feel
nature
live
outdoor
index
price list 2015
tende a bracci
senza cassonetto
retractable awnings
without headbox
stores bannes
sans coffre
cappottine
fisse e mobili
cappottine
fixed and mobile
corbeilles
fixes et mobiles
08
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
56
california
universa evo
singapore
costarica
costarica evo
brasil evo
rio new
combi 8000 ee
samba evo
america evo
jumbo 8000
jumbo 8000 bb
motori
tende a bracci
con cassonetto
retractable awnings
with headbox
stores bannes
avec coffre
94
96
98
100
102
104
106
107
108
110
112
113
standard 35
gradini 35
prolungata 35
standard 50
gradini 50
prolungata 50
vogue
delta
cupola
barletta
beta 1002
beta 1003
tende
a caduta
folding arms
awnings
stores
à chute
62
66
70
74
78
82
86
118
120
122
124
126
128
130
132
134
136
138
140
142
144
olanda
olanda smart
europa evo
compacta evo
cover smart
cover evo
swing
3000
3000 con guide
3000 cavetto round/square
orizzonte round/square
5000/s
ostuni cassonetto
7000/t
7000/e
t4
winter balkon
miranda
zip 3000
wind stop 3000
randa
tende
classiche
classic
awnings
stores
classiques
150
152
154
156
retrò 6000
leuca
classique
loggia
giardino
e patio
giardino
and patio
giardino
et patio
162 giardino mini
166 corfù
170 giardino 94
tende
orizzontali
horizontal
awnings
stores
horizontaux
178
182
184
188
millenium
tenda roll
nuvola
nuvoletta
scritte
e marchi
writings
and marks
inscriptions
et marques
194
195
196
197
motori
e automatismi
motors
and automatisms
moteurs
et automatismes
202 somfy
204 nice
caratteri
scritte e marchi
volant
decorazioni
tessuti, pvc e
210 acrilici
notizie tecniche
244 pvc
fabrics, pvc and
256 volant
technical informations 258 vinitex, cristal
toiles, pvc et
260 speciali
fiches techniques
261 supplementi
262 cuciture speciali
263 tessuti in pezze ed al taglio
264 passamaneria per volant
265 guida alla scelta
dei tessuti
266 tariffe ed abbinamento
tessuto-bordino
276 condizioni di vendita
tende a bracci
senza cassonetto
retractable awnings
without headbox
stores bannes
sans coffre
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
tende a bracci senza cassonetto
tende a bracci senza cassonetto
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
tende a bracci senza cassonetto
08
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
56
california
universa evo
singapore
costarica
costarica evo
brasil evo
rio new
combi 8000 ee
samba evo
america evo
jumbo 8000
jumbo 8000 bb
motori
california
Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con
catena triplex in acciaio inox.
Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento della installazione.
Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Le tende verranno consegnate assemblate fino a 7 m
di larghezza; per dimensioni superiori i profili saranno
divisi in due e il telo a parte.
Awnings provided with aluminium arms with stainless
steel triplex chain, with the possibility to regulate the
arm’s inclination in a micrometrical way when you
install the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings. The awnings will be delivered
assembled till 7 mt width; for bigger dimensions the
profiles will be delivered in two parts and the cloth will
be packaged separately.
Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox.
Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison
des bras au moment de l’installation. Le mouvement
des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants.
Les stores seront livrés assemblés jusqu’à 7 m de
largeur pour des dimensions plus grandes les profiles
seront livrés en deux parties et la toile séparée.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035 · Marrone / Ral 8017*
Nero / Ral 9011* · Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035 · Brown / Ral 8017*
Black / Ral 9011* · Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035 · Marron / Ral 8017*
Noire / Ral 9011* · Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
* with an increase of 8%
* avec une augmentation de l’8%
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 5°
max 70°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
≤ 4,50m
Ø 70
≥ 4,50m
Ø 78
> 6m
Ø 70
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate
e strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as
sun protection systems even if they are in waterproof
acrylic fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même
s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du
pvc, restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 13 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 13 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 13 cm
8
california
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
3,0 m
Supporto universale / Universal fixing bracket
Support universel
120
37
59
Supporto parete / Wall fixing bracket
Support à mur
70
81
35 35
46
70
211
50
25 25
18
130
94
61
18
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons
225 mm
46
min 5°
max 70°
275 mm
60
Sporgenza / Projection / Projection
150
175
200
225
250
300
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable
197
223
245
271
295
346
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
9
california
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
245
300
350
400
475
500
600
700
800
900
1000
150
689
2
761
2
800
2
872
2
950
3
1.019
3
1.116
3
1.437
4
1.816
4
1.942
4
2.096
6
175
714
2
793
2
832
2
910
2
988
3
1.066
3
1.161
3
1.495
4
1.886
4
2.021
4
2.182
6
200
739
2
824
2
864
2
951
2
1.057
4
1.142
4
1.236
4
1.554
4
1.958
4
2.100
4
2.324
8
225
856
2
897
2
1.017
2
1.095
4
1.187
4
1.284
4
1.612
4
2.030
4
2.179
4
2.410
8
250
887
2
929
2
1.058
3
1.134
4
1.235
4
1.331
4
1.672
4
2.155
6
2.312
6
2.495
8
1.007
3
1.150
3
1.228
4
1.343
4
1.424
4
1.813
4
2.328
6
2.499
6
2.697
8
NO
NO
NO
NO
2
2
4
3
4
300
NO
NO
Supporti / Brackets
Supports
Bracci / Arms
Bras
Reggirullo / Roller holder
Support de tube
Per questa dimensione suggeriamo l’aggiunta del
terzo braccio.
Sporgenza 300 cm
Larghezza minima per 3° braccio 519 cm.
Per bracci aggiuntivi a richiesta consultare la tabella
sottostante.
For this dimension we suggest to add an extra arm.
Projection 300 cm
Minimum width for 3rd arm 519 cm.
For further arms upon request, please consult the following table.
2
3
4
Pour cette dimension on suggère d’ajouter un bras
supplémentaire.
Projection de 300 cm
Largeur minimum pour 3 ième bras 519 cm.
Pour bras supplémentaire sur demande, consulter le
tableau suivant.
Braccio aggiuntivo a richiesta / Further arm upon request / Bras supplémentaire sur demande
Sporgenza / Projection / Projection
150
175
200
225
250
300
Prezzo / Price / Prix
162
167
172
178
184
200
Scegliere la larghezza minima possibile per la sporgenza
richiesta, dividere per due, moltiplicare per la quantità di
bracci desiderata e se il risultato è minore della larghezza della tenda sarà possibile realizzarla.
Select the minimum width feasible for the protection required, divide by two, multiply by the number of arms required and if this is less than the awning width is possible
to manufacture the awning.
Choisissez la largeur minimum pour l’avancée demandée.
Divisez par deux, multipliez par le nombre des bras désirés et si le résultat est infèrieur à la largeur du store, le
store peut être réalisé.
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Vedi pag 56-57 / See page 56-57 / Voir page 56-57
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+6%
***+20%
****+30% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida
alla scelta dei tessuti”.
10
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
california
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Attacco braccio a cremagliera
Per una facile regolazione della inclinazione sia da parte
del posatore che dell'utilizzatore finale.
Pitch control
For an easy regulation of the inclination
from the worker or from the end user.
Support de bras à crémaillère
Pour un réglage de l’inclinaison facile soit pour celui
qu’ira le poser, soit pour celui qui doit l’utiliser.
Euro 145 ***
Barra quadra in alluminio
Per una migliore resistenza alla corrosione.
Aluminium square bar
For a better resistance to the corrosion.
Barre carrée en aluminium
Pour une meilleure résistance à la corrosion.
Euro 23 **
Terminale a cassonetto (fino a max 6 m)
Volant supplementare per una migliore protezione
dal sole (h 150 cm).
Vertical terminal bar (max 6 mt)
Additional valance for a better protection
from the sun (h 150 cm).
Barre terminal coffre (max 6 m)
Lambrequin supplémentaire pour une protection meilleure du soleil (h 150 cm).
Euro 121 **
Arganello Speedy con molla (fino a max 6 m)
Per una rapida e leggera manovra
di apertura-chiusura della tenda.
Speedy gear with spring (max 6 mt)
For a rapid and light awning opening and closing.
Treuil Speedy avec resort (max 6 m)
Pour une manœuvre rapide et légère
d’ouverture-fermeture du store.
Euro 97 *
Tettuccio di protezione “tipo B”
Per una migliore protezione della tenda
dalle intemperie.
“B type” weatherboard
For a better awning protection to
the inclement weather.
Auvent de protection “type B”
Pour une meilleure protection
du store du mauvais temps.
Euro 68 **
Notension®
Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm).
Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm).
Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm).
Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net)
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
*** Coppia / Price for pair / Prix pour paire
11
universa evo
Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con
catena triplex in acciaio inox.
Possibilità di regolazione micro-metrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento della installazione.
Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Le tende verranno consegnate assemblate fino a 7 m
di larghezza; per dimensioni superiori i profili saranno
divisi in due e il telo a parte.
Awnings provided with aluminium arms with stainless
steel triplex chain, with the possibility to regulate the
arm’s inclination in a micrometrical way when you
install the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings. The awnings will be delivered
assembled till 7 mt width; for bigger dimensions the
profiles will be delivered in two parts and the cloth will
be packaged separately.
Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox.
Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison
des bras au moment de l’installation. Le mouvement
des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants.
Les stores seront livrés assemblés jusqu’à 7 m de
largeur pour des dimensions plus grandes les profiles
seront livrés en deux parties et la toile séparée.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Nero / Ral 9011* · Marrone / Ral 8017*
Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Black / Ral 9011* · Brown / Ral 8017*
Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Noire / Ral 9011* · Marron / Ral 8017*
Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
* with an increase of 8%
* avec une augmentation de l’8%
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 5°
max 70°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
≤ 4,50m
Ø 70
≥ 4,50m
Ø 78
> 6m
Ø 70
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate
e strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as
sun protection systems even if they are in waterproof
acrylic fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même
s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du
pvc, restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 15 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 15 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 15 cm
12
universa evo
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
3,5 m
Supporto universale / Universal fixing bracket
Support universel
120
70
59
35 35
37
Supporto parete / Wall fixing bracket
Support à mur
81
50
25 25
46
18
70
211
130
94
61
18
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
55
228 mm
min 5°
max 70°
246 mm
80
Sporgenza / Projection / Projection
125
150
175
200
225
250
300
350
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable
Largeur minimum réalisable
173
198
223
256
281
307
365
415
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
13
universa evo
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
200
247
300
350
400
475
500
600
700
800
900
1000
801
2
831
2
802
2
832
2
863
2
873
2
913
2
950
2
996
2
1.035
2
925
2
964
2
1.002
2
1.048
2
1.087
2
1.126
2
997
2
1.044
2
1.090
2
1.143
2
1.191
2
1.268
3
1.394
3
1.099
3
1.146
3
1.192
3
1.276
4
1.323
4
1.370
4
1.497
4
1.603
4
1.170
3
1.226
3
1.281
3
1.371
4
1.427
4
1.482
4
1.625
4
1.748
4
1.296
3
1.351
3
1.436
4
1.497
4
1.553
4
1.608
4
1.751
4
1.875
4
1.635
4
1.705
4
1.775
4
1.855
4
1.927
4
1.997
4
2.187
4
2.077
4
2.116
4
2.201
4
2.286
4
2.385
4
2.473
4
2.617
6
2.603
6
2.778
6
2.262
4
2.356
4
2.450
4
2.556
4
2.651
4
2.804
6
3.058
6
3.002
6
2.429
6
2.531
6
2.692
8
2.806
8
2.910
8
3.012
8
3.282
8
3.510
8
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
2
2
4
3
4
125
150
175
200
225
250
300
350
Supporti / Brackets
Supports
Reggirullo / Roller holder
Support de tube
Per queste dimensioni suggeriamo l’aggiunta di un
braccio aggiuntivo.
Bracci / Arms
Bras
For these dimensions we suggest to add an extra
arm.
2
3
4
Pour ces dimensions on suggère d’ajouter un bras
supplémentaire.
Sporgenza 300 cm
Larghezza minima per 3° braccio 548 cm
Larghezza minima per 4° braccio 730 cm
Projection 300 cm
Minimum width for 3rd arm 548 cm
Minimum width for 4th arm 730 cm
Projection 300 cm
Largeur minimum pour le 3 ieme bras 548 cm
Largeur minimum pour le 4 ieme bras 730 cm
Sporgenza 350 cm
Larghezza minima per 3° braccio 623 cm
Larghezza minima per 4° braccio 830 cm
Projection 350 cm
Minimum width for 3rd arm 623 cm
Minimum width for 4th arm 830 cm
Projection 350 cm
Largeur minimum pour le 3 ieme bras 623 cm
Largeur minimum pour le 4 ieme bras 830 cm
Per bracci aggiuntivi a richiesta consultare la tabella
sottostante.
For further arms upon request, please consult the following table.
Pour bras supplémentaire sur demande, consulter le
tableau suivant.
Braccio aggiuntivo a richiesta / Further arm upon request / Bras supplémentaire sur demande
Sporgenza / Projection / Projection
125
150
175
200
225
250
300
350
Prezzo / Price / Prix
185
191
198
208
216
223
253
271
Scegliere la larghezza minima possibile per la sporgenza
richiesta, dividere per due, moltiplicare per la quantità di
bracci desiderata e se il risultato è minore della larghezza della tenda sarà possibile realizzarla.
Select the minimum width feasible for the protection required, divide by two, multiply by the number of arms required and if this is less than the awning width is possible
to manufacture the awning.
Choisissez la largeur minimum pour l’avancée demandée.
Divisez par deux, multipliez par le nombre des bras désirés et si le résultat est infèrieur à la largeur du store, le
store peut être réalisé.
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Vedi pag 56-57 / See page 56-57 / Voir page 56-57
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+6%
***+20%
****+30% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida
alla scelta dei tessuti”.
14
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
universa evo
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Arganello Speedy con molla (fino a max 6 m)
Per una rapida e leggera manovra
di apertura-chiusura della tenda.
Speedy gear with spring (max 6 mt)
For a rapid and light awning opening and closing.
Treuil Speedy avec resort (max 6 m)
Pour une manœuvre rapide et légère
d’ouverture-fermeture du store.
Euro 97 *
Barra quadra in alluminio
Per una migliore resistenza alla corrosione.
Aluminium square bar
For a better resistance to the corrosion.
Barre carrée en aluminium
Pour une meilleure résistance à la corrosion.
Euro 23 **
Tettuccio di protezione “tipo B”
Per una migliore protezione della tenda
dalle intemperie.
“B type” weatherboard
For a better awning protection to
the inclement weather.
Auvent de protection “type B”
Pour une meilleure protection
du store du mauvais temps.
Euro 68 **
Notension®
Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm).
Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm).
Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm).
Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net)
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
15
singapore
Design essenziale e contenuti tecnologici rendono
Singapore un prodotto d’eccellenza della collezione di
tende da sole Start di Frigerio. I bracci, il terminale e
tutti gli accessori sono verniciati a solvente, mentre i
tappi del terminale e delle testate laterali sono in alluminio spazzolato, anodizzato e brillantato. Tali caratteristiche conferiscono un carattere di esclusività
al prodotto. Tra i dettagli che rendono Singapore un
prodotto unico c’è la scelta di realizzare in alluminio
tutti i componenti che solitamente sono in plastica,
questo garantisce una migliore resistenza agli agenti
atmosferici e una bellezza senza confronti.
Essential design and technological features make Singapore a product of excellence in the Start collection
Frigerio. The arms, the terminal bar and all the accessories are painted with solvent, while the terminal end
caps and the lateral sides are in brushed aluminum,
anodized and bright. These characteristics give an
exclusive character to the product.
Among the details that make Singapore a unique product there is the choice to realize in aluminum all the
components that are usually in plastic, this ensures a
better resistance to atmospheric and an incomparable
beauty.
Design essentiel et caractéristiques technologiques
font de Singapore un produit d'excellence dans la collection de stores Start Frigerio. Les bras, le terminal
et tous les accessoires sont vernis à solvant, tandis
que les embouts du terminal et les côtés latéraux
sont en aluminium brossés, anodisés et lumineux.
Ces caractéristiques donnent un caractère exclusif
au produit. Parmi les détails qui font de Singapore un
produit unique il y a le choix de réaliser en aluminium
tous les composants qui sont habituellement faites en
plastique, ce qui assure une meilleure résistance aux
intempéries et une beauté sans pareil.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Micaceo / M 2000 · Acciaio**
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Micaceus grey / M 2000 · Stainless steel**
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris anthracite / M 2000 · Stainless steel**
* supplemento 8%
** supplemento 15%
* with an increase of 8%
** with an increase of 15%
* avec une augmentation de l’8%
** avec une augmentation de 15%
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 0°
max 85°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
Ø 78
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate
e strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as
sun protection systems even if they are in waterproof
acrylic fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même
s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du
pvc, restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 12 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 12 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 12 cm
16
singapore
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
3,5 m
Supporto universale mod. ribassato / Universal fixing bracket low model
Support universel plus bas
135
81
60
50
25 25
18
26
153,5
Supporto parete / Wall fixing bracket
Support à mur
22
130
94
71,25
18
12
22,25
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
Sezione profilo bracci / Arm profile section
Section du profil du bras
63
34
58,8
66
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons
280
28
270
54
min 0°
max 85°
Dimensioni minime realizzabili per numero di bracci / Minimum size achievable for number of arms
Taille minimale réalisable pour nombre de bras
Sporgenza / Projection / Projection
Bracci
Arms
Bras
150
200
250
300
350
2
208
256
306
356
406
4
400
496
596
696
796
17
singapore
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Larghezza / Width / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
150
200
Tariffa / Tarif / Tarif *
245
300
350
400
475
500
600
700
800
900
1000
1.121
2
1.198
2
1.277
2
1.260
2
1.339
2
1.428
2
1.337
2
1.431
2
1.556
3
1.664
3
1.420
3
1.534
4
1.638
4
1.747
4
1.860
4
1.496
3
1.626
4
1.746
4
1.871
4
1.999
4
1.837
3
1.967
4
2.087
4
2.211
4
2.341
4
2.512
4
2.670
4
2.847
4
3.033
4
2.683
4
2.743
4
2.916
4
3.149
6
3.351
6
3.558
6
2.943
4
3.132
4
3.381
6
3.598
6
3.823
6
3.061
6
3.305
8
3.529
8
3.763
8
4.004
8
NO
NO
NO
NO
NO
NO
2
2
2
2
2
Bracci / Arms
Bras
2
4
250
300
350
Supporti / Brackets
Supports
Reggirullo / Roller holder
Support de tube
Per queste dimensioni suggeriamo l’aggiunta di un
braccio aggiuntivo.
For these dimensions we suggest to add an extra
arm.
Pour ces dimensions on suggère d’ajouter un bras
supplémentaire.
Per bracci aggiuntivi a richiesta consultare la tabella
sottostante.
For further arms upon request, please consult the following table.
Pour bras supplémentaire sur demande, consulter le
tableau suivant.
Supplemento coppia bracci aggiuntivi / Supplement additional arms
Sporgenza / Projection / Projection
150
200
250
300
350
Larghezza minima realizzabile con 3° braccio / Minimum width achievable with 3 arm
Largeur minimale réalisables avec 3 ieme bras
312
384
459
534
609
Prezzo / Price / Prix
516
548
589
635
679
rd
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Vedi pag 56-57 / See page 56-57 / Voir page 56-57
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+6%
***+20%
****+30% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida
alla scelta dei tessuti”.
18
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
singapore
Supplementi / Extra prices
Barra quadra in alluminio
Per una migliore resistenza alla corrosione.
Aluminium square bar
For a better resistance to the corrosion.
Barre carrée en aluminium
Pour une meilleure résistance à la corrosion.
Euro 23 **
Tettuccio di protezione “tipo B”
Per una migliore protezione della tenda
dalle intemperie.
“B type” weatherboard
For a better awning protection to
the inclement weather.
Auvent de protection “type B”
Pour une meilleure protection
du store du mauvais temps.
Euro 68 **
Notension®
Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm).
Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm).
Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm).
Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net)
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
19
costarica
Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con
catena triplex in acciaio inox.
Possibilità di regolazione micro-metrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione.
Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Le tende verranno consegnate assemblate fino a 7 m
di larghezza; per dimensioni superiori i profili saranno
divisi in due e il telo a parte.
Awnings provided with aluminium arms with stainless
steel triplex chain, with the possibility to regulate the
arm’s inclination in a micrometrical way when you
install the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings. The awnings will be delivered
assembled till 7 mt width; for bigger dimensions the
profiles will be delivered in two parts and the cloth will
be packaged separately.
Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox.
Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison
des bras au moment de l’installation. Le mouvement
des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants.
Les stores seront livrés assemblés jusqu’à 7 m de
largeur pour des dimensions plus grandes les profiles
seront livrés en deux parties et la toile séparée.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035 · Marrone / Ral 8017*
Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035 · Brown / Ral 8017*
Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035 · Marron / Ral 8017*
Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
* with an increase of 8%
* avec une augmentation de l’8%
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 5°
max 70°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
Ø 78
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate
e strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as
sun protection systems even if they are in waterproof
acrylic fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même
s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du
pvc, restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 13 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 13 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 13 cm
20
costarica
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
4,25 m
Supporto universale mod. ribassato / Universal fixing bracket low model
Support universel plus bas
135
Supporto parete / Wall fixing bracket
Support à mur
60
81
50
25 25
26
153,5
130
71,25
22,25
18
22
94
12
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
67
18
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons
270 mm
min 5°
max 70°
265 mm
84
Sporgenza / Projection / Projection
300
350
400
425
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable
345
396
443
476
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
21
costarica
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
400
500
600
700
800
900
1000
300
1.992
3
2.210
4
2.335
4
3.018
4
3.858
6
4.104
6
4.290
8
350
2.106
3
2.340
4
2.465
4
3.189
4
3.532
6
4.333
6
4.535
8
400
2.456
4
2.581
4
2.780
4
3.726
6
3.973
6
4.751
8
425
2.554
4
2.678
4
2.912
4
3.280
6
4.153
6
4.349
8
NO
2
2
4
3
4
NO
Supporti / Brackets
Supports
Reggirullo / Roller holder
Support de tube
Per queste dimensioni suggeriamo l’aggiunta di un
braccio aggiuntivo.
For these dimensions we suggest to add an extra
arm.
Bracci / Arms
Bras
2
3
4
Pour ces dimensions on suggère d’ajouter un bras
supplémentaire.
Sporgenza 350 cm
Larghezza minima per 4° braccio 792 cm
Projection 350 cm
Minimum width for 4th arm 792 cm
Projection 350 cm
Larghezza minima per 4° braccio 792 cm
Sporgenza 400 cm
Larghezza minima per 3° braccio 662 cm
Larghezza minima per 4° braccio 882 cm
Sporgenza 400 cm
Minimum width for 3rd arm 662 cm
Minimum width for 4th arm 882 cm
Projection 400 cm
Largeur minimum pour le 3 ieme bras 662 cm
Largeur minimum pour le 4 ieme bras 882 cm
Sporgenza 425 cm
Larghezza minima per 3° braccio 719 cm
Larghezza minima per 4° braccio 955 cm
Sporgenza 425 cm
Minimum width for 3rd arm 719 cm
Minimum width for 4th arm 955 cm
Sporgenza 425 cm
Largeur minimum pour le 3 ieme bras 719 cm
Largeur minimum pour le 4 ieme bras 955 cm
Per bracci aggiuntivi a richiesta consultare la tabella
sottostante.
For further arms upon request, please consult the following table.
Pour bras supplémentaire sur demande, consulter le
tableau suivant.
Braccio aggiuntivo a richiesta / Further arm upon request / Bras supplémentaire sur demande
Sporgenza / Projection / Projection
300
350
400
425
Prezzo / Price / Prix
511
539
560
590
Scegliere la larghezza minima possibile per la sporgenza
richiesta, dividere per due, moltiplicare per la quantità di
bracci desiderata e se il risultato è minore della larghezza della tenda sarà possibile realizzarla.
Select the minimum width feasible for the protection required, divide by two, multiply by the number of arms required and if this is less than the awning width is possible
to manufacture the awning.
Choisissez la largeur minimum pour l’avancée demandée.
Divisez par deux, multipliez par le nombre des bras désirés et si le résultat est infèrieur à la largeur du store, le
store peut être réalisé.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+6%
***+18%
****+25% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida
alla scelta dei tessuti”.
22
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
costarica
Supplementi / Extra prices
Arganello Speedy con molla (fino a max 6 m)
Per una rapida e leggera manovra
di apertura-chiusura della tenda.
Speedy gear with spring (max 6 mt)
For a rapid and light awning opening and closing.
Treuil Speedy avec resort (max 6 m)
Pour une manœuvre rapide et légère
d’ouverture-fermeture du store.
Euro 97 *
Terminale a cassonetto (fino a max 6 m)
Volant supplementare per una migliore protezione
dal sole (h 150 cm).
Vertical terminal bar (max 6 mt)
Additional valance for a better protection
from the sun (h 150 cm).
Barre terminal coffre (max 6 m)
Lambrequin supplémentaire pour une protection meilleure du soleil (h 150 cm).
Euro 121 **
Tettuccio di protezione “tipo C”
Per una migliore protezione della tenda
dalle intemperie.
“C type” weatherboard
For a better awning protection to
the inclement weather.
Auvent de protection “type C”
Pour une meilleure protection
du store du mauvais temps.
Euro 75 **
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
300
350
400
425
400
500
600
700
800
900
1000
400
500
600
700
800
900
1000
Nm
50
50
50
50
80/85
2x50
2x50
50
50
50
80
80
2x50
2x50
b
404
404
404
404
497
1.100
1.100
161
161
161
333
333
547
547
c
504
504
504
504
637
—
—
292
292
292
400
400
—
—
d
618
618
618
618
761
1.304
1.304
324
324
324
558
558
547
547
Nm
50
50
50
80/85
80/85
2x50
2x50
50
50
50
80
80
2x50
2x50
b
404
404
404
497
497
1.100
1.100
161
161
161
333
333
547
547
c
504
504
504
637
637
—
—
292
292
292
400
400
—
—
d
618
618
618
761
761
1.304
1.304
324
324
324
558
558
547
547
Nm
—
50
50
80/85
80/85
2x50
2x50
—
50
80
80
80
2x50
2x50
b
—
404
404
497
497
1.100
1.100
—
161
333
333
333
547
547
c
—
504
504
637
637
—
—
—
292
400
400
400
—
—
d
—
618
618
761
761
1.304
1.304
—
324
558
558
558
547
547
Nm
—
80/85
80/85
80/85
80/85
2x50
2x50
—
80
80
80
80
2x50
2x50
b
—
497
497
497
497
1.100
1.100
—
333
333
333
333
547
547
c
—
637
637
637
637
—
—
—
400
400
400
400
—
—
d
—
761
761
761
761
1.304
1.304
—
558
558
558
558
547
547
b Motore meccanico / Mechanical motor
Moteur mécanique
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
c Motore meccanico / Mechanical motor
Moteur mécanique
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Due motori / Two motors
Deux moteurs
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
23
costarica evo
Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con
catena triplex in acciaio inox.
Possibilità di regolazione micro-metrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione.
Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Le tende verranno consegnate assemblate fino a 7 m
di larghezza; per dimensioni superiori i profili saranno
divisi in due e il telo a parte.
Awnings provided with aluminium arms with stainless
steel triplex chain, with the possibility to regulate the
arm’s inclination in a micrometrical way when you
install the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings. The awnings will be delivered
assembled till 7 mt width; for bigger dimensions the
profiles will be delivered in two parts and the cloth will
be packaged separately.
Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox.
Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison
des bras au moment de l’installation. Le mouvement
des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants.
Les stores seront livrés assemblés jusqu’à 7 m de
largeur pour des dimensions plus grandes les profiles
seront livrés en deux parties et la toile séparée.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035 · Marrone / Ral 8017*
Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035 · Brown / Ral 8017*
Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035 · Marron / Ral 8017*
Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
* with an increase of 8%
* avec une augmentation de l’8%
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 5°
max 70°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
Ø 78
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate
e strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as
sun protection systems even if they are in waterproof
acrylic fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même
s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du
pvc, restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 13 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 13 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 13 cm
24
costarica evo
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
4,25 m
Supporto universale mod. ribassato / Universal fixing bracket low model
Support universel plus bas
135
Supporto parete / Wall fixing bracket
Support à mur
60
81
50
25 25
26
153,5
18
22
130
71,25
22,25
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
94
12
18
Ingombro / Bulk
Encombrement
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons
270 mm
67
265 mm
A
84
Sporgenza / Projection / Projection
300
350
400
425
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable
345
396
441
471
Ingombro minimo / Minimum bulk / Encombrement minimum (A)
90
94
97
100
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
25
costarica evo
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
400
500
600
700
300
2.408
4
2.685
6
2.874
6
3.684
8
350
2.525
4
2.818
6
3.007
6
3.860
8
2.937
6
3.126
6
3.437
8
3.036
6
3.226
6
3.543
8
400
425
4
Supporti / Brackets
Supports
Bracci / Arms
Bras
Per questa dimension suggeriamo l’aggiunta di un
braccio aggiuntivo.
For this dimension we suggest to add an extra arm.
2
3
Pour cette dimension on suggère d’ajouter un bras
supplémentaire.
Sporgenza 400 cm
Larghezza minima per 3° braccio 662 cm.
Projection 400 cm
Minimum width for 3rd arm 662 cm.
Projection de 400 cm
Largeur minimum pour le 3 ieme bras 662 cm.
Per bracci aggiuntivi a richiesta consultare la tabella
sottostante.
For further arms upon request, please consult the following table.
Pour bras supplémentaire sur demande, consulter le
tableau suivant.
Braccio aggiuntivo a richiesta / Further arm upon request / Bras supplémentaire sur demande
Sporgenza / Projection / Projection
300
350
400
425
Prezzo / Price / Prix
511
539
560
590
Scegliere la larghezza minima possibile per la sporgenza
richiesta, dividere per due, moltiplicare per la quantità di
bracci desiderata e se il risultato è minore della larghezza della tenda sarà possibile realizzarla.
Select the minimum width feasible for the protection required, divide by two, multiply by the number of arms required and if this is less than the awning width is possible
to manufacture the awning.
Choisissez la largeur minimum pour l’avancée demandée.
Divisez par deux, multipliez par le nombre des bras désirés et si le résultat est infèrieur à la largeur du store, le
store peut être réalisé.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+6%
***+18%
****+25% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida
alla scelta dei tessuti”.
26
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
costarica evo
Supplementi / Extra prices
Arganello Speedy con molla (fino a max 6 m)
Per una rapida e leggera manovra
di apertura-chiusura della tenda.
Speedy gear with spring (max 6 mt)
For a rapid and light awning opening and closing.
Treuil Speedy avec resort (max 6 m)
Pour une manœuvre rapide et légère
d’ouverture-fermeture du store.
Euro 97 *
Terminale a cassonetto (fino a max 6 m)
Volant supplementare per una migliore protezione
dal sole (h 150 cm).
Vertical terminal bar (max 6 mt)
Additional valance for a better protection
from the sun (h 150 cm).
Barre terminal coffre (max 6 m)
Lambrequin supplémentaire pour une protection meilleure du soleil (h 150 cm).
Euro 121 **
Tettuccio di protezione “tipo C”
Per una migliore protezione della tenda
dalle intemperie.
“C type” weatherboard
For a better awning protection to
the inclement weather.
Auvent de protection “type C”
Pour une meilleure protection
du store du mauvais temps.
Euro 75 **
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
300
350
400
425
400
500
600
700
400
500
600
700
Nm
50
50
50
50
50
50
50
80
b
404
404
404
404
161
161
161
333
c
504
504
504
504
292
292
292
400
d
618
618
618
618
324
324
324
558
Nm
50
50
50
80/85
50
50
50
80
b
404
404
404
497
161
161
161
333
c
504
504
504
637
292
292
292
400
d
618
618
618
761
324
324
324
558
Nm
—
50
50
80/85
—
50
80
80
b
—
404
404
497
—
161
333
333
c
—
504
504
637
—
292
400
400
d
—
618
618
761
—
324
558
558
Nm
—
80/85
80/85
80/85
—
80
80
80
b
—
497
497
497
—
333
333
333
c
—
637
637
637
—
400
400
400
d
—
761
761
761
—
558
558
558
b Motore meccanico / Mechanical motor
Moteur mécanique
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
c Motore meccanico / Mechanical motor
Moteur mécanique
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Due motori / Two motors
Deux moteurs
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
27
brasil evo
Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con
cavetto in acciaio inox rivestito.
Possibilità di regolazione micro-metrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione.
Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Awnings provided with aluminium arms with stainless
steel cable coated, with the possibility to regulate the
arm’s inclination in a micrometrical way when you install the awning. Arms moving onto self-lubrificating
bronze bearings.
Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium avec câble en acier inoxydable enduits.
Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison
des bras au moment de l’installation. Le mouvement
des bras est supporté des douilles auto-lubrifiants.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 5°
max 85°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
Ø 70
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate
e strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as
sun protection systems even if they are in waterproof
acrylic fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même
s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du
pvc, restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 15 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 15 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 15 cm
28
brasil evo
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
2,5 m
Supporto parete / Wall fixing bracket
Support à mur
Supporto universale / Universal fixing
bracket Support universel
120
37
59
70
81
35 35
50
25 25
46
18
70
211
130
94
61
18
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons
202 mm
55
min 5°
max 85°
251 mm
80
Sporgenza / Projection / Projection
100
150
200
225
250
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable
142
195
252
276
301
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
29
brasil evo
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
245
300
350
400
475
500
100
642
700
752
810
889
948
150
691
764
816
889
969
1.043
200
823
874
964
1.071
1.160
225
869
920
1.017
250
899
950
1.083
Braccio aggiuntivo a richiesta / Further arm upon request / Bras supplémentaire sur demande
Sporgenza / Projection / Projection
100
150
200
Prezzo / Price / Prix
123
132
138
Scegliere la larghezza minima possibile per la sporgenza
richiesta, dividere per due, moltiplicare per la quantità di
bracci desiderata e se il risultato è minore della larghezza della tenda sarà possibile realizzarla.
Select the minimum width feasible for the protection required, divide by two, multiply by the number of arms required and if this is less than the awning width is possible
to manufacture the awning.
Choisissez la largeur minimum pour l’avancée demandée.
Divisez par deux, multipliez par le nombre des bras désirés et si le résultat est infèrieur à la largeur du store, le
store peut être réalisé.
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Vedi pag 56-57 / See page 56-57 / Voir page 56-57
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+10%
***+20%
****+30% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida
alla scelta dei tessuti”.
30
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
brasil evo
Supplementi / Extra prices
Arganello Speedy con molla
Per una rapida e leggera manovra
di apertura-chiusura della tenda.
Speedy gear with spring
For a rapid and light awning opening and closing.
Treuil Speedy avec resort
Pour une manœuvre rapide et légère
d’ouverture-fermeture du store.
Euro 97 *
Barra quadra in alluminio
Per una migliore resistenza alla corrosione.
Aluminium square bar
For a better resistance to the corrosion.
Barre carrée en aluminium
Pour une meilleure résistance à la corrosion.
Euro 23 **
Tettuccio di protezione “tipo B”
Per una migliore protezione della tenda
dalle intemperie.
“B type” weatherboard
For a better awning protection to
the inclement weather.
Auvent de protection “type B”
Pour une meilleure protection
du store du mauvais temps.
Euro 68 **
Notension®
Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm).
Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm).
Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm).
Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net)
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
31
rio new
Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox.
Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione
dei singoli bracci al momento dell’installazione.
Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Le tende verranno consegnate assemblate fino a 7 m di
larghezza; per dimensioni superiori i profili saranno divisi
in due e il telo a parte.
Awnings provided with aluminium arms with stainless
steel triplex chain, with the possibility to regulate the
arm’s inclination in a micrometrical way when you install
the awning.
Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings.
The awnings will be delivered assembled till 7 mt width;
for bigger dimensions the profiles will be delivered in two
parts and the cloth will be packaged separately.
Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium
avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox.
Possibilité de réglage micrométrique de l’inclinaison des
bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras
est supporté des douilles auto-lubrifiants.
Les stores seront livrés assemblés jusqu’à 7 m de largeur
pour des dimensions plus grandes les profiles seront livrés en deux parties et la toile séparée.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
* with an increase of 8%
* avec une augmentation de l’8%
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 5°
max 70°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
< 6m
Ø 78
> 6m
Ø 70
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate
e strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as
sun protection systems even if they are in waterproof
acrylic fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même
s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du
pvc, restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 13 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 13 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 13 cm
32
rio new
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
3,0 m
Modello ribassato
Low model
Modèle bas
3,5 m
Modello classico
Classic model
Modèle classique
Modello classico
Classic model
Modèle classique
Modello ribassato
Low model
Modèle bas
Supporto universale mod. classico / Classic model universal fixing bracket
Support universel modèle standard
120
37
59
Supporto universale mod. ribassato / Universal fixing bracket low model
Support universel plus bas
70
135
35 35
46
70
211
60
26
153,5
22
71,25
61
12
22,25
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons
Modello classico / Classic model
Modèle classique
Modello ribassato / Low model
Modèle bas
240 mm
276 mm
60
261 mm
275 mm
72
min 5°· max 70°
Sporgenza / Projection / Projection
150
175
200
225
250
300
350
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable
198
220
240
277
290
345
390
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
33
rio new
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
245
300
350
400
475
500
600
700
800
900
1000
801
2
826
2
852
2
878
2
910
2
944
2
979
2
1.012
2
932
2
965
2
998
2
1.033
2
1.065
2
1.152
2
1.009
2
1.049
2
1.092
2
1.132
2
1.202
3
1.305
3
1.665
3
1.092
3
1.132
3
1.203
4
1.245
4
1.285
4
1.388
4
1.753
4
1.169
3
1.218
3
1.294
4
1.343
4
1.393
4
1.510
4
1.898
4
1.279
3
1.328
3
1.403
4
1.453
4
1.502
4
1.611
4
2.091
4
1.705
4
1.771
4
1.836
4
1.904
4
1.970
4
1.935
4
2.539
4
2.038
4
2.113
4
2.186
4
2.260
4
2.391
6
2.581
6
2.946
6
2.194
4
2.276
4
2.358
4
2.441
4
2.580
6
2.784
6
3.513
6
2.357
6
2.447
6
2.594
8
2.684
8
2.774
8
2.993
8
3.753
8
NO
NO
NO
NO
NO
NO
2
2
4
3
4
150
175
200
225
250
300
350*
Supporti / Brackets
Supports
*
Bracci / Arms
Bras
Reggirullo / Roller holder
Support de tube
2
3
4
Con attacco braccio rinforzato, disponibile solo nel modello “classico” / With reinforced arm support available only for the “classic” model
Avec support de bras renforcé, disponible uniquement dans le modèle “classique”
Per queste dimensioni suggeriamo l’aggiunta di un
braccio aggiuntivo.
For these dimensions we suggest to add an extra
arm.
Pour ces dimensions on suggère d’ajouter un bras
supplémentaire.
Sporgenza 300 cm
Larghezza minima per 3° braccio 518 cm
Larghezza minima per 4° braccio 690 cm
Projection 300 cm
Minimum width for 3rd arm 518 cm
Minimum width for 4th arm 690 cm
Projection 300 cm
Largeur minimum pour le 3 ieme bras 518 cm
Largeur minimum pour le 4 ieme bras 690 cm
Sporgenza 350 cm
Larghezza minima per 3° braccio 585 cm
Larghezza minima per 4° braccio 780 cm
Sporgenza 350 cm
Minimum width for 3rd arm 585 cm
Minimum width for 4th arm 780 cm
Sporgenza 350 cm
Largeur minimum pour le 3 ieme bras 585 cm
Largeur minimum pour le 4 ieme bras 780 cm
Per bracci aggiuntivi a richiesta consultare la tabella
sottostante.
For further arms upon request, please consult the following table.
Pour bras supplémentaire sur demande, consulter le
tableau suivant.
Braccio aggiuntivo a richiesta / Further arm upon request / Bras supplémentaire sur demande
Sporgenza / Projection / Projection
150
175
200
225
250
300
350
Prezzo / Price / Prix
168
173
178
183
188
210
318
Scegliere la larghezza minima possibile per la sporgenza
richiesta, dividere per due, moltiplicare per la quantità di
bracci desiderata e se il risultato è minore della larghezza della tenda sarà possibile realizzarla.
Select the minimum width feasible for the protection required, divide by two, multiply by the number of arms required and if this is less than the awning width is possible
to manufacture the awning.
Choisissez la largeur minimum pour l’avancée demandée.
Divisez par deux, multipliez par le nombre des bras désirés et si le résultat est infèrieur à la largeur du store, le
store peut être réalisé.
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Vedi pag 56-57 / See page 56-57 / Voir page 56-57
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+6%
***+20%
****+30% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida
alla scelta dei tessuti”.
34
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
rio new
Supplementi / Extra prices
Attacco braccio a cremagliera
Per una facile regolazione della inclinazione sia da parte
del posatore che del consumatore finale.
Pitch control
For an easy regulation of the inclination
from the worker or from the end user.
Support de bras à crémaillère
Pour un réglage de l’inclinaison facile soit pour celui
qu’ira le poser, soit pour celui qui doit l’utiliser.
Euro 145 ***
Barra quadra in alluminio
Per una migliore resistenza alla corrosione.
Aluminium square bar
For a better resistance to the corrosion.
Barre carrée en aluminium
Pour une meilleure résistance à la corrosion.
Euro 23 **
Terminale a cassonetto (fino a max 6 m)
Volant supplementare per una migliore protezione
dal sole (h 150 cm).
Vertical terminal bar (max 6 mt)
Additional valance for a better protection
from the sun (h 150 cm).
Barre terminal coffre (max 6 m)
Lambrequin supplémentaire pour une protection meilleure du soleil (h 150 cm).
Euro 121 **
Arganello Speedy con molla (fino a max 6 m)
Per una rapida e leggera manovra
di apertura-chiusura della tenda.
Speedy gear with spring (max 6 mt)
For a rapid and light awning opening and closing.
Treuil Speedy avec resort (max 6 m)
Pour une manœuvre rapide et légère
d’ouverture-fermeture du store.
Euro 97 *
Tettuccio di protezione “tipo B”
Per una migliore protezione della tenda
dalle intemperie.
