 837 858 878 900 921 941 962 982 1.003 1.025 1.045 1.066 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 226 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) *** SunStop Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue ® Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 114 232 349 466 584 700 194 198 202 204 208 211 216 220 222 226 230 232 237 240 244 248 250 254 256 260 266 268 272 276 278 282 284 374 380 386 393 402 408 414 421 430 436 442 449 456 464 471 478 484 490 499 506 512 518 525 534 540 546 553 551 562 572 584 592 603 614 624 636 646 655 666 676 687 698 707 718 728 739 750 759 770 780 791 802 813 822 731 744 757 772 785 800 813 828 841 854 869 882 897 910 923 939 951 967 980 993 1.008 1.021 1.036 1.049 1.062 1.077 1.090 908 926 943 960 977 995 1.012 1.029 1.047 1.064 1.081 1.099 1.116 1.133 1.151 1.168 1.185 1.203 1.220 1.237 1.255 1.272 1.289 1.307 1.324 1.341 1.359 1.086 1.107 1.129 1.149 1.170 1.190 1.211 1.233 1.253 1.274 1.296 1.315 1.337 1.357 1.378 1.399 1.419 1.441 1.461 1.482 1.503 1.523 1.545 1.565 1.586 1.607 1.627 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 227 *** Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 114 232 349 466 584 700 82 84 88 92 94 98 102 104 110 114 118 120 124 128 130 136 140 142 146 150 152 156 162 164 168 172 174 178 182 185 190 194 198 200 144 152 159 166 174 180 188 196 202 208 218 224 230 240 246 252 258 268 274 280 289 296 302 310 317 324 332 338 346 354 360 367 374 382 208 220 230 242 252 263 274 284 296 306 317 328 336 348 358 369 380 390 402 412 423 434 445 456 466 478 488 499 510 520 532 540 551 562 274 286 302 317 330 346 358 374 386 402 416 430 445 458 473 488 501 516 530 544 558 572 588 601 616 629 644 657 672 687 700 716 728 744 336 356 374 390 408 428 445 462 480 497 516 534 551 568 588 605 622 640 657 676 694 711 728 746 765 783 800 817 837 854 871 889 906 926 402 423 445 466 488 508 530 551 572 594 616 636 657 679 700 722 744 765 785 806 828 850 871 893 915 934 956 977 999 1.021 1.043 1.062 1.084 1.105 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 228 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) *** Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 114 232 349 466 584 700 204 208 211 216 220 222 226 230 232 237 242 244 248 252 254 258 263 266 270 274 276 280 284 289 291 296 300 388 395 404 410 416 426 432 438 447 454 460 468 475 482 490 497 504 510 518 525 532 540 546 553 562 568 575 572 584 594 605 616 627 638 648 659 670 681 692 702 713 724 735 744 754 765 776 787 798 809 819 830 841 852 759 772 787 800 815 828 843 858 871 887 900 915 930 943 958 971 986 999 1.014 1.029 1.043 1.058 1.071 1.086 1.101 1.114 1.129 943 960 977 995 1.014 1.032 1.049 1.066 1.086 1.103 1.121 1.138 1.155 1.175 1.192 1.209 1.227 1.244 1.263 1.281 1.298 1.315 1.335 1.352 1.369 1.387 1.404 1.127 1.149 1.170 1.192 1.211 1.233 1.255 1.277 1.298 1.319 1.339 1.361 1.383 1.404 1.425 1.447 1.469 1.489 1.511 1.531 1.553 1.575 1.597 1.619 1.637 1.659 1.681 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 229 *** Saldati Welded Soudées Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti acrilici saldati / Welded acrylic fabrics / Toiles acryliques soudées Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 113 231 348 465 583 700 81 83 88 91 95 99 101 106 108 114 118 120 124 128 130 136 138 143 147 149 153 156 161 165 167 172 177 179 184 186 190 194 197 202 145 151 159 165 172 181 188 194 202 211 217 225 231 238 247 254 260 268 274 283 291 297 303 311 320 326 333 341 349 356 363 370 377 385 208 217 229 240 252 263 274 283 295 305 318 328 338 349 360 372 383 393 404 414 427 437 448 458 470 481 492 505 513 524 536 546 559 567 272 286 299 316 328 345 358 375 387 402 419 431 448 461 475 490 505 519 534 546 563 577 593 606 622 636 649 665 680 695 709 721 738 752 333 354 372 390 408 427 445 463 481 499 517 536 554 572 590 608 627 645 663 682 699 717 736 754 772 791 809 826 845 864 881 900 918 935 400 421 442 465 486 509 530 552 575 595 618 638 661 684 705 727 747 770 793 814 837 858 879 902 923 946 968 988 1.011 1.032 1.054 1.077 1.098 1.121 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 230 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) *** Saldati Welded Soudées Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti acrilici saldati / Welded acrylic fabrics / Toiles acryliques soudées Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 113 231 348 465 583 700 204 208 213 215 219 222 227 231 233 238 243 245 249 252 256 260 263 268 270 274 279 281 286 291 293 297 299 393 400 406 412 423 429 435 442 452 458 465 472 479 488 494 502 509 515 524 532 538 544 552 561 567 575 581 579 590 602 614 622 633 645 656 668 680 688 699 711 721 734 742 754 765 776 789 797 809 820 830 843 854 864 768 782 795 812 824 841 854 870 883 898 913 927 943 956 970 986 999 1.016 1.030 1.043 1.059 1.073 1.088 1.102 1.116 1.131 1.146 954 973 991 1.009 1.026 1.045 1.063 1.081 1.100 1.118 1.135 1.154 1.173 1.190 1.209 1.228 1.244 1.263 1.282 1.299 1.318 1.337 1.354 1.372 1.391 1.409 1.427 1.141 1.163 1.186 1.207 1.230 1.251 1.272 1.295 1.316 1.339 1.362 1.382 1.404 1.425 1.448 1.470 1.491 1.514 1.534 1.557 1.579 1.600 1.623 1.644 1.667 1.688 1.709 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 231 *** SunStop Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue ® Tessuti per cappottina / Fabrics for “cappottina” / Toiles pour corbeilles Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 237 355 473 590 707 825 134 142 148 154 162 168 176 182 190 196 202 211 218 224 230 237 246 252 258 266 274 194 204 216 224 234 246 256 268 276 286 298 308 320 328 338 350 360 372 380 390 402 254 268 280 296 308 324 336 350 364 378 393 406 419 434 447 462 475 488 504 516 532 312 330 348 364 382 400 416 434 452 468 486 504 520 538 555 572 590 607 624 642 659 374 393 414 434 456 478 497 518 540 560 581 601 622 644 664 685 705 726 748 768 789 434 456 482 504 530 555 577 603 629 650 676 698 724 750 772 798 819 845 871 893 919 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 232 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) *** Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti per cappottina / Fabrics for “cappottina” / Toiles pour corbeilles Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 237 355 473 590 707 825 138 144 150 159 166 172 178 188 194 200 206 216 222 228 234 244 250 256 263 272 278 200 208 220 230 242 252 263 274 284 294 304 315 326 336 348 358 369 378 388 400 410 260 276 289 304 317 332 346 360 374 388 402 416 430 445 458 473 486 501 514 530 542 324 341 358 376 393 412 430 447 464 482 499 516 536 553 570 588 605 622 640 659 676 386 406 428 449 471 490 512 534 555 575 596 618 640 662 681 702 724 746 765 787 809 449 471 497 523 549 568 594 620 646 668 694 720 744 770 791 817 843 869 891 915 941 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 233 sattler reflect Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 134 271 409 547 101 107 112 118 123 129 134 139 145 150 156 161 167 172 177 183 188 194 199 205 210 215 221 226 232 237 203 213 224 235 246 257 268 279 289 300 311 322 333 344 354 365 376 387 398 409 420 430 441 452 463 474 304 320 336 352 369 385 401 418 434 450 466 483 499 515 531 548 564 580 597 613 629 645 662 678 694 710 405 426 448 470 492 513 535 557 578 600 622 643 665 687 708 730 752 774 795 817 839 860 882 904 925 947 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 234 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) sattler reflect air Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 244 491 181 191 200 210 220 229 239 249 258 268 278 288 297 307 317 326 336 346 355 365 375 384 394 404 413 423 361 381 400 420 439 458 478 497 516 536 555 575 594 613 633 652 671 691 710 730 749 768 788 807 826 846 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 235 **** SunStop Tariffa 4 / Tarif 4 / Tarif 4 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue ® Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 114 232 349 466 584 700 121 127 134 140 147 153 160 166 173 179 186 192 199 205 212 218 225 231 238 244 251 257 264 270 277 283 290 296 303 309 316 322 329 335 241 254 267 280 293 306 319 332 345 358 371 384 397 410 423 436 449 462 475 488 501 514 527 540 553 566 579 592 605 618 631 644 657 670 361 380 400 419 439 458 478 497 517 536 556 576 595 615 634 654 673 693 712 732 751 771 790 810 829 849 868 888 908 927 947 966 986 1.005 481 507 533 559 585 611 637 663 689 715 741 767 793 819 845 871 897 923 950 976 1.002 1.028 1.054 1.080 1.106 1.132 1.158 1.184 1.210 1.236 1.262 1.288 1.314 1.340 601 633 666 699 731 764 796 829 861 894 926 959 991 1.024 1.057 1.089 1.122 1.154 1.187 1.219 1.252 1.284 1.317 1.350 1.382 1.415 1.447 1.480 1.512 1.545 1.577 1.610 1.642 1.675 721 760 799 838 877 916 955 994 1.033 1.073 1.112 1.151 1.190 1.229 1.268 1.307 1.346 1.385 1.424 1.463 1.502 