HP LaserJet 3380 All-in-One
Guida dell'utente
Informazioni sul copyright
Marchi commerciali
Copyright 2003 Hewlett-Packard
Development Company, LP
Adobe® e PostScript® sono marchi
registrati di Adobe Systems Incorporated.
Sono vietati la riproduzione, l'adattamento
e la traduzione senza previa
autorizzazione scritta, fatta eccezione nei
casi previsti dalle leggi sul copyright.
Microsoft®, Windows® e Windows NT®
sono marchi registrati negli Stati Uniti di
Microsoft Corporation.
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifica
senza preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi
HP sono presentate nelle dichiarazioni
esplicite di garanzia fornite in
accompagnamento a tali prodotti e servizi.
Nessuna disposizione del presente
documento dovrà essere interpretata come
garanzia aggiuntiva. HP non sarà
responsabile per omissioni o errori tecnici
ed editoriali contenuti nel presente
documento.
UNIX® è un marchio registrato di The
Open Group.
Energy Star® e il logo Energy Star® sono
marchi registrati negli Stati Uniti
dell'Agenzia per la protezione
dell'ambiente.
Tutti gli altri prodotti menzionati sono
marchi di proprietà dei rispettivi titolari.
All'utente del prodotto Hewlett-Packard
associato a tale guida è concessa licenza
di: a) stampare copie su carta della
presente guida per l'utente per uso
PERSONALE, INTERNO o della SOCIETÀ
soggetto alla restrizione di non vendere,
rivendere o distribuire le copie su carta; b)
collocare una copia elettronica della
presente guida per l'utente su un server di
rete, a condizione che l'accesso alla copia
elettronica sia limitato a un uso
PERSONALE o INTERNO del prodotto
Hewlett-Packard associato alla presente
guida per l'utente.
Numero parte: Q2660-90906
Edition 1, 10/2003
Hewlett-Packard Development Company, L.P.
20555 S.H. 249
Houston, TX 77070
Sommario
1 Presentazione della periferica
Identificazione del prodotto HP LaserJet 3380 All-in-One .......................................................2
Contenuto della confezione ................................................................................................2
Funzioni della periferica ............................................................................................................3
Identificazione dei componenti hardware .................................................................................4
HP LaserJet 3380 All-in-One componenti hardware .........................................................4
Identificazione dei componenti del pannello di controllo della periferica .................................5
Componenti del pannello di controllo della periferica ........................................................5
Identificazione dei componenti software ..................................................................................6
Caratteristiche dei supporti di stampa ......................................................................................7
Formati e grammature dei supporti ....................................................................................7
2 Modifica delle impostazioni utilizzando la Casella degli strumenti HP
o il pannello di controllo della periferica
Utilizzo della Casella degli strumenti HP ................................................................................11
Sistemi operativi supportati ..............................................................................................11
Browser supportati ........................................................................................................... 11
Per visualizzare la Casella degli strumenti HP ................................................................11
Sezioni della Casella degli strumenti HP .........................................................................12
Utilizzo del pannello di controllo della periferica .....................................................................14
Stampa di una pagina di configurazione ..........................................................................14
Stampa della mappa dei menu del pannello di controllo ................................................14
Ripristino delle impostazioni predefinite ...........................................................................15
Modifica della lingua del display del pannello di controllo della periferica ......................15
Modifica del formato dei supporti predefiniti ....................................................................15
Utilizzo del controllo del volume della periferica ..............................................................16
3 Stampa
Stampa in modalità di alimentazione manuale ......................................................................20
Per stampare con alimentazione manuale ......................................................................20
Interruzione o annullamento di un processo di stampa .........................................................21
Driver della stampante ............................................................................................................22
Modifica delle impostazioni di stampa .............................................................................22
Impostazioni relative alla qualità di stampa ............................................................................24
Modifica temporanea delle impostazioni della qualità di stampa ....................................24
Modifica delle impostazioni della qualità di stampa per tutti i processi di stampa
successivi ......................................................................................................................... 24
Utilizzo della modalità EconoMode (per risparmiare il toner) ..........................................25
Ottimizzazione della qualità di stampa in funzione del tipo di supporto ................................26
Accesso alla funzione di ottimizzazione ...........................................................................26
Caratteristiche dei supporti della periferica ............................................................................27
Indicazioni sull’utilizzo dei supporti .........................................................................................28
Carta .................................................................................................................................28
Tabella dei problemi comuni relativi ai supporti ..............................................................28
ITWW
iii
Etichette ............................................................................................................................ 29
Lucidi ................................................................................................................................ 29
Buste ................................................................................................................................. 29
Cartoncino e supporti pesanti ..........................................................................................30
Selezione del supporto per l’alimentatore automatico di documenti (ADF) ...........................32
Caratteristiche dell’alimentatore automatico di documenti (ADF) ...................................32
Stampa su buste .....................................................................................................................33
Per stampare su una sola busta ......................................................................................33
Per stampare su più buste ...............................................................................................34
Stampa su lucidi ed etichette ..................................................................................................36
Stampa su lucidi o etichette .............................................................................................36
Stampa su carta intestata e su moduli prestampati ...............................................................38
Stampa su carta intestata o moduli prestampati .............................................................38
Stampa su supporti in formato personalizzato o cartoncino ..................................................39
Stampa su supporti in formato personalizzato o cartoncino ...........................................39
Stampa su entrambi i lati del supporto (stampa fronte/retro manuale) .................................40
Stampa fronte/retro manuale su supporti leggeri ............................................................40
Stampa fronte/retro manuale su supporti spessi o cartoncino (percorso di uscita
diretto) ............................................................................................................................... 41
Stampa di più pagine su un singolo foglio ..............................................................................44
Stampa di più pagine su un unico foglio in Windows ......................................................44
Stampa di più pagine su un unico foglio in Macintosh ....................................................44
Stampa di opuscoli ................................................................................................................. 45
Procedura di stampa di opuscoli ......................................................................................45
Stampa in filigrana .................................................................................................................. 47
Utilizzo della funzione di stampa in filigrana ....................................................................47
4 Copia
Caricamento degli originali per la copia .................................................................................50
Caricamento degli originali sullo scanner piano ..............................................................50
Caricamento degli originali nel vassoio di alimentazione dell'ADF .................................51
Avvio di un processo di copia .................................................................................................52
Annullamento di un processo di copia ....................................................................................52
Regolazione della qualità della copia .....................................................................................53
Regolazione della qualità della copia per il processo corrente .......................................53
Regolazione della qualità della copia predefinita ............................................................53
Regolazione dell’impostazione del contrasto .........................................................................54
Regolazione dell'impostazione del contrasto per il processo corrente ...........................54
Regolazione dell'impostazione predefinita del contrasto .................................................54
Riduzione o ingrandimento di copie .......................................................................................55
Riduzione o ingrandimento delle copie per il processo corrente .....................................55
Modifica del formato predefinito della copia ....................................................................56
Modifica dell’impostazione di fascicolazione delle copie ........................................................57
Modifica dell'impostazione di fascicolazione delle copie per il processo corrente
...........................................................................................................................................57
Modifica dell’impostazione di fascicolazione delle copie .................................................57
Modifica del numero di copie ..................................................................................................58
Modifica del numero di copie per il processo corrente ....................................................58
Modifica del numero predefinito di copie .........................................................................58
Copia di fotografie, originali a due facciate o libri ...................................................................59
Copia di una fotografia ..................................................................................................... 59
Copia di più originali a due facciate .................................................................................59
Copia di un libro ................................................................................................................ 60
iv
ITWW
5 Scansione
Caricamento degli originali per le operazioni di scansione ....................................................62
Caricamento degli originali sullo scanner piano ..............................................................62
Caricamento degli originali nel vassoio di alimentazione dell'ADF .................................63
Descrizione dei metodi di scansione ......................................................................................64
Scansione dalla periferica (Windows) ....................................................................................65
Programmazione del pulsante Scansione a ....................................................................65
Scansione alla posta elettronica ......................................................................................65
Scansione a una cartella (solo Windows) ........................................................................65
Annullamento di un’operazione di scansione .........................................................................67
Scansione di una foto o di un libro .........................................................................................68
Scansione di una foto ....................................................................................................... 68
Scansione di un libro ........................................................................................................68
Scansione tramite Scansione HP LaserJet (Windows) .........................................................70
Scansione alla posta elettronica ......................................................................................70
Scansione a file ................................................................................................................ 71
Scansione a un’altra applicazione software .....................................................................71
Scansione sul software OCR Readiris .............................................................................72
Scansione dalla periferica e da HP Director (Macintosh). ......................................................73
Scansione alla posta elettronica ......................................................................................73
Scansione a file ................................................................................................................ 74
Scansione a un'applicazione software .............................................................................74
Utilizzare la scansione pagina per pagina .......................................................................74
Scansione mediante software compatibili TWAIN e WIA ......................................................76
Utilizzo del software WIA o TWAIN compatibile ..............................................................76
Scansione tramite OCR ..........................................................................................................78
Readiris ............................................................................................................................. 78
Risoluzione dello scanner e colore .........................................................................................79
Indicazioni sulla risoluzione e il colore .............................................................................79
Colore ............................................................................................................................... 80
6 Invio tramite fax
.................................................................................................................................................. 82
7 Pulizia e manutenzione
Pulizia della parte esterna della periferica ..............................................................................84
Pulizia della parte esterna ................................................................................................84
Pulizia del vetro ................................................................................................................84
Pulizia della parte interna del coperchio ..........................................................................85
Pulizia dell'area della cartuccia di stampa ..............................................................................86
Pulizia dell'area della cartuccia di stampa .......................................................................86
Pulizia del percorso della carta ...............................................................................................88
Pulizia del percorso della carta ........................................................................................88
Pulizia del rullo di prelievo ......................................................................................................89
Pulizia del rullo di prelievo ................................................................................................89
Sostituzione del rullo di prelievo .............................................................................................90
Sostituzione del rullo di prelievo .......................................................................................90
Sostituzione del tampone di separazione della periferica ......................................................92
Sostituzione del tampone di separazione della periferica ...............................................92
Installazione di un ADF ...........................................................................................................95
Installazione di un ADF sostitutivo ...................................................................................95
Sostituzione del gruppo del rullo di prelievo dell’ADF ............................................................97
Rimozione e sostituzione del coperchio del pannello di controllo della periferica
.................................................................................................................................................. 99
ITWW
v
8 Risoluzione dei problemi
La periferica non si accende .................................................................................................102
La periferica è alimentata? .............................................................................................102
Le pagine stampate sono completamente vuote .................................................................103
Il nastro di sigillo è stato rimosso dalla cartuccia di stampa? ........................................103
Il documento contiene pagine vuote? ............................................................................103
Viene stampata la pagina di configurazione? ................................................................103
Il documento originale è stato caricato correttamente? ................................................103
Le pagine non vengono stampate ........................................................................................104
Viene visualizzato un messaggio sullo schermo del computer? ...................................104
I supporti di stampa vengono prelevati correttamente all'interno della periferica?
.........................................................................................................................................104
Sono presenti inceppamenti dei supporti? ....................................................................104
Il cavo per periferica USB (A/B) o parallelo funziona ed è collegato
correttamente? ............................................................................................................... 104
Altre periferiche collegate al computer sono attualmente in funzione? ........................104
Le pagine vengono stampate, ma vi sono dei problemi. .....................................................105
La qualità di stampa è scadente? ..................................................................................105
La pagina stampata è diversa da quella visualizzata sullo schermo? ..........................105
Le impostazioni della periferica sono appropriate per il supporto di stampa
utilizzato? ........................................................................................................................ 105
Messaggi di errore sullo schermo .........................................................................................106
La stampante non risponde/Errore di scrittura su LPT1 ................................................106
Impossibile accedere alla porta (utilizzata da un’altra applicazione) ............................106
Problemi di gestione della carta ...........................................................................................107
La stampa è obliqua (non allineata) ...............................................................................107
Vengono caricati contemporaneamente più fogli ..........................................................107
Il supporto non viene prelevato dal vassoio di alimentazione .......................................107
I supporti si arricciano quando vengono caricati nella periferica ...................................108
La pagina viene stampata diversamente rispetto alla visualizzazione sullo schermo
............................................................................................................................................... 109
Il testo è deformato, non corretto o incompleto? ...........................................................109
Immagini o parti di testo sono mancanti? Vi sono pagine vuote? ................................109
Il formato della pagina è diverso dal formato su un'altra stampante? ..........................110
La qualità delle figure è scadente? ................................................................................110
Inceppamento dei supporti nella stampante ........................................................................111
Rimozione di un supporto inceppato .............................................................................111
Eliminazione di altri inceppamenti ..................................................................................112
Suggerimenti utili per evitare gli inceppamenti dei supporti di stampa .........................113
La qualità di stampa non è accettabile .................................................................................114
Stampa chiara o sbiadita ...............................................................................................114
Macchie di toner ............................................................................................................. 114
Caratteri vuoti .................................................................................................................115
Linee verticali .................................................................................................................. 115
Sfondo grigio .................................................................................................................. 116
Sbavature di toner ..........................................................................................................116
Residui di toner .............................................................................................................. 117
Difetti verticali ripetuti .....................................................................................................117
Caratteri deformati .......................................................................................................... 118
Pagine stampate in obliquo ............................................................................................118
Arricciatura o stampa ondulata ......................................................................................119
Stropicciature o pieghe ..................................................................................................119
Contorni sporchi di toner ................................................................................................ 120
Vengono visualizzati messaggi di errore sul pannello di controllo della periferica
............................................................................................................................................... 121
Risoluzione dei messaggi di errore più comuni .............................................................121
vi
ITWW
Messaggi di errore critici ................................................................................................121
Messaggi di avviso .........................................................................................................122
Messaggi di avvertenza .................................................................................................123
La copia non viene effettuata ...............................................................................................124
Il supporto di stampa è stato caricato nel vassoio di alimentazione? ...........................124
Il documento originale è stato caricato correttamente? ................................................124
Copie vuote, immagini mancanti o sbiadite .........................................................................125
Accertarsi di aver rimosso il nastro di sigillo dalla cartuccia di stampa .........................125
La cartuccia di stampa sta per esaurirsi? ......................................................................125
La qualità dell'originale è scadente? ..............................................................................125
L'originale ha uno sfondo a colori? ................................................................................125
La qualità della copia è inaccettabile ....................................................................................126
Operazioni preventive ....................................................................................................126
Si sono verificati inceppamenti nell’alimentatore automatico di documenti (ADF)
............................................................................................................................................... 127
Zone tipiche di inceppamenti nell’alimentatore automatico di documenti (ADF)
.........................................................................................................................................127
Eliminazione di un inceppamento della carta nell'ADF .................................................128
Difetti di copia evidenti ..........................................................................................................130
Strisce verticali bianche o sbiadite .................................................................................130
Pagine vuote .................................................................................................................. 130
È stato copiato l’originale sbagliato. ...............................................................................131
Pagine troppo chiare o troppo scure ..............................................................................131
Linee non previste ..........................................................................................................131
Punti neri o strisce ..........................................................................................................131
Testo poco nitido ............................................................................................................131
Dimensioni ridotte ........................................................................................................... 131
L'immagine sottoposta a scansione è di qualità scadente ...................................................132
L'originale è una fotografia o un'immagine ristampata da una copia? ..........................132
La qualità dell'immagine stampata è migliore di quella dell'immagine
visualizzata? ...................................................................................................................132
L’immagine è obliqua (non allineata)? ...........................................................................132
L'immagine sottoposta a scansione presenta macchie, linee, strisce bianche
verticali o altri difetti? ......................................................................................................132
La grafica è diversa rispetto all’originale? ......................................................................133
Parte dell’immagine non è stata acquisita tramite scansione ..............................................134
L'originale è stato caricato correttamente? ....................................................................134
L'originale ha uno sfondo a colori? ................................................................................134
Il testo o le immagini sul retro dell’originale a due facciate appaiono nella
scansione? .....................................................................................................................134
L'originale è di lunghezza superiore a 381 mm? ...........................................................134
L’originale è di piccole dimensioni? ...............................................................................134
HP Director è attualmente in uso? (Solo Macintosh) ....................................................134
Il formato della carta è corretto? ....................................................................................135
La scansione richiede tempi eccessivamente lunghi ...........................................................136
La risoluzione o il livello di colore è impostato su un valore troppo elevato? ...............136
Il software è stato impostato per la scansione a colori? ................................................136
È stata avviata un'operazione di stampa o di copia prima di eseguire la
scansione? .....................................................................................................................136
Il computer è impostato per la comunicazione bidirezionale? ......................................136
Messaggi di errore visualizzati ..............................................................................................137
Messaggi di errore di scansione più comuni .................................................................137
Lo scanner non ha eseguito alcuna operazione ..................................................................138
Il documento originale è stato caricato correttamente? ................................................138
Qualità di scansione inaccettabile ........................................................................................139
Operazioni preventive ....................................................................................................139
ITWW
vii
Pagine vuote .................................................................................................................. 139
Pagine troppo chiare o troppo scure ..............................................................................140
Linee non previste ..........................................................................................................140
Punti neri o strisce ..........................................................................................................140
Testo poco nitido ............................................................................................................140
Appendice A Caratteristiche
HP LaserJet 3380 All-in-One ................................................................................................143
Caratteristiche di HP LaserJet 3380 All-in-One .............................................................143
Batteria di HP LaserJet 3380 All-in-One ........................................................................145
Appendice B Informazioni sulle normative
............................................................................................................................................... 147
Normative FCC ..................................................................................................................... 148
Telephone consumer protection act - Legge sulla tutela dell'utenza telefonica(USA)
............................................................................................................................................... 149
Requisiti IC CS-03 ................................................................................................................ 150
Informazioni normative per i paesi/le regioni dell'Unione Europea ......................................150
Dichiarazioni per la sicurezza ...............................................................................................151
Sicurezza del laser ......................................................................................................... 151
Canada DOC regulations ...............................................................................................151
Laser statement for Finland ...........................................................................................152
Korean EMI statement ...................................................................................................152
Australia .......................................................................................................................... 153
Dichiarazione di conformità ..................................................................................................154
Programma ecologico ........................................................................................................... 155
Protezione dell’ambiente ................................................................................................155
Generazione di ozono ....................................................................................................155
Consumo di energia ....................................................................................................... 155
Consumo di toner ...........................................................................................................155
Uso della carta ................................................................................................................ 155
Materiali plastici ..............................................................................................................156
Materiali di consumo della HP LaserJet ........................................................................156
Informazioni sul programma di riciclaggio e restituzione dei materiali di
consumo HP ...................................................................................................................156
Carta ...............................................................................................................................156
Materiali pericolosi .......................................................................................................... 156
Nederlands .....................................................................................................................157
Ulteriori informazioni ....................................................................................................... 157
Foglio dati sulla sicurezza dei materiali ................................................................................158
Appendice C Dichiarazione di garanzia limitata HP
GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO per HP LaserJet 3380 All-in-One ..............................159
Appendice D Parti e accessori HP
Ordinazione di parti e accessori HP .....................................................................................162
Tabella delle parti e degli accessori HP .........................................................................162
Cartucce di stampa HP LaserJet ..........................................................................................165
Istruzioni HP sull'utilizzo di cartucce di stampa di altri produttori ..................................165
Installazione di una cartuccia di stampa ........................................................................165
Conservazione delle cartucce di stampa .......................................................................165
Durata prevista di una cartuccia di stampa ...................................................................165
Riciclaggio delle cartucce di stampa ..............................................................................166
viii
ITWW
Risparmio di toner .......................................................................................................... 166
Moduli DIMM (memoria o caratteri) ......................................................................................167
Verifica dell'installazione o della rimozione di un modulo DIMM ...................................167
Installazione di un modulo DIMM ...................................................................................167
Rimozione di un modulo DIMM ......................................................................................169
Appendice E Servizi di assistenza e supporto
Richiesta di assistenza hardware .........................................................................................172
Procedura per la richiesta di assistenza hardware ........................................................172
Garanzia estesa ....................................................................................................................173
Modulo di informazioni per l'assistenza ................................................................................174
Glossario
Indice analitico
ITWW
ix
x
ITWW
1
Presentazione della periferica
Gli argomenti riportati di seguito consentono all'utente di acquisire familiarità con il nuovo
prodotto HP LaserJet 3380 All-in-One:
ITWW
●
Identificazione del prodotto HP LaserJet 3380 All-in-One
●
Funzioni della periferica
●
Identificazione dei componenti hardware
●
Identificazione dei componenti del pannello di controllo della periferica
●
Identificazione dei componenti software
●
Caratteristiche dei supporti di stampa
1
Identificazione del prodotto HP LaserJet 3380 All-in-One
Esaminare la seguente illustrazione per accertarsi che il contenuto della confezione sia
completo.
Contenuto della confezione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nota
Cartuccia di stampa
Cavo di alimentazione
Guida introduttiva e opuscolo di supporto
CD-ROM contenente il software fornito con la periferica e Guida per l'utente in formato elettronico
Vassoio di alimentazione prioritario e vassoio di alimentazione per i supporti da 250 fogli
Vassoio di alimentazione dell'ADF (Automatic Document Feeder, alimentatore automatico di
documenti)
Guida all'utilizzo del fax
Cavo telefonico
HP LaserJet 3380 All-in-One
Utilizzare il cavo telefonico e il cavo di alimentazione forniti con la periferica. L'utilizzo di cavi
telefonici e di cavi di alimentazione diversi può influenzare negativamente le prestazioni
della periferica.
Per ulteriori informazioni sulla periferica, consultare le seguenti fonti:
2
●
Casella degli strumenti HP. Utilizzare questo componente software per l'esecuzione di
molte delle attività descritte nella presente Guida per l'utente e per la configurazione
delle impostazioni di stampa, fax, copia e scansione.
●
Guida introduttiva. Utilizzare questa guida per configurare e collegare la periferica al
computer e per installare il software.
●
Guida all'utilizzo del fax. Utilizzare questa guida per configurare e utilizzare le funzioni
fax della periferica.
Capitolo 1 Presentazione della periferica
ITWW
Funzioni della periferica
ITWW
Velocità
●
Stampa e copia fino a 20 pagine al minuto (ppm) e stampa la
prima pagina in 8 secondi
Gestione della carta
●
Scanner piano in formato Legal, alimentatore automatico di
documenti (ADF) della capacità di 50 pagine, vassoio di
alimentazione dei supporti della capacità di 250 fogli e vassoio di
alimentazione prioritario della capacità di 10 pagine
Memoria
●
32 MB di RAM (9 MB per il sistema e 23 MB disponibili per
l’utente) e un alloggiamento per moduli di memoria DIMM (Dual
Inline Memory Module) per l'aggiunta di caratteri e memoria
Connettività
●
Porta USB (Universal Serial Bus) compatibile con le specifiche
2.0 e porta parallela IEEE 1284-B
Stampa
●
Risoluzione fino a 1.200 x 1.200 dpi ed emulazione PCL 6 e
Adobe PostScript (Livello 2)
Fax
●
Tutte le funzioni del prodotto fax V.34, quali rubrica, polling e
invio in differita dei fax e 4 MB di memoria Flash per la
memorizzazione di un massimo di 250 pagine
Copia
●
Funzione di riduzione/ingrandimento e fascicolazione automatica
fino a 20 pagine al minuto
Scansione
●
Scansione a colori a 24 bit, 600 dpi (9.600 interpolati)
Funzioni della periferica
3
Identificazione dei componenti hardware
Utilizzare le seguenti illustrazioni per identificare i componenti hardware.
HP LaserJet 3380 All-in-One componenti hardware
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
4
Vassoio di alimentazione dell’alimentatore automatico di documenti (ADF)
Coperchio dello scanner piano
Pannello di controllo della periferica
Scomparto di uscita
Sportello di accesso alla cartuccia di stampa
Vassoio di alimentazione prioritario
Vassoio di alimentazione dei supporti
Pannello laterale sinistro
Fermo del pannello laterale sinistro
Porte dell'interfaccia fax
Porta USB
Porta parallela
Presa di corrente
Interruttore
Sportello di uscita diretta
Capitolo 1 Presentazione della periferica
ITWW
Identificazione dei componenti del pannello di controllo della
periferica
Utilizzare la seguente illustrazione per identificare i componenti del pannello di controllo
della periferica.
Componenti del pannello di controllo della periferica
1
2
3
4
5
ITWW
Pulsanti del pannello anteriore del fax. I pulsanti del pannello anteriore del fax consentono di
inviare e ricevere fax e di modificare le impostazioni fax più utilizzate. Consultare la guida del fax
per informazioni sull'utilizzo dei pulsanti del pannello anteriore.
Pulsanti alfanumerici. Utilizzare i pulsanti alfanumerici per immettere i dati nel display del
pannello di controllo della periferica e per comporre i numeri di telefono per l’invio di fax. Per
informazioni sull'utilizzo dei caratteri dei pulsanti alfanumerici, consultare la guida del fax.
Pulsanti menu e annulla del pannello anteriore. Questi pulsanti consentono di selezionare le
opzioni di menu, controllare lo stato della periferica e annullare il processo corrente.
Pulsanti copia del pannello anteriore. Questi pulsanti consentono di modificare le impostazioni
predefinite più utilizzate e di avviare le operazioni di copia. Per ulteriori informazioni sulle
operazioni di copia, vedere Copia.
Pulsanti scansione del pannello di controllo. Questi pulsanti consentono la scansione di un
messaggio e-mail o di una cartella. Per ulteriori informazioni sulla scansione, vedere Scansione.
Identificazione dei componenti del pannello di controllo della periferica
5
Identificazione dei componenti software
Nota
I componenti software installati dipendono dal sistema operativo e dal tipo di installazione.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida introduttiva.
Di seguito sono riportati i componenti software inclusi nella periferica:
6
●
Casella degli strumenti HP
●
Scansione HP LaserJet
●
Driver di scansione TWAIN o WIA
●
Fax HP LaserJet
●
OCR Readiris (non installato con altri software; è necessaria un'installazione separata)
●
Driver della stampante (PCL 6, PCL 5e, emulazione PostScript Livello 2)
●
Programma di installazione/disinstallazione
Capitolo 1 Presentazione della periferica
ITWW
Caratteristiche dei supporti di stampa
Per risultati ottimali, utilizzare la normale carta per fotocopie da 75-90 g/m 2 (20-24 lb).
Verificare che la carta sia di buona qualità e che non presenti tagli, incisioni, lacerazioni,
macchie, particelle estranee, polvere, stropicciature, arricciature o bordi piegati.
Nota
La stampante supporta un’ampia gamma di formati standard e personalizzati di supporti. La
capacità dei vassoi e degli scomparti può variare in base alla grammatura, allo spessore e
alle condizioni ambientali. Levigatezza compresa tra 100 e 250 (Sheffield).
Utilizzare soltanto lucidi progettati per stampanti HP LaserJet.
Formati e grammature dei supporti
Formati carta del vassoio di alimentazione per supporti
Nota
ITWW
Vassoio di
alimentazione dei
supporti
Dimensioni
Peso o spessore
Capacità
Formato minimo della
carta
76 in 127 mm
60 in 163 g/m2
250 fogli
(75 g/m2)
Formato massimo
della carta
216 in 356 mm
60 in 163 g/m2
250 fogli
(75 g/m2)
Formato minimo della
carta lucida
76 in 127 mm
75 in 120 g/m2
Altezza massima del
pacco: 30 mm
Formato massimo
della carta lucida
216 in 356 mm
75 in 120 g/m2
Altezza massima del
pacco: 30 mm
Formato minimo dei
lucidi
76 in 127 mm
0,10 in 0,13 mm di
spessore
125 fogli
Formato massimo dei
lucidi
216 in 356 mm
0,10 in 0,13 mm di
spessore
125 fogli
Formato minimo delle
buste
90 in 160 mm
75 in 105 g/m2
30 buste
Formato massimo
delle buste
178 in 254 mm
75 in 105 g/m2
30 buste
Formato minimo delle
etichette
76 in 127 mm
60 in 216 g/m2
100 fogli
Formato massimo
delle etichette
216 in 356 mm
60 in 216 g/m2
100 fogli
Formato minimo del
cartoncino
76 in 127 mm
135 in 163 g/m2
100 fogli
Formato massimo del
cartoncino
216 in 356 mm
135 in 163 g/m2
100 fogli
La seguente tabella elenca i formati di supporti standard gestiti dalla periferica nel vassoio
di alimentazione prioritario.
Caratteristiche dei supporti di stampa
7
Formati carta del vassoio di alimentazione prioritario
Vassoio di
alimentazione
prioritario
Dimensioni
Peso o spessore
Capacità
Formato minimo della
carta
76 in 127 mm
60 in 163 g/m2
10 fogli
(75 g/m2)
Formato massimo
della carta
216 in 356 mm
60 in 163 g/m2
10 fogli
(75 g/m2)
Formato minimo della
carta lucida
76 in 127 mm
75 in 120 g/m2
Altezza massima del
pacco: 1,5 mm
Formato massimo
della carta lucida
216 in 356 mm
75 in 120 g/m2
Altezza massima del
pacco: 1,5 mm
Formato minimo dei
lucidi
76 in 127 mm
0,10 in 0,13 mm di
spessore
5 fogli
Formato massimo dei
lucidi
216 in 356 mm
0,10 in 0,13 mm di
spessore
5 fogli
Formato minimo delle
buste
76 in 127 mm
60 in 90 g/m2
Individual buste
Formato massimo
delle buste
216 in 356 mm
60 in 90 g/m2
Individual buste
Formato minimo delle
etichette
76 in 127 mm
60 in 216 g/m2
4 fogli
Formato massimo
delle etichette
216 in 356 mm
60 in 216 g/m2
4 fogli
Formato minimo del
cartoncino
76 in 127 mm
135 in 163 g/m2
4 fogli
Formato massimo del
cartoncino
216 in 356 mm
135 in 163 g/m2
4 fogli
Formati carta dell’alimentatore automatico di documenti (ADF)
8
ADF
Dimensioni
Peso o spessore
Capacità
Formato minimo della
carta
127 in 127 mm
60 in 90 g/m2
50 fogli
(75 g/m2)
Formato massimo
della carta
215,9 in 381 mm
60 in 90 g/m2
50 fogli
(75 g/m2)
Capitolo 1 Presentazione della periferica
ITWW
2
Modifica delle impostazioni
utilizzando la Casella degli
strumenti HP o il pannello di
controllo della periferica
È possibile modificare le impostazioni della periferica utilizzando la casella degli strumenti o
il pannello di controllo della periferica. Il metodo più semplice per modificare le impostazioni
della periferica è spesso l'utilizzo della Casella degli strumenti HP.
La seguente tabella elenca alcune delle impostazioni che è possibile modificare utilizzando
la casella degli strumenti e il pannello di controllo della periferica. Per informazioni
sull'utilizzo della Casella degli strumenti HP per modificare le impostazioni, consultare la
Guida in linea della Casella degli strumenti HP. È possibile accedere a tale guida facendo
clic su Modalità di sul lato sinistro della finestra della Casella degli strumenti HP. (vedere
Utilizzo della Casella degli strumenti HP per informazioni sull'accesso alla Casella degli
strumenti HP). Per informazioni sull'utilizzo del pannello di controllo della periferica per
modificarne le impostazioni, esaminare le informazioni contenute in questo capitolo.
Nota
ITWW
Le impostazioni stabilite nell'applicazione software hanno la precedenza sulle impostazioni
del driver della stampante. Le impostazioni del driver della stampante sostituiscono le
impostazioni del pannello di controllo della periferica e della Casella degli strumenti HP.
Impostazione o funzione
Casella degli
strumenti HP
Pannello di
controllo della
periferica
Ripristino delle impostazioni predefinite.
X
X
Pagine di informazioni sulla stampa, quali pagina di
configurazione, mappa del menu del pannello di
controllo della periferica e pagina utilizzo.
X
X
Modifica della lingua del display del pannello di
controllo.
X
X
Modifica della lingua della Casella degli strumenti
HP.
X
Impostazione delle notifiche di stato.
X
Configurazione delle impostazioni di ricezione o di
invio di un fax.
X
Visualizzazione o inoltro dei fax ricevuti sul
computer.
X
Configurazione dell'impostazione di scansione
nella posta elettronica o in una cartella.
X
Modifica delle impostazioni di copia.
X
X
X
9
10
Impostazione o funzione
Casella degli
strumenti HP
Pannello di
controllo della
periferica
Aggiunta, eliminazione o modifica delle
destinazioni nella Rubrica fax.
X
X
Accesso alla Guida per l'utente in linea.
X
Controllo remoto dello stato della periferica.
X
Capitolo 2 Modifica delle impostazioni utilizzando la Casella degli strumenti HP o il
pannello di controllo della periferica
ITWW
Utilizzo della Casella degli strumenti HP
La Casella degli strumenti HP è un'applicazione Web che è possibile utilizzare per le
seguenti attività.
●
Controllo dello stato della periferica.
●
Visualizzazione e configurazione delle impostazioni della periferica per stampa, fax,
copia e scansione.
●
Visualizzazione della risoluzione dei problemi e delle informazioni "Modalità di".
●
Visualizzazione della documentazione in linea.