“B type” weatherboard
For a better awning protection to
the inclement weather.
Auvent de protection “type B”
Pour une meilleure protection
du store du mauvais temps.
Euro 68 **
Notension®
Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm).
Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm).
Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm).
Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net)
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
35
combi 8000 ee
Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox.
Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Awnings provided with aluminium arms with stainless
steel triplex chain, with the possibility to regulate the
arm’s inclination in a micrometrical way when you install
the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze
bearings.
Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium
avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox.
Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison des
bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras
est supporté des douilles auto-lubrifiants.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 5°
max 70°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
≤ 4,50m
Ø 70
> 4,50m
Ø 78
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Nell’ordine specificare sempre il tipo di montaggio (a parete o a soffitto).
In every order, please, always specify if you prefer a wall or
a ceiling installation.
Specifier toujours si vous préférez une installation à mur
ou au plafond, dans la commande.
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e
strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as sun
protection systems even if they are in waterproof acrylic
fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils
sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc,
restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 14 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 14 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 14 cm
36
combi 8000 ee
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
2,45 m
Supporto universale / Universal fixing
bracket Support universel
120
50
9
12
140
98
12
9
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons
267 mm
46
218 mm
60
min 5°
max 85°
Sporgenza / Projection / Projection
150
175
200
225
245
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable
187
211
229
271
277
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
37
combi 8000 ee
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
240
300
350
400
475
500
150
546
621
653
727
769
845
175
570
654
684
768
809
892
200
596
688
718
810
851
942
225
717
747
847
888
986
245
743
773
879
921
1.026
Nell’ordine specificare sempre il tipo di montaggio (a parete o a soffitto).
In every order, please, always specify if you prefer a wall or a ceiling installation.
Specifier toujours si vous préférez une installation à mur ou au plafond, dans la commande.
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Non è possibile utilizzare il motore tipo "C".
Please note that you cannot use the "C" type motor.
Veuillez noter qu'on ne peut pas utiliser le moteur "C".
Vedi pag 56-57
See page 56-57
Voir page 56-57
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+10%
***+20%
****+30% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida
alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
38
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/
galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter
le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au
choix des toiles”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
combi 8000 ee
Supplementi / Extra prices
Tettuccio di protezione
Per una migliore protezione della tenda
dalle intemperie.
Weatherboard
For a better awning protection to
the inclement weather.
Auvent de protection
Pour une meilleure protection
du store du mauvais temps.
Euro 68 **
Notension®
Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm).
Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm).
Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm).
Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net)
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
39
samba evo
Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox.
Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione
dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Awnings provided with aluminium arms with stainless
steel triplex chain, with the possibility to regulate the
arm’s inclination in a micrometrical way when you install
the awning.
Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings.
Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium
avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox.
Possibilité de réglage micrométrique de l’inclinaison des
bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras
est supporté des douilles auto-lubrifiants.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 5°
max 90°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
Ø 70
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate
e strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as
sun protection systems even if they are in waterproof
acrylic fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même
s’ils sont produits avec une toile imperméable ou avec du
pvc, restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 12 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 12 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 12 cm
40
samba evo
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
2,5 m
Supporto universale / Universal fixing
bracket Support universel
109
90
19 40 31
90
24
28
80
79
209
105
15 41 34
27
23
66
66
109
102
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons / Vista lateral y inclinaciónes
156 mm
55
min 5°
max 90°
210 mm
80
Sporgenza / Projection / Projection
100
150
200
225
250
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable
122
150
234
259
284
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
41
samba evo
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
240
300
350
400
475
500
100
546
628
668
730
770
831
150
595
693
734
812
852
929
200
640
754
794
889
929
1.022
225
801
841
943
250
832
873
982
Notension®
Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm).
Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm).
Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm).
Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net)
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Non è possibile utilizzare il motore tipo "C".
Please note that you cannot use the "C" type motor.
Veuillez noter qu'on ne peut pas utiliser le moteur "C".
Vedi pag 56-57
See page 56-57
Voir page 56-57
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+8%
***+30%
****+40% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida
alla scelta dei tessuti”.
42
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
america evo
Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox.
Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione
dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Awnings provided with aluminium arms with stainless
steel triplex chain, with the possibility to regulate the
arm’s inclination in a micrometrical way when you install
the awning.
Arms moving onto self-lubrificating bronze bearings.
Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium
avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox.
Possibilité de réglage micrométrique de l’inclinaison des
bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras
est supporté des douilles auto-lubrifiants.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
* with an increase of 8%
* avec une augmentation de l’8%
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
≤ 4,50m
Ø 70
> 4,50m
Ø 78
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e
strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as sun
protection systems even if they are in waterproof acrylic
fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils
sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc,
restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 13 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 13 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 13 cm
44
america evo
Supporto parete / Wall fixing bracket
Support à mur
Supporto universale / Universal fixing
bracket Support universel
120
37
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
70
59
81
35 35
50
60
25 25
46
18
70
211
130
72
94
61
18
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons
240 mm
Sporgenza
Projection
Projection
275 mm
150
200
250
300
A
137
176
218
260
0°
20°
B
A
49
67
87
105
116
148
180
211
39°
B
A
87
118
151
181
84
103
123
141
B
116
154
196
234
0°
20°
B
39°
B
B
A
A
A
Sporgenza / Projection / Projection
100
200
250
300
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable
253
315
351
400
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
45
america evo
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
300
350
400
475
500
600
1.294
2
1.397
2
1.498
2
1.655
3
1.752
3
1.922
3
200
1.447
2
1.565
2
1.722
3
1.865
4
2.036
4
250
1.497
2
1.661
3
1.788
3
1.948
4
2.119
4
1.855
3
2.032
4
2.203
4
NO
NO
2
150
300
NO
NO
Supporti / Brackets
Supports
NO
Reggirullo / Roller holder
Support de tube
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Non è possibile utilizzare il motore tipo "C".
Please note that you cannot use the "C" type motor.
Veuillez noter qu'on ne peut pas utiliser le moteur "C".
Vedi pag 56-57
See page 56-57
Voir page 56-57
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+5%
***+20%
****+25% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida
alla scelta dei tessuti”.
46
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles
consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section
“Guide au choix des toiles”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
america evo
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Arganello Speedy con molla (fino a max 6 m)
Per una rapida e leggera manovra
di apertura-chiusura della tenda.
Speedy gear with spring (max 6 mt)
For a rapid and light awning opening and closing.
Treuil Speedy avec resort (max 6 m)
Pour une manœuvre rapide et légère
d’ouverture-fermeture du store.
Euro 97 *
Barra quadra in alluminio
Per una migliore resistenza alla corrosione.
Aluminium square bar
For a better resistance to the corrosion.
Barre carrée en aluminium
Pour une meilleure résistance à la corrosion.
Euro 23 **
Tettuccio di protezione “tipo B”
Per una migliore protezione della tenda
dalle intemperie.
“B type” weatherboard
For a better awning protection to
the inclement weather.
Auvent de protection “type B”
Pour une meilleure protection
du store du mauvais temps.
Euro 68 **
Notension®
Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm).
Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm).
Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm).
Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net)
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
47
jumbo 8000
Tenda disponibile esclusivamente con comando a motore
(meccanico o elettronico).
Awning available only with motor (mechanical or
electronic).
Store dont la manœuvre peut être seulement motorisées (mécanique ou électronique).
Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox.
Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Awnings provided with aluminium arms with stainless
steel triplex chain, with the possibility to regulate the
arm’s inclination in a micrometrical way when you install
the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze
bearings.
Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium
avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox.
Possibilité de réglage micrométrique de l’inclinaison des
bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras
est supporté des douilles auto-lubrifiants.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 5°
max 70°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
Ø 85
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Le tende verranno consegnate non assemblate.
The awnings will be delivered not assembled.
Les stores sont livrés non assemblés.
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e
strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as sun
protection systems even if they are in waterproof acrylic
fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils
sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc,
restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 15 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 15 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 15 cm
48
8000 jumbo
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
5,0 m
Supporto parete / Wall fixing bracket
Support à mur
Supporto a soffitto / Cealing fixing bracket
Support au plafond
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
250
180
67
206
180
84
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons
Supporto parete / Wall fixing bracket
Support à mur
Supporto a soffitto / Cealing fixing bracket
Support au plafond
289 mm
472 mm
333 mm
316 mm
min 5°
max 70°
Sporgenza / Projection / Projection
400
500
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable / Largeur minimum réalisable
482
594
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
49
jumbo 8000
Price list
Motore incluso / With motor / Moteur inclus
Sporgenza
Projection
Projection
400
500
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
b
d
500
600
700
800
900
1000
1100
4.006
4.270
4
4.307
4.571
4
4.843
5.107
4
6.402
6.666
6
7.498
7.702
6
7.803
8.007
8
8.112
8.316
8
4.588
4.852
4
5.245
5.509
5
5.948
6.875
6
7.123
7.327
6
8.278
8.482
8
8.622
8.826
8
1
1
2
2
2
2
b
d
NO
Reggirullo / Roller holder
Support de tube
Supporti / Brackets
Supports
Due motori / Two motors
Deux moteurs
Bracci / Arms
Bras
b Motore meccanico / Mechanical motor
Moteur mécanique
I motori sono sempre senza interruttore se meccanici e
senza telecomando se elettronici.
Per motori elettronici (in caso di mancata specifica richiesta) verrà consegnato ed addebitato un telecomando
ad un canale.
2
3
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Motors are always without switch if mechanical and without remote control if electronic.
For the electronic motors (in case of any specification), we will supply and charge a remote control
one channel.
Moteurs sont toujours sans interrupteur s’ils sont mécaniques et sans télécommande s’ils sont électroniques.
Pour les moteurs électroniques (au cas où vous ne spécifiez pas) on vous livrera et débitera une télécommande
a 1 canal.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+5%
***+15%
****+25% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida
alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles
consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section
“Guide au choix des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Tettuccio di protezione
Per una migliore protezione della tenda
dalle intemperie.
Weatherboard
For a better awning protection to
the inclement weather.
Auvent de protection
Pour une meilleure protection
du store du mauvais temps.
Euro 75 **
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
50
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
jumbo 8000 bb
Tenda disponibile esclusivamente con comando a motore
(meccanico o elettronico).
Awning available only with motor (mechanical or
electronic).
Store dont la manœuvre peut être seulement motorisées (mécanique ou électronique).
Tende da sole con bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox.
Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione
dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Awnings provided with aluminium arms with stainless
steel triplex chain, with the possibility to regulate the
arm’s inclination in a micrometrical way when you install
the awning. Arms moving onto self-lubrificating bronze
bearings.
Les stores sont équipés de bras d’extension en aluminium
avec cinematisme à chaîne triplex en acier inox.
Possibilité de réglage micrométrique de l’inclinaison des
bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras
est supporté des douilles auto-lubrifiants.
Tenda con doppia barra quadra.
Awning with double square bar.
Store avec double barre carrée.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 5°
max 70°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
Ø 85
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Le tende verranno consegnate non assemblate.
The awnings will be delivered not assembled.
Les stores sont livrés non assemblés.
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e
strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as sun
protection systems even if they are in waterproof acrylic
fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils
sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc,
restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 19 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 19 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 15 cm
52
8000 jumbo bb
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
5,0 m
Supporto parete / Wall fixing bracket
Support à mur
87
Supporto a soffitto / Cealing fixing bracket
Support au plafond
100
200
100
280
278
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
353 mm
67
352 mm
84
min 5°
max 70°
Sporgenza / Projection / Projection
400
500
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable
Largeur minimum réalisable
455
570
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
53
jumbo 8000 bb
Price list
Motore incluso / With motor / Moteur inclus
Sporgenza
Projection
Projection
400
500
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
b
d
500
600
700
800
900
1000
1100
4.965
5.229
4
5.279
5.543
4
5.865
6.129
4
6.632
6.896
6
8.887
9.091
6
9.272
9.476
8
9.559
9.763
8
5.279
5.895
4
5.865
6.626
5
6.698
8.039
6
8.887
8.359
6
9.272
10.050
8
9.559
10.368
8
1
1
2
2
2
2
b
d
NO
Supporti / Brackets
Supports
Reggirullo / Roller holder
Support de tube
Due motori / Two motors
Deux moteurs
Bracci / Arms
Bras
b Motore meccanico / Mechanical motor
Moteur mécanique
I motori sono sempre senza interruttore se meccanici e
senza telecomando se elettronici.
Per motori elettronici (in caso di mancata specifica richiesta) verrà consegnato ed addebitato un telecomando
ad un canale.
2
3
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Motors are always without switch if mechanical and without remote control if electronic.
For the electronic motors (in case of any specification), we will supply and charge a remote control
one channel.
Moteurs sont toujours sans interrupteur s’ils sont mécaniques et sans télécommande s’ils sont électroniques.
Pour les moteurs électroniques (au cas où vous ne spécifiez pas) on vous livrera et débitera une télécommande
a 1 canal.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+5%
***+15%
****+25% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradée
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo: “Guida
alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles
consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section
“Guide au choix des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Tettuccio di protezione
Per una migliore protezione della tenda
dalle intemperie.
Weatherboard
For a better awning protection to
the inclement weather.
Auvent de protection
Pour une meilleure protection
du store du mauvais temps.
Euro 75 **
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
54
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
motori / motors / moteurs
california / universa evo /singapore / brasil evo / rio new / combi 8000 ee / samba evo / america evo
Price list
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
Nm
100
125
150
175
200
225
250
300
350
240
245/247
300
350/360
400
475
500
600
700
800
900
1000
20
20
20
20
30
30
30
40
40
2x50
2x50
b
168
168
168
168
225
225
225
252
252
1.100
1.100
c
401
401
401
401
433
433
433
484
484
—
—
d
304
304
304
304
329
329
329
348
348
1.304
1.304
Nm
20
20
20
20
30
30
30
40
40
2x50
2x50
b
168
168
168
168
225
225
225
252
252
1.100
1.100
c
401
401
401
401
433
433
433
484
484
—
—
d
304
304
304
304
329
329
329
348
348
1.304
1.304
Nm
20
20
20
20
30
30
30
40
40
2x50
2x50
b
168
168
168
168
225
225
225
252
252
1.100
1.100
c
401
401
401
401
433
433
433
484
484
—
—
d
304
304
304
304
329
329
329
348
348
1.304
1.304
Nm
20
20
20
30
30
30
30
40
40
2x50
2x50
b
168
168
168
225
225
225
225
252
252
1.100
1.100
c
401
401
401
433
433
433
433
484
484
—
—
d
304
304
304
329
329
329
329
348
348
1.304
1.304
Nm
30
30
30
30
30
30
30
40
50
2x50
2x50
b
225
225
225
225
225
225
225
252
404
1.100
1.100
c
433
433
433
433
433
433
433
484
504
—
—
d
329
329
329
329
329
329
329
348
618
1.304
1.304
Nm
—
30
30
30
30
30
30
40
50
2x50
2x50
b
—
225
225
225
225
225
225
252
404
1.100
1.100
c
—
433
433
433
433
433
433
484
504
—
—
d
—
329
329
329
329
329
329
348
618
1.304
1.304
Nm
—
30
30
30
30
30
30
40
50
2x50
2x50
b
—
225
225
225
225
225
225
252
404
1.100
1.100
c
—
433
433
433
433
433
433
484
504
—
—
d
—
329
329
329
329
329
329
348
618
1.304
1.304
Nm
—
—
30
30
30
30
40
40
80/85
2x50
2x50
b
—
—
225
225
225
225
252
252
497
1.100
1.100
c
—
—
433
433
433
433
484
484
637
—
—
d
—
—
329
329
329
329
348
348
761
1.304
1.304
Nm
—
—
—
—
40
40
50
80/85
80/85
2x50
2x50
b
—
—
—
—
252
252
404
497
497
1.100
1.100
c
—
—
—
—
484
484
504
637
637
—
—
d
—
—
—
—
348
348
618
761
761
1.304
1.304
b Motore meccanico / Mechanical motor
Moteur mécanique
c Motore meccanico / Mechanical motor
Moteur mécanique
I motori sono sempre senza interruttore se meccanici e senza telecomando se elettronici. Per motori elettronici (in caso
di mancata specifica richiesta) verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale.
56
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Motors are always without switch if mechanical and without remote control if electronic.
For the electronic motors (in case of any specification),
we will supply and charge a remote control one channel.
Due motori / Two motors
Deux moteurs
Moteurs sont toujours sans interrupteur s’ils sont mécaniques et sans télécommande s’ils sont électroniques.
Pour les moteurs électroniques (au cas où vous ne spécifiez
pas) on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
motori / motors / moteurs
california / universa evo /singapore / brasil evo / rio new / combi 8000 ee / samba evo / america evo
Price list
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
Nm
100
125
150
175
200
225
245/250
300
350
240
245/247
300
350/360
400
475
500
600
700
800
900
1000
30
30
30
30
30
30
40
50
50
2x50
2x50
b
144
144
144
144
144
144
153
161
161
547
547
c
250
250
250
250
250
250
277
292
292
—
—
d
301
301
301
301
301
301
316
324
324
547
547
Nm
30
30
30
30
30
30
40
50
50
2x50
2x50
b
144
144
144
144
144
144
153
161
161
547
547
c
250
250
250
250
250
250
277
292
292
—
—
d
301
301
301
301
301
301
316
324
324
547
547
Nm
30
30
30
30
30
30
40
50
50
2x50
2x50
b
144
144
144
144
144
144
153
161
161
547
547
c
250
250
250
250
250
250
277
292
292
—
—
d
301
301
301
301
301
301
316
324
324
547
547
Nm
30
30
30
30
30
30
40
50
50
2x50
2x50
b
144
144
144
144
144
144
153
161
161
547
547
c
250
250
250
250
250
250
277
292
292
—
—
d
301
301
301
301
301
301
316
324
324
547
547
Nm
30
30
30
30
30
30
40
50
50
2x50
2x50
b
144
144
144
144
144
144
153
161
161
547
547
c
250
250
250
250
250
250
277
292
292
—
—
d
301
301
301
301
301
301
316
324
324
547
547
Nm
—
30
30
30
40
40
40
50
50
2x50
2x50
b
—
144
144
144
153
153
153
161
161
547
547
—
—
c
—
250
250
250
277
277
277
292
292
d
—
301
301
301
316
316
316
324
324
547
547
Nm
—
30
30
30
40
40
40
50
50
2x50
2x50
b
—
144
144
144
153
153
153
161
161
547
547
c
—
250
250
250
277
277
277
292
292
—
—
d
—
301
301
301
316
316
316
324
324
547
547
Nm
—
—
40
40
40
40
50
50
80
2x50
2x50
b
—
—
153
153
153
153
161
161
333
547
547
c
—
—
277
277
277
277
292
292
400
—
—
d
—
—
316
316
316
316
324
324
558
547
547
Nm
—
—
—
—
50
50
50
80
80
2x50
2x50
b
—
—
—
—
161
161
161
333
333
547
547
c
—
—
—
—
292
292
292
400
400
—
—
d
—
—
—
—
324
324
324
558
558
547
547
b Motore meccanico / Mechanical motor
Moteur mécanique
c Motore meccanico / Mechanical motor
Moteur mécanique
I motori sono sempre senza interruttore se meccanici e senza telecomando se elettronici. Per motori elettronici (in caso
di mancata specifica richiesta) verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale.
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Motors are always without switch if mechanical and without remote control if electronic.
For the electronic motors (in case of any specification),
we will supply and charge a remote control one channel.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Due motori / Two motors
Deux moteurs
Moteurs sont toujours sans interrupteur s’ils sont mécaniques et sans télécommande s’ils sont électroniques.
Pour les moteurs électroniques (au cas où vous ne spécifiez
pas) on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal.
57
tende a bracci
con cassonetto
retractable awnings
with headbox
stores bannes
avec coffre
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
tende a bracci con cassonetto
tende a bracci con cassonetto
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
tende a bracci con cassonetto
62
66
70
74
78
82
86
olanda
olanda smart
europa evo
compacta evo
cover smart
cover evo
swing
olanda
Tenda con cassonetto a chiusura integrale con bracci di
estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox.
Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Full box awning with retractable aluminium arms having
the Triplex chain in stainless steel.
Possibility to regulate the arm’s inclination micrometrically. Arms moving onto self-lubrificanting bronze berings.
Store banne avec coffre integrale aux bras en aluminium
et chaine triplex en acier inox.
Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison des
bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras
est supporté des douilles auto-lubrifiants.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Marrone / Ral 8017* · Nero / Ral 9011*
Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Brown / Ral 8017* · Black / Ral 9011*
Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Marron / Ral 8017* · Noir / Ral 9011*
Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
* with an increase of 8%
* avec une augmentation de l’8%
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 5°
max 76°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
Ø 70
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e
strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as sun
protection systems even if they are in waterproof acrylic
fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils
sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc,
restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 17 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 17 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 17 cm
62
olanda
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
3,5 m
Supporto parete-soffitto / Wall-ceiling fixing bracket
Support à mur-plafond
130
27
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
18
76
27
86
31
56
133
128
46
25
40
40
25
24
Vista laterale e inclinazioni con attacco a parete
Side view and inclinations with wall brackets
Vue latérale et inclinaisons avec supports à mur
Vista laterale e inclinazioni con attacco a soffitto
Side view and inclinations with ceiling brackets
Vue latérale et inclinaisons avec supports au plafond
223 mm
256 mm
min 5°
max 78°
174 mm
164 mm
152 mm
min 5°
max 76°
Sporgenza / Projection / Projection
125
150
175
200
225
250
300
350
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable
Largeur minimum réalisable
154
179
205
238
263
288
346
405
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
63
olanda
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
249
300
350
400
475
500
600
125
1.054
2
1.206
2
1.291
2
1.443
2
1.611
2
1.680
2
1.848
2
150
1.084
2
1.244
2
1.329
2
1.489
2
1.657
2
1.734
2
1.903
2
175
1.114
2
1.282
2
1.366
2
1.535
2
1.703
2
1.788
2
1.957
2
200
1.150
2
1.326
2
1.411
2
1.587
2
1.756
2
1.848
2
2.017
2
225
1.365
2
1.450
2
1.634
2
1.803
2
1.903
2
2.072
2
250
1.404
2
1.488
2
1.681
2
1.849
2
1.990
3
2.191
3
1.629
3
1.837
3
2.006
3
2.130
3
2.332
3
1.837
3
2.105
3
2.246
3
2.447
3
300
350
Supporti / Brackets
Supports
Nell’ordine specificare sempre il tipo di montaggio (a
parete o a soffitto) e l’inclinazione desiderata.
In every order, please, always specify if you prefer a wall
or a ceiling installation and the desidered inclination.
Specifier toujours si vous préférez une installation à mur ou
au plafond, dans la commande et l'inclinaison desirée.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+5%
***+15%
****+20% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida
alla scelta dei tessuti”.
64
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles
consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section
“Guide au choix des toiles”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
olanda
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
125
150
175
200
225
250
300
350
249
300
350
400
475
500
600
20
445
20
445
20
445
30
476
30
20
445
20
445
30
476
30
476
30
476
30
476
30
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
40
531
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
40
531
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
40
531
50
551
Nm
20
20
d
445
445
Nm
d
Nm
d
Nm
d
20
445
20
445
30
476
20
445
20
445
30
476
30
Nm
d
476
Nm
30
476
d
476
30
476
30
Nm
476
d
476
40
531
Nm
d
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
125
150
175
200
225
250
300
350
249
300
350
400
475
500
600
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
40
316
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
40
316
50
324
30
301
30
301
30
301
30
301
40
316
40
316
40
316
50
324
30
301
30
301
30
301
30
301
40
316
40
316
40
316
50
324
40
316
40
316
40
316
40
316
40
316
40
316
50
324
50
324
Nm
30
30
d
301
301
Nm
d
Nm
d
Nm
d
Nm
d
Nm
d
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
Nm
d
Nm
d
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Notension®
Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm).
Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm).
Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm).
Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net)
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
Motors are supplied without remote control (in case of
any specification, we will supply and charge a remote
control one channel). For your choice please, consult the
section ”Motors and accessories”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas
où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une
télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”.
65
olanda smart
Tenda con cassonetto a chiusura integrale con bracci di
estensione in alluminio con cavetto in acciaio inox rivestito.
Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Full box awning with retractable aluminium arms having the stainless steel coated cable.
Possibility to regulate the arm’s inclination micrometrically. Arms moving onto self-lubrificanting bronze
berings.
Store banne avec coffre integrale aux bras en aluminium
avec câble en acier inoxydable recouvert.
Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison des
bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras
est supporté des douilles auto-lubrifiants.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 0°
max 69°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
Ø 70
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e
strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as sun
protection systems even if they are in waterproof acrylic
fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils
sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc,
restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 19 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 19 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 19 cm
66
olanda smart
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
2,5 m
Supporto parete-soffitto / Wall-ceiling fixing bracket
Support à mur-plafond
90
20
50
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
18
20
75
31
53
133
121
49
13
64
13
24
Vista laterale e inclinazioni con attacco a parete
Side view and inclinations with wall brackets
Vue latérale et inclinaisons avec supports à mur
Vista laterale e inclinazioni con attacco a soffitto
Side view and inclinations with ceiling brackets
Vue latérale et inclinaisons avec supports au plafond
223 mm
234 mm
min 5°
max 69°
234 mm
154 mm
min 5°
max 69°
Sporgenza / Projection / Projection
100
150
200
225
250
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable
Largeur minimum réalisable
126
176
235
260
285
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
67
olanda smart
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
150
200
250
300
350
400
475
711
2
770
2
828
2
943
2
1.001
2
1.116
2
1.232
2
817
2
875
2
1.005
2
1.063
2
1.193
2
1.309
2
917
2
1.062
2
1.121
2
1.265
2
1.382
2
225
1.106
2
1.165
2
1.317
2
250
1.136
2
1.195
2
1.355
2
100
150
200
Supporti / Brackets
Supports
Nell’ordine specificare sempre il tipo di montaggio (a
parete o a soffitto) e l’inclinazione desiderata.
In every order, please, always specify if you prefer a wall
or a ceiling installation and the desidered inclination.
Specifier toujours si vous préférez une installation à mur ou
au plafond, dans la commande et l'inclinaison desirée.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+5%
***+15%
****+20% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida
alla scelta dei tessuti”.
68
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles
consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section
“Guide au choix des toiles”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
olanda smart
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
100
150
200
225
250
150
200
250
300
350
400
475
20
445
20
445
30
476
20
445
20
445
30
476
30
476
30
476
20
445
20
445
30
476
30
476
30
476
20
445
20
445
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
Nm
20
20
d
445
445
20
Nm
d
445
Nm
20
d
Nm
d
Nm
d
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
100
150
200
225
250
150
200
250
300
350
400
475
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
Nm
30
30
d
301
301
Nm
30
d
301
Nm
30
d
Nm
d
Nm
d
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Notension®
Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm).
Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm).
Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm).
Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net)
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
Motors are supplied without remote control (in case of
any specification, we will supply and charge a remote
control one channel). For your choice please, consult the
section ”Motors and accessories”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas
où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une
télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”.
69
europa evo
Tenda con cassonetto a chiusura parziale con bracci di
estensione in alluminio con cavetto in acciaio inox rivestito.
Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Semi box awning with retractable aluminium arms
having the stainless steel coated cable.
Possibility to regulate the arm’s inclination micrometrically. Arms moving onto self-lubrificanting bronze
berings.
Store banne avec semi coffre aux bras en aluminium avec
câble en acier inoxydable recouvert.
Possibilité de réglage micrométrique de l’inclinaison des
bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras
est supporté des douilles auto-lubrifiants.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 5°
max 85°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
Ø 70
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e
strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as sun
protection systems even if they are in waterproof acrylic
fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils
sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc,
restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 18 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 18 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 18 cm
70
europa evo
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
2,5 m
Supporto parete / Wall fixing bracket
Support à mur
Supporto universale / Universal fixing bracket
Support universel
120
37
59
70
81
35 35
50
25 25
46
18
70
211
130
94
61
18
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
250 mm
55
247 mm
80
min 5°
max 85°
Sporgenza / Projection / Projection
100
150
200
225
250
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable
Largeur minimum réalisable
142
195
252
276
301
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
71
europa evo
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
245
300
350
400
475
500
100
856
945
1.027
1.116
1.256
1.314
150
904
1.009
1.091
1.195
1.336
1.409
200
1.068
1.150
1.296
1.438
1.527
225
1.113
1.195
1.322
250
1.144
1.226
1.389
Braccio aggiuntivo a richiesta / Further arm upon request / Bras supplémentaire sur demande
Sporgenza / Projection / Projection
100
150
200
Prezzo / Price / Prix
118
127
133
Scegliere la larghezza minima possibile per la sporgenza
richiesta, dividere per due, moltiplicare per la quantità di
bracci desiderata e se il risultato è minore della larghezza della tenda sarà possibile realizzarla.
Select the minimum width feasible for the protection required, divide by two, multiply by the number of arms required and if this is less than the awning width is possible
to manufacture the awning.
Choisissez la largeur minimum pour l’avancée demandée. Divisez par deux, multipliez par le nombre des bras
désirés et si le résultat est infèrieur à la largeur du store,
le store peut être réalisé.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+5%
***+20%
****+25% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida
alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles
consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section
“Guide au choix des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Barra quadra in alluminio
Per una migliore resistenza alla corrosione.
Aluminium square bar
For a better resistance to the corrosion.
Barre carrée en aluminium
Pour une meilleure résistance à la corrosion.
Euro 23 **
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
72
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
europa evo
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
100
150
200
225
250
245
300
350
400
475
500
Nm
20
d
445
20
445
20
445
30
476
30
476
30
476
20
445
20
445
30
476
30
476
30
476
20
445
20
445
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
Nm
d
20
445
Nm
d
Nm
d
Nm
d
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
100
150
200
225
250
245
300
350
400
475
500
Nm
30
d
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
Nm
d
30
301
Nm
d
Nm
d
Nm
d
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Notension®
Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm).
Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm).
Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm).
Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net)
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
Motors are supplied without remote control (in case of
any specification, we will supply and charge a remote
control one channel). For your choice please, consult the
section ”Motors and accessories”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas
où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une
télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”.
73
compacta evo
Tenda con cassonetto a chiusura integrale con bracci di
estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox.
Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione
dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Full box awning with retractable aluminium arms having the Triplex chain in stainless steel.
Possibility to regulate the arm’s inclination micrometrically. Arms moving onto self-lubrificanting bronze
berings.
Store banne avec coffre integrale aux bras en aluminium
et chaine triplex en acier inox.
Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison des
bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras
est supporté des douilles auto-lubrifiants.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 5°
max 65°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
Ø 70
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e
strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as sun
protection systems even if they are in waterproof acrylic
fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils
sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc,
restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 14 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 14 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 14 cm
74
compacta evo
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
2,5 m
Supporto universale / Universal fixing bracket
Support universel
109
90
19 40 31
90
24
28
80
79
209
105
15 41 34
27
23
66
66
109
102
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
219 mm
55
209 mm
80
min 5°
max 65°
Sporgenza / Projection / Projection
100
150
200
225
250
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable
Largeur minimum réalisable
122
150
234
259
284
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
75
compacta evo
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
240
300
350
400
475
500
100
741
850
900
1.009
1.109
1.168
150
789
914
964
1.088
1.188
1.263
200
831
972
1.023
1.162
1.262
1.352
225
1.018
1.068
1.215
250
1.048
1.098
1.254
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+5%
***+20%
****+25% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida
alla scelta dei tessuti”.
76
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles
consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section
“Guide au choix des toiles”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
compacta evo
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
100
150
200
225
250
240
300
350
400
475
500
Nm
20
d
445
20
445
20
445
30
476
30
476
30
476
20
445
20
445
30
476
30
476
30
476
20
445
20
445
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
30
476
Nm
20
d
445
Nm
30
476
d
Nm
d
Nm
d
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
100
150
200
225
250
240
300
350
400
475
500
Nm
30
d
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
30
301
Nm
30
d
301
Nm
30
301
d
Nm
d
Nm
d
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Notension®
Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm).
Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm).
Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm).
Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net)
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
Motors are supplied without remote control (in case of
any specification, we will supply and charge a remote
control one channel). For your choice please, consult the
section ”Motors and accessories”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas
où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une
télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”.
77
cover smart
Tenda a bracci con cassonetto a chiusura integrale con
bracci di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio inox. Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Full box awning with retractable aluminium arms having the Triplex chain in stainless steel.
Possibility to regulate the arm’s inclination micrometrically. Arms moving onto self-lubrificanting bronze
berings.
Store banne avec coffre integrale aux bras en aluminium
et chaine triplex en acier inox.
Possibilité de réglage micro-métrique de l’inclinaison des
bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras
est supporté des douilles auto-lubrifiants.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
* with an increase of 8%
* avec une augmentation de l’8%
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 5°
max 40°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
Ø 70
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e
strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as sun
protection systems even if they are in waterproof acrylic
fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils
sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc,
restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 14 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 14 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 14 cm
78
cover smart
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
3,6 m
Supporto universale / Universal fixing bracket
Support universel
140
Profili bracci tipo "C" / "C" type arm profile
Bras profile genre "C"
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
175
84
38
196
32
57
67
150
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons
261
245
241
min 5°
max 40°
241
Sporgenza / Projection / Projection
160
210
260
310
360
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable
Largeur minimum réalisable
212
262
312
374
424
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
79
cover smart
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
400
500
600
700
160
1.940
2
2.437
2
2.683
4
3.146
4
210
2.172
2
2.727
2
2.973
4
3.494
4
260
2.438
2
3.017
2
3.263
3
3.842
4
310
2.670
2
3.340
2
3.553
3
4.190
3
3.563
2
3.777
4
4.472
3
360
Supporti / Brackets
Supports
Bracci / Arms
Bras
Nell’ordine specificare sempre il tipo di montaggio (a
parete o a soffitto) e l’inclinazione desiderata.
In every order, please, always specify if you prefer a wall
or a ceiling installation and the desidered inclination.
2
3
4
Specifier toujours si vous préférez une installation à mur ou
au plafond, dans la commande et l'inclinaison desirée.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+4%
***+15%
****+18% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida
alla scelta dei tessuti”.
80
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles
consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section
“Guide au choix des toiles”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
cover smart
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
160
210
260
310
360
Nm
d
Nm
d
Nm
d
Nm
d
400
500
600
700
30
476
30
476
40
531
50
551
30
476
30
476
40
531
50
551
50
551
40
531
50
551
50
551
50
551
85
667
50
551
50
551
85
667
85
667
85
667
Nm
d
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
160
210
260
310
360
Nm
d
Nm
d
Nm
d
Nm
d
400
500
600
700
30
301
30
301
40
316
50
324
30
301
30
301
40
316
50
324
50
324
40
316
50
324
50
324
50
324
80
558
50
324
50
324
80
558
85
558
80
558
Nm
d
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Notension®
Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm).
Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm).
Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm).
Euro 650 (Prezzo netto / Net price / Prix net)
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
Motors are supplied without remote control (in case of
any specification, we will supply and charge a remote
control one channel). For your choice please, consult the
section ”Motors and accessories”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas
où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une
télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”.
81
cover evo
Tenda disponibile esclusivamente con comando a motore
(meccanico o elettronico).
Awning available only with motor (mechanical or
electronic).
Store dont la manœuvre peut être seulement motorisées (mécanique ou électronique).
Tenda con cassonetto a chiusura integrale con bracci
di estensione in alluminio con catena triplex in acciaio
inox. Possibilità di regolazione micrometrica dell’inclinazione dei singoli bracci al momento dell’installazione. Movimentazione bracci su bronzine autolubrificanti.
Full box awning with retractable aluminium arms having the Triplex chain in stainless steel.
Possibility to regulate the arm’s inclination micrometrically. Arms moving onto self-lubrificanting bronze
berings.
Store banne avec coffre integrale aux bras en aluminium et
chaine triplex en acier inox. Possibilité de réglage micrométrique de l’inclinaison des bras au moment de l’installation. Le mouvement des bras est supporté des douilles
auto-lubrifiants.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Micaceo / M 2000*
White / Ral 9010 · Micaceus grey / M 2000*
* with an increase of 8%
Blanc / Ral 9010 · Gris anthracite / M 2000*
* avec une augmentation de l’8%
* supplemento 8%
Inclinazione / Inclination / Inclinaison
min 3°
max 43°
Rullo avvolgitore / Roller tube / Tube
Ø 85
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate con
tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e
strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured as sun
protection systems even if they are in waterproof acrylic
fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement
soudées. On veut préciser aussi que les stores, même s’ils
sont produits avec une toile imperméable ou avec du pvc,
restent toujours des produits de protection solaire.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - 17 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - 17 cm
La largeur du store est toujours consideree l'exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - 17 cm
82
cover evo
Sporgenza massima
Maximum projection
Avancée maximum
4,0 m
Supporti parete / Wall fixing brackets
Supports à mur
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
284
19 35
176
214
19
35 19
176
27
195
146
91
19
27
195
141
160
27
22
Vista laterale e inclinazioni / Side view and inclinations
Vue latéral et inclinaisons
302
206
36
290
215
min 3°
max 43°
281
Sporgenza / Projection / Projection
300
350
400
Larghezza minima realizzabile / Minimum width realizable
Largeur minimum réalisable
371
421
472
Le tende sono normalmente progettate per una inclinazione minima di 25-30°. Con pendenze inferiori,
quindi con tende montate quasi in orizzontale, si potrebbe avere una scarsa tensione del telo nella parte
centrale dovuta al peso stesso del tessuto.
Awnings are studied to have a minimum inclination of
25-30°.
In the case of inferior slopes, onto awnings installed
quite horizontally, you could have a short cloth tension
in the central part because of its own weight.
Les stores sont normalement projetés pour une inclinaison minimum de 25-30°. Sur des pentes inférieures,
pour des stores installés presque horizontales, on
pourrait avoir une tension de la toile insuffisante dans
la partie centrale due au poids même de la toile.
83
cover evo
Price list
Motore incluso / With motor / Moteur inclus
Sporgenza
Projection
Projection
300
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
375
400
430
475
500
580
600
700
5.457
5.567
5.582
5.582
5.691
6.183
6.493
6.618
5.725
5.726
5.850
6.342
6.652
6.794
5.836
5.977
6.469
6.779
6.937
350
400
Per queste dimensioni suggeriamo l’aggiunta di un
braccio aggiuntivo.
For these dimensions we suggest to add an extra
arm.
Pour ces dimensions on suggère d’ajouter un bras
supplémentaire.
Sporgenza 300 cm
Larghezza minima per 3° braccio 549 cm
Sporgenza di 350 cm
Larghezza minima per 3° braccio 624 cm
Sporgenza di 400 cm
Larghezza minima per 3° braccio 700 cm
Projection of 300 cm
Minimum width for 3rd arm 549 cm
Projection of 350 cm
Minimum width for 3rd arm 624 cm
Projection of 400 cm
Minimum width for 3rd arm 700 cm
Projection de 300 cm
Largeur minimum pour 3 ième bras 549 cm
Pour projection de 350 cm
Largeur minimum pour 3 ième bras 624 cm
Projection de 400 cm
Largeur minimum pour 3 ième bras 700 cm
Per bracci aggiuntivi a richiesta consultare la tabella
sottostante.
For further arms upon request, please consult the following table.
Pour bras supplémentaire sur demande, consulter le
tableau suivant.
Per larghezze da 701 a 1.000 cm richiedere preventivo.
For widths from 701 to 1000 cm ask for a quote.
Pour des largeurs de 701 à 1000 cm d'une approbation préalable.
Braccio aggiuntivo a richiesta / Further arm upon request / Bras supplémentaire sur demande
Sporgenza / Projection / Projection
300
350
400
Prezzo / Price / Prix
655
693
715
Scegliere la larghezza minima possibile per la sporgenza richiesta, dividere per due, moltiplicare per la quantità di bracci desiderata e se il risultato è minore della larghezza della
tenda sarà possibile realizzarla.
I motori sono sempre senza interruttore se meccanici e senza telecomando se elettronici. Per motori elettronici (in caso
di mancata specifica richiesta) verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale.
Select the minimum width feasible for the protection required, divide by two, multiply by the number of arms required and if this is less than the awning width is possible to
manufacture the awning.
Motors are always without switch if mechanical and without
remote control if electronic. For the electronic motors (in case
of any specification), we will supply and charge a remote control
one channel.
Choisissez la largeur minimum pour l’avancée demandée.
Divisez par deux, multipliez par le nombre des bras désirés
et si le résultat est infèrieur à la largeur du store, le store
peut être réalisé.
Moteurs sont toujours sans interrupteur s’ils sont mécaniques et sans télécommande s’ils sont électroniques.
Pour les moteurs électroniques (au cas où vous ne spécifiez
pas) on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+4%
***+15%
****+18% Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
Tessuto acrilico fuori campionario tariffa * / Acrylic fabric out of collection book tarif * / Acrylique hors collection tarif *
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida
alla scelta dei tessuti”.
84
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/
trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to
the fabric choice”.
+3%
+15%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles
consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section
“Guide au choix des toiles”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
85
swing
Swing è una struttura mobile, particolarmente resistente, in grado di ospitare tende da sole a bracci estensibili
Frigerio (Olanda e Olanda smart) su entrambi i lati (con
sporgenza massima per lato, a seconda del sistema, di
300 cm). I profili che la compongono sono composti in
lega di alluminio 6060 verniciato a polveri epossidiche.
La parte superiore è dotata di un tettuccio di protezione
in alluminio, in grado di preservare l'area sottostante da
eventuali infiltrazioni d'acqua.
Swing is a mobile structure, particularly resistant, able to
be equipped with retractable awnings Frigerio (Olanda
and Olanda Smart) on both sides (with a maximum projection on the side, depending on the system, of 300 cm).
Its profiles are made of aluminum alloy 6060 epoxy powder coated. The upper part is equipped with an overhead
hood in aluminum, capable of preserving the area below
from any filtration of water.
Swing est en mesure d'accueillir les stores bannes Frigerio (Olanda e t Olanda smart) sur les deux côtés (avec une
projection maximum sur le côté, en fonction du système,
de 300 cm). Les profils dont elle est munie sont en alliage
d'aluminium 6060 laqué époxy.