1.541 1.580 1.619 1.658 1.697 1.736 1.776 1.815 1.854 1.893 1.932 1.971 2.010 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 236 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) **** SunStop Tariffa 4 / Tarif 4 / Tarif 4 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue ® Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 114 232 349 466 584 700 342 348 355 361 368 374 381 387 394 400 407 413 420 426 433 440 446 452 459 466 472 479 485 492 498 505 511 683 696 709 722 735 748 761 774 787 800 813 826 840 853 866 879 892 905 918 931 944 957 970 983 996 1.009 1.022 1.025 1.044 1.064 1.083 1.103 1.122 1.142 1.161 1.181 1.200 1.220 1.240 1.259 1.279 1.298 1.318 1.337 1.357 1.376 1.396 1.415 1.435 1.454 1.474 1.493 1.513 1.532 1.366 1.392 1.418 1.444 1.470 1.496 1.522 1.548 1.574 1.600 1.626 1.653 1.679 1.705 1.731 1.757 1.783 1.809 1.835 1.861 1.887 1.913 1.939 1.965 1.991 2.017 2.043 1.708 1.740 1.773 1.805 1.838 1.870 1.903 1.935 1.968 2.000 2.033 2.066 2.098 2.131 2.163 2.196 2.228 2.261 2.293 2.326 2.358 2.391 2.424 2.456 2.489 2.521 2.554 2.049 2.088 2.127 2.166 2.205 2.244 2.283 2.322 2.361 2.400 2.439 2.479 2.518 2.557 2.596 2.635 2.674 2.713 2.752 2.791 2.830 2.869 2.908 2.947 2.986 3.025 3.064 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 237 **** Tariffa 4 / Tarif 4 / Tarif 4 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 114 232 349 466 584 700 126 133 140 146 153 160 167 173 180 187 194 200 207 214 221 227 235 241 248 254 262 268 275 281 289 295 302 308 316 322 329 335 343 349 251 265 278 292 305 319 332 346 359 373 386 400 413 427 440 454 467 481 495 508 522 535 549 562 576 589 603 616 630 643 657 670 684 697 376 396 417 436 457 477 498 517 538 558 579 600 619 640 660 681 700 721 741 762 782 802 822 843 863 883 903 924 945 965 985 1.005 1.026 1.046 501 528 555 582 609 636 663 690 717 744 771 798 825 852 879 906 933 960 989 1.016 1.043 1.070 1.097 1.124 1.151 1.178 1.205 1.232 1.259 1.286 1.313 1.340 1.367 1.394 626 659 693 727 761 795 828 863 896 930 964 998 1.031 1.065 1.100 1.133 1.167 1.201 1.235 1.268 1.303 1.336 1.370 1.405 1.438 1.472 1.505 1.540 1.573 1.607 1.641 1.675 1.708 1.743 750 791 831 872 913 953 994 1.034 1.075 1.116 1.157 1.198 1.238 1.279 1.319 1.360 1.400 1.441 1.481 1.522 1.563 1.603 1.644 1.684 1.725 1.765 1.806 1.848 1.888 1.929 1.969 2.010 2.050 2.091 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 238 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) **** Tariffa 4 / Tarif 4 / Tarif 4 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 114 232 349 466 584 700 356 362 370 376 383 389 397 403 410 417 424 430 437 444 451 458 464 471 478 485 491 499 505 512 518 526 532 711 724 738 751 765 778 792 805 819 833 846 860 874 888 901 915 928 942 955 969 982 996 1.009 1.023 1.036 1.050 1.063 1.067 1.086 1.107 1.127 1.148 1.167 1.188 1.208 1.229 1.249 1.269 1.290 1.310 1.331 1.350 1.371 1.391 1.412 1.432 1.452 1.472 1.493 1.513 1.533 1.553 1.574 1.594 1.421 1.448 1.475 1.502 1.529 1.556 1.583 1.610 1.637 1.665 1.692 1.720 1.747 1.774 1.801 1.828 1.855 1.882 1.909 1.936 1.963 1.990 2.017 2.044 2.071 2.098 2.125 1.777 1.810 1.844 1.878 1.912 1.945 1.980 2.013 2.047 2.081 2.115 2.149 2.182 2.217 2.250 2.284 2.318 2.352 2.385 2.420 2.453 2.487 2.521 2.555 2.589 2.622 2.657 2.131 2.172 2.213 2.253 2.294 2.334 2.375 2.415 2.456 2.497 2.537 2.579 2.619 2.660 2.700 2.741 2.781 2.822 2.863 2.903 2.944 2.984 3.025 3.065 3.106 3.147 3.187 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 239 * SunStop Tariffa 1 fuori campionario / Tarif 1 out of collection / Tarif 1 hors collection Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue ® Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 114 232 349 466 584 700 94 96 100 102 107 111 113 117 121 123 127 129 134 138 140 144 146 150 154 156 161 163 167 171 173 177 179 184 188 190 194 198 200 204 144 150 156 163 171 177 184 190 198 204 211 217 223 231 238 244 250 256 265 271 277 283 292 298 304 310 317 325 331 337 344 352 358 364 194 204 215 223 233 244 254 265 275 283 294 304 315 325 335 344 354 364 375 385 394 404 414 425 435 446 454 464 475 485 496 506 514 525 244 256 271 283 298 310 325 337 352 364 377 392 404 419 431 446 458 471 485 498 512 525 539 552 566 579 591 606 618 633 645 660 672 685 294 310 327 344 360 377 394 412 429 446 462 479 496 512 529 545 562 579 595 612 629 645 662 679 695 712 728 745 762 780 797 814 830 847 344 364 385 404 425 446 464 485 506 525 545 566 585 606 627 645 666 685 706 726 745 766 787 805 826 847 866 887 907 926 947 968 986 1.007 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 240 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) * SunStop Tariffa 1 fuori campionario / Tarif 1 out of collection / Tarif 1 hors collection Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue ® Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 114 232 349 466 584 700 206 211 215 217 221 223 227 231 233 238 240 244 248 250 254 256 260 265 267 271 275 277 281 283 288 292 294 371 377 385 392 398 404 412 419 425 431 437 446 452 458 464 471 479 485 491 498 506 512 518 525 531 539 545 535 545 556 566 575 585 595 606 616 627 635 645 656 666 676 685 695 706 716 726 737 745 756 766 776 787 797 699 712 726 739 753 766 780 793 805 820 832 847 860 874 887 899 914 926 941 953 968 980 995 1.007 1.020 1.034 1.047 864 880 897 914 930 947 964 980 997 1.013 1.030 1.047 1.063 1.080 1.097 1.113 1.130 1.149 1.165 1.182 1.199 1.215 1.232 1.248 1.265 1.282 1.298 1.028 1.047 1.068 1.088 1.107 1.128 1.149 1.167 1.188 1.209 1.228 1.248 1.267 1.288 1.309 1.328 1.348 1.369 1.388 1.409 1.429 1.448 1.469 1.490 1.508 1.529 1.550 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 241 * SunStop Tariffa 1 fuori campionario / Tarif 1 out of collection / Tarif 1 hors collection Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue ® Tessuti per cappottina / Fabrics for “cappottina” / Toiles pour corbeilles Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 237 355 473 590 707 825 137 143 149 154 161 167 173 179 185 194 200 206 213 218 224 230 237 243 248 257 264 194 203 213 221 230 243 251 260 270 278 288 297 308 318 327 335 345 354 366 375 384 251 264 275 291 303 315 327 338 354 366 378 390 402 418 429 441 454 465 481 492 505 308 324 342 357 372 387 405 421 435 451 468 484 499 516 532 546 562 580 595 610 626 366 387 405 424 445 462 481 502 519 538 556 577 595 613 635 653 670 692 710 727 746 424 451 468 489 516 538 556 583 605 626 643 670 692 710 737 758 779 803 824 846 867 Per teli saldati aumento del 2%. For welded fabrics 2% of price increase. Pour les toiles soudées augmentation du 2%. Per teli cuciti con filato Tenara aumento del 2%. For fabrics sewn with Tenara 2% of price increase. Pour les toiles cousues avec Tenara augmentation du 2%. Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 242 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 243 pvc precontraint 302 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Teli saldati in verticale / Vertically welded fabrics / Toiles soudées en vertical Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 90 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420 450 480 510 540 570 600 630 660 690 720 750 780 810 840 175 350 525 700 875 65 82 92 97 115 130 137 150 162 176 192 202 219 232 249 262 277 289 293 308 321 332 348 362 375 389 127 156 176 192 220 235 262 279 308 332 362 389 416 447 470 499 523 553 580 606 636 661 691 717 746 772 173 212 241 259 293 332 375 416 457 499 540 580 621 661 704 746 786 829 869 906 952 991 1.031 1.074 1.114 1.156 230 283 322 338 389 447 499 553 606 661 717 772 829 883 937 991 1.044 1.099 1.156 1.212 1.266 1.320 1.373 1.427 1.484 1.539 281 350 394 424 487 553 621 691 759 829 896 963 1.031 1.099 1.168 1.236 1.307 1.373 1.443 1.511 1.581 1.648 1.717 1.783 1.851 1.921 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 244 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) pvc precontraint 302 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Teli saldati in orizzontale / Horizontally welded fabrics / Toiles soudées en horizontal Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 165 345 525 705 200 250 300 350 400 450 122 206 291 376 143 247 350 455 164 285 407 530 183 324 464 605 204 363 522 682 225 403 579 757 500 550 600 650 700 750 247 443 638 834 268 480 695 910 287 520 754 985 308 560 811 1.060 330 599 868 1.139 350 638 927 1.214 Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 165 345 525 705 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 245 pvc block out Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Teli saldati in verticale / Vertically welded fabrics / Toiles soudées en vertical Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 90 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420 450 480 510 540 570 600 630 660 690 720 750 780 810 840 261 524 786 110 135 161 186 