●
Visualizzazione degli avvisi relativi a un evento o a una condizione particolare sulla
periferica.
È possibile visualizzare la Casella degli strumenti HP quando la periferica è collegata
direttamente a un computer o quando è collegata a una rete. Per utilizzare la Casella degli
strumenti HP, è necessario avere eseguito un'installazione software completa.
Nota
Per aprire e utilizzare la Casella degli strumenti HP non è necessario l'accesso a Internet.
Se, tuttavia, si fa clic su un collegamento nell'area Altri collegamenti, è necessario
disporre dell'accesso al sito associato al collegamento. Per ulteriori informazioni, vedere
Altri collegamenti.
Sistemi operativi supportati
La Casella degli strumenti HP è supportata per i seguenti sistemi operativi:
Nota
●
Windows 98, Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 e Windows XP
●
Mac OS X v10.1 e 10.2
Per il corretto funzionamento della Casella degli strumenti HP, è necessario installare il
protocollo TCP/IP.
Browser supportati
Per utilizzare la Casella degli strumenti HP, utilizzare uno dei seguenti browser:
●
Microsoft Internet Explorer 5.5 o successivo
●
Netscape Navigator 6.23 o successivo
È possibile stampare tutte le pagine dal browser.
Per visualizzare la Casella degli strumenti HP
Aprire la Casella degli strumenti HP in uno dei seguenti modi:
ITWW
●
Sul desktop, fare doppio clic sull'icona della Casella degli strumenti HP
●
Fare doppio clic sull'icona Client di stato ubicata all'estrema destra della barra delle
applicazioni.
●
Fare clic su Start, selezionare HP LaserJet, quindi selezionare Casella degli
strumenti HP.
.
Utilizzo della Casella degli strumenti HP
11
La casella degli strumenti si apre nel browser Web.
Nota
Una volta aperto l'URL, è possibile attribuirgli un segnalibro in modo da potervi ritornare
rapidamente in futuro.
Sezioni della Casella degli strumenti HP
La casella degli strumenti comprende le seguenti sezioni:
●
Scheda Stato
●
Scheda Fax
●
Scheda Scansione a
●
Scheda Risoluzione dei problemi
●
Scheda Documentazione
Altri collegamenti
Ciascuna pagina nella casella degli strumenti contiene collegamenti al sito web HP per la
registrazione e l'assistenza della periferica e per l'ordinazione del materiale di stampa. Per
accedere a tali collegamenti, è necessario disporre dell'accesso a Internet. Se si utilizza un
accesso remoto e non si è effettuato il collegamento la prima volta che è stata aperta la
Casella degli strumenti HP, è necessario collegarsi prima di poter visualizzare tali siti web.
Scheda Stato
La scheda Stato contiene dei collegamenti alle seguenti pagine principali:
●
Stato della periferica. Visualizzazione delle informazioni sullo stato della periferica.
Questa pagina indica le condizioni della periferica quali l'inceppamento del supporto o il
vassoio di alimentazione vuoto. Dopo avere corretto un problema della periferica, fare
clic suAggiorna per aggiornare lo stato della periferica.
●
Impostazione degli avvisi di stato. Configurare la periferica in modo che notifichi
automaticamente gli avvisi. Da questa pagina, è possibile attivare o disattivare gli
avvisi, specificare quando la periferica invia un avviso e selezionare il tipo di avviso
(messaggio a comparsa o icona della barra delle applicazioni) che si desidera ricevere.
Per attivare le impostazioni degli avvisi di stato, fare clic su Applica.
●
Visualizza configurazione. Visualizza le impostazioni disponibili per la periferica.
Questa pagina visualizza gli eventuali accessori che sono stati installati, quali moduli di
memoria. La pagina Visualizza configurazione mostra le stesse informazioni presenti
nella pagina di configurazione.
●
Stampa pagine info. Stampa della pagina di configurazione e di altre pagine di
informazioni disponibili per la periferica.
Scheda Fax
La scheda Fax contiene collegamenti alle seguenti pagine principali:
12
●
Attività fax
●
Rubrica fax
●
Log di invio fax
Capitolo 2 Modifica delle impostazioni utilizzando la Casella degli strumenti HP o il
pannello di controllo della periferica
ITWW
Nota
●
Proprietà dati fax
●
Rapporti fax
●
Impostazioni dettagliate del fax
Per ulteriori informazioni sull'utilizzo delle funzioni fax, consultare la guida del fax.
Scheda Scansione alla destinazione
La scheda Scansione alla destinazione contiene collegamenti alle seguenti pagine
principali:
Nota
●
Scansione in posta elettronica o cartella
●
Preferenze di scansione
È necessario impostare le preferenze di scansione prima di eseguire la scansione dal
computer o di utilizzare il pulsante SCANSIONE ALLA DESTINAZIONE sul pannello di controllo della
periferica.
Scheda Risoluzione dei problemi
La scheda Risoluzione dei problemi contiene collegamenti a numerose informazioni sulla
risoluzione di problemi, quali inceppamenti della carta e qualità di stampa, nonché problemi
relativi alla trasmissione fax, alla copia o alla scansione.
Scheda Documentazione
La scheda Documentazione contiene dei collegamenti alle seguenti informazioni:
ITWW
●
Guida utente. La Guida utente contiene informazioni sull'utilizzo della periferica, sulla
garanzia, sulle caratteristiche e sull'assistenza. La Guida utente è disponibile sia in
formato HTML sia PDF.
●
Ultimi aggiornamenti. Questo documento contiene le informazioni più recenti sulla
periferica. È disponibile soltanto in inglese.
Utilizzo della Casella degli strumenti HP
13
Utilizzo del pannello di controllo della periferica
È inoltre possibile configurare le impostazioni sul pannello di controllo della periferica.
Questa sezione descrive le modalità di esecuzione delle seguenti attività:
●
Stampa di una pagina di configurazione
●
Stampa della mappa dei menu del pannello di controllo
●
Ripristino delle impostazioni predefinite
●
Modifica della lingua del display del pannello di controllo della periferica
●
Modifica del formato dei supporti predefiniti
●
Utilizzo del controllo del volume della periferica
●
Modifica delle impostazioni di stampa
Stampa di una pagina di configurazione
La stampa di una pagina di configurazione consente di controllare le impostazioni
attualmente selezionate per la periferica.
Per stampare una pagina di configurazione
1. Premere
MENU/INVIO.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Report e premere
MENU/INVIO.
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Report config. e premere
MENU/INVIO.
Una volta chiusa la sezione di impostazione dei menu, viene stampato il rapporto.
Stampa della mappa dei menu del pannello di controllo
La stampa di una mappa dei menu del pannello di controllo consente di vedere tutte le
opzioni dei menu disponibili nel pannello di controllo della periferica.
Per stampare una mappa dei menu del pannello di controllo della
periferica
1. Sul pannello di controllo, premere
MENU/INVIO.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Report e premere
MENU/INVIO.
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Struttura menu e premere
MENU/INVIO.
Viene stampata una mappa del menu, in cui vengono riportate tutte le opzioni del menu del
pannello di controllo della periferica.
14
Capitolo 2 Modifica delle impostazioni utilizzando la Casella degli strumenti HP o il
pannello di controllo della periferica
ITWW
Ripristino delle impostazioni predefinite
Questa procedura consente di ripristinare tutte le impostazioni predefinite e di eliminare il
nome e il numero di telefono dall'intestazione del fax. Per informazioni su come aggiungere
dati supplementari all'intestazione del fax, consultare la guida del fax. Questa procedura
cancella i nomi e i numeri di fax associati ai tasti di selezione rapida e ai numeri abbreviati
ed elimina tutte le pagine presenti nella memoria. La procedura riavvia quindi
automaticamente la periferica.
Per ripristinare le impostazioni predefinite
1. Premere
MENU/INVIO.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Assistenza e premere
MENU/INVIO.
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Riprist. predef., premere
premere nuovamente MENU/INVIO per confermare.
MENU/INVIO
e
La periferica viene riavviata automaticamente.
Modifica della lingua del display del pannello di controllo
della periferica
Utilizzare la procedura seguente per visualizzare i messaggi e i rapporti sul display del
pannello di controllo della periferica in una lingua diversa da quella predefinita per il proprio
paese/regione.
Nota
La pagina Demo viene stampata solo in inglese.
Per modificare la lingua del display del pannello di controllo della
periferica.
1. Premere
MENU/INVIO.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. comuni e premere
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Lingua e premere
MENU/INVIO.
MENU/INVIO.
4. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare la lingua desiderata.
5. Premere
MENU/INVIO
per salvare la selezione.
La periferica viene riavviata automaticamente.
Modifica del formato dei supporti predefiniti
Sarebbe opportuno impostare il formato in base ai supporti che vengono caricati
normalmente nel vassoio di alimentazione. Questa impostazione viene utilizzata per la
copia e la stampa di rapporti e fax e per stabilire la riduzione automatica dei fax in arrivo.
Per modificare il formato del supporto predefinito
1. Premere
MENU/INVIO.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. comuni e premere
MENU/INVIO.
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Form.carta pred. e premere
ITWW
MENU/INVIO.
Utilizzo del pannello di controllo della periferica
15
4. Utilizzare il pulsante < o > finché non appare il formato dei supporti caricati. È possibile
scegliere Letter, Legal o A4.
5. Premere
MENU/INVIO
per salvare la selezione.
Utilizzo del controllo del volume della periferica
È possibile controllare il volume dei seguenti segnali acustici:
●
il segnale di allarme emesso dalla periferica per richiamare l'attenzione dell'utente, ad
esempio quando lo sportello della periferica è aperto;
●
i segnali acustici emessi quando si premono i tasti del pannello di controllo della
periferica;
●
i segnali acustici emessi dalla linea telefonica per i fax in uscita;
●
lo squillo per i fax in arrivo.
Per modificare il volume dell'allarme
L'allarme viene emesso quando sul display della periferica viene visualizzato un messaggio
di allarme o di errore grave. La durata del segnale di allarme è di uno o tre secondi, in base
al tipo di errore.
1. Premere
MENU/INVIO.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. comuni e premere
MENU/INVIO.
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. volume e premere
MENU/INVIO.
4. Premere
MENU/INVIO
per selezionare Volume allarme.
5. Premere il pulsante < o > per selezionare Disattivato, Trasferibile, Medio o Alto.
6. Premere
Nota
MENU/INVIO
per salvare la selezione.
L'impostazione predefinita per il volume dell'allarme è Trasferibile.
Per modificare il volume del fax
Questa impostazione stabilisce il volume dei differenti segnali fax emessi quando la
periferica invia o riceve dei fax.
1. Premere
VOLUME.
2. Premere il pulsante < o > per selezionare Disattivato, Trasferibile, Medio o Alto.
3. Premere
Nota
MENU/INVIO
per salvare la selezione.
L’impostazione predefinita è Trasferibile.
Per modificare il volume della suoneria del fax
La suoneria del fax viene avvertita quando la periferica inizia a inviare o a ricevere una
chiamata. La durata della suoneria dipende dalle impostazioni locali delle suonerie per
telecomunicazioni.
1. Premere
MENU/INVIO.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. comuni e premere
16
Capitolo 2 Modifica delle impostazioni utilizzando la Casella degli strumenti HP o il
pannello di controllo della periferica
MENU/INVIO.
ITWW
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. volume e premere
MENU/INVIO.
4. Premere il pulsante < o > per selezionare Volume suoneria, e premere
MENU/INVIO.
5. Premere il pulsante < o > per selezionare Disattivato, Trasferibile, Medio o Alto.
6. Premere
Nota
MENU/INVIO
per salvare la selezione.
L’impostazione predefinita è Trasferibile.
Per modificare il volume dei tasti del pannello di controllo della
periferica
L'impostazione del volume dei tasti consente di controllare il suono emesso in seguito alla
pressione dei pulsanti del pannello di controllo della periferica.
1. Premere
MENU/INVIO.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. comuni e premere
MENU/INVIO.
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. volume e premere
MENU/INVIO.
4. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. volume e premere
MENU/INVIO.
5. Premere il pulsante < o > per selezionare Disattivato, Trasferibile, Medio o Alto.
6. Premere
Nota
ITWW
MENU/INVIO
per salvare la selezione.
L'impostazione predefinita per il volume dei tasti del pannello di controllo della periferica è
Trasferibile.
Utilizzo del pannello di controllo della periferica
17
18
Capitolo 2 Modifica delle impostazioni utilizzando la Casella degli strumenti HP o il
pannello di controllo della periferica
ITWW
3
Stampa
Le informazioni contenute nelle seguenti sezioni consentono di effettuare operazioni di
stampa dal pannello di controllo della periferica.
ITWW
●
Stampa in modalità di alimentazione manuale
●
Interruzione o annullamento di un processo di stampa
●
Driver della stampante
●
Impostazioni relative alla qualità di stampa
●
Ottimizzazione della qualità di stampa in funzione del tipo di supporto
●
Caratteristiche dei supporti della periferica
●
Indicazioni sull’utilizzo dei supporti
●
Selezione del supporto per l’alimentatore automatico di documenti (ADF)
●
Stampa su buste
●
Stampa su lucidi ed etichette
●
Stampa su carta intestata e su moduli prestampati
●
Stampa su supporti in formato personalizzato o cartoncino
●
Stampa su entrambi i lati del supporto (stampa fronte/retro manuale)
●
Stampa di più pagine su un singolo foglio
●
Stampa di opuscoli
●
Stampa in filigrana
19
Stampa in modalità di alimentazione manuale
È possibile utilizzare l'alimentazione manuale per eseguire stampe su supporti misti (ad
esempio, stampa su busta, quindi su lettera, ancora su busta e così via). Inserire una busta
nel vassoio di alimentazione prioritario e caricare la carta intestata nel relativo vassoio di
alimentazione.
Per stampare con alimentazione manuale
1. Visualizzare le proprietà della periferica o la configurazione della stampante (driver di
stampa) nell'applicazione software.
2. Dalla scheda Carta o Carta/Qualità (scheda Tipo di carta/Qualità per alcuni driver
Macintosh), selezionare Alimentazione manuale dall’elenco a discesa Alimentazione
o Alimentazione carta. Per istruzioni sulle modalità di accesso al driver di stampa dal
computer, vedere Modifica delle impostazioni di stampa.
3. Invio del processo di stampa.
4. Una volta modificata l’impostazione, attendere finché non viene visualizzato Alimentaz.
manuale sul pannello di controllo, quindi premere MENU/INVIO per eseguire la stampa.
20
Capitolo 3 Stampa
ITWW
Interruzione o annullamento di un processo di stampa
È possibile annullare un processo di stampa in esecuzione premendo ANNULLA sul pannello
di controllo della periferica.
ATTENZIONE
Premendo ANNULLA, si annulla il processo attualmente in corso. Se è in esecuzione più di
un’operazione (ad esempio, la stampa di un documento e la ricezione di un fax), premendo
ANNULLA si annulla il processo correntemente visualizzato sul pannello di controllo della
periferica.
È inoltre possibile annullare un processo di stampa da un'applicazione software o da una
coda di stampa.
Per interrompere immediatamente il processo di stampa, rimuovere dalla periferica il
supporto. Una volta arrestata la stampa, utilizzare una delle seguenti opzioni:
ITWW
●
Pannello di controllo della periferica: Per annullare il processo di stampa, premere e
rilasciare ANNULLA sul pannello di controllo della periferica.
●
Programma software: generalmente viene visualizzata, per pochi istanti, una finestra
di dialogo sullo schermo del computer che consente di annullare il processo di stampa.
●
Coda o spooler di stampa Windows: è il punto in cui vengono eliminate i processi di
stampa in attesa (memoria del computer). Accedere alla schermata Stampante in
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 e Windows XP. Fare clic su Start,
Impostazioni, Stampanti. Fare doppio clic sull’icona della periferica per aprire la
finestra, selezionare il processo di stampa, quindi fare clic su Elimina.
●
Coda di stampa della scrivania (Macintosh): aprire la coda di stampa facendo doppio
clic sull’icona della stampante in Finder. Evidenziare il processo di stampa e fare clic su
Cestino.
Interruzione o annullamento di un processo di stampa
21
Driver della stampante
Durante l'installazione del software fornito con la periferica, è stato selezionato uno dei
driver per stampante riportati di seguito:
PCL 6 (driver predefinito): il driver PCL 6 consente di sfruttare al massimo le funzioni della
periferica. A meno che non sia necessaria una compatibilità totale con driver PCL (Printer
Control Language) precedenti o stampanti meno recenti, si consiglia di utilizzare il driver
PCL 6.
Driver PCL 5e: questo driver consente di ottenere risultati di stampa simili a quelli ottenuti
con stampanti HP LaserJet meno recenti. Determinate funzioni, quali FastRes 1200,
ProRes 1200 e 300 dpi, non sono disponibili con questo driver. Non utilizzare il driver PCL
5e fornito con questo prodotto con stampanti meno recenti.
Driver PS: questo driver viene utilizzato quando è necessaria la compatibilità con
PostScript® (PS). Determinate funzioni, quali la stampa fronte retro manuale, la stampa di
opuscoli, la stampa in filigrana e la stampa di più di quattro pagine per foglio, non sono
disponibili con questo driver.
Nota
La periferica passa automaticamente dal linguaggio di emulazione PS al linguaggio di
stampa PCL, in base al driver selezionato. L’emulazione PS emula le funzionalità di
secondo livello di Adobe® PostScript. Per informazioni sulle modalità di accesso al proprio
driver della stampante, vedere Modifica delle impostazioni di stampa.
Modifica delle impostazioni di stampa
Dopo l'installazione è possibile accedere alle impostazioni di stampa mediante il driver della
periferica oppure attraverso un'altra applicazione software. Queste impostazioni non
incidono sugli altri utenti collegati in rete.
Utilizzare uno dei metodi seguenti per modificare le impostazioni di stampa
È anche possibile modificare le impostazioni della stampante mediante la Casella degli
strumenti HP. Per ulteriori informazioni sulla Casella degli strumenti HP, vedere Utilizzo
della Casella degli strumenti HP.
Per modificare le impostazioni predefinite in tutti i programmi
(Windows)
In Windows 98, Windows Me e Windows XP Home: dal menu Start, portarsi su
Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti. Fare clic con il pulsante destro del mouse
sull'icona della periferica, quindi fare clic su Proprietà. Apportare le modifiche necessarie
alle impostazioni, quindi fare clic su OK.
In Windows NT 4.0, Windows 2000 e Windows XP Professional: dal menu Start,
portarsi su Impostazioni, quindi fare clic su Stampanti. In Windows 2000, fare clic con il
pulsante destro del mouse sull'icona della periferica, quindi fare clic su Preferenze stampa.
In Windows NT 4.0, fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della periferica,
quindi fare clic su Impostazioni predefinite documento. Apportare le modifiche
necessarie alle impostazioni, quindi fare clic su OK.
Nota
22
Le operazioni da effettuare possono variare rispetto ai metodi descritti, utilizzati più
frequentemente.
Capitolo 3 Stampa
ITWW
Per modificare le impostazioni predefinite in tutti i programmi
(Macintosh)
In Macintosh OS 9.1, effettuare le seguenti operazioni:
1. Dal desktop Macintosh, selezionare File, quindi selezionare Stampa scrivania.
2. Nella casella di gruppo delle stampanti, selezionare HP All-in-One.
3. Apportare le modifiche necessarie alle impostazioni.
4. Fare clic sull'opzione Salva impostazioni.
5. Fare clic su Annulla.
In Macintosh OS X, effettuare le seguenti operazioni:
1. Aprire un documento con un software editor di testo.
2. Selezionare File, quindi selezionare Stampa.
3. Apportare le modifiche appropriate alle impostazioni predefinite.
4. Nelle impostazioni, scegliere l'opzione Salva impostazioni personalizzate.
5. Per richiamare un'impostazione durante la stampa di un documento, selezionare
l'opzione Personalizzata nella sezione Impostazioni salvate.
Per modificare le impostazioni di un processo di stampa in Windows
Nel menu File, fare clic su Stampa. Nella finestra di dialogo Stampa, fare clic su Proprietà.
Modificare le impostazioni che si desidera applicare al processo di stampa corrente, quindi
fare clic su OK.
Per modificare le impostazioni di un processo di stampa in Macintosh
Nel menu File, selezionare Stampa. Utilizzare la finestra di dialogo Stampa per impostare
la opzioni di stampa.
Nota
ITWW
Le operazioni da effettuare possono variare rispetto ai metodi descritti, utilizzati più
frequentemente.
Driver della stampante
23
Impostazioni relative alla qualità di stampa
Le impostazioni della qualità di stampa incidono sul livello di contrasto della stampa e sullo
stile della grafica. Tali impostazioni consentono, inoltre, di ottimizzare la qualità di stampa in
base al tipo di supporto utilizzato. Per ulteriori informazioni, vedere Ottimizzazione della
qualità di stampa in funzione del tipo di supporto.
È possibile modificare le impostazioni nella finestra delle proprietà della periferica, in
funzione del tipo di processo di stampa che si desidera eseguire. In base al driver utilizzato,
sono disponibili le seguenti opzioni:
Nota
●
Qualità ottima (ProRes 1200): questa impostazione produce una risoluzione di 1.200
dpi e offre la migliore qualità di stampa.
●
Stampa più veloce (FastRes 1200): la risoluzione viene ridotta leggermente per
eseguire più velocemente il processo di stampa. Questa è l'impostazione predefinita.
●
600 dpi
●
300 dpi
●
Pers.: questa impostazione produce la stessa risoluzione dell'impostazione Stampa più
veloce, ma consente di modificare i motivi.
●
EconoMode (risparmio di toner): il testo viene stampato utilizzando una minore
quantità di toner. Questa impostazione è utile per la stampa di bozze. È possibile
utilizzare questa impostazione indipendentemente dalle altre impostazioni di qualità di
stampa.
La scelta di una risoluzione diversa può modificare la formattazione del testo.
Modifica temporanea delle impostazioni della qualità di
stampa
Per modificare le impostazioni relative alla qualità di stampa solo durante l'utilizzo di una
determinata applicazione, accedere alla finestra delle proprietà mediante il menu Imposta
stampante nell'applicazione di stampa. Per ulteriori informazioni, vedere Modifica delle
impostazioni di stampa.
Modifica delle impostazioni della qualità di stampa per tutti i
processi di stampa successivi
Nota
Per le istruzioni relative a Macintosh, vedere Modifica delle impostazioni di stampa.
Per Windows 98, Windows 2000 e Windows Me:
1. Sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su Start, selezionare Impostazioni e
fare clic su Stampanti.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della periferica.
3. Fare clic su Proprietà (in Windows 2000, è inoltre possibile fare clic su Preferenze
stampa).
4. Modificare le impostazioni e fare clic su OK.
24
Capitolo 3 Stampa
ITWW
Per Windows XP:
1. Sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su Start, selezionare Impostazioni e
fare clic su Stampanti e fax.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della periferica.
3. Fare clic su Proprietà o su Preferenze stampa.
4. Modificare le impostazioni e fare clic su OK.
Utilizzo della modalità EconoMode (per risparmiare il toner)
EconoMode è una funzione che consente alla stampante di ridurre l'utilizzo di toner per ogni
pagina. Selezionando questa opzione, è possibile aumentare la durata della cartuccia del
toner e ridurre il costo di stampa per pagina. Tuttavia, la qualità di stampa risulta inferiore.
L'immagine stampata risulta molto più chiara, ma la qualità di stampa ottenuta è accettabile
per bozze o prove.
Hewlett-Packard consiglia di utilizzare la modalità EconoMode saltuariamente. Se
EconoMode viene utilizzata continuamente quando la copertura media del toner è
considerevolmente inferiore al 5%, è possibile che la cartuccia di stampa duri più delle parti
meccaniche al suo interno. Se la qualità di stampa inizia a peggiorare, sarà necessario
installare una nuova cartuccia di stampa, anche se la precedente non è ancora esaurita.
Nota
Non tutte le funzioni della periferica sono disponibili per tutti i driver della stampante o i
sistemi operativi. Consultare la Guida in linea relativa alle proprietà della periferica (driver)
per informazioni sulle funzioni disponibili per il driver.
1. Per attivare la modalità EconoMode, accedere alle proprietà della stampante (o
preferenze di stampa in Windows 2000 e Windows XP). Per ulteriori informazioni,
vedere Modifica delle impostazioni di stampa.
2. Dalla scheda Carta/Qualità o Finitura (scheda Tipo di carta/Qualità per alcuni driver
Macintosh), selezionare la casella di controllo EconoMode.
Nota
ITWW
Vedere la sezione Modifica delle impostazioni della qualità di stampa per tutti i processi di
stampa successivi per indicazioni sull’utilizzo dell’impostazione EconoMode per tutti i
processi di stampa successivi.
Impostazioni relative alla qualità di stampa
25
Ottimizzazione della qualità di stampa in funzione del tipo di
supporto
Le impostazioni relative ai tipi di supporto consentono di controllare la temperatura del
fusore della periferica. Per ottimizzare la qualità di stampa, è possibile modificare tali
impostazioni in base ai supporti di stampa in uso. È possibile ottimizzare la qualità di
stampa per i seguenti tipi di supporto:
●
carta comune
●
carta prestampata
●
carta perforata
●
carta intestata
●
lucido
●
etichette
●
carta fine
●
carta riciclata
●
carta a colori
●
carta leggera (inferiore a 75 g/m 2 o 20 lb)
●
carta pesante (90-105 g/m 2 o 24-28 lb)
●
cartoncino (105-176 g/m 2 o 28-47 lb)
●
buste
●
carta ruvida
Accesso alla funzione di ottimizzazione
È possibile accedere alla funzione di ottimizzazione dalla scheda Carta o Carta/Qualità
nelle proprietà della periferica (driver della stampante). Per ulteriori informazioni, vedere
Modifica delle impostazioni di stampa.
Nota
La velocità di stampa varia in funzione del tipo e della dimensione del supporto utilizzato.
Potrebbe essere necessario ripristinare l'impostazione originaria per l'ottimizzazione del tipo
di supporto utilizzato normalmente.
26
Capitolo 3 Stampa
ITWW
Caratteristiche dei supporti della periferica
Le periferiche HP LaserJet offrono risultati di stampa di qualità eccellente. È possibile
stampare su diversi supporti, quali carta pretagliata (compresa la carta riciclata), buste,
etichette, lucidi e carta in formato personalizzato. Proprietà quali la grammatura, la grana e
il contenuto di umidità sono fattori importanti che possono influire sulle prestazioni della
periferica e sulla qualità del risultato di stampa.
La periferica consente di utilizzare diversi tipi di carta e supporti di stampa, in conformità
con le indicazioni esposte in questa Guida utente. Se si utilizzano supporti che non
soddisfano questi criteri, possono insorgere problemi quali:
●
qualità di stampa scadente
●
maggior numero di inceppamenti
●
usura prematura della periferica e necessità di riparazioni.
Per ottenere risultati ottimali, utilizzare solo carta e supporti di stampa HP. Hewlett-Packard
sconsiglia l'utilizzo di carta e supporti di altre marche, in quanto non può esercitare alcun
controllo sulla qualità dei prodotti.
È possibile che alcuni supporti, anche se conformi a tutti i criteri esposti in questa guida,
producano risultati insoddisfacenti. Ciò potrebbe essere causato da manipolazione
impropria della carta, da livelli di umidità e di temperatura inadeguati o da altre variabili che
Hewlett-Packard non può controllare.
Prima di acquistare supporti di stampa in grandi quantità, accertarsi che rispettino i requisiti
specificati in questa Guida utente e nella Guida ai supporti di stampa per la famiglia di
stampanti HP LaserJet . Per ulteriori informazioni su come ordinare queste guide, vedere
Ordinazione di parti e accessori HP. Provare sempre il supporto prima di acquistarne grandi
quantità.
ATTENZIONE
L'utilizzo di un tipo di supporto non conforme alle indicazioni di Hewlett-Packard può
danneggiare la periferica e richiederne la riparazione. In questo caso, la riparazione non è
coperta dalla garanzia o dai contratti di assistenza Hewlett-Packard.
Nota
Per informazioni su formati, grammature e altre specifiche relative ai supporti consigliati,
vedere Caratteristiche dei supporti di stampa.
ITWW
Caratteristiche dei supporti della periferica
27
Indicazioni sull’utilizzo dei supporti
Seguire le indicazioni contenute in questa sezione nella selezione e nell’utilizzo dei supporti
di stampa.
Carta
Per ottenere risultati ottimali, utilizzare carta comune. Verificare che la carta sia di buona
qualità e che non presenti tagli, incisioni, lacerazioni, macchie, particelle estranee, polvere,
stropicciature, fori, bordi arricciati o piegati.
In caso di dubbi sul tipo di carta utilizzata (ad esempio, se si tratta di carta fine o riciclata),
controllare l'etichetta sulla confezione della risma.
Alcuni tipi di carta possono causare problemi di qualità della stampa, inceppamenti o danni
alla periferica.
Nota
Non utilizzare carta intestata stampata con inchiostri a basse temperature, quali quelli
impiegati in alcuni processi di stampa termografica.
Non utilizzare carta intestata in rilievo.
La periferica utilizza il calore e la pressione per fondere il toner sul supporto. Accertarsi che
il supporto a colori o i moduli prestampati utilizzino inchiostri compatibili con la temperatura
della periferica (200 °C per 0,1 secondi).
Tabella dei problemi comuni relativi ai supporti
28
Sintomo
Problema con i supporti
Soluzione
Qualità di stampa scadente,
scarsa adesione del toner o
problemi di alimentazione.
Eccessivamente umida, ruvida,
liscia o in rilievo.
Provare a utilizzare un tipo di
supporto diverso, con
levigatezza tra 100 e 250
Sheffield e contenuto di
umidità compreso tra il 4% e il
6%.
Parti non stampate,
inceppamenti o arricciature.
Il supporto è stato conservato
in maniera non corretta.
Conservare il supporto
mantenendolo in posizione
orizzontale e in un involucro a
prova di umidità.
Sfondo eccessivamente grigio.
La grammatura del supporto è
eccessiva.
Utilizzare un supporto più
leggero.
Arricciature eccessive o
problemi di alimentazione.
Umidità eccessiva, direzione
errata della fibra o grana
troppo fine.
Utilizzare un supporto a grana
grossa.
Inceppamenti o danni alla
periferica.
Tratteggi per il taglio o
perforazioni.
Non utilizzare supporti perforati
o con tratteggi per il taglio.
Problemi di alimentazione.
Bordi sfilacciati.
Utilizzare supporti di buona
qualità.
Capitolo 3 Stampa
Il supporto di stampa presenta
dei problemi.
Stampare utilizzando il
percorso della carta diretto.
ITWW
Etichette
Nota
Per risultati ottimali, utilizzare soltanto etichette di qualità HP. Per ordinare materiali di
stampa HP, accedere al sito Web all’indirizzo http://www.hp.com.
Nella scelta delle etichette, valutare i fattori elencati di seguito:
●
Adesivo: il materiale adesivo deve essere in grado di resistere alla temperature
massima raggiunta dalla periferica, ossia 200 °C.
●
Disposizione: utilizzare soltanto etichette che non presentino parti del foglio
sottostante esposte. In caso contrario, le etichette potrebbero staccarsi durante la
stampa causando gravi inceppamenti.
●
Arricciature: prima di procedere con la stampa, accertarsi che le etichette siano ben
piatte e senza arricciature superiori a 13 mm in ogni direzione.
●
Condizioni: non utilizzare etichette stropicciate, con bolle d'aria o già parzialmente
staccate. Non utilizzare carta che è già stata utilizzata nella periferica.
Lucidi
I lucidi devono essere in grado di resistere alla temperatura massima raggiunta dalla
periferica, ossia 200 °C.
Buste
Nella scelta delle buste, valutare i fattori elencati di seguito.
Struttura delle buste
La struttura delle buste è un fattore molto importante. Le pieghe dei risvolti possono variare
notevolmente, non solo tra buste di produzione diversa, ma anche tra buste della
medesima confezione. Una buona qualità di stampa sulle buste dipende dalla qualità delle
buste utilizzate, che comprende i seguenti fattori:
ITWW
●
Peso: la grammatura delle buste non deve superare 105 g/m 2 onde evitare
inceppamenti.
●
Struttura: prima di procedere con la stampa, accertarsi che le buste siano ben piatte,
senza arricciature superiori a 6 mm e senza bolle d’aria. Le buste con bolle d'aria
possono causare problemi.
●
Condizioni: accertarsi che le buste non siano stropicciate, intaccate o danneggiate in
altro modo.
●
Formati: la gamma dei formati supportati è compresa tra 90 x 160 mm e 178 x 254 mm.
Indicazioni sull’utilizzo dei supporti
29
Buste con giunzioni sui due lati
Queste buste presentano giunzioni verticali, anziché diagonali, lungo entrambe le estremità
e tendono a stropicciarsi con maggiore facilità durante la stampa. Accertarsi che le
giunzioni ricoprano l'intero lato della busta, fino all'angolo, come illustrato di seguito.