La partiesupérieure est munie d'un auvent de protection
en aluminium, capable de préserver la zone en dessous
de toute infiltration éventuelle.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Micaceo / M 2000* · Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Micaceus grey / M 2000* · Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris anthracite / M 2000* · Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
* with an increase of 8%
* avec une augmentation de l’8%
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda
avrà le seguenti caratteristiche:
· armatura di colore ral 9010.
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· colour frame ral 9010.
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne
reçoit pas des spécifications dans la commande:
· armature ral 9010.
I tessuti acrilici impermeabili sono di serie saldati.
Si precisa che le tende da sole anche se confezionate
con tessuti acrilici impermeabili o pvc sono state progettate e strutturate come protezione solare.
Waterproof acrylic fabrics are currently welded.
We precise that awnings are studied and structured
as sun protection systems even if they are in waterproof acrylic fabric or pvc.
Les toiles acryliques imperméables sont normalement soudées. On veut préciser aussi que les stores,
même s’ils sont produits avec une toile imperméable
ou avec du pvc, restent toujours des produits de protection solaire.
86
swing
A
C
B
D
A
Lunghezza profilo superiore (max 6 m)
Length higher profile (max 6 m)
Longueur profile supérieur (max 6 m)
D
Altezza massima (3,15 m)
Maximum height (3,15 m)
Hauteur maximum (3,15 m)
B
Lunghezza dei pilastri (3 m)
Length of the posts (3 m)
Longueur des poteaux (3 m)
E
Distanza tra i pilastri (max 1,89 m)
Distance between the posts (max 1.89 m)
Distance entre les poteaux (max 1,89 m)
C
Distanza tra i pilastri (max 5,6 m)
Distance between the posts (max 5.6 m)
Distance entre les poteaux (max 5,6 m)
F
Inclinazione dei pilastri (15°)
Inclination of the posts (15 °)
Inclinaison des poteaux (15°)
F
E
Dettagli / Details / Détails
Piede
Feet
Pied
Capitello
Upper capital
Chapitau
Inserto superiore
Junction beam
Connexion supérieure
Tettuccio di protezione
Protection hood
Auvent de protection
87
swing
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Tariffa / Tarif / Tarif *
swing con olanda
Sporgenza
Projection
Projection
250
300
350
400
450
500
600
Larghezza / Widht / Largeur
300
350
400
475
500
600
6.798
7.678
7.994
8.355
8.491
8.853
6.875
7.755
8.087
8.448
8.600
8.962
6.955
7.835
8.183
8.544
8.712
9.074
7.048
7.928
8.293
8.653
8.838
9.200
7.128
8.008
8.388
8.749
8.950
9.311
8.086
8.483
8.844
9.137
9.576
8.387
8.816
9.176
9.426
9.864
7.206
swing con olanda smart
Sporgenza
Projection
Projection
300
400
450
500
Larghezza / Widht / Largeur
300
350
400
475
6.478
7.318
7.611
7.891
6.609
7.449
7.774
8.055
6.707
7.547
7.888
6.773
7.613
7.970
Optionals
88
Zavorra
Weight
Ballast
Ruote
Wheels
Roues
Striscia led
Led strip
Bande de led
Euro 1.270
Euro 485
Euro 1.095
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
swing
Motorizzazione con olanda / Motorization with olanda / Motorisation avec olanda
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
250
300
350
400
450
500
600
Nm
d
Nm
d
Nm
d
Nm
d
Nm
d
Nm
d
300
350
400
475
500
20
890
20
890
20
890
30
952
30
952
30
952
20
890
20
890
20
890
30
952
30
952
30
952
30
952
20
890
20
890
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
Nm
d
600
300
350
400
475
500
30
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
40
632
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
40
632
30
602
30
602
30
602
30
602
40
632
40
632
40
632
30
602
30
602
30
602
30
602
40
632
40
632
40
632
952
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
40
1.062
600
40
632
40
632
40
632
40
632
40
632
40
632
50
648
Motorizzazione con olanda smart / Motorization with olanda smart / Motorisation avec olanda smart
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
300
400
450
500
Nm
d
Nm
d
Nm
d
Nm
d
300
350
400
475
300
350
400
475
20
890
30
952
30
952
30
952
20
890
30
952
30
952
30
952
20
890
30
952
30
952
30
952
30
952
30
952
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
30
602
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Notension®
Kit comprensivo di motore 12V, pannello solare e accumulatore (tenda max 600x300 cm).
Kit including 12V motor, solar panel and battery (awning max 600x300 cm).
Kit qui comprend un moteur de 12V, un panneau solaire et une batterie (store max 600x300 cm).
Euro 1.300 (Prezzo netto / Net price / Prix net)
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
Motors are supplied without remote control (in case of
any specification, we will supply and charge a remote
control one channel). For your choice please, consult the
section ”Motors and accessories”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas
où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une
télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”.
89
cappottine
fisse e mobili
cappottine
fixed and mobile
corbeilles
fixes et mobiles
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
cappottine fisse e mobili
cappottine fisse e mobili
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
cappottine fisse e mobili
94
96
98
100
102
104
106
107
108
110
112
113
standard 35
gradini 35
prolungata 35
standard 50
gradini 50
prolungata 50
vogue
delta
cupola
barletta
beta 1002
beta 1003
standard 35
Tenda classica sempre elegante e soprattutto dotata di
una versatilità assoluta. Abbellisce finestre, portoni, negozi e ville caratterizzando fortemente l’edificio su cui
viene montata.
Nello specifico, in questo modello la sporgenza è uguale
all’ingombro con misure disponibili da 80 cm ad un massimo di 200 cm.
La struttura è in alluminio con profili da 35 mm.
Classic dutch awning always elegant and provided with
an absolute versatility. It embellish windows, big doors,
shops, villas, giving the building on which you install it, a
great personnality.
In particular, in this model the projection is the same then
the encumbrance and the available dimensions are from
80 cm to 200 cm.
The aluminium structure is equipped with 35 mm profiles.
Store classique toujours élégant et surtout doué d’un
éclectisme absolu. Il embellit les fenêtres, les grandes
portes, les magasins, les villas, caractérisant fortement
l’édifice sur lequel il est installé.
En particulier, dans ce modèle l’avancée est la même que
l’encombrement et les dimensions disponibles sont à partir de 80 cm jusqu’à 200 cm. La structure est en aluminium
et les profiles sont de 35 mm.
Può essere fornita con comando a fune, ad arganello o
a motore.
It can be provided with rope, gear or motor.
Il peut être fourni avec manœuvre à corde, à treuil ou
à moteur.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
Curve e cerniere solo in colore bianco o nero.
* with an increase of 8%
Claspes and curves always in white or black colour.
* avec une augmentation de l’8%
Les courbes et les charnières sont en blanc ou noire.
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina”
avrà le seguenti caratteristiche:
· con sporgenze di 90 e 100 cm verrà sempre consegnata
a 5 profili e 4 spicchi;
· comando a fune a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order:
· with 90 and 100 cm projection it will always be delivered with 5 profiles and 4 segments;
· rope override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande:
· ceux à l’avancée de 90 et 100 cm seront toujours livrés
avec 5 profiles et 4 segments;
· manœuvre à corde à droite (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
Per cappottine confezionate con tessuto acrilico, la garanzia non copre l’usura dello stesso in corrispondenza
delle pieghe laterali e frontali (dovuta all’utilizzo in apertura e chiusura della tenda), poiché in prossimità di essa
potrebbero comparire alcuni fori di ridotte dimensioni.
For “cappottina” realized with acrylic fabric, the warranty
doesn’t cover its wear and tear in correspondence of the
front and side folds (due to the awning opening and closing) since in those parts you could notice small holes.
Pour les corbeilles réalisés avec toile acrylique, la garantie ne couvre pas l’usure de la toile en correspondance
des plis latérales et frontales (du à l’utilisation continue
du store: ouverture et fermeture). En effet, vous pourriez
noter des trous aux dimensions réduites.
Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori:
poliestere tinto in pasta.
Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes:
spun dyed polyester fabric.
Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous:
polyester teint en masse.
94
standard 35
Profilo K35 / Profile K35
Profil K35
Price list
Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
80
90
100
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
150
200
250
300
350
400
342
373
395
401
425
518
548
576
605
633
711
841
875
911
946
360
453
480
483
512
540
570
599
628
744
831
868
902
938
973
434
472
499
506
535
563
666
699
734
767
859
895
1.033
1.073
1.113
452
529
583
551
621
656
689
722
756
790
980
1.020
1.060
1.100
1.140
527
571
604
613
646
681
714
826
865
903
1.009
1.049
1.089
1.237
1.283
545
589
625
636
669
772
811
849
888
926
1.036
1.175
1.220
1.264
1.310
Profili e spicchi / Profiles and segments / Profiles et segments
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+10%
***+35%
****+50%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
+15%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al
capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta
dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il
prezzo relativo al modello “standard 50” a cui va applicato
uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia
stata privata del tessuto e degli spilli.
Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle
condizioni della stessa.
Cover replacement: for any type of profile, please, always
consider the one for “standard 50” on which will be applied
a 15% of discount or a 25% of discount in case the cover
and the needles have been removed.
For frames that are not ours, we will let you know about
the availability to do the work in base of its conditions.
Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considerer le prix rélatif au modèle “standard
50” et il faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans
le cas où les structures soient déjà privées de la toile et
des épingles. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base
des conditions du produit.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Comando a fune
Rope override
Manœuvre à corde
Comando ad arganello
Gear override
Manœuvre à treuil
Tettuccio di protezione
Protection hood
Auvent de protection
Comando a motore meccanico
Mechanical motor override
Manœuvre à moteur mécanique
Standard
Euro 104 *
Euro 68 **
Euro 465 *
Pantografo per il bloccaggio della cappottina
Pantograph for its locking
Panthographe pour le blocage du corbeille
Raggiera centrale
Central rays
Auréole centrale
Comando a motore elettronico (incluso telecomando)
Electronical motor override (with remote control included)
Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue)
Euro 50 *
Euro 136 *
Euro 590 *
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
95
gradini 35
Tenda classica sempre elegante e soprattutto dotata di
una versatilità assoluta. Abbelisce finestre, portoni, negozi e ville, caratterizzando fortemente l’edificio su cui
viene montata. Particolarmente indicata per prospetti con
altezza disponibile relativamente bassa. La struttura è in
alluminio con profili da 35 mm.
Classic dutch awning always elegant and provided with
an absolute versatility. It embellish windows, big doors,
shops, villas, giving the building on which you install it, a
great personnality. Particularly indicated for all those facades in which the available width is quite low. The aluminium structure is equipped with 35 mm profiles.
Store classique toujours élégant et surtout doué d’un éclectisme absolu. Il embellit les fenêtres, les grandes portes,
les magasins, les villas, caractérisant fortement l’édifice
sur lequel il est installé.Particulièrement indiqué pour
les façades à l’hauteur disponible relativement basse. La
structure est en aluminium et les profiles sont de 35 mm.
Può essere fornita con comando a fune, ad arganello o
a motore.
It can be provided with rope, gear or motor.
Il peut être fourni avec manœuvre à corde, à treuil ou
à moteur.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
Curve e cerniere solo in colore bianco o nero.
* with an increase of 8
Claspes and curves always in white or black colour.
* avec une augmentation de l’8%
Les courbes et les charnières sont en blanc ou noire.
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina”
avrà le seguenti caratteristiche:
· comando a fune a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order:
· rope override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à corde à droite (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
Per cappottine confezionate con tessuto acrilico, la garanzia non copre l’usura dello stesso in corrispondenza delle
pieghe laterali e frontali (dovuta all’utilizzo in apertura e
chiusura della tenda), poiché in prossimità di essa potrebbero comparire alcuni fori di ridotte dimensioni.
For “cappottina” realized with acrylic fabric, the warranty doesn’t cover its wear and tear in correspondence the
front and side folds (due to the awning opening and closing) since in those parts you could notice small holes.
Pour les corbeilles réalisés avec toile acrylique, la garantie ne couvre pas l’usure de la toile en correspondance
des plis latérales et frontales (du à l’utilisation continue
du store: ouverture et fermeture). En effet, vous pourriez
noter des trous aux dimensions réduites.
Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori:
poliestere tinto in pasta.
Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes:
spun dyed polyester fabric.
Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous:
polyester teint en masse.
Y
50
60
70
80
90
100
110
120
130
X
70 (90)
-90 (95)
100 (110)
110 (120)
120 (130)
130 (135)
140 (148)
160 (170)
80 (105)
80 (95)
100 (115)
110 (125)
120 (135)
130 (140)
140 (155)
150 (165)
170 (192)
-90 (120)
110 (135)
120 (140)
130 (151)
140 (160)
-180 (205)
--
--120 (160)
130 (175)
140 (174)
160 (195)
----
X: Sporgenza / Projection / Projection
Y: Ingombro / Encumbrance / Encombrement
(n): Altezza a muro / Wall height / Hauter à mur
96
Stabilita l’altezza della parete dove montare la tenda, fermo restando che il passaggio
debba essere di circa 2 mt, si ricavano le misure degli ingombri e delle sporgenze possibili
(vedi figura). Le misure tra parentesi (n) indicano l’altezza del primo profilo a parete.
Once you establish the height on the wall where you have to install the awning, taken for
granted that the passage has to be 2 mt about, you recover the dimensions of the encumbrance and the projection (see the picture). The size between round brackets (n) indicate
the first profile dimension.
Une fois établi l’hauteur au mur où vous devez monter le corbeille, prévu que le passage
doit être deux mètres environ, on a les dimensions des encombrements et des avancées
possibles (voyez la photo). Les dimensions entre parenthèses (n)indiquent l’hauteur du
premier profile à mur.
gradini 35
Profilo K35 / Profile K35
Profil K35
Price list
Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
150
200
250
300
350
400
397
466
493
601
636
669
702
735
825
976
1.015
418
561
594
627
662
695
729
864
964
1.007
1.047
504
587
621
654
773
811
852
890
997
1.039
1.199
525
640
721
761
800
838
877
917
1.137
1.184
1.230
612
712
750
790
829
959
1.004
1.048
1.171
1.217
1.264
633
738
777
896
941
985
1.031
1.075
1.202
1.363
1.416
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+10%
***+35%
****+50%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
+15%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo
“Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting
cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”:
“Guide to the fabric choice”.
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles
consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section
“Guide au choix des toiles”.
Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il prezzo relativo al modello “standard 50” a cui va
applicato uno sconto del 15% oppure del 25% qualora
l’armatura sia stata privata del tessuto.
Per tende con armatura non di nostra produzione, ci
riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo
ed alle condizioni della stessa.
Cover replacement: for any type of profile, please,
always consider the one for “standard 50” on which will
be applied a 15% of discount or a 25% of discount in the
case the cover has been removed.
For frames that are not ours, we will let you know about
the availability to do the work in base of its conditions.
Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type
de profile il faut considerer le prix rélatif au modèle
“standard 50” et il faut considerer une remise du 15%
ou du 25% dans le cas où les structures soient déjà
privées de la toile. Pour des corbeilles hors production
Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur
la base des conditions du produit.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Comando a fune
Rope override
Manœuvre à corde
Comando ad arganello
Gear override
Manœuvre à treuil
Tettuccio di protezione
Protection hood
Auvent de protection
Comando a motore meccanico
Mechanical motor override
Manœuvre à moteur mécanique
Standard
Euro 104 *
Euro 68 **
Euro 465 *
Pantografo per il bloccaggio della cappottina
Pantograph for its locking
Panthographe pour le blocage du corbeille
Raggiera centrale
Central rays
Auréole centrale
Comando a motore elettronico (incluso telecomando)
Electronical motor override (with remote control included)
Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue)
Euro 50 *
Euro 136 *
Euro 590 *
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
97
prolungata 35
Conserva tutte le caratteristiche estetiche che caratterizzano la cappottina standard, a cui si aggiunge la possibilità
di ottenere una sporgenza superiore alle altre, conservando un ingombro contenuto a una ottimale altezza di passaggio. La struttura è in alluminio con profili da 35 mm.
It keeps the same aesthetical features of the standard
dutch in addition to the possibility to obtain a projection
much bigger in comparison with the other even with the
encumbrance reduced to the best walkway height. Its
structure is in aluminium with 35 mm profiles.
Elle maintient les caractéristiques esthétiques du corbeille
standard auxquelles on ajoute la possibilité d’obtenir une
avancée supérieur aux autres, conservant un encombrement réduit à une hauteur de passage optimale. La structure est en aluminium et les profiles sont de 35 mm.
Può essere fornita con comando a fune, ad arganello o
a motore.
It can be provided with rope, gear or motor.
Il peut être fourni avec manœuvre à corde, à treuil ou
à moteur.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
Curve e cerniere solo in colore bianco.
* with an increase of 8%
Claspes and curves always in white colour.
* avec une augmentation de l’8%
Les courbes et les charnières sont en blanc.
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina”
avrà le seguenti caratteristiche:
· comando a fune a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order:
· rope override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne
reçoit pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à corde à droite (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
Per cappottine confezionate con tessuto acrilico, la garanzia non copre l’usura dello stesso in corrispondenza delle
pieghe laterali e frontali (dovuta all’utilizzo in apertura e
chiusura della tenda), poiché in prossimità di essa potrebbero comparire alcuni fori di ridotte dimensioni.
For “cappottina” realized with acrylic fabric, the warranty doesn’t cover its wear and tear in correspondence the
front and side folds (due to the awning opening and closing) since in those parts you could notice small holes.
Pour les corbeilles réalisés avec toile acrylique, la garantie ne couvre pas l’usure de la toile en correspondance des
plis latérales et frontales (du à l’utilisation continue du store: ouverture et fermeture). En effet, vous pourriez noter
des trous aux dimensions réduites.
Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori:
poliestere tinto in pasta.
Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes:
spun dyed polyester fabric.
Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous:
polyester teint en masse.
Y
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
X
80 (80)
90 (80)
90 (90)
100 (100)
120 (103)
130 (115)
130 (126)
140 (135)
180 (155)
180 (155)
--100 (85)
110 (95)
130 (130)
140 (148)
140 (130)
150 (135)
---
------120 (105)
---150 (145)
-160 (140)
-160 (152) 180 (145)
-----
X: Sporgenza / Projection / Projection
Y: Ingombro / Encumbrance / Encombrement
(n): Altezza a muro / Wall height / Hauter à mur
98
Stabilita l’altezza della parete dove montare la tenda, fermo restando che il passaggio
debba essere di circa 2 mt, si ricavano le misure degli ingombri e delle sporgenze possibili
(vedi figura). Le misure tra parentesi (n) indicano l’altezza del primo profilo a parete.
Once you establish the height on the wall where you have to install the awning, taken for
granted that the passage has to be 2 mt about, you recover the dimensions of the encumbrance and the projection (see the picture). The size between round brackets (n) indicate
the first profile dimension.
Une fois établi l’hauteur au mur où vous devez monter le corbeille, prévu que le passage
doit être deux mètres environ, on a les dimensions des encombrements et des avancées
possibles (voyez la photo). Les dimensions entre parenthèses (n)indiquent l’hauteur du
premier profile à mur.
prolungata 35
Profilo K35 / Profile K35
Profil K35
Price list
Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
150
200
250
300
350
400
431
506
536
653
691
726
763
798
896
1.060
1.103
454
609
646
681
719
755
792
938
1.048
1.094
1.137
547
638
675
710
840
881
925
967
1.083
1.128
1.302
570
695
783
827
869
910
953
996
1.235
1.286
1.336
665
773
814
859
900
1.041
1.090
1.138
1.272
1.322
1.373
687
802
843
973
1.022
1.070
1.119
1.167
1.306
1.481
1.538
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+10%
***+35%
****+50%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
+15%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al
capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta
dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”.Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il
prezzo relativo al modello “standard 50” a cui va applicato
uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia
stata privata del tessuto.
Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle
condizioni della stessa.
Cover replacement: for any type of profile, please, always
consider the one for “standard 50” on which will be applied
a 15% of discount or a 25% of discount in the case the cover
has been removed.
For frames that are not ours, we will let you know about
the availability to do the work in base of its conditions.
Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considerer le prix rélatif au modèle “standard
50” et il faut considerer une remise du 15% ou du 25%
dans le cas où les structures soient déjà privées de la toile.
Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Comando a fune
Rope override
Manœuvre à corde
Comando ad arganello
Gear override
Manœuvre à treuil
Tettuccio di protezione
Protection hood
Auvent de protection
Comando a motore meccanico
Mechanical motor override
Manœuvre à moteur mécanique
Standard
Euro 104 *
Euro 68 **
Euro 465 *
Pantografo per il bloccaggio della cappottina
Pantograph for its locking
Panthographe pour le blocage du corbeille
Raggiera centrale
Central rays
Auréole centrale
Comando a motore elettronico (incluso telecomando)
Electronical motor override (with remote control included)
Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue)
Euro 50 *
Euro 136 *
Euro 590 *
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
99
standard 50
Tenda classica sempre elegante e soprattutto dotata di
una versatilità assoluta. Abbelisce finestre, portoni, negozi e ville, caratterizzando fortemente l’edificio su cui viene
montata. Nello specifico, in questo modello la sporgenza è
uguale all’ingombro con misure disponibili da 80 cm ad un
massimo di 200 cm. La struttura è in alluminio con profili
da 50 mm.
Classic dutch awning always elegant and provided with
an absolute versatility. It embellish windows, big doors,
shops, villas, giving the building on which you install it, a
great personality.In particular, in this model the projection
is the same then the encumbrance and the available dimensions are from 80 cm to 200 cm. The aluminium structure is equipped with 50 mm profiles.
Store classique toujours élégant et surtout doué d’un éclectisme absolu. Il embellit les fenêtres, les grandes portes,
les magasins, les villas, caractérisant fortement l’édifice
sur lequel il est installé. En particulier, dans ce modèle
l’avancée est la même que l’encombrement aux dimensions disponibles à partir de 80 cm jusqu’à 200 cm. La
structure est en aluminium et les profiles sont de 50 mm.
Può essere fornita con comando a fune, ad arganello o
a motore.
It can be provided with rope, gear or motor.
Il peut être fourni avec manœuvre à corde, à treuil ou
à moteur.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
* with an increase of 8%
* avec une augmentation de l’8%
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Le cappottine fino a 4 mt sono realizzate con profilo da 50 mm, da 4,01 mt a 7 mt con profilo da 70 mm
su tutti gli elementi longitudinali; da 5,01 mt a 7 mt
con 1° elemento longitudinale in K70 rinforzato e
70 mm sui rimanenti profili.
Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche:
· con sporgenze di 90 e 100 cm verrà sempre consegnata a 5 profili e 4 spicchi;
· comando a fune a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
“Cappottina” whose width is 4 mt is realized with a 50 mm
profile. From 4,01 mt till 7 mt it is realized with a 70 mm
profile on every longitudinal element; from 5,01 mt to 7 mt
with reinforced 70 mm profile on the first longitudinal element and 70 mm profile on the remaining elements.
The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order:
· with 90 and 100 cm projection it will always be delivered with 5 profiles and 4 segments;
· rope override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Les corbeilles jusqu’à 4 mètres seront réalisés avec un
profile de 50 mm, de 4,01 m jusqu’à 7 m avec profile de
70 mm renforcé sur le premier élément longitudinal et
70 mm sur les autres profiles.
Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne
reçoit pas des spécifications dans la commande:
· ceux à l’avancée de 90 et 100 cm seront toujours livr avec
5 profiles et 4 segments;
· manœuvre à corde à droite (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
Per cappottine confezionate con tessuto acrilico, la garanzia non copre l’usura dello stesso in corrispondenza
delle pieghe laterali e frontali (dovuta all’utilizzo in apertura e chiusura della tenda), poiché in prossimità di essa
potrebbero comparire alcuni fori di ridotte dimensioni.
For “cappottina” realized with acrylic fabric, the warranty doesn’t cover its wear and tear in correspondence
the front and side folds (due to the awning opening and
closing) since in those parts you could notice small holes.
Pour les corbeilles réalisés avec toile acrylique, la garantie ne couvre pas l’usure de la toile en correspondance des plis latérales et frontales (du à l’utilisation
continue du store: ouverture et fermeture). En effet, vous
pourriez noter des trous aux dimensions réduites.
Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori: poliestere tinto in pasta.
Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes:
spun dyed polyester fabric.
Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous:
polyester teint en masse.
100
standard 50
Profili / Profiles
Profils
K 50
K 70
K 70R
Price list
Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
80
90
100
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
700
417
451
474
494
521
618
649
667
697
727
825
958
995
1.032
1.069
438
536
564
583
614
645
676
693
723
844
952
990
1.026
1.063
1.101
516
558
587
611
642
673
780
800
835
870
983
1.021
1.162
1.205
1.247
528
626
663
631
720
754
792
826
862
897
1.110
1.152
1.194
1.236
1.279
610
657
689
716
751
787
822
938
978
1.018
1.146
1.187
1.230
1.383
1.428
631
679
776
743
782
883
923
964
1.004
1.045
1.177
1.318
1.366
1.414
1.460
771
824
862
913
952
993
1.033
1.074
1.199
1.243
1.406
1.453
1.501
1.547
1.709
799
852
890
948
988
1.027
1.143
1.188
1.233
1.279
1.448
1.496
1.647
1.700
1.752
868
983
1.027
1.085
1.130
1.175
1.220
1.264
1.310
1.445
1.627
1.680
1.732
1.783
1.836
955
1.016
1.059
1.123
1.168
1.213
1.259
1.385
1.433
1.484
1.673
1.726
1.778
1.939
1.996
1.056
1.123
1.170
1.242
1.292
1.343
1.393
1.444
1.579
1.634
1.842
1.900
1.957
2.014
2.184
Profili e spicchi / Profiles and segments / Profiles et segments
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+10%
***+35%
****+50%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
+15%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il
prezzo relativo al modello “standard 50” a cui va applicato
uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia
stata privata del tessuto e degli spilli.
Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle
condizioni della stessa.
Cover replacement: for any type of profile, please, always
consider the one for “standard 50” on which will be applied
a 15% of discount or a 25% of discount in case the cover
and the needles have been removed.
For frames that are not ours, we will let you know about
the availability to do the work in base of its conditions.
Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considerer le prix rélatif au modèle “standard 50”
et il faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le
cas où les structures soient déjà privées de la toile et des
èpingles. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on
se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Comando a fune
Rope override
Manœuvre à corde
Comando ad arganello
Gear override
Manœuvre à treuil
Tettuccio di protezione
Protection hood
Auvent de protection
Comando a motore meccanico
Mechanical motor override
Manœuvre à moteur mécanique
Standard
Euro 104 *
Euro 68 **
Euro 465 *
Pantografo per il bloccaggio della cappottina
Pantograph for its locking
Panthographe pour le blocage du corbeille
Raggiera centrale
Central rays
Auréole centrale
Comando a motore elettronico (incluso telecomando)
Electronical motor override (with remote control included)
Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue)
Euro 50 *
Euro 136 *
Euro 590 *
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
101
gradini 50
Tenda classica sempre elegante e soprattutto dotata di
una versatilità assoluta. Abbelisce finestre, portoni, negozi e ville, caratterizzando fortemente l’edificio su cui
viene montata. Particolarmente indicata per prospetti con
altezza disponibile relativamente bassa. La struttura è in
alluminio con profili da 50 mm.
Classic dutch awning always elegant and provided with
an absolute versatility. It embellish windows, big doors,
shops, villas, giving the building on which you install it, a
great personnality. Particularly indicated for all those facades in which the available width is quite low.The aluminium structure is equipped with 50 mm profiles.
Store classique toujours élégant et surtout doué d’un éclectisme absolu. Il embellit les fenêtres, les grandes portes,
les magasins, les villas, caractérisant fortement l’édifice
sur lequel il est installé. Particulièrement indiqué pour
les façades à l’hauteur disponible relativement basse. La
structure est en aluminium et les profiles sont de 50 mm.
Può essere fornita con comando a fune, ad arganello o
a motore.
It can be provided with rope, gear or motor.
Il peut être fourni avec manœuvre à corde, à treuil ou
à moteur.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
* with an increase of 8%
* avec une augmentation de l’8%
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Le cappottine fino a 4 mt sono realizzate con profilo da 50 mm, da 4,01 mt a 7 mt con profilo da 70 mm
su tutti gli elementi longitudinali; da 5,01 mt a 7 mt
con 1° elemento longitudinale in K70 rinforzato e
70 mm sui rimanenti profili.
Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche:
· con sporgenze di 90 e 100 cm verrà sempre consegnata a 5 profili e 4 spicchi;
· comando a fune a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
“Cappottina” whose width is 4 mt is realized with a 50 mm
profile. From 4,01 mt till 7 mt it is realized with a 70 mm
profile on every longitudinal element; from 5,01 mt to 7 mt
with reinforced 70 mm profile on the first longitudinal element and 70 mm profile on the remaining elements.
The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order:
· with 90 and 100 cm projection it will always be delivered with 5 profiles and 4 segments;
· rope override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Les corbeilles jusqu’à 4 mètres seront réalisés avec un
profile de 50 mm, de 4,01 m jusqu’à 7 m avec profile de
70 mm renforcé sur le premier élément longitudinal et
70 mm sur les autres profiles.
Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne
reçoit pas des spécifications dans la commande:
· ceux à l’avancée de 90 et 100 cm seront toujours livrés avec 5 profiles et 4 segments;
· manœuvre à corde à droite (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
Per cappottine confezionate con tessuto acrilico, la garanzia non copre l’usura dello stesso in corrispondenza
delle pieghe laterali e frontali (dovuta all’utilizzo in apertura e chiusura della tenda), poiché in prossimità di essa
potrebbero comparire alcuni fori di ridotte dimensioni.
For “cappottina” realized with acrylic fabric, the warranty doesn’t cover its wear and tear in correspondence
the front and side folds (due to the awning opening and
closing) since in those parts you could notice small holes.
Pour les corbeilles réalisés avec toile acrylique, la garantie ne couvre pas l’usure de la toile en correspondance des plis latérales et frontales (du à l’utilisation
continue du store: ouverture et fermeture). En effet, vous
pourriez noter des trous aux dimensions réduites.
Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori: poliestere tinto in pasta.
Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes:
spun dyed polyester fabric.
Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous:
polyester teint en masse.
Y
50
60
70
80
90
100
110
120
130
X
70 (90)
-90 (100)
100 (110)
120 (135)
120 (130)
140 (150)
140 (148)
150 (160)
80 (110)
80 (95)
100 (120)
110 (125)
130 (151)
130 (139)
-150 (165)
160 (170)
---90 (120)
--120 (163)
--120 (140) 130 (175)
-140 (174)
--140 (163) 150 (180) 160 (195)
---180 (205)
--170 (192)
---
X: Sporgenza / Projection / Projection
Y: Ingombro / Encumbrance / Encombrement
(n): Altezza a muro / Wall height / Hauter à mur
102
Stabilita l’altezza della parete dove montare la tenda, fermo restando che il passaggio
debba essere di circa 2 mt, si ricavano le misure degli ingombri e delle sporgenze possibili
(vedi figura). Le misure tra parentesi (n) indicano l’altezza del primo profilo a parete.
Once you establish the height on the wall where you have to install the awning, taken for
granted that the passage has to be 2 mt about, you recover the dimensions of the encumbrance and the projection (see the picture). The size between round brackets (n) indicate
the first profile dimension.
Une fois établi l’hauteur au mur où vous devez monter le corbeille, prévu que le passage
doit être deux mètres environ, on a les dimensions des encombrements et des avancées
possibles (voyez la photo). Les dimensions entre parenthèses (n)indiquent l’hauteur du
premier profile à mur.
gradini 50
Profili / Profiles
Profils
K 50
K 70
K 70R
Price list
Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
700
484
574
605
717
753
774
809
844
957
1.112
1.155
509
677
713
749
785
804
839
980
1.105
1.149
1.191
599
709
745
781
905
928
969
1.010
1.141
1.185
1.348
613
732
836
875
919
959
1.000
1.041
1.288
1.337
1.386
708
831
872
913
954
1.089
1.135
1.181
1.330
1.377
1.427
732
862
908
1.025
1.071
1.119
1.165
1.213
1.366
1.529
1.585
895
1.060
1.105
1.152
1.199
1.246
1.391
1.442
1.631
1.686
1.742
927
1.100
1.147
1.192
1.326
1.379
1.431
1.484
1.680
1.736
1.911
1.007
1.259
1.311
1.363
1.416
1.467
1.520
1.677
1.888
1.949
2.010
1.108
1.303
1.355
1.408
1.461
1.607
1.663
1.722
1.941
2.003
2.063
1.225
1.441
1.499
1.558
1.616
1.676
1.832
1.896
2.137
2.204
2.271
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+8%
***+30%
****+40%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
+15%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il
prezzo relativo al modello “standard 50” a cui va applicato
uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia
stata privata del tessuto e degli spilli.
Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle
condizioni della stessa.
Cover replacement: for any type of profile, please, always
consider the one for “standard 50” on which will be applied
a 15% of discount or a 25% of discount in case the cover
and the needles have been removed.
For frames that are not ours, we will let you know about
the availability to do the work in base of its conditions.
Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considerer le prix rélatif au modèle “standard 50”
et il faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le
cas où les structures soient déjà privées de la toile et des
èpingles. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on
se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Comando a fune
Rope override
Manœuvre à corde
Comando ad arganello
Gear override
Manœuvre à treuil
Tettuccio di protezione
Protection hood
Auvent de protection
Comando a motore meccanico
Mechanical motor override
Manœuvre à moteur mécanique
Standard
Euro 104 *
Euro 68 **
Euro 465 *
Pantografo per il bloccaggio della cappottina
Pantograph for its locking
Panthographe pour le blocage du corbeille
Raggiera centrale
Central rays
Auréole centrale
Comando a motore elettronico (incluso telecomando)
Electronical motor override (with remote control included)
Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue)
Euro 50 *
Euro 136 *
Euro 590 *
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
103
prolungata 50
Conserva tutte le caratteristiche estetiche che caratterizzano la cappottina standard, a cui si aggiunge la possibilità
di ottenere una sporgenza superiore alle altre, conservando un ingombro contenuto a una ottimale altezza di passaggio. La struttura è in alluminio con profili da 50 mm.
It keeps the same aesthetical features of the standard
dutch in addition to the possibility to obtain a projection
much bigger in comparison with the other even with the
encumbrance reduced to the best walkway height. Its
structure is in aluminium with 50 mm profiles.
Elle maintient les caractéristiques esthétiques du corbeille
standard auxquelles on ajoute la possibilité d’obtenir une
avancée supérieur aux autres, conservant un encombrement réduit à une hauteur de passage optimale. La structure est en aluminium et les profiles sont de 50 mm.
Può essere fornita con comando a fune, ad arganello o
a motore.
It can be provided with rope, gear or motor.
Il peut être fourni avec manœuvre à corde, à treuil ou
à moteur.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
* with an increase of 8%
* avec une augmentation de l’8%
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Le cappottine fino a 4 mt sono realizzate con profilo da 50
mm, da 4,01 mt a 7 mt con profilo da 70 mm su tutti gli
elementi longitudinali; da 5,01 mt a 7 mt con 1° elemento
longitudinale in K70 rinforzato e 70 mm sui rimanenti pr
fili. Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche:
· con sporgenze di 90 e 100 cm verrà sempre consegnata a 5 profili e 4 spicchi;
· comando a fune a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
“Cappottina” whose width is 4 mt is realized with a 50 mm
profile. From 4,01 mt till 7 mt it is realized with a 70 mm
profile on every longitudinal element; from 5,01 mt to 7 mt
with reinforced 70 mm profile on the first longitudinal element and 70 mm profile on the remaining elements.
The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order:
· with 90 and 100 cm projection it will always be delivered
with 5 profiles and 4 segments;
· rope override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Les corbeilles jusqu’à 4 mètres seront réalisés avec un
profile de 50 mm, de 4,01 m jusqu’à 7 m avec profile de
70 mm renforcé sur le premier élément longitudinal et
70 mm sur les autres profiles.
Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne
reçoit pas des spécifications dans la commande:
· ceux à l’avancée de 90 et 100 cm seront toujours livrés avec 5 profiles et 4 segments;
· manœuvre à corde à droite (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
Per cappottine confezionate con tessuto acrilico, la garanzia non copre l’usura dello stesso in corrispondenza
delle pieghe laterali e frontali (dovuta all’utilizzo in apertura e chiusura della tenda), poiché in prossimità di essa
potrebbero comparire alcuni fori di ridotte dimensioni.
Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori: poliestere tinto in pasta.
Y
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
For “cappottina” realized with acrylic fabric, the warranty doesn’t cover its wear and tear in correspondence
the front and side folds (due to the awning opening and
closing) since in those parts you could notice small holes.
Pour les corbeilles réalisés avec toile acrylique, la garantie ne couvre pas l’usure de la toile en correspondance des plis latérales et frontales (du à l’utilisation
continue du store: ouverture et fermeture). En effet, vous
pourriez noter des trous aux dimensions réduites.
Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes:
spun dyed polyester fabric.
Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous:
polyester teint en masse.
X
90 (78)
100 (84)
100 (103)
110 (115)
120 (120)
140 (129)
140 (133)
160 (143)
170 (163)
200 (183)
-120 (150)
110 (93)
120 (103)
130 (110)
150 (129)
150 (150)
170 (165)
180 (155)
--
--90 (88)
-120 (105)
-130 (128) 140 (155)
140 (115)
-160 (140)
-160 (152) 170 (165)
190 (148) 180 (153)
-----
X: Sporgenza / Projection / Projection
Y: Ingombro / Encumbrance / Encombrement
(n): Altezza a muro / Wall height / Hauter à mur
104
Stabilita l’altezza della parete dove montare la tenda, fermo restando che il passaggio
debba essere di circa 2 mt, si ricavano le misure degli ingombri e delle sporgenze possibili
(vedi figura). Le misure tra parentesi (n) indicano l’altezza del primo profilo a parete.
Once you establish the height on the wall where you have to install the awning, taken for
granted that the passage has to be 2 mt about, you recover the dimensions of the encumbrance and the projection (see the picture). The size between round brackets (n) indicate
the first profile dimension.
Une fois établi l’hauteur au mur où vous devez monter le corbeille, prévu que le passage
doit être deux mètres environ, on a les dimensions des encombrements et des avancées
possibles (voyez la photo). Les dimensions entre parenthèses (n)indiquent l’hauteur du
premier profile à mur.
prolungata 50
Profili / Profiles
Profils
K 50
K 70
K 70R
Price list
Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
700
543
623
657
779
818
841
879
917
1.040
1.208
1.254
571
735
774
813
852
874
911
1.064
1.200
1.248
1.293
672
770
809
848
983
1.008
1.053
1.097
1.239
1.287
1.465
688
796
908
951
998
1.041
1.087
1.131
1.399
1.452
1.505
795
903
947
992
1.036
1.182
1.233
1.283
1.444
1.496
1.550
822
937
986
1.113
1.163
1.215
1.266
1.317
1.484
1.661
1.722
1.004
1.151
1.200
1.252
1.302
1.354
1.511
1.567
1.772
1.831
1.892
1.041
1.195
1.245
1.295
1.441
1.497
1.554
1.612
1.825
1.885
2.076
1.130
1.368
1.424
1.481
1.538
1.593
1.651
1.821
2.051
2.117
2.183
1.244
1.415
1.472
1.529
1.587
1.746
1.806
1.870
2.108
2.175
2.241
1.375
1.565
1.628
1.693
1.756
1.820
1.990
2.059
2.321
2.394
2.466
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+8%
***+30%
****+40%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
+15%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il
prezzo relativo al modello “standard 50” a cui va applicato
uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia
stata privata del tessuto e degli spilli.
Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle
condizioni della stessa.
Cover replacement: for any type of profile, please, always
consider the one for “standard 50” on which will be applied
a 15% of discount or a 25% of discount in case the cover
and the needles have been removed.
For frames that are not ours, we will let you know about
the availability to do the work in base of its conditions.
Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considerer le prix rélatif au modèle “standard 50”
et il faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le
cas où les structures soient déjà privées de la toile et des
èpingles. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on
se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Comando a fune
Rope override
Manœuvre à corde
Comando ad arganello
Gear override
Manœuvre à treuil
Tettuccio di protezione
Protection hood
Auvent de protection
Comando a motore meccanico
Mechanical motor override
Manœuvre à moteur mécanique
Standard
Euro 104 *
Euro 68 **
Euro 465 *
Pantografo per il bloccaggio della cappottina
Pantograph for its locking
Panthographe pour le blocage du corbeille
Raggiera centrale
Central rays
Auréole centrale
Comando a motore elettronico (incluso telecomando)
Electronical motor override (with remote control included)
Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue)
Euro 50 *
Euro 136 *
Euro 590 *
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
105
vogue
Tenda con struttura fissa che permette di coprire finestre
e porte di forma circolare. La forma arrotondata, il design
armonioso, le conferiscono grande personalità.
Dutch canopy with fixed structure suitable for windows and doors whose shape is round. Thanks
to this shape and to the harmonic design, it is a product of
great personnality.
Corbeilleàlastructurefixequipermetdecouvrirdesfenêtres
et des portes à la forme circulaire. La forme arrondie, le
design harmonieux lui donnent une grande personnalité.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
* with an increase of 8%
* avec une augmentation de l’8%
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche:
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order:
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne
reçoit pas des spécifications dans la commande:
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
Al momento dell’ordine chiedere sempre l’eventuale l’incidenza dei costi di trasporto.
When you place an order for it, please, always request
the eventual incidence of the trasport cost.
Au moment de la commande demandez l’incidence du
coût du transport.
Profilo K50 / Profile K50
Profil K50
Price list
Sporgenza
Projection
Projection
80
100
120
150
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
150
200
250
300
553
684
864
990
813
897
1.151
1.037
1.207
1.528
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+8%
***+30%
****+40%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al
capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta
dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il
prezzo del relativo modello in versione “K 50” a cui va applicato uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura
sia stata privata del tessuto. Per tende con armatura non di
nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in
relazione al tipo ed alle condizioni della stessa.
Cover replacement: for any type of profile, please, always
consider the price of the relative one in “K 50” version on
which will be applied a 15% of discount or a 25% of discount
in the case the cover has been removed. For frames that are
not ours, we will let you know about the availability to do the
work in base of its conditions.
Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile
il faut considérer le prix de son modèle dans un “K 50” et il
faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le cas
où les structures soient déjà privées de la toile. Pour des
corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer
si on peut le faire sur la base des conditions du produit.