213 239 264 290 317 342 368 394 419 446 471 497 523 549 575 601 626 653 679 704 730 755 218 269 321 373 425 476 528 580 632 683 734 787 838 890 942 994 1.045 1.097 1.149 1.201 1.252 1.304 1.356 1.408 1.459 1.510 326 404 481 559 636 713 791 869 947 1.024 1.102 1.180 1.257 1.335 1.412 1.489 1.567 1.645 1.723 1.800 1.878 1.956 2.033 2.111 2.189 2.265 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 246 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) pvc block out Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Teli saldati in orizzontale / Horizontally welded fabrics / Toiles soudées en horizontal Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 252 515 780 200 250 300 350 400 450 191 375 561 234 463 691 278 550 822 322 637 952 366 724 1.082 410 811 1.212 500 550 600 650 700 750 454 898 1.342 498 985 1.473 542 1.073 1.603 586 1.160 1.733 631 1.247 1.863 675 1.334 1.993 Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 252 515 780 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 247 pvc opatex Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Teli saldati in verticale / Vertically welded fabrics / Toiles soudées en vertical Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 90 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420 450 480 510 540 570 600 630 660 690 720 750 780 810 840 294 591 888 122 152 181 209 239 268 297 326 355 384 413 443 472 500 530 559 587 617 646 675 704 733 762 791 821 849 244 303 361 418 477 535 593 652 709 767 826 884 942 1.000 1.058 1.117 1.174 1.232 1.291 1.349 1.406 1.465 1.523 1.582 1.640 1.697 366 453 540 627 715 802 889 976 1.063 1.150 1.238 1.326 1.413 1.500 1.587 1.674 1.761 1.849 1.936 2.023 2.110 2.197 2.284 2.371 2.459 2.546 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 248 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) pvc opatex Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Teli saldati in orizzontale / Horizontally welded fabrics / Toiles soudées en horizontal Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 285 582 880 200 250 300 350 400 450 213 422 629 262 519 775 311 617 922 361 715 1.068 410 812 1.214 459 910 1.360 500 550 600 650 700 750 509 1.009 1.507 558 1.106 1.653 607 1.204 1.799 657 1.301 1.946 706 1.399 2.092 755 1.497 2.238 Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 285 582 880 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 249 pvc precontraint 502 / precontraint 302 stripes Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Teli saldati in verticale / Vertically welded fabrics / Toiles soudées en vertical Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 90 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420 450 480 510 540 570 600 630 660 690 720 750 780 810 840 175 350 525 700 875 77 92 104 118 125 142 160 176 194 213 227 247 262 281 300 314 334 347 351 368 386 402 416 436 451 471 146 164 186 213 247 281 314 339 368 402 436 471 501 542 570 601 636 667 699 732 766 801 831 867 900 934 196 247 276 305 351 402 451 501 551 601 650 699 751 801 850 900 951 997 1.046 1.097 1.145 1.196 1.246 1.296 1.342 1.394 260 327 365 402 471 536 601 669 732 801 867 934 1.000 1.064 1.131 1.196 1.266 1.329 1.394 1.461 1.527 1.595 1.658 1.727 1.792 1.860 325 408 453 501 585 669 751 831 915 1.000 1.080 1.165 1.246 1.331 1.411 1.496 1.574 1.658 1.744 1.825 1.910 1.989 2.074 2.156 2.241 2.319 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 250 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) pvc precontraint 502 / precontraint 302 stripes Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Teli saldati in orizzontale / Horizontally welded fabrics / Toiles soudées en horizontal Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 165 342 520 697 200 250 300 350 400 450 125 232 347 456 156 289 427 570 184 344 510 679 215 396 593 787 245 451 677 900 274 507 762 1.010 500 550 600 650 700 750 305 564 843 1.123 312 619 925 1.230 656 675 1.007 1.340 368 730 1.093 1.454 393 782 1.172 1.561 421 837 1.254 1.671 Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 165 342 520 697 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 251 pvc soltis 86 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Teli saldati in verticale / Vertically welded fabrics / Toiles soudées en vertical Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 90 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420 450 480 510 540 570 600 630 660 690 720 750 780 810 840 171 345 519 693 867 92 117 140 152 175 200 223 247 271 297 320 344 369 394 419 443 464 489 491 514 539 561 584 607 631 654 179 230 275 297 344 394 443 467 514 561 607 654 702 747 795 838 885 932 979 1.024 1.073 1.119 1.164 1.209 1.257 1.304 267 340 413 423 491 561 631 702 769 838 910 979 1.047 1.119 1.186 1.257 1.327 1.397 1.463 1.537 1.604 1.674 1.744 1.814 1.883 1.954 352 452 548 561 654 747 838 932 1.024 1.119 1.209 1.304 1.397 1.488 1.583 1.674 1.766 1.861 1.954 2.044 2.138 2.231 2.324 2.417 2.508 2.603 440 561 681 702 816 932 1.047 1.164 1.280 1.397 1.511 1.627 1.744 1.861 1.977 2.090 2.206 2.324 2.442 2.555 2.671 2.789 2.903 3.020 3.135 3.251 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 252 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) pvc soltis 86 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Teli saldati in orizzontale / Horizontally welded fabrics / Toiles soudées en horizontal Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 162 336 511 685 200 250 300 350 400 450 167 322 482 640 207 377 599 797 247 431 717 957 287 487 836 1.114 327 542 957 1.273 367 594 1.075 1.432 500 550 600 650 700 750 406 648 1.192 1.589 450 704 1.312 1.749 489 760 1.432 1.905 520 814 1.548 2.066 559 869 1.669 2.224 599 923 1.787 2.382 Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 162 336 511 685 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 253 pvc soltis 92 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Teli saldati in verticale / Vertically welded fabrics / Toiles soudées en vertical Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 90 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420 450 480 510 540 570 600 630 660 690 720 750 780 810 840 171 345 519 693 867 117 148 179 196 230 260 292 324 354 388 419 452 485 514 548 577 612 644 676 708 740 772 808 836 868 900 227 290 352 388 452 514 577 615 675 734 797 857 919 979 1.040 1.100 1.164 1.224 1.285 1.343 1.403 1.465 1.528 1.591 1.654 1.709 337 429 524 552 644 734 827 919 1.013 1.100 1.192 1.285 1.377 1.465 1.556 1.649 1.740 1.832 1.924 2.015 2.107 2.196 2.288 2.382 2.473 2.560 448 572 700 734 857 979 1.100 1.224 1.343 1.465 1.589 1.709 1.832 1.954 2.076 2.196 2.322 2.442 2.560 2.685 2.805 2.928 3.050 3.174 3.293 3.414 557 715 873 919 1.073 1.224 1.377 1.528 1.678 1.832 1.984 2.136 2.288 2.442 2.592 2.745 2.899 3.050 3.201 3.353 3.505 3.658 3.810 3.962 4.114 4.268 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. 254 For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) pvc soltis 92 Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue Teli saldati in orizzontale / Horizontally welded fabrics / Toiles soudées en horizontal Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 162 336 511 685 200 250 300 350 400 450 216 419 627 834 269 524 785 1.044 322 627 940 1.252 374 731 1.098 1.459 429 834 1.252 1.667 482 940 1.405 1.877 500 550 600 650 700 750 535 1.044 1.565 2.084 586 1.146 1.717 2.291 640 1.252 1.877 2.497 679 1.356 2.030 2.708 731 1.459 2.190 2.915 747 1.565 2.342 3.122 Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 162 336 511 685 Per dimensioni intermedie considerare sempre la misura successiva. For any intermediate sizes always consider the bigger dimension. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive. 255 volant / valance / lambrequins Teli saldati in verticale / Vertically welded fabrics / Toiles soudées en vertical *Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1 Altezza / Height Hauteur 30/40 60 Larghezza / Widht / Largeur 114 232 349 466 584 700 22 32 38 57 57 85 75 109 93 139 109 165 ** Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2 Altezza / Height Hauteur 30/40 60 Larghezza / Widht / Largeur 114 232 349 466 584 700 27 38 47 73 73 104 93 139 116 174 139 207 *** Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3 Altezza / Height Hauteur 30/40 60 Larghezza / Widht / Largeur 114 232 349 466 584 700 30 40 56 80 84 115 110 153 139 193 165 228 **** Tariffa 4 / Tarif 4 / Tarif 4 Altezza / Height Hauteur 30/40 60 *Tariffa 1 fuori campionario Altezza / Height Hauteur 30/40 60 256 Larghezza / Widht / Largeur 145 291 438 583 733 52 68 102 132 153 197 203 261 254 325 / Tarif 1 out of collection / Tarif 1 hors collection Larghezza / Widht / Largeur 114 232 349 466 584 700 50 57 98 113 146 167 194 224 240 279 289 334 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) volant / valance / lambrequins Precontraint 302 Altezza / Height Hauteur 30/40 60 Larghezza / Widht / Largeur 175 350 525 700 875 27 36 50 68 75 100 96 132 119 165 Precontraint 502 / Precontraint 302 Stripes Altezza / Height Hauteur 30/40 60 Larghezza / Widht / Largeur 175 350 525 700 875 32 45 59 89 89 132 116 174 146 217 Soltis Altezza / Height Hauteur 30/40 60 Larghezza / Widht / Largeur 171 345 519 693 867 47 70 91 136 136 201 178 267 224 334 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 257 vinitex · cristal Teli saldati in verticale / Vertically welded fabrics / Toiles soudées en vertical Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue vinitex 2012 Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 180 210 240 270 300 330 360 143 290 438 585 733 40 47 51 62 68 75 83 89 75 93 101 118 133 146 164 177 113 137 152 175 197 221 243 266 148 180 201 232 263 292 323 351 186 225 251 290 327 366 402 439 cristal plus 800 Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 180 210 240 270 300 330 360 123 250 378 505 633 760 66 77 93 105 118 131 144 157 128 154 180 205 232 258 284 311 192 230 271 308 349 386 428 465 254 306 359 410 463 516 568 620 316 382 446 513 578 644 708 775 380 457 535 613 691 769 846 930 Adatti per laterali scorrevoli di gazebo e chiusure fisse. Si sconsiglia l’uso come tenda da sole in genere. Fit to gazebos sliding and fixed covers. We suggest you do not use them as sun protection covers. Indiqués pour les toiles coulissantes de “gazebo”et fermetures fixes. On suggère la même utilisation que celle des stores en général. cristal plus 500 Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 150 180 210 240 270 300 330 360 123 250 378 505 633 760 54 66 75 87 97 107 118 128 105 125 146 168 190 209 230 251 154 186 219 249 280 311 342 375 203 247 288 330 373 413 456 497 254 306 359 410 463 516 568 620 306 369 432 495 558 620 682 747 Adatti per laterali scorrevoli di gazebo e chiusure fisse. Si sconsiglia l’uso come tenda da sole in genere. 258 Fit to gazebos sliding and fixed covers. We suggest you do not use them as sun protection covers. Indiqués pour les toiles coulissantes de “gazebo”et fermetures fixes. On suggère la même utilisation que celle des stores en général. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) vinitex · cristal Teli saldati in orizzontale / Horizontally welded fabrics / Toiles soudées en horizontal Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue vinitex 2012 Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 135 282 430 577 135 282 430 577 200 250 300 350 400 450 59 113 168 223 73 128 183 237 89 144 199 254 105 159 216 271 121 175 230 284 137 192 247 302 500 550 600 650 700 152 205 261 316 168 223 278 333 183 237 294 349 199 254 308 363 216 271 325 380 cristal plus 800 Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 115 242 370 497 115 242 370 497 200 250 300 350 400 450 89 175 261 349 113 199 284 373 137 223 308 395 159 247 333 419 183 271 356 441 205 294 380 465 500 550 600 650 700 230 316 404 489 254 340 428 513 278 363 452 537 302 386 473 560 325 410 497 585 Adatti per laterali scorrevoli di gazebo e chiusure fisse. Si sconsiglia l’uso come tenda da sole in genere. Fit to gazebos sliding and fixed covers. We suggest you do not use them as sun protection covers. Indiqués pour les toiles coulissantes de “gazebo”et fermetures fixes. On suggère la même utilisation que celle des stores en général. cristal plus 500 Larghezza / Widht / Largeur Altezza / Height Hauteur 115 242 370 497 115 242 370 497 200 250 300 350 400 450 73 144 216 284 93 164 232 304 111 180 251 323 128 199 271 340 146 219 288 359 166 235 306 377 500 550 600 650 700 183 254 325 395 201 273 342 413 221 290 361 432 237 308 380 452 256 327 399 467 Adatti per laterali scorrevoli di gazebo e chiusure fisse. Si sconsiglia l’uso come tenda da sole in genere. Fit to gazebos sliding and fixed covers. We suggest you do not use them as sun protection covers. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) Indiqués pour les toiles coulissantes de “gazebo”et fermetures fixes. On suggère la même utilisation que celle des stores en général. 259 teli speciali / special fabrics / toiles spéciales Teli cuciti in grande altezza / Fabrics sewn at great height / Toiles cousues en grand laize Altezza / Height Hauteur Prezzo / Price / Prix 250 Euro 59,00 ** 325 Euro 76,00 ** Teli onda tagliati ad ultrasuoni / Cloth “wave” cut with ultrasonic / Toiles “vague” coupées à ultra-sons Larghezza telo / Fabric width Largeur de la toile Larghezza telo / Fabric width Largeur de la toile fino a 60 cm / till 60 cm / jusqu’à 60 cm da 61 a 120 cm / from 61 to 120 cm / de 61 à 120 cm Euro 18,00 ** Euro 33,50 ** Teli con borchie / Fabrics with studs / Toiles avec oeillets Borchie sul perimetro (distanza tra le borchie superiore a 30 cm) Studs on the perimeter (distance between the studs over 30 cm) Oeillets sur le périmètre (distance entre les oeillets supérieure à 30 cm) +10% Aumento sul prezzo del telo finito. Borchie sul perimetro (distanza tra le borchie inferiore a 30 cm) Studs on the perimeter (distance between the studs under 30 cm) Oeillets sur le périmètre (distance entre les oeillets inférieure à 30 cm) Richiedere preventivo / Please, require a quotation / Demander un devis Increase on the ready made fabric’s price. Augmentation sur la toile finie. Teli con disegni / Fabrics with drawings / Toiles avec dessins Teli con disegni e sagome particolari Fabrics with drawings or particular shapes Toiles avec dessins ou gabarits particuliers Richiedere preventivo / Please, require a quotation / Demander un devis ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre 260 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) supplementi / surcharge / suppléments Supplementi per applicazione pannello finestrato su teli in Pvc Surcharge for the application of a windowed panel on the Pvc covers Suppléments pour l’application d’une fenêtre sur les toiles en Pvc 1,70 m 1,30 m Finestra / Window / Fenêtre Finestra / Window / Fenêtre Cristal Plus 500 mod.1 Cristal Plus 800 mod.1 Euro 60,00 Euro 85,00 1,70 m Finestra / Window / Fenêtre 1,30 m Cristal Windows mod.2 Euro 66,00 Finestra / Window / Fenêtre 1,30 m Cristal Windows mod.3 Euro 75,00 1,70 m 1,70 m Finestra / Window / Fenêtre 1,30 m Vinitex 2102 mod.4 Euro 58,00 Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 261 cuciture speciali / special sewings / coutures spéciales A B Tasca applicata / Superpocket / Poche appliquée Tasca interna / Internal pocket / Poche interne Euro 6,50 ** C D Tasca esterna / External pocket / Poche externe Tondino Pvc / Pvc insert / Jonc en Pvc Ø 6,3 mm di serie / standard standard Ø 4,00 mm a richiesta / upon request sur demande E F Tasca inferiore / Inferior pocket / Poche inférieure Rinforzi / Reinforces / Renforts Rinforzo centrale Central reinforce Renfort central Euro 11,00 ** Rinforzi laterali Side reinforce Renfort latéral Euro 30,00 *** ** Metro lineare / Linear meters / Au mètre 262 *** Coppia / Price for pair / Prix pour paire Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) tessuti in pezze ed al taglio / fabrics in rolls and a cut to size toiles en rouleaux et à la coupe Altezza / Height Hauteur Pezze m2 / Rolls m2 Rouleaux m2 Taglio m2 / Cut to size m2 Coupe m2 Irissun Fantasie Irissun Filare Irissun Maggese Irissun Confine Irissun Agro Texout Cover Opatex Texout Cover Max-Lit Plus Texout Screen Sg767 Texout Screen Sg989 Texout Screen Sg Blockout Precontraint 602 Blockout Precontraint 302 Uniti Precontraint 302 Rigati Precontraint 502 Soltis 86 Soltis 92 Texout Vision Cristal Plus 500 Texout Vision Cristal Plus 800 Texout Vision Cristal Window Texout Vision Vinitex 2102 Texout Vision Vinitex 3X3 Texout Vision Vinitex 9X9 120 120 120 120 120 300 203 200 / 250 / 320 160 / 270 155 267 180 180 180 177 177 132 132 132 150 200 152 16,90 16,90 16,90 16,90 16,90 18,50 39,00 32,70 35,32 60,90 18,50 21,00 24,60 23,30 30,70 37,40 10,70 21,40 12,60 9,80 9,30 11,90 19,50 19,50 19,50 19,50 19,50 24,00 41,20 60,80 80,20 98,00 24,00 24,00 24,80 25,40 32,30 40,50 12,90 26,60 16,50 12,10 11,40 12,70 Tempotest Uniti Tempotest Rigati Tempotest Reverse Tempotest Grandi Altezze Tempotest Grandi Altezze Tempotest Liberty Tempotest Resinati Tempotest Star Light Uniti Tempotest Star Light Rigati Tempotest Star Impermeabili 120 120 118 250 325 120 120 120 120 120 16,90 16,90 30,20 17,80 17,80 20,20 24,20 18,50 18,50 26,10 19,50 19,50 34,70 22,50 22,50 23,20 27,80 21,70 21,70 29,30 Sattler Standard Sattler Lumera Uniti Sattler Lumera Rigati Sattler Firemaster Sattler Reflect Sattler Reflect Air 120 120 120 120 140 250 16,90 20,20 20,20 36,90 23,40 27,50 20,50 24,20 24,20 44,50 28,50 31,50 Prezzi validi per tutti i tessuti presenti a campionario. Prices valid for all the fabrics present in the collection book. Les prix sont valids pour toutes les toiles presentes dans la collection. Per quanto riguarda i tessuti non in campionario (se reperibili), considerare un aumento del 15% + recupero spese di trasporto pari a 15 €. Concerning all the fabrics out of collection book (if they can be recovered) please, consider an increase of 15% + the transport cost of 15 €. Pour ce qui concerne les toiles hors collection (si elles sont reperibles) considerez une augmentation du 15% + les frais de transport de 15 €. Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues) 263 passamaneria per volant / trimmings for valance galon pour lambrequins 15 15.1 81 56 84 11 21 8 24 58 71 16 73 20 52 12 25 74 5 62 79 87 75 10 100 5012.100 25.100 I colori indicati dal quadratino sono disponibili su profili finitura in pvc per cappottine. 264 14 The colours indicated in the square are available on the pvc finishing for cappottinas. 1481 57 55 72 26 54 6 94 7 97 13 77 85.100 82.100 Les coloris indiqués du petit carré sont disponibles sur les profiles de finission en pvc pour corbeilles. guida alla scelta dei tessuti / guide to the fabrics choice guide au choix des toiles A B C D E F G H Tariffa / Tarif / Tarif Irissun Fantasie Irissun Filare Irissun Maggese Irissun Confine Irissun Agro Texout Cover Opatex Texout Coverstreet Texout Cover Max-Lit Plus Texout Screen Sg767 Texout Screen Sg989 Texout Screen Sg Blockout Precontraint 602 Blockout Precontraint 302 Uniti Precontraint 302 Rigati Precontraint 502 Soltis 86 Soltis 92 Soltis 93 Texout Vision Cristal Plus / Window Texout Vision Vinitex 4 4 4 4 4 0 4 0 2 2 2 0 3 3 3 5 5 5 0 3 2 2 2 2 2 0 2 0 0 0 0 0 4 4 2 3 3 3 1 4 4 4 4 4 4 0 4 4 3 3 3 2 4 4 4 3 3 3 1 4 4 4 4 4 4 4 4 0 4 4 4 3 3 3 3 5 5 5 1 3 3 3 3 3 3 4 2 0 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 1 3 4 4 4 4 4 4 4 0 4 4 4 3 3 3 3 5 5 5 0 3 4 4 4 4 4 2 3 0 3 3 3 2 3 3 3 4 4 4 0 0 4 4 4 4 4 2 4 0 2 2 2 0 2 2 1 5 5 5 0 0 * * * * * ** **** ** * ** ** *** **** **** * * Tempotest Uniti Tempotest Rigati Tempotest Reverse Tempotest Grandi Altezze Tempotest Liberty Tempotest Resinati Tempotest Star Light Uniti Tempotest Star Light Rigati Tempotest Star Impermeabili 4 4 4 4 3 4 5 5 5 2 2 1 2 1 2 5 5 5 4 4 4 4 3 4 5 5 5 4 4 4 4 4 4 5 5 5 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 4 4 4 4 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 * * *** * ** *** ** ** *** Sattler Standard Sattler Lumera Uniti Sattler Lumera Rigati Sattler Firemaster Sattler Reflect Sattler Reflect Air 4 4 4 4 4 0 3 3 3 3 0 0 4 4 4 3 2 2 4 5 5 4 4 4 3 3 3 3 3 3 4 5 5 4 4 4 4 4 4 3 0 0 4 4 4 4 4 4 * ** ** **** **** **** Richiedere preventivo / Please, require a quotation / Demander un devis A Tende a bracci / Retractable awnings / Stores banne E Tende a caduta antivento / Vertical awnings / Store a chute antivent B Cappottine / Cappottine / Corbeilles F Tende classiche / Classic awnings / Stores classiques C Cappottine fisse / Fixed cappottine / Corbeilles fixes G Giardino / Giardino / Giardino D Tende a caduta / Folding arms awnings / Stores à chute H Tende orizzontali / Horizontal awnings / Stores horizontales 0 1 2 3 4 5 Non consigliabile Not recommandable Pas avisé Insufficiente Insufficient Insuffisant Discreto Pretty good Discret Buono Good Bon Ottimo Very good Très bon Eccellente Excellent Excellent 265 tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics tarifs et accouplement toile-galon irisun shade fantasie Tessuto Fabric Toile Tariffa Tarif Tarif 340G115IRI 340G117IRI 340G269IRI 340G270IRI 340G318IRI 340G319IRI 340G332IRI 340G333IRI 340G347IRI 340G423IRI 340G424IRI 340G425IRI 340G427IRI 340G428IRI 340G429IRI 340G432IRI 340G433IRI 340G435IRI 340G436IRI 340G437IRI 340G570IRI 340G571IRI 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon Tessuto Fabric Toile 11 79 73 5 7 57 12 26 73 84 62 58 57 73 7 62 79 7 79 84 58 926 340G660IRI 340G684IRI 340G685IRI 340G686IRI 340G689IRI 340G690IRI 340G756IRI 340G757IRI 340G758IRI 340G759IRI 340G761IRI 340G762IRI 340G767IRI 340G770IRI 340G776IRI 340G778IRI 340G780IRI 340G803IRI 340G811IRI 340G868IRI 340L482IRI 340L485IRI Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 11 25 84 5 5 73 12 12 10 11 84 7 5 14 57 12 7 26 5 79 21 12 Tessuto Fabric Toile Tariffa Tarif Tarif 340R059IRI 340R063IRI 340R065IRI 340R066IRI 340R069IRI 340R070IRI 340R071IRI 340R073IRI 340R078IRI 340R079IRI 340R086IRI 340R227IRI 340R228IRI 340R229IRI 340R230IRI 340R252IRI 340R253IRI 340R254IRI 340R255IRI 340R257IRI 340R258IRI 340R259IRI 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon Tessuto Fabric Toile 54 73 16 26 52 87 54 73 58 54 94 57 75 57 98 13 57 57 12 11 62 26 340R264IRI 340R498IRI 340R526IRI 340R532IRI 340R533IRI 340R534IRI 340R535IRI 340R537IRI 340R539IRI 340R960IRI 340R961IRI 340R963IRI 340R964IRI 340R965IRI 340R966IRI 340R970IRI 340R972IRI 340Z516IRI 340Z522IRI Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 57 10 5 7 12 12 72 26 79 84 54 58 54 7 84 926 13 25 84 irisun shade the plane Tessuto Fabric Toile G267_MAGGESE G268_MAGGESE G373_CONFINE G572_CONFINE G574_CONFINE G575_CONFINE G576_CONFINE G577_CONFINE G578_CONFINE G579_CONFINE G580_AGRO G581_AGRO 266 Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 54 58 58 106 73 94 54 97 79 106 106 79 Tessuto Fabric Toile G582_AGRO G583_AGRO G584_AGRO G601_MAGGESE G602_MAGGESE G603_AGRO G675_MAGGESE G684_MAGGESE G691_MAGGESE G692_MAGGESE R190_FILARE R195_FILARE Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 24 73 75 106 24 15/1 98 94 11 14 21 98 Tessuto Fabric Toile R197_FILARE R198_FILARE R199_FILARE R200_FILARE R202_FILARE R203_FILARE R703_AGRO R704_AGRO Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 62 15/1 106 79 97 74 6 98 tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics tarifs et accouplement toile-galon precontraint 302 uniti Tessuto Fabric Toile 302-001 302-003 302-006 302-056 302-060 302-1001 302-1093 302-1115 302-1116 302-1117 302-1118 302-1496 Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 13 13 12 5 8 15 52 81 26 15 15/1 54 Tessuto Fabric Toile 302-1497 302-1498 302-1499 302-199 302-2150 302-236(OPACO) 302-237(OPACO) 302-239(OPACO) 302-241(OPACO) 302-255 302-256 302-358 Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 57 15 79 12 98 73 15/1 15 15/1 56 20 79 Tessuto Fabric Toile 302-390 302-400 302-405(OPACO) 302-450 302-552 302-741 302-8100 302-8284 302-861 Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 79 97 24 24 15 15/1 15 84 52 precontraint 302 rigati Tessuto Fabric Toile 302-035 302-108 302-111 302-168 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 13 8 94 12 Tessuto Fabric Toile 302-274 302-510 302-511 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 Bordino Trim Galon 56 11 8 267 tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics tarifs et accouplement toile-galon precontraint 502 uniti Tessuto Fabric Toile Tariffa Tarif Tarif 502-1013 502-1125 502-1499 502-2012 502-2135 502-2136 502-2137 502-2138 502-2141 502-2144 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon Tessuto Fabric Toile 15/1 75 79 14 52 81 81 14 14 15/1 502-2145 502-2148 502-2149 502-2150 502-2151 502-2152 502-2156 502-2157 502-2158 502-2159 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 58 57 72 98 20 84 52 15/1 6 21 Tessuto Fabric Toile Tariffa Tarif Tarif 502-2160 502-2161 502-2162 502-2163 502-2164 502-2165 502-2166 502-2167 502-2168 502-2171 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon Tessuto Fabric Toile 77 10 87 15/1 74 74 12 97 79 75 502-2172 502-2173 502-8056 502-8102 502-8204 502-8255 502-8284 502-8341 502-8450 502-8861 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 72 54 52 15 55 56 73 15/1 24 15/1 precontraint 602 blockout Tessuto Fabric Toile 602-020 (VANIG) 602-503 (B.CO) Tariffa Tarif Tarif 2 2 Bordino Trim Galon 15/1 15 opatex Tessuto Fabric Toile 112 (BCO/BCO) 272 (BEIG/BEIG) Tariffa Tarif Tarif 2 2 Bordino Trim Galon 15 15/1 Tessuto Fabric Toile 444 (BORD/BEIG) 632 (VER/BEIG) Tariffa Tarif Tarif 2 2 Bordino Trim Galon 15/1 15/1 Tessuto Fabric Toile 815 (ANTR/BEIG) 878 (GRIG/BEIG) Tariffa Tarif Tarif 2 2 Bordino Trim Galon 15/1 15/1 trasparenti Tessuto Fabric Toile CRPLUS 500 CRPLUS 800 268 Tariffa Tarif Tarif 1 1 Bordino Trim Galon 15 15 Tessuto Fabric Toile CRWINDOW VINITE 2102 Tariffa Tarif Tarif 1 1 Bordino Trim Galon 15 15 Tessuto Fabric Toile VINITEX 3X3 VINITEX 9X9 Tariffa Tarif Tarif 1 1 Bordino Trim Galon 15 15 tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics tarifs et accouplement toile-galon soltis 86 Tessuto Fabric Toile 86-2012 86-2043 86-2044 86-2045 86-2046 86-2047 86-2048 86-2053 Tariffa Tarif Tarif 3 3 3 3 3 3 3 3 Bordino Trim Galon 14 24 15 79 79 24 79 24 Tessuto Fabric Toile 86-2068 86-2135 86-2148 86-2158 86-2161 86-2166 86-2167 86-2171 Tariffa Tarif Tarif 3 3 3 3 3 3 3 3 Bordino Trim Galon 79 929 57 16 13 12 97 79 Tessuto Fabric Toile 86-2175 86-50260 86-50261 86-50264 86-50271 86-50333 