Buste con strisce adesive o alette
Le buste con strisce adesive a strappo o con più alette ripiegabili devono utilizzare un tipo
di adesivo compatibile con il calore e la pressione generati dalla periferica (200 °C). Le
strisce adesive e le alette possono provocare stropicciature, arricciature o inceppamenti.
Conservazione delle buste
Un'adeguata conservazione delle buste contribuisce a ottenere una buona qualità di
stampa. Riporre le buste in piano. Se si formano bolle d'aria al loro interno, le buste si
possono stropicciare durante la stampa.
Cartoncino e supporti pesanti
Utilizzando il vassoio di alimentazione della carta, è possibile stampare su molti tipi di
cartoncino, comprese schede e cartoline. I risultati di stampa variano a seconda del tipo di
cartoncino che, in genere, è il supporto più adatto per l'utilizzo con periferiche laser.
Per prestazioni ottimali della periferica, non utilizzare supporti con grammatura superiore a
157 g/m 2 (42 lb). Un supporto troppo pesante potrebbe causare problemi di alimentazione e
di inserimento nel vassoio di alimentazione, inceppamenti, difficoltà di fusione del toner,
qualità di stampa scadente o eccessiva usura meccanica.
Nota
La stampa su supporti più pesanti è possibile se non si riempie completamente il vassoio di
alimentazione e se la levigatezza del supporto è compresa tra 100 e 180 Sheffield.
Struttura del cartoncino
30
●
Levigatezza: il cartoncino da 135-157 g/m 2 deve avere una levigatezza compresa tra
100 e 180 Sheffield. Il cartoncino da 60-135 g/m 2 (16-36 lb) deve avere una levigatezza
compresa tra 100 e 250 Sheffield.
●
Struttura: il cartoncino deve essere piatto e con arricciature non superiori a 5 mm.
Capitolo 3 Stampa
ITWW
●
Condizioni: accertarsi che il cartoncino non sia stropicciato, intaccato o danneggiato in
altro modo.
●
Formati: utilizzare soltanto cartoncini con formati che rientrino nei seguenti intervalli:
●
Minimo: 76 x 127 mm
●
Massimo: 216 x 356 mm
Indicazioni per l'utilizzo del cartoncino
ITWW
●
Se il cartoncino tende ad arricciarsi o a causare inceppamenti, stampare utilizzando il
percorso diretto della carta.
●
Impostare i margini a una distanza di almeno 2 mm dal bordo.
Indicazioni sull’utilizzo dei supporti
31
Selezione del supporto per l’alimentatore automatico di
documenti (ADF)
Avvalersi delle seguenti indicazioni nella selezione del supporto per l’ADF.
Caratteristiche dell’alimentatore automatico di documenti
(ADF)
Nota
32
●
Capacità di alimentazione: l'ADF è in grado di contenere fino a 50 fogli di carta per
fotocopie da 60-90 g/m 2 (16-24 lb).
●
Formato dei supporti: utilizzare soltanto carta per fotocopie i cui formati rientrino nei
seguenti intervalli:
●
Minimo: 127 x 127 mm (5 x 5 pollici)
●
Massimo: 215,9 x 381 mm (8,5 x 15 pollici)
Se il supporto utilizzato è fragile, sottile o spesso, effettuare le operazioni di trasmissione
fax, copia e scansione mediante lo scanner piano. Tale scanner consente di effettuare fax,
copie e scansioni di migliore qualità. Si consiglia l'utilizzo dell'ADF per operazioni di
scansione, copia e trasmissione fax.
Capitolo 3 Stampa
ITWW
Stampa su buste
Per la stampa su buste, utilizzare uno dei seguenti metodi.
●
Per stampare su una sola busta
●
Per stampare su più buste
Per stampare su una sola busta
utilizzare solo buste adatte alle stampanti laser. Per ulteriori informazioni, vedere
Caratteristiche dei supporti della periferica.
Nota
Per la stampa su una sola busta, utilizzare il vassoio di alimentazione prioritario. Per la
stampa su più buste, utilizzare il vassoio di alimentazione per i supporti.
1. Per evitare arricciamenti delle buste durante la stampa, aprire lo sportello di uscita
diretta.
2. Prima di caricare la busta, spostare le guide per i supporti in modo che siano
leggermente più larghe rispetto al formato della busta.
3. Se la busta è provvista di aletta ripiegabile sul lato lungo, collocare questo a sinistra con
il lato di stampa rivolto verso l'alto. Se la busta è provvista di aletta ripiegabile sul lato
corto, questo va collocato per primo nella periferica con il lato di stampa rivolto verso
l'alto.
ITWW
Stampa su buste
33
4. Regolare le guide per i supporti in base alla larghezza della busta.
5. Per i driver della stampante Windows, dalla scheda Carta o Carta/Qualità, selezionare
Busta dall'elenco a discesa Tipo.
Per i driver della stampante Macintosh, dalla scheda Carta/Qualità o Carta (scheda
Tipo di carta/Qualità per alcuni driver Macintosh), selezionare Busta come tipo di
supporto.
Nota
Non tutte le funzioni della periferica sono disponibili per tutti i driver della stampante o i
sistemi operativi. Consultare la Guida in linea relativa alle proprietà della periferica (driver)
per informazioni sulle funzioni disponibili per il driver.
6. Stampa su busta.
Per stampare su più buste
utilizzare solo buste adatte alle stampanti laser. Per ulteriori informazioni, vedere
Caratteristiche dei supporti della periferica.
Nota
Per la stampa su una sola busta, utilizzare il vassoio di alimentazione prioritario. Per la
stampa su più buste, utilizzare il vassoio di alimentazione per i supporti.
1. Per evitare arricciamenti delle buste durante la stampa, aprire lo sportello di uscita
diretta e rimuovere il carrello di alimentazione prioritario.
2. Prima di caricare le buste, spostare le guide per i supporti in modo che siano
leggermente più larghe rispetto al formato delle buste.
34
Capitolo 3 Stampa
ITWW
3. Se la busta è provvista di aletta ripiegabile sul lato lungo, collocare questo a sinistra con
il lato di stampa rivolto verso l'alto. Se la busta è provvista di aletta ripiegabile sul lato
corto, questo va collocato per primo nella periferica con il lato di stampa rivolto verso
l'alto.
4. Regolare le guide per i supporti in base alle dimensioni delle buste.
5. Per i driver della stampante Windows, dalla scheda Carta o Carta/Qualità, selezionare
Busta dall'elenco a discesa Tipo.
Per i driver della stampante Macintosh, dalla scheda Carta/Qualità o Carta (scheda
Tipo di carta/Qualità per alcuni driver Macintosh), selezionare Busta come tipo di
supporto.
Nota
Non tutte le funzioni della periferica sono disponibili per tutti i driver della stampante o i
sistemi operativi. Consultare la Guida in linea relativa alle proprietà della periferica (driver)
per informazioni sulle funzioni disponibili per il driver.
6. Stampa sulle buste.
7. Reinserire il vassoio di alimentazione prioritario.
ITWW
Stampa su buste
35
Stampa su lucidi ed etichette
Utilizzare soltanto lucidi ed etichette adatti alle stampanti laser, ad esempio lucidi HP ed
etichette di qualità laser HP. Per ulteriori informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti
della periferica.
ATTENZIONE
Accertarsi che i supporti di stampa non siano stropicciati o arricciati e non presentino
margini strappati o etichette mancanti. Non inserire più di una volta le etichette nella
periferica. L'adesivo potrebbe danneggiarla.
Stampa su lucidi o etichette
ATTENZIONE
Accertarsi di impostare il corretto tipo di supporto nelle impostazioni della periferica (driver
della stampante) come illustrato nella seguente procedura. La periferica regola la
temperatura del fusore in base all'impostazione del tipo di supporto. Quando si effettua la
stampa su supporti speciali, quali lucidi o etichette, tale regolazione impedisce al fusore di
danneggiare i supporti al loro passaggio nella periferica.
1. Aprire lo sportello di uscita diretta sul retro della periferica.
2. Caricare una sola pagina nel vassoio di alimentazione prioritario o più pagine nel
vassoio di alimentazione per i supporti. Accertarsi che il margine superiore del supporto
venga introdotto per primo e il lato da stampare (lato ruvido dei lucidi) sia rivolto verso
l'alto.
3. Regolare le guide per i supporti.
36
Capitolo 3 Stampa
ITWW
4. Per i driver della stampante Windows, dalla scheda Carta o Carta/Qualità, selezionare
il supporto corretto dall'elenco a discesa Tipo.
Per i driver della stampante Macintosh, dalla scheda Carta/Qualità o Carta (scheda
Tipo di carta/Qualità per alcuni driver Macintosh), selezionare il corretto tipo di
supporto.
Nota
Non tutte le funzioni della periferica sono disponibili per tutti i driver della stampante o i
sistemi operativi. Consultare la Guida in linea relativa alle proprietà della periferica (driver)
per informazioni sulle funzioni disponibili per il driver.
5. Stampare il documento. Rimuovere il supporto dal retro della stampante per evitare che
le pagine stampate si attacchino l'una all'altra e collocarle su una superficie piana.
ITWW
Stampa su lucidi ed etichette
37
Stampa su carta intestata e su moduli prestampati
Utilizzare solo carta intestata o moduli prestampati adatti alle stampanti laser, quali quelli
forniti da HP. Per ulteriori informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti della periferica.
Le istruzioni riportate di seguito consentono di stampare documenti su carta intestata o
moduli prestampati.
Stampa su carta intestata o moduli prestampati
1. Caricare il supporto con il margine superiore rivolto verso l'interno della periferica e il
lato da stampare rivolto verso l'alto.
2. Regolare le guide per i supporti in base alla larghezza della carta.
3. Stampare il documento.
Nota
38
Per stampare una copertina su carta intestata, seguita da un documento di più pagine,
caricare prima la carta normale nel vassoio di alimentazione per i supporti, quindi la carta
intestata nel vassoio di alimentazione prioritario. In questo modo, la periferica preleva prima
la carta dal vassoio di alimentazione prioritario.
Capitolo 3 Stampa
ITWW
Stampa su supporti in formato personalizzato o cartoncino
La periferica può stampare su supporti in formato personalizzato e cartoncini con formato
compreso tra 76 x 127 mm e 216 x 356 mm .In base al tipo di supporto, è possibile
stampare fino a 10 fogli dal vassoio di alimentazione prioritario. Per stampare più di 10 fogli,
utilizzare il vassoio di alimentazione per i supporti.
Nota
Prima di caricare i fogli, verificare che non siano attaccati l'uno all'altro.
Stampa su supporti in formato personalizzato o cartoncino
1. Aprire lo sportello di uscita diretta.
2. Caricare i supporti con il lato più stretto rivolto verso la periferica e il lato da stampare
rivolto verso l'alto. Regolare le guide laterali e posteriori in base alle dimensioni dei
supporti.
3. Per i driver Windows della stampante, dalla scheda Carta o Carta/Qualità, selezionare
Personalizzata. Specificare le dimensioni del supporto in formato personalizzato.
Per i driver della stampante Macintosh, dalla scheda Carta/Qualità o Carta (scheda
Tipo di carta/Qualità per alcuni driver Macintosh), selezionare l'opzione relativa al
corretto formato personalizzato. Specificare le dimensioni del supporto in formato
personalizzato.
Nota
Non tutte le funzioni della periferica sono disponibili per tutti i driver della stampante o i
sistemi operativi. Consultare la Guida in linea relativa alle proprietà della periferica (driver)
per informazioni sulle funzioni disponibili per il driver.
4. Se si esegue la stampa su cartoncino, effettuare le seguenti operazioni:
Per i driver della stampante Windows, dalla scheda Carta o Carta/Qualità, selezionare
Cartoncino dall'elenco a discesa Tipo.
Per i driver della stampante Macintosh, dalla scheda Carta/Qualità o Carta (scheda
Tipo di carta/Qualità per alcuni driver Macintosh), selezionare Cartoncino.
5. Stampare il documento.
ITWW
Stampa su supporti in formato personalizzato o cartoncino
39
Stampa su entrambi i lati del supporto (stampa fronte/retro
manuale)
Per stampare su entrambi i lati del supporto (stampa fronte/retro manuale) è necessario
inserirlo nella periferica due volte. È possibile utilizzare il percorso di uscita normale o il
percorso diretto della carta. Hewlett-Packard suggerisce di utilizzare il percorso di uscita
normale per i tipi di carta leggeri e il percorso diretto della carta per i supporti spessi o che
si arricciano facilmente durante la stampa.
Per ulteriori informazioni, vedere i seguenti argomenti:
Stampa fronte/retro manuale su supporti leggeri
Stampa fronte/retro manuale su supporti spessi o cartoncino (percorso di uscita diretto)
Nota
Il driver della stampante contiene inoltre istruzioni e grafici per la stampa fronte/retro
manuale.
Le operazioni di stampa fronte/retro manuale possono determinare un peggioramento della
qualità di stampa dovuto alla maggiore frequenza con cui si sporca la periferica. Per
maggiori informazioni sulla pulizia della periferica, vedere Pulizia e manutenzione.
Stampa fronte/retro manuale su supporti leggeri
1. Accertarsi che lo sportello di uscita diretta sia chiuso.
2. Nell'applicazione software, accedere alle proprietà della periferica (driver della
stampante). Per istruzioni, vedere Per modificare le impostazioni di un processo di
stampa in Windows o Per modificare le impostazioni di un processo di stampa in
Macintosh.
3. Dalla scheda Finitura (scheda Tipo di carta/Qualità per alcuni driver Macintosh),
selezionare Stampa su entrambi i lati. Accertarsi che l'opzione Percorso carta diritto
non sia selezionata.
Nota
Se l'opzione Stampa su entrambi i lati è inserita in un modulo DIMM o non è disponibile,
accedere alle proprietà della periferica (driver della stampante). Per istruzioni, vedere Per
modificare le impostazioni predefinite in tutti i programmi (Windows) o Per modificare le
impostazioni predefinite in tutti i programmi (Macintosh). Dalla scheda Impostazioni
periferica o Configura, selezionare Consenti stampa fronte/retro manuale, quindi fare
clic su OK. Ripetere i punti 2 e 3.
Non tutte le funzioni della periferica sono disponibili per tutti i driver della stampante o i
sistemi operativi. Consultare la Guida in linea relativa alle proprietà della periferica (driver)
per informazioni sulle funzioni disponibili per il driver.
4. Stampare il documento.
40
Capitolo 3 Stampa
ITWW
5. Una volta stampata il primo lato, rimuovere il supporto residuo dal vassoio di
alimentazione e metterlo da parte fino al termine del processo di stampa fronte/retro
manuale.
6. Raccogliere le pagine stampate, posizionarle con il lato stampato rivolto verso il basso
e allinearle.
7. Collocare nuovamente la pila di supporti nel vassoio di alimentazione. Il lato stampato
deve essere rivolto verso il basso e il margine inferiore inserito nella periferica.
Reinserire il vassoio di alimentazione prioritario.
8. Fare clic su OK (sullo schermo del computer) e attendere la stampa del secondo lato.
Stampa fronte/retro manuale su supporti spessi o cartoncino
(percorso di uscita diretto)
Per supporti spessi, come il cartoncino, utilizzare il percorso di uscita diretto.
1. Caricare i supporti e aprire lo sportello di uscita diretta sul retro della periferica.
2. Nell'applicazione software, accedere alle proprietà della periferica (driver della
stampante). Per istruzioni, vedere Per modificare le impostazioni di un processo di
stampa in Windows o Per modificare le impostazioni di un processo di stampa in
Macintosh.
ITWW
Stampa su entrambi i lati del supporto (stampa fronte/retro manuale)
41
3. Dalla scheda Finitura (scheda Tipo di carta/Qualità per alcuni driver Macintosh),
selezionare l'opzione Stampa su entrambi i lati. Accertarsi che Percorso carta diritto
sia selezionato.
Nota
Se l'opzione Stampa su entrambi i lati è inserita in un modulo DIMM o non è disponibile,
accedere alle proprietà della periferica (driver della stampante). Per istruzioni, vedere Per
modificare le impostazioni predefinite in tutti i programmi (Windows) o Per modificare le
impostazioni predefinite in tutti i programmi (Macintosh). Dalla scheda Impostazioni
periferica o Configura, selezionare Consenti stampa fronte/retro manuale, quindi fare
clic su OK. Ripetere i punti 2 e 3.
Non tutte le funzioni della periferica sono disponibili per tutti i driver della stampante o i
sistemi operativi. Consultare la Guida in linea relativa alle proprietà della periferica (driver)
per informazioni sulle funzioni disponibili per il driver.
4. Stampare il documento.
5. Una volta stampata il primo lato, rimuovere il supporto residuo dal vassoio di
alimentazione e metterlo da parte fino al termine del processo di stampa fronte/retro
manuale.
6. Raccogliere le pagine stampate, posizionarle con la facciata stampata rivolta verso il
basso e allinearle prima di caricarle nuovamente nel vassoio di alimentazione. Il lato
stampato deve essere rivolto verso il basso e il margine inferiore inserito nella periferica.
42
Capitolo 3 Stampa
ITWW
7. Reinserire il vassoio di alimentazione prioritario.
8. Fare clic su OK (sullo schermo del computer) e attendere la stampa del secondo lato.
ITWW
Stampa su entrambi i lati del supporto (stampa fronte/retro manuale)
43
Stampa di più pagine su un singolo foglio
È possibile selezionare il numero di pagine che si desidera stampare su un unico foglio. Se
si sceglie di stampare più di una pagina per foglio, le pagine appaiono più piccole e
vengono disposte sul foglio nella sequenza in cui vengono stampate normalmente. È
possibile specificare un numero massimo di 9 pagine per foglio in Macintosh e di 16 pagine
per foglio in Windows.
Stampa di più pagine su un unico foglio in Windows
1. Nell'applicazione software, accedere alle proprietà della periferica (driver della
stampante). Per le istruzioni, vedere Modifica delle impostazioni di stampa.
2. Dalla scheda Finitura, specificare il numero di pagine per foglio da stampare nel campo
Pagine per foglio. È possibile stampare un massimo di 16 pagine per foglio.
3. Selezionare la casella di controllo per i bordi della pagina se si desidera che le pagine
stampate dispongano di bordi. Utilizzare l'elenco a discesa per selezionare l'ordine di
stampa delle pagine.
Stampa di più pagine su un unico foglio in Macintosh
1. Nell'elenco a discesa Generale, selezionare Layout.
2. Nell'elenco a discesa Pagine per foglio, selezionare il numero di pagine per foglio che
si desidera stampare. È possibile stampare un massimo di nove pagine per foglio.
44
Capitolo 3 Stampa
ITWW
Stampa di opuscoli
Nota
La stampa di opuscoli non è supportata in Macintosh OS X.
È possibile stampare opuscoli su supporti di stampa in formato Letter, Legal o A4.
Procedura di stampa di opuscoli
1. Caricare il supporto di stampa e accertarsi che lo sportello di uscita diretta sia chiuso.
2. Nell'applicazione software, accedere alle proprietà della periferica (driver della
stampante). Per istruzioni, vedere Per modificare le impostazioni di un processo di
stampa in Windows o Per modificare le impostazioni di un processo di stampa in
Macintosh.
3. Dalla scheda Finitura (scheda Tipo di carta/Qualità per alcuni driver Macintosh),
selezionare Stampa su entrambi i lati. Accertarsi che l'opzione Percorso carta diritto
non sia selezionata.
Nota
Se l'opzione Stampa su entrambi i lati è inserita in un modulo DIMM o non è disponibile,
accedere alle proprietà della periferica (driver della stampante). Per istruzioni, vedere Per
modificare le impostazioni predefinite in tutti i programmi (Windows) o Per modificare le
impostazioni predefinite in tutti i programmi (Macintosh). Dalla scheda Impostazioni
periferica o Configura, selezionare Consenti stampa fronte/retro manuale, quindi fare
clic su OK. Ripetere i punti 2 e 3.
Non tutte le funzioni della periferica sono disponibili per tutti i driver della stampante o i
sistemi operativi. Consultare la Guida in linea relativa alle proprietà della periferica (driver)
per informazioni sulle funzioni disponibili per il driver.
4. Impostare a due il numero di pagine per foglio. Selezionare l'opzione di rilegatura
appropriata e fare clic su OK.
5. Stampare l'opuscolo.
6. Una volta stampato il primo lato, rimuovere la carta residua dal vassoio di
alimentazione e metterla da parte fino al termine della stampa dell'opuscolo.
ITWW
Stampa di opuscoli
45
7. Raccogliere le pagine stampate, posizionarle con il lato stampato rivolto verso il basso
e allineare la risma.
8. Collocare nuovamente le pagine dal primo lato nel vassoio di alimentazione. Il lato
stampato deve essere rivolto verso il basso e il margine inferiore inserito nella periferica.
9. Fare clic su OK (sullo schermo del computer) e attendere la stampa del secondo lato.
10. Piegare le pagine e unirle con la cucitrice.
46
Capitolo 3 Stampa
ITWW
Stampa in filigrana
Nota
La stampa in filigrana non è supportata in Macintosh OS X.
Le opzioni di stampa in filigrana consentono di stampare un testo sullo sfondo di un
documento esistente. Ad esempio, è possibile stampare a grandi lettere in grigio la dicitura
Bozza o Riservato, disposta in diagonale sulla prima pagina o su tutte le pagine di un
documento.
Utilizzo della funzione di stampa in filigrana
1. Nell'applicazione software, accedere alle proprietà della periferica (driver della
stampante). Per le istruzioni, vedere Modifica delle impostazioni di stampa.
2. Dalla scheda Effetti di Windows o dalla schermata Filigrana/Overlay di Macintosh,
selezionare il tipo di filigrana da stampare sul documento. Per stampare la filigrana
soltanto sulla prima pagina del documento, selezionare la casella di spunta Solo prima
pagina.
ITWW
Stampa in filigrana
47
48
Capitolo 3 Stampa
ITWW
4
Copia
Le istruzioni contenute nelle seguenti sezioni consentono di effettuare operazioni di copia
con la periferica:
Nota
ITWW
●
Caricamento degli originali per la copia
●
Avvio di un processo di copia
●
Annullamento di un processo di copia
●
Regolazione della qualità della copia
●
Regolazione dell’impostazione del contrasto
●
Riduzione o ingrandimento di copie
●
Modifica dell’impostazione di fascicolazione delle copie
●
Modifica del numero di copie
●
Copia di fotografie, originali a due facciate o libri
Molte delle funzioni descritte nel presente capitolo possono essere eseguite anche
utilizzando la Casella degli strumenti HP. Per istruzioni sull'utilizzo della Casella degli
strumenti HP, vedere Utilizzo della Casella degli strumenti HP.
49
Caricamento degli originali per la copia
Utilizzare le seguenti indicazioni per caricare nella periferica gli originali da copiare. Per
ottenere copie di qualità ottimale, utilizzare lo scanner piano. Vedere la sezione Selezione
del supporto per l’alimentatore automatico di documenti (ADF), per informazioni utili sulla
scelta dei documenti originali da copiare.
Caricamento degli originali sullo scanner piano
1. Accertarsi che l’alimentatore automatico di documenti (ADF) non contenga alcun
supporto.
2. Sollevare il coperchio dello scanner piano.
3. Posizionare il documento originale sullo scanner piano con il lato da sottoporre a
scansione rivolto verso il basso e l'angolo superiore sinistro in corrispondenza
dell'angolo inferiore destro del vetro.
4. Chiudere il coperchio.
5. A questo punto è possibile eseguire la copia del documento.
ATTENZIONE
50
Per evitare di danneggiare la periferica, chiudere il coperchio dello scanner
accompagnandolo. Quando la periferica non viene utilizzata, chiudere sempre il coperchio
dello scanner.
Capitolo 4 Copia
ITWW
Caricamento degli originali nel vassoio di alimentazione
dell'ADF
Nota
La capacità massima dell'ADF è pari a 50 fogli di 75 g/m 2, in base allo spessore del
supporto, oppure coincide con il limite di riempimento del vassoio di alimentazione.
La dimensione minima dei fogli che è possibile inserire nell'ADF è pari a 127 x 127 mm. Per
fogli di dimensioni inferiori, utilizzare lo scanner piano. La dimensione minima dei fogli che è
possibile inserire nell'ADF è pari a 215,9 x 381 mm.
1. Accertarsi che lo scanner piano non contenga supporti.
2. Chiudere il coperchio dello scanner piano e inserire il lato superiore della risma degli
originali nel vassoio di alimentazione dell'ADF, con la risma rivolta verso l'alto e la prima
pagina da copiare in cima alla risma.
3. Far scorrere la risma di fogli nell'ADF finché non si blocca.
4. Regolare le guide facendole aderire ai supporti.
5. A questo punto è possibile eseguire la copia del documento.
ATTENZIONE
ITWW
Per evitare di danneggiare la periferica, non utilizzare originali contenenti correttore liquido,
nastro correttivo o punti metallici.
Caricamento degli originali per la copia
51
Avvio di un processo di copia
Per effettuare copie con questa periferica, procedere come segue:
1. Caricare il documento originale (una pagina alla volta) sullo scanner piano con il lato da
sottoporre a scansione rivolto verso il basso e l'angolo superiore sinistro in
corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro.
OPPURE
Caricare il documento nel vassoio di alimentazione dell'ADF con il lato da sottoporre a
scansione rivolto verso l'alto.
2. Premere FORMATO CARTA per impostare il formato della carta utilizzata per la copia su
Letter, Legal o A4.
3. Sul pannello di controllo dell'unità, premere
AVVIO/COPIA
per avviare la copia.
4. Ripetere la procedura per ogni copia da effettuare.
Per ulteriori informazioni sul caricamento di documenti originali sullo scanner piano o nel
vassoio di alimentazione dell'ADF, vedere Caricamento degli originali per la copia.
Nota
Qualora vengano caricati documenti sia nel vassoio dell'ADF sia sullo scanner piano, la
periferica effettua automaticamente la scansione dall'ADF, indipendentemente dalla
presenza di documenti sullo scanner piano.
Annullamento di un processo di copia
Per annullare un processo di copia, premere ANNULLA sul pannello di controllo. Se è stata
avviato più di un processo, premendo ANNULLA viene annullato quello correntemente
visualizzato sul display del pannello di controllo.
Nota
52
Quando viene annullato un processo di copia, rimuovere il documento originale dallo
scanner piano o dall'alimentatore automatico di documenti (ADF).
Capitolo 4 Copia
ITWW
Regolazione della qualità della copia
L'impostazione predefinita per la qualità della copia è Testo. Questa è in genere
l'impostazione migliore per documenti che contengono principalmente testo.
Quando si esegue la copia di una fotografia o di un'immagine grafica, è possibile
selezionare l'impostazione Foto per ottenere una copia di qualità superiore o selezionare
l'impostazione Ottima per ottenere la qualità più elevata.
Se si desidera risparmiare toner e la qualità della copia non è importante, selezionare
Bozza.
Regolazione della qualità della copia per il processo corrente
1. Dal pannello di controllo, premere
relativa alla qualità della copia.
QUALITÀ
per visualizzare l'impostazione corrente
2. Utilizzare i pulsanti < o > per scorrere le opzioni di impostazione della qualità.
3. Selezionare un’impostazione della risoluzione, quindi premere AVVIO/COPIA per salvare la
selezione e avviare subito la copia o premere MENU/INVIO per salvare la selezione senza
avviare il processo.
Nota
Le modifiche apportate a questa impostazione rimangono attive per due minuti dopo il
completamento del processo di copia. In questo lasso di tempo, viene visualizzato il
messaggio Impost.=Person. sul display del pannello di controllo.
Regolazione della qualità della copia predefinita
1. Sul pannello di controllo, premere
MENU/INVIO.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. copia, quindi premere
3. Premere
MENU/INVIO
MENU/INVIO.
per selezionare Qualità pred.
4. Utilizzare il pulsante < o > per scorrere le selezioni.
5. Premere
ITWW
MENU/INVIO
per memorizzare la selezione.
Regolazione della qualità della copia
53
Regolazione dell’impostazione del contrasto
L'impostazione del contrasto consente di regolare la luminosità e il contrasto della copia.
Utilizzare la seguente procedura per modificare il contrasto solo per il processo corrente.
Regolazione dell'impostazione del contrasto per il processo
corrente
1. Dal pannello di controllo, premere REGOLAZIONE CHIARO/SCURO per visualizzare
l’impostazione del contrasto corrente.
2. Utilizzare il pulsante < o > per regolare l’impostazione. Spostare il dispositivo di
scorrimento a sinistra e a destra per rendere la copia rispettivamente più chiara e più
scura dell'originale.
3. Premere AVVIO/COPIA per salvare la selezione e avviare subito il processo di copia o
premere MENU/INVIO per salvare la selezione senza avviare il processo.
Nota
Le modifiche apportate a questa impostazione rimangono attive per due minuti dopo il
completamento del processo di copia. In questo lasso di tempo, viene visualizzato il
messaggio Impost.=Person. sul display del pannello di controllo.
Regolazione dell'impostazione predefinita del contrasto
1. Sul pannello di controllo, premere
MENU/INVIO.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. copia, quindi premere
MENU/INVIO.
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Contr. predef., quindi premere
MENU/INVIO.
4. Utilizzare il pulsante < o > per regolare l’impostazione. Spostare il dispositivo di
scorrimento a sinistra e a destra per rendere tutte le copie rispettivamente più chiare e
più scure dell'originale.
5. Premere
54
Capitolo 4 Copia
MENU/INVIO
per salvare l'impostazione selezionata.
ITWW
Riduzione o ingrandimento di copie
La periferica consente di ridurre le copie fino al 25% o ingrandirle fino al 400% dell’originale.
Le riduzioni e gli ingrandimenti riportati di seguito possono essere effettuati
automaticamente:
Nota
●
Originale=100%
●
Leg > Lett=78%
●
Leg > A4=83%
●
A4 > Lett=94%
●
Lett > A4=97%
●
Pag.intera=91%
●
Adatta a pagina
●
2 pag./foglio
●
4 pag./foglio
●
Person. 25-400%
Quando si utilizza l'impostazione Adatta a pagina, è possibile effettuare la copia soltanto
dallo scanner piano.
Quando si utilizza l’impostazione 2 pag./foglio o 4 pag./foglio, è possibile effettuare la
copia soltanto dall’alimentatore automatico di documenti (ADF). Inoltre, dopo avere
selezionato l’opzione 2 pag./foglio o 4 pag./foglio, è necessario selezionare l’orientamento
della pagina (verticale o orizzontale).
Riduzione o ingrandimento delle copie per il processo
corrente
Per ridurre o ingrandire le copie soltanto per il processo corrente, effettuare le seguenti
operazioni.
Nota
Le modifiche apportate a questa impostazione rimangono attive per due minuti dopo il
completamento del processo di copia. In questo lasso di tempo, viene visualizzato il
messaggio Impost.=Person. sul display del pannello di controllo.
1. Sul pannello di controllo, premere
RIDUZIONI/INGRANDIMENTI.
2. Selezionare il formato desiderato per la riduzione o l'ingrandimento delle copie per il
processo corrente. È possibile selezionare Originale=100%, Lett > A4=97%, A4 >
Lett=94%, Leg > Lett=78%, Leg > A4=83%, Pag.intera=91%, Adatta a pagina, 2 pag./
foglio, 4 pag./foglio o Person. 25-400%.
Se si seleziona Person. 25-400%, immettere una percentuale utilizzando i pulsanti
alfanumerici.
Se si seleziona 2 pag./foglio o 4 pag./foglio, selezionare l’orientamento (verticale o
orizzontale).
3. Premere AVVIO/COPIA per salvare la selezione e avviare subito il processo di copia o
premere MENU/INVIO per salvare la selezione senza avviare il processo.
ITWW
Riduzione o ingrandimento di copie
55
Nota
Per evitare che parte della copia risulti incompleta, è necessario che il formato predefinito
della carta caricata nel vassoio di alimentazione corrisponda al formato della carta utilizzata
per la copia. Per ulteriori informazioni, vedere Modifica del formato dei supporti predefiniti.
Modifica del formato predefinito della copia
Nota
In genere, le copie vengono ingrandite o ridotte in base a un formato predefinito. Se si
conserva l’impostazione del formato predefinito Originale=100%, tutte le copie avranno lo
stesso formato del documento originale.
1. Premere
MENU/INVIO.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. copia, quindi premere
MENU/INVIO.
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Rid/Ingr.pred., quindi premere
MENU/INVIO.
4. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare l'opzione relativa alle modalità di riduzione o
ingrandimento delle copie. È possibile selezionare Originale=100%, Lett > A4=97%,
A4 > Lett=94%, Leg > Lett=78%, Leg > A4=83%, Pag.intera=91%, Adatta a pagina, 2
pag./foglio, 4 pag./foglio o Person. 25-400%.
Se si seleziona l’impostazione Person. 25-400%, immettere la percentuale della
dimensione originale che si desidera utilizzare per le copie.
Se si seleziona 2 pag./foglio o 4 pag./foglio, selezionare l’orientamento (verticale o
orizzontale).
5. Premere
56
Capitolo 4 Copia
MENU/INVIO
per memorizzare la selezione.