106
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
delta
Elegante, adatta a negozi ed hotel, ma che non sfigura sulle abitazioni private. La struttura è in alluminio con profili
da 35 o 50 mm.
Cappottina con struttura fissa.
Elegant, suitable to shops and hotels, but nice also on
private houses. The aluminium structure can be realised
with 35 or 50 mm profiles.
Cappottina with fixed structure.
Élégant, indiqué pour des magasins et des hotels, mais qui
ne fait pas piètre figure sur les maisons privées. La structure
est en aluminium avec des profiles de 35 ou 50 mm.
Corbeille à la structure fixe.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035 · Argento / Ral 9006*
White / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
Blanc / Ral 9010 · Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035 · Silver / Ral 9006*
* supplemento 8%
* with an increase of 8%
* avec une augmentation de l’8%
Per cappottine realizzate con il profilo K35, curve e
cerniere solo in colore bianco.
For cappottina realized with K35 profiles, claspes and
curves always in white colour.
Pour corbeilles avec profiles K35, les courbes et les
charnières sont en blanc.
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche:
· armatura di colore ral 9010.
The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order:
· colour frame ral 9010.
Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne
reçoit pas des spécifications dans la commande:
· armature ral 9010.
Profili / Profiles
Profils
K 35
K 50
Price list
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
150
200
250
300
350
K 35
80
90
100
258
288
319
294
327
359
330
363
400
367
402
441
402
441
481
K 50
80
90
100
330
361
395
369
402
437
407
444
481
447
484
524
485
525
567
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
K 35
**+10%
***+35%
****+50%
K 50
**+8%
***+30%
****+40%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al
capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta
dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare il
prezzo del relativo modello in versione “K 50” a cui va applicato uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura
sia stata privata del tessuto. Per tende con armatura non di
nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in
relazione al tipo ed alle condizioni della stessa.
Cover replacement: for any type of profile, please, always
consider the price of the relative one in “K 50” version on
which will be applied a 15% of discount or a 25% of discount
in the case the cover has been removed. For frames that are
not ours, we will let you know about the availability to do the
work in base of its conditions.
Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile
il faut considérer le prix de son modèle dans un “K 50” et il
faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le cas
où les structures soient déjà privées de la toile. Pour des
corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer
si on peut le faire sur la base des conditions du produit.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
107
cupola
Abbellire o migliorare un qualsiasi edificio, diviene semplicissimo con la cappottina cupola. Forma arrotondata,
design armonioso che le conferiscono grande personalità.
To embellish or improve any type of building is very simple
for this dutch. The round shape and the harmonious design give it a strong personality.
Embellir ou améliorer n’importe quel édifice devient très
simple avec le corbeille Cupola. La forme arrondie et le
design harmonieux lui donnent une grande personnalité.
La struttura è in alluminio e può essere fornita con comando a fune, ad arganello o a motore.
The aluminium structure can be supplied with rope, gear
box or motor.
La structure est en aluminium et il peut être fourni avec
manœuvre à corde, à treuil ou à moteur.
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche:
· con sporgenze di 90 e 100 cm verrà sempre consegnata a 5 profili e 4 spicchi;
· comando a fune;
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order:
· with 90 and 100 cm projection it will always be delivered
with 5 profiles and 4 segments;
· rope override;
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne
reçoit pas des spécifications dans la commande:
· ceux à l’avancée de 90 et 100 cm seront toujours livrés avec 5 profiles et 4 segments;
· manœuvre à corde;
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
Maggiorazioni, notizie tecniche e verniciature rimangono
le stesse del modello standard relativo.
Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori: poliestere tinto in pasta.
Technical specifications and finishes will be the same as
for the relevant standard model.
Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes:
spun dyed polyester fabric.
Plus valeurs, fiches techniques et laquages restent les
mêmes que le modèle standard corréspondant.
Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous:
polyester teint en masse.
108
cupola
Profili / Profiles
Profils
K 35
K 50
Il prezzo si ottiene calcolando un aumento del 15% sul prezzo relativo alla cappottina standard (considerando il profilo da utilizzare).
Nell’ordine specificare sempre il tipo di profilo.
Its price con be calculated adding an increase of 15% onto the “cappottina standard” prices (in base of the profile you use).
In every order, please, specify the profile you need.
Pour son prix il faut augmenter du 15% le prix du corbeille standard (en considerant le profile à utiliser).
Specifier toujours le profile à utiliser.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
K 35
**+10%
***+35%
****+50%
K 50
**+8%
***+30%
****+40%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare
il prezzo del relativo modello in versione “K 50” a cui va
applicato uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto.
Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle
condizioni della stessa.
Cover replacement: for any type of profile, please, always
consider the price of the relative one in “K 50” on which
will be applied a 15% of discount or a 25% of discount in the
case the cover has been removed.
For frames that are not ours, we will let you know about
the availability to do the work in base of its conditions.
Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile il faut considérer le prix de son modèle dans un “K 50”
et il faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le
cas où les structures soient déjà privées de la toile.
Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si on peut le faire sur la base des conditions du produit.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Comando a fune
Rope override
Manœuvre à corde
Comando ad arganello
Gear override
Manœuvre à treuil
Comando a motore meccanico
Mechanical motor override
Manœuvre à moteur mécanique
Comando a motore elettronico (incluso telecomando)
Electronical motor override (with remote control included)
Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue)
Standard
Euro 104 *
Euro 360 *
Euro 590 *
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
109
barletta
Tenda dal design elegante e ricercato ad arco ribassato, che incontra sempre più spesso il consenso degli
utenti. Viene scelta per abbellire finestre, ingressi,
ville e negozi. La struttura è in alluminio con profili da
35 o 50 mm.
Dutch with low arc, whose elegant design meets the
customers taste. it is choosen to embellish windows,
entrances, villas and shops. The aluminium structure
can be realised with 35 or 50 mm profiles.
Corbeille au design élégant et recherché, à l’arc surbaissé qui toujours plus est au goût du public. Il est
choisi pour embellir des fenêtres, des entrées, des
villas et des magasins. La structure est en aluminium
avec des profiles de 35 ou 50 mm.
Può essere fornita con comando a fune, ad arganello
o a motore.
It can be supplied with rope, gear box or motor.
Il peut être fourni avec manœuvre à corde, à treuil ou
à moteur.
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche:
· con sporgenze di 90 e 100 cm verrà sempre consegnata a 5 profili e 4 spicchi;
· comando a fune;
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order:
· with 90 and 100 cm projection it will always be delivered with 5 profiles and 4 segments;
· rope override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne
reçoit pas des spécifications dans la commande:
· ceux à l’avancée de 90 et 100 cm seront toujours livrés avec 5 profiles et 4 segments;
· manœuvre à corde;
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
Maggiorazioni, notizie tecniche e verniciature rimangono
le stesse del modello standard relativo.
Tessuto consigliato e garantito per evitare microfori: poliestere tinto in pasta.
Technical specifications and finishes will be the same as
for the relevant standard model.
Fabric suggested and guaranteed to avoid micro holes:
spun dyed polyester fabric.
Plus valeurs, fiches techniques et laquages restent les
mêmes que le modèle standard corréspondant.
Toile suggérée et garantie pour éviter les micro trous:
polyester teint en masse.
110
barletta
Profili / Profiles
Profils
K 35
K 50
Il prezzo si ottiene calcolando un aumento del 30% sul prezzo relativo alla cappottina standard (considerando il profilo da utilizzare).
Nell’ordine specificare sempre il tipo di profilo.
Its price con be calculated adding an increase of 30% onto the “cappottina standard” prices (in base of the profile you use).
In every order, please, specify the profile you need.
Pour son prix il faut augmenter du 30% le prix du corbeille standard (en considerant le profile à utiliser).
Specifier toujours le profile à utiliser.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
K 35
**+10%
***+35%
****+50%
K 50
**+8%
***+30%
****+40%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Cambio telo: per qualsiasi tipo di profilo, considerare
il prezzo del relativo modello in versione “K 50” a cui va
applicato uno sconto del 15% oppure del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto. Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la
fattibilità in relazione al tipo ed alle condizioni della stessa.
Cover replacement: for any type of profile, please, always
consider the price of the relative one in “K 50” on which
will be applied a 15% of discount or a 25% of discount in the
case the cover has been removed.
For frames that are not ours, we will let you know about
the availability to do the work in base of its conditions.
Pour remplacer la toile: pour n’importe quel type de profile
il faut considérer le prix de son modèle dans un “K 50” et il
faut considerer une remise du 15% ou du 25% dans le cas
où les structures soient déjà privées de la toile. Pour des
corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer
si on peut le faire sur la base des conditions du produit.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Comando a fune
Rope override
Manœuvre à corde
Comando ad arganello
Gear override
Manœuvre à treuil
Comando a motore meccanico
Mechanical motor override
Manœuvre à moteur mécanique
Comando a motore elettronico (incluso telecomando)
Electronical motor override (with remote control included)
Manœuvre à moteur électronique (télécommande inclue)
Standard
Euro 104 *
Euro 360 *
Euro 590 *
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
111
beta 1002
Cappottina con struttura fissa dal design lineare e pulito.
Con la struttura a profilo tubolare 30x40 mm è possibile
realizzare facciate intere di ville e palazzi, movimentandone piacevolmente il prospetto.
Dutch with fixed structure whose design is linear and clean. With its structure at tubular profile 30x40 mm it’s possible to realize entire facades of villas and buildings giving
them a nice movement.
Corbeille à la structure fixe et au design droit et recherché,
réalisé avec un profile de 30x40 mm.
C’est possible de les installer sur les facedes de villas et
palais, en leur donnant mouvement.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Nero / Ral 9011
White / Ral 9010
Black / Ral 9011
Blanc / Ral 9010
Noir / Ral 9011
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche:
· armatura di colore ral 9010;
The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order:
· colour frame ral 9010;
Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne
reçoit pas des spécifications dans la commande:
· armature ral 9010;
Al momento dell’ordine chiedere sempre l’eventuale l’incidenza dei costi di trasporto.
When you place an order for it, please, always request
the eventual incidence of the trasport cost.
Au moment de la commande demandez l’incidence du
coût du transport.
Price list
Sporgenza
Projection
Projection
A
Profilo K40
Profile K40
Profil K40
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics
Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+8%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al
capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta
dei tessuti”.
Cambio telo: sconto del 15% sul presente listino oppure
del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto.
Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle
condizioni della stessa.
A
***+30% ****+40%
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
A
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
150
200
250
300
350
400
713
748
784
823
863
904
947
991
1.037
1.086
1.134
1.185
805
844
884
926
971
1.016
1.062
1.109
1.160
1.212
1.266
1.321
945
986
1.031
1.076
1.125
1.174
1.224
1.276
1.330
1.386
1.442
1.501
987
1.032
1.078
1.127
1.176
1.227
1.280
1.333
1.389
1.446
1.506
1.567
1.127
1.175
1.225
1.276
1.330
1.385
1.441
1.499
1.558
1.620
1.682
1.747
1.170
1.219
1.272
1.326
1.382
1.438
1.497
1.556
1.619
1.681
1.747
1.813
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Cover replacement: 15% of discount or a 25% of discount in
the case the cover has been removed.
For frames that are not ours, we will let you know about
the availability to do the work in base of its conditions.
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Pour remplacer la toile sur les structures déjà privées de
toile: remise du 25%; pour remplacer la toile sur les structures avec une vieille toile: remise du 15%. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si
on peut le faire sur la base des conditions du produit.
Ingombri: per ingombri superiori a quelli contenuti in tabella, richiedere preventivo
Encumbrances: for encumbrances bigger than those contained in the table, please, require a quotation
Encombrement: pour des encombrements superieures à ceux qui sont dans la liste, nous vous prions de demander un devis.
112
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
beta 1003
Cappottina con struttura fissa dal design lineare e pulito.
Con la struttura a profilo tubolare 30x40 mm è possibile
realizzare facciate intere di ville e palazzi, movimentandone piacevolmente il prospetto.
Dutch with fixed structure whose design is linear and clean. With its structure at tubular profile 30x40 mm it’s possible to realize entire facades of villas and buildings giving
them a nice movement.
Corbeille à la structure fixe et au design droit et recherché,
réalisé avec un profile de 30x40 mm.
C’est possible de les installer sur les facedes de villas et
palais, en leur donnant mouvement.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Nero / Ral 9011
White / Ral 9010
Black / Ral 9011
Blanc / Ral 9010
Noir / Ral 9011
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la “cappottina” avrà le seguenti caratteristiche:
· armatura di colore ral 9010;
The “cappottina” will have the following features if not differently specified in the order:
· colour frame ral 9010;
Le corbeille aura les caractéristiques suivantes si on ne
reçoit pas des spécifications dans la commande:
· armature ral 9010;
Al momento dell’ordine chiedere sempre l’eventuale l’incidenza dei costi di trasporto.
When you place an order for it, please, always request
the eventual incidence of the trasport cost.
Au moment de la commande demandez l’incidence du
coût du transport.
Price list
Sporgenza
Projection
Projection
A
Profilo K40
Profile K40
Profil K40
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics
Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+8%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al
capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta
dei tessuti”.
Cambio telo: sconto del 15% sul presente listino oppure
del 25% qualora l’armatura sia stata privata del tessuto.
Per tende con armatura non di nostra produzione, ci riserviamo di verificare la fattibilità in relazione al tipo ed alle
condizioni della stessa.
A
***+30% ****+40%
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
A
80
50
150
200
250
300
350
400
509
606
706
740
839
873
921
90
60
541
642
745
781
884
100
70
573
680
786
825
931
969
110
80
607
718
829
869
980
1.021
120
90
643
758
873
915
1.031
1.074
130
100
682
801
919
964
1.083
1.128
140
110
721
844
967
1.014
1.137
1.184
150
120
763
889
1.017
1.064
1.192
1.241
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Cover replacement: 15% of discount or a 25% of discount in
the case the cover has been removed.
For frames that are not ours, we will let you know about
the availability to do the work in base of its conditions.
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Pour remplacer la toile sur les structures déjà privées de
toile: remise du 25%; pour remplacer la toile sur les structures avec une vieille toile: remise du 15%. Pour des corbeilles hors production Frigerio, on se réserve d’évaluer si
on peut le faire sur la base des conditions du produit.
Ingombri: per ingombri superiori a quelli contenuti in tabella, richiedere preventivo
Encumbrances: for encumbrances bigger than those contained in the table, please, require a quotation
Encombrement: pour des encombrements superieures à ceux qui sont dans la liste, nous vous prions de demander un devis.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
113
tende
a caduta
folding arms
awnings
stores
à chute
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
tende a caduta
tende a caduta
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
tende a caduta
118
120
122
124
126
128
130
132
134
136
138
140
142
144
3000
3000 con guide
3000 a cavetto round/square
orizzonte round/square
5000/s
ostuni cassonetto
7000/t
7000/e
t4
winter balkon
miranda
zip 3000
wind stop 3000
randa
3000
Tenda a caduta agganciabile a pavimento o a ringhiera tramite appositi fermi. Fissabile a soffitto o a parete. La tenda
può essere manovrata con comando manuale (argano)
o motorizzata.
Folding awning that can be anchored to the floor or onto
the railing and can be fixed to the ceiling or to the wall.
It can be manual (with gear) or motorized.
Store à balcon qui peut être accroché au sol ou à la balustrade parmi des arrêts. Il peut être installé au plafond
ou à mur.
Peut être réalisé avec manœuvre manuel ou motorisée.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
Marrone / Ral 8017
Nero / Ral 9011
Verde / Ral 6005
Argento / Ral 9006
Bronzo / Ral 213
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Brown / Ral 8017
Black / Ral 9011
Green / Ral 6005
Silver / Ral 9006
Bronze / Ral 213
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Marron / Ral 8017
Noir / Ral 9011
Vert / Ral 6005
Silver / Ral 9006
Bronze / Ral 213
notizie tecniche
technical information
fiche technique
La tenda può essere fornita con cassonetto di protezione.
The awning can be realized with head box.
Le store peut être fourni avec un coffre de protection.
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· manual override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
118
3000
Staffa / Bracket / Étrier
Optionals
Cassonetto Round / Round Head box
Coffre Round
57
70
131
100
113,1
115
Cassonetto Square / Square head box
Coffre de protection Square
129
141
156
Price list
49
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
120
200
240
300
350
400
450
500
200
230
286
349
310
372
397
491
421
513
507
632
534
659
620
776
200
300
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
d Euro 301
d Euro 495
Motors are supplied without remote control (in case of any
specification, we will supply and charge a remote control
one channel). For your choice please, consult the section
”Motors and accessories”.
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où
vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section
“Moteurs et accessoires”.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+15%
***+50%
****+70%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
+3%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Cassonetto di protezione Round / Round Head box
Coffre de protection Round
Cassonetto di protezione Square / Square Head box
Coffre de protection Square
Euro 61 **
Euro 83 **
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
119
3000 con guide
Tenda a caduta agganciabile a pavimento o a ringhiera
tramite appositi fermi. Fissabile a soffitto o a parete.
Provvista di guide laterali entro cui scorre il telo garantendo allo stesso una tenuta maggiore all’azione
del vento. La tenda può essere manovrata con comando manuale (argano) o motorizzata.
Folding arm awning, can be hooked to the floor or to
the railing by means of particular locks.
It can be fixed to the ceiling or to the wall.
It’s provided with side guides in which the cloth slides
for a better resistance to the wind.
The awning can be manual (with gear box) or motorized.
Store à balcon qui peut être accroché au sol ou à la
balustrade parmi des arrêts.
Il peut être installé au plafond ou à mur.
Il est équipé de coulisses latérales dans lesquelles la
toile glisse en ayant une meilleure résistance au vent.
La manœuvre peut être manuelle ou motorisée.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
Marrone / Ral 8017
Nero / Ral 9011
Verde / Ral 6005
Argento / Ral 9006
Bronzo / Ral 213
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Brown / Ral 8017
Black / Ral 9011
Green / Ral 6005
Silver / Ral 9006
Bronze / Ral 213
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Marron / Ral 8017
Noir / Ral 9011
Vert / Ral 6005
Silver / Ral 9006
Bronze / Ral 213
notizie tecniche
technical information
fiche technique
La tenda può essere fornita con cassonetto di protezione.
The awning can be realized with head box.
Le store peut être fourni avec un coffre de protection.
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· manual override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
120
3000 con guide
Optionals
Staffa / Bracket / Étrier
65
161
10
115
161
Cassonetto Round / Round Head box
Coffre Round
62
10
131
Guida / Rail / Guide
40
113,1
Cassonetto Square / Square head box
Coffre de protection Square
20
129
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
141
156
50
Ø 40
Price list
49
Comando ad argano senza cassonetto / Manual override without head box / Manuel sans coffre
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
120
200
240
300
350
400
450
500
329
385
426
517
453
544
550
674
577
701
672
832
705
864
800
994
200
300
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
d Euro 301
d Euro 495
Motors are supplied without remote control (in case of any
specification, we will supply and charge a remote control
one channel). For your choice please, consult the section
”Motors and accessories”.
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où
vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section
“Moteurs et accessoires”.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+10%
***+40%
****+60%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
+3%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Cassonetto di protezione Round / Round Head box
Coffre de protection Round
Cassonetto di protezione Square / Square Head box
Coffre de protection Square
Euro 61 **
Euro 83 **
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
121
3000 cavetto round/square
Tenda a caduta agganciabile a pavimento o a ringhiera
tramite appositi fermi. Fissabile a soffitto o a parete.
Il telo è guidato nel suo movimento da 2 cavetti in acciaio da 4mm laterali (uno per lato).
La tenda può essere manovrata con comando manuale
(argano) o motorizzata.
Folding arm awning, can be hooked to the floor or to
the railing by means of particular locks.
It can be fixed to the ceiling or to the wall.
The cloth is guided for its movement by two 4 mm side
cables in steel (one for each side).
The awning can be manual (with gear box) or motorized.
Store à balcon qui peut être accroché au sol ou à la
balustrade parmi des arrêts.
Il peut être installé au plafond ou à mur.
La toile est guidée par deux câbles latérales de 4 mm
en acier.
La manœuvre peut être manuelle ou motorisée.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
Marrone / Ral 8017
Nero / Ral 9011
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Brown / Ral 8017
Black / Ral 9011
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Marron / Ral 8017
Noir / Ral 9011
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· cassonetto Round
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· manual override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· Round head box
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· coffre Round
122
3000 cavetto round/square
Optionals
Cassonetto Round / Round Head box
Coffre Round
* Cassonetto Square / Square head box
Coffre de protection Square
129
152
141
156
139
Piedino / Feet / Pied
49
128
93
30
100
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
>
Larghezza / Widht / Largeur
120
498
554
583
240
300
350
400
450
500
588
682
727
613
707
752
705
832
898
728
857
819
984
848
1.013
939
1.140
Con cavetto in acciaio (4 mm) e con cassonetto Round / With inox cable (4 mm) and with Round head box / Avec cables en acier (4 mm) et avec coffre Round
542
597
624
200
300
350
>
200
Con cavetto in acciaio (4 mm) e senza cassonetto / With inox cable (4 mm) and without head box / Avec cables en acier (4 mm) et sans coffre
200
300
350
>
Tariffa / Tarif / Tarif *
630
719
765
719
809
853
806
931
993
897
1.020
984
1.142
1.116
1.276
1.204
1.397
Con tondino in acciaio (6 mm) e con cassonetto Round / With inox rod (6 mm) and with Round head box / Avec jonc en acier (6 mm) et avec coffre Round
674
710
900
200
300
350
763
832
1.040
852
922
1.129
940
1.044
1.268
1.030
1.133
1.117
1.256
1.250
1.388
1.337
1.510
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
d Euro 301
d Euro 495
Motors are supplied without remote control (in case of any
specification, we will supply and charge a remote control
one channel). For your choice please, consult the section
”Motors and accessories”.
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où
vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section
“Moteurs et accessoires”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
* Sostituzione cassonetto di protezione da Round a Square / Head box replacement from Round to Square
Remplacement coffre de protection de Round à la Square
aumento di € 30 ** / with an increase of € 30 ** / avec une augmentation de € 30 **
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+6%
***+25%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al
capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta
dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
****+35%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
+3%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
123
orizzonte round/square
Tenda a caduta disponibile con comando manuale (ad
argano) o motorizzata.
La struttura è interamente realizzata in alluminio. Il
nome di questo modello evoca la libertà di poter spaziare con lo sguardo senza incontrare alcun ostacolo.
Infatti il modello Orizzonte è provvisto di un telo in PVC
con ampia finestra centrale in PVC Cristal irrobustito da stecche in alluminio che, scorrendo all’interno
delle guide laterali, garantisce massimo riparo dalla
pioggia laterale e dal vento.
Folding arm awning available with manual override
(gear box) or motorized.
The structure is in aluminium. the name of this model evokes the freedom to sweep with the eyes meeting
any obstacle. Endeed the Orizzonte is provided with a
pvc cloth and a wide cristal central window strengthened from aluminium bars that, sliding into the side
guides warrant maximum protection from the rain and
from the wind.
Store à balcon dont la manœuvre peut être manuelle
ou motorisée.
La structure est complètement en aluminium. Le nom
de ce modèle évoque la liberté d’embrasser jusqu’à
l’horizon, sans rencontrer des obstacles. L’Orizzonte
est équipé d’une bâche en pvc et d’une large fenêtre en
Cristal dans toute la largeur, délimitée et fortifiée par
deux bagues en aluminium que, en glissant dans les
coulisses latérales, garantit une bonne protection de
la pluie latérale et du vent.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Marrone / Ral 8017
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Brown / Ral 8017
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Marron / Ral 8017
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· cassonetto Round
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· manual override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· Round head box
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· coffre Round
124
orizzonte round/square
Optionals
Cassonetto Round / Round Head box
Coffre Round
* Cassonetto Square / Square head box
Coffre de protection Square
129
15
X1
152
cm
MA
141
156
139
Guida / Rail / Guide
49
120
38
34
Price list
Comando ad argano con cassonetto Round / Manual override with Round head box / Manuel avec coffre Round
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
200
250
270
350
150
200
250
300
350
400
524
553
582
682
626
655
684
805
732
761
790
934
831
862
890
1.059
944
973
1.003
1.039
1.069
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
d Euro 301
d Euro 495
Motors are supplied without remote control (in case of any
specification, we will supply and charge a remote control
one channel). For your choice please, consult the section
”Motors and accessories”.
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où
vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section
“Moteurs et accessoires”.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+3%
***+10%
****+15%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
+3%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
* Sostituzione cassonetto di protezione da Round a Square
Head box replacement from Round to Square
Remplacement coffre de protection de Round à la Square
aumento di € 30 ** / with an increase of € 30 ** / avec une augmentation de € 30 **
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Per tende totalmente in Cristal aumento del 10%.
For awnings total Cristal increase of 10%.
Pour stores avec toile toute en Cristal augmentation du 10%.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Catenacciolo “A” / Terminal bar bolt “A”
Veroux pour terminal bar “A”
Euro 46 ***
Catenacciolo “B” / Terminal bar bolt “B”
Veroux pour terminal bar “B”
Euro 8 ***
*** Coppia / Price for pair / Prix pour paire
125
5000/s
Tenda da balcone robusta, di gradevole aspetto e di facile installazione ed utilizzo.
Fissabile a soffitto ed a parete. Dotata di braccetti in
alluminio da 50 cm, regolabili nell’inclinazione. La
tenda viene fornita con sistemi di apertura/chiusura
ad arganello.
Folding arm awning, very strong, nice and easy to be
installed and used as well.
It can be fixed to the ceiling or to the wall. It’s provided
with 50 cm aluminium arms that can be adjusted in the
inclination. It can be opened and closed with manual
override.
Store à balcon robuste, jolie dans l’aspect et facile à
installer et à utiliser.
Il peut être installé au plafond ou à mur. Équipé de
petits bras de 50 cm en aluminium, qui peuvent être
réglés dans l’inclinaison. Ce modèle peut ouvert et
fermé avec manœuvre manuelle.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
Marrone / Ral 8017
Nero / Ral 9011
Verde / Ral 6005
Argento / Ral 9006
Bronzo / Ral 213
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Brown / Ral 8017
Black / Ral 9011
Green / Ral 6005
Silver / Ral 9006
Bronze / Ral 213
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Marron / Ral 8017
Noir / Ral 9011
Vert / Ral 6005
Silver / Ral 9006
Bronze / Ral 213
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· manual override installed at right
(view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit
(vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
126
5000/s
Staffa / Bracket / Étrier
57
70
100
115
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
180
200
250
300
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
L
120
200
240
300
350
400
450
500
220
240
290
320
248
254
270
286
342
355
388
421
367
380
412
446
461
480
530
580
484
505
555
604
579
605
671
738
608
634
699
766
700
735
817
900
L
Lunghezza telo / Fabric length / Longueur de la toile
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
d Euro 301
d Euro 495
Motors are supplied without remote control (in case of any
specification, we will supply and charge a remote control
one channel). For your choice please, consult the section
”Motors and accessories”.
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où
vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section
“Moteurs et accessoires”.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+15%
***+50%
****+70%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
+3%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Con bracci a doppio movimento verticale - laterale
Con brazos a doble movimiento vertical - lateral
Avec des bras à double mouvement vertical - latéral
Euro 14
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
127
ostuni cassonetto
Una tenda a caduta, ideale per balconi, provvista di cassonetto e braccetti a scomparsa sul terminale.
La tenda, una volta raccolta nel cassonetto, non mostrerà
bracci sul parapetto della balconata, poiché questi seguiranno la tenda, una volta sganciati dal loro supporto.
Balcony awning with head box supplied with aluminium foldaway armlets into the terminal bar.
Once the awning is closed into the head box won’t show
the arms because they will follow the awning after being removed from their supports.
Store à balcon, équipé de coffre et petits bras cachés
sur la barre de charge. Le store, une fois qu’il est recueilli dans le coffre, ne montrera pas les bras sur
la balustrade du balcon, parce qu’ils suivront le store
après être décrochés de leur support.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
White / Ral 9010
Blanc / Ral 9010
Per altri colori richiedere preventivo.
For other colours, please, request a quotation.
Pour les autres coloris, demandez un chiffrage.
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· manual override installed at right
(view from outside).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit
(vue frontale externe).
128
ostuni cassonetto
Staffa / Bracket / Étrier
117
28
40
32
41
44
Braccetti a scomparsa sul terminale
Aluminium foldaway armlets into the terminal bar
Petits bras cachés sur la barre de charge
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
200
300
200
300
400
535
601
737
836
932
1.062
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
d Euro 301
d Euro 495
Massima sporgenza 200 cm.
Maximum projection 200 cm.
Avancée maxi 200 cm.
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
Motors are supplied without remote control (in case of any
specification, we will supply and charge a remote control
one channel). For your choice please, consult the section
”Motors and accessories”.
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où
vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section
“Moteurs et accessoires”.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+10%
***+25%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
****+50%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
+3%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
129
7000/t
Tenda da balcone robusta, di gradevole aspetto e di facile
installazione ed utilizzo.
Fissabile a soffitto ed a parete. Dotata di braccetti in alluminio da 50 cm, regolabili nell’inclinazione, viene fornita
con cassonetto di protezione in alluminio in cui vengono
inseriti speciali spazzolini salva telo.
In chiusura il telo viene avvolto completamente nel cassonetto dove rimane riparato dalle intemperie e dallo smog.
Folding arm awning, very strong, nice and easy to be
installed and used as well.
It can be fixed to the ceiling or to the wall. It’s provided
with 50 cm aluminium arms that can be adjusted in the
inclination.
It’s provided with with a head box in which a brush is inserted to protect the cloth from the smog and the dust.
Store à balcon robuste, jolie dans l’aspect et facile à installer et à utiliser.
Il peut être installé au plafond ou à mur. Équipé de petits
bras de 50 cm en aluminium, qui peuvent être réglés dans
l’inclinaison. Il a un coffre de protection en aluminium
dans lequel il y a des brosses qui protègent la toile.
Après la fermeture du store la toile est complètement
dans le coffre où elle est protégée du mauvais temps et
du smog.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
Marrone / Ral 8017
Nero / Ral 9011
Verde / Ral 6005
Argento / Ral 9006
Bronzo / Ral 213
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Brown / Ral 8017
Black / Ral 9011
Green / Ral 6005
Silver / Ral 9006
Bronze / Ral 213
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Marron / Ral 8017
Noir / Ral 9011
Vert / Ral 6005
Silver / Ral 9006
Bronze / Ral 213
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· manual override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
130
7000/t
Cassonetto Round / Round Head box
Coffre Round
131
113,1
Staffa / Bracket / Étrier
56
30
87
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
180
200
250
300
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
L
120
200
240
300
350
400
450
500
220
240
290
320
353
359
375
390
481
494
526
558
567
581
612
644
660
680
726
775
746
766
814
862
838
863
928
992
919
945
1.010
1.074
1.011
1.044
1.124
1.204
L
Lunghezza telo / Fabric length / Longueur de la toile
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
d Euro 301
d Euro 495
Motors are supplied without remote control (in case of any
specification, we will supply and charge a remote control
one channel). For your choice please, consult the section
”Motors and accessories”.
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où
vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section
“Moteurs et accessoires”.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+5%
***+30%
****+40%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
+3%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Con bracci a doppio movimento verticale - laterale
Con brazos a doble movimiento vertical - lateral
Avec des bras à double mouvement vertical - latéral
Euro 14
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
131
7000/e
Tenda da balcone robusta, di gradevole aspetto, e di facile
installazione ed utilizzo.
Dotata di braccetti in alluminio da 50 cm, regolabili
nell’inclinazione. Viene fornita con cassonetto in alluminio in cui vengono inseriti speciali spazzolini.
In chiusura il telo viene avvolto completamente nel cassonetto dove rimane riparato dalle intemperie e dallo smog.
Folding arm awning, very strong, nice and easy to be
installed and used as well.
It’s provided with 50 cm aluminium arms that can be
adjusted in the inclination.
It’s provided with with a head box in which a brush is inserted to protect the cloth from the smog and the dust.
Store à balcon robuste, jolie dans l’aspect et facile à
installer et à utiliser. Équipé de petits bras de 50 cm en
aluminium, qui peuvent être réglés dans l’inclinaison.
Il a un coffre de protection en aluminium dans lequel il
y a des brosses qui protègent la toile. Après la fermeture du store la toile est complètement dans le coffre
où elle est protégée du mauvais temps et du smog.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
Marrone / Ral 8017
Nero / Ral 9011
Verde / Ral 6005
Argento / Ral 9006
Bronzo / Ral 213
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Brown / Ral 8017
Black / Ral 9011
Green / Ral 6005
Silver / Ral 9006
Bronze / Ral 213
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Marron / Ral 8017
Noir / Ral 9011
Vert / Ral 6005
Silver / Ral 9006
Bronze / Ral 213
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· manual override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
132
7000/e
Cassonetto Round / Round Head box
Coffre Round
121
103
Staffa / Bracket / Étrier
56
30
87
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
180
200
250
300
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
L
120
200
240
300
350
400
450
500
220
240
290
320
353
359
374
390
441
454
484
516
515
528
558
589
604
621
667
714
678
695
742
788
765
790
851
913
834
858
919
981
922
952
1.030
1.106
L
Lunghezza telo / Fabric length / Longueur de la toile
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
d Euro 301
d Euro 495
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Massima sporgenza 200 cm.
Maximum projection 200 cm.
Avancée maxi 200 cm.
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
Motors are supplied without remote control (in case of any
specification, we will supply and charge a remote control
one channel). For your choice please, consult the section
”Motors and accessories”.
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où
vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section
“Moteurs et accessoires”.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tessuto acrilico saldato / Welded acrylic fabric
Acrylique soudé
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
+3%
Tessuto Liberty (max sporgenza 200 cm) / Liberty fabric (max projection 200 cm)
+6%
Liberty toile (maximum projection 200 cm)
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Con bracci a doppio movimento verticale - laterale
Con brazos a doble movimiento vertical - lateral
Avec des bras à double mouvement vertical - latéral
Euro 14
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
133
t4
Tenda da balcone dalla forma caratteristica in grado
di abbellire e movimentare il design delle facciate de
palazzi e grandi fabbricati.
Scorre su guide laterali che vengono fissate tra soffitto
e ringhiera. L’impiego dei braccetti laterali e del frangitratta garantiscono alla tende un’ottima tensione del
telo ed una migliore resistenza agli agenti atmosferici.
Balcony awning whose shape is very particular and
able to embellish and move the facades of big buildings. It slides on side guides fixed between ceiling and
railing. The use of side arms and wind breakers warrant a good cloth tension and a better resistance to the
atmospherical agents.
Store à balcon à la forme particulière en gré d’embellir et animer les façades des palais et des grands
immeubles. Elle glisse sur des guides laterales fixées
entre le plafond et la balustrade. L’utilisation des bras
latérales et du brise-vent garantissent une bonne tension de la toile et une meilleure résistance aux agents
atmosphériques.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
Argento / Ral 9006
Bronzo / Ral 213
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Silver / Ral 9006
Bronze / Ral 213
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
Silver / Ral 9006
Bronze / Ral 213
notizie tecniche
technical information
fiche technique
La tenda può essere fornita con:
· cassonetto di protezione;
· braccetti a molla.
The awning can be provided with:
· head box;
· spring armlets.
Le store peut être fourni avec:
· coffre de protection;
· bras à ressort.
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· manual override installed at right
(view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit
(vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
134
t4
Optionals
Staffa / Bracket / Étrier
65
161
10
115
Cassonetto Round / Round Head box
Coffre Round
62
161
10
131
Guida / Rail / Guide
40
113,1
20
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
50
Ø 40
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
220
120
200
240
300
350
400
450
500
404
507
543
644
681
782
818
919
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
d Euro 301
d Euro 495
Motors are supplied without remote control (in case of any
specification, we will supply and charge a remote control
one channel). For your choice please, consult the section
”Motors and accessories”.
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où
vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section
“Moteurs et accessoires”.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+10%
***+35%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
****+50%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Cassonetto di protezione Round / Round Head box
Coffre de protection Round
Braccetti a molla / Spring armlets
Bras à ressort
Euro 61 **
Euro 88,50 ***
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
+3%
*** Coppia / Price for pair / Prix pour paire
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
135
winter balkon
Tenda da balcone utilizzabile sia in inverno che in estate.
Viene assemblata con due rulli avvolgitori che permettono l’utilizzo di due differenti teli: il primo in vintex semi-trasparente, permette di utilizzare a pieno il balcone nel periodo invernale, sfruttando l’effetto veranda
che questo tessuto crea; il secondo protegge dai raggi
solari come una normale tenda da sole.
Balcony awning to be used all seasons.
It’s provided with two different fabrics: the first in
semi-transparent vinitex let it be used during the winter thanks to the effect “veranda”; the second protects
from the sun as a normal awning.
Store à balcon qui peut être utilisé soit pendant l’hiver
que pendant l’été. Il est assemblé avec deux tubes qui
permettent d’utiliser deux types de toiles différentes:
la première en vinitex semi-transparente, permet
d’utiliser la terrasse pendant l’hiver, exploitant l’effet véranda crée par la toile; la deuxième protège des
rayons solaires comme un store normal.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Grigio / Ral 7035
White / Ral 9010
Grey / Ral 7035
Blanc / Ral 9010
Gris / Ral 7035
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· manual override installed at right
(view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit
(vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
136
winter balkon
Staffa / Bracket / Étrier
102
52
70
Guida / Rail / Guide
96
47
70
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
>
120
200
250
300
350
400
751
793
834
876
835
876
917
959
958
999
1.040
1.081
959
1.000
1.042
1.084
1.002
1.043
1.084
1.125
1.084
1.125
1.166
1.208
754
813
871
928
756
814
872
929
842
909
977
1.045
843
910
978
1.046
1.186
1.250
1.311
1.373
1.226
1.288
1.350
1.414
1.378
1.449
1.520
1.590
Inverno (solo Vinitex) / Winter (only Vinitex) / Hiver (que le vinitex
200
250
300
350
>
Larghezza / Widht / Largeur
Estate (solo tessuto) / Summer (only fabric) / Eté (que la toile)
200
250
300
350
>
Tariffa / Tarif / Tarif *
667
715
764
811
716
773
831
889
Estate - Inverno (tessuto + Vinitex) / Summer - Winter (fabric + Vinitex) / Eté - hiver (toile + vinitex)
200
250
300
350
840
886
932
980
994
1.048
1.102
1.157
1.147
1.209
1.272
1.334
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+5%
***+15%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
****+25%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
+3%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
137
miranda
La soluzione ideale per godersi il proprio terrazzo tutto
l’anno. Miranda viene assemblata con due rulli avvolgitori
corredati da due differenti tessuti: il primo in Vinitex (semitrasparente) o in Cristal (effetto vetro) per una configurazione “effetto veranda” da utilizzare nel periodo invernale;
il secondo corredato da un tessuto in acrilico per proteggere dai raggi solari come una comune tenda da sole.
Le guide laterali sono composte da due parti, smontabili in
caso di pulizia delle superfici interne, sostituzione dei teli
o eventiali ispezioni.
Le guide provviste di dentellatura interna impediscono la
fuoriuscita delle stecche di rinforzo in caso di forte vento.
The ideal solution to enjoy your terrace all year. Miranda
is assembled with two winding rolls accompanied by two
different fabrics: the first in Vinitex (semitransparent) or
Cristal (glass effect) for a configuration "veranda effect"
to be used in the winter; the latter accompanied by a fabric
acrylic to protect from the sun as a common awning.
The side guides are composed by two parts, removable
in case of cleaning the internal surfaces, replacement of
towels or eventiali inspections.
The guides feature internal serrations prevent leakage of
stiffener in case of strong wind.
La solution idéale pour profiter de votre terrasse toute
l'année. Miranda est assemblé avec deux rouleaux de
bobinage accompagnés de deux tissus différents: le premier dans Vinitex (semi) ou Cristal (effet de verre) pour une
configuration "à effet de véranda» à utiliser en hiver; ce
dernier accompagné d'un acrylique de tissu pour se protéger du soleil comme un auvent commun.
Les guides latéraux sont composés de deux parties amovibles, en cas de nettoyage des surfaces intérieures, le
remplacement des serviettes ou des inspections eventiali.
Les guides disposent dentelures internes empêchent les
fuites de renfort en cas de vent fort.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· bracci in alluminio estruso lega 6060 con molle in acciaio;
· rulli avvolgitori ø 70;
· bulloneria Inox, in accoppiamento con acciaio trattato
GEOMET;
· profilo terminale in alluminio estruso lega 6060;
· supporti universali in acciaio;
· movimentazione meccanica ad argano o motorizzata;
· verniciatura con polveri epossidiche.
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· extruded aluminum arms 6060 alloy steel springs;
· winding rollers ø 70;
· stainless steel nuts and bolts, coupled with steel treated GEOMET;
· end profile extruded aluminum alloy 6060;
· supports universal steel;
· mechanical handling gear or motorized;
· epoxy powder coating.
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· 6060 ressorts en acier en alliage d'aluminium extrudé bras;
· winding rouleaux ø 70;
· écrous et boulons en acier inoxydable, couplé avec de l'acier traité GEOMET;
· profil de Fin aluminium extrudé alliage 6060;
· prise en charge de l'acier universelle;
· engins de manutention mécanique ou motorisé;
· revêtement en poudre époxy.
138
miranda
Testata per cassonetto
Heads for head box
Tête pour coffre
Guida / Rail / Guide
* Guida a pavimento
Bottom rail
Guide au sol
39
170
120
38
50
38
287
338
Staffa a soffitto / Ceiling bracket
Ceiling bracket
86
33
18
35
86
23
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
200
250
300
350
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
120
200
250
300
350
400
450
500
1.047
1.261
1.330
1.398
1.466
1.475
1.553
1.631
1.708
1.569
1.647
1.725
1.802
1.663
1.741
1.819
1.896
1.877
1.964
2.051
2.064
2.151
2.185
1.106
1.165
1.224
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
d Euro 602
d Euro 990
Supplementi / Extra prices / Suppléments
* Guida a pavimento / Bottom rail
Guide au sol
Euro 18 **
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+5%
***+10%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
****+20%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
+3%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
139
zip 3000
Tenda a caduta agganciabile a pavimento o a ringhiera
tramite appositi fermi. Fissabile a soffitto o a parete.
Provvista di guide laterali al cui interno scorre una
cerniera saldata al tessuto in pvc della tenda.
Questo sistema di scorrimento assicura una perfetta
manovrabilità ed eccellente tenuta del telo all’azione
del vento.