86-50336 86-50342 Tariffa Tarif Tarif 3 3 3 3 3 3 3 3 Bordino Trim Galon 15/1 73 54 8 21 16 81 75 Tessuto Fabric Toile 86-8204 86-8255 Tariffa Tarif Tarif 3 3 Bordino Trim Galon 55 56 soltis 92 Tessuto Fabric Toile 92-2012 92-2013 92-2039 92-2043 92-2044 92-2045 92-2046 92-2047 92-2048 92-2051 92-2053 92-2065 Tariffa Tarif Tarif 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Bordino Trim Galon 14 12 5 81 15 97 79 15 79 79 24 79 Tessuto Fabric Toile 92-2068 92-2074 92-2135 92-2137 92-2148 92-2149 92-2152 92-2157 92-2158 92-2160 92-2161 92-2163 Tariffa Tarif Tarif 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Bordino Trim Galon 79 79 52 81 57 7 84 16 7 77 13 91 Tessuto Fabric Toile 92-2164 92-2166 92-2167 92-2171 92-2172 92-2175 92-50260 92-50261 92-50264 92-50265 92-50266 92-50267 Tariffa Tarif Tarif 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Bordino Trim Galon 91 12 97 79 72 15/1 73 58 8 52 57 84 Tessuto Fabric Toile 92-50268 92-50269 92-50270 92-50271 92-50272 92-50273 92-50274 92-50333 92-50336 92-50342 92-8204 92-8255 Tariffa Tarif Tarif 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Bordino Trim Galon 11 77 77 21 79 58 58 16 73 75 55 56 269 tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics tarifs et accouplement toile-galon tinte unite Tessuto Fabric Toile 10 106 107 11 12 13 1300 1301 1302 1304 14 14/16 15 15/1 15/12 15/14 15/52 15/79 15/93 151/929 16 17/15 18 19 270 Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 10 14 24 11 12 13 15/1 85/100 82/100 5212/100 14 14 15 15/1 15/1 15/1 15 79 15/1 929 16 21 57 15 Tessuto Fabric Toile 20 21 22 24 25/15 26/15 4015/61 4015/81 4015/91 407/11 407/13 407/14 407/16 407/3 407/4 407/5 407/6 407/7 407/79 407/8 407/84 407/9 407/926 407/94 Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 20 21 21 24 15 26 15 15 1481 73 13 14 6 6 15/1 55 6 52 24 54 84 55 926 79 Tessuto Fabric Toile 416 4215/15 426 5 52 53 54 55 56 57 58/15 6 62/15 684/12 7 71/15 72 727/15 727/71 73 74/15 75 77 782/14 Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 13 15/1 84 5 52 15 54 55 56 57 58 6 62 12 7 71 72 79 727 73 74 75 77 14 Tessuto Fabric Toile 782/87 79 8 81 84 87 873/2 88 91 92 926 926/62 929 93 930 94/15 97 97/13 97/8 97/84 98 986/106 986/15 986/727 Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 21 79 6 81 84 87 81 52 91 75 926 926 929 15/1 930 94 97 87 97 930 11 106 15 727 tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics tarifs et accouplement toile-galon rigati Tessuto Fabric Toile 1010/62EF 1101 1104 1120 1150 116/15 1222 1231 1243 1311/4 1312/3 1313/1 1314/2 1314/3 158 242 243 294 31 32 33 34 35 37 378 38 39 40 42 439 457 46 47 479/24EF 479/54EF 479/55EF 479/58EF 479/62EF 479/85EF 479/87EF 479/94EF 479/98EF 484/3 5000/57 5000/7 5001/1 5001/11 5001/12 5001/13 5001/26 5001/7 5001/73 5001/84 5002/57 5009/1 5009/12 5009/14 5010/10 Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 62 52 84 52 7 13 54 15/1 54 25/100 85/100 85/100 5012/100 85/100 57 79 20 12 21 6 5 10 11 12 71 57 56 6 79 94 15 13 57 54 57 55 58 62 54 13 94 73 5 57 7 5 84 12 13 26 7 73 84 57 14 12 57 79 Tessuto Fabric Toile 5010/11 5010/14 5011/11 5011/54 5011/57 5011/7 5019/91EF 5019/92EF 5037/91EF 5047/91EF 5064/93EF 5071/7 5071/81 5071/82 5071/84 5071/85 5072/81 5072/86 5072/87 5072/88 5073/82 5073/87 5097/69EF 5100/67 5109/69 5117/65EF 5118/62 5144/14 5144/7 5147/7 5167/11 5167/12 5167/2 5167/5 5173/12 5173/58 5173/5EF 5226/26 5228/79 5231/12 5255/53EF 5294/44EF 5294/45EF 5303/15 5304/15 5337/79EF 5347/12 5347/58 5347/62 5347/79 5348/12 5348/14 5348/58 5348/62 5348/79 5349/106 5349/12 5349/15 Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 73 54 73 54 57 7 84 57 84 12 5 7 26 79 75 73 26 57 16 15/1 12 7 15 7 79 20 12 14 7 7 11 12 10 5 12 58 5 26 79 12 58 84 75 25 25 75 97 58 62 79 97 97 58 62 94 106 58 79 Tessuto Fabric Toile 5349/426 5349/5 5349/54 5349/75 5349/930 5354/52 5354/55 5355/106 5355/12 5355/426 5355/54 5355/62 5355/75 5361/12 5361/55 5361/72 5361/79 5364 5368/106 5368/62 5369 5370 5371/106 5371/727 5372 5374 61 633/79 634/51 634/97 635/10 635/11 635/12 635/8 636/12 636/14 636/5 636/82 636/84 636/99 638/5 639/99 640/12 641/10 68 69 695/12EF 695/26EF 739/426 739/701 764/62 769/75 770/55 771/12 771/426 772/17 772/79 773/54 Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 15/1 5 58 75 930 97 55 106 79 84 54 62 75 12 55 72 79 91 106 62 106 106 106 24 79 97 11 79 79 7 10 11 12 8 12 57 5 16 84 75 5 57 12 10 24 54 12 79 58 7 62 75 55 54 84 10 79 54 Tessuto Fabric Toile 773/94 774/58 774/62 774/701 774/79 809 810 877 878 880 931 932 933 934 935 936 937 938 939/12 939/58 939/79 939/94 940/5 942/25 942/5 942/85 943/72 944/12 944/5 944/926 945/97 946/58 947/14 948/21 949/91 950/24 951/92 959/14 959/84 963/55 965/58 966/426 967/926 968/12 968/426 968/54 969 995/12EF 995/54EF 995/55EF 995/58EF 995/62EF 998/54EF 998/55EF 998/58EF 998/94EF 998/98EF Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 79 58 62 62 94 5 12 84 52 11 15/1 15/1 15/1 15/1 15/1 15/1 15 15 62 84 97 97 5 97 5 55 72 7 5 12 97 58 14 21 81 24 75 14 84 55 58 84 926 12 84 54 94 12 54 55 58 62 73 73 73 94 98 271 tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics tarifs et accouplement toile-galon reverse Tessuto Fabric Toile 17193/8 17194/8 Tariffa Tarif Tarif 3 3 Bordino Trim Galon 8 8 gh Tessuto Fabric Toile 1/15 14 15/1 15 Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 15/1 14 15/1 15 Tessuto Fabric Toile 18 2/15 3/15 3/54 Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 57 15/1 15/1 54 Tessuto Fabric Toile 3/7 3/84 5501/11 5501/57 Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 14 14 11 57 Tessuto Fabric Toile 5501/7 5503/926 8 Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 Bordino Trim Galon 7 926 6 liberty Tessuto Fabric Toile 11/118 11/126 15/100 15/114 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 57 26 15 52 Tessuto Fabric Toile 15/179 151/115 17/105 17/184 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 Bordino Trim Galon Tessuto Fabric Toile 79 15 5 84 18/101 18/102 25/112 4/112 Bordino Trim Galon Tessuto Fabric Toile Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 Bordino Trim Galon Tessuto Fabric Toile 15/1 15/1 84 12 4/120 5/179 7/112 Bordino Trim Galon Tessuto Fabric Toile Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 Bordino Trim Galon 79 79 12 resinati Tessuto Fabric Toile 12/200 13/200 15/200 15/201 15/293 4015/291 272 Tariffa Tarif Tarif 3 3 3 3 3 3 Bordino Trim Galon 12 13 15 15/1 15/1 1481 Tessuto Fabric Toile 5/200 5001/201 5001/212 5009/201 5011/254 5072/286 Tariffa Tarif Tarif 3 3 3 3 3 3 5 5 12 14 54 57 52/200 636/205 73/200 75/200 769/275 8/200 Tariffa Tarif Tarif 3 3 3 3 3 3 52 5 73 75 75 8 926/200 939/294 Tariffa Tarif Tarif 3 3 Bordino Trim Galon 926 94 tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics tarifs et accouplement toile-galon star light Tessuto Fabric Toile 6002/100 6005/100 6006/100 6008/100 6011/100 6012/100 6015/100 6015/101 Tariffa Tarif Tarif Bordino Trim Galon 2 2 2 2 2 2 2 2 79 5 6 8 11 12 15 15/1 Tessuto Fabric Toile 6015/151 6016/115 6017/115 6021/115 6024/100 6026/115 6052/100 6054/100 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 15/1 16 74 21 24 26 14 54 Tessuto Fabric Toile 6055/100 6058/100 6062/115 6073/100 6079/100 6084/100 6085/115 6090/100 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 55 58 62 73 94 84 12 52 Tessuto Fabric Toile 6091/115 6092/100 6097/100 6416/100 6426/100 6926/100 6929/100 6930/100 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 91 97 97 13 84 926 929 930 star light rigati Tessuto Fabric Toile 6200/101 6200/105 6200/111 6200/112 6200/152 6200/155 6200/158 6200/179 6202/112 6202/155 6202/190 6203/105 Tariffa Tarif Tarif Bordino Trim Galon 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 15/1 5 73 15/1 97 15/1 15/1 97 79 55 52 58 Tessuto Fabric Toile 6203/152 6203/155 6204/112 6204/158 6204/190 6205/105 6205/154 6205/155 6205/197 6217/112 6218/162 6219/126 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 52 55 12 58 84 62 14 55 97 15/1 79 57 Tessuto Fabric Toile 6227/101 6227/103 6227/108 6227/112 6227/179 6228/106 6228/112 6228/179 6229/108 6229/112 6229/130 6229/197 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 13 57 62 12 79 6 12 926 62 12 57 97 Tessuto Fabric Toile 6230/102 6230/103 6230/105 6230/112 6230/192 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 97 58 5 12 97 star resinati uniti Tessuto Fabric Toile 6005/200 6011/200 Tariffa Tarif Tarif 3 3 Bordino Trim Galon 7 97 Tessuto Fabric Toile 6012/200 6015/200 Tariffa Tarif Tarif 3 3 Bordino Trim Galon 12 15 Tessuto Fabric Toile 6015/201 6073/200 Tariffa Tarif Tarif 3 3 Bordino Trim Galon 15/1 73 Tessuto Fabric Toile 6079/200 6090/200 Tariffa Tarif Tarif 3 3 Bordino Trim Galon 79 52 273 tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics tarifs et accouplement toile-galon sattler Tessuto Fabric Toile 320099SAT 320106SAT 320128SAT 320141SAT 320157SAT 320343SAT 320348SAT 320428SAT 320448SAT 320515SAT 320627SAT 320679SAT Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 79 54 79 926 12 12 25 81 12 14 7 12 Tessuto Fabric Toile 320716SAT 320718SAT 320720SAT 320832SAT 320849SAT 320923SAT 320925SAT 320926SAT 320927SAT 320928SAT 320929SAT 320930SAT Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 14 7 84 97 57 94 926 87 87 62 62 52 Tessuto Fabric Toile 320931SAT 320932SAT 320935SAT 320937SAT 320953SAT 320954SAT 320955SAT 320956SAT 320957SAT 320973SAT 320974SAT 320975SAT Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 926 12 14 94 926 97 87 62 97 926 97 87 Tessuto Fabric Toile 320976SAT 320978SAT 320B52SAT 364053SAT 364541SAT 391264SAT Tariffa Tarif Tarif 1 1 1 1 1 1 Bordino Trim Galon 62 97 79 12 73 73 sattler lumera uniti Tessuto Fabric Toile 338001 338002 338003 338011 338013 338020 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 11 72 12 13 57 52 Tessuto Fabric Toile 338028 338033 338038 338154 338362 338398 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 94 93 14 24 5 97 Tessuto Fabric Toile 338763 338808 338809 338810 338814 338910 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 73 79 94 94 52 15 sattler lumera rigati Tessuto Fabric Toile 338052 338105 338167 338201 338203 338204 338205 338206 338207 338222 338301 338303 274 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 12 24 56 12 12 12 12 12 58 94 72 72 Tessuto Fabric Toile 338304 338403 338404 338405 338420 338422 338503 338604 338605 338606 338608 338639 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 98 20 98 98 5 13 13 7 98 5 62 926 Tessuto Fabric Toile 338640 338655 338656 338657 338658 338659 338660 338661 338662 338665 338667 338702 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 24 97 929 58 98 77 6 5 929 24 58 929 Tessuto Fabric Toile 338703 338704 338705 338707 338801 338802 338803 338805 338806 338807 Tariffa Tarif Tarif 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Bordino Trim Galon 930 57 930 14 97 94 926 24 24 926 tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics tarifs et accouplement toile-galon sattler firemaster Tessuto Fabric Toile 324001 324010 324011 324021 Tariffa Tarif Tarif 4 4 4 4 Bordino Trim Galon Tessuto Fabric Toile 98 15 13 58 324022 324023 324024 324025 Bordino Trim Galon Tessuto Fabric Toile 79 15/1 355261 355362 Bordino Trim Galon Tessuto Fabric Toile 15/1 97 353851 353891 Tariffa Tarif Tarif 4 4 4 4 Bordino Trim Galon Tessuto Fabric Toile 94 52 73 94 324026 324028 324029 Bordino Trim Galon Tessuto Fabric Toile 58 8 355398 355763 Tariffa Tarif Tarif 4 4 4 Bordino Trim Galon 5 24 52 sattler reflect Tessuto Fabric Toile 355010 355221 Tariffa Tarif Tarif 4 4 Tariffa Tarif Tarif 4 4 Tariffa Tarif Tarif 4 4 Bordino Trim Galon Tessuto Fabric Toile 97 84 355851 355891 Tariffa Tarif Tarif 4 4 Bordino Trim Galon 929 79 sattler reflect air Tessuto Fabric Toile 353221 353398 Tariffa Tarif Tarif 4 4 Tariffa Tarif Tarif 4 4 Bordino Trim Galon 929 79 275 condizioni di vendita / sales conditions / conditions de vente tessuti fabrics toiles Non può essere garantita l’assoluta uguaglianza di tonalità tra due tessuti aventi bagni di colore diversi o stampe avvenute successivamente. Per scritte e marchi riprodotti su telo o mantovana con colori a campione, non si garantisce la perfetta corrispondenza della tonalità richiesta. The absolute tonality between two coloring baths or subsequent printing cannot be granted. For writings and marks reproduced on the cloth or on the valance with samples of colours, the perfect similarity of the shade requested cannot be warranted. L’égalité absolue de nuance entre deux toiles ayant bains de couleur différents ou des impressions qui ont eu lieu plus tard ne peut pas être garantie. Pour inscriptions et marques reproduits sur la toile ou sur le lambrequin avec des couleurs à échantillon, on ne peut pas garantir qu’il y a une parfaite correspondence avec la nuance demandée. armature structures armatures La Frigerio Tende da Sole s.r.l si riserva di procedere ad eventuali variazioni di misure o strutturali, del prodotto, se ritenute necessarie. Frigerio Tende da Sole s.r.l. has the right to change dimensions and other features if considered necessary. L’entreprise, s’il est necessaire, se réserve de procéder avec des variations de dimensions ou structurals du produit. trasporti deliveries transports Tutti i prezzi dei prodotti forniti si intendono sempre franco partenza. La merce viaggia, pertanto, a rischio e pericolo del committente anche se il prezzo dovesse comprendere le spese di trasporto e/o se la vendita è stata effettuata in porto franco. Spetta al cliente l’obbligo di controllare l’esatta modalità di consegna nonché l’integrità della merce al suo arrivo e quindi l’obbligo di presentare, nei termini previsti dalla legge, i reclami al vettore, per eventuali danni. All materials are always intended for delivery EXW Capurso. For this reason goods travel at the buyer’s risk even though the price includes carriage charges and/or if the sale has been made. The customer must check the goods when he receives them and must present claims to the carrier within the time prescribeb by law for goods incidentally damaged during the transport. Tous les prix des produits fournis sont Franco départ. La marchandise, donc, voyage à risques et perils du commettant, même si le prix inclues le coût du transport et/ou si la vente a été effectuée en franco. C’est au client l’engagement de contrôler l’exacte modalité de livraison si comme l’integrité de la marchandise à son arrivée et, donc, l’obligation de presenter, aux termes de la loi, les réclamations au transporteur, en cas de dommages. prezzi prices prix I prezzi riportati in questo catalogo sono al netto di iva, e potranno essere assoggettati a variazioni senza alcun preavviso. I nuovi prezzi sostituiscono automaticamente i prezzi precedentemente in vigore ed i contratti ad essi collegati. Le proposte d’ordine, anche se concluse dai nostri agenti, funzionari alle vendite o rappresentanti, potranno essere considerate definitive solo dopo nostra regolare accettazione scritta. Prices could be modified with no obligation to advise. The new prices authomatically replace the prices in use and the relevant contracts. The order confirmations, even if concluded from our sales men or our agents, can be considered the final ones only after our regular written acceptance. Les prix reportés dans ce catalogue sont taxe exclue et pourront être variés sans aucun préavis. Les nouveaux prix remplacent automatiquement les prix precédents et les contrats leur liés. Les propositions de commande, même si elles sont conclues par les agents, pourront être considerées définitives qu’après notre acceptation écrite. ricevimento ordini orders reception reception commande I nostri Uffici Commerciali sono a vostra disposizione dal lunedì al venerdì dalle ore 08.30 alle ore 13.00 e dalle ore 14.30 alle ore 18.30. Gli ordini dovranno pervenirci per iscritto o per via telematica. Qualora gli ordini pervenissero errati o incompleti, la data di consegna decorrerà solo dal momento del perfezionamento degli stessi. Our Commercial Offices are at your disposal from monday to friday from 08.30 to 13.00 and from 14.30 to 18.30. Orders must arrive in a written form or by telematic way. In the case of orders not correct or not complete the delivery date will be valid only since their perfectioning. Our company is not responsible for any mistake or misunderstanding for orders placed by phone. Nos bureaux commerciaux sont à votre disposition du lundi au vendredi de 8:30 à 13:00 et de 14:30 à 18:30. Les commandes devront nous parvenir par e-mail ou par fax. Dans le cas où les commandes seront erronées ou incomplètes, la date de livraison partira du moment où elle seront perfectionnées. pagamenti payments paiements Dovranno essere effettuati presso i nostri Uffici Amministrativi o tramite nostri funzionari muniti di regolare autorizzazione. Non si accettano sconti o arrotondamenti arbitrari degli importi dovuti. Il ritardo del pagamento di una fattura, anche se parziale, da luogo alla sospensione di eventuali ordini in corso, e la decorrenza degli interessi in mora calcolati sulla base del tasso bancario di mercato. Rimane la facoltà della ditta di richiedere pagamenti anticipati rispetto alla consegna. Payments must be effected by our Administrsative Office or through our officers provided with regular authorization. We do not accept discounts or roudings on the amounts of our invoices. Any delay in the payment of our invoice, even though partial, given place to a suspension of the orders in progress, with immediate running of overdue interests (market bank rate). In worst cases we can request payment in advance or contract cancellation wihout any compensation or indemnity for the customers. All seling expenses, even thougt not provided by law, are at the customer’s charge. Ils devront être effectués chez nos bureaux ou par nos agents après autorisation. On n’accepte pas des remises ou des arrondissements arbitraires sur les montants dûs. Le retard dans le paiement des factures, même si partiel, donne lieu à la suspension des commandes en cours et aussi à l’applcation des intérêts moratoires calculés sur la base du taux bancaire de marché. La societé peut aussi decider de demander des paiements en avance par rapport à la livraison. 