ITWW
Modifica dell’impostazione di fascicolazione delle copie
È possibile impostare la periferica in modo da ottenere la fascicolazione automatica di più
copie. Ad esempio, se si eseguono due copie di un documento di tre pagine e
l'impostazione per la fascicolazione automatica è attivata, le copie vengono stampate nel
seguente ordine: 1,2,3,1,2,3. Se la fascicolazione automatica è disattivata, le pagine
vengono stampate nel seguente ordine: 1,1,2,2,3,3.
Per utilizzare l'opzione di fascicolazione automatica, è necessario che il documento
originale possa essere contenuto nella memoria. In caso contrario, la periferica effettua una
sola copia e visualizza un messaggio per informare della modifica. In questo caso, utilizzare
uno dei seguenti metodi per terminare il processo:
●
Suddividere il processo in più parti contenenti un numero minore di pagine.
●
Eseguire una sola copia alla volta del documento.
●
Disattivare l'opzione di fascicolazione automatica.
●
Se è stata impostata la qualità su Ottima, provare a impostarla su Foto.
L'impostazione di fascicolazione scelta viene applicata a tutte le copie finché non viene
modificata.
Questa impostazione può essere modificata anche utilizzando il software fornito con la
periferica. Per istruzioni sulla modifica delle impostazioni dal software, vedere Modifica delle
impostazioni di stampa.
Modifica dell'impostazione di fascicolazione delle copie per il
processo corrente
Per modificare l'impostazione di fascicolazione delle copie per il processo corrente, premere
FASCICOLAZIONE sul pannello di controllo.
Se l'impostazione è Attivato, premere FASCICOLAZIONE per selezionare Disattivato per il
processo corrente. Se l'impostazione è Disattivato, premere FASCICOLAZIONE per selezionare
Disattivato per il processo corrente.
Nota
Le modifiche apportate a questa impostazione rimangono attive per due minuti dopo il
completamento del processo di copia. In questo lasso di tempo, viene visualizzato il
messaggio Impost.=Person. sul display del pannello di controllo.
Modifica dell’impostazione di fascicolazione delle copie
1. Sul pannello di controllo, premere
MENU/INVIO.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. copia, quindi premere
3. Premere
MENU/INVIO
MENU/INVIO.
per selezionare Fascic. pred..
4. Utilizzare i pulsanti < o > per selezionare Attivato o Disattivato.
5. Premere
Nota
ITWW
MENU/INVIO
per memorizzare la selezione.
L'impostazione predefinita per la fascicolazione automatica delle copie è Attivato.
Modifica dell’impostazione di fascicolazione delle copie
57
Modifica del numero di copie
È possibile modificare il numero predefinito di copie specificando un numero compreso tra 1
e 99.
Modifica del numero di copie per il processo corrente
1. Dal pannello di controllo, premere N. COPIE e utilizzare i pulsanti < e > per aumentare o
diminuire la quantità visualizzata sul display del pannello di controllo;
OPPURE
Utilizzare i pulsanti alfanumerici per inserire il numero di copie da effettuare (da 1 a 99)
per il processo corrente.
2. Premere
Nota
AVVIO/COPIA
per avviare il processo di copia.
Le modifiche apportate a questa impostazione rimangono attive per due minuti dopo il
completamento del processo di copia. In questo lasso di tempo, viene visualizzato il
messaggio Impost.=Person. sul display del pannello di controllo.
Modifica del numero predefinito di copie
1. Sul pannello di controllo, premere
MENU/INVIO.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. copia, quindi premere
MENU/INVIO.
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare N. copie pred., quindi premere
MENU/INVIO.
4. Utilizzare i pulsanti alfanumerici per immettere il numero di copie (da 1 a 99) che si
desidera impostare come predefinito.
5. Premere
Nota
58
MENU/INVIO
per memorizzare la selezione.
L'impostazione predefinita per il numero di copie è 1.
Capitolo 4 Copia
ITWW
Copia di fotografie, originali a due facciate o libri
Copia di una fotografia
1. Posizionare la fotografia sullo scanner piano con il lato stampato rivolto verso il basso e
il margine superiore sinistro in corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro.
2. Chiudere il coperchio.
3. A questo punto è possibile copiare la fotografia utilizzando uno dei metodi di scansione.
Per ulteriori informazioni, vedere Descrizione dei metodi di scansione.
Copia di più originali a due facciate
1. Caricare gli originali da copiare nell’ADF, con la prima pagina rivolta verso l’alto e con il
margine superiore della pagina nell’ADF.
2. Premere
AVVIO/COPIA.
Viene effettuata la copia e la stampa delle pagine dispari.
3. Rimuovere il gruppo di fogli dal vassoio di uscita dell'ADF e caricarlo nuovamente
posizionando l'ultima pagina rivolta verso l'alto con il margine superiore nell’ADF.
ITWW
Copia di fotografie, originali a due facciate o libri
59
4. Premere
AVVIO/COPIA.
Viene effettuata la copia e la stampa delle pagine pari.
5. Fascicolare le pagine dispari e pari.
Copia di un libro
1. Sollevare il coperchio e posizionare il libro sullo scanner piano con la pagina da copiare
in corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro.
2. Chiudere il coperchio.
3. Esercitare una leggera pressione sul coperchio per far aderire il libro sullo scanner
piano.
4. Premere AVVIO/COPIA o utilizzare uno degli altri metodi di scansione per effettuare la
copia del libro. Per ulteriori informazioni, vedere Descrizione dei metodi di scansione.
60
Capitolo 4 Copia
ITWW
5
Scansione
Per effettuare le operazioni di scansione, utilizzare le istruzioni contenute nelle seguenti
sezioni:
ITWW
●
Caricamento degli originali per le operazioni di scansione
●
Descrizione dei metodi di scansione
●
Scansione dalla periferica (Windows)
●
Annullamento di un’operazione di scansione
●
Scansione di una foto o di un libro
●
Scansione tramite Scansione HP LaserJet (Windows)
●
Scansione dalla periferica e da HP Director (Macintosh).
●
Scansione mediante software compatibili TWAIN e WIA
●
Scansione tramite OCR
●
Risoluzione dello scanner e colore
61
Caricamento degli originali per le operazioni di scansione
Utilizzare le seguenti indicazioni per caricare gli originali nella periferica per la scansione.
Per ottenere scansioni di qualità ottimale, utilizzare lo scanner piano. Per informazioni sulla
scelta dei documenti originali da sottoporre a scansione, vedere la sezione Selezione del
supporto per l’alimentatore automatico di documenti (ADF).
Caricamento degli originali sullo scanner piano
1. Accertarsi che l’alimentatore automatico di documenti (ADF) sia vuoto.
2. Sollevare il coperchio dello scanner piano.
3. Posizionare il documento originale sullo scanner piano con il lato da sottoporre a
scansione rivolto verso il basso e l'angolo superiore sinistro in corrispondenza
dell'angolo inferiore destro del vetro.
4. Chiudere il coperchio.
5. A questo punto è possibile eseguire la scansione del documento.
ATTENZIONE
62
Per evitare di danneggiare la periferica, chiudere il coperchio dello scanner
accompagnandolo. Quando la periferica non viene utilizzata, chiudere sempre il coperchio
dello scanner.
Capitolo 5 Scansione
ITWW
Caricamento degli originali nel vassoio di alimentazione
dell'ADF
Nota
La capacità massima dell'ADF è pari a 50 fogli di 75 g/m 2, in base allo spessore del
supporto, o coincide con il limite di riempimento del vassoio di alimentazione.
La dimensione minima dei fogli che è possibile inserire nell'ADF è pari a 127 x 127 mm. Per
fogli di dimensioni inferiori, utilizzare lo scanner piano. La dimensione massima dei supporti
nell'ADF è pari a 215,9 mm di larghezza x 381 mm di lunghezza.
1. Accertarsi che lo scanner piano non contenga carta.
2. Chiudere il coperchio dello scanner piano e inserire il lato superiore della risma degli
originali nel vassoio di alimentazione dell'ADF, con la risma rivolta verso l'alto e la prima
pagina di cui deve essere effettuata la scansione in cima alla risma.
3. Far scorrere la risma nel vassoio di alimentazione dell'ADF finché non è inserito
correttamente.
4. Regolare le guide facendole aderire ai supporti.
5. A questo punto è possibile eseguire la scansione degli originali.
ATTENZIONE
ITWW
Per evitare di danneggiare la periferica, non utilizzare originali contenenti correttore liquido,
nastro correttivo o punti metallici.
Caricamento degli originali per le operazioni di scansione
63
Descrizione dei metodi di scansione
È possibile eseguire la scansione in uno dei modi seguenti.
Nota
Nota
64
●
Scansione diretta: la scansione può essere avviata direttamente dalla periferica
mediante i pulsanti di scansione del pannello di controllo. È possibile programmare il
pulsante SCANSIONE ALLA DESTINAZIONE per eseguire la scansione in una cartella (solo
Windows) e in archivio. Per ulteriori informazioni, vedere Scansione dalla periferica
(Windows).
●
Scansione dal software Scansione HP LaserJet (Windows): Sul pannello di
controllo dell'unità, premere AVVIO SCANSIONE per avviare il programma Scansione HP
LaserJet. È possibile avviare il software Scansione HP LaserJet direttamente dal
computer. Per ulteriori informazioni, vedere Scansione tramite Scansione HP LaserJet
(Windows).
Il software Scansione HP LaserJet non supporta le connessioni di rete.
●
Scansione da HP Director (Macintosh): Inserire un originale nell’alimentatore
automatico di documenti (ADF) per aprire la finestra HP Director. HP Director può
essere avviato anche dal computer facendo clic sull’alias della docking station di HP
Director (solo OS X) o sull’alias del desktop. Per ulteriori informazioni, vedere
Scansione dalla periferica e da HP Director (Macintosh)..
●
Scansione dal software WIA o TWAIN compatibile: Per ulteriori informazioni, vedere
Scansione mediante software compatibili TWAIN e WIA.
Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del software per il riconoscimento ottico dei caratteri
(OCR), installare il programma Readiris dal CD-ROM.
Capitolo 5 Scansione
ITWW
Scansione dalla periferica (Windows)
Nota
Per informazioni sulla scansione dalla periferica per Macintosh, vedere Scansione dalla
periferica e da HP Director (Macintosh)..
Le istruzioni contenute nelle seguenti sezioni consentono di effettuare operazioni di
scansione diretta dal pannello di controllo della periferica.
Nota
Per ottenere scansioni di qualità ottimale, caricare i documenti originali sullo scanner piano,
invece che nel vassoio di alimentazione dell'ADF.
Il computer connesso alla periferica deve essere acceso.
Programmazione del pulsante Scansione a
Per programmare il pulsante della periferica SCANSIONE ALLA DESTINAZIONE, è necessario
accedere alle impostazioni della periferica. Aprire la Casella degli strumenti HP e fare clic
sulla scheda Scansione a. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea della
Casella degli strumenti HP.
Scansione alla posta elettronica
Per effettuare la scansione alla posta elettronica utilizzando il pulsante
sulla periferica, procedere come segue.
SCANSIONE ALLA
DESTINAZIONE
Nota
Per utilizzare questa funzione in Windows, è necessario programmare un destinatario di
posta elettronica nella scheda Scansione a. Vedere Programmazione del pulsante
Scansione a. Per Macintosh, impostare questa funzione dalla scheda Periferica Monitor.
Consultare la Guida in linea di HP Director.
1. Caricare gli originali nel vassoio di alimentazione dell'ADF con il lato da sottoporre a
scansione rivolto verso l'alto. Regolare le guide per i supporti per mantenere gli originali
in posizione.
OPPURE
Sollevare il coperchio e posizionare il documento originale sullo scanner piano con il
lato da sottoporre a scansione rivolto verso il basso e l'angolo superiore sinistro in
corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro. Chiudere il coperchio.
2. Premere
SCANSIONE ALLA DESTINAZIONE
sul pannello di controllo della periferica.
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare un destinatario di posta elettronica.
4. Premere AVVIO SCANSIONE o MENU/INVIO. L’elemento sottoposto a scansione viene allegato
al messaggio di posta elettronica e in seguito inviato automaticamente al destinatario
selezionato al punto 3.
Scansione a una cartella (solo Windows)
Per eseguire la scansione a una cartella utilizzando il pulsante
sulla periferica, procedere come segue.
ITWW
SCANSIONE ALLA DESTINAZIONE
Scansione dalla periferica (Windows)
65
Nota
Prima di utilizzare questa funzione in Windows, è necessario configurare una cartella nella
scheda Scansione a. Vedere Programmazione del pulsante Scansione a.
1. Caricare i documenti originali da sottoporre a scansione nel vassoio di alimentazione
dell'ADF con il margine superiore del documento in avanti e regolare le guide.
OPPURE
Sollevare il coperchio e posizionare il documento originale sullo scanner piano con il
lato da sottoporre a scansione rivolto verso il basso e l'angolo superiore sinistro in
corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro. Chiudere il coperchio.
2. Premere
SCANSIONE ALLA DESTINAZIONE
sul pannello di controllo della periferica.
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare una cartella.
4. Premere AVVIO SCANSIONE o MENU/INVIO. Viene effettuata la scansione del documento in un
file che viene quindi memorizzato nella cartella selezionata al punto 3.
66
Capitolo 5 Scansione
ITWW
Annullamento di un’operazione di scansione
Per annullare un'operazione di scansione, utilizzare una delle seguenti procedure:
sul pannello di controllo della periferica.
●
Premere
●
Fare clic sul pulsante Annulla nella finestra di dialogo visualizzata sullo schermo.
ANNULLA
Se viene annullata un'operazione di scansione, rimuovere il documento originale dallo
scanner piano o dal vassoio di alimentazione dell'ADF.
Nota
ITWW
Tali procedure variano con i sistemi operativi Macintosh.
Annullamento di un’operazione di scansione
67
Scansione di una foto o di un libro
Utilizzare le seguenti procedure per eseguire la scansione di una foto o di un libro.
Scansione di una foto
1. Posizionare la fotografia sullo scanner piano con il lato stampato rivolto verso il basso e
il margine superiore sinistro in corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro.
2. Chiudere il coperchio.
3. A questo punto è possibile eseguire la scansione della fotografia, utilizzando uno dei
metodi di scansione. Per ulteriori informazioni, vedere Descrizione dei metodi di
scansione.
Scansione di un libro
1. Sollevare il coperchio e posizionare il libro sullo scanner piano con la pagina da
sottoporre a scansione in corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro.
2. Chiudere il coperchio.
68
Capitolo 5 Scansione
ITWW
3. Esercitare una leggera pressione sul coperchio per far aderire il libro sullo scanner
piano.
4. A questo punto è possibile eseguire la scansione del libro, utilizzando uno dei metodi di
scansione. Per ulteriori informazioni, vedere Descrizione dei metodi di scansione.
ITWW
Scansione di una foto o di un libro
69
Scansione tramite Scansione HP LaserJet (Windows)
Utilizzare il software Scansione HP LaserJet per effettuare la scansione di un elemento e
inviarla a:
●
un indirizzo di posta elettronic
●
una cartella
●
un'altra applicazione software specificata
●
il programma OCR Readiris, se installato sul computer
Per ulteriori informazioni sul caricamento di documenti originali nel vassoio di alimentazione
dell'ADF, vedere Caricamento degli originali per le operazioni di scansione.
Scansione alla posta elettronica
1. Caricare gli originali nel vassoio di alimentazione dell'ADF con il lato da sottoporre a
scansione rivolto verso l'alto. Regolare le guide per i supporti per mantenere gli originali
in posizione.
OPPURE
Sollevare il coperchio e posizionare il documento originale sullo scanner piano con il
lato da sottoporre a scansione rivolto verso il basso e l'angolo superiore sinistro in
corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro. Chiudere il coperchio.
2. Sul computer, fare clic su Start, selezionare Hewlett-Packard, HP LaserJet 3380,
quindi Scansione.
OPPURE
Premere AVVIO SCANSIONE sulla periferica. Sul computer si apre il software Scansione HP
LaserJet.
3. Nella finestra di dialogo Scansione HP LaserJet, selezionare Invia tramite e-mail.
4. Fare clic su Impostazioni.
5. Selezionare le impostazioni di scansione desiderate, quindi fare clic su OK per ritornare
alla finestra di dialogo Scansione HP LaserJet.
Nota
È possibile memorizzare le impostazioni mediante l’opzione Impostazioni rapide sulla
scheda Generale. Se si seleziona la casella di controllo dopo aver memorizzato
un’impostazione rapida, le impostazioni memorizzate rimarranno predefinite al prossimo
invio della scansione a un altra applicazione software.
6. Fare clic su Scansione. L'originale viene sottoposto a scansione, allegato a un nuovo
messaggio di posta elettronica e inviato automaticamente.
Nota
Se non è stato inserito nessun destinatario di posta elettronica sulla scheda Posta
elettronica, l’originale è stato sottoposto a scansione e allegato a un nuovo messaggio di
posta elettronica, ma non è stato inviato. È quindi possibile immettere un destinatario di
posta elettronica, aggiungere del testo o altri allegati, quindi inviare il messaggio.
Le opzioni impostate al punto 5 sono valide solo per il processo corrente, a meno che non
siano state memorizzate come Impostazioni rapide.
70
Capitolo 5 Scansione
ITWW
Scansione a file
1. Caricare gli originali nel vassoio di alimentazione dell'ADF con il lato da sottoporre a
scansione rivolto verso l'alto. Regolare le guide per i supporti per mantenere gli originali
in posizione.
OPPURE
Sollevare il coperchio e posizionare il documento originale sullo scanner piano con il
lato da sottoporre a scansione rivolto verso il basso e l'angolo superiore sinistro in
corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro. Chiudere il coperchio.
2. Sul computer, fare clic su Start, selezionare Hewlett-Packard, HP LaserJet 3380,
quindi Scansione.
OPPURE
Premere AVVIO SCANSIONE sulla periferica. Sul computer si apre il software Scansione HP
LaserJet.
3. Nella finestra di dialogo Scansione HP LaserJet, selezionare Salva in un file.
4. Fare clic su Impostazioni.
5. Selezionare le impostazioni di scansione desiderate, quindi fare clic su OK per ritornare
alla finestra di dialogo Scansione HP LaserJet.
6. Fare clic su Scansione. Se viene richiesto, specificare il nome del file.
Nota
Le opzioni impostate al punto 5 sono valide solo per il processo corrente, a meno che non
siano state memorizzate come Impostazioni rapide.
Scansione a un’altra applicazione software
La scansione a un’altra applicazione software consente di effettuare la scansione a
un'applicazione software che non è WIA o TWAIN compatibile.
1. Caricare gli originali nel vassoio di alimentazione dell'ADF con il lato da sottoporre a
scansione rivolto verso l'alto. Regolare le guide per i supporti per mantenere gli originali
in posizione.
OPPURE
Sollevare il coperchio e posizionare il documento originale sullo scanner piano con il
lato da sottoporre a scansione rivolto verso il basso e l'angolo superiore sinistro in
corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro. Chiudere il coperchio.
2. Sul computer, fare clic su Start, selezionare Hewlett-Packard, HP LaserJet 3380,
quindi Scansione.
OPPURE
Premere AVVIO SCANSIONE sulla periferica. Sul computer si apre il software Scansione HP
LaserJet.
3. Nella finestra di dialogo Scansione HP LaserJet, selezionare Invia a un’altra
applicazione software.
4. Fare clic su Impostazioni.
ITWW
Scansione tramite Scansione HP LaserJet (Windows)
71
5. Impostare le opzioni desiderate. Sulla scheda Altre applicazioni, fare clic su Sfoglia e
cercare il file ".exe" program's. È anche possibile digitare l’ubicazione del file eseguibile.
Nota
È possibile memorizzare le impostazioni mediante l’opzione Impostazioni rapide sulla
scheda Generale. Se si seleziona la casella di controllo dopo aver memorizzato
un’impostazione rapida, le impostazioni memorizzate rimarranno predefinite al prossimo
invio della scansione a un altra applicazione software.
6. Selezionare il tipo di file supportato da questa applicazione software.
7. Fare clic su OK per ritornare alla finestra di dialogo Scansione HP LaserJet.
8. Fare clic su Scansione.
Nota
Le opzioni impostate al punto 5 sono valide solo per il processo corrente, a meno che non
siano state memorizzate come Impostazioni rapide.
Scansione sul software OCR Readiris
1. Caricare gli originali nel vassoio di alimentazione dell'ADF con il lato da sottoporre a
scansione rivolto verso l'alto. Regolare le guide per i supporti per mantenere gli originali
in posizione.
OPPURE
Sollevare il coperchio e posizionare il documento originale sullo scanner piano con il
lato da sottoporre a scansione rivolto verso il basso e l'angolo superiore sinistro in
corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro. Chiudere il coperchio.
2. Sul computer, fare clic su Start, selezionare Hewlett-Packard, HP LaserJet 3380,
quindi Scansione.
OPPURE
Premere AVVIO SCANSIONE sulla periferica. Sul computer si apre il software Scansione HP
LaserJet.
3. Nella finestra di dialogo Scansione HP LaserJet, selezionare Invia al software OCR
Readiris.
4. Fare clic su Scansione.
Nota
72
Affinché la periferica possa effettuare la scansione sul programma OCR Readiris, Readiris
deve essere già installato sul computer. Il CD-ROM del software fornito con la periferica
comprende anche il programma OCR Readiris.
Capitolo 5 Scansione
ITWW
Scansione dalla periferica e da HP Director (Macintosh).
Le procedure descritte in questa sezione sono per Macintosh OS X. Le procedure per
Macintosh OS Classic possono variare.
Per ulteriori informazioni relative alle operazioni e alle impostazioni descritte in questa
sezione, consultare la Guida in linea di HP Director.
Per ulteriori informazioni sul caricamento di documenti originali sullo scanner piano o nel
vassoio di alimentazione dell'ADF, vedere Caricamento degli originali per le operazioni di
scansione.
Scansione alla posta elettronica
1. Caricare gli originali nel vassoio di alimentazione dell'ADF con il lato da sottoporre a
scansione rivolto verso l'alto. Regolare le guide per i supporti per mantenere gli originali
in posizione.
OPPURE
Sollevare il coperchio e posizionare il documento originale sullo scanner piano con il
lato da sottoporre a scansione rivolto verso il basso e l'angolo superiore sinistro in
corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro. Chiudere il coperchio.
2. Premere
SCANSIONE ALLA DESTINAZIONE
sul pannello di controllo della periferica.
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare un programma di posta elettronica quale
Apple Mail.
4. Premere AVVIO SCANSIONE sul pannello di controllo della periferica. È stata effettuata la
scansione dell'originale. Sul computer si apre il programma di posta elettronica
selezionato al punto 3. Si apre un messaggio di posta elettronica vuoto con il
documento digitalizzato allegato.
Nota
Se si avvia la scansione facendo clic su Scansione su posta elettronica in Hp Director,
viene effettuata la scansione dell'originale sul programma di posta elettronica predefinito.
5. Immettere un destinatario di posta elettronica, aggiungere testo o altri allegati, quindi
inviare il messaggio.
ITWW
Scansione dalla periferica e da HP Director (Macintosh).
73
Scansione a file
1. Caricare gli originali nel vassoio di alimentazione dell'ADF con il lato da sottoporre a
scansione rivolto verso l'alto. Regolare le guide per i supporti per mantenere gli originali
in posizione.
OPPURE
Sollevare il coperchio e posizionare il documento originale sullo scanner piano con il
lato da sottoporre a scansione rivolto verso il basso e l'angolo superiore sinistro in
corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro. Chiudere il coperchio.
2. Se la periferica è collegata direttamente al computer, HP Director viene attivato dopo
l'inserimento di un elemento nel vassoio di alimentazione dell'ADF.
OPPURE
Se si esegue una scansione dallo scanner piano, o se il software HP Director non viene
avviato automaticamente, fare doppio clic sull'alias HP Director visualizzato sulla
scrivania.
3. In HP Director, fare clic su Scansione HP. Viene visualizzata un'anteprima della
scansione dell'originale.
4. Fare clic sull'icona Salva con nome.
5. Immettere un nome per il file e il tipo di file.
6. Fare clic su Salva. È stata effettuata la scansione e la memorizzazione dell'originale.
7. Fare clic su Fine per chiudere Scansione HP.
Scansione a un'applicazione software
È possibile effettuare la scansione di un elemento a un'applicazione software utilizzando il
programma stesso. Tutti i programmi compatibili TWAIN possono effettuare la scansione di
un'immagine. Se il programma che si sta utilizzando non è TWAIN compatibile, è possibile
memorizzare l'immagine digitalizzata in un file, quindi spostare, aprire o importare il file
nell'applicazione software. Per ulteriori informazioni, vedere Scansione mediante software
compatibili TWAIN e WIA.
Utilizzare la scansione pagina per pagina
Nota
Per ottenere risultati ottimali, caricare gli originali nel vassoio di alimentazione dell'ADF, non
sullo scanner piano.
1. Caricare i documenti originali nel vassoio di alimentazione dell'ADF con il lato da
sottoporre a scansione rivolto verso l'alto. Regolare le guide per i supporti per
mantenere gli originali in posizione.
2. Se la periferica è collegata direttamente al computer, HP Director viene attivato dopo
l'inserimento di un elemento nel vassoio di alimentazione dell'ADF. Se HP Director non
si apre automaticamente, fare doppio clic sull'alias HP Director visualizzato sulla
scrivania.
3. Per aprire la finestra di dialogo Scansione HP, fare clic sul pulsante Scansione HP in
HP Director.
4. Selezionare un tipo di immagine.
5. Fare clic su Scansione.
74
Capitolo 5 Scansione
ITWW
6. Al termine del processo di scansione, scegliere Effettua la scansione della pagina
successiva.
7. Ripetere l'operazione del punto 6 per ciascuna pagina del documento.
8. Dopo aver effettuato la scansione di tutte le pagine, fare clic su Invia ora.
OPPURE
Fare clic su Salva con nome per salvare le pagine in un file.
ITWW
Scansione dalla periferica e da HP Director (Macintosh).
75
Scansione mediante software compatibili TWAIN e WIA
La periferica è TWAIN compatibile e Windows Imaging Application (WIA). La periferica
funziona con programmi Windows e Macintosh che supportano dispositivi di scansione
compatibili TWAIN o WIA.
Nota
Se l'applicazione software che si sta utilizzando non è WIA o TWAIN compatibile, vedere
Scansione a un’altra applicazione software.
Utilizzo del software WIA o TWAIN compatibile
All'interno del programma WIA o TWAIN compatibile, è possibile accedere alla funzione di
scansione e sottoporre a scansione un'immagine direttamente nel programma aperto. Per
ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea o la documentazione fornita con il
software WIA o TWAIN compatibile.
Scansione da un programma TWAIN compatibile
Nota
Il software della periferica Macintosh è compatibile con la versione 1.9 di TWAIN.
Di regola, un'applicazione software è TWAIN compatibile se dispone di comandi del tipo
Acquisisci, Acquisisci file, Scansione, Importa nuovo oggetto, Inserisci da o Scanner.
Se non si è sicuri che il programma sia compatibile, o non si conosce il nome del comando,
consultare la Guida in linea o la documentazione del software.
Se si effettua la scansione da un programma TWAIN compatibile, il software Scansione HP
LaserJet potrebbe avviarsi automaticamente. Se il software Scansione HP LaserJet si
avvia, è possibile apportare delle modifiche mentre si effettua l'anteprima dell'immagine. Se
l'applicazione software non si avvia automaticamente, l'immagine viene immediatamente
inviata al programma TWAIN compatibile.
Scansione da un programma TWAIN compatibile
Avviare la scansione dal programma TWAIN compatibile. Per informazioni relative ai
comandi e alla procedura, consultare la Guida in linea o la documentazione
dell'applicazione software.
Scansione da un programma WIA compatibile (solo Windows XP)
WIA è un'altra modalità per effettuare la scansione di un'immagine direttamente in
un'applicazione software, quale Microsoft® Word. Per effettuare la scansione, WIA utilizza il
software Microsoft invece del software Scansione HP LaserJet.
Di regola un'applicazione software è WIA compatibile se dispone di comandi del tipo
Immagine/da scanner o fotocamera digitale nel menu Inserisci o File. Se non si è sicuri
che il programma sia WIA compatibile, consultare la Guida in linea o la documentazione
dell'applicazione software.
Scansione da un programma WIA compatibile
Avviare la scansione dal programma WIA compatibile. Per informazioni relative ai comandi
e alla procedura, consultare la Guida in linea o la documentazione dell'applicazione
software.
76
Capitolo 5 Scansione
ITWW
OPPURE
Nella cartella Scanner e Fotocamere digitali, fare doppio clic sull'icona della periferica. Si
apre l'applicazione software standard, WIA compatibile, che consente di effettuare la
scansione a file.
ITWW
Scansione mediante software compatibili TWAIN e WIA
77
Scansione tramite OCR
Il software OCR consente di importare e modificare un testo sottoposto a scansione in
qualsiasi programma di elaborazione testi.
Readiris
Il CD-ROM del software comprende anche il programma OCR Readiris. Se si desidera
utilizzare il programma Readiris, installarlo dal CD-ROM del software e seguire le istruzioni
della Guida in linea.
78
Capitolo 5 Scansione
ITWW
Risoluzione dello scanner e colore
Se il risultato della stampa di un'immagine sottoposta a scansione non è soddisfacente, è
possibile che la risoluzione e il colore impostati nel software dello scanner non siano adatti
all'operazione da svolgere. La risoluzione e il colore influiscono sulle seguenti caratteristiche
delle immagini sottoposte a scansione:
●
Chiarezza dell'immagine
●
Aspetto delle gradazioni (uniformi o irregolari)
●
Durata della scansione
●
Dimensione del file
La risoluzione si misura in dpi (punti per pollice). Il colore, la scala dei grigi e il bianco e nero
definiscono il numero di colori possibili. È possibile regolare la risoluzione hardware dello
scanner fino a un massimo di 600 dpi. Il software può eseguire una risoluzione di
interpolazione fino a 9.600 dpi. È possibile impostare il colore e la scala di grigi su 1 bit
(bianco e nero) oppure su 8 (256 livelli di grigio) fino a 24 bit (16,8 milioni di colori).
La tabella contenente le indicazioni sulla risoluzione e il colore fornisce un elenco di
suggerimenti utili per ottenere risultati di scansione soddisfacenti.
Nota
L'impostazione della risoluzione e del colore su valori alti può generare file di grandi
dimensioni, che occupano molto spazio su disco e rallentano il processo di scansione.
Prima di impostare la risoluzione e il colore, stabilire in che modo si intende utilizzare
l’immagine sottoposta a scansione.
Nota
Per ottenere la migliore risoluzione per immagini a colori e in scala di grigi, eseguire la
scansione dallo scanner piano invece che dal vassoio di alimentazione dell’ADF.
Indicazioni sulla risoluzione e il colore
La seguente tabella descrive le impostazioni consigliate relative a risoluzione e colore per
diversi tipi di scansione.
Uso
Risoluzione consigliata
Impostazione di colore
consigliata
Fax
150 dpi
●
Bianco e nero
Posta elettronica
150 dpi
●
Bianco e nero se
l'immagine non richiede
una gradazione uniforme
●
Scala di grigi se
l'immagine richiede una
gradazione uniforme
●
Colore se l'immagine è a
colori
●
Bianco e nero
Modifica di testo
ITWW
300 dpi
Risoluzione dello scanner e colore
79
Uso
Risoluzione consigliata
Impostazione di colore
consigliata
Stampa (immagini o testo)
600 dpi per immagini
complesse o se si desidera
ingrandire in modo significativo
il documento
●
Bianco e nero per testi e
disegni al tratto
●
Toni di grigio per immagini
a mezzi toni o a colori e
per fotografie
●
Colore se l'immagine è a
colori
●
Bianco e nero per testo
●
Scala di grigi per immagini
e fotografie
●
Colore se l'immagine è a
colori
300 dpi per testo e immagini
normali
150 dpi per foto
Visualizzazione a schermo
75 dpi
Colore
Le seguenti impostazioni consentono di specificare i valori di colore per la scansione.
80
Impostazione
Uso consigliato
Colore
Utilizzare questa impostazione per foto a colori
di elevata qualità o per documenti in cui il colore
ha una funzione importante.
Bianco e nero
Utilizzare questa impostazione per documenti di
testo.
Scala di grigi
Utilizzare questa impostazione per ridurre le
dimensioni del file o per aumentare la velocità di
scansione.
Capitolo 5 Scansione
ITWW
6
Invio tramite fax
Per indicazioni relative all'utilizzo della funzione fax della periferica, consultare la guida del
fax, fornita con la periferica.