La tenda può essere manovrata con comando manuale
(argano) o motorizzata.
Folding awning that can be anchored to the floor or
onto the railing and can be fixed to the ceiling or to the
wall.
It is supplied with special side guides in which a “zip”,
welded to the awning pvc fabric, slides.
This sliding system always asssures a perfect manoeuvrability and very good fabric resistance to the
wind.
It can be manual or motorized.
Store à balcon qui peut être accroché au sol ou à la
balustrade parmi des arrêts. Il peut être installé au
plafond ou à mur.
Il est équipé de coulisses latérales dans lesquelles un
zip est soudé à la toile en pvc.
Ce système glissant assure une très bonne manœuvre
et une excellente résistance au vent.
La manœuvre peut être manuelle ou motorisée.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Marrone / Ral 8017
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Brown / Ral 8017
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Marron / Ral 8017
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· parte centrale in Cristal.
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· manual override installed at right
(view from outside);
· colour frame ral 9010;
· the central part in Cristal.
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit
(vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· la partie central en Cristal.
140
zip 3000
Optionals
Cassonetto / Head box / Coffre
* Cassonetto Square / Square head box
Coffre de protection Square
129
131
141
156
113,1
Guida / Rail / Guide
71
49
37
Con molla di compensazione. Escursione profilo min. 15 mm per lato.
With compensation spring. Profile fluctuation min. 15 mm for each side.
Avec ressort de compensation. Excursion profile min. 15 mm pour chaque côté.
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
>
Larghezza / Widht / Largeur
120
200
250
300
350
400
748
980
776
1.009
804
1.037
834
1.065
984
1.265
848
1.078
912
1.142
971
1.200
1.034
1.263
1.213
1.492
Senza cassonetto / Without head box / Sans coffre
622
806
200
300
>
Tariffa / Tarif / Tarif *
Con cassonetto / With head box / Avec coffre
724
905
200
300
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
d Euro 301
d Euro 495
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
Motors are supplied without remote control (in case of any
specification, we will supply and charge a remote control
one channel). For your choice please, consult the section
”Motors and accessories”.
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où
vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section
“Moteurs et accessoires”.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+3%
***+10%
****+15%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
+3%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
* Sostituzione cassonetto di protezione da Round a Square / Head box replacement from Round to Square / Remplacement coffre de protection de Round à la Square
aumento di € 30 ** / with an increase of € 30 ** / avec une augmentation de € 30 **
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Finestra in Cristal Plus 500
Window in Cristal Plus 500
Fenêtre en cristal Plus 500
(max 130x170 cm)
Euro
Window
Window
Window
76*85*
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
Catenacciolo “A”
Terminal bar bolt “A”
Veroux pour terminal bar “A”
Euro 46 ***
*** Coppia / Price for pair / Prix pour paire
Per tende totalmente in Cristal aumento del 10% / For awnings total Cristal increase of 10% / Pour stores avec toile toute en Cristal augmentation du 10%
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
141
wind stop 3000
Prodotto pensato e realizzato per migliorare le prestazioni
delle chiusure tecniche antivento.
Un sistema brevettato composto da un tondino inserito
all’interno del telo e delle guide di scorrimento, unito al
sistema di ancoraggio del fondale, garantisce una resistenza al vento dell’intero sistema ben oltre i parametri
di sicurezza previsti dalle norme di certificazione CE. Non
sono stati tralasciati gli aspetti estetico-funzionali, infatti
oltre al Pvc ed al Cristal il sistema può essere applicato ai
teli in tessuto acrilico o a quelli filtranti.
This product was designed and built to improve the
performance of technical closings windproof.
A patented system composed of a rod inserted inside
of the cloth and the sliding rails, combined with the anchor system of the seabed, provides wind resistance
of the entire system well beyond the security parameters required by the relevant CE certification. Not have
been omitted aesthetic-functional, in fact in addition to
PVC and at Cristal the system can be applied to sheets
of acrylic fabric or those filtering.
Ce produit a été conçu et construit pour améliorer la performance des fermetures coupe-vent technique.
Un système breveté qui se compose d'une tige inserée
dans la toile et dans les coulisses, combinées avec le
système d'ancrage des fonds marins, fournit la résistance au vent de l'ensemble du système bien au-delà
des paramètres de sécurité requis par la certification CE
pertinentes. Ne pas avoir été omis à fonction esthétique,
en effet, en plus de PVC et à Cristal Le système peut être
appliqué à des feuilles de tissu acrylique ou ceux filtrage.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Marrone / Ral 8017
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Brown / Ral 8017
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Marron / Ral 8017
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010.
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· manual override installed at right
(view from outside);
· colour frame ral 9010.
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit
(vue frontale externe);
· armature ral 9010.
142
wind stop 3000
Cassonetto / Head box / Coffre
Guida / Rail / Guide
120
41
104
143
155
Profilo terminale / Terminal bar
Profile de barre de charge
67
28
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
200
250
300
200
250
300
350
400
1.093
1.146
1.198
1.198
1.251
1.303
1.303
1.356
1.408
1.467
1.520
1.572
1.584
1.636
1.689
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
d Euro 324
d Euro 600
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale). Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
Motors are supplied without remote control (in case of any
specification, we will supply and charge a remote control
one channel). For your choice please, consult the section
”Motors and accessories”.
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas où
vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une télécommande a 1 canal). Pour le choix consultez la section
“Moteurs et accessoires”.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+3%
***+10%
****+15%
Tessuto degradé / Degradé fabric / Toile degradé
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”.
Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
+3%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Finestra in Cristal Plus 500 Window in Cristal Plus 500 Fenêtre en cristal Plus 500 (max 130x170 cm)
Euro
Window
Window
Window
76*85*
Per tende totalmente in Cristal aumento del 10% / For awnings total Cristal increase of 10% / Pour stores avec toile toute en Cristal augmentation du 10%.
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
143
randa
Tenda a pacchetto di bellissimo impatto estetico realizzata con tessuto acrilico in grande altezza.
“Packet awning” very pleasant to look at.
Fabric suggested: wide width acrylic.
Store à paquet à l’impact esthétique vraiment joli, réalisé avec toile acrylique grand laize.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà le
seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010.
The awning will have the following features if not differently
specified in the order:
· manual override installed at right
(view from outside);
· colour frame ral 9010.
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit
pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit
(vue frontale externe);
· armature ral 9010.
144
randa
Price list
Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde
Sporgenza
Projection
Projection
100
150
200
200
250
337
375
449
508
562
640
Larghezza / Widht / Largeur
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics
Plus valeur pour les toiles
Acrylic fabric (h 120 cm) / Tessuto acrilico (h 120 cm) / Toile acrylique (laize 120 cm)
+10%
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
145
tende
classiche
classic
awnings
stores
classiques
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
tende classiche
tende classiche
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
tende classiche
150
152
154
156
retrò 6000
leuca
classique
loggia
retrò 6000
Tenda a bracci laterali con sporgenze uguali all’ingombro. Può essere fissata con ancoraggio a parete o a soffitto e può essere montata su prospetti di ville e negozi.
Il comando è ad arganello e permette di bloccarne l’apertura delle tende a qualsiasi altezza.
Awning with side arms whose encumbrance is equal
to the projection. You can anchor it to the ceiling or to
the wall. It can be installed on villas facades or shops.
The manual override allows to stop the opening of the
awning to any position you want.
Stores bannes latérales à la largeur égal à l’avancée.
Il peut avoir l’encrage à mur ou au plafond et il peut
être installé sur les façades des villas ou des magasins. La manœuvre est par treuil et permet au store
d’ être bloqué dans n’importe quelle hateur.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· manual override installed at right
(view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne
reçoit pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit
(vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre
laterali. La dimensione del telo sarà pertanto:
Larghezza tenda -10 cm.
The width size is always considered outside the side
brackts, so the cloth size will be:
Awning size -10 cm.
La largeur du store est toujours considerée à l’extérieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
Largeur -10 cm.
150
retrò 6000
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
80
100
120
140
160
200
240
300
350
400
480
500
400
421
446
468
492
435
457
482
504
529
497
527
561
591
624
533
562
596
627
662
594
632
675
714
757
631
668
713
750
794
692
737
791
837
890
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
b Euro 168
d Euro 495
I prezzi dei motori sono sempre senza interruttore se
meccanici e senza telecomando se elettronici.
Per motori elettronici (in caso di mancata specifica
richiesta) verrà consegnato ed addebitato un telecomando
ad un canale.
b Euro 144
d Euro 301
Prices for motors are always without switch if
mechanical and without remote control if electronic.
For the electronic motors (in case of any specification),
we will supply and charge a remote control
one channel.
b Motore meccanico / Mechanical motor
Moteur mécanique
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Les prix des moteurs sont toujours sans interrupteur
s’ils sont mécaniques et sans télécommande s’ils sont
électroniques. Pour les moteurs électroniques (au cas
où vous ne spécifiez pas) on vous livrera et débitera une
télécommande a 1 canal.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+10%
Per la determinazione delle tariffe consultare al
capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e
abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso
dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il
paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter
“Technical Informations”, the paragraph “Tarif and
fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the
fabric, please, consult in the chapter “Technical
Informations”: “Guide to the fabric choice”.
***+30% ****+40%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles
consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section
“Guide au choix des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Tettuccio di protezione
Weatherboard
Auvent de protection
Euro 68 **
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
151
leuca
La Leuca è una tenda con cassonetto a chiusura totale
provvista di bracci a molla. Perfetta per le attività commerciali. Il telo viene raccolto e i bracci seguono il terminale, senza necessità di compiere ulteriori operazioni.
Comoda, elegante e versatile.
Full box awning provided with arms and spring. Perfect for
the commercial activities.
The cloth and the arms follow the terminal bar with any
further operation.
Confortable, elegat and versatile.
Il est un store avec coffre intégrale et des bras à ressort.
Parfaite pour les activités commerciales.
La toile est recueillie et les bras suivent la barre de charge,
sans besoin d’opérations supplémentaires. Confortable,
élégant et éclectique.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
White / Ral 9010
Blanc / Ral 9010
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· manual override installed at right
(view from outside);
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne
reçoit pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit
(vue frontale externe);
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre
laterali. La dimensione del telo sarà pertanto:
Larghezza tenda -9 cm.
The width size is always considered outside the side
brackts, so the cloth size will be:
Awning size -9 cm.
La largeur du store est toujours considerée à l’extérieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
Largeur -9 cm.
152
leuca
Price list
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
80
100
120
140
150
200
300
400
500
499
520
541
563
583
655
684
716
744
774
805
841
883
918
958
954
998
1.049
1.094
1.142
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
d Euro 495
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso di
mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale).
d Euro 301
Motors are supplied without remote control (in case of any
specification, we will supply and charge a remote control
one channel).
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas
où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une
télécommande a 1 canal).
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo
“Guida alla scelta dei tessuti”.
**+7%
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting
cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric,
please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
***+20%
****+30%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles
consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section
“Guide au choix des toiles”.
153
classique
Tenda elegante, ideale per abbellire ville in stile antico,
case poste nei centri storici, bar, ristoranti, boutique e
negozi in genere. La struttura è realizzata in ferro battuto, verniciata a polveri. L’ingombro della tenda è sempre
uguale alla sporgenza. Di facile utilizzo e montaggio.
Very elegant, perfect to embellish villas in antique style,
houses put in historical centres, bars, restaurants and
shops in general. The structure is realized in forged iron,
painted with epoxy powders. The awning encumbrance
is always equal to its projection. Very easy to use and to
install.
Store élégant, idéal pour embellir les villas en style ancien, les maisons dans les centres historiques, les bars,
les boutiques et les magasins en général. La structure
est en fer forgé, laquée à poudres. L’encombrement du
store est toujours le même que l’avancée. Très facile à
installer et à utiliser.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Grigio Arabesque
Arabesque Grey
Gris Arabesque
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· manual override installed at right
(view from outside);
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne
reçoit pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit
(vue frontale externe);
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre
laterali. La dimensione del telo sarà pertanto:
Larghezza tenda -19 cm.
The width size is always considered outside the side
brackts, so the cloth size will be:
Awning size -19 cm.
La largeur du store est toujours considerée à l’extérieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
Largeur -19 cm.
154
classique
Per larghezza della tenda
si intende esterno - esterno
pomoli del terminale (A).
Tessuto = A - 19 cm.
For awning’s width we mean
external - external knobs of
the terminal bar (A). Cloth =
A - 19 cm.
Pour largeur du store
considerez extérieur extérieur boutons de la
barre de charge ( A). Toile =
A- 19 cm.
A
Price list
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
Sporgenza
Projection
Projection
70
90
110
130
150
200
240
300
350
400
627
650
671
703
718
660
684
704
738
752
716
748
778
826
844
749
783
811
860
880
803
847
885
948
972
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
b Euro 168
d Euro 495
I prezzi dei motori sono sempre senza interruttore se
meccanici e senza telecomando se elettronici. Per motori
elettronici (in caso di mancata specifica richiesta) verrà
consegnato ed addebitato un telecomando ad un canale.
b Euro 144
d Euro 301
Prices for motors are always without switch if mechanical
and without remote control if electronic. For the electronic
motors (in case of any specification), we will supply and
charge a remote control one channel.
b Motore meccanico / Mechanical motor
Moteur mécanique
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Les prix des moteurs sont toujours sans interrupteur
s’ils sont mécaniques et sans télécommande s’ils sont
électroniques. Pour les moteurs électroniques (au cas
où vous ne spécifiez pas) on vous livrera et débitera une
télécommande a 1 canal.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+5%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo
“Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting
cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric,
please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”.
***+20%
****+30%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles
consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section
“Guide au choix des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Supplémentsles
Tettuccio di protezione
Per una migliore protezione della tenda dalle intemperie.
Auvent de protection
Pour une meilleure protection du store du mauvais temps.
Weatherboard
For a better awning protection from the bad weather.
Euro 86 **
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
155
loggia
Tenda classica, con movimento a molla ed un meccanismo inserito in ogni braccio che grazie ad un freno
interno, azionato dai pomoli, permette di bloccare la
tenda nella posizione desiderata mantenendo sempre
il telo in tensione.
Classic awning, whose movement is with spring and
a mechanism inserted in each arm that, thanks to an
internal brake, acted from knobs, allow to stop the
awning in the position you desire, always keeping the
fabric tent.
Store classique, au mouvement par ressort et au mécanisme inséré dans chacun bras qui, grâce à un frein
interne, actionné par des poignées, permet de bloquer le
store dans la position désirée maintenant la toile toujours
en tension.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
White / Ral 9010
Blanc / Ral 9010
notizie tecniche
technical information
fiche technique
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre
laterali. La dimensione del telo sarà pertanto:
Larghezza tenda -3 cm.
The width size is always considered outside the side
brackts, so the cloth size will be:
Awning size -3 cm.
La largeur du store est toujours considerée à l’extérieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
Largeur -3 cm.
156
loggia
Price list
Tariffa / Tarif / Tarif *
Sporgenza
Projection
Projection
Larghezza / Widht / Largeur
H Finestra
H Window
H Fenêtre
50
70
90
110
100
140
180
220
100
125
150
175
200
399
420
436
455
454
487
519
550
463
496
527
558
475
508
538
569
483
516
548
579
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo
“Guida alla scelta dei tessuti”.
**+5%
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif and fitting
cloth/trim”. In order to choose correctly the fabric,
please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
***+15%
****+20%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles
consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section
“Guide au choix des toiles”.
157
giardino
e patio
giardino
and patio
giardino
et patio
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
giardino e patio
giardino e patio
giardino e patio
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
162 giardino mini
166 corfù
170 giardino 94
giardino mini
Manovrabilità, ottimo rapporto qualità prezzo, facilità di
installazione, sono le qualità di questa tenda che permette
di coprire terrazze, balconi e piccoli patii.
La struttura viene montata in opera ed il comando apertura-chiusura, può essere a molla o ad arganello.
Manoeuvrability, excellent ratio between price and quality,
easy installation are the qualities of this store that allows
to cover terraces, balcons and small patios.
The structure is installed on site.
It can have manual or motor override.
Manoeuvrabilité, excellent rapport qualité prix, facilité
d’installation sont les qualités de ce store qui permet de
couvrir des terrasses, des balcons et des petits patios.
La structure vient installée sur place et la manœuvre
peut être par ressort ou par treuil.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· manual override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
Al momento dell’ordine specificare sempre se il montaggio avverrà a soffitto o a parete.
La lunghezza del telo è di 1 m dopo la curva; per una lunghezza maggiore richiedere preventivo.
Always specify in the order if you need a wall or a cealing
installation.
The fabric lenght after the curve is 1 mt; for longer fabric
please request a quotation.
Sur la commande spécifiez si le montage sera au plafond
ou à mur.
La longueur de la toile est d’1 m après la courbe. Pour
une longueur plus grande demander un devis.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda
· con piastre laterale - 14 cm
· con cassonetto e barra quadra -19 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size
· with side brackets - 14 cm
· with head box and square bar system - 19 cm
La largeur du store est toujours consideree l’exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur
· avec des plaques sur les cotés - 14 cm
· avec coffre et barre carrée - 19 cm
162
giardino mini
Cassonetto / Head box / Coffre
per sporgenze fino a 350 cm
for projection till 350 cm
pour projection jusqu’à 350 cm
per sporgenze oltre a 350 cm
for projection over 350 cm
pour projection supérieure à 350 cm
Guida / Rail / Guide
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
>
Larghezza / Widht / Largeur
240
300
350
400
975
1.114
1.251
1.482
1.062
1.231
1.401
1.661
1
1
1
1
1
1
1
2
1.440
1.601
1.763
1.953
2.184
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
Con piastre laterali / With side brackets / Avec des plaques sur les cotés
100
200
300
400
>
Tariffa / Tarif / Tarif *
812
920
1.027
1.209
898
1.036
1.175
1.387
Con cassonetto e barra quadra / With head box and square bar system / Avec coffre et barre carrée
100
200
300
350
400
1.126
1.229
1.332
1.475
1.653
1.208
1.341
1.473
1.631
1.824
1.357
1.490
1.621
1.796
2.014
Rulli frangivento in curva / Wind breaker tubes on the curve / Tubes brise-vent sur la courbe
Rulli frangivento intermedi / Intermediate wind breaker tubes / Tubes brise-vent intermédiaires
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
d Euro 495
I prezzi dei motori sono sempre senza telecomando.
In caso di mancata specifica richiesta verrà consegnato
ed addebitato un telecomando ad un canale. In caso di
poca pendenza, anche se con motore, occorre aiutare la
discesa del tessuto con una corda applicata al terminale.
d Euro 301
Prices for motors are always without remote control.
In case of any specification, we will supply and charge a
remote control one channel.
In case of small slope, even if with motor, you must help the
fabric drop with a cord linked to the terminal bar.
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Les prix des moteurs sont toujours sans télécommande.
Au cas où vous ne spécifiez pas on vous livrera et débitera
une télécommande a 1 canal. Dans le cas de peu de pente,
même s’il y a le moteur, il faut aider la descente de la toile
avec une corde appliquée à la barre de charge.
163
giardino mini
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+6%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti
consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo
“Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
***+25%
****+35%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/
galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Tettuccio di protezione / Weatherboard
Auvent de protection
Comando a molla / Spring override
Manœuvre par ressort
Euro 75 **
Euro 104 *
Rulli frangivento supplementari / Extra wind breaker tubes / Tubes brise-vent supplémentaires
Larghezza / Width / Largeur
240
300
350
400
Prezzo / Price / Prix
84*
84*
100*
100*
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
164
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
165
corfù
La Corfù è una soluzione ideale per terrazze, balconi e patii, particolarmente versatile per le attività commerciali.
Robustissima, si presta a raggiungere grandi dimensioni
con configurazioni a più moduli.
Disponibile con comando a molla o motorizzabile.
An ideal solution for terraces, balcons and small patios. In
particular it’s versatile for commercial activities.
As it is very strong it can cover wide surfaces with several
modules and can have manual or motor override.
Une solution idéal pour des terrasses, des balcons et des
petits patios, mais en particulier, éclectique pour les activités commerciales. Très robuste, il se prête à joindre
des grandes surfaces avec des configurations à plusieurs
modules. La manœuvre peut être par ressort ou motorisé.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· manual override installed at right
(view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit
(vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
Al momento dell’ordine specificare sempre se il montaggio avverrà a soffitto o a parete.
La lunghezza del telo è di 1 m dopo la curva; per una lunghezza maggiore richiedere preventivo.
Always specify in the order if you need a wall or a cealing
installation.
The fabric lenght after the curve is 1 mt; for longer fabric
please request a quotation.
Sur la commande spécifiez si le montage sera au plafond
ou à mur.
La longueur de la toile est d’1 m après la courbe. Pour
une longueur plus grande demander un devis.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda
· singola a piastre separate - 23 cm
· affiancata a piastre separate - 22 cm
· singola a barra quadra e cassonetto -26 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size
· single with side brackets - 23 cm
· coupled with side brackets -22 cm
· single with square bar system and head box - 26 cm
La largeur du store est toujours consideree l’exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur
· individuelle à plaques séparées -23 cm
· accouplée à plaques séparées -22 cm
· individuelle à la barre carrée et coffre -26 cm
166
corfù
Cassonetto / Head box / Coffre
per sporgenze fino a 350 cm
for projection till 350 cm
pour projection jusqu’à 350 cm
per sporgenze oltre a 350 cm
for projection over 350 cm
pour projection supérieure à 350 cm
Guida / Rail / Guide
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
240
300
350
400
480
600
1.389
1.606
1.824
2.135
2.447
2.664
1.462
1.680
1.897
2.225
2.553
2.770
1.618
1.865
2.114
2.487
2.863
3.111
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
3
1.143
1.313
1.481
1.751
2.021
2.190
1.300
1.499
1.698
2.015
2.332
2.531
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3
3
2.371
2.618
2.866
3.166
3.470
3.844
4.092
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
3
> Singola a piastre separate / Single with side brackets / Individuelle à plaques séparées
100
200
300
400
500
600
1.149
1.306
1.464
1.698
1.933
2.090
1.233
1.420
1.607
1.872
2.138
2.324
1.306
1.493
1.680
1.961
2.242
2.429
> Affiancata a piastre separate / Coupled with side brackets / Accouplée à plaques séparées
100
200
300
400
500
600
830
940
1.048
1.225
1.400
1.510
915
1.053
1.193
1.399
1.606
1.745
987
1.126
1.264
1.489
1.711
1.850
1.071
1.239
1.410
1.662
1.915
2.085
> Singola a barra quadra e cassonetto / Single with square bar system and head box / Individuelle à la barre carrée et coffre
100
200
300
350
400
500
600
1.560
1.718
1.876
2.078
2.260
2.495
2.654
1.644
1.832
2.019
2.239
2.436
2.699
2.888
1.794
1.983
2.170
2.405
2.629
2.909
3.097
1.879
2.096
2.313
2.564
2.802
3.114
3.332
2.084
2.301
2.518
2.785
3.049
3.376
3.594
Rulli frangivento in curva / Wind breaker tubes on the curve / Tubes brise-vent sur la courbe
Rulli frangivento intermedi / Intermediate wind breaker tubes / Tubes brise-vent intermédiaires
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
d Euro 538
I prezzi dei motori sono sempre senza telecomando.
In caso di mancata specifica richiesta verrà consegnato
ed addebitato un telecomando ad un canale. In caso di
poca pendenza, anche se con motore, occorre aiutare la
discesa del tessuto con una corda applicata al terminale.
d Euro 301
Prices for motors are always without remote control.
In case of any specification, we will supply and charge a
remote control one channel.
In case of small slope, even if with motor, you must help the
fabric drop with a cord linked to the terminal bar.
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Les prix des moteurs sont toujours sans télécommande.
Au cas où vous ne spécifiez pas on vous livrera et débitera
une télécommande a 1 canal. Dans le cas de peu de pente,
même s’il y a le moteur, il faut aider la descente de la toile
avec une corde appliquée à la barre de charge.
167
giardino mini
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+6%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti
consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo
“Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
***+25%
****+35%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/
galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Tettuccio di protezione / Weatherboard
Auvent de protection
Comando a molla / Spring override
Manœuvre par ressort
Euro 75 **
Euro 104 *
Rulli frangivento supplementari / Extra wind breaker tubes / Tubes brise-vent supplémentaires
Larghezza / Width / Largeur
240
300
350
400
480
600
Prezzo / Price / Prix
84*
84*
100*
100*
118*
136*
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
168
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
169
giardino 94
Tenda con caratteristiche simili al modello Corfù.
L’originale sezione delle guide di scorrimento permette, grazie alla scanalatura posta nella parte inferiore
del profilo, di inserire eventuali teli laterali che, grazie
ad appositi cuscinetti in delrin, scorrono lateralmente.
Le guide infine vengono intervallate da un giunto intermedio che inclina la struttura in avanti di 4°. Il maggior
appoggio sui rulli frangivento, e la migliore tensione
del telo garantiscono maggiore resistenza al vento.
Awning similar to Corfù model.
The original section of the sliding guides, thanks to
the groove into the inferior part of the profile allows to
insert, upon request, some components in derlin with
sliding sheets.
The guides, endeed, are alternating with an intermediate joint that inclines the structure of 4°.
This allows the cloth to be above the wind-breakers,
such as a better cloth tension that give a better resistance to the wind.
Store aux caractéristiques similaires au modèle Corfù.
L’originale section des guides de glissement, grâce à
la cannelure dans la partie inférieure du profile, permet d’insérer, éventuellement, des toiles latérales
glissants à travers des coussinets en derlin, sur les
cotés. Les guides, par contre, sont espacés par un joint
intermédiaire qui incline la structure de 4 degrés. Cela
garantit un appui de la toile sur les tube brise-vent, si
comme une tension meilleur de la toile et, donc, une
meilleure résistance au vent.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grigio / Ral 7035
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Grey / Ral 7035
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Gris / Ral 7035
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando ad argano posizionato a destra
(vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010;
· disegno del volant 02 (h 25 cm).
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· manual override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010;
· valance pattern type 02 (h 25 cm).
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre par treuil à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010;
· lambrequin dessin 02 (h 25 cm).
Al momento dell’ordine specificare sempre se il montaggio avverrà a soffitto o a parete.
La lunghezza del telo è di 1 m dopo la curva; per una lunghezza maggiore richiedere preventivo.
Always specify in the order if you need a wall or a cealing
installation.
The fabric lenght after the curve is 1 mt; for longer fabric
please request a quotation.
Sur la commande spécifiez si le montage sera au plafond
ou à mur.
La longueur de la toile est d’1 m après la courbe. Pour
une longueur plus grande demander un devis.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda
· singola a piastre separate - 21 cm
· affiancata a piastre separate -19 cm
· telo unico con barra quadra - 22 cm
· telo unico con barra quadra e cassonetto -23 cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size
· single with side brackets - 21 cm
· coupled with side brackets -19 cm
· unique cloth with square bar system - 22 cm
· unique cloth with square bar system and head box -23 cm
La largeur du store est toujours consideree l’exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur
· individuelle à plaques séparées - 21 cm
· accouplée à plaques séparées -19 cm
· une seule toile avec barre carrée - 22 cm
· une seule toile avec barre carrée et coffre -23 cm
170
giardino 94
Cassonetto / Head box / Coffre
per sporgenze fino a 350 cm
for projection till 350 cm
pour projection jusqu’à 350 cm
per sporgenze oltre a 350 cm
for projection over 350 cm
pour projection supérieure à 350 cm
Guida / Rail / Guide
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
240
300
350
400
480
600
700
800
900
1000
1100
1200
> Singola a piastre separate / Single with side brackets / Individuelle à plaques séparées
100
200
300
400
500
600
1.339
1.483
1.626
1.846
2.067
2.210
1.422
1.595
1.769
2.019
2.270
2.443
1.538
1.711
1.885
2.154
2.423
2.597
1.621
1.823
2.028
2.327
2.625
2.829
1.736
1.941
2.144
2.462
2.780
2.984
1.935
2.169
2.402
2.769
3.137
3.370
> Affiancata a piastre separate / Coupled with side brackets / Accouplée à plaques séparées
100
200
300
400
500
600
1.029
1.132
1.234
1.412
1.590
1.691
1.113
1.245
1.377
1.585
1.793
1.924
1.228
1.360
1.491
1.719
1.947
2.078
1.313
1.473
1.634
1.893
2.149
2.310
1.428
1.590
1.752
2.027
2.303
2.465
1.627
1.818
2.009
2.335
2.660
2.851
> Telo unico con piastre separate / Unique cloth with side brackets / Une seule toile avec plaques séparées
200
300
400
500
600
1.339
1.483
1.626
1.846
2.067
2.210
1.422
1.595
1.769
2.019
2.270
2.443
1.538
1.711
1.885
2.154
2.423
2.597
1.621
1.823
2.028
2.327
2.625
2.829
2 Guide / Rails / Guides
1.736
1.941
2.144
2.462
2.780
2.984
1.935
2.169
2.402
2.769
3.137
3.370
2.726
3.032
3.337
3.814
4.292
4.596
2.925
3.260
3.595
4.121
4.648
4.983
> Telo unico con barra quadra / Unique cloth with square bar system / Une seule toile avec barre carrée
100
200
300
400
500
600
1.480
1.624
1.766
1.984
2.202
2.345
1.564
1.736
1.908
2.155
2.403
2.576
1.689
1.861
2.034
2.301
2.566
2.740
1.772
1.973
2.175
2.472
2.768
2.969
2 Guide / Rails / Guides
1.952
2.152
2.355
2.669
2.985
3.186
2.212
2.443
2.674
3.038
3.402
3.633
3.026
3.330
3.632
4.104
4.578
4.879
3.297
3.630
3.962
4.483
5.005
5.336
1.680
1.822
1.964
2.152
2.317
2.534
2.676
1.762
1.934
2.105
2.309
2.487
2.736
2.907
1.954
2.125
2.297
2.519
2.723
2.989
3.161
2.036
2.236
2.438
2.675
2.895
3.190
3.392
2.279
2.480
2.683
2.938
3.182
3.498
3.699
2.605
2.836
3.067
3.358
3.640
4.006
4.235
Rulli frangivento in curva / Wind breaker tubes on the curve
Tubes brise-vent sur la courbe
Rulli frangivento intermedi / Intermediate wind breaker tubes
Tubes brise-vent intermédiaires
1
1
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
1
1
1
2
3
3
3.161
3.526
3.891
4.466
5.042
5.407
3.322
3.717
4.111
4.736
5.360
5.754
3.558
3.982
4.407
5.081
5.753
6.179
3.638
4.061
4.486
5.178
5.872
6.295
3
3
3
3
3
3
1
1
1
2
3
3
3.555
3.917
4.279
4.849
5.418
5.780
3.819
4.210
4.601
5.220
5.838
6.229
3.995
4.387
4.778
5.416
6.052
6.444
4.155
4.576
4.997
5.683
6.368
6.790
3
3
3
3
3
3
1
1
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1
1
1
2
2
3
3
3 Guide / Rails / Guides
3 Guide / Rails / Guides
> Telo unico con barra quadra e cassonetto / Unique cloth with square bar system and head box / Une seule toile avec barre carrée et coffre
100
200
300
350
400
500
600
3
3
3
3
3
3
Massima sporgenza tessuto 650 cm (20 cm oltre la curva)
Maximum fabric projection 650 cm (20 cm over the curve)
Avancée maximum de la toile 650 cm (20 cm après la courbe)
171
giardino 94
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
d
Euro 538
d
Euro 301
d
Euro 600
d
Euro 316
d
Euro 1.304*
d
Euro 547*
*
Due motori / Two motors
Deux moteurs
I prezzi dei motori sono sempre senza telecomando.
In caso di mancata specifica richiesta verrà consegnato
ed addebitato un telecomando ad un canale. In caso di
poca pendenza, anche se con motore, occorre aiutare la
discesa del tessuto con una corda applicata al terminale.
Per larghezze fino a 480 cm / For width till 480 cm
Pour largeur jusqu’à 480 cm
Per larghezze fino a 800 cm / For width till 800 cm
Pour largeur jusqu’à 800 cm
Per larghezze fino a 1200 cm / For width till 1200 cm
Pour largeur jusqu’à 1200 cm
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Prices for motors are always without remote control.
In case of any specification, we will supply and charge a
remote control one channel.
In case of small slope, even if with motor, you must help the
fabric drop with a cord linked to the terminal bar.
Les prix des moteurs sont toujours sans télécommande.
Au cas où vous ne spécifiez pas on vous livrera et débitera
une télécommande a 1 canal. Dans le cas de peu de pente,
même s’il y a le moteur, il faut aider la descente de la toile
avec une corde appliquée à la barre de charge.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+6%
Per la determinazione delle tariffe consultare al
capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e
abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso
dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il
paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
To define the tarifs please, consult the chapter
“Technical Informations”, the paragraph “Tarif and
fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the
fabric, please, consult in the chapter “Technical
Informations”: “Guide to the fabric choice”.
***+20%
****+30%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement
toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles
consulter le chapitre “Fiches Techniques” à la section
“Guide au choix des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Tettuccio di protezione / Weatherboard
Auvent de protection
Comando a molla / Spring override
Manœuvre par ressort
Euro 75 **
Euro 104 *
Rulli frangivento supplementari / Extra wind breaker tubes / Tubes brise-vent supplémentaires
Larghezza / Width / Largeur
240
300
350
400
480
600
Prezzo / Price / Prix
89*
89*
104*
104*
125*
146*
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
172
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
173
tende
orizzontali
horizontal
awnings
stores
horizontaux
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
tende orizzontali
tende orizzontali
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
tende orizzontali
178
182
184
188
millenium
tenda roll
nuvola
nuvoletta
millenium
L’intera struttura è in alluminio, la tensione del telo è garantita da un sistema motorizzato che agisce su una speciale molla posizionata all’interno del terminale e tramite
un sistema di carrucole e cavi agganciati direttamente al
rullo avvolgitore.
The whole structure is in aluminium, the fabric tension is
guaranteed from a motorized system that operates onto
a special spring which is inside the terminal bar and also
from a system of pulleys and cables that are anchored directly to the roller tube.
Toute la structure est en aluminium. La tension de la toile
est garantie par un systéme motorisé qui agît sur un ressort spécial qui est inséré à l’intérieur de la barre terminal
et, à travers un système de chariots et câbles accrochés
directement au tube.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Marrone / Ral 8017
White / Ral 9010
Brown / Ral 8017
Blanc / Ral 9010
Marron / Ral 8017
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Realizzabile con tessuti Soltis o Soleil Suncontrol.
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010.
It can be realized with Soltis o Soleil Suncontrol.
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010.
La toile prévue est le Soltis ou Soleil Suncontrol.
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - cm
La largeur du store est toujours consideree l’exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - cm
178
millenium
Cassonetto / Head box
Coffre
161
Guida / Rail
Guide
Supplementi / Extra prices / Suppléments
65
Piedini di fissaggio / Fixing feet
Pieds de fixation
48
141
Euro 25,50 *
65
75
137
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
Price list
Motore escluso / Without motor / Sans moteur
Sporgenza
Projection
Projection
>
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
200
250
300
350
400
450
2.095
1 modulo senza motore / 1 module without motor / 1 module sans moteur
150
175
200
225
250
275
300
325
350
375
400
425
450
475
500
1.384
1.551
1.557
1.725
1.928
1.435
1.602
1.608
1.776
2.000
2.169
1.485
1.653
1.658
1.827
2.073
2.241
1.628
1.796
1.802
1.969
2.239
2.406
1.679
1.846
1.853
2.020
2.311
2.480
1.729
1.897
1.903
2.070
2.385
2.553
1.779
1.948
1.954
2.121
2.457
2.625
1.911
2.079
2.086
2.253
2.612
2.779
1.962
2.129
2.136
2.304
2.685
2.852
2.013
2.180
2.187
2.355
2.758
2.926
2.064
2.231
2.236
2.404
2.830
2.998
2.196
2.363
2.369
2.537
2.246
2.414
2.420
2.587
2.296
2.464
2.470
2.347
2.514
2.521
Nei prezzi non sono compresi i piedini di fissaggio / Fixing feet are not included / Les pieds de fixation ne sont pas inclus
179
millenium
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Euro 531
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso
di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed
addebitato un telecomando ad un canale).
Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
Euro 324
Motors are supplied without remote control (in case of any
specification, we will supply and charge a remote control
one channel).
For your choice please, consult the section “Motors and
accessories”.
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas
où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une
télécommande a 1 canal).
Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tessuto acrilico saldato / Welded acrylic fabric / Acrylique soudé
Realizzabile esclusivamente con tessuti Soltis o Soleil
Suncontrol. Per l’uso di tessuti acrilici impermeabili e
non, è necessario che la tenda abbia una inclinazione
superiore a 35°. Per la determinazione delle tariffe
consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo
“Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto
uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il
paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
180
+3%
It can be realized with Soltis o Soleil Suncontrol.
With fabrics waterproof and not it’s necessary an awning
inclination up to 35°.
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
La toile prévue est le Soltis ou Soleil Suncontrol.
Pour l’utilisation des toiles acryliques et non, l’inclinaison
doit être impérativement supérieure à 35°.
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/
galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
181
tenda roll
Tenda con manovra ad argano o motore con cinghie di traino e richiamo a molla.
The Roll can be reailzed with manual override (gear box) or
with motor (tow-belt and return spring).
Roll peut être réalisé avec manœuvre manuel ou motorisée (avec des sangles e traction et renvoi par ressort).
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio
con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Marrone / Ral 8017
White / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Brown / Ral 8017
Blanc / Ral 9010
Beige / Ral 1013
Marron / Ral 8017
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010.
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010.
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010.
La dimensione in larghezza è sempre esterna piastre laterali, la dimensione del telo sarà pertanto:
larghezza tenda - cm
The width size is always considered outside the side
brackets, so the cloth size will be:
awning size - cm
La largeur du store est toujours consideree l’exterieur
des plaques laterales donc la dimension de la toile sera:
largeur - cm
182
tenda roll
Senza cassonetto
Without head box
Sans coffre
Con cassonetto
With head box
Avec coffre
Cassonetto / Head box
Coffre
139
Guida / Rail
Guide
152
40
20
Price list
Comando ad argano / Manual override / Manuel
Sporgenza
Projection
Projection
>
Larghezza / Widht / Largeur
120
200
240
300
350
400
450
500
593
689
803
893
672
800
947
1.066
725
851
1.000
1.121
804
964
1.143
858
1.017
936
1.128
822
920
1.036
1.153
903
1.032
1.181
1.329
1.025
1.153
1.302
1.451
1.104
1.265
1.446
1.220
1.382
1.300
1.494
Senza cassonetto / Without head box / Sans coffre
200
300
400
500
>
Tariffa / Tarif / Tarif *
461
524
539
636
751
840
Con cassonetto / With head box / Avec coffre
200
300
400
500
621
687
702
799
915
1.032
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
b Euro 252
b Euro 161
d Euro 600
d Euro 324
I motori vengono forniti senza telecomando (in caso
di mancata specifica richiesta, verrà consegnato ed
addebitato un telecomando ad un canale).
Per la scelta consultare il capitolo “Motori ed Accessori”.
b Motore meccanico / Mechanical motor
Moteur mécanique
d Motore elettronico / Electronical motor
Moteur électronique
Motors are supplied without remote control (in case of any
specification, we will supply and charge a remote control
one channel). For your choice please, consult the section
“Motors and accessories”.
Les moteurs sont fournis sans télécommande (au cas
où vous ne spécifiez pas, on vous livrera et débitera une
télécommande a 1 canal).
Pour le choix consultez la section “Moteurs et accessoires”.
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Tariffa / Tarif / Tarif
**+10%
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti consultare al
capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo “Guida alla scelta
dei tessuti”.
***+25%
****+50%
Tessuto acrilico saldato / Welded acrylic fabric / Acrylique soudé
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
+3%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
183
nuvola
La tenda nuvola in virtù della elegante semplicità e
della forma armoniosa arreda e protegge dal sole terrazze, ristoranti, patii, piscine. Dinamica e modulare si
integra perfettamente col vostro desiderio di protezione adattandosi ai vostri spazi. L’ampia gamma di colori
per le coperture in tessuto e l’essenziale sobrietà della
struttura in alluminio saranno la naturale espressione
del vostro life style.
Nuvola, thanks to its elegant simplicity and its graceful shape fits and protects from the sun terraces,
restaurants and swimming pools. Dynamic and modular it perfectly integrates with your desire of protection
fitting your spaces. The wide range of colors for the
cloth and the essential sobriety of its aluminium structure will be the natural expression of your life style.
La structure Nuvola embellit et protège du soleil les terrasses, les restaurants les patios et les piscines avec
une élégante simplicité et une forme harmonieuse. Dynamique et modulaire, elle s’intègre parfaitement avec
votre désire de protection en s’adptant à vos espaces. La
gamme vaste de coloris pour les couvertures en toile et la
sobriété essentielle de la structure en aluminium seront
l’expression naturelle de votre style de vie.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Marrone / Ral 8017
White / Ral 9010
Brown / Ral 8017
Blanc / Ral 9010
Marron / Ral 8017
notizie tecniche
technical information
fiche technique
· Tessuto di copertura: pvc o acrilico;
· struttura in alluminio verniciato;
· distanza tra i traversi: ± 45 cm;
· a richiesta su modelli a parete, a soffitto e patio la
possibilità di installare un tettuccio di protezione in
alluminio verniciato;
· tende inclinate con scarico acqua su un lato, aumento 10%.
·
·
·
·
·
·
Covering fabrics: pvc or acrylic;
structure in painted aluminium;
distance between the cover;
supporting profiles: ± 45 cm;
upon request on wall, ceiling and patio models it is
possible to install a painted aluminium hood;
for awnings with water collection on one side, increase of 10%.
· Toiles de pvc ou acrylique;
· structure en aluminium laqué
· distance entre les poutres qui supportent les toiles: ± 45 cm;
· sur demande, sur les structures à mur, au plafond et patio c’est possible d’installer un auvent de protection en
aluminium;
· pour les structures avec l’ècoulement de l’eau sur un
côté, augmentation du 10%.
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando a fune;
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010.
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· rope override;
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010.
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à corde;
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010.