276 condizioni di vendita / sales conditions / conditions de vente garanzia warranty garantie La garanzia è estesa esclusivamente alla tenda da lei acquistata e assicura la sostituzione dei componenti risultanti difettosi. The warranty concerns exclusively the awning you have bought and assures the replacement of defective parts. La garantie est étendue exclusivement au store que vous avez acheté et assures le remplacement des accessoires qui sont défectueux. La garanzia diventa operante solo se: · La tenda sia stata installata da un rivenditore autorizzato e collaudata in presenza del Cliente secondo le istruzioni di montaggio a corredo della tenda; · Non vi siano state effettuate manomissioni durante il periodo di garanzia; · Siano state seguite le indicazioni del libretto di uso e manutenzione. The warranty becomes effective only if: · The awning has been installed from an authorized retailer and tested with the customer following the installation manual provided with the product; · Violations have not occurred during the warranty time; · You follow the indications of our manual: use and maintenance. La garantie n’est effective que si: · Le store a été installé par un revendeur autorisé et testé en présence du client suivant les instructions de montage qui sont dans le colis; · Des ouvertures frauduleuses n’ont pas été faites pendant la période de garantie. · Les indications du manuel d’utilisation et entretien ont étés suivies. validità warranty lasting validité 3 anni: sulle strutture (intese anche strutture per la protezione solare prive di tessuto) contro tutti i vizi di costruzione e sui materiali; motori accessori elettrici (comando). 3 Years: on the structures (meant as solar protection systems without fabric) against all the production defects, on the motors and electrical parts. 3 ans: sur les structures (on entend aussi les structures de protection solaire privées de la toile) contre tous les vices de fabrication et sur les matériels; moteurs et accessoires électriques. 5 anni: sui tessuti contro scolorimento o deterioramento. 5 Years: on the fabrics against lost of colour and deterioration. 5 ans: sur les toiles contre la décoloration ou la détérioration. The use of the awning as repair from the rain or from the snow is not waranteed even if it has been produced with pvc or waterproof fabrics, aluminium slats or polycarbonate. In particular the use of pvc fabrics don’t avoid the water dropping through the sewing holes. Moreover the water or the snow weight and pression on the fabric damages the mechanical parts and exposes the user to danger, such as damages the awning rewinding system. The warranty refers exclusively to the sizes and typologies reported into the technical sheets drawn up from Frigerio Tende da Sole s.r.l. for the best use of the awning, we suggest you to follow our instructions of use and maintenance to have the maximum efficiency and lasting with time. L’utilisation du store comme protection de la pluie ou de la neige n’est pas garanti même si il a été confectionné avec pvc ou toile imperméable, lames en aluminium ou polycarbonate. En particulier, l’utilisation des toiles imperméables n’évite pas le passage de petites quantités d’eau à travers les trous des coutures. Par contre, la pression de l’eau ou de la neige qui s’accumulent sur la toile crée pas seulement des dommages sur les parties mécaniques du store mettant en péril l’utilisateur, mais a une incidence grave sur l’enroulement du store. La garantie se réfère uniquement aux dimensions et aux typologies reportés dans les manuels techniques de la Frigerio Tende da Sole s.r.l. Pour une utilisation optimale du store suivez les instructions d’utilisation et entretien pour avoir la meilleure l’efficacité et la durée dans le temps. foro competente law court tribunal competent Per ogni controversia viene riconosciuto quale foro competente, quello di Bari (Italia). Every litigation will be discussed into the law-court of Bari (Italy); this clause must be considered intransgressible. Pour tout type de litige le tribunal compétent est celui de Bari (Italia). Eventuali reclami dovranno essere presentati entro otto giorni dal ricevimento della merce. Non si accettano resi per merce erroneamente ordinata. Altri tipi di reso dovranno essere autorizzati dalla nostra sede previo accordo. I campionari così come i cataloghi rimangono di proprietà della Frigerio Tende da Sole s.r.l. ed è diritto della stessa richiederne la restituzione in qualsiasi momento. Incidental complaints must be put within eight days from receipts of the goods. We do not accept returns outwards for goods ordered by mistake; other returns outwards must be allowed by our home office in advance. The collection books such as the catalogues belong to Frigerio Tende Da Sole s.r.l. and they can be requested back in any moment. Des réclamations eventuelles devront parvenir entre huit jours de la reception de la marchandise. On n’accepte pas des rendus pour marchandise qui a étée commandée erronément. Des autres types de rendus doivent être autorisés de notre siège après accord. Les collections de toiles, si comme les catalogues, sont à la societé Frigerio Tende da Sole s.r.l. qui a le droit à la restitution n’importe quand. L’uso della tenda come riparo dalla pioggia o dalla neve non è garantito anche se la stessa sia stata confezionata con tessuto PVC o resinato impermeabile, lame in alluminio o fogli in policarbonato. In particolare l’uso dei tessuti impermeabilizzati non evita il passaggio di piccole quantità di acqua attraverso i fori delle cuciture. Peraltro la pressione esercitata dall’acqua/neve accumulatasi sulla superficie del telo oltre a danneggiare il funzionamento delle parti meccaniche mettendo in pericolo la sicurezza degli utenti, incide gravemente sul sistema di avvolgimento della tenda. La garanzia è riferita esclusivamente alle dimensioni e tipologie riportate nei fascicoli tecnici redatti dalla Frigerio Tende da Sole s.r.l. Per una utilizzazione ottimale della tenda, vi suggeriamo di attenervi alle istruzioni di uso e manutenzione per avere la massima efficienza e durata nel tempo. 277 index price list 2015 tende a bracci senza cassonetto retractable awnings without headbox stores bannes sans coffre cappottine fisse e mobili cappottine fixed and mobile corbeilles fixes et mobiles 08 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 california universa evo singapore costarica costarica evo brasil evo rio new combi 8000 ee samba evo america evo jumbo 8000 jumbo 8000 bb motori tende a bracci con cassonetto retractable awnings with headbox stores bannes avec coffre 94 96 98 100 102 104 106 107 108 110 112 113 standard 35 gradini 35 prolungata 35 standard 50 gradini 50 prolungata 50 vogue delta cupola barletta beta 1002 beta 1003 tende a caduta folding arms awnings stores à chute 62 66 70 74 78 82 86 118 120 122 124 126 128 130 132 134 136 138 140 142 144 olanda olanda smart europa evo compacta evo cover smart cover evo swing 3000 3000 con guide 3000 cavetto round/square orizzonte round/square 5000/s ostuni cassonetto 7000/t 7000/e t4 winter balkon miranda zip 3000 wind stop 3000 randa tende classiche classic awnings stores classiques 150 152 154 156 retrò 6000 leuca classique loggia giardino e patio giardino and patio giardino et patio 162 giardino mini 166 corfù 170 giardino 94 tende orizzontali horizontal awnings stores horizontaux 178 182 184 188 millenium tenda roll nuvola nuvoletta scritte e marchi writings and marks inscriptions et marques 194 195 196 197 motori e automatismi motors and automatisms moteurs et automatismes 202 somfy 204 nice caratteri scritte e marchi volant decorazioni tessuti, pvc e 210 acrilici notizie tecniche 244 pvc fabrics, pvc and 256 volant technical informations 258 vinitex, cristal toiles, pvc et 260 speciali fiches techniques 261 supplementi 262 cuciture speciali 263 tessuti in pezze ed al taglio 264 passamaneria per volant 265 guida alla scelta dei tessuti 266 tariffe ed abbinamento tessuto-bordino 276 condizioni di vendita Frigerio Living Via La Lenza, 11 70010 Capurso (Ba) Italy Tel. +39 080 4559977 Fax +39 080 4552286 [email protected] www.frigerioliving.com