ITWW
81
82
Capitolo 6 Invio tramite fax
ITWW
7
Pulizia e manutenzione
Gli argomenti contenuti nelle sezioni seguenti consentono di effettuare le operazioni base di
pulizia e manutenzione:
ITWW
●
Pulizia della parte esterna della periferica
●
Pulizia dell'area della cartuccia di stampa
●
Pulizia del percorso della carta
●
Pulizia del rullo di prelievo
●
Sostituzione del rullo di prelievo
●
Sostituzione del tampone di separazione della periferica
●
Installazione di un ADF
●
Sostituzione del gruppo del rullo di prelievo dell’ADF
●
Rimozione e sostituzione del coperchio del pannello di controllo della periferica
83
Pulizia della parte esterna della periferica
Pulizia della parte esterna
Utilizzare un panno morbido inumidito e privo di lanugine per rimuovere eventuali macchie,
sbavature o polvere dalla superficie esterna della periferica.
Pulizia del vetro
La presenza di sporcizia sul vetro, quali impronte digitali, macchie, fili e così via, rallenta le
prestazioni dell'unità e incide sull'esattezza di alcune funzioni speciali quali Adatta alla
pagina e Copia. Utilizzare la seguente procedura per pulire il vetro.
1. Spegnere la periferica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e
sollevare il coperchio.
2. Pulire il vetro con un panno morbido o una spugna inumidita con un detergente per
vetri non abrasivo.
ATTENZIONE
Non utilizzare abrasivi, acetone, benzene, ammoniaca, alcool etilico o tetracloruro di
carbonio su nessuna parte della periferica, per evitare di danneggiarla. Non versare liquidi
direttamente sul vetro in quanto potrebbero infiltrarsi e danneggiare il prodotto.
3. Pulire la striscia dello scanner con un panno morbido o una spugna inumidita con un
detergente per vetri non abrasivo.
4. Pulire il vetro con un panno di camoscio o una spugna di cellulosa per evitare la
formazione di macchioline.
84
Capitolo 7 Pulizia e manutenzione
ITWW
Pulizia della parte interna del coperchio
Alcuni residui di sporcizia possono accumularsi sulla superficie bianca sotto il coperchio
della periferica. Utilizzare la seguente procedura per pulire l’interno del coperchio.
1. Spegnere la periferica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e
sollevare il coperchio.
Nota
Spegnere l’unità premendo l’interruttore di accensione.
2. Pulire la parte interna del coperchio con un panno morbido o una spugna inumidita con
acqua calda e sapone neutro.
3. Rimuovere delicatamente i residui di sporcizia senza strofinare la superficie.
4. Asciugare la parte interna del coperchio con un panno morbido o di camoscio.
ATTENZIONE
Non utilizzare prodotti di carta per evitare di graffiare la parte interna del coperchio.
5. Se lo stato di pulizia della parte interna del coperchio non risulta soddisfacente, ripetere
le operazioni precedenti utilizzando alcool isopropilico, quindi pulire la parte interna del
coperchio con un panno umido per rimuovere eventuale alcool residuo.
ITWW
Pulizia della parte esterna della periferica
85
Pulizia dell'area della cartuccia di stampa
Non occorre effettuare spesso la pulizia dell'area della cartuccia di stampa. Tuttavia, la
pulizia di quest'area migliora la qualità della stampa. Durante i processi di stampa,
all'interno della periferica possono accumularsi particelle di carta, toner e polvere. Con il
passare del tempo questi accumuli possono determinare un deterioramento della qualità di
stampa, come la presenza di puntini o macchie di toner. Per correggere e prevenire questo
tipo di problema, pulire l'area della cartuccia di stampa e il percorso dei supporti.
Pulizia dell'area della cartuccia di stampa
AVVERTENZA
Prima di effettuare questa operazione, attendere che la periferica si raffreddi.
1. Prima di pulire la periferica, spegnerla e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Aprire lo sportello e rimuovere la cartuccia di stampa.
ATTENZIONE
Per evitare danni, non esporre la cartuccia di stampa alla luce. Se necessario, coprirla.
Inoltre, evitare di toccare il rullo di trasferimento di spugna nero all'interno della periferica,
altrimenti si potrebbe danneggiare.
3. Con un panno asciutto e privo di lanugine, o utilizzando il panno HP specifico per toner
(numero parte 5090-3379), eliminare eventuali residui dall'area del percorso della carta
e dal vano della cartuccia di stampa.
86
Capitolo 7 Pulizia e manutenzione
ITWW
4. Reinserire la cartuccia e chiudere lo sportello di accesso alla cartuccia di stampa.
5. Collegare la periferica e premere l'interruttore di accensione.
Nota
Non utilizzare acqua o spray all'interno della periferica.
Se il toner viene a contatto con indumenti o altri tessuti, pulire con un panno asciutto.
Lavare le parti in acqua fredda e lasciarle asciugare all'aria. Lavare le mani in acqua fredda
per rimuovere eventuali residui di toner.
ATTENZIONE
ITWW
L'acqua calda e il calore artificiale possono far penetrare il toner nei tessuti.
Pulizia dell'area della cartuccia di stampa
87
Pulizia del percorso della carta
Seguire questa procedura nel caso in cui le stampe presentino macchie o puntini di toner.
Pulizia del percorso della carta
1. Premere
MENU/INVIO.
2. Utilizzare i pulsanti < e > per individuare il menu Assistenza.
3. Premere
MENU/INVIO.
4. Utilizzare i pulsanti < e > per individuare il menu Modalità pulizia.
5. Premere
88
MENU/INVIO.
Capitolo 7 Pulizia e manutenzione
ITWW
Pulizia del rullo di prelievo
Se la periferica carica troppi fogli o non ne carica, pulire o sostituire il rullo di prelievo. Prima
di sostituire il rullo di prelievo, provare a pulirlo. Per pulire il rullo di prelievo, effettuare le
operazioni indicate di seguito.
Pulizia del rullo di prelievo
Rimuovere il rullo di prelievo come descritto nei punti da 1 a 5 della sezione Sostituzione
del rullo di prelievo.
1. Inumidire un panno privo di lanugine con acqua calda e utilizzarlo per pulire il rullo.
AVVERTENZA
Non utilizzare abrasivi, acetone, benzene, ammoniaca, alcool etilico o tetracloruro di
carbonio su nessuna parte della periferica, per evitare di danneggiarla.
2. Con un panno asciutto e privo di lanugine, pulire il rullo di prelievo in modo da
rimuovere le particelle di sporcizia.
3. Attendere che il rullo di prelievo sia completamente asciutto prima di reinstallarlo nella
periferica (vedere i punti da 6 a 9 nella sezione Sostituzione del rullo di prelievo).
ITWW
Pulizia del rullo di prelievo
89
Sostituzione del rullo di prelievo
Per ordinare un nuovo rullo di prelievo, vedere Ordinazione di parti e accessori HP.
Sostituzione del rullo di prelievo
ATTENZIONE
Il mancato completamento di questa procedura potrebbe causare danni alla periferica.
1. Spegnere la periferica e scollegare il cavo di alimentazione. Lasciare raffreddare la
periferica.
2. Aprire lo sportello e rimuovere la cartuccia di stampa.
ATTENZIONE
Per evitare danni, non esporre la cartuccia di stampa alla luce. Se necessario, coprirla.
Inoltre, evitare di toccare il rullo di trasferimento di spugna nero all'interno della periferica,
Non toccare il rullo di spugna nero per evitare di danneggiare la periferica.
3. Individuare il rullo di prelievo.
4. Sganciare le piccole linguette bianche su entrambi i lati del rullo di prelievo, quindi
sollevare il rullo verso la parte anteriore della stampante.
90
Capitolo 7 Pulizia e manutenzione
ITWW
5. Con attenzione, estrarre completamente il rullo di prelievo.
6. Inserire nell'alloggiamento il nuovo rullo di prelievo o il vecchio rullo pulito. Per le
istruzioni, vedere Pulizia del rullo di prelievo.
Nota
I piccoli fermi circolari e rettangolari posti su ciascun lato impediscono di posizionare il rullo
di prelievo in maniera non corretta.
7. Abbassare la parte superiore del nuovo rullo di prelievo verso la parte posteriore della
stampante finché entrambi i lati non scattano in posizione.
Nota
Non toccare il rullo di spugna nero per evitare di danneggiare la periferica.
8. Reinstallare la cartuccia e chiudere lo sportello di accesso alla cartuccia di stampa.
9. Collegare la periferica e premere l'interruttore di accensione.
ITWW
Sostituzione del rullo di prelievo
91
Sostituzione del tampone di separazione della periferica
Se più pagine vengono prelevate insieme dal vassoio di alimentazione, potrebbe essere
necessario sostituire il tampone di separazione della periferica. Problemi ricorrenti
nell'alimentazione della carta indicano che il tampone di separazione è usurato. Se la
periferica è coperta dalla garanzia, rivolgersi al servizio di assistenza. Se la periferica è fuori
garanzia, vedere Ordinazione di parti e accessori HP per ordinare un nuovo tampone di
separazione.
Nota
Prima di sostituire il tampone di separazione, pulire il rullo di prelievo. Per le istruzioni,
vedere Pulizia del rullo di prelievo.
Sostituzione del tampone di separazione della periferica
1. Spegnere la periferica e scollegare il cavo di alimentazione. Lasciare raffreddare la
periferica.
2. Estrarre i vassoi di alimentazione.
3. Individuare il tampone di separazione di colore blu.
92
Capitolo 7 Pulizia e manutenzione
ITWW
4. Per sollevare il tampone di separazione dalla base con bloccaggi a molla, inserire un
cacciavite piatto nel vano sotto il tampone di separazione e fare leva fino a liberare le
linguette.
Nota
Non toccare il rullo di spugna nero per evitare di danneggiare la periferica.
5. Attraverso l'apertura, spingere con una mano la base con bloccaggi a molla verso il
basso (1) e con l'altra mano tirare verso l'alto il tampone di separazione (2).
6. Con una mano, inserire nell'alloggiamento il nuovo tampone di separazione (1). Con
l'altra mano, attraverso l'apertura del vassoio di alimentazione, spingere verso il basso
la base con bloccaggi a molla (2).
Nota
La linguetta sul lato destro è più larga per agevolarne il posizionamento.
7. Far scattare in posizione entrambi i lati del tampone di separazione.
ATTENZIONE
ITWW
Verificare che il tampone di separazione sia diritto e che non vi sia spazio tra il tampone e la
base con bloccaggi a molla. Se il tampone di separazione non è diritto o è presente uno
spazio su un lato, rimuoverlo, verificare che la linguetta più larga si trovi sul lato destro,
reinserire il tampone, quindi far scattare in posizione entrambi i lati.
Sostituzione del tampone di separazione della periferica
93
8. Reinserire la cartuccia e chiudere lo sportello di accesso alla cartuccia di stampa.
9. Collegare la periferica e premere l'interruttore di accensione.
Nota
94
Se il tampone non è stato inserito correttamente, la periferica potrebbe essere rumorosa o
potrebbe non prelevare la carta.
Capitolo 7 Pulizia e manutenzione
ITWW
Installazione di un ADF
La sostituzione è necessaria in presenza di problemi di inceppamento della carta
nell'alimentatore automatico di documenti (ADF) in uso. Per le modalità di ordinazione di un
ADF di ricambio, vedere .
Installazione di un ADF sostitutivo
1. Aprire il coperchio dello scanner piano e sollevarlo delicatamente per rimuoverlo.
Nota
Se si rimuove un ADF installato in precedenza, è necessario sollevare entrambe le linguette
dei cardini prima di estrarre l'ADF dalla periferica.
2. Aprire i cardini del nuovo ADF, quindi sollevare le linguette.
3. Inserire i cardini direttamente nella periferica.
4. Premere sulle linguette finché non scattano in posizione.
ITWW
Installazione di un ADF
95
5. Chiudere il coperchio dell'ADF con attenzione.
ATTENZIONE
Per evitare di danneggiare la periferica, accompagnare il coperchio dell'ADF appoggiandolo
sullo scanner piano. Quando la periferica non viene utilizzata, chiudere sempre il coperchio
dell'ADF.
6. Per installare il vassoio di alimentazione dell'ADF, allineare le due linguette sul vassoio
di alimentazione con le scanalature sul coperchio dell'ADF, quindi far scorrere il vassoio
nelle scanalature finché non si blocca nella posizione corretta.
96
Capitolo 7 Pulizia e manutenzione
ITWW
Sostituzione del gruppo del rullo di prelievo dell’ADF
In presenza di problemi di prelievo della carta dell'ADF, è necessario sostituire il gruppo del
rullo di prelievo. Per ordinare il gruppo del rullo di prelievo dell'ADF, vedere Ordinazione di
parti e accessori HP. Per rimuovere il gruppo attualmente installato, effettuare le seguenti
operazioni:
1. Spegnere la periferica e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Rimuovere il vassoio di alimentazione e aprire il coperchio dell'ADF.
3. Premere il pulsante verde circolare e contemporaneamente sollevare la leva verde.
Ruotare la leva verde finché non si blocca in posizione aperta. Il gruppo del rullo di
prelievo rimane sulla superficie nera.
4. Rimuovere il rullo precedente e installare il nuovo rullo nella stessa posizione. Inserire il
rullo più grande, in modo che la parte contenente l'ingranaggio sia rivolta verso l'interno
dell'unità.
ITWW
Sostituzione del gruppo del rullo di prelievo dell’ADF
97
5. Abbassare la leva verde, inserendo la parte piatta tra i rulli. Premere la leva verde
finché non si blocca nella posizione corretta.
6. Per verificare che i rulli siano stati installati correttamente, sollevare la leva verde finché
non rimane aperta. Il nuovo gruppo di rulli di prelievo dovrebbe essere trattenuto
saldamente dal corpo della leva.
7. Accertarsi che entrambi i lati del gruppo siano ben fissati mediante i ganci verdi.
8. Abbassare il corpo della leva verde e chiudere il coperchio dell'ADF. Reinstallare il
vassoio di alimentazione.
Nota
È necessario ordinare un nuovo ADF in presenza di gravi problemi di inceppamento della
carta nell'ADF in uso. Vedere Installazione di un ADF.
9. Collegare la periferica e premere l'interruttore di accensione.
98
Capitolo 7 Pulizia e manutenzione
ITWW
Rimozione e sostituzione del coperchio del pannello di controllo
della periferica
1. Spegnere la periferica e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Per rimuovere il coperchio del pannello di controllo da sostituire, sollevare entrambi lati
della mascherina e sganciare tutti i fermi. Mettere da parte il vecchio coperchio.
ATTENZIONE
Fare attenzione a non toccare componenti o pulsanti situati all'interno dell'area esposta del
pannello di controllo.
3. Allineare il nuovo coperchio del pannello di controllo della periferica alla tacca inferiore.
La tacca del coperchio deve allinearsi con la parte interna della periferica.
4. Esercitare una pressione finché tutti i fermi del pannello di controllo della periferica non
si agganciano, quindi premere verso l'esterno per bloccare il coperchio.
5. Collegare la periferica e premere l'interruttore di accensione.
ITWW
Rimozione e sostituzione del coperchio del pannello di controllo della periferica
99
100
Capitolo 7 Pulizia e manutenzione
ITWW
8
Risoluzione dei problemi
Gli argomenti trattati in questa sezione forniscono utili suggerimenti per la risoluzione dei
problemi relativi alla periferica.
Nota
ITWW
●
La periferica non si accende
●
Le pagine stampate sono completamente vuote
●
Le pagine non vengono stampate
●
Le pagine vengono stampate, ma vi sono dei problemi.
●
Messaggi di errore sullo schermo
●
Problemi di gestione della carta
●
La pagina viene stampata diversamente rispetto alla visualizzazione sullo schermo
●
Inceppamento dei supporti nella stampante
●
La qualità di stampa non è accettabile
●
Vengono visualizzati messaggi di errore sul pannello di controllo della periferica
●
La copia non viene effettuata
●
Copie vuote, immagini mancanti o sbiadite
●
La qualità della copia è inaccettabile
●
Si sono verificati inceppamenti nell’alimentatore automatico di documenti (ADF)
●
Difetti di copia evidenti
●
L'immagine sottoposta a scansione è di qualità scadente
●
Parte dell’immagine non è stata acquisita tramite scansione
●
La scansione richiede tempi eccessivamente lunghi
●
Messaggi di errore visualizzati
●
Lo scanner non ha eseguito alcuna operazione
●
Qualità di scansione inaccettabile
Molte delle funzioni descritte in questo capitolo possono essere eseguite anche mediante la
Casella degli strumenti HP. Per le indicazioni relative all'utilizzo della Casella degli strumenti
HP, vedere Modifica delle impostazioni utilizzando la Casella degli strumenti HP o il
pannello di controllo della periferica.
101
La periferica non si accende
Se la periferica non si accende, seguire i suggerimenti forniti in questa sezione.
La periferica è alimentata?
AVVERTENZA
102
●
Se si utilizza una basetta di alimentazione, accertarsi che sia accesa, o provare a
collegare la periferica direttamente alla presa di corrente.
●
Controllare la presa di corrente per accertarsi che funzioni.
●
Se la periferica è collegata a una presa di corrente con interruttore, accertarsi che
questo sia nella posizione corretta.
●
Accertarsi che la periferica sia accesa.
Se il problema persiste, la periferica potrebbe avere un guasto meccanico. Scollegare la
periferica dalla presa di corrente e consultare l'opuscolo di supporto fornito con la periferica.
Per informazioni su come contattare HP, consultare l'opuscolo di supporto fornito con la
periferica.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
Le pagine stampate sono completamente vuote
Seguire i suggerimenti forniti in questa sezione se le pagine stampate sono vuote.
Il nastro di sigillo è stato rimosso dalla cartuccia di stampa?
Accertarsi di aver rimosso il nastro di sigillo dalla cartuccia di stampa. Rimuovere la
cartuccia di stampa ed estrarre il nastro di sigillo. Reinstallare la cartuccia di stampa.
Riprovare a stampare il documento.
Il documento contiene pagine vuote?
Il documento potrebbe contenere pagine vuote. Verificare che la stampa delle pagine sia
corretta.
Viene stampata la pagina di configurazione?
Per controllare la periferica, stampare una pagina di configurazione. Per le istruzioni, vedere
Stampa di una pagina di configurazione.
Il documento originale è stato caricato correttamente?
Se si sta eseguendo una copia, l'originale potrebbe non essere stato caricato
correttamente. L'originale deve essere caricato nell'alimentatore automatico di documenti
(ADF) con il lato di stampa rivolto verso l'alto. Se l'originale viene caricato con il lato di
stampa rivolto verso il basso, la copia stampata risulterà vuota.
ITWW
Le pagine stampate sono completamente vuote
103
Le pagine non vengono stampate
Seguire questi suggerimenti nel caso in cui la periferica non stampi alcuna pagina.
Viene visualizzato un messaggio sullo schermo del
computer?
Per ulteriori informazioni, vedere Messaggi di errore sullo schermo.
I supporti di stampa vengono prelevati correttamente
all'interno della periferica?
Per ulteriori informazioni, vedere Problemi di gestione della carta.
Sono presenti inceppamenti dei supporti?
Per ulteriori informazioni, vedere Si sono verificati inceppamenti nell’alimentatore
automatico di documenti (ADF) o Inceppamento dei supporti nella stampante.
Il cavo per periferica USB (A/B) o parallelo funziona ed è
collegato correttamente?
Il cavo per periferica USB (A/B) o parallelo potrebbe essere difettoso. Provare a effettuare
le seguenti operazioni:
●
Scollegare e ricollegare le estremità del cavo per periferica USB (A/B) o parallelo.
●
Provare a stampare un documento già stampato in precedenza.
●
Provare a utilizzare un altro cavo per periferica USB (A/B) o parallelo IEEE 1284-B
compatibile. Vedere Ordinazione di parti e accessori HP.
●
Contattare il produttore del computer per modificare le impostazioni della porta parallela
in modalità ECP.
Altre periferiche collegate al computer sono attualmente in
funzione?
104
●
La periferica non è in grado di condividere una porta parallela. Se alla porta della
periferica è collegata un'unità disco esterna o un commutatore di rete, possono
verificarsi delle interferenze. Per collegare e utilizzare la periferica, scollegare l'altra
periferica dalla porta o utilizzare due porte diverse.
●
Potrebbe essere necessario aggiungere un'altra scheda di interfaccia. Hewlett-Packard
consiglia di utilizzare una scheda di interfaccia parallela ECP.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
Le pagine vengono stampate, ma vi sono dei problemi.
Seguire questi suggerimenti in caso le pagine vengano stampate ma sussiste un problema.
La qualità di stampa è scadente?
Per ulteriori informazioni, vedere La qualità di stampa non è accettabile.
La pagina stampata è diversa da quella visualizzata sullo
schermo?
Per ulteriori informazioni, vedere La pagina viene stampata diversamente rispetto alla
visualizzazione sullo schermo.
Le impostazioni della periferica sono appropriate per il
supporto di stampa utilizzato?
Per ulteriori informazioni, vedere Problemi di gestione della carta.
ITWW
Le pagine vengono stampate, ma vi sono dei problemi.
105
Messaggi di errore sullo schermo
Se vengono visualizzati i seguenti messaggi sullo schermo, utilizzare le procedure
adeguate per risolvere il problema.
La stampante non risponde/Errore di scrittura su LPT1
Verificare quanto segue:
●
La periferica si trova nello stato Pronto?
●
Il cavo di alimentazione e il cavo parallelo conforme allo standard IEEE 1284-B o il cavo
per periferica USB (A/B) sono collegati correttamente?
●
Sono installati altri driver della stampante sul computer?
Provare a effettuare le seguenti operazioni:
●
Scollegare entrambe le estremità del cavo di alimentazione e del cavo parallelo
conforme allo standard IEEE 1284-B o il cavo per periferica USB (A/B) e ricollegarle.
●
Utilizzare un nuovo cavo per periferica USB (A/B) o parallelo conforme allo standard
IEEE 1284-B.
●
Accertarsi che non sia selezionata un'altra periferica o stampante come stampante
predefinita.
Impossibile accedere alla porta (utilizzata da un’altra
applicazione)
Si è verificato un conflitto tra periferiche. Questo problema può verificarsi quando il software
di stato è in esecuzione su un'altra periferica collegata al computer. Il software di stato
gestisce la porta parallela del computer e non consente al prodotto di accedere a essa.
Provare a effettuare le seguenti operazioni:
106
●
Disattivare tutte le finestre di stato delle altre periferiche.
●
Verificare che l'impostazione della porta della periferica sia corretta. Modificare le
impostazioni della porta sulla scheda Dettagli o sulla scheda Porte nelle proprietà della
periferica.
●
Accertarsi che il supporto bidirezionale sia disattivato. Sulla scheda Dettagli o Porte
nelle proprietà della periferica, accertarsi che non sia selezionata l’opzione relativa al
supporto bidirezionale.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
Problemi di gestione della carta
La stampa è obliqua (non allineata)
Le guide dei supporti sono regolate correttamente?
Rimuovere tutti i supporti dal vassoio di alimentazione, allineare la risma e caricare
nuovamente i supporti nel vassoio di alimentazione. Regolare le guide in base alla
larghezza e alla lunghezza dei supporti utilizzati per la stampa e ripetere la stampa. Per
ulteriori informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti della periferica o la Guida
introduttiva.
Vengono caricati contemporaneamente più fogli
Il vassoio di alimentazione è sovraccarico?
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida introduttiva.
Il supporto è stropicciato, piegato o danneggiato?
Verificare che il supporto non sia stropicciato, piegato o danneggiato. Provare a utilizzare
supporti di stampa nuovi o di un'altra confezione.
Il tampone di separazione della periferica è consumato?
Per ulteriori informazioni, vedere Sostituzione del tampone di separazione della periferica.
Il supporto non viene prelevato dal vassoio di alimentazione
Sulla periferica è impostata la modalità di alimentazione manuale?
Provare a eseguire una delle seguenti operazioni:
●
Se sul pannello di controllo della periferica viene visualizzato il messaggio Alimentaz.
manuale, premere MENU/INVIO per effettuare la stampa.
●
Verificare che non sia attivata la modalità di alimentazione manuale e ristampare il
documento.
Il rullo di prelievo è sporco o danneggiato?
Pulire o sostituire il rullo di prelievo e ristampare il documento. Per istruzioni al riguardo,
vedere Pulizia del rullo di prelievo o Sostituzione del rullo di prelievo.
ITWW
Problemi di gestione della carta
107
I supporti si arricciano quando vengono caricati nella
periferica
108
●
Aprire lo sportello di uscita diretta per stampare direttamente.
●
Per ulteriori informazioni, vedere Arricciatura o stampa ondulata.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
La pagina viene stampata diversamente rispetto alla
visualizzazione sullo schermo
Seguire i suggerimenti in questa sezione se la stampa è diversa dalla visualizzazione sullo
schermo.
Il testo è deformato, non corretto o incompleto?
Per controllare se la periferica funziona, stampare una pagina di configurazione. Per le
istruzioni, vedere Stampa di una pagina di configurazione. Se la stampa viene eseguita
correttamente, provare a effettuare le seguenti operazioni:
●
Scollegare e ricollegare le estremità del cavo.
●
Provare a stampare un documento già stampato correttamente in precedenza.
●
Se possibile, collegare il cavo della periferica a un computer diverso e provare ad
avviare la stampa di un documento stampato correttamente in precedenza.
●
Provare a utilizzare un nuovo cavo per periferica USB (A/B) o parallelo IEEE 1284-B
compatibile. Per ulteriori informazioni, vedere Ordinazione di parti e accessori HP.
●
Durante l'installazione del software potrebbe essere stato installato un driver di stampa
errato. Accertarsi che la periferica sia selezionata nelle relative proprietà.
●
L'applicazione software potrebbe presentare un problema. Provare a eseguire la
stampa da un'altra applicazione software.
Immagini o parti di testo sono mancanti? Vi sono pagine
vuote?
Nota
ITWW
●
Accertarsi che il documento non contenga pagine vuote.
●
Accertarsi di aver rimosso il nastro di sigillo dalla cartuccia di stampa. Estrarre la
cartuccia di stampa e rimuovere il nastro di sigillo.
●
Reinstallare la cartuccia di stampa. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida
introduttiva.
●
Per controllare la periferica, stampare una pagina di configurazione. Per le istruzioni,
vedere Stampa di una pagina di configurazione.
●
Le impostazioni grafiche nelle proprietà della periferica potrebbero non essere
adeguate al tipo di stampa da eseguire. Provare a selezionare un'impostazione grafica
diversa nella finestra delle proprietà della periferica. Per ulteriori informazioni, vedere
Modifica delle impostazioni di stampa.
●
Il driver della stampante potrebbe non essere adatto al tipo di stampa da eseguire.
Utilizzare un altro driver di stampa.
Se si utilizza un driver di stampa diverso, alcune funzioni della periferica potrebbero non
essere disponibili.
La pagina viene stampata diversamente rispetto alla visualizzazione sullo schermo
109
Il formato della pagina è diverso dal formato su un'altra
stampante?
Se il documento è stato creato utilizzando un driver di stampa (software della stampante)
meno recente o diverso o le impostazioni delle proprietà della periferica sono differenti e si
tenta di eseguire la stampa con un nuovo driver o con nuove impostazioni, il formato della
pagina potrebbe risultare modificato. Per risolvere questo problema, provare a effettuare le
seguenti operazioni:
●
Creare e stampare i documenti utilizzando lo stesso driver di stampa (software della
stampante) e le stesse impostazioni delle proprietà della periferica, indipendentemente
dalla periferica HP LaserJet utilizzata per eseguire la stampa.
●
Modificare la risoluzione, il formato della carta, le impostazioni relative ai caratteri e le
altre impostazioni. Per ulteriori informazioni, vedere Modifica delle impostazioni di
stampa.
La qualità delle figure è scadente?
Le impostazioni grafiche potrebbero non essere appropriate per il processo di stampa da
eseguire. Provare a effettuare le seguenti operazioni:
Nota
110
●
Verificare le impostazioni grafiche, ad esempio la risoluzione, nella finestra delle
proprietà della periferica e regolarle in base alle esigenze specifiche. Per ulteriori
informazioni, vedere Modifica delle impostazioni di stampa.
●
Provare a utilizzare un altro driver di stampa (software stampante).
Se si utilizza un driver di stampa diverso, alcune funzioni della periferica potrebbero non
essere disponibili.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
Inceppamento dei supporti nella stampante
Possono verificarsi inceppamenti dei supporti durante la stampa. Prima di rimuovere
l'inceppamento, verificare quanto segue:
●
Accertarsi che i supporti per la stampa siano corretti. Per ulteriori informazioni, vedere
Caratteristiche dei supporti della periferica.
●
Accertarsi di eseguire la stampa su supporti non stropicciati, piegati o danneggiati.
●
Accertarsi che la periferica sia pulita. Per ulteriori informazioni, vedere Pulizia del
percorso della carta.
●
Accertarsi che i vassoi di alimentazione siano caricati correttamente e non siano troppo
pieni. Consultare la Guida introduttiva per informazioni sul caricamento dei vassoi di
alimentazione.
●
Se si esegue la stampa utilizzando il percorso di uscita diretto della carta, chiudere e
aprire nuovamente lo sportello per verificare che le leve di rilascio verdi siano chiuse.
Rimozione di un supporto inceppato
ATTENZIONE
Gli inceppamenti possono causare macchie di toner sulla pagina. Lavare gli indumenti
macchiati di toner in acqua fredda, in quanto l'acqua calda fa penetrare il toner nei tessuti.
Lavare le mani macchiate di toner in acqua fredda.
Non utilizzare un oggetto appuntito, come ad esempio una matita o un paio di forbici, per
rimuovere i supporti inceppati.
1. Aprire lo sportello di accesso alla cartuccia di stampa e lo sportello di uscita diretta.
2. Ruotare verso il basso le leve verdi di rilascio a pressione poste sul retro della
periferica. Se possibile, rimuovere i supporti di stampa senza estrarre la cartuccia,
quindi passare al punto 4.
ITWW
Inceppamento dei supporti nella stampante
111
3. Afferrare la levetta sulla cartuccia di stampa, togliere la cartuccia e metterla da parte.
ATTENZIONE
Per evitare di danneggiare la cartuccia di stampa, non esporla alla luce più a lungo del
necessario. Riporre la cartuccia di stampa in una busta di carta o in una confezione opaca
nell'attesa di reinserirla nella periferica.
4. Afferrare con entrambe le mani la parte visibile del supporto di stampa (compresa la
parte centrale) ed estrarla lentamente dalla periferica.
5. Una volta rimosso il supporto inceppato, reinserire la cartuccia di stampa e chiudere lo
sportello di accesso alla cartuccia e lo sportello di uscita diretta.
Le leve di rilascio a pressione si chiudono automaticamente alla chiusura dello sportello di
uscita diretta.
Nota
6. Una volta eliminato l'inceppamento dei supporti, potrebbe essere necessario spegnere
e riaccendere la periferica.
Se si aggiungono nuovi supporti, togliere tutti i supporti dal vassoio di alimentazione,
allineare la risma dopo aver aggiunto i nuovi supporti e posizionarla nel vassoio.
Nota
Eliminazione di altri inceppamenti
ATTENZIONE
Non utilizzare un oggetto appuntito, come ad esempio una matita o un paio di forbici, per
rimuovere i supporti inceppati.
Se la carta si è arricciata e inceppata nel retro della periferica, aprire lo sportello di uscita
diretta. Estrarre delicatamente il supporto dai rulli. Chiudere lo sportello di uscita diretta.
112
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
Se il supporto si è inceppato alla fine del percorso di stampa, afferrare il margine superiore
del supporto inceppato ed estrarlo dallo scomparto di uscita.
Nota
Se la periferica è stata spenta prima di avere eliminato l'inceppamento, riaccenderla e
riavviare il processo di stampa o copia interrotto.
Se il supporto si è inceppato nell'ADF, vedere Si sono verificati inceppamenti
nell’alimentatore automatico di documenti (ADF).
Suggerimenti utili per evitare gli inceppamenti dei supporti di
stampa
ITWW
●
Accertarsi di non sovraccaricare il vassoio di alimentazione. La capacità del vassoio di
alimentazione varia in base al tipo di supporto utilizzato.
●
Controllare che il vassoio di alimentazione sia posizionato correttamente.
●
Non aggiungere supporti nel vassoio durante l'esecuzione di una stampa.
●
Utilizzare esclusivamente i tipi di supporto consigliati da HP. Per ulteriori informazioni
sui tipi di supporto, vedere Caratteristiche dei supporti della periferica.
●
Non lasciare accumulare i supporti nello scomparto di uscita. Il tipo di supporto e la
quantità di inchiostro utilizzati incidono sulla capacità dello scomparto di uscita.
Inceppamento dei supporti nella stampante
113
La qualità di stampa non è accettabile
Questa sezione fornisce informazioni utili sull'identificazione e la correzione dei difetti di
stampa.
Nota
Controllare il collegamento del cavo di alimentazione. Accertarsi che il cavo sia collegato
correttamente alla periferica e all'alimentatore. Collegare il cavo di alimentazione a una
presa di corrente CA con messa a terra.
Hewlett-Packard sconsiglia l'utilizzo con questa periferica di gruppi di continuità (UPS) dotati
di batteria tampone o dispositivi di protezione da sovratensione. Molti dispositivi di
protezione da sovratensione e batterie tampone possono provocare difetti di stampa.