184
nuvola
Modello isola / Free standing model
Autoportante
B
Modello patio / Patio model
Patio
Modello parete / Wall model
Modèle à mur
B
A
D
B
A
D
D
A
C
C
C
Parete - parete (guida 80x40) / Wall – wall (rail 80x40)
Mur-mur (guide 80x40)
Soffitto (guida 40x35) * / Ceiling model (rail40x35) *
Au plafond (guide 40x35) *
* non realizzabile con motore
not realizable with motor
ne peut pas être motorisé
Price list
Sporgenza
Projection
Projection
>
Larghezza / Widht / Largeur
300
400
500
600
Guide aggiuntive
Further rails
Guides supplémentaires
Modello parete / Wall model / Modèle à mur
962
135
1.037
180
1.177
225
1.251
270
1.390
315
1.465
360
1.642
405
1.679
450
1.782
495
1.894
540
1.997
585
630
2.108
1.106
1.192
1.375
1.461
1.644
1.730
1.949
1.999
2.143
2.267
2.411
2.534
1.251
1.349
1.573
1.672
1.896
1.994
2.256
2.316
2.504
2.639
2.827
2.962
1.687
1.821
2.114
2.249
2.542
2.675
3.023
3.102
3.340
3.530
3.766
3.956
1.833
1.978
2.313
2.460
2.795
2.939
3.330
3.421
3.701
3.902
4.183
4.383
126
152
178
205
231
256
302
308
315
361
367
413
Modello patio / Patio model / Patio
515
135
595
180
742
225
821
270
967
315
1.045
360
1.231
405
1.271
450
1.378
495
1.496
540
1.604
585
630
1.723
632
722
914
1.004
1.195
1.288
1.518
1.569
1.723
1.852
2.005
2.135
746
850
1.085
1.189
1.425
1.528
1.804
1.868
2.066
2.208
2.405
2.548
975
1.116
1.424
1.566
1.874
2.015
2.382
2.465
2.715
2.914
3.163
3.364
1.089
1.244
1.597
1.751
2.104
2.257
2.669
2.764
3.057
3.269
3.564
3.776
113
139
165
192
218
243
289
295
302
348
354
400
1.591
1.676
1.855
1.941
2.119
2.204
2.421
2.470
2.612
2.735
2.878
2.998
1.768
1.864
2.086
2.181
2.404
2.500
2.759
2.818
3.002
3.136
3.321
3.454
2.414
2.547
2.834
2.967
3.256
3.388
3.731
3.809
4.043
4.229
4.463
4.650
2.590
2.735
3.064
3.208
3.539
3.682
4.067
4.157
4.433
4.631
4.906
5.105
139
165
192
218
244
270
315
322
329
374
381
426
200
2 Guide / Rails / Guides
>
>
A Larghezza / Widht / Largeur
B Sporgenza / Projection / Projection
C ± 45 cm
D ± 30 cm
2 Guide / Rails / Guides
Modello isola / Free standing model / Autoportante
1.414
135
1.488
180
1.626
225
1.699
270
1.837
315
1.909
360
2.085
405
2.122
450
2.222
495
2.333
540
2.433
585
630
2.544
2 Guide / Rails / Guides
3 Guide / Rails / Guides
3 Guide / Rails / Guides
3 Guide / Rails / Guides
185
nuvola
Motorizzazione / Motorization / Motorisation
Motore meccanico / Mechanical motor / Moteur mécanique
Euro 853
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Teli in pvc o acrilico impermeabile / Pvc or waterproof fabric / Pvc ou toile imperméable
Per la determinazione delle tariffe consultare al capitolo
“Notizie Tecniche” il paragrafo “Tariffe e abbinamento
tessuto/bordino”. Per un corretto uso dei tessuti
consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo
“Guida alla scelta dei tessuti”.
+12% Tessuto Soltis / Soltis fabric / Soltis
To define the tarifs please, consult the chapter “Technical
Informations”, the paragraph “Tarif and fitting cloth/trim”.
In order to choose correctly the fabric, please, consult in
the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric
choice”.
+25%
Pour déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches
Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/
galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter le
chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au choix
des toiles”.
Supplementi / Extra prices / Suppléments
Tettuccio di protezione / Weatherboard / Auvent de protection
* Al pezzo / Unit price / Prix unité
186
per sporgenze fino a 400 cm
for projection till 400 cm
pour projection jusqu’à 400 cm
per sporgenze oltre a 400 cm
for projection over 400 cm
pour projection supérieure à 400 cm
Euro 71 **
Euro 89 **
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
187
nuvoletta
Tenda ideale da montare su strutture già protette da
tetto in legno o policarbonato o altro materiale impermeabile. Non adatta alla pioggia.
Ideal awning to be installed onto structures already
protected from wooden roof or polycarbonate or other
waterproof material. Not suitable to the rain.
Store idéal pour être installé au dessous des structures déjà protégées du bois, du polycarbonate, ou
de n’importe quel materiel imperméable. Il n’est pas
adapte pour se protéger de la pluie.
Tutta la viteria e bulloneria è in acciaio inox o in acciaio con trattamento GEOMET® 321.
All the screws and the bolts are in stainless steel with
GEOMET® 321 treatment.
Toutes les vis sont en acier inox ou en acier traité
GEOMET® 321.
verniciatura di serie
standard painting
laquage standard
Bianco / Ral 9010
Marrone / Ral 8017
White / Ral 9010
Brown / Ral 8017
Blanc / Ral 9010
Marron / Ral 8017
notizie tecniche
technical information
fiche technique
Se non diversamente specificato nell’ordine la tenda avrà
le seguenti caratteristiche:
· comando a destra (vista frontale esterna);
· armatura di colore ral 9010.
The awning will have the following features if not differently specified in the order:
· override installed at right (view from outside);
· colour frame ral 9010.
Le store aura les caractéristiques suivantes si on ne reçoit pas des spécifications dans la commande:
· manœuvre à droit (vue frontale externe);
· armature ral 9010.
188
nuvoletta
Price list
Comando a fune / Rope override / Manœuvre à corde
Sporgenza
Projection
Projection
Tariffa / Tarif / Tarif *
Larghezza / Widht / Largeur
135
180
225
270
315
360
405
450
495
540
100
125
150
175
275
316
200
305
337
369
401
349
384
419
453
395
441
488
535
582
434
485
534
584
635
763
513
577
639
701
554
618
685
750
816
649
728
806
886
962
672
753
836
916
998
734
827
922
1.014
1.109
791
889
985
1.082
1.179
Maggiorazione tessuti / Increases for the fabrics / Plus valeur pour les toiles
Pvc Precontraint 302 (realizzabile solo in larghezza massima 180 cm) / Pvc Precontraint 302 (realizable only in maximum width 180 cm)
Pvc Precontraint 302 (réalizable qu’en largeur maximum 180 cm)
+12%
Tessuto Soltis (realizzabile solo in larghezza massima 177 cm) / Soltis fabric (realizable only in maximum width 177 cm)
Toile Soltis (réalizable qu’en largeur maximum 177 cm)
+30%
Tessuto acrilico (realizzabile solo con tessuti in tinta unita di grande altezza). Per la determinazione delle tariffe
consultare al capitolo “Notizie Tecniche” il paragrafo
“Tariffe e abbinamento tessuto/bordino”. Per un corretto
uso dei tessuti consultare al capitolo “Notizie Tecniche”
il paragrafo “Guida alla scelta dei tessuti”.
Acrylic fabric (realizable only with wide width fabrics in
solid colours). To define the tarifs please, consult the
chapter “Technical Informations”, the paragraph “Tarif
and fitting cloth/trim”. In order to choose correctly the
fabric, please, consult in the chapter “Technical Informations”: “Guide to the fabric choice”.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Toile acrylique (réalizable qu’en uni grand laize). Pour
déterminer les tarifs consultez le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Tarifs et accouplement toile/galon”. Pour une correcte utilisation des toiles consulter
le chapitre “Fiches Techniques” à la section “Guide au
choix des toiles”.
189
scritte
e marchi
writings
and marks
inscriptions
et marques
FRIGERIO / PRICE LIST
scritte e marchi
scritte e marchi
FRIGERIO / PRICE LIST
scritte e marchi
194
195
196
197
caratteri
scritte e marchi
volant
decorazioni
Caratteri / Characters / Caractères
1
13
2
14
3
15
4
16
5
17
6
18
7
19
8
20
9
21
10
22
11
23
12
24
Si consiglia l’uso delle lettere maiuscole solo
come iniziali, per non compromettere la leggibilità della scritta.
194
We suggest to use capital letters only at the beginning in order to avoid compromising the writing legibility.
On suggère l’utilisation des lettres majuscules
que pour les initiales, pour ne pas compromettre
la lisibilité de l’inscription.
Scritte e marchi / Writings and marks / Inscriptions et marques
Scritte / Writings / Inscriptions
>
Con caratteri in tabella / With characters on list / Avec les caractères dans la liste
Altezza massima 15 cm
Maximum height of 15cm
Hauteur maximum 15 cm
Altezza da 16 a 30 cm
Height from 16 to 30 cm
Hauteur de 16 à 30 cm
Euro 11 *
Euro 15 *
A più colori o più alte di 30 cm
With several colours or higher than 30cm
Avec plusieurs coloris or plus hauts que 30 cm
Richiedere preventivo
Please, require a quotation
Demander un devis
* Per lettera / Per letter / Par lettre
Scritte / Writings / Inscriptions
>
Con altri tipi di caratteri / With different type of characters / Avec des caractères différentes
Altezza massima 15 cm
Maximum height of 15cm
Hauteur maximum 15 cm
Altezza da 16 a 30 cm
Height from 16 to 30 cm
Hauteur de 16 à 30 cm
Euro 12 *
Euro 18 *
A più colori o più alte di 30 cm
With several colours or higher than 30cm
Avec plusieurs coloris or plus hauts que 30 cm
Richiedere preventivo
Please, require a quotation
Demander un devis
* Per lettera / Per letter / Par lettre
Marchi e disegni / Marks and drawings / Marques et dessins
Richiedere preventivo / Please, require a quotation / Demander un devis
Con sistema tradizionale o computerizzato, le tende per
negozi possono essere personalizzate con scritte in caratteri e dimensioni diverse.
With traditional or computerized system, the shops awnings can be personalized with writings in different characters and dimensions.
Per la riproduzione di marchi e disegni è indispensabile
il file originale (formato EPS, AI o TIFF da min. 300 dpi).
For the writings and marks reproduction it’s necessary
the original file (EPS, AI or TIFF min. 300 dpi).
Non si garantisce l’assoluta fedeltà del marchio riprodotto.
The drawing total exactness cannot be guaranteed.
Pour la reproduction d’inscriptions et marques il est indispensable le file original (en format EPS, AI or TIFF min.
300 dpi).
For the writings and marks endowed with sample colours
we cannot warrant the perfect key you request.
On ne peut pas garantir l’absolue fidélité du marque reproduit.
Per scritte e marchi con colori a campione non si garantisce la perfetta tonalità della tinta richiesta.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Avec un système traditionnel ou par l’ordinateur, les
stores des magasins peuvent être personnalisés avec
des inscriptions aux caractères et aux dimensions différentes.
Pour inscriptions et marques, aux coloris sur échantillon,
on ne peut pas garantir la parfaite nuance du coloris demandé.
195
Volant / Valance / Lambrequins
1
4
2
5
3
6
Il volant standard ha altezza 25 cm e disegno “2”.
The standard valance is 25 cm and “2” style.
Le lambrequin standard a une hauteur de 25 cm et dessin “2”.
Il costo è compreso nel prezzo della tenda che lo prevede.
Its cost is included into the awning price which forsees it.
Altre soluzioni vanno indicate al momento dell’ordine.
Other solutions must be indicated when you place the order.
Le coût est compris dans le prix du store pour lequel il est
demandé.
I colori del bordino di finitura sono abbinati con quelli del telo.
The finishings colours match the fabric ones.
Des autres solutions doivent être indiquées au moment de
la commande.
Les coloris du galon sont liés à ceux de la toile.
196
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Decorazioni / Decorations / Décorations
1
2
3
4
5
6
Decorazioni / Decorations / Décorations
>
>
Dimensioni standard / Standard dimension / Dimensions standard
Modelli / Patterns
Modèles
Modelli / Patterns
Modèles
1-2-3
4-5-6
Euro 100
Euro 86
Per uno sviluppo totale di 7 ML
For total 7 LM
Pour un développement de 7 ML
Per uno sviluppo totale di 5 ML
For total 5 LM
Pour un développement de 5 ML
200 x 150 cm
Per dimensioni maggiori / For bigger dimensions / Pour des dimensions plus grandes
incremento di / increase of / augmentation de Euro 21 **
Esempio:
per una greca da 500 x 160 cm del tipo 1 si avrà uno sviluppo
di 13,20 ML. (13,20 - 7 = 6,20). Si dovrà calcolare euro
20,00 x 6,20 ML e si avrà quindi un incremento di euro
120,40 da aggiungere al costo base di euro 96,00.
Per una greca delle stesse dimensioni, ma del tipo 5 si
dovrà calcolare euro 20,00 x 3,20 ML e si avrà un incremento di euro 60,40.
Example:
for a decoration 500 x 160 cm type 1 you will have in total 13,20 LM. (13,20 - 7 = 6,20). So you have to calculate
euro 20,00 x 6,20 LM and you will have an increase of euro
120,40 to be added to the basic cost of 96,00 euro.
For a decoration whose dimensions are the same, but
the type is 5, you have to calculate euro 20,00 x 3,20 LM
and you will have an increase of euro 60,40.
Exemple:
Pour une grecque de 500 x 160 cm du type 1 on aura
un développement de 13,20 ML. (13,20 - 7 = 6,20).
On devra calculer euro 20,00 x 6,20 ML et on aura une
augmentation de euro 120,40 à ajouter au coût base de
euro 96,00. Pour une grecque aux mêmes dimensions,
mais du type 5, on devra calculer euro 20,00 x 3,20 ML et
on aura une augmentation de euro 60,40.
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
197
motori
e automatismi
motors
and automatisms
moteurs
et automatismes
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
motori e automatismi
motori e automatismi
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
motori e automatismi
202 somfy
204 nice
Motori / Motors / Moteurs
Automatismi per motori senza ricevitore integrato / Automatism for motors without integrated receiver
Automatismes pour moteurs sans récepteur intégré
KIT 1 SOMFY
M
KIT 2 SOMFY
230 V
M
Comando generale
KIT 3 SOMFY
KIT 4 SOMFY
M
230 V
230 V
I
I
KIT vento
KIT sole - vento
M
KIT 5 SOMFY
230 V
KIT vento radio
M
230 V
KIT sole - vento radio
Per la composizione dei KIT vedi tabella sottostante / For the KITS components see the list herewith
Pour la composition des KITS voir la liste située au-dessous
KIT
1 Tenda / Awning / Store
2 Tende / Awnings / Stores
336
KIT 1
1 CENTRALIS IB
+ 2 CENTRALIS UNO IB
224
KIT 2
1 KIT EOLIS
KIT 3
1 kit SOLIRIS UNO
KIT 4
1 KIT EOLIS RTS
KIT 5
1 KIT SOLIRIS RTS
372
385
488
378
1 KIT EOLIS
+ 1 CENTRALINA EOLIS
682
1 KIT SOLIRIS IB
+ 1 MOTOR CONTROLLER 2AC
703
1 KIT EOLIS RTS + 1 RICEVITORE
UNIV. + 1 TELIS 4 ATRIO
906
1 KIT SOLIRIS RTS + 1 RICEVITORE
UNIV. + 1 TELIS SOLIRIS 4 PATIO
3 Tende / Awnings / Stores
4 Tende / Awnings / Stores
480
624
1 CENTRALIS IB
+ 3 CENTRALIS UNO IB
1 CENTRALIS IB
+ 4 CENTRALIS UNO IB
532
686
1 KIT EOLIS
+ 2 CENTRALINA EOLIS
1 KIT EOLIS
+ 3 CENTRALINA EOLIS
893
893
1 KIT SOLIRIS IB
+ 1 MOTOR CONTROLLER 4AC
1 KIT SOLIRIS IB
+ 1 MOTOR CONTROLLER 4AC
907
1.111
1 KIT EOLIS RTS + 2 RICEVITORE
UNIV. + 1 TELIS 4 ATRIO
1 KIT EOLIS RTS + 3 RICEVITORE
UNIV. + 1 TELIS 4 ATRIO
1.110
1.314
1 KIT SOLIRIS RTS + 2 RICEVITORE
UNIV. + 1 TELIS SOLIRIS 4 PATIO
1 KIT SOLIRIS RTS + 3 RICEVITORE
UNIV. + 1 TELIS SOLIRIS 4 PATIO
Automatismi per motori con ricevitore integrato / Automatism for motors with integrated receiver
Automatismes pour moteurs avec récepteur intégré
KIT 6 SOMFY
KIT 7 SOMFY
M
230 V
KIT 8 SOMFY
M
M
230 V
230 V
230 V
KIT vento radio
230 V
KIT sole - vento radio
KIT vento radio
Per la composizione dei KIT vedi tabella sottostante / For the KITS components see the list herewith
Pour la composition des KITS voir la liste située au-dessous
KIT
1 Tenda / Awning / Store
KIT 6
1 EOLIS 3D RTS
KIT 7
1 EOLIS RTS
KIT 8
1 SOLIRIS RTS
207
189
259
M Motore / Motor / Moteur
202
2 Tende / Awnings / Stores
528
2 EOLIS 3D RTS + 1 TELIS 4 ATRIO
303
1 EOLIS RTS + 1 TELIS 4 ATRIO
473
1 SOLIRIS RTS
+ 1 TELIS SOLIRIS 4 PATIO
I
3 Tende / Awnings / Stores
735
3 EOLIS 3D RTS + 1 TELIS 4 ATRIO
303
1 EOLIS RTS + 1 TELIS 4 ATRIO
473
1 SOLIRIS RTS
+ 1 TELIS SOLIRIS 4 PATIO
4 Tende / Awnings / Stores
942
4 EOLIS 3D RTS + 1 TELIS 4 ATRIO
303
1 EOLIS RTS + 1 TELIS 4 ATRIO
473
1 SOLIRIS RTS
+ 1 TELIS SOLIRIS 4 PATIO
Interruttore / Switch / Interrupteur
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Motori / Motors / Moteurs
1 Motori con finecorsa meccanico / Motors with mechanic end stop / Moteurs avec fin de course mécanique
2 Motori con finecorsa elettronico e ricevitore radio integrato / Radio motors with electronic end stop
Moteurs avec fin de course électronique et récepteur radio intégré
3 Motori con finecorsa meccanico e manovra di soccorso / Motors with mechanic end stop and manual override
Moteurs avec fin de course mécanique et manoevre de secours
4 Motori con finecorsa meccanico, manovra di soccorso e ricevitore radio integrato / Radio motors with mechanic end stop and manual override
Moteurs avec fin de course mécanique, manoevre de secours et récepteur radio intégré
5 Sistemi di comando / Opearation systems / Systèmes de manoeuvre
6 Centrali di comando / Received / Systèmes de manoeuvre
7 Sensori di vento e sole / Sun - wind sensors / Capteurs vent et soleil
>1
Ø 50mm Ø 60mm Code
●
●
●
●
●
●
●
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
●
●
●
Article
Price
1041535
1045455
1049547
1041057
1045041
1049066
1051029
b SCS 20/12
168
225
252
324
352
392
404
1164021
1166025
1167017
b LT 60 SIRIUS 80/12
b SCS 30/12
b SCS 40/12
LT 50 METEOR 20/17
LT 50 HELIOS 30/17
LT 50 MARINER 40/17
b LT 50 VECTRAN 50/12
LT 60 TITAN 100/12
LT 60 TAURUS 120/12
>2
Ø 50mm Ø 60mm Code
●
●
●
●
●
●
●
●
○
○
●
●
●
●
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
●
●
○
○
○
○
●
●
1041674
1045555
1049639
1037504
1041479
1045393
1049499
1051321
1165099
1167037
1113145
1115114
1117125
1118097
1183055
1184062
Article
d ALTUS M 20/12
d ALTUS M 30/12
d ALTUS M 40/12
d
d
d
d
d
d
>3
Ø 50mm Ø 60mm Code
ALTUS 50 RTS 10/17
ALTUS 50 RTS 20/17
ALTUS 50 RTS 30/17
ALTUS 50 RTS 40/17
ALTUS 50 RTS 50/12
ALTUS 60 RTS 85/17
ALTUS 60 RTS 120/12
OREA 50 RTS 20/17
OREA 50 RTS 30/17
OREA 50 RTS 40/17
OREA 50 RTS 50/12
OREA 60 RTS 85/17
OREA 60 RTS 120/12
Article
●
●
●
●
○
○
○
○
1041005
1045004
1049011
1051000
c
c
c
c
○
○
○
●
●
●
1164003
1166002
1167003
c LT 60 SIRIUS 80/12 CSI
>4
Ø 50mm Ø 60mm Code
●
●
●
●
○
○
○
○
1041109
1045227
1049078
1051108
LT 50 METEOR 20/17 CSI
LT 50 HELIOS 30/17 CSI
LT 50 MARINER 40/17 CSI
LT 50 VECTRAN 50/12 CSI
LT 60 TITAN 100/12 CSI
LT 60 TAURUS 120/12 CSI
Article
LT 50 METEOR 20/17 CSI RTS
LT 50 HELIOS 30/17 CSI RTS
LT 50 MARINER 40/17 CSI RTS
LT 50 VECTRAN 50/12 CSI RTS
>5
Code
Article
1810630
1810631
1810634*
1810642
1810644
1810646*
1810648*
TELIS 1 ATRIO
TELIS 4 ATRIO
TELIS SOLIRIS ATRIO
TELIS 1 PATIO
TELIS 4 PATIO
TELIS SOLIRIS PATIO
TELIS SOLIRIS 4 PATIO
* con attivazione separata dei sensori climatici
with separate climatic sensors starting up
avec activation séparée des capteurs climatiques
497
563
661
Price
304
329
348
455
495
538
600
618
761
945
445
476
531
551
667
945
Price
401
433
484
504
637
780
848
>6
Code
Article
9750040
1810624
1816046
1810208
1810094
1860209
1860049
COMANDO 2 OPERATORE
RICEVITORE UNIVERSALE
CENTRALINA EOLIS
CENTRALIS UNO IB
CENTRALIS IB
MOTOR CONTROLLER 2ACIBWM
MOTOR CONTROLLER 4ACWM
>7
Code
Article
1816068
1818212
9014400
1816064
1818207
1816048
1818150
1818163
EOLIS (VENTO) RTS
SOLIRIS (SOLE/VENTO) RTS
EOLIS 3D (VENTO) RTS
KIT EOLIS (VENTO) RTS
KIT SOLIRIS (SOLE/VENTO) RTS
KIT EOLIS WT (VENTO)
KIT SOLIRIS UNO (SOLE/VENTO)
KIT SOLIRIS IB (SOLE/VENTO) RTS
Price
72
114
124
134
179
181
214
Price
292
204
154
144
48
287
498
Price
189
259
207
385
488
224
372
395
Corretto posizionamento del cavo alimentazione motore
Correct cable position power supply
Position correcte du cable
Price
511
539
554
589
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
203
Motori / Motors / Moteurs
Automatismi per motori senza ricevitore integrato / Automatism for motors without integrated receiver
Automatismes pour moteurs sans récepteur intégré
KIT 2 NICE
M
KIT 3 NICE
KIT 4 NICE
M
230 V
M
230 V
I
I
KIT vento
KIT sole - vento
KIT 5 NICE
M
230 V
KIT vento radio
230 V
KIT sole - vento radio
Per la composizione dei KIT vedi tabella sottostante / For the KITS components see the list herewith
Pour la composition des KITS voir la liste située au-dessous
KIT
1 Tenda / Awning / Store
KIT 2
KIT 3
KIT 4
KIT 5
2 Tende / Awnings / Stores
3 Tende / Awnings / Stores
4 Tende / Awnings / Stores
150
240
330
420
1 VOLO + 1 TT3
1 VOLO + 2 TT3
1 VOLO + 3 TT3
1 VOLO + 4 TT3
177
267
357
447
1 VOLO/S + 1 TT3
1 VOLO/S + 2 TT3
1 VOLO/S + 3 TT3
1 VOLO/S + 4 TT3
299
490
656
822
1 VOLO + 1 TT4 + P1
1 VOLO + 2 TT4 + P6
1 VOLO + 3 TT4 + P6
1 VOLO + 4 TT4 + P6
338
529
695
861
1 VOLO/S + 1 TT4 + P1S
1 VOLO/S + 2 TT4 + P6S
1 VOLO/S + 3 TT4 + P6S
1 VOLO/S + 4 TT4 + P6S
Automatismi per motori con ricevitore integrato / Automatism for motors with integrated receiver
Automatismes pour moteurs avec récepteur intégré
KIT 6 NICE
KIT 7 NICE
M
M
230 V
230 V
KIT vento
radio
KIT 8 NICE
▲
M
230 V
230 V
KIT sole - vento
con anemometro radio
KIT sole - vento
radio
Per la composizione dei KIT vedi tabella sottostante / For the KITS components see the list herewith
Pour la composition des KITS voir la liste située au-dessous
KIT
KIT 6
KIT 7
KIT 8 ▲
1 Tenda / Awning / Store
3 Tende / Awnings / Stores
4 Tende / Awnings / Stores
60
158
158
158
1 VOLO
1 VOLO + P6
1 VOLO + P6
1 VOLO + P6
87
197
197
197
1 VOLO/S
1 VOLO/S + P6S
1 VOLO/S + P6S
1 VOLO/S + P6S
133
243
243
243
1 VOLO/SR
1 VOLO/SR + P6S
1 VOLO/SR + P6S
1 VOLO/SR + P6S
M Motore / Motor / Moteur
204
2 Tende / Awnings / Stores
I
Interruttore / Switch / Interrupteur
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Motori / Motors / Moteurs
1 Motori con finecorsa meccanico / Motors with mechanic end stop / Moteurs avec fin de course mécanique
2 Motori con finecorsa elettronico e ricevitore radio integrato / Radio motors with electronic end stop
Moteurs avec fin de course électronique et récepteur radio intégré
3 Motori con finecorsa meccanico, manovra di soccorso e ricevitore radio integrato / Radio motors with mechanic end stop and manual override
Moteurs avec fin de course mécanique, manoevre de secours et récepteur radio intégré
4 Motori con finecorsa meccanico e ricevitore radio integrato / Radio motors with mechanic end stop
Moteurs avec fin de course mécanique et récepteur radio intégré
5 Motori con finecorsa meccanico e manovra di soccorso / Motors with mechanic end stop and manual override
Moteurs avec fin de course mécanique et manoevre de secours
6 Sistemi di comando / Opearation systems / Systèmes de manoeuvre
7 Centrali di comando / Received / Systèmes de manoeuvre
8 Sensori di vento e sole / Sun - wind sensors / Capteurs vent et soleil
>1
Ø 45mm Ø 58mm Code
●
●
●
○
○
○
>2
○
○
○
●
●
●
EM 3017
EM 4012
EM 5012
>3
○
○
○
●
●
●
○
○
○
●
●
●
>5
○
○
○
●
●
●
Price
558
597
664
d MOTORE NEOMAT-LA 80/12
MOTORE NEOMAT-LA 100/12
MOTORE NEOMAT-LA 120/12
Article
EPLUS MH 3017 MOTORE ERA PLUS MH 30/17
EPLUS MH 4012 MOTORE ERA PLUS MH 40/12
EPLUS MH 5012 MOTORE ERA PLUS MH 50/12
Article
EPLUS M 3017 MOTORE ERA PLUS M 30/17
EPLUS M 4012 MOTORE ERA PLUS M 40/12
EPLUS M 5012 MOTORE ERA PLUS M 50/12
Article
>6
Code
Article
P1
P1S*
P6
P6S*
COMANDO PORTATILE A 1 CANALE
COMANDO PORTATILE A 1 CANALE
COMANDO PORTATILE A 6 CANALE
COMANDO PORTATILE A 6 CANALE
Price
73
85
98
110
* con attivazione separata dei sensori climatici
with separate climatic sensors starting up
avec activation séparée des capteurs climatiques
>7
Code
Article
TTE
TT3
TT4
TT5
TT1N
ESPANSIONE COMANDO PER PIÙ MOTORI
CENTRALE DI COMANDO PER 1 MOTORE
CENTRALE DI COMANDO RADIO PER 1 MOTORE
CENTRALE DI COMANDO RADIO PER 2 MOTORI
CENTRALE DI COMANDO RADIO PER 1 MOTORE
Price
69
90
166
225
116
Price
378
390
413
537
NL 11001 HPP MOTORE NEOPLUS LH 80/12
568
NL 14001 HPP MOTORE NEOPLUS LH 100/12
615
NL 16001 HPP MOTORE NEOPLUS LH 120/12
▲ compatibili solo con KIT 8 - VOLO/SR - NEMO WSRT
compatible only with KIT 8 - VOLO/SR - NEMO WSRT
n’est compatible que avec KIT 8 - VOLO/SR - NEMO WSRT
Ø 45mm Ø 58mm Code
●
●
●
○
○
○
333
377
435
NL 11000 MA
NL 14000 MA
NL 16000 MA
Ø 45mm Ø 58mm Code
○
○
○
144
153
161
301
316
324
>4
●
●
●
Article
Price
EMATMT 3017 d MOTORE ERA MAT-MT 30/17
EMATMT 4012 d MOTORE ERA MAT-MT 40/12
EMATMT 5012 d MOTORE ERA MAT-MT 50/12
Ø 45mm Ø 58mm Code
●
●
●
○
○
○
b MOTORE ERA-M 30/17
b MOTORE ERA-M 40/12
b MOTORE ERA-M 50/12
NL 11000 b MOTORE NEO-L 80/12
NL 14000
MOTORE NEO-L 100/12
NL 16000
MOTORE NEO-L 120/12
Ø 45mm Ø 58mm Code
●
●
●
○
○
○
Article
Price
275
294
312
Price
EMH 3017 c MOTORE ERA-MH 30/17
EMH 4012 c MOTORE ERA-MH 40/12
EMH 5012 c MOTORE ERA-MH 50/12
250
277
292
NL 11001H c MOTORE NEO-LH 80/12
NL 14001H MOTORE NEO-LH 100/12
NL 16001H MOTORE NEO-LH 120/12
400
422
459
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
>8
Code
VOLO 1
VOLO/S 1
VOLO/SR 2
NEMO WSCT 3
NEMO WSRT 2
NEMO VIBE 4
Article
SENSORE VENTO
SENSORE SOLE/VENTO
SENSORE SOLE/VENTO
SENSORE SOLE/VENTO
SENSORE VENTO/SOLE/PIOGGIA
SENSORE VENTO (CON RILEVAMENTO VIBRAZIONI)
Price
60
87
133
211
292
164
1
alimentati tramite motore e/o centrale di comando
a motor or a receiver supplies power
alimenté par le moteur et/ou par central de commande
2
autoalimentati a 230 V / self powered at 230 V
auto-alimenté à 230 V
3
autoalimentati con celle fotovoltaiche integrate
self powered with photovoltaic cells
auto-alimenté avec cellules photovoltaiques intègrées
4
alimentati a batteria
battery powered
alimentés à batterie
Corretto posizionamento del cavo alimentazione motore
Correct cable position power supply
Position correcte du cable
205
tessuti, pvc e
notizie tecniche
fabrics, pvc and
technical informations
toiles, pvc et
fiches techniques
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
tessuti, pvc e notizie tecniche
tessuti, pvc e notizie tecniche
FRIGERIO / PRICE LIST 2015
tessuti, pvc e notizie tecniche
210
244
256
258
260
261
262
263
264
265
266
acrilici
pvc
volant
vinitex, cristal
speciali
supplementi
cuciture speciali
tessuti in pezze ed al taglio
passamaneria per volant
guida alla scelta dei tessuti
tariffe ed abbinamento
tessuto-bordino
276 condizioni di vendita
*
SunStop
Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
®
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
114
232
349
466
584
700
59
61
63
65
67
71
73
75
77
80
82
84
86
90
92
94
96
98
100
102
104
107
111
113
115
117
119
121
123
125
127
132
134
136
102
107
111
115
121
125
129
134
138
144
148
152
156
161
167
171
175
179
184
190
194
198
202
208
213
217
221
225
231
236
240
244
248
254
144
152
159
165
173
179
186
192
200
206
213
221
227
233
242
248
254
263
269
275
281
290
296
302
310
317
323
331
337
344
350
358
364
371
188
196
206
215
225
233
242
252
260
271
279
288
298
306
317
325
333
344
352
362
371
379
389
398
408
416
425
435
444
454
462
471
481
489
229
242
254
265
277
288
300
310
323
333
346
356
369
379
392
402
414
425
437
448
460
471
483
493
504
516
527
539
550
562
572
585
595
608
273
288
300
315
329
342
356
369
383
398
410
425
437
452
466
479
493
506
520
533
548
562
575
589
602
616
631
643
658
670
685
699
712
726
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
210
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
*
SunStop
Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
®
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
114
232
349
466
584
700
138
140
142
144
146
150
152
154
156
159
161
163
165
167
171
173
175
177
179
181
184
186
188
192
194
196
198
258
263
267
271
277
281
285
290
296
300
304
308
312
319
323
327
331
335
342
346
350
354
358
364
369
373
377
379
385
392
400
406
412
421
427
433
439
448
454
460
468
475
481
489
496
502
508
516
523
529
537
543
550
558
500
508
516
527
535
545
554
562
572
581
591
600
608
618
627
637
645
654
664
672
683
691
699
710
718
728
737
618
631
641
654
664
677
687
699
710
722
733
745
756
768
778
791
801
814
824
837
847
860
870
882
893
905
916
739
753
766
780
795
808
822
835
849
864
876
891
903
918
932
945
959
972
986
999
1.013
1.028
1.040
1.055
1.068
1.082
1.097
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
211
*
Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
114
232
349
466
584
700
61
63
65
69
71
73
75
77
80
84
86
88
90
92
96
98
100
102
105
109
111
113
115
117
119
123
125
127
129
132
136
138
140
142
107
111
115
121
125
129
136
140
144
150
154
159
165
169
173
177
184
188
192
198
202
206
213
217
221
227
231
236
242
246
250
256
261
265
150
159
165
173
179
188
194
202
209
215
223
229
238
244
252
258
267
273
281
288
294
302
308
317
323
331
337
346
352
360
367
373
381
387
196
206
215
225
233
244
254
263
273
281
292
302
310
321
329
340
348
358
369
377
387
396
406
417
425
435
444
454
462
473
483
491
502
510
242
254
265
277
290
300
313
325
337
348
360
373
383
396
408
421
431
444
456
469
479
491
504
514
527
539
552
562
575
587
597
610
622
635
288
300
315
329
344
358
373
387
400
414
429
444
458
473
485
500
514
529
543
558
573
585
600
614
629
643
658
670
685
699
714
729
743
758
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
212
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
*
Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
114
232
349
466
584
700
144
148
150
152
154
157
159
163
165
167
169
171
175
177
179
181
184
188
190
192
194
196
198
202
204
206
209
271
275
279
285
290
294
300
304
308
313
319
323
327
333
337
342
348
352
356
362
367
371
377
381
385
392
396
396
402
410
417
425
431
439
446
452
460
466
475
481
489
496
504
510
516
525
531
539
545
554
560
568
575
583
521
531
539
550
558
568
579
587
597
606
616
625
635
645
654
664
672
683
693
701
712
720
731
739
749
760
768
645
658
670
681
693
706
718
729
741
753
764
776
789
801
812
824
837
847
860
872
885
895
907
920
930
943
955
770
785
799
814
828
843
857
870
885
899
914
928
943
955
970
984
999
1.013
1.028
1.043
1.055
1.070
1.084
1.099
1.113
1.128
1.140
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
213
*
Saldati
Welded
Soudées
Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti acrilici saldati / Welded acrylic fabrics / Toiles acryliques soudées
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
113
231
348
465
583
700
62
64
66
69
71
75
77
80
82
84
86
88
91
95
97
99
101
103
106
108
110
113
117
119
121
123
125
127
129
132
135
139
141
143
108
113
117
121
127
132
137
141
145
151
157
161
165
169
175
180
185
189
193
200
204
208
213
219
224
228
232
237
244
248
252
256
260
268
151
161
167
173
182
189
195
202
211
217
224
232
239
246
254
260
268
276
282
290
296
304
311
318
326
333
340
348
355
361
368
377
383
389
197
206
217
226
237
246
254
266
274
284
294
302
314
322
333
342
350
361
370
381
389
399
409
419
429
437
447
457
466
477
486
494
506
514
241
254
268
278
292
302
316
326
340
350
363
375
387
399
411
423
435
447
459
471
484
494
508
518
530
542
554
566
578
590
602
615
626
639
288
302
316
331
346
359
375
387
403
419
431
447
459
475
490
503
518
532
546
560
576
590
604
619
632
647
663
675
691
705
719
735
748
763
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
214
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
*
Saldati
Welded
Soudées
Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti acrilici saldati / Welded acrylic fabrics / Toiles acryliques soudées
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
113
231
348
465
583
700
145
147
149
151
153
159
161
163
165
167
169
171
173
175
180
182
185
187
189
191
193
195
197
202
204
206
208
272
276
280
284
292
296
300
304
311
316
320
324
328
335
340
344
348
353
359
363
368
372
377
383
387
392
397
399
405
411
421
427
433
442
449
455
462
471
477
484
492
499
506
514
520
528
534
542
550
556
564
571
578
586
525
534
542
554
562
574
582
590
602
610
621
630
639
649
659
669
678
687
697
707
717
726
735
746
754
765
774
649
663
673
687
697
711
721
735
746
759
770
783
794
806
818
830
842
855
866
879
890
903
914
927
938
951
961
776
792
804
820
836
848
864
877
892
907
921
935
949
965
979
993
1.008
1.021
1.036
1.049
1.064
1.080
1.092
1.108
1.122
1.136
1.152
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
215
*
SunStop
Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
®
Tessuti per cappottina / Fabrics for “cappottina” / Toiles pour corbeilles
Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
237
355
473
590
707
825
98
102
108
112
116
120
124
128
134
140
144
148
152
156
162
166
170
174
178
185
190
140
146
152
159
166
174
180
188
194
200
206
214
222
228
234
242
248
254
263
270
276
180
190
198
208
218
226
234
244
254
263
272
280
289
300
308
317
326
334
346
354
362
222
232
246
256
268
278
291
302
312
324
336
348
358
372
382
393
404
416
428
438
449
263
278
291
304
320
332
346
360
374
386
400
414
428
440
456
468
482
497
510
523
536
304
324
336
352
372
386
400
419
434
449
462
482
497
510
530
544
560
577
592
607
622
Per teli saldati aumento del 2%.
For welded fabrics 2% of price increase.
Pour les toiles soudées augmentation du 2%.
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
216
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
*
Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti per cappottina / Fabrics for “cappottina” / Toiles pour corbeilles
Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
237
355
473
590
707
825
98
102
108
114
118
122
126
131
136
140
146
150
154
159
164
168
172
178
182
188
192
142
148
154
164
170
176
182
192
198
204
211
218
226
232
240
246
254
260
268
274
282
185
194
202
214
222
230
242
250
258
270
278
286
298
306
315
326
334
343
352
362
372
226
240
250
263
274
286
298
308
322
332
346
356
367
380
390
404
414
426
438
449
462
270
284
298
312
326
341
354
369
382
398
410
426
438
454
466
482
494
510
523
538
551
312
330
346
362
378
395
410
430
442
462
475
494
510
527
542
560
575
594
607
627
640
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
217
**
SunStop
Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
®
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
114
232
349
466
584
700
65
67
71
73
75
77
82
84
86
90
92
94
98
100
102
104
109
111
113
117
119
121
125
127
129
132
136
138
140
144
146
148
150
154
115
119
125
129
136
140
146
152
156
163
167
173
177
184
190
194
200
204
211
215
221
227
231
238
242
248
252
258
265
269
275
279
285
290
163
171
179
188
196
202
211
219
227
236
244
252
258
267
275
283
292
300
306
315
323
331
340
348
356
362
371
379
387
396
404
410
419
427
213
223
233
244
254
265
277
288
298
308
319
329
340
350
362
373
383
394
404
414
425
435
448
458
468
479
489
500
510
520
533
543
554
564
260
275
288
302
315
329
342
354
369
381
394
408
421
435
448
460
475
487
502
514
527
541
554
568
581
593
608
620
635
647
660
674
687
701
310
327
342
358
375
389
406
423
439
454
471
487
502
518
535
550
566
583
597
614
631
645
662
679
693
710
726
741
758
774
789
805
822
837
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
218
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
**
SunStop
Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
®
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
114
232
349
466
584
700
156
159
163
165
167
171
173
175
177
181
184
186
190
192
194
198
200
202
204
208
211
213
217
219
221
223
227
296
302
306
312
317
323
327
333
340
344
350
354
360
364
371
377
381
387
392
398
402
408
414
419
425
429
435
435
444
452
460
466
475
483
491
500
508
514
523
531
539
548
556
564
570
579
587
595
604
612
618
627
635
643
575
585
595
606
616
629
639
649
660
670
681
691
701
714
724
735
745
756
766
776
787
799
810
820
830
841
851
714
726
741
753
768
780
793
808
820
835
847
860
874
887
901
914
926
941
953
968
980
993
1.007
1.020
1.034
1.047
1.059
853
870
884
901
918
932
949
966
980
997
1.013
1.028
1.045
1.061
1.076
1.092
1.109
1.124
1.140
1.157
1.172
1.188
1.205
1.219
1.236
1.253
1.267
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
219
**
Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
114
232
349
466
584
700
69
71
75
77
80
84
86
88
92
94
98
100
102
107
109
111
115
117
121
123
125
129
132
134
138
140
144
146
148
152
154
157
161
163
121
125
132
138
142
148
154
161
165
171
177
181
188
194
198
204
211
215
221
227
231
238
244
250
254
261
267
271
277
283
288
294
300
304
173
181
190
198
206
215
223
231
240
248
256
265
273
281
290
298
306
315
323
331
340
348
356
365
373
381
389
398
406
414
423
431
439
448
223
236
246
256
269
279
290
302
313
323
335
346
356
369
379
389
402
412
423
433
446
456
466
479
489
500
512
523
533
545
556
566
579
589
275
290
304
317
331
346
358
373
385
400
414
427
441
456
469
483
496
510
525
537
552
566
579
593
606
620
635
647
662
677
689
704
716
731
327
344
360
377
394
410
427
444
460
477
493
510
527
541
558
575
591
608
625
641
658
674
691
708
724
741
758
774
791
808
822
839
855
872
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
220
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
**
Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
114
232
349
466
584
700
167
169
171
175
177
179
184
186
188
192
194
198
200
202
206
209
211
215
217
221
223
225
229
231
233
238
240
310
317
321
327
333
340
344
350
356
360
367
373
377
383
389
394
400
406
410
417
423
429
433
439
446
450
456
456
464
473
481
489
498
506
514
523
531
539
548
556
564
573
581
589
597
606
614
622
631
639
647
656
664
672
600
610
622
633
643
656
666
677
689
699
710
722
733
743
756
766
776
789
799
810
820
833
843
853
866
876
887
745
758
772
787
799
814
828
841
855
868
882
897
909
924
939
951
966
978
993
1.007
1.020
1.034
1.049
1.061
1.076
1.088
1.103
889
905
922
939
955
972
989
1.005
1.022
1.038
1.055
1.072
1.088
1.103
1.120
1.136
1.153
1.169
1.186
1.203
1.219
1.236
1.253
1.269
1.286
1.303
1.319
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
221
**
Saldati
Welded
Soudées
Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti acrilici saldati / Welded acrylic fabrics / Toiles acryliques soudées
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
113
231
348
465
583
700
69
71
75
77
80
82
86
88
91
95
97
99
103
106
108
110
115
117
119
123
125
127
132
135
137
139
143
145
147
151
153
156
159
163
121
125
132
137
143
147
153
161
165
171
175
182
187
193
200
204
211
215
222
226
232
239
244
250
254
260
266
272
278
282
290
294
300
304
171
180
189
197
206
213
222
230
239
248
256
266
272
280
290
298
306
316
322
331
340
348
357
366
375
381
389
399
407
415
425
431
440
449
224
234
246
256
268
278
292
302
314
324
335
346
357
368
381
392
403
413
425
435
447
457
471
481
492
503
514
525
536
546
560
571
582
593
274
290
302
318
331
346
359
372
387
401
413
429
442
457
471
484
499
512
528
540
554
568
582
597
610
623
639
652
667
681
693
709
721
737
326
344
359
377
394
409
427
445
462
477
494
512
528
544
562
578
595
612
628
645
663
678
695
713
728
746
763
778
796
814
828
846
864
879
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
222
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
**
Saldati
Welded
Soudées
Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti acrilici saldati / Welded acrylic fabrics / Toiles acryliques soudées
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
113
231
348
465
583
700
165
167
171
173
175
180
182
185
187
191
193
195
200
202
204
208
211
213
215
219
222
224
228
230
232
234
239
311
318
322
328
333
340
344
350
357
361
368
372
379
383
389
397
401
407
411
419
423
429
435
440
447
451
457
457
466
475
484
490
499
508
516
525
534
540
550
558
566
576
584
593
600
608
617
626
634
643
649
659
667
675
604
615
626
637
647
661
671
683
693
705
715
726
737
750
761
772
783
794
804
816
826
840
850
862
872
883
894
750
763
778
792
806
820
834
848
862
877
890
903
918
931
947
959
973
988
1.001
1.017
1.030
1.043
1.058
1.071
1.086
1.100
1.112
896
914
929
947
965
979
997
1.014
1.030
1.047
1.064
1.080
1.098
1.114
1.130
1.148
1.165
1.180
1.198
1.215
1.231
1.248
1.265
1.281
1.298
1.316
1.331
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
223
**
SunStop
Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
®
Tessuti per cappottina / Fabrics for “cappottina” / Toiles pour corbeilles
Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
237
355
473
590
707
825
110
116
120
126
130
138
142
148
152
159
164
170
174
180
185
190
196
200
206
211
218
159
166
174
182
190
198
206
216
222
230
240
246
254
263
270
278
286
296
302
310
320
206
218
228
240
250
260
270
280
291
302
312
324
334
346
356
367
378
388
400
410
419
254
268
280
296
308
322
334
348
360
374
388
402
414
428
440
454
468
482
494
508
520
302
320
334
350
367
382
400
414
430
447
462
480
494
510
527
542
558
575
590
607
622
350
372
388
404
426
442
464
482
499
520
536
558
575
592
614
631
646
668
685
707
724
Per teli saldati aumento del 2%.
For welded fabrics 2% of price increase.
Pour les toiles soudées augmentation du 2%.
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
224
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
**
Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti per cappottina / Fabrics for “cappottina” / Toiles pour corbeilles
Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
237
355
473
590
707
825
112
118
122
128
134
140
144
150
154
162
166
172
176
182
188
194
198
204
208
216
220
162
170
176
185
194
202
211
218
226
234
244
250
258
268
276
282
291
300
308
317
324
211
222
232
244
254
266
276
286
298
308
320
330
341
352
362
374
384
395
406
416
428
258
274
286
300
315
328
341
356
369
382
398
410
423
436
452
464
478
492
506
518
534
308
326
341
358
374
390
408
423
440
456
473
490
506
523
538
555
570
588
605
620
638
358
378
395
416
432
454
475
490
512
530
549
570
588
610
624
646
664
683
705
722
742
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
225
***
SunStop
Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
®
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
114
232
349
466
584
700
76
78
84
86
90
94
96
100
102
108
112
114
118
122
124
128
130
136
140
142
146
148
152
156
159
164
168
170
174
176
180
185
188
192
138
144
150
156
164
172
178
185
192
200
206
214
220
226
234
242
248
254
260
270
276
282
289
296
304
310
317
324
332
338
346
352
358
367
198
206
218
228
240
250
260
270
280
291
302
312
322
332
343
354
364
374
384
395
406
416
426
436
447
458
468
480
488
499
510
520
532
540
258
272
284
300
312
328
341
356
369
382
398
410
426
438
452
466
480
494
508
520
536
549
564
577
592
605
618
633
646
662
674
687
702
716
317
336
354
372
388
406
423
440
458
475
492
510
527
544
562
579
596
614
631
648
666
683
700
718
735
752
770
787
804
822
839
856
874
891
380
400
421
442
462
484
504
525
546
566
588
607
629
650
670
692
711
733
754
774
796
817
837
858
878
900
921
941
962
982
1.003
1.025
1.045
1.066
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
226
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
***
SunStop
Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
®
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
114
232
349
466
584
700
194
198
202
204
208
211
216
220
222
226
230
232
237
240
244
248
250
254
256
260
266
268
272
276
278
282
284
374
380
386
393
402
408
414
421
430
436
442
449
456
464
471
478
484
490
499
506
512
518
525
534
540
546
553
551
562
572
584
592
603
614
624
636
646
655
666
676
687
698
707
718
728
739
750
759
770
780
791
802
813
822
731
744
757
772
785
800
813
828
841
854
869
882
897
910
923
939
951
967
980
993
1.008
1.021
1.036
1.049
1.062
1.077
1.090
908
926
943
960
977
995
1.012
1.029
1.047
1.064
1.081
1.099
1.116
1.133
1.151
1.168
1.185
1.203
1.220
1.237
1.255
1.272
1.289
1.307
1.324
1.341
1.359
1.086
1.107
1.129
1.149
1.170
1.190
1.211
1.233
1.253
1.274
1.296
1.315
1.337
1.357
1.378
1.399
1.419
1.441
1.461
1.482
1.503
1.523
1.545
1.565
1.586
1.607
1.627
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
227
***
Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
114
232
349
466
584
700
82
84
88
92
94
98
102
104
110
114
118
120
124
128
130
136
140
142
146
150
152
156
162
164
168
172
174
178
182
185
190
194
198
200
144
152
159
166
174
180
188
196
202
208
218
224
230
240
246
252
258
268
274
280
289
296
302
310
317
324
332
338
346
354
360
367
374
382
208
220
230
242
252
263
274
284
296
306
317
328
336
348
358
369
380
390
402
412
423
434
445
456
466
478
488
499
510
520
532
540
551
562
274
286
302
317
330
346
358
374
386
402
416
430
445
458
473
488
501
516
530
544
558
572
588
601
616
629
644
657
672
687
700
716
728
744
336
356
374
390
408
428
445
462
480
497
516
534
551
568
588
605
622
640
657
676
694
711
728
746
765
783
800
817
837
854
871
889
906
926
402
423
445
466
488
508
530
551
572
594
616
636
657
679
700
722
744
765
785
806
828
850
871
893
915
934
956
977
999
1.021
1.043
1.062
1.084
1.105
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
228
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
***
Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
114
232
349
466
584
700
204
208
211
216
220
222
226
230
232
237
242
244
248
252
254
258
263
266
270
274
276
280
284
289
291
296
300
388
395
404
410
416
426
432
438
447
454
460
468
475
482
490
497
504
510
518
525
532
540
546
553
562
568
575
572
584
594
605
616
627
638
648
659
670
681
692
702
713
724
735
744
754
765
776
787
798
809
819
830
841
852
759
772
787
800
815
828
843
858
871
887
900
915
930
943
958
971
986
999
1.014
1.029
1.043
1.058
1.071
1.086
1.101
1.114
1.129
943
960
977
995
1.014
1.032
1.049
1.066
1.086
1.103
1.121
1.138
1.155
1.175
1.192
1.209
1.227
1.244
1.263
1.281
1.298
1.315
1.335
1.352
1.369
1.387
1.404
1.127
1.149
1.170
1.192
1.211
1.233
1.255
1.277
1.298
1.319
1.339
1.361
1.383
1.404
1.425
1.447
1.469
1.489
1.511
1.531
1.553
1.575
1.597
1.619
1.637
1.659
1.681
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
229
***
Saldati
Welded
Soudées
Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti acrilici saldati / Welded acrylic fabrics / Toiles acryliques soudées
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
113
231
348
465
583
700
81
83
88
91
95
99
101
106
108
114
118
120
124
128
130
136
138
143
147
149
153
156
161
165
167
172
177
179
184
186
190
194
197
202
145
151
159
165
172
181
188
194
202
211
217
225
231
238
247
254
260
268
274
283
291
297
303
311
320
326
333
341
349
356
363
370
377
385
208
217
229
240
252
263
274
283
295
305
318
328
338
349
360
372
383
393
404
414
427
437
448
458
470
481
492
505
513
524
536
546
559
567
272
286
299
316
328
345
358
375
387
402
419
431
448
461
475
490
505
519
534
546
563
577
593
606
622
636
649
665
680
695
709
721
738
752
333
354
372
390
408
427
445
463
481
499
517
536
554
572
590
608
627
645
663
682
699
717
736
754
772
791
809
826
845
864
881
900
918
935
400
421
442
465
486
509
530
552
575
595
618
638
661
684
705
727
747
770
793
814
837
858
879
902
923
946
968
988
1.011
1.032
1.054
1.077
1.098
1.121
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
230
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
***
Saldati
Welded
Soudées
Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti acrilici saldati / Welded acrylic fabrics / Toiles acryliques soudées
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
113
231
348
465
583
700
204
208
213
215
219
222
227
231
233
238
243
245
249
252
256
260
263
268
270
274
279
281
286
291
293
297
299
393
400
406
412
423
429
435
442
452
458
465
472
479
488
494
502
509
515
524
532
538
544
552
561
567
575
581
579
590
602
614
622
633
645
656
668
680
688
699
711
721
734
742
754
765
776
789
797
809
820
830
843
854
864
768
782
795
812
824
841
854
870
883
898
913
927
943
956
970
986
999
1.016
1.030
1.043
1.059
1.073
1.088
1.102
1.116
1.131
1.146
954
973
991
1.009
1.026
1.045
1.063
1.081
1.100
1.118
1.135
1.154
1.173
1.190
1.209
1.228
1.244
1.263
1.282
1.299
1.318
1.337
1.354
1.372
1.391
1.409
1.427
1.141
1.163
1.186
1.207
1.230
1.251
1.272
1.295
1.316
1.339
1.362
1.382
1.404
1.425
1.448
1.470
1.491
1.514
1.534
1.557
1.579
1.600
1.623
1.644
1.667
1.688
1.709
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
231
***
SunStop
Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
®
Tessuti per cappottina / Fabrics for “cappottina” / Toiles pour corbeilles
Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
237
355
473
590
707
825
134
142
148
154
162
168
176
182
190
196
202
211
218
224
230
237
246
252
258
266
274
194
204
216
224
234
246
256
268
276
286
298
308
320
328
338
350
360
372
380
390
402
254
268
280
296
308
324
336
350
364
378
393
406
419
434
447
462
475
488
504
516
532
312
330
348
364
382
400
416
434
452
468
486
504
520
538
555
572
590
607
624
642
659
374
393
414
434
456
478
497
518
540
560
581
601
622
644
664
685
705
726
748
768
789
434
456
482
504
530
555
577
603
629
650
676
698
724
750
772
798
819
845
871
893
919
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
232
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
***
Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti per cappottina / Fabrics for “cappottina” / Toiles pour corbeilles
Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
237
355
473
590
707
825
138
144
150
159
166
172
178
188
194
200
206
216
222
228
234
244
250
256
263
272
278
200
208
220
230
242
252
263
274
284
294
304
315
326
336
348
358
369
378
388
400
410
260
276
289
304
317
332
346
360
374
388
402
416
430
445
458
473
486
501
514
530
542
324
341
358
376
393
412
430
447
464
482
499
516
536
553
570
588
605
622
640
659
676
386
406
428
449
471
490
512
534
555
575
596
618
640
662
681
702
724
746
765
787
809
449
471
497
523
549
568
594
620
646
668
694
720
744
770
791
817
843
869
891
915
941
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
233
sattler
reflect
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
134
271
409
547
101
107
112
118
123
129
134
139
145
150
156
161
167
172
177
183
188
194
199
205
210
215
221
226
232
237
203
213
224
235
246
257
268
279
289
300
311
322
333
344
354
365
376
387
398
409
420
430
441
452
463
474
304
320
336
352
369
385
401
418
434
450
466
483
499
515
531
548
564
580
597
613
629
645
662
678
694
710
405
426
448
470
492
513
535
557
578
600
622
643
665
687
708
730
752
774
795
817
839
860
882
904
925
947
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
234
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
sattler
reflect air
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
244
491
181
191
200
210
220
229
239
249
258
268
278
288
297
307
317
326
336
346
355
365
375
384
394
404
413
423
361
381
400
420
439
458
478
497
516
536
555
575
594
613
633
652
671
691
710
730
749
768
788
807
826
846
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
235
****
SunStop
Tariffa 4 / Tarif 4 / Tarif 4
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
®
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
114
232
349
466
584
700
121
127
134
140
147
153
160
166
173
179
186
192
199
205
212
218
225
231
238
244
251
257
264
270
277
283
290
296
303
309
316
322
329
335
241
254
267
280
293
306
319
332
345
358
371
384
397
410
423
436
449
462
475
488
501
514
527
540
553
566
579
592
605
618
631
644
657
670
361
380
400
419
439
458
478
497
517
536
556
576
595
615
634
654
673
693
712
732
751
771
790
810
829
849
868
888
908
927
947
966
986
1.005
481
507
533
559
585
611
637
663
689
715
741
767
793
819
845
871
897
923
950
976
1.002
1.028
1.054
1.080
1.106
1.132
1.158
1.184
1.210
1.236
1.262
1.288
1.314
1.340
601
633
666
699
731
764
796
829
861
894
926
959
991
1.024
1.057
1.089
1.122
1.154
1.187
1.219
1.252
1.284
1.317
1.350
1.382
1.415
1.447
1.480
1.512
1.545
1.577
1.610
1.642
1.675
721
760
799
838
877
916
955
994
1.033
1.073
1.112
1.151
1.190
1.229
1.268
1.307
1.346
1.385
1.424
1.463
1.502
1.541
1.580
1.619
1.658
1.697
1.736
1.776
1.815
1.854
1.893
1.932
1.971
2.010
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
236
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
****
SunStop
Tariffa 4 / Tarif 4 / Tarif 4
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
®
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
114
232
349
466
584
700
342
348
355
361
368
374
381
387
394
400
407
413
420
426
433
440
446
452
459
466
472
479
485
492
498
505
511
683
696
709
722
735
748
761
774
787
800
813
826
840
853
866
879
892
905
918
931
944
957
970
983
996
1.009
1.022
1.025
1.044
1.064
1.083
1.103
1.122
1.142
1.161
1.181
1.200
1.220
1.240
1.259
1.279
1.298
1.318
1.337
1.357
1.376
1.396
1.415
1.435
1.454
1.474
1.493
1.513
1.532
1.366
1.392
1.418
1.444
1.470
1.496
1.522
1.548
1.574
1.600
1.626
1.653
1.679
1.705
1.731
1.757
1.783
1.809
1.835
1.861
1.887
1.913
1.939
1.965
1.991
2.017
2.043
1.708
1.740
1.773
1.805
1.838
1.870
1.903
1.935
1.968
2.000
2.033
2.066
2.098
2.131
2.163
2.196
2.228
2.261
2.293
2.326
2.358
2.391
2.424
2.456
2.489
2.521
2.554
2.049
2.088
2.127
2.166
2.205
2.244
2.283
2.322
2.361
2.400
2.439
2.479
2.518
2.557
2.596
2.635
2.674
2.713
2.752
2.791
2.830
2.869
2.908
2.947
2.986
3.025
3.064
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
237
****
Tariffa 4 / Tarif 4 / Tarif 4
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
114
232
349
466
584
700
126
133
140
146
153
160
167
173
180
187
194
200
207
214
221
227
235
241
248
254
262
268
275
281
289
295
302
308
316
322
329
335
343
349
251
265
278
292
305
319
332
346
359
373
386
400
413
427
440
454
467
481
495
508
522
535
549
562
576
589
603
616
630
643
657
670
684
697
376
396
417
436
457
477
498
517
538
558
579
600
619
640
660
681
700
721
741
762
782
802
822
843
863
883
903
924
945
965
985
1.005
1.026
1.046
501
528
555
582
609
636
663
690
717
744
771
798
825
852
879
906
933
960
989
1.016
1.043
1.070
1.097
1.124
1.151
1.178
1.205
1.232
1.259
1.286
1.313
1.340
1.367
1.394
626
659
693
727
761
795
828
863
896
930
964
998
1.031
1.065
1.100
1.133
1.167
1.201
1.235
1.268
1.303
1.336
1.370
1.405
1.438
1.472
1.505
1.540
1.573
1.607
1.641
1.675
1.708
1.743
750
791
831
872
913
953
994
1.034
1.075
1.116
1.157
1.198
1.238
1.279
1.319
1.360
1.400
1.441
1.481
1.522
1.563
1.603
1.644
1.684
1.725
1.765
1.806
1.848
1.888
1.929
1.969
2.010
2.050
2.091
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
238
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
****
Tariffa 4 / Tarif 4 / Tarif 4
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato Tenara / With Tenara thread / Avec fil non Tenara
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
114
232
349
466
584
700
356
362
370
376
383
389
397
403
410
417
424
430
437
444
451
458
464
471
478
485
491
499
505
512
518
526
532
711
724
738
751
765
778
792
805
819
833
846
860
874
888
901
915
928
942
955
969
982
996
1.009
1.023
1.036
1.050
1.063
1.067
1.086
1.107
1.127
1.148
1.167
1.188
1.208
1.229
1.249
1.269
1.290
1.310
1.331
1.350
1.371
1.391
1.412
1.432
1.452
1.472
1.493
1.513
1.533
1.553
1.574
1.594
1.421
1.448
1.475
1.502
1.529
1.556
1.583
1.610
1.637
1.665
1.692
1.720
1.747
1.774
1.801
1.828
1.855
1.882
1.909
1.936
1.963
1.990
2.017
2.044
2.071
2.098
2.125
1.777
1.810
1.844
1.878
1.912
1.945
1.980
2.013
2.047
2.081
2.115
2.149
2.182
2.217
2.250
2.284
2.318
2.352
2.385
2.420
2.453
2.487
2.521
2.555
2.589
2.622
2.657
2.131
2.172
2.213
2.253
2.294
2.334
2.375
2.415
2.456
2.497
2.537
2.579
2.619
2.660
2.700
2.741
2.781
2.822
2.863
2.903
2.944
2.984
3.025
3.065
3.106
3.147
3.187
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
239
*
SunStop
Tariffa 1 fuori campionario / Tarif 1 out of collection / Tarif 1 hors collection
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
®
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
114
232
349
466
584
700
94
96
100
102
107
111
113
117
121
123
127
129
134
138
140
144
146
150
154
156
161
163
167
171
173
177
179
184
188
190
194
198
200
204
144
150
156
163
171
177
184
190
198
204
211
217
223
231
238
244
250
256
265
271
277
283
292
298
304
310
317
325
331
337
344
352
358
364
194
204
215
223
233
244
254
265
275
283
294
304
315
325
335
344
354
364
375
385
394
404
414
425
435
446
454
464
475
485
496
506
514
525
244
256
271
283
298
310
325
337
352
364
377
392
404
419
431
446
458
471
485
498
512
525
539
552
566
579
591
606
618
633
645
660
672
685
294
310
327
344
360
377
394
412
429
446
462
479
496
512
529
545
562
579
595
612
629
645
662
679
695
712
728
745
762
780
797
814
830
847
344
364
385
404
425
446
464
485
506
525
545
566
585
606
627
645
666
685
706
726
745
766
787
805
826
847
866
887
907
926
947
968
986
1.007
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
240
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
*
SunStop
Tariffa 1 fuori campionario / Tarif 1 out of collection / Tarif 1 hors collection
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
®
Tessuti acrilici cuciti / Sewn acrylic fabrics / Toiles acryliques cousues
Con filato SunStop / With SunStop thread / Avec fil non SunStop
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
114
232
349
466
584
700
206
211
215
217
221
223
227
231
233
238
240
244
248
250
254
256
260
265
267
271
275
277
281
283
288
292
294
371
377
385
392
398
404
412
419
425
431
437
446
452
458
464
471
479
485
491
498
506
512
518
525
531
539
545
535
545
556
566
575
585
595
606
616
627
635
645
656
666
676
685
695
706
716
726
737
745
756
766
776
787
797
699
712
726
739
753
766
780
793
805
820
832
847
860
874
887
899
914
926
941
953
968
980
995
1.007
1.020
1.034
1.047
864
880
897
914
930
947
964
980
997
1.013
1.030
1.047
1.063
1.080
1.097
1.113
1.130
1.149
1.165
1.182
1.199
1.215
1.232
1.248
1.265
1.282
1.298
1.028
1.047
1.068
1.088
1.107
1.128
1.149
1.167
1.188
1.209
1.228
1.248
1.267
1.288
1.309
1.328
1.348
1.369
1.388
1.409
1.429
1.448
1.469
1.490
1.508
1.529
1.550
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
241
*
SunStop
Tariffa 1 fuori campionario / Tarif 1 out of collection / Tarif 1 hors collection
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
®
Tessuti per cappottina / Fabrics for “cappottina” / Toiles pour corbeilles
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
237
355
473
590
707
825
137
143
149
154
161
167
173
179
185
194
200
206
213
218
224
230
237
243
248
257
264
194
203
213
221
230
243
251
260
270
278
288
297
308
318
327
335
345
354
366
375
384
251
264
275
291
303
315
327
338
354
366
378
390
402
418
429
441
454
465
481
492
505
308
324
342
357
372
387
405
421
435
451
468
484
499
516
532
546
562
580
595
610
626
366
387
405
424
445
462
481
502
519
538
556
577
595
613
635
653
670
692
710
727
746
424
451
468
489
516
538
556
583
605
626
643
670
692
710
737
758
779
803
824
846
867
Per teli saldati aumento del 2%.
For welded fabrics 2% of price increase.
Pour les toiles soudées augmentation du 2%.
Per teli cuciti con filato Tenara aumento del 2%.
For fabrics sewn with Tenara 2% of price increase.
Pour les toiles cousues avec Tenara augmentation
du 2%.
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
242
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
243
pvc
precontraint 302
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Teli saldati in verticale / Vertically welded fabrics / Toiles soudées en vertical
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
90
120
150
180
210
240
270
300
330
360
390
420
450
480
510
540
570
600
630
660
690
720
750
780
810
840
175
350
525
700
875
65
82
92
97
115
130
137
150
162
176
192
202
219
232
249
262
277
289
293
308
321
332
348
362
375
389
127
156
176
192
220
235
262
279
308
332
362
389
416
447
470
499
523
553
580
606
636
661
691
717
746
772
173
212
241
259
293
332
375
416
457
499
540
580
621
661
704
746
786
829
869
906
952
991
1.031
1.074
1.114
1.156
230
283
322
338
389
447
499
553
606
661
717
772
829
883
937
991
1.044
1.099
1.156
1.212
1.266
1.320
1.373
1.427
1.484
1.539
281
350
394
424
487
553
621
691
759
829
896
963
1.031
1.099
1.168
1.236
1.307
1.373
1.443
1.511
1.581
1.648
1.717
1.783
1.851
1.921
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
244
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
pvc
precontraint 302
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Teli saldati in orizzontale / Horizontally welded fabrics / Toiles soudées en horizontal
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
165
345
525
705
200
250
300
350
400
450
122
206
291
376
143
247
350
455
164
285
407
530
183
324
464
605
204
363
522
682
225
403
579
757
500
550
600
650
700
750
247
443
638
834
268
480
695
910
287
520
754
985
308
560
811
1.060
330
599
868
1.139
350
638
927
1.214
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
165
345
525
705
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
245
pvc
block out
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Teli saldati in verticale / Vertically welded fabrics / Toiles soudées en vertical
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
90
120
150
180
210
240
270
300
330
360
390
420
450
480
510
540
570
600
630
660
690
720
750
780
810
840
261
524
786
110
135
161
186
213
239
264
290
317
342
368
394
419
446
471
497
523
549
575
601
626
653
679
704
730
755
218
269
321
373
425
476
528
580
632
683
734
787
838
890
942
994
1.045
1.097
1.149
1.201
1.252
1.304
1.356
1.408
1.459
1.510
326
404
481
559
636
713
791
869
947
1.024
1.102
1.180
1.257
1.335
1.412
1.489
1.567
1.645
1.723
1.800
1.878
1.956
2.033
2.111
2.189
2.265
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
246
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
pvc
block out
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Teli saldati in orizzontale / Horizontally welded fabrics / Toiles soudées en horizontal
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
252
515
780
200
250
300
350
400
450
191
375
561
234
463
691
278
550
822
322
637
952
366
724
1.082
410
811
1.212
500
550
600
650
700
750
454
898
1.342
498
985
1.473
542
1.073
1.603
586
1.160
1.733
631
1.247
1.863
675
1.334
1.993
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
252
515
780
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
247
pvc
opatex
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Teli saldati in verticale / Vertically welded fabrics / Toiles soudées en vertical
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
90
120
150
180
210
240
270
300
330
360
390
420
450
480
510
540
570
600
630
660
690
720
750
780
810
840
294
591
888
122
152
181
209
239
268
297
326
355
384
413
443
472
500
530
559
587
617
646
675
704
733
762
791
821
849
244
303
361
418
477
535
593
652
709
767
826
884
942
1.000
1.058
1.117
1.174
1.232
1.291
1.349
1.406
1.465
1.523
1.582
1.640
1.697
366
453
540
627
715
802
889
976
1.063
1.150
1.238
1.326
1.413
1.500
1.587
1.674
1.761
1.849
1.936
2.023
2.110
2.197
2.284
2.371
2.459
2.546
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
248
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
pvc
opatex
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Teli saldati in orizzontale / Horizontally welded fabrics / Toiles soudées en horizontal
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
285
582
880
200
250
300
350
400
450
213
422
629
262
519
775
311
617
922
361
715
1.068
410
812
1.214
459
910
1.360
500
550
600
650
700
750
509
1.009
1.507
558
1.106
1.653
607
1.204
1.799
657
1.301
1.946
706
1.399
2.092
755
1.497
2.238
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
285
582
880
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
249
pvc
precontraint 502 / precontraint 302 stripes
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Teli saldati in verticale / Vertically welded fabrics / Toiles soudées en vertical
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
90
120
150
180
210
240
270
300
330
360
390
420
450
480
510
540
570
600
630
660
690
720
750
780
810
840
175
350
525
700
875
77
92
104
118
125
142
160
176
194
213
227
247
262
281
300
314
334
347
351
368
386
402
416
436
451
471
146
164
186
213
247
281
314
339
368
402
436
471
501
542
570
601
636
667
699
732
766
801
831
867
900
934
196
247
276
305
351
402
451
501
551
601
650
699
751
801
850
900
951
997
1.046
1.097
1.145
1.196
1.246
1.296
1.342
1.394
260
327
365
402
471
536
601
669
732
801
867
934
1.000
1.064
1.131
1.196
1.266
1.329
1.394
1.461
1.527
1.595
1.658
1.727
1.792
1.860
325
408
453
501
585
669
751
831
915
1.000
1.080
1.165
1.246
1.331
1.411
1.496
1.574
1.658
1.744
1.825
1.910
1.989
2.074
2.156
2.241
2.319
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
250
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
pvc
precontraint 502 / precontraint 302 stripes
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Teli saldati in orizzontale / Horizontally welded fabrics / Toiles soudées en horizontal
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
165
342
520
697
200
250
300
350
400
450
125
232
347
456
156
289
427
570
184
344
510
679
215
396
593
787
245
451
677
900
274
507
762
1.010
500
550
600
650
700
750
305
564
843
1.123
312
619
925
1.230
656
675
1.007
1.340
368
730
1.093
1.454
393
782
1.172
1.561
421
837
1.254
1.671
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
165
342
520
697
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
251
pvc
soltis 86
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Teli saldati in verticale / Vertically welded fabrics / Toiles soudées en vertical
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
90
120
150
180
210
240
270
300
330
360
390
420
450
480
510
540
570
600
630
660
690
720
750
780
810
840
171
345
519
693
867
92
117
140
152
175
200
223
247
271
297
320
344
369
394
419
443
464
489
491
514
539
561
584
607
631
654
179
230
275
297
344
394
443
467
514
561
607
654
702
747
795
838
885
932
979
1.024
1.073
1.119
1.164
1.209
1.257
1.304
267
340
413
423
491
561
631
702
769
838
910
979
1.047
1.119
1.186
1.257
1.327
1.397
1.463
1.537
1.604
1.674
1.744
1.814
1.883
1.954
352
452
548
561
654
747
838
932
1.024
1.119
1.209
1.304
1.397
1.488
1.583
1.674
1.766
1.861
1.954
2.044
2.138
2.231
2.324
2.417
2.508
2.603
440
561
681
702
816
932
1.047
1.164
1.280
1.397
1.511
1.627
1.744
1.861
1.977
2.090
2.206
2.324
2.442
2.555
2.671
2.789
2.903
3.020
3.135
3.251
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
252
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
pvc
soltis 86
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Teli saldati in orizzontale / Horizontally welded fabrics / Toiles soudées en horizontal
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
162
336
511
685
200
250
300
350
400
450
167
322
482
640
207
377
599
797
247
431
717
957
287
487
836
1.114
327
542
957
1.273
367
594
1.075
1.432
500
550
600
650
700
750
406
648
1.192
1.589
450
704
1.312
1.749
489
760
1.432
1.905
520
814
1.548
2.066
559
869
1.669
2.224
599
923
1.787
2.382
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
162
336
511
685
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
253
pvc
soltis 92
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Teli saldati in verticale / Vertically welded fabrics / Toiles soudées en vertical
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
90
120
150
180
210
240
270
300
330
360
390
420
450
480
510
540
570
600
630
660
690
720
750
780
810
840
171
345
519
693
867
117
148
179
196
230
260
292
324
354
388
419
452
485
514
548
577
612
644
676
708
740
772
808
836
868
900
227
290
352
388
452
514
577
615
675
734
797
857
919
979
1.040
1.100
1.164
1.224
1.285
1.343
1.403
1.465
1.528
1.591
1.654
1.709
337
429
524
552
644
734
827
919
1.013
1.100
1.192
1.285
1.377
1.465
1.556
1.649
1.740
1.832
1.924
2.015
2.107
2.196
2.288
2.382
2.473
2.560
448
572
700
734
857
979
1.100
1.224
1.343
1.465
1.589
1.709
1.832
1.954
2.076
2.196
2.322
2.442
2.560
2.685
2.805
2.928
3.050
3.174
3.293
3.414
557
715
873
919
1.073
1.224
1.377
1.528
1.678
1.832
1.984
2.136
2.288
2.442
2.592
2.745
2.899
3.050
3.201
3.353
3.505
3.658
3.810
3.962
4.114
4.268
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
254
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
pvc
soltis 92
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
Teli saldati in orizzontale / Horizontally welded fabrics / Toiles soudées en horizontal
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
162
336
511
685
200
250
300
350
400
450
216
419
627
834
269
524
785
1.044
322
627
940
1.252
374
731
1.098
1.459
429
834
1.252
1.667
482
940
1.405
1.877
500
550
600
650
700
750
535
1.044
1.565
2.084
586
1.146
1.717
2.291
640
1.252
1.877
2.497
679
1.356
2.030
2.708
731
1.459
2.190
2.915
747
1.565
2.342
3.122
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
162
336
511
685
Per dimensioni intermedie considerare sempre
la misura successiva.
For any intermediate sizes always consider the
bigger dimension.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Pour les dimensions intemédiaires il faut considerer toujours la dimension succesive.
255
volant / valance / lambrequins
Teli saldati in verticale / Vertically welded fabrics / Toiles soudées en vertical
*Tariffa 1 / Tarif 1 / Tarif 1
Altezza / Height
Hauteur
30/40
60
Larghezza / Widht / Largeur
114
232
349
466
584
700
22
32
38
57
57
85
75
109
93
139
109
165
**
Tariffa 2 / Tarif 2 / Tarif 2
Altezza / Height
Hauteur
30/40
60
Larghezza / Widht / Largeur
114
232
349
466
584
700
27
38
47
73
73
104
93
139
116
174
139
207
***
Tariffa 3 / Tarif 3 / Tarif 3
Altezza / Height
Hauteur
30/40
60
Larghezza / Widht / Largeur
114
232
349
466
584
700
30
40
56
80
84
115
110
153
139
193
165
228
****
Tariffa 4 / Tarif 4 / Tarif 4
Altezza / Height
Hauteur
30/40
60
*Tariffa 1
fuori campionario
Altezza / Height
Hauteur
30/40
60
256
Larghezza / Widht / Largeur
145
291
438
583
733
52
68
102
132
153
197
203
261
254
325
/ Tarif 1 out of collection / Tarif 1 hors collection
Larghezza / Widht / Largeur
114
232
349
466
584
700
50
57
98
113
146
167
194
224
240
279
289
334
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
volant / valance / lambrequins
Precontraint 302
Altezza / Height
Hauteur
30/40
60
Larghezza / Widht / Largeur
175
350
525
700
875
27
36
50
68
75
100
96
132
119
165
Precontraint 502 / Precontraint 302 Stripes
Altezza / Height
Hauteur
30/40
60
Larghezza / Widht / Largeur
175
350
525
700
875
32
45
59
89
89
132
116
174
146
217
Soltis
Altezza / Height
Hauteur
30/40
60
Larghezza / Widht / Largeur
171
345
519
693
867
47
70
91
136
136
201
178
267
224
334
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
257
vinitex · cristal
Teli saldati in verticale / Vertically welded fabrics / Toiles soudées en vertical
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
vinitex 2012
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
180
210
240
270
300
330
360
143
290
438
585
733
40
47
51
62
68
75
83
89
75
93
101
118
133
146
164
177
113
137
152
175
197
221
243
266
148
180
201
232
263
292
323
351
186
225
251
290
327
366
402
439
cristal plus 800
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
180
210
240
270
300
330
360
123
250
378
505
633
760
66
77
93
105
118
131
144
157
128
154
180
205
232
258
284
311
192
230
271
308
349
386
428
465
254
306
359
410
463
516
568
620
316
382
446
513
578
644
708
775
380
457
535
613
691
769
846
930
Adatti per laterali scorrevoli di gazebo e chiusure fisse. Si sconsiglia l’uso come tenda da sole
in genere.
Fit to gazebos sliding and fixed covers. We suggest you do not use them as sun protection covers.
Indiqués pour les toiles coulissantes de “gazebo”et fermetures fixes. On suggère la même utilisation que celle des stores en général.
cristal plus 500
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
150
180
210
240
270
300
330
360
123
250
378
505
633
760
54
66
75
87
97
107
118
128
105
125
146
168
190
209
230
251
154
186
219
249
280
311
342
375
203
247
288
330
373
413
456
497
254
306
359
410
463
516
568
620
306
369
432
495
558
620
682
747
Adatti per laterali scorrevoli di gazebo e chiusure fisse. Si sconsiglia l’uso come tenda da sole
in genere.
258
Fit to gazebos sliding and fixed covers. We suggest you do not use them as sun protection covers.
Indiqués pour les toiles coulissantes de “gazebo”et fermetures fixes. On suggère la même utilisation que celle des stores en général.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
vinitex · cristal
Teli saldati in orizzontale / Horizontally welded fabrics / Toiles soudées en horizontal
Volant incluso / Valance included / Lambrequin inclue
vinitex 2012
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
135
282
430
577
135
282
430
577
200
250
300
350
400
450
59
113
168
223
73
128
183
237
89
144
199
254
105
159
216
271
121
175
230
284
137
192
247
302
500
550
600
650
700
152
205
261
316
168
223
278
333
183
237
294
349
199
254
308
363
216
271
325
380
cristal plus 800
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
115
242
370
497
115
242
370
497
200
250
300
350
400
450
89
175
261
349
113
199
284
373
137
223
308
395
159
247
333
419
183
271
356
441
205
294
380
465
500
550
600
650
700
230
316
404
489
254
340
428
513
278
363
452
537
302
386
473
560
325
410
497
585
Adatti per laterali scorrevoli di gazebo e chiusure fisse. Si sconsiglia l’uso come tenda da sole
in genere.
Fit to gazebos sliding and fixed covers. We suggest you do not use them as sun protection covers.
Indiqués pour les toiles coulissantes de “gazebo”et fermetures fixes. On suggère la même utilisation que celle des stores en général.
cristal plus 500
Larghezza / Widht / Largeur
Altezza / Height
Hauteur
115
242
370
497
115
242
370
497
200
250
300
350
400
450
73
144
216
284
93
164
232
304
111
180
251
323
128
199
271
340
146
219
288
359
166
235
306
377
500
550
600
650
700
183
254
325
395
201
273
342
413
221
290
361
432
237
308
380
452
256
327
399
467
Adatti per laterali scorrevoli di gazebo e chiusure fisse. Si sconsiglia l’uso come tenda da sole
in genere.
Fit to gazebos sliding and fixed covers. We suggest you do not use them as sun protection covers.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
Indiqués pour les toiles coulissantes de “gazebo”et fermetures fixes. On suggère la même utilisation que celle des stores en général.
259
teli speciali / special fabrics / toiles spéciales
Teli cuciti in grande altezza / Fabrics sewn at great height / Toiles cousues en grand laize
Altezza / Height
Hauteur
Prezzo / Price / Prix
250
Euro 59,00 **
325
Euro 76,00 **
Teli onda tagliati ad ultrasuoni / Cloth “wave” cut with ultrasonic / Toiles “vague” coupées à ultra-sons
Larghezza telo / Fabric width
Largeur de la toile
Larghezza telo / Fabric width
Largeur de la toile
fino a 60 cm / till 60 cm / jusqu’à 60 cm
da 61 a 120 cm / from 61 to 120 cm / de 61 à 120 cm
Euro 18,00 **
Euro 33,50 **
Teli con borchie / Fabrics with studs / Toiles avec oeillets
Borchie sul perimetro (distanza tra le borchie superiore a 30 cm)
Studs on the perimeter (distance between the studs over 30 cm)
Oeillets sur le périmètre (distance entre les oeillets supérieure à 30 cm)
+10%
Aumento sul prezzo del telo finito.
Borchie sul perimetro (distanza tra le borchie inferiore a 30 cm)
Studs on the perimeter (distance between the studs under 30 cm)
Oeillets sur le périmètre (distance entre les oeillets inférieure à 30 cm)
Richiedere preventivo / Please, require a quotation / Demander un devis
Increase on the ready made fabric’s price.
Augmentation sur la toile finie.
Teli con disegni / Fabrics with drawings / Toiles avec dessins
Teli con disegni e sagome particolari
Fabrics with drawings or particular shapes
Toiles avec dessins ou gabarits particuliers
Richiedere preventivo / Please, require a quotation / Demander un devis
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
260
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
supplementi / surcharge / suppléments
Supplementi per applicazione pannello finestrato su teli in Pvc
Surcharge for the application of a windowed panel on the Pvc covers
Suppléments pour l’application d’une fenêtre sur les toiles en Pvc
1,70 m
1,30 m
Finestra / Window / Fenêtre
Finestra / Window / Fenêtre
Cristal Plus 500 mod.1
Cristal Plus 800 mod.1
Euro 60,00
Euro 85,00
1,70 m
Finestra / Window / Fenêtre
1,30 m
Cristal Windows mod.2
Euro 66,00
Finestra / Window / Fenêtre
1,30 m
Cristal Windows mod.3
Euro 75,00
1,70 m
1,70 m
Finestra / Window / Fenêtre
1,30 m
Vinitex 2102 mod.4
Euro 58,00
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
261
cuciture speciali / special sewings / coutures spéciales
A
B
Tasca applicata / Superpocket / Poche appliquée
Tasca interna / Internal pocket / Poche interne
Euro 6,50 **
C
D
Tasca esterna / External pocket / Poche externe
Tondino Pvc / Pvc insert / Jonc en Pvc
Ø 6,3 mm
di serie / standard
standard
Ø 4,00 mm
a richiesta / upon request
sur demande
E
F
Tasca inferiore / Inferior pocket / Poche inférieure
Rinforzi / Reinforces / Renforts
Rinforzo centrale
Central reinforce
Renfort central
Euro 11,00 **
Rinforzi laterali
Side reinforce
Renfort latéral
Euro 30,00 ***
** Metro lineare / Linear meters / Au mètre
262
*** Coppia / Price for pair / Prix pour paire
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
tessuti in pezze ed al taglio / fabrics in rolls and a cut to size
toiles en rouleaux et à la coupe
Altezza / Height
Hauteur
Pezze m2 / Rolls m2
Rouleaux m2
Taglio m2 / Cut to size m2
Coupe m2
Irissun Fantasie
Irissun Filare
Irissun Maggese
Irissun Confine
Irissun Agro
Texout Cover Opatex
Texout Cover Max-Lit Plus
Texout Screen Sg767
Texout Screen Sg989
Texout Screen Sg Blockout
Precontraint 602 Blockout
Precontraint 302 Uniti
Precontraint 302 Rigati
Precontraint 502
Soltis 86
Soltis 92
Texout Vision Cristal Plus 500
Texout Vision Cristal Plus 800
Texout Vision Cristal Window
Texout Vision Vinitex 2102
Texout Vision Vinitex 3X3
Texout Vision Vinitex 9X9
120
120
120
120
120
300
203
200 / 250 / 320
160 / 270
155
267
180
180
180
177
177
132
132
132
150
200
152
16,90
16,90
16,90
16,90
16,90
18,50
39,00
32,70
35,32
60,90
18,50
21,00
24,60
23,30
30,70
37,40
10,70
21,40
12,60
9,80
9,30
11,90
19,50
19,50
19,50
19,50
19,50
24,00
41,20
60,80
80,20
98,00
24,00
24,00
24,80
25,40
32,30
40,50
12,90
26,60
16,50
12,10
11,40
12,70
Tempotest Uniti
Tempotest Rigati
Tempotest Reverse
Tempotest Grandi Altezze
Tempotest Grandi Altezze
Tempotest Liberty
Tempotest Resinati
Tempotest Star Light Uniti
Tempotest Star Light Rigati
Tempotest Star Impermeabili
120
120
118
250
325
120
120
120
120
120
16,90
16,90
30,20
17,80
17,80
20,20
24,20
18,50
18,50
26,10
19,50
19,50
34,70
22,50
22,50
23,20
27,80
21,70
21,70
29,30
Sattler Standard
Sattler Lumera Uniti
Sattler Lumera Rigati
Sattler Firemaster
Sattler Reflect
Sattler Reflect Air
120
120
120
120
140
250
16,90
20,20
20,20
36,90
23,40
27,50
20,50
24,20
24,20
44,50
28,50
31,50
Prezzi validi per tutti i tessuti presenti a campionario.