Stampa chiara o sbiadita
●
Il toner è in esaurimento. Per ulteriori informazioni, vedere Cartucce di stampa HP
LaserJet.
●
I supporti di stampa potrebbero non essere conformi alle indicazioni fornite da HewlettPackard (ad esempio, potrebbero essere troppo umidi o ruvidi). Per ulteriori
informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti della periferica. Se l'intera pagina
appare chiara, è probabile che la densità di stampa sia impostata su un valore troppo
basso o che sia attivata la modalità EconoMode. Regolare la densità di stampa e
disattivare la modalità EconoMode nelle proprietà della periferica. Per ulteriori
informazioni, vedere Risparmio di toner.
Macchie di toner
114
●
I supporti di stampa potrebbero non essere conformi alle indicazioni fornite da HewlettPackard (ad esempio, potrebbero essere troppo umidi o ruvidi). Per ulteriori
informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti della periferica.
●
Potrebbe essere necessario pulire la periferica. Per le istruzioni, vedere Pulizia del
percorso della carta.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
Caratteri vuoti
Nota
●
Il difetto può riguardare un singolo supporto di stampa. Provare a eseguire nuovamente
la stampa.
●
Il contenuto di umidità del supporto non è uniforme o la superficie del supporto presenta
aree umide. Stampare su un supporto differente. Per ulteriori informazioni, vedere
Caratteristiche dei supporti della periferica.
●
Il supporto di stampa è di qualità scadente. Il processo di produzione del supporto può
determinare una mancato assorbimento del toner. Provare a utilizzare un tipo di
supporto diverso.
●
La cartuccia di stampa potrebbe essere difettosa. Per ulteriori informazioni, vedere
Cartucce di stampa HP LaserJet.
●
Controllare l’impostazione Tipo dalla scheda Carta o Carta/Qualità del driver della
stampante (scheda Tipo di carta/Qualità per alcuni driver Macintosh) e accertarsi che
sia impostata sul supporto appropriato. Per ulteriori informazioni, vedere Ottimizzazione
della qualità di stampa in funzione del tipo di supporto.
Se il problema persiste, contattare il rivenditore autorizzato HP o un rappresentante del
servizio di assistenza. Per informazioni su come contattare HP, consultare l'opuscolo di
supporto fornito con la periferica.
Linee verticali
ITWW
●
Accertarsi che il vassoio di alimentazione prioritario sia posizionato correttamente.
●
È probabile che il tamburo fotosensibile all'interno della cartuccia di stampa sia
graffiato. Provare a installare una nuova cartuccia di stampa HP. Per ulteriori
informazioni, consultare la Guida introduttiva.
La qualità di stampa non è accettabile
115
Sfondo grigio
●
Accertarsi che il vassoio di alimentazione prioritario sia posizionato correttamente.
●
Diminuire il valore dell’impostazione della densità di stampa utilizzando la Casella degli
strumenti HP. In questo modo è possibile ridurre l'ombreggiatura dello sfondo. Per
ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea del software.
●
Utilizzare un supporto di grammatura inferiore. Per ulteriori informazioni, vedere
Caratteristiche dei supporti della periferica.
●
Controllare l’ambiente in cui è collocata la periferica. Nei luoghi troppo asciutti (bassa
percentuale di umidità) può verificarsi un aumento dell'ombreggiatura di sfondo.
●
Installare una nuova cartuccia di stampa HP. Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida introduttiva.
Sbavature di toner
116
●
La temperatura del fusore potrebbe essere troppo bassa. Controllare l’impostazione
Tipo dalla scheda Carta o Carta/Qualità del driver della stampante (scheda Tipo di
carta/Qualità per alcuni driver Macintosh) e accertarsi che sia impostata sul supporto
appropriato. Per ulteriori informazioni, vedere Ottimizzazione della qualità di stampa in
funzione del tipo di supporto.
●
Se lungo il margine superiore del supporto sono presenti sbavature di toner, le guide
dei supporti potrebbero essere sporche. Pulire le guide con un panno asciutto privo di
lanugine. Per ulteriori informazioni, vedere Pulizia del percorso della carta.
●
Verificare il tipo e la qualità del supporto.
●
Provare a installare una nuova cartuccia di stampa HP. Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida introduttiva.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
Residui di toner
●
Controllare l’impostazione Tipo dalla scheda Carta o Carta/Qualità del driver della
stampante (scheda Tipo di carta/Qualità per alcuni driver Macintosh) e selezionare il
supporto che si sta utilizzando. Per le istruzioni, vedere Ottimizzazione della qualità di
stampa in funzione del tipo di supporto. Questa funzione è disponibile anche nella
Casella degli strumenti HP.
●
Pulire l'interno della periferica. Per le istruzioni, vedere Pulizia e manutenzione.
●
Verificare il tipo e la qualità del supporto. Per ulteriori informazioni, vedere
Caratteristiche dei supporti della periferica.
●
Provare a installare una nuova cartuccia di stampa HP. Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida introduttiva.
●
Collegare la periferica direttamente a una presa di corrente CA anziché a una basetta di
alimentazione.
Difetti verticali ripetuti
ITWW
●
La cartuccia di stampa potrebbe essere danneggiata. Nel caso di segni ripetuti nello
stesso punto di ciascuna pagina, installare una nuova cartuccia di stampa HP. Per
ulteriori informazioni, consultare la Guida introduttiva.
●
Le parti interne potrebbero essere sporche di toner. Per ulteriori informazioni, vedere
Pulizia e manutenzione. Se il difetto è presente sulla facciata posteriore della pagina, è
probabile che il problema si risolva automaticamente dopo la stampa delle prime
pagine.
●
Controllare l’impostazione Tipo dalla scheda Carta o Carta/Qualità del driver della
stampante (scheda Tipo di carta/Qualità per alcuni driver Macintosh) e selezionare il
supporto che si sta utilizzando. Per ulteriori informazioni, vedere Ottimizzazione della
qualità di stampa in funzione del tipo di supporto. Questa funzione è disponibile anche
nella Casella degli strumenti HP.
La qualità di stampa non è accettabile
117
Caratteri deformati
●
Se i caratteri risultano deformati e la stampa produce immagini vuote, il tipo di supporto
che si sta utilizzando potrebbe essere troppo liscio. Provare a utilizzare un tipo di
supporto diverso. Per ulteriori informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti della
periferica.
●
Se i caratteri risultano deformati e si ottiene un effetto ondulato, potrebbe essere
necessario riparare la periferica. Stampare una pagina di configurazione. Per ulteriori
informazioni, vedere Stampa di una pagina di configurazione.
●
Se i caratteri risultano deformati, contattare il rivenditore autorizzato HP o il
rappresentante del servizio di assistenza. Per informazioni su come contattare HP,
consultare l'opuscolo di supporto fornito con la periferica.
Pagine stampate in obliquo
118
●
Accertarsi che il supporto utilizzato sia stato caricato correttamente e che le guide per i
supporti non siano troppo strette o troppo larghe rispetto al formato della pila.
Consultare la Guida introduttiva per informazioni sul caricamento dei vassoi di
alimentazione.
●
Il vassoio di alimentazione dell'ADF potrebbe essere troppo pieno. Consultare la Guida
introduttiva per informazioni sul caricamento dei vassoi di alimentazione.
●
Verificare il tipo e la qualità del supporto. Per ulteriori informazioni, vedere
Caratteristiche dei supporti della periferica.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
Arricciatura o stampa ondulata
●
Verificare il tipo e la qualità del supporto. Sia una temperatura troppo elevata sia
l'eccessiva umidità possono causare arricciature nei supporti. Per ulteriori informazioni,
vedere Caratteristiche dei supporti della periferica.
●
È possibile che i supporti si trovino nel vassoio di alimentazione da molto tempo.
Capovolgere la pila di supporti nel vassoio di alimentazione oppure provare a ruotarla di
180°.
●
Aprire lo sportello di uscita diretto e stampare utilizzando l’apposito percorso diretto.
●
La temperatura del fusore potrebbe essere troppo elevata. Per le istruzioni, vedere
Ottimizzazione della qualità di stampa in funzione del tipo di supporto. Questa funzione
è disponibile anche nella Casella degli strumenti HP.
È anche possibile regolare la temperatura del fusore dal pannello di controllo della
periferica. L'impostazione Min.arricc.carta nel menu Assistenza consente di impostare la
temperatura del fusore sul valore più basso disponibile. L’impostazione predefinita è
Disattivato. Per attivare questa impostazione, effettuare le seguenti operazioni.
1. Sul pannello di controllo, premere
MENU/INVIO.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Assistenza, quindi premere
MENU/INVIO.
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Min.arricc.carta, quindi premere
MENU/INVIO.
Stropicciature o pieghe
ITWW
●
Accertarsi che il supporto sia stato caricato correttamente. Consultare la Guida
introduttiva per informazioni sul caricamento dei vassoi di alimentazione.
●
Verificare il tipo e la qualità del supporto. Per ulteriori informazioni, vedere
Caratteristiche dei supporti della periferica.
●
Aprire lo sportello di uscita diretto e stampare utilizzando l’apposito percorso diretto.
●
Capovolgere la pila di supporti nel vassoio. oppure provare a ruotarla di 180°.
La qualità di stampa non è accettabile
119
Contorni sporchi di toner
120
●
Se intorno ai caratteri sono presenti vaste macchie di toner, il supporto potrebbe essere
particolarmente resistente al toner. Nelle stampe laser, tuttavia, qualche macchia di
toner rientra nella norma. Provare a utilizzare un tipo di supporto diverso. Per ulteriori
informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti della periferica.
●
Capovolgere la pila di supporti nel vassoio.
●
Utilizzare supporti specifici per le stampanti laser. Per ulteriori informazioni, vedere
Caratteristiche dei supporti della periferica.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
Vengono visualizzati messaggi di errore sul pannello di controllo
della periferica
Questa sezione contiene informazioni relative ai messaggi di errore che vengono
visualizzati sul display del pannello di controllo della periferica e come cancellarli.
Risoluzione dei messaggi di errore più comuni
I seguenti messaggi di errore sono i più comuni tra quelli visualizzati sul display del pannello
di controllo della periferica.
Sport. aperto o toner esaurito
Lo sportello di accesso alla cartuccia di stampa è aperto o non sono state installate
cartucce di stampa. Accertarsi di avere installato correttamente la cartuccia di stampa nella
periferica. Per informazioni sull'installazione della cartuccia di stampa, consultare la Guida
introduttiva.
Dopo avere controllato la cartuccia di stampa, chiudere lo sportello di accesso alla stessa.
Dopo avere risolto il problema, il processo corrente viene completato o il prodotto torna allo
stato di Pronto.
Vassoio carta vuoto. Agg.carta
La periferica ha esaurito i supporti. Caricare i supporti nel vassoio di alimentazione per i
supporti o nel vassoio di alimentazione prioritario. Per informazioni relative al caricamento
dei supporti nel vassoio di alimentazione, consultare la Guida introduttiva.
Se i supporti sono già stati caricati, rimuovere la risma, controllare se si è verificato un
inceppamento ed eventualmente eliminarlo, quindi ricaricare il vassoio di alimentazione.
Dopo avere risolto il problema, il processo corrente viene completato o il prodotto torna allo
stato di Pronto.
Messaggi di errore critici
Se si verifica un errore critico, viene interrotto il processo di copia o stampa in corso e uno
dei seguenti messaggi viene visualizzato sul pannello di controllo della periferica:
●
50 Err. fusore
●
51 Err. laser
●
52 Err. scanner
●
57 Err. ventola
●
Errore 79
●
Err. scanner
Err. scanner
●
Err.lamp.
Err.lamp.
ITWW
Vengono visualizzati messaggi di errore sul pannello di controllo della periferica
121
Se uno di questi messaggi viene visualizzato sul display del pannello di controllo della
periferica, significa che si è verificato un errore critico. Scollegare la periferica per circa 5
minuti, quindi ricollegarla. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza clienti
HP al numero indicato nell'opuscolo di supporto fornito con la periferica oppure visitare il
sito Web della HP all'indirizzo http://www.hp.com.
Messaggi di avviso
I messaggi di avviso indicano che è necessario eseguire una determinata azione, ad
esempio aggiungere un supporto di stampa o eliminare un inceppamento. Quando viene
visualizzato un messaggio di avviso, la periferica interrompe automaticamente l’attività
corrente e non procede fino all’esecuzione dell’operazione richiesta. Una volta corretto
l’errore, la periferica completa l’attività o ripristina lo stato Pronto. L'eccezione a questa
regola si verifica quando l'utente tenta di utilizzare il sistema di menu principali. In tal caso
la periferica modifica il display cosicché l’utente possa utilizzare il sistema di menu.
Di seguito vengono riportati messaggi di avviso generici che possono essere visualizzati sul
display del pannello di controllo della periferica:
●
Incepp.alim.doc.
Incepp.alim.doc.
●
Errore aliment.
Errore aliment.
●
Sport. aperto o
Sport. aperto o
●
Aliment.manuale
Aliment.manuale
●
Memoria insuff.
Memoria insuff.
●
Err.alim.carta
Err.alim.carta
●
Ness.
Ness.
●
Incepp. carta
Incepp. carta
●
Incepp. carta
Incepp. carta
Nota
122
Per ulteriori informazioni sugli inceppamenti dei supporti, vedere Si sono verificati
inceppamenti nell’alimentatore automatico di documenti (ADF) o Inceppamento dei supporti
nella stampante.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
Messaggi di avvertenza
I messaggi di avvertenza sono sufficientemente importanti da giustificare una notifica. La
loro visualizzazione è di breve durata, ma la condizione descritta può influenzare il
completamento dell’attività o la qualità della stampa. Quando viene visualizzato un
messaggio di avvertenza, l'operazione corrente potrebbe essere annullata. Il messaggio
viene visualizzato sul display del pannello di controllo della periferica per cinque secondi.
Di seguito vengono riportati messaggi di avvertenza generici che possono essere
visualizzati sul display del pannello di controllo della periferica:
●
Errore dispos.
Errore dispos.
●
Dispos.occupato
Dispos.occupato
●
Err. comunic.
Err. comunic.
●
Memoria insuff.
Memoria insuff.
●
Pag. complessa
Pag. complessa
●
Impost.eliminate
Se un messaggio di avvertenza è relativo a un’attività di stampa e l’impostazione di
continuazione automatica è attivata, il messaggio viene visualizzato per un periodo di 10
secondi. Se non si preme MENU/INVIO o ANNULLA, la periferica continua il processo di stampa.
Se l’impostazione di continuazione automatica è disattivata, il messaggio di avvertenza
relativo alla stampa rimane sullo schermo finché l’utente non preme MENU/INVIO per
proseguire o ANNULLA per annullare il processo.
Nota
ITWW
L’impostazione di continuazione automatica è disponibile nel driver di stampa e nella
Casella degli strumenti HP. Per controllare se tale opzione è attivata o meno, stampare una
pagina di configurazione. Vedere Stampa di una pagina di configurazione per ulteriori
informazioni.
Vengono visualizzati messaggi di errore sul pannello di controllo della periferica
123
La copia non viene effettuata
Il supporto di stampa è stato caricato nel vassoio di
alimentazione?
Caricare il supporto nella periferica. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida
introduttiva.
Il documento originale è stato caricato correttamente?
Verificare l'orientamento dell'originale caricato.
124
●
Vassoio di alimentazione dell’ADF: caricare il documento originale capovolto nel
vassoio di alimentazione dell'ADF con il lato da copiare rivolto verso l'alto. Inserire
l'originale nell'ADF finché non scatti in posizione. Per ulteriori informazioni, vedere
Caricamento degli originali per le operazioni di scansione.
●
Scanner piano: posizionare il documento originale sullo scanner piano con il lato da
sottoporre a scansione rivolto verso il basso e l'angolo superiore sinistro in
corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
Copie vuote, immagini mancanti o sbiadite
Accertarsi di aver rimosso il nastro di sigillo dalla cartuccia
di stampa
Il nastro potrebbe non essere stato rimosso dalla cartuccia di stampa. Estrarre la cartuccia
di stampa dalla periferica, rimuovere il nastro di sigillo e reinstallare la cartuccia. Consultare
la Guida introduttiva per informazioni sull’installazione di una cartuccia di stampa.
La cartuccia di stampa sta per esaurirsi?
Se la cartuccia sta per esaurirsi, le copie risulteranno sbiadite.
La qualità dell'originale è scadente?
La precisione della copia dipende dalla qualità e dalle dimensioni dell'originale. Se
l'originale è troppo chiaro, è possibile che la copia non risulti leggibile anche regolando il
contrasto.
L'originale ha uno sfondo a colori?
Con uno sfondo a colori, le immagini in primo piano potrebbero apparire poco nitide oppure
lo sfondo potrebbe apparire in una sfumatura diversa.
ITWW
Copie vuote, immagini mancanti o sbiadite
125
La qualità della copia è inaccettabile
Questa sezione fornisce informazioni relative ai seguenti argomenti:
●
Operazioni preventive
●
Identificazione e correzione dei difetti di copia o di scansione
Operazioni preventive
Di seguito vengono riportati alcuni accorgimenti utili per migliorare la qualità di copia:
Nota
126
●
Effettuare le copie dallo scanner piano. Ciò consente di ottenere copie di migliore
qualità rispetto alle copie effettuate dall'ADF.
●
Utilizzare originali di qualità.
●
Caricare correttamente i supporti di stampa. In caso contrario, il supporto potrebbe
inclinarsi, produrre immagini poco nitide e causare problemi con l'applicazione OCR.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida introduttiva.
●
Aprire o chiudere lo sportello di uscita diretta della periferica per agevolare l'operazione
di copia. Utilizzare lo scomparto di uscita (sportello chiuso) se si effettua la copia su
supporti di stampa di grammatura standard. Utilizzare il percorso del supporto diretto
(sportello aperto) se si effettua la copia su supporti di stampa spessi.
●
Se si verifica spesso che più pagine vengano prelevate insieme all'interno della
periferica, sostituire il tampone di separazione. Per ulteriori informazioni, vedere
Sostituzione del tampone di separazione della periferica.
●
Utilizzare un foglio per proteggere gli originali.
Problemi ricorrenti nell'alimentazione della carta indicano che il tampone di separazione
della copiatrice è usurato. Per ordinarne uno nuovo, vedere Ordinazione di parti e accessori
HP. Per ulteriori informazioni sulla sostituzione del tampone, vedere Sostituzione del
tampone di separazione della periferica.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
Si sono verificati inceppamenti nell’alimentatore automatico di
documenti (ADF)
Occasionalmente può accadere che la carta si inceppi durante un'operazione di scansione,
copia o fax.
La presenza di inceppamenti della carta viene segnalata da un messaggio di errore del
software e dal messaggio Incepp.alim.doc. Elimina Ricarica che viene visualizzato sul
display del pannello di controllo della periferica.
●
Il vassoio di alimentazione dell’ADF è stato caricato in maniera errata o contiene troppa
carta. Per ulteriori informazioni, vedere Caricamento degli originali per le operazioni di
scansione.
●
Vengono utilizzati supporti di stampa non conformi alle indicazioni fornite da HP. Per
ulteriori informazioni, vedere Selezione del supporto per l’alimentatore automatico di
documenti (ADF).
Zone tipiche di inceppamenti nell’alimentatore automatico di
documenti (ADF)
ITWW
●
Aree dei vassoi di alimentazione carta: se la pagina rimane parzialmente fuori dal
vassoio di alimentazione, tirarla delicatamente fino a estrarla completamente senza
strapparla. Se non si riesce a estrarre la pagina in questo modo, vedere Eliminazione di
un inceppamento della carta nell'ADF per ulteriori indicazioni.
●
Percorsi della carta: se la pagina rimane parzialmente fuori dallo scomparto di uscita,
tirarla delicatamente fino a estrarla completamente senza strapparla. Se non si riesce a
estrarre la pagina in questo modo, vedere Eliminazione di un inceppamento della carta
nell'ADF per ulteriori indicazioni.
●
Area intermedia: se la pagina rimane a metà tra il vassoio di entrata e lo scomparto di
uscita, vedere Eliminazione di un inceppamento della carta nell'ADF per le istruzioni.
Si sono verificati inceppamenti nell’alimentatore automatico di documenti (ADF)
127
Eliminazione di un inceppamento della carta nell'ADF
1. Rimuovere il vassoio di alimentazione dell'ADF e aprire il coperchio.
2. Rimuovere il gruppo estraibile nel quale si è verificato l'inceppamento. Con entrambe le
mani, sollevare le due maniglie finché la parte non viene sbloccata. Ruotare e sollevare
il gruppo estraibile e metterlo da parte.
3. Sollevare la leva verde e ruotare il meccanismo di prelevamento carta finché non si
blocca in posizione di apertura.
4. Rimuovere con delicatezza la pagina cercando di non strapparla. Se non si riesce a
estrarla, passare al punto successivo.
5. Aprire il coperchio dell'ADF e liberare con delicatezza i supporti con entrambe le mani.
128
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
6. Quindi, estrarre i supporti tirandoli nella direzione indicata in figura.
7. Chiudere il coperchio sullo scanner piano.
8. Abbassare la leva verde.
9. Reinstallare il gruppo estraibile come illustrato nella figura. Spingere verso il basso le
due linguette finché la parte non si blocca nella posizione corretta. Installare il gruppo
estraibile correttamente, dal momento che potrebbero verificarsi ulteriori inceppamenti
se il gruppo non viene inserito in maniera appropriata.
10. Chiudere il coperchio dell'ADF e reinstallare il vassoio di alimentazione.
ITWW
Si sono verificati inceppamenti nell’alimentatore automatico di documenti (ADF)
129
Difetti di copia evidenti
Strisce verticali bianche o sbiadite
●
I supporti di stampa potrebbero non essere conformi alle indicazioni fornite da HewlettPackard (ad esempio, potrebbero essere troppo umidi o ruvidi). Per ulteriori
informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti della periferica.
●
Il toner potrebbe essere in via di esaurimento. Consultare la Guida introduttiva per
informazioni sull’installazione di una cartuccia di stampa.
Pagine vuote
130
●
L'originale potrebbe essere stato caricato al contrario. Caricare l'originale
nell'alimentatore automatico di documenti (ADF) con il lato corto in avanti e la facciata
da sottoporre a scansione rivolta verso l'alto. Per le istruzioni, vedere Caricamento degli
originali per le operazioni di scansione.
●
Se durante la scansione mediante lo scanner piano vengono stampate pagine vuote,
accertarsi di aver caricato correttamente il documento originale. Posizionare il
documento originale sullo scanner piano con il lato da sottoporre a scansione rivolto
verso il basso e l'angolo superiore sinistro in corrispondenza dell'angolo inferiore destro
del vetro.
●
Accertarsi che l’alimentatore automatico di documenti (ADF) sia vuoto.
●
I supporti di stampa potrebbero non essere conformi alle indicazioni fornite da HewlettPackard (ad esempio, potrebbero essere troppo umidi o ruvidi). Per ulteriori
informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti della periferica.
●
Il toner potrebbe essere esaurito. Consultare la Guida introduttiva per informazioni
sull’installazione di una cartuccia di stampa.
●
Il nastro potrebbe non essere stato rimosso dalla cartuccia di stampa. Consultare la
Guida introduttiva per informazioni sull’installazione di una cartuccia di stampa.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
È stato copiato l’originale sbagliato.
●
Accertarsi che l’alimentatore automatico di documenti (ADF) sia vuoto.
Pagine troppo chiare o troppo scure
●
Provare a regolare le impostazioni.
●
Accertarsi che le impostazioni relative alla qualità della copia siano corrette. Per ulteriori
informazioni, vedere Regolazione della qualità della copia.
Linee non previste
●
Accertarsi che il vassoio di alimentazione prioritario sia posizionato correttamente.
●
Provare a pulire lo scanner piano. Per le istruzioni, vedere Pulizia della parte esterna
della periferica.
●
È probabile che il tamburo fotosensibile all'interno della cartuccia di stampa sia
graffiato. Installare una nuova cartuccia di stampa HP. Consultare la Guida introduttiva
per informazioni sull’installazione di una cartuccia di stampa.
Punti neri o strisce
●
Nell'ADF o nello scanner piano potrebbero essere presenti tracce di inchiostro, colla,
correttore fluido o di altre sostanze. Provare a pulire la periferica. Per le istruzioni,
vedere Pulizia della parte esterna della periferica.
Testo poco nitido
●
Provare a regolare le impostazioni.
●
Accertarsi che le impostazioni relative alla qualità della copia siano corrette. Per ulteriori
informazioni, vedere Regolazione della qualità della copia.
●
Per ulteriori informazioni sulle modalità di modifica delle impostazioni, consultare la
Guida del software fornito con la periferica.
Dimensioni ridotte
ITWW
●
Il software potrebbe essere impostato per la riduzione delle immagini sottoposte a
scansione.
●
Consultare la Guida della Casella degli strumenti HP per ulteriori informazioni sulla
modifica delle impostazioni.
Difetti di copia evidenti
131
L'immagine sottoposta a scansione è di qualità scadente
L'originale è una fotografia o un'immagine ristampata da una
copia?
Le ristampe fotografiche da copie, come le foto pubblicate su giornali e riviste, vengono
eseguite mediante una procedura che utilizza piccoli punti di inchiostro per interpretare i
contrasti dell'originale, compromettendo drasticamente la qualità finale. Spesso, questi
punti di inchiostro formano motivi non previsti che vengono rilevati durante la scansione, la
stampa o la visualizzazione su schermo dell'immagine. Se i suggerimenti riportati di seguito
non consentono di risolvere il problema, potrebbe essere necessario utilizzare un originale
di qualità migliore.
●
Per eliminare i motivi, provare a ridurre le dimensioni dell'immagine dopo la scansione.
●
Stampare l'immagine sottoposta a scansione per verificare se la qualità è migliorata.
●
Accertarsi che le impostazioni relative alla risoluzione e ai colori siano appropriate per il
tipo di scansione che si intende eseguire. Per ulteriori informazioni, vedere Risoluzione
dello scanner e colore.
●
Per ottenere risultati di scansione ottimali, utilizzare lo scanner piano anziché l'ADF.
La qualità dell'immagine stampata è migliore di quella
dell'immagine visualizzata?
L'immagine visualizzata sullo schermo non è sempre una rappresentazione fedele della
stampa dell'immagine sottoposta a scansione.
●
Provare a regolare le impostazioni del monitor in modo da visualizzare più colori (o toni
di grigio). Generalmente, la regolazione viene effettuata nella finestra Schermo,
selezionata dal Pannello di controllo di Windows.
●
Provare a regolare le impostazioni della risoluzione e dei colori nel software dello
scanner. Per ulteriori informazioni, vedere Risoluzione dello scanner e colore.
L’immagine è obliqua (non allineata)?
È possibile che l'originale non sia stato caricato correttamente. Accertarsi di utilizzare le
guide del supporto durante il caricamento degli originali nell’alimentatore automatico di
documenti (ADF). Per ulteriori informazioni, vedere Caricamento degli originali per le
operazioni di scansione.
L'immagine sottoposta a scansione presenta macchie, linee,
strisce bianche verticali o altri difetti?
Se lo scanner è sporco, produce immagini non nitide e poco chiare. Per le istruzioni, vedere
Pulizia della parte esterna della periferica.
132
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
La grafica è diversa rispetto all’originale?
Le impostazioni grafiche potrebbero non essere adatte al tipo di scansione da eseguire.
Provare a modificare le impostazioni grafiche. Per ulteriori informazioni, vedere Risoluzione
dello scanner e colore.
ITWW
L'immagine sottoposta a scansione è di qualità scadente
133
Parte dell’immagine non è stata acquisita tramite scansione
L'originale è stato caricato correttamente?
Accertarsi che l'originale sia stato caricato correttamente. Per le istruzioni, vedere
Caricamento degli originali per le operazioni di scansione.
L'originale ha uno sfondo a colori?
Con uno sfondo a colori, le immagini in primo piano potrebbero apparire poco nitide.
Provare a regolare le impostazioni prima di eseguire la scansione dell'originale o a
migliorare l'immagine dopo averla sottoposta a scansione. Per ulteriori informazioni, vedere
Risoluzione dello scanner e colore.
Il testo o le immagini sul retro dell’originale a due facciate
appaiono nella scansione?
Il testo e le immagini possono trasparire dal retro degli originali a due facciate nella
scansione se tali originali vengono stampati su supporti troppo sottili o trasparenti.
L'originale è di lunghezza superiore a 381 mm?
La lunghezza massima di scansione è 381 mm quando si utilizza l’alimentatore automatico
di documenti (ADF). Se la pagina supera tale dimensione, lo scanner si arresta (la
lunghezza massima consentita per le copie è maggiore).
ATTENZIONE
Per evitare di danneggiare il documento o lo scanner, non tentare di estrarre l'originale
dall'ADF. Per le istruzioni, vedere Si sono verificati inceppamenti nell’alimentatore
automatico di documenti (ADF).
L’originale è di piccole dimensioni?
Il formato minimo che lo scanner piano supporta è 25 x 25 mm. Il formato minimo che
l’alimentatore automatico di documenti (ADF) supporta è 127 x 127 mm. È possibile che
l'originale si sia inceppato. Per le istruzioni, vedere Si sono verificati inceppamenti
nell’alimentatore automatico di documenti (ADF).
HP Director è attualmente in uso? (Solo Macintosh)
Nelle proprietà di HP Director potrebbe essere impostata l'opzione di esecuzione
automatica di un'operazione specifica diversa da quella corrente. Consultare la Guida del
software fornito con la periferica per ottenere istruzioni sulle modalità di modifica delle
proprietà in HP Director.
134
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
Il formato della carta è corretto?
Nella finestra Impostazioni di scansione, controllare che la larghezza dei fogli di carta sia
appropriata per il documento da sottoporre a scansione. Per ulteriori informazioni, vedere
Risoluzione dello scanner e colore.
ITWW
Parte dell’immagine non è stata acquisita tramite scansione
135
La scansione richiede tempi eccessivamente lunghi
La risoluzione o il livello di colore è impostato su un valore
troppo elevato?
Se i valori di tali impostazioni sono troppo elevati, l'operazione di scansione richiede tempi
più lunghi e genera file di dimensioni maggiori. Per ottenere risultati soddisfacenti, è
importante eseguire la scansione o la copia con la risoluzione corretta e impostare il livello
del colore su un valore adeguato. Per ulteriori informazioni, vedere Risoluzione dello
scanner e colore.
Il software è stato impostato per la scansione a colori?
Il sistema esegue automaticamente una scansione a colori, che richiede tempi più lunghi,
anche sugli originali in bianco e nero. Se si acquisisce un’immagine tramite TWAIN o WIA,
è possibile modificare le impostazioni in modo che la scansione dell’originale avvenga in
scala di grigi o in bianco e nero. Per maggiori dettagli, consultare la Guida del software
fornito con la periferica.
È stata avviata un'operazione di stampa o di copia prima di
eseguire la scansione?
Se è stata avviata un'operazione di stampa o di copia prima di eseguire la scansione,
quest'ultima viene avviata solo se lo scanner non è occupato. Tuttavia, poiché la stampante
e lo scanner condividono la stessa memoria, il processo di scansione potrebbe essere
rallentato.
Il computer è impostato per la comunicazione bidirezionale?
Per modificare le impostazioni del BIOS (Basic Input/Output Settings), consultare la
documentazione fornita con il computer. L'impostazione della porta parallela consigliata per
la comunicazione bidirezionale è ECP. La connessione USB è sempre bidirezionale.
136
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
Messaggi di errore visualizzati
Se viene visualizzato sullo schermo uno dei seguenti messaggi, utilizzare le informazioni
seguenti per risolvere il problema.
Messaggi di errore di scansione più comuni
Questa sezione illustra i messaggi di errore di scansione più comuni. I messaggi più comuni
includono quanto segue:
●
Impossibile attivare origine TWAIN
●
Si è verificato un errore durante l’acquisizione dell’immagine
●
Inizializzazione scanner non riuscita
●
Errore di comunicazione con lo scanner
Accertarsi di aver collegato correttamente il cavo per periferica USB (A/B) o il cavo parallelo
conforme allo standard IEEE 1284-B alla porta appropriata sul retro del computer. Se il
computer è provvisto di una seconda porta parallela, provare a collegare il cavo all'altra
porta. Accertarsi che la porta parallela del computer sia conforme allo standard EPP
(bidirezionale) o ECP. La porta parallela EPP è il requisito minimo; si consiglia l’utilizzo di
una porta ECP. Per ulteriori informazioni sulla porta, consultare la documentazione fornita
con il computer.
È possibile che alcune periferiche non siano in grado di condividere la porta parallela con
l’unità. Se alla porta USB o parallela della periferica è collegata un'unità disco esterna o un
commutatore di rete, potrebbero verificarsi delle interferenze. Per collegare e utilizzare
l’unità, scollegare l'altra periferica dalla porta oppure utilizzare due porte diverse. Potrebbe
essere necessario aggiungere una scheda di interfaccia parallela, ad esempio la scheda
ECP consigliata dalla Hewlett-Packard. Consultare la documentazione fornita con il
computer per ottenere informazioni relative all'installazione di un’ulteriore scheda di
interfaccia parallela o alla risoluzione dei conflitti tra periferiche.