Prices valid for all the fabrics present in the collection book.
Les prix sont valids pour toutes les toiles presentes dans la collection.
Per quanto riguarda i tessuti non in campionario (se reperibili), considerare un aumento del
15% + recupero spese di trasporto pari a 15 €.
Concerning all the fabrics out of collection book
(if they can be recovered) please, consider an increase of 15% + the transport cost of 15 €.
Pour ce qui concerne les toiles hors collection (si
elles sont reperibles) considerez une augmentation du 15% + les frais de transport de 15 €.
Prezzi in euro iva esclusa / Prices are in euro (tax excluded) / Les prix sont en euro (taxes exclues)
263
passamaneria per volant / trimmings for valance
galon pour lambrequins
15
15.1
81
56
84
11
21
8
24
58
71
16
73
20
52
12
25
74
5
62
79
87
75
10
100
5012.100
25.100
I colori indicati dal quadratino sono disponibili su
profili finitura in pvc per cappottine.
264
14
The colours indicated in the square are available
on the pvc finishing for cappottinas.
1481
57
55
72
26
54
6
94
7
97
13
77
85.100
82.100
Les coloris indiqués du petit carré sont disponibles sur les profiles de finission en pvc pour corbeilles.
guida alla scelta dei tessuti / guide to the fabrics choice
guide au choix des toiles
A
B
C
D
E
F
G
H
Tariffa / Tarif / Tarif
Irissun Fantasie
Irissun Filare
Irissun Maggese
Irissun Confine
Irissun Agro
Texout Cover Opatex
Texout Coverstreet
Texout Cover Max-Lit Plus
Texout Screen Sg767
Texout Screen Sg989
Texout Screen Sg Blockout
Precontraint 602 Blockout
Precontraint 302 Uniti
Precontraint 302 Rigati
Precontraint 502
Soltis 86
Soltis 92
Soltis 93
Texout Vision Cristal Plus / Window
Texout Vision Vinitex
4
4
4
4
4
0
4
0
2
2
2
0
3
3
3
5
5
5
0
3
2
2
2
2
2
0
2
0
0
0
0
0
4
4
2
3
3
3
1
4
4
4
4
4
4
0
4
4
3
3
3
2
4
4
4
3
3
3
1
4
4
4
4
4
4
4
4
0
4
4
4
3
3
3
3
5
5
5
1
3
3
3
3
3
3
4
2
0
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
1
3
4
4
4
4
4
4
4
0
4
4
4
3
3
3
3
5
5
5
0
3
4
4
4
4
4
2
3
0
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
0
0
4
4
4
4
4
2
4
0
2
2
2
0
2
2
1
5
5
5
0
0
*
*
*
*
*
**
****
**
*
**
**
***
****
****
*
*
Tempotest Uniti
Tempotest Rigati
Tempotest Reverse
Tempotest Grandi Altezze
Tempotest Liberty
Tempotest Resinati
Tempotest Star Light Uniti
Tempotest Star Light Rigati
Tempotest Star Impermeabili
4
4
4
4
3
4
5
5
5
2
2
1
2
1
2
5
5
5
4
4
4
4
3
4
5
5
5
4
4
4
4
4
4
5
5
5
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
4
4
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
*
*
***
*
**
***
**
**
***
Sattler Standard
Sattler Lumera Uniti
Sattler Lumera Rigati
Sattler Firemaster
Sattler Reflect
Sattler Reflect Air
4
4
4
4
4
0
3
3
3
3
0
0
4
4
4
3
2
2
4
5
5
4
4
4
3
3
3
3
3
3
4
5
5
4
4
4
4
4
4
3
0
0
4
4
4
4
4
4
*
**
**
****
****
****
Richiedere preventivo / Please, require a quotation / Demander un devis
A
Tende a bracci / Retractable awnings / Stores banne
E
Tende a caduta antivento / Vertical awnings / Store a chute antivent
B
Cappottine / Cappottine / Corbeilles
F
Tende classiche / Classic awnings / Stores classiques
C
Cappottine fisse / Fixed cappottine / Corbeilles fixes
G
Giardino / Giardino / Giardino
D
Tende a caduta / Folding arms awnings / Stores à chute
H
Tende orizzontali / Horizontal awnings / Stores horizontales
0
1
2
3
4
5
Non consigliabile
Not recommandable
Pas avisé
Insufficiente
Insufficient
Insuffisant
Discreto
Pretty good
Discret
Buono
Good
Bon
Ottimo
Very good
Très bon
Eccellente
Excellent
Excellent
265
tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics
tarifs et accouplement toile-galon
irisun shade fantasie
Tessuto
Fabric
Toile
Tariffa
Tarif
Tarif
340G115IRI
340G117IRI
340G269IRI
340G270IRI
340G318IRI
340G319IRI
340G332IRI
340G333IRI
340G347IRI
340G423IRI
340G424IRI
340G425IRI
340G427IRI
340G428IRI
340G429IRI
340G432IRI
340G433IRI
340G435IRI
340G436IRI
340G437IRI
340G570IRI
340G571IRI
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
Tessuto
Fabric
Toile
11
79
73
5
7
57
12
26
73
84
62
58
57
73
7
62
79
7
79
84
58
926
340G660IRI
340G684IRI
340G685IRI
340G686IRI
340G689IRI
340G690IRI
340G756IRI
340G757IRI
340G758IRI
340G759IRI
340G761IRI
340G762IRI
340G767IRI
340G770IRI
340G776IRI
340G778IRI
340G780IRI
340G803IRI
340G811IRI
340G868IRI
340L482IRI
340L485IRI
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
11
25
84
5
5
73
12
12
10
11
84
7
5
14
57
12
7
26
5
79
21
12
Tessuto
Fabric
Toile
Tariffa
Tarif
Tarif
340R059IRI
340R063IRI
340R065IRI
340R066IRI
340R069IRI
340R070IRI
340R071IRI
340R073IRI
340R078IRI
340R079IRI
340R086IRI
340R227IRI
340R228IRI
340R229IRI
340R230IRI
340R252IRI
340R253IRI
340R254IRI
340R255IRI
340R257IRI
340R258IRI
340R259IRI
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
Tessuto
Fabric
Toile
54
73
16
26
52
87
54
73
58
54
94
57
75
57
98
13
57
57
12
11
62
26
340R264IRI
340R498IRI
340R526IRI
340R532IRI
340R533IRI
340R534IRI
340R535IRI
340R537IRI
340R539IRI
340R960IRI
340R961IRI
340R963IRI
340R964IRI
340R965IRI
340R966IRI
340R970IRI
340R972IRI
340Z516IRI
340Z522IRI
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
57
10
5
7
12
12
72
26
79
84
54
58
54
7
84
926
13
25
84
irisun shade the plane
Tessuto
Fabric
Toile
G267_MAGGESE
G268_MAGGESE
G373_CONFINE
G572_CONFINE
G574_CONFINE
G575_CONFINE
G576_CONFINE
G577_CONFINE
G578_CONFINE
G579_CONFINE
G580_AGRO
G581_AGRO
266
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
54
58
58
106
73
94
54
97
79
106
106
79
Tessuto
Fabric
Toile
G582_AGRO
G583_AGRO
G584_AGRO
G601_MAGGESE
G602_MAGGESE
G603_AGRO
G675_MAGGESE
G684_MAGGESE
G691_MAGGESE
G692_MAGGESE
R190_FILARE
R195_FILARE
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
24
73
75
106
24
15/1
98
94
11
14
21
98
Tessuto
Fabric
Toile
R197_FILARE
R198_FILARE
R199_FILARE
R200_FILARE
R202_FILARE
R203_FILARE
R703_AGRO
R704_AGRO
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
62
15/1
106
79
97
74
6
98
tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics
tarifs et accouplement toile-galon
precontraint 302 uniti
Tessuto
Fabric
Toile
302-001
302-003
302-006
302-056
302-060
302-1001
302-1093
302-1115
302-1116
302-1117
302-1118
302-1496
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
13
13
12
5
8
15
52
81
26
15
15/1
54
Tessuto
Fabric
Toile
302-1497
302-1498
302-1499
302-199
302-2150
302-236(OPACO)
302-237(OPACO)
302-239(OPACO)
302-241(OPACO)
302-255
302-256
302-358
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
57
15
79
12
98
73
15/1
15
15/1
56
20
79
Tessuto
Fabric
Toile
302-390
302-400
302-405(OPACO)
302-450
302-552
302-741
302-8100
302-8284
302-861
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
79
97
24
24
15
15/1
15
84
52
precontraint 302 rigati
Tessuto
Fabric
Toile
302-035
302-108
302-111
302-168
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
13
8
94
12
Tessuto
Fabric
Toile
302-274
302-510
302-511
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
56
11
8
267
tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics
tarifs et accouplement toile-galon
precontraint 502 uniti
Tessuto
Fabric
Toile
Tariffa
Tarif
Tarif
502-1013
502-1125
502-1499
502-2012
502-2135
502-2136
502-2137
502-2138
502-2141
502-2144
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
Tessuto
Fabric
Toile
15/1
75
79
14
52
81
81
14
14
15/1
502-2145
502-2148
502-2149
502-2150
502-2151
502-2152
502-2156
502-2157
502-2158
502-2159
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
58
57
72
98
20
84
52
15/1
6
21
Tessuto
Fabric
Toile
Tariffa
Tarif
Tarif
502-2160
502-2161
502-2162
502-2163
502-2164
502-2165
502-2166
502-2167
502-2168
502-2171
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
Tessuto
Fabric
Toile
77
10
87
15/1
74
74
12
97
79
75
502-2172
502-2173
502-8056
502-8102
502-8204
502-8255
502-8284
502-8341
502-8450
502-8861
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
72
54
52
15
55
56
73
15/1
24
15/1
precontraint 602 blockout
Tessuto
Fabric
Toile
602-020 (VANIG)
602-503 (B.CO)
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
Bordino
Trim
Galon
15/1
15
opatex
Tessuto
Fabric
Toile
112 (BCO/BCO)
272 (BEIG/BEIG)
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
Bordino
Trim
Galon
15
15/1
Tessuto
Fabric
Toile
444 (BORD/BEIG)
632 (VER/BEIG)
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
Bordino
Trim
Galon
15/1
15/1
Tessuto
Fabric
Toile
815 (ANTR/BEIG)
878 (GRIG/BEIG)
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
Bordino
Trim
Galon
15/1
15/1
trasparenti
Tessuto
Fabric
Toile
CRPLUS 500
CRPLUS 800
268
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
Bordino
Trim
Galon
15
15
Tessuto
Fabric
Toile
CRWINDOW
VINITE 2102
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
Bordino
Trim
Galon
15
15
Tessuto
Fabric
Toile
VINITEX 3X3
VINITEX 9X9
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
Bordino
Trim
Galon
15
15
tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics
tarifs et accouplement toile-galon
soltis 86
Tessuto
Fabric
Toile
86-2012
86-2043
86-2044
86-2045
86-2046
86-2047
86-2048
86-2053
Tariffa
Tarif
Tarif
3
3
3
3
3
3
3
3
Bordino
Trim
Galon
14
24
15
79
79
24
79
24
Tessuto
Fabric
Toile
86-2068
86-2135
86-2148
86-2158
86-2161
86-2166
86-2167
86-2171
Tariffa
Tarif
Tarif
3
3
3
3
3
3
3
3
Bordino
Trim
Galon
79
929
57
16
13
12
97
79
Tessuto
Fabric
Toile
86-2175
86-50260
86-50261
86-50264
86-50271
86-50333
86-50336
86-50342
Tariffa
Tarif
Tarif
3
3
3
3
3
3
3
3
Bordino
Trim
Galon
15/1
73
54
8
21
16
81
75
Tessuto
Fabric
Toile
86-8204
86-8255
Tariffa
Tarif
Tarif
3
3
Bordino
Trim
Galon
55
56
soltis 92
Tessuto
Fabric
Toile
92-2012
92-2013
92-2039
92-2043
92-2044
92-2045
92-2046
92-2047
92-2048
92-2051
92-2053
92-2065
Tariffa
Tarif
Tarif
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Bordino
Trim
Galon
14
12
5
81
15
97
79
15
79
79
24
79
Tessuto
Fabric
Toile
92-2068
92-2074
92-2135
92-2137
92-2148
92-2149
92-2152
92-2157
92-2158
92-2160
92-2161
92-2163
Tariffa
Tarif
Tarif
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Bordino
Trim
Galon
79
79
52
81
57
7
84
16
7
77
13
91
Tessuto
Fabric
Toile
92-2164
92-2166
92-2167
92-2171
92-2172
92-2175
92-50260
92-50261
92-50264
92-50265
92-50266
92-50267
Tariffa
Tarif
Tarif
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Bordino
Trim
Galon
91
12
97
79
72
15/1
73
58
8
52
57
84
Tessuto
Fabric
Toile
92-50268
92-50269
92-50270
92-50271
92-50272
92-50273
92-50274
92-50333
92-50336
92-50342
92-8204
92-8255
Tariffa
Tarif
Tarif
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Bordino
Trim
Galon
11
77
77
21
79
58
58
16
73
75
55
56
269
tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics
tarifs et accouplement toile-galon
tinte unite
Tessuto
Fabric
Toile
10
106
107
11
12
13
1300
1301
1302
1304
14
14/16
15
15/1
15/12
15/14
15/52
15/79
15/93
151/929
16
17/15
18
19
270
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
10
14
24
11
12
13
15/1
85/100
82/100
5212/100
14
14
15
15/1
15/1
15/1
15
79
15/1
929
16
21
57
15
Tessuto
Fabric
Toile
20
21
22
24
25/15
26/15
4015/61
4015/81
4015/91
407/11
407/13
407/14
407/16
407/3
407/4
407/5
407/6
407/7
407/79
407/8
407/84
407/9
407/926
407/94
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
20
21
21
24
15
26
15
15
1481
73
13
14
6
6
15/1
55
6
52
24
54
84
55
926
79
Tessuto
Fabric
Toile
416
4215/15
426
5
52
53
54
55
56
57
58/15
6
62/15
684/12
7
71/15
72
727/15
727/71
73
74/15
75
77
782/14
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
13
15/1
84
5
52
15
54
55
56
57
58
6
62
12
7
71
72
79
727
73
74
75
77
14
Tessuto
Fabric
Toile
782/87
79
8
81
84
87
873/2
88
91
92
926
926/62
929
93
930
94/15
97
97/13
97/8
97/84
98
986/106
986/15
986/727
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
21
79
6
81
84
87
81
52
91
75
926
926
929
15/1
930
94
97
87
97
930
11
106
15
727
tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics
tarifs et accouplement toile-galon
rigati
Tessuto
Fabric
Toile
1010/62EF
1101
1104
1120
1150
116/15
1222
1231
1243
1311/4
1312/3
1313/1
1314/2
1314/3
158
242
243
294
31
32
33
34
35
37
378
38
39
40
42
439
457
46
47
479/24EF
479/54EF
479/55EF
479/58EF
479/62EF
479/85EF
479/87EF
479/94EF
479/98EF
484/3
5000/57
5000/7
5001/1
5001/11
5001/12
5001/13
5001/26
5001/7
5001/73
5001/84
5002/57
5009/1
5009/12
5009/14
5010/10
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
62
52
84
52
7
13
54
15/1
54
25/100
85/100
85/100
5012/100
85/100
57
79
20
12
21
6
5
10
11
12
71
57
56
6
79
94
15
13
57
54
57
55
58
62
54
13
94
73
5
57
7
5
84
12
13
26
7
73
84
57
14
12
57
79
Tessuto
Fabric
Toile
5010/11
5010/14
5011/11
5011/54
5011/57
5011/7
5019/91EF
5019/92EF
5037/91EF
5047/91EF
5064/93EF
5071/7
5071/81
5071/82
5071/84
5071/85
5072/81
5072/86
5072/87
5072/88
5073/82
5073/87
5097/69EF
5100/67
5109/69
5117/65EF
5118/62
5144/14
5144/7
5147/7
5167/11
5167/12
5167/2
5167/5
5173/12
5173/58
5173/5EF
5226/26
5228/79
5231/12
5255/53EF
5294/44EF
5294/45EF
5303/15
5304/15
5337/79EF
5347/12
5347/58
5347/62
5347/79
5348/12
5348/14
5348/58
5348/62
5348/79
5349/106
5349/12
5349/15
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
73
54
73
54
57
7
84
57
84
12
5
7
26
79
75
73
26
57
16
15/1
12
7
15
7
79
20
12
14
7
7
11
12
10
5
12
58
5
26
79
12
58
84
75
25
25
75
97
58
62
79
97
97
58
62
94
106
58
79
Tessuto
Fabric
Toile
5349/426
5349/5
5349/54
5349/75
5349/930
5354/52
5354/55
5355/106
5355/12
5355/426
5355/54
5355/62
5355/75
5361/12
5361/55
5361/72
5361/79
5364
5368/106
5368/62
5369
5370
5371/106
5371/727
5372
5374
61
633/79
634/51
634/97
635/10
635/11
635/12
635/8
636/12
636/14
636/5
636/82
636/84
636/99
638/5
639/99
640/12
641/10
68
69
695/12EF
695/26EF
739/426
739/701
764/62
769/75
770/55
771/12
771/426
772/17
772/79
773/54
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
15/1
5
58
75
930
97
55
106
79
84
54
62
75
12
55
72
79
91
106
62
106
106
106
24
79
97
11
79
79
7
10
11
12
8
12
57
5
16
84
75
5
57
12
10
24
54
12
79
58
7
62
75
55
54
84
10
79
54
Tessuto
Fabric
Toile
773/94
774/58
774/62
774/701
774/79
809
810
877
878
880
931
932
933
934
935
936
937
938
939/12
939/58
939/79
939/94
940/5
942/25
942/5
942/85
943/72
944/12
944/5
944/926
945/97
946/58
947/14
948/21
949/91
950/24
951/92
959/14
959/84
963/55
965/58
966/426
967/926
968/12
968/426
968/54
969
995/12EF
995/54EF
995/55EF
995/58EF
995/62EF
998/54EF
998/55EF
998/58EF
998/94EF
998/98EF
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
79
58
62
62
94
5
12
84
52
11
15/1
15/1
15/1
15/1
15/1
15/1
15
15
62
84
97
97
5
97
5
55
72
7
5
12
97
58
14
21
81
24
75
14
84
55
58
84
926
12
84
54
94
12
54
55
58
62
73
73
73
94
98
271
tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics
tarifs et accouplement toile-galon
reverse
Tessuto
Fabric
Toile
17193/8
17194/8
Tariffa
Tarif
Tarif
3
3
Bordino
Trim
Galon
8
8
gh
Tessuto
Fabric
Toile
1/15
14
15/1
15
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
15/1
14
15/1
15
Tessuto
Fabric
Toile
18
2/15
3/15
3/54
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
57
15/1
15/1
54
Tessuto
Fabric
Toile
3/7
3/84
5501/11
5501/57
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
14
14
11
57
Tessuto
Fabric
Toile
5501/7
5503/926
8
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
7
926
6
liberty
Tessuto
Fabric
Toile
11/118
11/126
15/100
15/114
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
57
26
15
52
Tessuto
Fabric
Toile
15/179
151/115
17/105
17/184
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
Tessuto
Fabric
Toile
79
15
5
84
18/101
18/102
25/112
4/112
Bordino
Trim
Galon
Tessuto
Fabric
Toile
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
Tessuto
Fabric
Toile
15/1
15/1
84
12
4/120
5/179
7/112
Bordino
Trim
Galon
Tessuto
Fabric
Toile
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
79
79
12
resinati
Tessuto
Fabric
Toile
12/200
13/200
15/200
15/201
15/293
4015/291
272
Tariffa
Tarif
Tarif
3
3
3
3
3
3
Bordino
Trim
Galon
12
13
15
15/1
15/1
1481
Tessuto
Fabric
Toile
5/200
5001/201
5001/212
5009/201
5011/254
5072/286
Tariffa
Tarif
Tarif
3
3
3
3
3
3
5
5
12
14
54
57
52/200
636/205
73/200
75/200
769/275
8/200
Tariffa
Tarif
Tarif
3
3
3
3
3
3
52
5
73
75
75
8
926/200
939/294
Tariffa
Tarif
Tarif
3
3
Bordino
Trim
Galon
926
94
tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics
tarifs et accouplement toile-galon
star light
Tessuto
Fabric
Toile
6002/100
6005/100
6006/100
6008/100
6011/100
6012/100
6015/100
6015/101
Tariffa
Tarif
Tarif
Bordino
Trim
Galon
2
2
2
2
2
2
2
2
79
5
6
8
11
12
15
15/1
Tessuto
Fabric
Toile
6015/151
6016/115
6017/115
6021/115
6024/100
6026/115
6052/100
6054/100
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
15/1
16
74
21
24
26
14
54
Tessuto
Fabric
Toile
6055/100
6058/100
6062/115
6073/100
6079/100
6084/100
6085/115
6090/100
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
55
58
62
73
94
84
12
52
Tessuto
Fabric
Toile
6091/115
6092/100
6097/100
6416/100
6426/100
6926/100
6929/100
6930/100
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
91
97
97
13
84
926
929
930
star light rigati
Tessuto
Fabric
Toile
6200/101
6200/105
6200/111
6200/112
6200/152
6200/155
6200/158
6200/179
6202/112
6202/155
6202/190
6203/105
Tariffa
Tarif
Tarif
Bordino
Trim
Galon
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
15/1
5
73
15/1
97
15/1
15/1
97
79
55
52
58
Tessuto
Fabric
Toile
6203/152
6203/155
6204/112
6204/158
6204/190
6205/105
6205/154
6205/155
6205/197
6217/112
6218/162
6219/126
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
52
55
12
58
84
62
14
55
97
15/1
79
57
Tessuto
Fabric
Toile
6227/101
6227/103
6227/108
6227/112
6227/179
6228/106
6228/112
6228/179
6229/108
6229/112
6229/130
6229/197
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
13
57
62
12
79
6
12
926
62
12
57
97
Tessuto
Fabric
Toile
6230/102
6230/103
6230/105
6230/112
6230/192
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
97
58
5
12
97
star resinati uniti
Tessuto
Fabric
Toile
6005/200
6011/200
Tariffa
Tarif
Tarif
3
3
Bordino
Trim
Galon
7
97
Tessuto
Fabric
Toile
6012/200
6015/200
Tariffa
Tarif
Tarif
3
3
Bordino
Trim
Galon
12
15
Tessuto
Fabric
Toile
6015/201
6073/200
Tariffa
Tarif
Tarif
3
3
Bordino
Trim
Galon
15/1
73
Tessuto
Fabric
Toile
6079/200
6090/200
Tariffa
Tarif
Tarif
3
3
Bordino
Trim
Galon
79
52
273
tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics
tarifs et accouplement toile-galon
sattler
Tessuto
Fabric
Toile
320099SAT
320106SAT
320128SAT
320141SAT
320157SAT
320343SAT
320348SAT
320428SAT
320448SAT
320515SAT
320627SAT
320679SAT
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
79
54
79
926
12
12
25
81
12
14
7
12
Tessuto
Fabric
Toile
320716SAT
320718SAT
320720SAT
320832SAT
320849SAT
320923SAT
320925SAT
320926SAT
320927SAT
320928SAT
320929SAT
320930SAT
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
14
7
84
97
57
94
926
87
87
62
62
52
Tessuto
Fabric
Toile
320931SAT
320932SAT
320935SAT
320937SAT
320953SAT
320954SAT
320955SAT
320956SAT
320957SAT
320973SAT
320974SAT
320975SAT
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
926
12
14
94
926
97
87
62
97
926
97
87
Tessuto
Fabric
Toile
320976SAT
320978SAT
320B52SAT
364053SAT
364541SAT
391264SAT
Tariffa
Tarif
Tarif
1
1
1
1
1
1
Bordino
Trim
Galon
62
97
79
12
73
73
sattler lumera uniti
Tessuto
Fabric
Toile
338001
338002
338003
338011
338013
338020
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
11
72
12
13
57
52
Tessuto
Fabric
Toile
338028
338033
338038
338154
338362
338398
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
94
93
14
24
5
97
Tessuto
Fabric
Toile
338763
338808
338809
338810
338814
338910
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
73
79
94
94
52
15
sattler lumera rigati
Tessuto
Fabric
Toile
338052
338105
338167
338201
338203
338204
338205
338206
338207
338222
338301
338303
274
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
12
24
56
12
12
12
12
12
58
94
72
72
Tessuto
Fabric
Toile
338304
338403
338404
338405
338420
338422
338503
338604
338605
338606
338608
338639
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
98
20
98
98
5
13
13
7
98
5
62
926
Tessuto
Fabric
Toile
338640
338655
338656
338657
338658
338659
338660
338661
338662
338665
338667
338702
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
24
97
929
58
98
77
6
5
929
24
58
929
Tessuto
Fabric
Toile
338703
338704
338705
338707
338801
338802
338803
338805
338806
338807
Tariffa
Tarif
Tarif
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Bordino
Trim
Galon
930
57
930
14
97
94
926
24
24
926
tariffe e abbinamento tessuto-bordino / tarif and fitting trim-fabrics
tarifs et accouplement toile-galon
sattler firemaster
Tessuto
Fabric
Toile
324001
324010
324011
324021
Tariffa
Tarif
Tarif
4
4
4
4
Bordino
Trim
Galon
Tessuto
Fabric
Toile
98
15
13
58
324022
324023
324024
324025
Bordino
Trim
Galon
Tessuto
Fabric
Toile
79
15/1
355261
355362
Bordino
Trim
Galon
Tessuto
Fabric
Toile
15/1
97
353851
353891
Tariffa
Tarif
Tarif
4
4
4
4
Bordino
Trim
Galon
Tessuto
Fabric
Toile
94
52
73
94
324026
324028
324029
Bordino
Trim
Galon
Tessuto
Fabric
Toile
58
8
355398
355763
Tariffa
Tarif
Tarif
4
4
4
Bordino
Trim
Galon
5
24
52
sattler reflect
Tessuto
Fabric
Toile
355010
355221
Tariffa
Tarif
Tarif
4
4
Tariffa
Tarif
Tarif
4
4
Tariffa
Tarif
Tarif
4
4
Bordino
Trim
Galon
Tessuto
Fabric
Toile
97
84
355851
355891
Tariffa
Tarif
Tarif
4
4
Bordino
Trim
Galon
929
79
sattler reflect air
Tessuto
Fabric
Toile
353221
353398
Tariffa
Tarif
Tarif
4
4
Tariffa
Tarif
Tarif
4
4
Bordino
Trim
Galon
929
79
275
condizioni di vendita / sales conditions / conditions de vente
tessuti
fabrics
toiles
Non può essere garantita l’assoluta uguaglianza di tonalità tra due tessuti aventi bagni di colore diversi o stampe
avvenute successivamente. Per scritte e marchi riprodotti su telo o mantovana con colori a campione, non si
garantisce la perfetta corrispondenza della tonalità richiesta.
The absolute tonality between two coloring baths or
subsequent printing cannot be granted.
For writings and marks reproduced on the cloth or on
the valance with samples of colours, the perfect similarity of the shade requested cannot be warranted.
L’égalité absolue de nuance entre deux toiles ayant bains
de couleur différents ou des impressions qui ont eu lieu
plus tard ne peut pas être garantie. Pour inscriptions et
marques reproduits sur la toile ou sur le lambrequin
avec des couleurs à échantillon, on ne peut pas garantir qu’il y a une parfaite correspondence avec la nuance
demandée.
armature
structures
armatures
La Frigerio Tende da Sole s.r.l si riserva di procedere ad
eventuali variazioni di misure o strutturali, del prodotto,
se ritenute necessarie.
Frigerio Tende da Sole s.r.l. has the right to change
dimensions and other features if considered necessary.
L’entreprise, s’il est necessaire, se réserve de procéder avec des variations de dimensions ou structurals
du produit.
trasporti
deliveries
transports
Tutti i prezzi dei prodotti forniti si intendono sempre
franco partenza. La merce viaggia, pertanto, a rischio
e pericolo del committente anche se il prezzo dovesse
comprendere le spese di trasporto e/o se la vendita è
stata effettuata in porto franco.
Spetta al cliente l’obbligo di controllare l’esatta modalità di consegna nonché l’integrità della merce
al suo arrivo e quindi l’obbligo di presentare, nei
termini previsti dalla legge, i reclami al vettore,
per eventuali danni.
All materials are always intended for delivery EXW
Capurso.
For this reason goods travel at the buyer’s risk even
though the price includes carriage charges and/or if
the sale has been made.
The customer must check the goods when he receives
them and must present claims to the carrier within the
time prescribeb by law for goods incidentally damaged
during the transport.
Tous les prix des produits fournis sont Franco départ.
La marchandise, donc, voyage à risques et perils du
commettant, même si le prix inclues le coût du transport et/ou si la vente a été effectuée en franco.
C’est au client l’engagement de contrôler l’exacte modalité de livraison si comme l’integrité de la marchandise à son arrivée et, donc, l’obligation de presenter,
aux termes de la loi, les réclamations au transporteur,
en cas de dommages.
prezzi
prices
prix
I prezzi riportati in questo catalogo sono al netto di iva,
e potranno essere assoggettati a variazioni senza alcun
preavviso. I nuovi prezzi sostituiscono automaticamente
i prezzi precedentemente in vigore ed i contratti ad essi
collegati.
Le proposte d’ordine, anche se concluse dai nostri agenti, funzionari alle vendite o rappresentanti, potranno
essere considerate definitive solo dopo nostra regolare
accettazione scritta.
Prices could be modified with no obligation to advise.
The new prices authomatically replace the prices in
use and the relevant contracts.
The order confirmations, even if concluded from our
sales men or our agents, can be considered the final
ones only after our regular written acceptance.
Les prix reportés dans ce catalogue sont taxe exclue et
pourront être variés sans aucun préavis. Les nouveaux
prix remplacent automatiquement les prix precédents
et les contrats leur liés.
Les propositions de commande, même si elles sont
conclues par les agents, pourront être considerées
définitives qu’après notre acceptation écrite.
ricevimento ordini
orders reception
reception commande
I nostri Uffici Commerciali sono a vostra disposizione dal lunedì al venerdì dalle ore 08.30 alle ore 13.00
e dalle ore 14.30 alle ore 18.30.
Gli ordini dovranno pervenirci per iscritto o per via telematica.
Qualora gli ordini pervenissero errati o incompleti, la data di consegna decorrerà solo dal momento
del perfezionamento degli stessi.
Our Commercial Offices are at your disposal from
monday to friday from 08.30 to 13.00 and from
14.30 to 18.30. Orders must arrive in a written form or
by telematic way.
In the case of orders not correct or not complete the
delivery date will be valid only since their perfectioning.
Our company is not responsible for any mistake or misunderstanding for orders placed by phone.
Nos bureaux commerciaux sont à votre disposition du
lundi au vendredi de 8:30 à 13:00 et de 14:30 à 18:30.
Les commandes devront nous parvenir par e-mail ou
par fax. Dans le cas où les commandes seront erronées
ou incomplètes, la date de livraison partira du moment
où elle seront perfectionnées.
pagamenti
payments
paiements
Dovranno essere effettuati presso i nostri Uffici Amministrativi o tramite nostri funzionari muniti di regolare
autorizzazione.
Non si accettano sconti o arrotondamenti arbitrari degli
importi dovuti.
Il ritardo del pagamento di una fattura, anche se parziale, da luogo alla sospensione di eventuali ordini in
corso, e la decorrenza degli interessi in mora calcolati sulla base del tasso bancario di mercato. Rimane
la facoltà della ditta di richiedere pagamenti anticipati
rispetto alla consegna.
Payments must be effected by our Administrsative Office
or through our officers provided with regular authorization. We do not accept discounts or roudings on the
amounts of our invoices. Any delay in the payment of our
invoice, even though partial, given place to a suspension
of the orders in progress, with immediate running of
overdue interests (market bank rate). In worst cases we
can request payment in advance or contract cancellation
wihout any compensation or indemnity for the customers.
All seling expenses, even thougt not provided by law, are
at the customer’s charge.
Ils devront être effectués chez nos bureaux ou par nos
agents après autorisation. On n’accepte pas des remises
ou des arrondissements arbitraires sur les montants
dûs. Le retard dans le paiement des factures, même
si partiel, donne lieu à la suspension des commandes
en cours et aussi à l’applcation des intérêts moratoires
calculés sur la base du taux bancaire de marché.
La societé peut aussi decider de demander des paiements en avance par rapport à la livraison.
276
condizioni di vendita / sales conditions / conditions de vente
garanzia
warranty
garantie
La garanzia è estesa esclusivamente alla tenda da lei acquistata e assicura la sostituzione dei componenti risultanti difettosi.
The warranty concerns exclusively the awning you have
bought and assures the replacement of defective parts.
La garantie est étendue exclusivement au store que
vous avez acheté et assures le remplacement des accessoires qui sont défectueux.
La garanzia diventa operante solo se:
· La tenda sia stata installata da un rivenditore autorizzato e collaudata in presenza del Cliente secondo le istruzioni di montaggio a corredo della tenda;
· Non vi siano state effettuate manomissioni durante il periodo di garanzia;
· Siano state seguite le indicazioni del libretto di uso e manutenzione.
The warranty becomes effective only if:
· The awning has been installed from an authorized retailer and tested with the customer following the installation manual provided with the product;
· Violations have not occurred during the warranty time;
· You follow the indications of our manual: use and maintenance.
La garantie n’est effective que si:
· Le store a été installé par un revendeur autorisé et testé en présence du client suivant les instructions de montage qui sont dans le colis;
· Des ouvertures frauduleuses n’ont pas été faites pendant la période de garantie.
· Les indications du manuel d’utilisation et entretien ont étés suivies.
validità
warranty lasting
validité
3 anni: sulle strutture (intese anche strutture per la
protezione solare prive di tessuto) contro tutti i vizi di
costruzione e sui materiali; motori accessori elettrici
(comando).
3 Years: on the structures (meant as solar protection systems without fabric) against all the production
defects, on the motors and electrical parts.
3 ans: sur les structures (on entend aussi les structures
de protection solaire privées de la toile) contre tous les
vices de fabrication et sur les matériels; moteurs et accessoires électriques.
5 anni: sui tessuti contro scolorimento o deterioramento.
5 Years: on the fabrics against lost of colour and deterioration.
5 ans: sur les toiles contre la décoloration ou la détérioration.
The use of the awning as repair from the rain or from the
snow is not waranteed even if it has been produced with
pvc or waterproof fabrics, aluminium slats or polycarbonate. In particular the use of pvc fabrics don’t avoid
the water dropping through the sewing holes. Moreover
the water or the snow weight and pression on the fabric
damages the mechanical parts and exposes the user to
danger, such as damages the awning rewinding system.
The warranty refers exclusively to the sizes and typologies reported into the technical sheets drawn up from
Frigerio Tende da Sole s.r.l. for the best use of the awning, we suggest you to follow our instructions of use
and maintenance to have the maximum efficiency and
lasting with time.
L’utilisation du store comme protection de la pluie ou de
la neige n’est pas garanti même si il a été confectionné
avec pvc ou toile imperméable, lames en aluminium ou
polycarbonate.
En particulier, l’utilisation des toiles imperméables
n’évite pas le passage de petites quantités d’eau à travers les trous des coutures.
Par contre, la pression de l’eau ou de la neige qui s’accumulent sur la toile crée pas seulement des dommages sur les parties mécaniques du store mettant
en péril l’utilisateur, mais a une incidence grave sur
l’enroulement du store.
La garantie se réfère uniquement aux dimensions et
aux typologies reportés dans les manuels techniques
de la Frigerio Tende da Sole s.r.l.
Pour une utilisation optimale du store suivez les instructions d’utilisation et entretien pour avoir la meilleure l’efficacité et la durée dans le temps.
foro competente
law court
tribunal competent
Per ogni controversia viene riconosciuto quale foro
competente, quello di Bari (Italia).
Every litigation will be discussed into the law-court of
Bari (Italy); this clause must be considered intransgressible.
Pour tout type de litige le tribunal compétent est celui
de Bari (Italia).
Eventuali reclami dovranno essere presentati entro otto
giorni dal ricevimento della merce.
Non si accettano resi per merce erroneamente ordinata. Altri tipi di reso dovranno essere autorizzati dalla
nostra sede previo accordo. I campionari così come i
cataloghi rimangono di proprietà della Frigerio Tende
da Sole s.r.l. ed è diritto della stessa richiederne la restituzione in qualsiasi momento.
Incidental complaints must be put within eight days
from receipts of the goods.
We do not accept returns outwards for goods ordered
by mistake; other returns outwards must be allowed by
our home office in advance.
The collection books such as the catalogues belong to
Frigerio Tende Da Sole s.r.l. and they can be requested
back in any moment.
Des réclamations eventuelles devront parvenir entre
huit jours de la reception de la marchandise. On
n’accepte pas des rendus pour marchandise qui a étée
commandée erronément. Des autres types de rendus
doivent être autorisés de notre siège après accord.
Les collections de toiles, si comme les catalogues, sont
à la societé Frigerio Tende da Sole s.r.l. qui a le droit à
la restitution n’importe quand.
L’uso della tenda come riparo dalla pioggia o dalla neve
non è garantito anche se la stessa sia stata confezionata con tessuto PVC o resinato impermeabile, lame in
alluminio o fogli in policarbonato. In particolare l’uso
dei tessuti impermeabilizzati non evita il passaggio di
piccole quantità di acqua attraverso i fori delle cuciture.
Peraltro la pressione esercitata dall’acqua/neve accumulatasi sulla superficie del telo oltre a danneggiare il
funzionamento delle parti meccaniche mettendo in pericolo la sicurezza degli utenti, incide gravemente sul
sistema di avvolgimento della tenda.
La garanzia è riferita esclusivamente alle dimensioni e
tipologie riportate nei fascicoli tecnici redatti dalla Frigerio Tende da Sole s.r.l.
Per una utilizzazione ottimale della tenda, vi suggeriamo di attenervi alle istruzioni di uso e manutenzione
per avere la massima efficienza e durata nel tempo.
277
index
price list 2015
tende a bracci
senza cassonetto
retractable awnings
without headbox
stores bannes
sans coffre
cappottine
fisse e mobili
cappottine
fixed and mobile
corbeilles
fixes et mobiles
08
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
52
56
california
universa evo
singapore
costarica
costarica evo
brasil evo
rio new
combi 8000 ee
samba evo
america evo
jumbo 8000
jumbo 8000 bb
motori
tende a bracci
con cassonetto
retractable awnings
with headbox
stores bannes
avec coffre
94
96
98
100
102
104
106
107
108
110
112
113
standard 35
gradini 35
prolungata 35
standard 50
gradini 50
prolungata 50
vogue
delta
cupola
barletta
beta 1002
beta 1003
tende
a caduta
folding arms
awnings
stores
à chute
62
66
70
74
78
82
86
118
120
122
124
126
128
130
132
134
136
138
140
142
144
olanda
olanda smart
europa evo
compacta evo
cover smart
cover evo
swing
3000
3000 con guide
3000 cavetto round/square
orizzonte round/square
5000/s
ostuni cassonetto
7000/t
7000/e
t4
winter balkon
miranda
zip 3000
wind stop 3000
randa
tende
classiche
classic
awnings
stores
classiques
150
152
154
156
retrò 6000
leuca
classique
loggia
giardino
e patio
giardino
and patio
giardino
et patio
162 giardino mini
166 corfù
170 giardino 94
tende
orizzontali
horizontal
awnings
stores
horizontaux
178
182
184
188
millenium
tenda roll
nuvola
nuvoletta
scritte
e marchi
writings
and marks
inscriptions
et marques
194
195
196
197
motori
e automatismi
motors
and automatisms
moteurs
et automatismes
202 somfy
204 nice
caratteri
scritte e marchi
volant
decorazioni
tessuti, pvc e
210 acrilici
notizie tecniche
244 pvc
fabrics, pvc and
256 volant
technical informations 258 vinitex, cristal
toiles, pvc et
260 speciali
fiches techniques
261 supplementi
262 cuciture speciali
263 tessuti in pezze ed al taglio
264 passamaneria per volant
265 guida alla scelta
dei tessuti
266 tariffe ed abbinamento
tessuto-bordino
276 condizioni di vendita
Frigerio Living
Via La Lenza, 11
70010 Capurso (Ba)
Italy
Tel. +39 080 4559977
Fax +39 080 4552286
[email protected]
www.frigerioliving.com
Scarica

Collezione Start 2015 Scarica il PDF