Verificare che sia stata selezionata l'origine TWAIN corretta. Nel software, verificare
l’origine TWAIN facendo clic su Seleziona scanner nel menu File.
ITWW
Messaggi di errore visualizzati
137
Lo scanner non ha eseguito alcuna operazione
Il documento originale è stato caricato correttamente?
Verificare l'orientamento dell'originale caricato.
138
●
Vassoio di alimentazione dell'ADF: Inserire nel vassoio il documento capovolto con il
lato da sottoporre a scansione rivolto verso l'alto. Per ulteriori informazioni, vedere
Caricamento degli originali nel vassoio di alimentazione dell'ADF.
●
Scanner piano: Posizionare il documento originale sullo scanner piano con il lato da
sottoporre a scansione rivolto verso il basso e l'angolo superiore sinistro in
corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro.
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
Qualità di scansione inaccettabile
Questa sezione fornisce informazioni sulle procedure da utilizzare per migliorare la qualità
di scansione tramite operazioni preventive e la correzione dei problemi.
Operazioni preventive
Di seguito vengono riportati alcuni semplici accorgimenti che consentono di migliorare la
qualità di copia e di scansione:
●
Utilizzare lo scanner piano anziché l'alimentatore automatico di documenti (ADF) per
eseguire la scansione.
●
Utilizzare originali di qualità elevata.
●
Caricare correttamente i supporti di stampa. Se il supporto è caricato non
correttamente, potrebbe inclinarsi e produrre immagini poco nitide. Per ulteriori
informazioni, consultare la Guida introduttiva.
●
Regolare le impostazioni del software in base all'utilizzo previsto dell'immagine copiata
o sottoposta a scansione. Per ulteriori informazioni, vedere Risoluzione dello scanner e
colore.
●
Se si verifica spesso che più pagine vengano prelevate insieme all'interno della
periferica, sostituire il tampone di separazione. Per ulteriori informazioni, vedere
Sostituzione del tampone di separazione della periferica.
●
Problemi ricorrenti nell'alimentazione della carta indicano che il tampone di separazione
è usurato. Per ordinarne uno nuovo, vedere Ordinazione di parti e accessori HP. Per
ulteriori informazioni sulla sostituzione del tampone, vedere Sostituzione del tampone di
separazione della periferica.
●
Utilizzare un foglio per proteggere gli originali.
●
Pulire il vetro dello scanner.
Pagine vuote
ITWW
●
L'originale potrebbe essere stato caricato al contrario. Nell'alimentatore automatico di
documenti (ADF), inserire la risma di originali con il lato superiore rivolto verso l'unità, i
fogli rivolti verso l'alto e la prima pagina da sottoporre a scansione in cima alla risma.
Per le istruzioni, vedere Caricamento degli originali per le operazioni di scansione.
●
Se la scansione eseguita con lo scanner piano produce pagine vuote, accertarsi che il
documento originale sia stato caricato correttamente. Posizionare il documento
originale sullo scanner piano con il lato da sottoporre a scansione rivolto verso il basso
e l'angolo superiore sinistro in corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro.
Assicurarsi, inoltre, che l'ADF sia vuoto.
Qualità di scansione inaccettabile
139
Pagine troppo chiare o troppo scure
●
Provare a regolare le impostazioni.
Accertarsi di aver impostato correttamente la risoluzione e i colori. Per ulteriori
informazioni, vedere Risoluzione dello scanner e colore.
Linee non previste
●
Sulla superficie di scansione potrebbero essere presenti tracce di inchiostro, colla,
correttore liquido o di altre sostanze. Pulire la superficie dello scanner piano. Per le
istruzioni, vedere Pulizia della parte esterna della periferica.
Punti neri o strisce
●
Sulla superficie di scansione potrebbero essere presenti tracce di inchiostro, colla,
correttore liquido o di altre sostanze. Pulire la superficie dello scanner piano. Per le
istruzioni, vedere Pulizia della parte esterna della periferica.
Testo poco nitido
●
Provare a regolare le impostazioni.
Accertarsi di aver impostato correttamente la risoluzione e i colori. Per ulteriori
informazioni, vedere Risoluzione dello scanner e colore.
140
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
ITWW
A
Caratteristiche
Consultare queste sezioni per ottenere informazioni sulle caratteristiche indicate di seguito:
●
HP LaserJet 3380 All-in-One
Caratteristiche fisiche
Prodotto
Altezza
Profondità
Larghezza
Peso
HP LaserJet
3380 All-in-One
496 mm
520,7 mm
546,1 mm
15,9 Kg
Caratteristiche ambientali
Categoria
Caratteristica
Ambiente operativo (la periferica è inserita in
una presa CA)
●
Temperatura: compresa tra 15° C e 32,5° C
●
Umidità: umidità relativa compresa tra il
10% e l’80% (nessuna condensa)
Ambiente di immagazzinamento (la periferica
non è inserita in una presa CA)
●
Temperatura: compresa tra -20° C e 40° C
●
Umidità: umidità relativa minore del 95
percento (senza condensa)
Caratteristiche elettriche1
Elemento
Modelli da 110 Volt
Modelli da 220 Volt
Alimentazione
110 in 127 V (+/- 10 %)
220 in 240 V (+/- 10 %)
50 in 60 Hz (+/- 2 Hz)
50 in 60 Hz (+/- 2 Hz)
In fase di stampa
330 W (medio)
330 W (medio)
In attesa
14 W (medio)
14 W (medio)
Modalità Risparmio
energetico
9 W (medio)
9 W (medio)
Modalità Spenta
0 W (medio)
0 W (medio)
BTu/hr
BTu/hr
Consumo di energia (medio)
Emissione di calore
In fase di stampa
ITWW
141
Elemento
Modelli da 110 Volt
Modelli da 220 Volt
Capacità minima consigliata
per il circuito
4,5 A
2,3 A
1
I valori sono soggetti a modifica. Visitare il sito Web all’indirizzo http://www.hp.com/
support/lj3380 per informazioni aggiornate. Le fonti di alimentazione non sono
interscambiabili.
Emissioni acustiche1
Livello attività
Operatore (<1m)
Persona (1 m)
Potenza acustica
Attivo
LpAm56 dB (A)
LpAm48 dB (A)
LWAd6,1 bel (A)
Inattivo
LpAmN/A dB (A)
(Impercettibile)
LpAmN/A dB (A)
(Impercettibile)
LWAdN/A bel (A)
(Impercettibile)
1
I valori sono soggetti a modifica. Visitare il sito Web all’indirizzo http://www.hp.com/support/
lj3380 per informazioni aggiornate. Durante altre operazioni, le emissioni possono variare.
142
Appendice A Caratteristiche
ITWW
HP LaserJet 3380 All-in-One
●
Caratteristiche di HP LaserJet 3380 All-in-One
●
Informazioni sulle normative
Caratteristiche di HP LaserJet 3380 All-in-One
Capacità e prestazioni della stampante
Velocità di stampa
●
20 pagine al minuto (ppm) per carta
formato Letter e 19 ppm per carta formato
A4
●
Prima pagina stampata in meno di 10
secondi
Capacità vassoio di alimentazione dei supporti
250 fogli di carta normale da 75 g/m 2 (20 lb)
oppure fino a 30 buste
Capacità vassoio di alimentazione prioritario
10 fogli di carta normale da 75 g/m 2 (20 lb)
oppure 1 busta
Capacità dello scomparto di uscita
Fino a 125 fogli di carta normale da 75 g/m 2 (20
lb)
Formato minimo della carta
76 x 127 mm
Formato massimo della carta
216 x 356 mm
Grammatura dei supporti
●
Scomparto di uscita: 60-105 g/m 2
●
Percorso della carta diretto: tra 60 e 163 g/
m2
Memoria di base
4 MB di memoria ROM/Flash e 32 MB di
memoria RAM (9 MB per la periferica e 23 MB a
disposizione dell'utente)
Espansione di memoria
Un alloggiamento per moduli di memoria DIMM
(Dual Inline Memory Module) disponibili per un
modulo DIMM da 32 o 64 MB di RAM
Risoluzione di stampa
1.200 dpi
Ciclo di utilizzo
●
10.000 pagine a una facciata al mese
(massimo)
●
1.000 pagine a una facciata al mese (media)
PCL (Printer Control Language)
Livello 5e e 6
PostScript (PS)
Emulazione di Adobe PostScript® Livello 2
Capacità e prestazioni della copiatrice
ITWW
Velocità di copia
Fino a 20 ppm
Copie multiple
Fino a 99 copie per processo
HP LaserJet 3380 All-in-One
143
Riduzione o ingrandimento della copia
tra il 25% e il 400%
Emissioni acustiche (per ISO 9296) durante la
copia
Livello di potenza sonora di 6,6 decibel
Capacità e prestazioni dello scanner
Margini per elementi sottoposti a scansione
3,05 mm, a destra e sinistra
4,06 mm, in alto e in basso
Ciclo di utilizzo dello scanner
2.000 documenti su una facciata al mese
Risoluzione di scansione
600 dpi a colori
Caratteristiche del vassoio di alimentazione dell'alimentatore automatico di documenti (ADF)
Capacità di alimentazione
Fino a 50 fogli di supporti di peso compreso tra
60 g/m 2 e 75 g/m 2 (16-20 lb)
Grammatura dei supporti
compresa tra 60 e 90 g/m 2 (16-24 lb)
Formato dei supporti
da 127 x 127 mm a 215,9 x 381 mm
Velocità
Fino a 14 ppm per supporti in formato Letter o
A4
Ciclo di utilizzo
1.000 pagine al mese
Caratteristiche della memoria
DIMM
DIMM di 32 o 64 MB di RAM
100 pin, velocità minima 66 MHz
Porte disponibili
USB
Compatibile con le specifiche 2.0
Parallela
●
Dispositivo livello 2 IEEE 1284-B con
connettore IEEE 1284-B
●
Impostare la modalità ECP per le
funzionalità avanzate sul computer host
Capacità e prestazioni del fax
144
Velocità di trasmissione fax
3 secondi per pagina (Immagine di prova n. 1 ITU-T)
Margini destro e sinistro per le pagine
stampate
6,3 mm (0,25 pollici)
Margini in alto e in basso per le pagine
stampate
5,08 mm (0,2 pollici)
Compatibilità del fax
Gruppo 3 ITU; ECM
Schemi di codifica fax
MH, MR e MMR
Velocità modem
Fino a 33.600 bit al secondo (bps)
Selezione rapida
Sì
Rilevamento tipo di squillo differenziato
Sì
Appendice A Caratteristiche
ITWW
Risoluzione fax (standard)
203 x 98 dpi
Risoluzione fax (fine)
203 x 196 dpi
Risoluzione fax (superfine)
300 x 300 dpi (senza mezzitoni)
Risoluzione fax (foto)
300 x 300 dpi (mezzitoni abilitati)
Batteria di HP LaserJet 3380 All-in-One
ITWW
Materiale
Monofluoruro di carbonio-litio
Tipo di batteria
Formato bottone
Quantità per periferica
1
Grammatura
1 grammo circa
Tipo di litio
Solido
HP LaserJet 3380 All-in-One
145
146
Appendice A Caratteristiche
ITWW
B
Informazioni sulle normative
Per informazioni sulle normative tecniche, consultare queste sezioni:
ITWW
●
Normative FCC
●
Telephone consumer protection act - Legge sulla tutela dell'utenza telefonica(USA)
●
Requisiti IC CS-03
●
Informazioni normative per i paesi/le regioni dell'Unione Europea
●
Dichiarazioni per la sicurezza
●
Dichiarazione di conformità
●
Programma ecologico
●
Foglio dati sulla sicurezza dei materiali
147
Normative FCC
Questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti stabiliti per un
dispositivo digitale di classe B, in base alla Parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono
stati fissati al fine di fornire una protezione ragionevole contro le interferenze nelle
installazioni residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a
radiofrequenza. Pertanto, se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può
causare interferenze nelle comunicazioni radio. Non è comunque garantito che in una
particolare installazione non si verifichino delle interferenze. Se questa apparecchiatura
dovesse provocare interferenze alla ricezione radio o televisiva, cosa che è possibile
stabilire accendendo e poi spegnendo l'apparecchio, si consiglia all'utente di correggere
l'interferenza in uno dei seguenti modi:
●
Riorientare l'antenna ricevente.
●
Aumentare lo spazio tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
●
Collegare l'apparecchiatura a una presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato
il ricevitore.
●
Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto
Nota
Eventuali modifiche apportate all'apparecchio non espressamente approvate da HewlettPackard Company potrebbero causare interferenze dannose e invalidare l'autorizzazione
FCC per l'utilizzo del prodotto.
Nota
Per garantire la conformità ai limiti stabiliti per un dispositivo digitale di classe B, in base alla
Parte 15 delle normative FCC, è necessario utilizzare un cavo di interfaccia schermato.
Requisiti FCC Parte 68 (Stati Uniti d'America)
La presente apparecchiatura è conforme alla Parte 68 delle norme FCC. Su questa
apparecchiatura è presente un'etichetta in cui sono riportate alcune informazioni, tra cui il
numero di registrazione FCC e il numero REN (Ringer Equivalent Number) specifici
dell'apparecchiatura. Se viene richiesta, questa informazione deve essere fornita all'azienda
telefonica. Il numero REN determina il numero di dispositivi che è possibile collegare alla
linea telefonica. Se il numero dei dispositivi collegati sulla linea è troppo alto, è possibile
che la suoneria non si attivi al ricevimento di una chiamata. Nella maggior parte delle aree,
è consigliabile che la somma dei numeri REN non sia superiore a cinque (5). Per verificare
l'esatto numero di dispositivi che è possibile collegare alla linea nella propria area,
determinato dal totale di numeri REN, rivolgersi alla compagnia telefonica.
Questa apparecchiatura utilizza i seguenti connettori USOC: RJ11C.
148
Appendice B Informazioni sulle normative
ITWW
Con questa apparecchiatura vengono forniti anche un cavo telefonico conforme alle
normative FCC e una spina modulare. Questa apparecchiatura è progettata per essere
collegata alla rete telefonica o al cablaggio del proprio edificio mediante un connettore
modulare compatibile e conforme alla Parte 68. Non è possibile utilizzare questa
apparecchiatura su un servizio a scheda o a moneta fornito dalla compagnia telefonica. Il
collegamento al servizio telefonico duplex è soggetto alle tariffe statali. Se questa
apparecchiatura provoca danni alla rete telefonica, l'azienda telefonica sospenderà
temporaneamente il servizio, comunicandolo in anticipo all'utente. Se non è possibile
effettuare una notifica anticipata della sospensione temporanea del servizio, tale
comunicazione verrà effettuata appena possibile. Inoltre, l'utente verrà informato del proprio
diritto di presentare un reclamo in merito, se necessario. L'azienda telefonica può apportare
modifiche alle proprie strutture, apparecchiature, operazioni o procedure che potrebbero
influenzare il funzionamento dell'apparecchiatura. in tal caso, l'azienda telefonica lo
comunica in anticipo in modo che l'utente possa intraprendere le azioni necessarie per
garantire la continuità del servizio. Se si verificano problemi durante l'utilizzo
dell'apparecchiatura, consultare la parte iniziale del presente manuale relativa alla garanzia
o alle informazioni sulle riparazioni. Se il problema relativo all'apparecchiatura provoca
danni alla rete telefonica, l'azienda telefonica può chiedere di rimuovere l'apparecchiatura
dalla rete fino a quando il problema non viene risolto. Di seguito sono elencate le riparazioni
che possono essere eseguite dall'utente: Sostituzione di elementi originali originariamente
forniti con il prodotto. Tra questi elementi figurano la cartuccia di stampa, i supporti per i
vassoi e gli scomparti, il cavo di alimentazione e il cavo telefonico. È consigliabile installare
un dispositivo di protezione da sovratensione nella presa di corrente alla quale è collegata
l'apparecchiatura. In questo modo si impedisce che l'apparecchiatura venga danneggiata
durante temporali o da fluttuazioni della tensione di corrente.
Telephone consumer protection act - Legge sulla tutela
dell'utenza telefonica(USA)
La legge sulla tutela dell'utenza telefonica (Telephone Consumer Protection Act) del 1991
definisce come illegale l'uso di un computer o di qualsiasi altra apparecchiatura elettronica,
inclusi sistemi fax, per inviare messaggi che non contengano chiaramente nel margine
superiore o inferiore di ogni pagina trasmessa o sulla prima pagina di trasmissione, la data
e l'ora di invio e un'identificazione dell'azienda, di altra entità o della persona che invia il
messaggio nonché il numero telefonico del mittente, sia che si tratti di un'azienda, di
un'organizzazione o di un privato. (Il numero di telefono fornito non può essere un numero
del tipo "900" né alcun altro numero la cui tariffa sia superiore alle tariffe per le chiamate
locali o in teleselezione.) Per inserire queste informazioni nell'apparecchiatura fax, attenersi
alla procedura descritta nella guida del fax.
ITWW
Telephone consumer protection act - Legge sulla tutela dell'utenza telefonica(USA)
149
Requisiti IC CS-03
AVVISO: L'etichetta Industry Canada identifica le apparecchiature certificate. Tale
certificazione viene concessa per le apparecchiature che soddisfano determinati requisiti di
protezione, funzionamento e sicurezza delle reti di telecomunicazione come indicato nei
documenti dei requisiti tecnici per le apparecchiature terminali. Il dipartimento non
garantisce che l'apparecchiatura funzionerà in modo conforme alle esigenze dell'utente.
Prima di installare questa apparecchiatura, gli utenti devono accertarsi che sia consentito
collegarsi agli impianti della compagnia telefonica. L'apparecchiatura deve essere installata
utilizzando un metodo di connessione accettabile. Tuttavia, la conformità con tali condizioni
non può garantire la qualità del servizio in alcune situazioni. Le riparazioni
dell'apparecchiatura certificata deve essere coordinate da un rappresentante indicato dal
fornitore. Qualsiasi riparazione o alterazione apportata dall'utente a questa apparecchiatura,
o eventuali malfunzionamenti della stessa, possono giustificare la richiesta di
disconnessione dell'apparecchiatura da parte della compagnia telefonica. È responsabilità
dell'utente garantire la sicurezza verificando che le connessioni elettriche di terra
dell'alimentazione, della linea telefonica e del sistema di impianto idraulico metallico interno,
se presente, siano collegate tra loro. Questa precauzione è particolarmente importante
nelle aree rurali.
ATTENZIONE
È consigliabile non effettuare da soli tali connessioni; rivolgersi a uno specialista o a un
elettricista qualificato. Il numero REN (Ringer Equivalence Number) per questa
apparecchiatura è 0,7.
Avviso: Il numero REN (Ringer Equivalence Number) determina il numero massimo di
terminali che è possibile collegare a un'interfaccia telefonica. La terminazione su
un'interfaccia può essere costituita da una qualsiasi combinazione di dispositivi a
condizione che il totale dei numeri REN dei dispositivi non superi 5. Il codice di connessione
standard (tipo di connettore telefonico) per le apparecchiature con connessione diretta alla
rete telefonica è CA11A.
Informazioni normative per i paesi/le regioni dell'Unione Europea
Questa apparecchiatura è stata progettata esclusivamente per il funzionamento con le reti
telefoniche analogiche di tutti i paesi e di tutte le regioni dell'area economica europea (reti
telefoniche pubbliche commutate). La compatibilità di rete dipende dalle impostazioni
interne del software. Per utilizzare l'apparecchiatura su una rete telefonica di diverso tipo,
rivolgersi al fornitore dell'apparecchiatura. Per ulteriori informazioni di supporto relative al
prodotto, contattare Hewlett-Packard ai numeri telefonici disponibili nell'opuscolo di
supporto fornito con il prodotto.
150
Appendice B Informazioni sulle normative
ITWW
Dichiarazioni per la sicurezza
Sicurezza del laser
Il centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) della U.S. Food and Drug
Administration ha sancito delle norme e prescrizioni su laser prodotti dal 1 agosto 1976. Il
rispetto di queste norme è obbligatorio per prodotti commercializzati negli Stati Uniti. La
stampante è registrata come un prodotto laser di “Classe 1” secondo lo standard sulle
radiazioni (Radiation Performance Standard) del dipartimento DHHS (U.S. Department of
Health and Human Services) nel rispetto delle normative di sicurezza sulle radiazioni
sancite nel 1968 con la legge “Radiation Control for Health and Safety Act”. Poiché le
radiazioni emesse all’interno della stampante sono schermate e limitate in una sede
protetta, il raggio laser non può fuoriuscire durante alcuna fase operativa.
AVVERTENZA
L'uso di impostazioni e procedure diverse da quelle indicate in questa guida dell'utente
possono provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Canada DOC regulations
This equipment complies with Canadian EMC Class B requirements.
Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. <<
CEM>>.
ITWW
Dichiarazioni per la sicurezza
151
Laser statement for Finland
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 3380 all-in-one-laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1
laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn
laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1:1994 + A11:1996 +
A2:2001 mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 3380 all-in-one-kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan
puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja
ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-795 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
Korean EMI statement
152
Appendice B Informazioni sulle normative
ITWW
Australia
This equipment complies with Australian EMC requirements.
ITWW
Dichiarazioni per la sicurezza
153
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione di conformità
in base a quanto stabilito nella Guida ISO/IEC 22 e nella norma europea EN 45014
Nome del produttore:
Indirizzo del produttore:
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, U.S.A.
dichiara che il prodotto
Nome del prodotto:
Numero del prodotto:
Opzioni del prodotto:
LaserJet 3380 All-in-One
Q2660A (Modello normativa3: BOISB-0303-00)
Tutte
è conforme alle seguenti specifiche di prodotto:
Sicurezza:
IEC 60950:1999 / EN 60950:2000
IEC 60825-1:1993 + A1:1996 + A2:2001 / EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 (Prodotto Laser/LED di classe 1)
GB4943-1995
Compatibilità
elettromagnetica
(EMC):
CISPR 22:1998 / EN 55022:1998 - Classe B1
EN 61000-3-2:1995 / A14:2000
EN 61000-3-3:1995
EN 55024:1998
FCC Titolo 47 CFR, Parte 15 Classe B2 / ICES-003, N. 3
GB9254-1998
Telecomunicazioni: TBR-21:1998; EG 201 121:1998
Informazioni supplementari:
Il prodotto descritto nella presente dichiarazione è conforme ai requisiti della Direttiva EMC 89/336/EEC, della Direttiva sulle basse tensioni
73/23/EEC, della direttiva R&TTE 1995/5/EC (Allegato II) e, di conseguenza, è contrassegnato dal marchio CE:
1
Il prodotto è stato collaudato in una configurazione tipica con sistemi di personal computer Hewlett-Packard.
2
Questa apparecchiatura è conforme ai requisiti della Parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento dell'apparecchiatura è soggetto alle
due condizioni seguenti: (1) l'apparecchiatura non deve causare interferenze dannose e (2) l'apparecchiatura deve accettare qualsiasi
interferenza ricevuta, incluse quelle che possono causare un funzionamento non desiderato.
3
A questo prodotto è assegnato un numero di modello normativa per facilitarne il riconoscimento. Tale numero non deve essere confuso con
il nome commerciale (HP LaserJet 3380) né con il numero del prodotto (Q2660A).
Boise, Idaho 83713, U.S.A.
1 novembre 2003
Solo per informazioni sulle normative:
Australia
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia, Ltd. 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130,
Australia.
Europa
Ufficio vendite o assistenza Hewlett-Packard locale o Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE / Standards
Europe, Herrenberger Strasse 140, Böblingen, D-71034, (+49-7031-14-3143)
Stati uniti
Product Relations Manager, Hewlett-Packard Company PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015, U.S.A.
(208-396-6000)
154
Appendice B Informazioni sulle normative
ITWW
Programma ecologico
Protezione dell’ambiente
La Hewlett-Packard Company si è impegnata a fornire prodotti di alta qualità nel rispetto
dell'ambiente. Questo prodotto è stato progettato con diversi attributi per ridurre al minimo
l'impatto sull'ambiente.
Generazione di ozono
Questo prodotto non genera quantità consistenti di ozono (O3).
Consumo di energia
Il consumo di energia diminuisce notevolmente in modalità Risparmio energetico, la quale
consente di ridurre l'uso delle risorse naturali e i costi, pur mantenendo elevate le
prestazioni della stampante. Questo prodotto aderisce al programma ENERGY STAR®, un
programma facoltativo che intende incoraggiare l'uso di prodotti per ufficio che ottimizzano il
consumo di energia elettrica.
ENERGY STAR è un marchio di servizio registrato negli U.S.A. dell'Environmental
Protection Agency statunitense. Come partecipante al programma ENERGY STAR®, la
Hewlett-Packard Company dichiara che questo prodotto è conforme ai criteri ENERGY
STAR® per l'ottimizzazione del consumo energetico. Per ulteriori informazioni, vedere
http://www.energystar.gov/.
Consumo di toner
La modalità EconoMode/Toner Miser consente di usare una quantità di toner sensibilmente
ridotta, prolungando in questo modo la durata della cartuccia di stampa.
Uso della carta
Le funzioni di stampa fronte/retro manuale (vedere Stampa su entrambi i lati del supporto
(stampa fronte/retro manuale)) e la possibilità di stampare più pagine per foglio consentono
di ridurre il consumo della carta e, di conseguenza, l'uso delle risorse naturali.
ITWW
Programma ecologico
155
Materiali plastici
La maggior parte dei componenti in plastica di peso superiore a 25g/mq è provvista di
contrassegni conformi agli standard internazionali che consentono di identificare e riciclare i
materiali con maggiore facilità nel momento in cui la stampante deve essere sostituita.
Materiali di consumo della HP LaserJet
In molti paesi/regioni, i materiali d'uso necessari per la stampa di questo prodotto, ad
esempio le cartucce di stampa, il fusore e l'unità di trasferimento, possono essere restituiti
alla HP attraverso l'apposito programma di riciclaggio e restituzione HP, un programma
semplice e gratuito per la raccolta di tali materiali, disponibile in più di 48 paesi/regioni. Le
informazioni sul programma sono disponibili in più lingue e le istruzioni sono incluse in ogni
nuova confezione di cartucce di stampa e di materiali d'uso per le stampanti HP LaserJet.
Informazioni sul programma di riciclaggio e restituzione dei
materiali di consumo HP
Dal 1990, grazie al programma di riciclaggio e di restituzione dei materiali di consumo HP,
sono state raccolte milioni di cartucce per stampanti HP LaserJet usate che altrimenti
sarebbero state gettate nelle discariche. Le cartucce e i materiali d'uso per le stampanti HP
LaserJet vengono raccolte ed inviate ai partner HP che si occupano del recupero e del
disassemblaggio delle cartucce. Dopo un'accurata ispezione di qualità, alcune parti
selezionate vengono conservate per essere utilizzate nelle nuove cartucce. I materiali
restanti vengono separati e convertiti in materiali grezzi che possono essere impiegati nella
fabbricazione di altri tipi di prodotti.
●
Programma di restituzione negli U.S.A. Per consentire una restituzione ottimale delle
cartucce e dei materiali di consumo utilizzati, HP consiglia di non effettuare restituzioni
singole, ma di raccogliere due o più cartucce e di inviarle utilizzando il pacco prepagato
disponibile nella confezione all'indirizzo indicato. Per ulteriori informazioni relative a tale
programma negli U.S.A. chiamare il numero 1-800-340-2445 o accedere al sito Web
HP LaserJet Supplies all'indirizzo http://www.hp.com/go/recycle.
●
Programma di restituzione a livello internazionale. I clienti internazionali possono
rivolgersi ai rispettivi uffici di vendita e assistenza HP o accedere al sito Web
http://www.hp.com/go/recycle per ulteriori informazioni sulla disponibilità del programma
di riciclaggio e restituzione dei materiali di consumo HP.
Carta
Questo supporta l'uso di carta riciclata, purché conforme ai requisiti indicati nella Guida ai
supporti di stampa. Per ulteriori informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti della
periferica. Questo prodotto supporta l'uso di carta riciclata in base ai requisiti della norma
tecnica DIN 19309.
Materiali pericolosi
Alcuni componenti di questo prodotto HP, quale la lampada fluorescente o lo scanner,
contengono mercurio, materiale che richiede l'adozione di speciali procedure di smaltimento.
Questo prodotto HP contiene piombo.
156
Appendice B Informazioni sulle normative
ITWW
Questo prodotto HP viene fornito con una batteria che richiede l'adozione di speciali
procedure per lo smaltimento.
Tipo:
Monofluoruro di carbonio-litio (formato bottone)
Grammatura:
1 grammo circa
Posizione:
sulla scheda PC del formatter (una batteria per
ciascuna unità)
Rimovibile dall'utente:
No
Per informazioni sul riciclaggio dei prodotti, visitare http://www.hp.com/go/recycle o
contattare le autorità locali oppure Electronics Industries Alliance all'indirizzo:
http://www.eiae.org.
Nederlands
Toepassing: De batterij wordt gebruikt als reserve-energiebron voor de tijdklok (die wordt
gebruikt voor het faxgedeelte van het apparaat).
Locatie van de batterij: De batterij wordt bij de fabricage/distributie van het product op de
formatter gesoldeerd.
Voorschriften:
●
· Richtlijn van de Europese Unie met betrekking tot batterijen: Deze batterij komt niet in
aanmerking voor de richtlijnen.
●
· Bijzondere bepaling A45 voor UN-standaard: Deze batterij is een niet-gevaarlijk artikel.
Levensduur: De batterij is ontworpen om minstens even lang mee te gaan als het product.
Batterijfabrikanten: Rayovac, Madison, WI, USA; and Panasonic, Secaucus, NJ, USA.
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Ulteriori informazioni
Programmi ambientali HP, tra cui:
●
Scheda relativa al profilo ambientale di questo prodotto e di molti altri prodotti HP
correlati
●
Impegni HP in materia di rispetto dell'ambiente
●
Sistema di gestione ambientale HP
●
Programma di riciclaggio e restituzione dei prodotti HP
●
Material Safety Data Sheet (Scheda tecnica di sicurezza)
Vedere la sezione http://www.hp.com/go/environment o http://www.hp.com/hpinfo/
community/environment.
ITWW
Programma ecologico
157
Foglio dati sulla sicurezza dei materiali
È possibile ottenere il foglio illustrativo dei dati sulla sicurezza del materiale (MSDS,
Material Safety Data Sheets) accedendo al sito Web HP LaserJet relativo ai materiali di
stampa all'indirizzo: http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
htm.
158
Appendice B Informazioni sulle normative
ITWW
C
Dichiarazione di garanzia
limitata HP
GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO per HP LaserJet 3380 All-inOne
PRODOTTO HP
HP LaserJet 3380 All-in-One
DURATA DELLA GARANZIA LIMITATA
Un anno
Per il periodo indicato precedentemente, con decorrenza dalla data di acquisto, la HP garantisce all'utente finale
che l'hardware, gli accessori e le forniture sono privi di difetti del materiale e fabbricazione. Se eventuali difetti
vengono notificati alla Hewlett-Packard durante il periodo di garanzia, la Hewlett-Packard riparerà o sostituirà (a
propria discrezione) il prodotto che dovesse rivelarsi difettoso. In sostituzione verranno forniti prodotti nuovi o
con prestazioni analoghe.
La Hewlett-Packard garantisce che il proprio software, se installato e utilizzato in modo corretto, non eseguirà in
modo errato le istruzioni di programmazione a causa di difetti del materiale o di fabbricazione per il periodo
specificato precedentemente, a decorrere dalla data di acquisto. Se eventuali difetti vengono notificati alla
Hewlett-Packard durante il periodo di garanzia, la Hewlett-Packard sostituirà il software che non esegue
correttamente le istruzioni di programmazione a causa di tali difetti.
HP non garantisce il funzionamento ininterrotto o esente da errori dei propri prodotti. Se la Hewlett-Packard non
fosse in grado di riparare o sostituire qualsiasi prodotto conformemente a quanto stipulato nella garanzia entro
un periodo di tempo ragionevole, al cliente verrà rimborsato il prezzo di acquisto, dietro restituzione del prodotto
alla Hewlett-Packard.
I prodotti HP possono contenere componenti ricostruiti che forniscono prestazioni equivalenti a quelle di
componenti nuovi oppure componenti che hanno subito un uso accidentale.
La garanzia non è valida in caso di difetti dovuti a: (a) manutenzione o calibratura impropria o inadeguata, (b)
uso di software, interfacce, componenti o materiali non forniti dalla HP, (c) modifiche non autorizzate o uso
improprio, (d) utilizzo in condizioni ambientali diverse da quelle consigliate per il prodotto in questione, (e)
installazione e manutenzione improprie. CONFORMEMENTE A QUANTO CONSENTITO DALLE LEGGI
LOCALI IN VIGORE, LA SUDDETTA GARANZIA È ESCLUSIVA E PERTANTO NON VENGONO OFFERTE
ALTRE GARANZIE O CONDIZIONI, SCRITTE O ORALI, ESPRESSE O IMPLICITE. IN PARTICOLARE, LA
HEWLETT-PACKARD NON OFFRE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ
SODDISFACENTE, O IDONEITÀ A SCOPI SPECIFICI. Alcuni paesi/regioni, stati o province non accettano le
limitazioni di durata specificati nella garanzia implicita, perciò le limitazioni indicate in precedenza potrebbero
non essere valide. Questa garanzia fornisce alcuni diritti legali che possono aggiungersi ad altri diritti che
variano a seconda dei paesi/regioni, degli stati o delle provincie.
La garanzia limitata HP è valida in tutti i paesi/regioni o località nelle quali è presente un'assistenza HP per il
prodotto e dove tale prodotto è stato commercializzato. Il tipo di servizio prestato può variare a seconda degli
standard locali. HP non altererà la forma e le funzionalità del prodotto per adattare il suo funzionamento al
paese/regione per il quale non è stato predisposto a causa di limitazioni legali o di normativa.
ITWW
GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO per HP LaserJet 3380 All-in-One
159
CONFORMEMENTE A QUANTO CONSENTITO DALLE LEGGI LOCALI IN VIGORE, I PROVVEDIMENTI QUI
RIPORTATI SONO GLI UNICI A DISPOSIZIONE DEL CLIENTE. FATTO SALVO QUANTO SOPRA
SPECIFICATO, LA HP E I SUOI FORNITORI DECLINANO OGNI RESPONSABILITÀ PER PERDITA DI DATI O
PER DANNI DIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, COMPRESA LA PERDITA DI DATI O
IL MANCATO PROFITTO, O PER ALTRO TIPO DI DANNI, BASATI SU CONTRATTO, ATTO ILLECITO O
ALTRO. Alcuni paesi/regioni, stati o province non accettano le limitazioni in caso di danni incidentali o
consequenziali, perciò le limitazioni indicate in precedenza potrebbero non essere valide.
LE CONDIZIONI INDICATE NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, FATTE SALVE LE
DISPOSIZIONI PREVISTE DALLE NORMATIVE LOCALI, NON ESCLUDONO, LIMITANO O APPORTANO
MODIFICHE O AGGIUNTE AI DIRITTI PREVISTI DALLE LEGGI LOCALI IN RELAZIONE ALLA VENDITA DEL
PRESENTE PRODOTTO.
160
Appendice C Dichiarazione di garanzia limitata HP
ITWW
D
Parti e accessori HP
Le sezioni elencate di seguito forniscono informazioni utili su come effettuare gli ordini di
parti e accessori per la periferica utilizzata:
ITWW
●
Ordinazione di parti e accessori HP
●
Cartucce di stampa HP LaserJet
●
Moduli DIMM (memoria o caratteri)
161
Ordinazione di parti e accessori HP
Tabella delle parti e degli accessori HP
È possibile potenziare le funzionalità della periferica con accessori e componenti opzionali.
Gli accessori e i componenti progettati specificatamente per HP LaserJet 3380 All-in-One
consentono di ottenere prestazioni ottimali.
Accessori
Nome del prodotto
Descrizione
Numero parte
Moduli di memoria DIMM (Dual
Inline Memory Module)
●
8 MB
●
C7842A
●
16 MB
●
C7843A
●
32 MB
●
C7845A
●
64 MB
●
C7846A
●
Cavo parallelo di 2 metri
IEEE-1284
●
C2950A
●
Cavo parallelo di 3 metri
IEEE-1284
●
C2951A
●
Cavo per periferica USB
(A/B) di 2 metri
●
8121-0539
Accessori per interfacce e cavi
Alimentatore automatico di
documenti (ADF)
Se la periferica non è provvista
di un ADF, utilizzare questo
numero parte per ordinarne
uno.
C9143A
Nome del prodotto
Descrizione
Numero parte
Carta HP multiuso
Carta di qualità HP per diversi
usi (1 confezione di 10 risme,
500 fogli ciascuna).
HPM1120
Carta per HP LaserJet
Carta di qualità superiore
HP da utilizzare con le
stampanti HP LaserJet
(1 confezione di 10 risme,
500 fogli ciascuna).
HPJ1124
Carta HP multiuso
Carta di qualità HP per diversi
usi (1 confezione di 10 risme,
500 fogli ciascuna).
HPM1120
Carta per HP LaserJet
Carta di qualità superiore
HP da utilizzare con le
stampanti HP LaserJet
(1 confezione di 10 risme,
500 fogli ciascuna).
HPJ1124
Forniture per stampanti
162
Appendice D Parti e accessori HP
ITWW
Nome del prodotto
Descrizione
Numero parte
Lucidi HP LaserJet
●
●
92296U (A4)
●
92296T (Letter)
●
Cartucce di stampa
Lucidi di qualità HP da
utilizzare con le stampanti
HP LaserJet
monocromatiche.
Lucidi di qualità HP da
utilizzare con le stampanti
HP LaserJet
monocromatiche.
Sostituzione delle cartucce di
stampa per HP LaserJet 3380
All-in-One.
C7115A
Cartuccia da 2.500 pagine
Cartucce di stampa
Sostituzione delle cartucce di
stampa per HP LaserJet 3380
All-in-One.
C7115X
Cartuccia da 3.500 pagine
Documentazione supplementare
Nome del prodotto
Descrizione
Numero parte
Guidelines for Paper and Other
Print Media (indicazioni relative
all'utilizzo della carta e di altri
supporti di stampa)
Questa guida descrive le
modalità di utilizzo della carta e
degli altri supporti di stampa
per le stampanti HP LaserJet.
5963-7863
Nome del prodotto
Descrizione
Numero parte
Rullo di prelievo della carta
Viene utilizzato per prelevare la
carta dal vassoio di
alimentazione e inserirla nel
percorso di stampa.
RL1-0303-000CN
Vassoio di alimentazione
supporti
Viene utilizzato per contenere i
supporti della periferica.
RG0-1121-000CN
Vassoio di alimentazione
prioritario
Viene utilizzato per contenere i
supporti speciali o per
stampare la prima pagina.
RG0-1122-000CN
Vassoio di alimentazione
dell'alimentatore automatico di
documenti (ADF)
Viene utilizzato per inserire i
documenti nello scanner.
C9143-60102
Tampone di separazione per la
periferica
Viene utilizzato per evitare che
più fogli vengano inseriti
contemporaneamente nel
percorso di stampa.
RF0-1014-000CN
Parti di ricambio
ITWW
Ordinazione di parti e accessori HP
163
164
Nome del prodotto
Descrizione
Numero parte
Gruppo dei rulli di prelievo
dell'ADF
Viene utilizzato per prelevare la
carta dal vassoio di
alimentazione dell'ADF e
introdurla nell'ADF.
C7309-60068
ADF
Se l'ADF viene danneggiato,
utilizzare questo numero parte
per ordinarne uno sostitutivo
(l'ADF include il coperchio dello
scanner piano).
C9143-60108
Appendice D Parti e accessori HP
ITWW
Cartucce di stampa HP LaserJet
Questa sezione fornisce utili informazioni sulle cartucce di stampa HP LaserJet:
●
Cartucce di stampa HP LaserJet
Istruzioni HP sull'utilizzo di cartucce di stampa di altri
produttori
Hewlett-Packard sconsiglia l'utilizzo di cartucce di stampa nuove, ricaricate o rigenerate di
altri produttori. HP non può infatti offrire alcuna garanzia sul corretto funzionamento o la
qualità dei prodotti non originali. Il servizio di assistenza o le eventuali riparazioni richieste in
seguito all'utilizzo di una cartuccia di stampa non HP non sono coperti dalla garanzia della
stampante.
Nota
La garanzia non è valida per difetti del software, dell'interfaccia o delle parti non fornite da
HP.
Installazione di una cartuccia di stampa
Per informazioni sull’installazione di una cartuccia di stampa, consultare la guida introduttiva
del prodotto.
Conservazione delle cartucce di stampa
Non estrarre la cartuccia di stampa dalla confezione fino al momento dell'effettivo utilizzo.
Alcune confezioni delle cartucce di stampa HP LaserJet sono contrassegnate da un codice
alfanumerico della data. Tale codice rappresenta un periodo di 30 mesi oltre la data di
produzione per facilitare i processi di gestione dei materiali tra HP e i suoi rivenditori. Ciò
non fornisce alcuna indicazione sulla durata del toner né è correlato in alcun modo ai
termini e alle condizioni di garanzia.
ATTENZIONE
Per evitare di danneggiare la cartuccia di stampa, non esporla alla luce.
Durata prevista di una cartuccia di stampa
La durata di una cartuccia di stampa dipende dalla quantità di toner necessaria per
l'esecuzione dei processi di stampa. Se si stampa del testo con una copertura del 5%, la
durata di una cartuccia di stampa standard (C7115A) è di circa 2.500 pagine. La durata di
una cartuccia di stampa a durata prolungata (C7115X) è di circa 3.500 pagine. Tale durata
presuppone che la densità di stampa sia impostata sul valore 3 e che la modalità
EconoMode sia disattivata (impostazioni predefinite).
ITWW
Cartucce di stampa HP LaserJet
165
Riciclaggio delle cartucce di stampa
Dal 1990, il programma di restituzione e di riciclaggio dei materiali di stampa HP ha
consentito di raccogliere milioni di cartucce di stampa LaserJet usate, che altrimenti
sarebbero state gettate nelle discariche. Le cartucce di stampa e i materiali di consumo HP
LaserJet vengono raccolti e inviati ai partner HP che si occupano del recupero e del
disassemblaggio delle cartucce. Una volta superate tutte le procedure di ispezione, le parti
opportunamente selezionate vengono recuperate per la produzione di nuove cartucce. I
materiali rimanenti vengono separati e convertiti in materie prime utilizzate da altre industrie
per la fabbricazione di altri prodotti.
Restituzione negli Stati Uniti
Affinché il riciclaggio delle cartucce e dei materiali di consumo utilizzati avvenga nel modo
più rispettoso possibile dell'ambiente, si consiglia di non effettuare restituzioni singole.
Spedire quindi due o più cartucce insieme, utilizzando l'etichetta UPS già affrancata con
l'indirizzo inclusa nella confezione. Per ulteriori informazioni, negli Stati Uniti chiamare il
numero (800) 340-2445 o visitare il sito Web dei materiali HP LaserJet all’indirizzo
http://www.hp.com/recycle.
Risparmio di toner
Per limitare il consumo di toner, selezionare l'opzione EconoMode nelle impostazioni delle
proprietà della periferica. Per ulteriori informazioni, vedere Utilizzo della modalità
EconoMode (per risparmiare il toner). Questa modalità della periferica consente di utilizzare
una quantità inferiore di toner per ciascuna pagina. La selezione di questa opzione
consente di prolungare la durata della cartuccia di stampa e di ridurre il costo per pagina,
ma implica un peggioramento della qualità di stampa. HP consiglia di utilizzare la modalità
EconoMode saltuariamente. Per ulteriori informazioni, vedere Durata prevista di una
cartuccia di stampa.
166
Appendice D Parti e accessori HP
ITWW
Moduli DIMM (memoria o caratteri)
L'aggiunta di un modulo DIMM alla periferica consente di eseguire operazioni più
complesse o di aggiungere nuovi caratteri.
Utilizzare le informazioni riportate per la gestione dei moduli di memoria DIMM nella
periferica:
●
Verifica dell'installazione o della rimozione di un modulo DIMM
●
Installazione di un modulo DIMM
●
Rimozione di un modulo DIMM
Verifica dell'installazione o della rimozione di un modulo
DIMM
Dopo aver installato o rimosso un modulo DIMM di memoria, è possibile verificare la
corretta esecuzione delle operazioni eseguite stampando una pagina di configurazione e
controllando la memoria disponibile. Per ulteriori informazioni, vedere Stampa di una pagina
di configurazione. Questo controllo non può essere effettuato se è stato installato o rimosso
un modulo DIMM per caratteri.
Installazione di un modulo DIMM
ATTENZIONE
Per evitare di danneggiare un modulo DIMM, maneggiarlo sempre indossando un polsino
antistatico con messa a terra. Non toccare i contatti sulla parte laterale del modulo DIMM.
1. Spegnere la periferica e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Aprire lo sportello di accesso alla cartuccia di stampa e il pannello laterale sinistro.
ITWW
Moduli DIMM (memoria o caratteri)
167
3. Rimuovere il modulo DIMM dalla confezione antistatica, afferrandolo dal bordo
superiore.
4. Posizionare il modulo nell'alloggiamento situato all'interno del pannello laterale sinistro.
I contatti dorati devono essere rivolti verso la periferica e le rientranze devono trovarsi
sulla parte superiore e inferiore.
5. Premere con attenzione il modulo DIMM nell'alloggiamento, accertandosi che sia dritto
e inserito completamente (1). I due fermi a camme, posti sulla parte superiore e
inferiore, devono ruotare verso l'interno. Bloccare i fermi a camme premendoli l'uno
contro l'altro (2).
6. Chiudere il pannello laterale sinistro e lo sportello di accesso alla cartuccia di stampa.
7. Collegare la periferica e premere l'interruttore di accensione.
168
Appendice D Parti e accessori HP
ITWW
Rimozione di un modulo DIMM
ATTENZIONE
Per evitare di danneggiare un modulo DIMM, maneggiarlo sempre indossando un polsino
antistatico con messa a terra. Non toccare i contatti sulla parte laterale del modulo DIMM.
1. Spegnere la periferica e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Aprire lo sportello di accesso alla cartuccia di stampa e il pannello laterale sinistro.
3. Sbloccare i fermi a camme premendo verso l'esterno (1). Afferrare il modulo DIMM dal
bordo, tirare lentamente verso l'esterno ed estrarlo dalla periferica (2).
Nota
Riporre il modulo DIMM nella confezione antistatica.
4. Chiudere il pannello laterale sinistro e lo sportello di accesso alla cartuccia di stampa.
5. Collegare la periferica e premere l'interruttore di accensione.
ITWW
Moduli DIMM (memoria o caratteri)
169
170
Appendice D Parti e accessori HP
ITWW
E
Servizi di assistenza e
supporto
Gli argomenti contenuti nelle sezioni seguenti forniscono le indicazioni su come ottenere i
servizi di assistenza e supporto.
ITWW
●
Richiesta di assistenza hardware
●
Garanzia estesa
●
Modulo di informazioni per l'assistenza
171
Richiesta di assistenza hardware
Le opzioni di assistenza e supporto con garanzia possono variare a seconda del paese/
regione. Per ulteriori informazioni sul supporto, visitare il sito http://www.hp.com.
Nota
Procedura per la richiesta di assistenza hardware
Se durante il periodo di garanzia si rileva un guasto hardware, HP offre all'utente le
seguenti opzioni di supporto tecnico:
●
Servizi per riparazioni HP. In alcune località è possibile restituire la periferica a un
centro riparazioni HP. È possibile ottenere, inoltre, assistenza telefonica chiamando il
numero di telefono appropriato elencato nell'opuscolo di supporto fornito con la
periferica.
●
Servizio di assistenza autorizzato HP. È possibile restituire l'unità a un fornitore del
servizio di assistenza autorizzato nella propria zona.
Restituzione dell'unità
HP consiglia di assicurare l'apparecchiatura al momento della spedizione. Includere sempre
una copia della prova d'acquisto. Compilare il Modulo di informazioni per l'assistenza per
consentire la fornitura di un servizio più efficiente.
ATTENZIONE
Il cliente è ritenuto responsabile per gli eventuali danni provocati da un imballaggio
inadeguato durante la spedizione. Consultare le istruzioni per il reimballaggio.
Istruzioni per il reimballaggio
ATTENZIONE
172
●
Se possibile, prima di spegnere l'unità stampare una pagina di prova automatica
(vedere la sezione Stampa di una pagina di configurazione) e allegarla all'unità da
spedire.
●
Rimuovere la cartuccia di stampa e conservarla.
La cartuccia non rimossa potrebbe danneggiare la periferica durante la spedizione.
●
Includere la copia compilata del modulo di informazioni per l'assistenza riportato di
seguito. Annotare sul modulo gli elementi restituiti.
●
Se possibile, utilizzare per la spedizione la confezione e i materiali di imballaggio
originali.
●
Allegare, ove applicabile, esempi dei problemi rilevati.
●
Allegare cinque fogli di carta o altri supporti con cui si verificano problemi di stampa,
scansione, invio fax o copia. Sigillare la carta o il supporto in una busta ermetica.
Appendice E Servizi di assistenza e supporto
ITWW
Garanzia estesa
Nella maggior parte dei paesi/regioni, HP CarePack fornisce una garanzia standard
aggiuntiva per la periferica HP e tutti i componenti interni forniti da HP. Il periodo di garanzia
standard può essere innalzato dalla manutenzione dell'hardware (ad esempio, si sposta
l'assistenza dal giorno successivo al giorno stesso della data d'acquisto) e/o il periodo viene
esteso fino a cinque anni. HP CarePack mette a disposizione i servizi di assistenza Express
Exchange o a domicilio. Per ulteriori informazioni, contattare il gruppo di assistenza clienti.
Consultare l'opuscolo di supporto fornito con la periferica per ottenere le informazioni e i
numeri di telefono appropriati.
ITWW
Garanzia estesa
173
Modulo di informazioni per l'assistenza
Da chi viene restituita l'apparecchiatura?
Data:
Persona da contattare:
Telefono:
In alternativa, contattare:
Telefono:
Indirizzo per la restituzione:
Istruzioni speciali per la
spedizione:
Che cosa viene restituito?
Numero del modello:
Numero di serie:
Si prega di allegare all'apparecchiatura eventuali stampe indicative del problema riscontrato. Non
spedire gli accessori che non richiedono riparazione (vassoi dei supporti di stampa, manuali e
accessori di pulizia).
Che tipo di intervento si richiede?
1. Descrivere le condizioni in cui si è verificato il guasto. Qual è il guasto? Qual è l'azione che ha
portato al guasto? Quale software era in esecuzione? Il guasto è riproducibile?
2. Se si tratta di un guasto intermittente, quanto tempo trascorre tra un errore e il successivo?
3. L'unità è collegata a uno dei seguenti dispositivi? Fornire il nome del produttore e il numero del
modello.
PC:
Modem:
Rete:
4. Commenti aggiuntivi:
174
Appendice E Servizi di assistenza e supporto
ITWW
Glossario
1284-B
Lo standard per porta parallela 1284 è stato sviluppato da IEEE (Institute of
Electrical and Electronics Engineers, Istituto di ingegneria elettrica ed
elettronica). La sigla "1284-B" indica un tipo specifico di connettore situato a
un'estremità del cavo parallelo collegato alla periferica, quale una
stampante. Un connettore 1284-B è più grande, ad esempio, rispetto a un
connettore 1284-C.
ADF
Alimentatore automatico di documenti (ADF-Automatic Document Feeder).
L'ADF consente di inserire automaticamente nel prodotto gli originali da
copiare, sottoporre a scansione o inviare via fax.
All-in-One
Un termine indicante che le periferiche HP sono in grado di eseguire più
funzioni, quale la stampa, l'invio di fax, la copia e la scansione.
Barra degli strumenti di HP Director
Disponibile solo in Macintosh. Una schermata del software che consente di
gestire i documenti. Quando un documento viene caricato nell'alimentatore
automatico di documenti e il computer è collegato direttamente alla
periferica, viene visualizzato HP Director tramite cui è possibile avviare la
trasmissione di fax, la copia o la scansione.
browser
Abbreviazione di browser Web; programma software utilizzato per ricercare
e visualizzare le pagine Web.
Casella degli strumenti HP
La Casella degli strumenti HP è una pagina Web che si apre in un browser
Web e fornisce accesso agli strumenti di gestione della periferica e di
risoluzione dei problemi, al server Web incorporato e alla documentazione
sulla periferica.
cavo parallelo
Vedere 1284-B.
collegamento
Connessione a un programma o periferica che è possibile utilizzare per
inviare informazioni dal software della periferica ad altri programmi, quali
client di posta elettronica, fax elettronici e collegamenti OCR.
contrasto
Differenza tra le aree scure e chiare di un'immagine. Più basso è il valore
impostato, meno definita risulta la differenza tra le varie gradazioni di colore
o livelli di grigio. La distinzione delle gradazioni aumenta proporzionalmente
al numero specificato.
ITWW
Glossario
175
DIMM
Acronimo di Dual Inline Memory Module; circuito stampato sul quale sono
inseriti chip di memoria. Un modulo SIMM (Single Inline Memory Module)
utilizza un bus di indirizzamento a 32 bit per l'accesso alla memoria, mentre
un modulo DIMM utilizza un bus a 64 bit.
dpi
Vedere punti per pollice (dpi).
driver per stampante
Un driver per stampante è un programma utilizzato dai programmi software
per accedere alle funzioni di una periferica. Un driver per stampante
converte i comandi di formattazione di un programma software, ad esempio
le interruzioni di pagina o la selezione del carattere, in un linguaggio
supportato dalla stampante quale PostScript o PCL, prima di inviare il file di
stampa alla periferica.
e-mail (posta elettronica)
Nome comunemente utilizzato per indicare la posta elettronica. Software
che consente di trasmettere elettronicamente file di testo, audio, video e
altro ancora attraverso una rete di comunicazione.
EconoMode
Dispositivo di risparmio del toner presente sulla periferica. Esso riduce la
quantità di toner da utilizzare per la stampa di una pagina, in modo da
prolungare la durata della cartuccia. La qualità della stampa sarà simile a
quella di un documento elaborato in modalità di bozza.
ECP
Acronimo di Extended Capabilities Port; standard per porta parallela per PC
che supportano la comunicazione bidirezionale tra il computer e le
periferiche collegate, ad esempio una stampante.
elemento di protezione
Apparecchio che protegge il modulo di alimentazione e le linee di
comunicazione da possibili sbalzi di tensione.
fascicolatura
Processo di stampa di un'operazione di copia multipla in serie. Se l'opzione
di fascicolatura è selezionata, la periferica stampa una serie completa di
pagine prima di procedere alla stampa delle altre copie. In caso contrario,
viene stampato il numero di copie desiderato di una stessa pagina, per poi
passare alla stampa delle pagine successive.
filigrane
La filigrana consente di aggiungere del testo sullo sfondo del documento da
stampare. Ad esempio, è possibile sottolineare il carattere riservato di un
documento facendo in modo che sullo sfondo dello stesso compaia la
parola "Riservato". È possibile eseguire una selezione da una serie di
filigrane predefinite e modificarne il carattere, la dimensione, l'angolazione e
lo stile. La stampante può disporre le filigrane soltanto sulla prima o su tutte
le pagine.
formato di file
Modo in cui il contenuto di un file è strutturato da un programma o da un
gruppo di programmi.
176
Glossario
ITWW
mezzo tono
Tipo di immagine che simula la scala di grigi variando il numero di punti. Le
aree densamente colorate sono costituite da un maggior numero di punti,
quelle più chiare da un numero di punti inferiore.
punti per pollice (dpi)
Misura della risoluzione utilizzata per la scansione e la stampa. In genere, la
risoluzione ottenuta, il livello di dettaglio dell'immagine e le dimensioni del
file aumentano proporzionalmente al numero di punti per pollice impostato.
Readiris
Un programma OCR progettato da I.R.I.S. e incluso con il software della
periferica.
risoluzione
Nitidezza di un'immagine, misurata in punti per pollice (dpi). Maggiore è il
numero di punti per pollice, migliore è la risoluzione.
scala di grigi
Tonalità di grigio che rappresentano le parti chiare e scure di un'immagine
quando le immagini a colori vengono convertite in scala di grigio; i colori
vengono rappresentati dalle varie tonalità di grigio.
software OCR
Il software OCR (Optical Character Recognition, riconoscimento ottico dei
caratteri) converte un'immagine elettronica di testo, ad esempio un
documento sottoposto a scansione, in un formato supportato da programmi
per l'elaborazione di testi, fogli di calcolo e database.
TWAIN
Standard industriale per gli scanner e il software. Utilizzando uno scanner
compatibile TWAIN con un programma anch'esso compatibile TWAIN, è
possibile avviare una scansione dall'interno di un programma.
URL
Acronimo di Uniform Resource Locator; l'indirizzo completo dei documenti e
delle risorse disponibili su Internet. La prima parte dell'indirizzo indica il
protocollo da utilizzare, mentre la seconda specifica l'indirizzo IP o il nome
del dominio al quale appartiene la risorsa.
USB (compatibile con le specifiche 2.0)
USB (Universal Serial Bus) è uno standard sviluppato da USB
Implementers Forum, Inc. per la connessione dei computer e delle
periferiche. A differenza della porta parallela, la porta USB è in grado di
supportare la connessione contemporanea di più periferiche.
WIA
Windows Imaging Architecture (WIA) è un programma che consente di
acquisire immagini, disponibile in Windows Me e Windows XP. È possibile
avviare una scansione dall'interno di questi sistemi operativi tramite l'utilizzo
di uno scanner compatibile WIA.
ITWW
Glossario
177
178
Glossario
ITWW
Indice analitico
A
accensione, errore 102
accessori e parti 162
ADF
caratteristiche 32, 144
caratteristiche dei supporti 8
caricamento del vassoio 62
ciclo di utilizzo 144
eliminazione inceppamenti 127
gruppo del rullo di prelievo, sostituzione 97
ordinazione 162
ordinazione parti 163
scomparto di uscita 4
selezione del supporto 32
vassoio di alimentazione 4
alcool, pulizia 84
alimentatore automatico di documenti. Vedere ADF
alimentazione manuale 20
alla posta elettronica, scansione 65
altezza, periferica 141
ambiente di immagazzinamento, caratteristiche 141
ambiente operativo, caratteristiche 141
annullamento
operazioni di scansione 67
processi di copia 52
processi di stampa 21
arricciatura, risoluzione dei problemi 119
assistenza
hardware 172
assistenza hardware 172
Australia
EMC statement 153
B
buste
caratteristiche per 29
formato e grammatura dei supporti
stampa 33
7
C
Canada DOC regulations 151
capacità e prestazioni della copiatrice 143
capacità e prestazioni dello scanner 144
caratteri
deformati 118
poco chiari 131
vuoti 115
ITWW
caratteri deformati 118
caratteristiche
ADF 144
alimentatore automatico di documenti (ADF) 32
batteria 145
buste 29
capacità e prestazioni della copiatrice 143
capacità e prestazioni della stampante 143
capacità e prestazioni dello scanner 144
cartoncino e supporti pesanti 30
etichette 29
lucidi 29
memoria 144
supporti 7, 27
caratteristiche ambientali 141
caratteristiche batteria 145
caratteristiche di alimentazione
periferica 141
caratteristiche di alimentazione in standby 141
caratteristiche elettriche
periferica 141
caratteristiche fisiche
periferiche 141
caricamento
originali 50, 51, 62, 63
carta
caratteristiche 7, 27
formati, regolazioni predefinite 15
formato, massimo 143
formato, minimo 143
grammatura 143
indicazioni 28
ottimizzazione della qualità di stampa 26
problemi comuni 28
Vedere anche supporti speciali
carta intestata, stampa 38
cartella, scansione 65
cartoncino
caratteristiche 30
formato e grammatura dei supporti 7
stampa 39
cartucce di stampa
risparmio di toner 166
cartuccia di stampa
conservazione 165
durata prevista 165
installazione 165
Indice analitico
179
istruzioni HP sulle cartucce di stampa di altri
produttori 165
riciclaggio 166
Casella degli strumenti HP 6
ciclo di utilizzo
ADF 144
periferica 143
scanner 144
componenti 4
componenti del pannello di controllo della periferica
pulsanti del pannello anteriore del fax 5
componenti dell'apparecchiatura 4
componenti hardware 4
componenti software 6
conservazione delle cartucce di stampa 165
contenuto della confezione 2
contenuto della scatola 2
contrasto
impostazione per il processo di copia corrente 54
impostazione predefinita per la copia 54
coperchio del pannello di controllo della periferica,
sostituzione 99
copia
annullamento 52
avvio di un processo 52
capacità di riduzione e ingrandimento 144
caricamento degli originali 50
emissioni acustiche 144
foto 59
gruppo di originali a due facciate 59
ingrandimento 55
libri 59
libro 60, 68
modifica del numero di copie 58
qualità, miglioramento inaccettabile 126
regolazione del formato predefinito della copia 55
riduzione 55
risoluzione dei problemi 124, 125, 126, 130
velocità 143
copie chiare 131
copie scure 131
D
dalla scansione
alla cartella 65
danni durante la spedizione 172
Declaration of Conformity 151
densità
impostazione per il processo di copia corrente
impostazione predefinita per la copia 54
Dichiarazione di conformità 154
Dichiarazione di garanzia limitata HP 159
dichiarazioni
Dichiarazione di conformità 154
garanzia 159
garanzia estesa 173
Normative FCC 148
180
Indice analitico
54
Requisiti FCC Parte 68 148
Requisiti IC CS-03 150
Telephone consumer protection act - Legge sulla
tutela dell'utenza telefonica(USA) 149
dichiarazioni sulla sicurezza
sicurezza del laser 151
difetti ripetuti, risoluzione dei problemi 117
difetti verticali ripetuti 117
dimensione
stampante 141
dimensioni ridotte 131
dimensioni, periferica 141
DIMM
caratteristiche 144
verifica dell'installazione o della rimozione 167
documentazione
ordinazione 163
driver della stampante PCL 5e 22
driver della stampante PCL 6 22
driver della stampante PostScript 22
driver della stampante PS 22
driver, stampante, requisiti per 22
durata prevista per le cartucce di stampa 165
E
EconoMode 25
eliminazione di inceppamenti
periferica 111
eliminazione inceppamenti
ADF 127
EMC statement for Australia 153
EMI statement for Korea 152
emissione calore 141
emissioni acustiche 142, 144
emissioni acustiche durante la copia 144
espansione di memoria 143
etichette
caratteristiche per 29
formato e grammatura dei supporti 7
stampa 36
F
fascicolazione delle copie
descrizione 57
modifica dei valori predefiniti 57
Fax HP LaserJet 6
figure
qualità scadente 110
figure, mancanti 109
filigrana, stampa in 47
Finland laser safety 152
foglio dati sulla sicurezza dei materiali (MSDS) 158
formato
supporti 7
forniture
ordinazione 162
foto
ITWW
copia 59
funzioni 3
funzioni del fax
pulsanti del pannello anteriore
funzioni della periferica 3
5
G
garanzia
estesa 173
limitata di un anno 159
garanzia estesa 173
garanzia limitata di un anno 159
glossario dei termini 175
grafica
diversa rispetto all’originale se sottoposta a
scansione 133
grammatura
supporti 7, 143
supporti ADF 144
Guida ai supporti di stampa per la famiglia di
stampanti HP LaserJet 27
H
HP Director, scansione con 73
HP LaserJet 3380 All-in-One
contenuto della confezione 2
funzioni 2
HP SupportPack 173
I
impostazione del contrasto della copia
regolazione delle impostazioni predefinite 54
regolazione per il processo di copia corrente 54
impostazione della qualità di stampa 300 dpi 24
impostazione della qualità di stampa 600 dpi 24
impostazione della qualità di stampa EconoMode
(risparmio di toner) 24
impostazione della qualità di stampa FastRes 1200
24
impostazione della qualità di stampa Personalizzata
24
impostazione della qualità di stampa ProRes 1200
24
impostazione della qualità di stampa Qualità ottima
(ProRes 1200) 24
impostazione della qualità di stampa Stampa più
veloce (FastRes 1200) 24
impostazioni
modifica dal computer 22
modifica della qualità di stampa 24
modifica impostazioni predefinite 9
ripristino delle impostazioni predefinite 15
impostazioni predefinite
regolazione 22
ripristino 15
inceppamenti
ADF, zone tipiche 127
ITWW
eliminazioni 111
Informazioni normative per l'Unione europea
ingrandimento
copie 55
installazione
cartuccia di stampa 165
installazione del modulo
DIMM 167
interruttore 4
interruzione. Vedere annullamento
invio tramite fax
margini 144
risoluzione 145
velocità 144
istruzioni per il reimballaggio 172
150
K
Korean EMI statement 152
L
larghezza, periferica 141
libri
copia 59
linee del telefono
volume dei toni del fax, regolazione 16
linee sulla copia
non previste 131
linee telefoniche. Vedere linee telefoniche
linee verticali 115
linee, telefono. Vedere linee telefoniche
lingua per il display del pannello di controllo della
periferica
modifica 15
LPT1, errore durante la stampa 106
lucidi
caratteristiche per 29
formato e grammatura dei supporti 7
stampa 36
luminosità
impostazione per il processo di copia corrente
impostazione predefinita per la copia 54
lunghezza, periferica 141
M
macchie sul supporto 114
margini
invio tramite fax 144
margini per elementi sottoposti a scansione
materiali pericolosi 156
memoria
base 143
caratteristiche 144
DIMM 144
espansione 143
messaggi
avvertenza 123
avviso 122
54
144
Indice analitico
181
errore critico 121
messaggi di avvertenza 123
messaggi di avviso 122
messaggi di errore
pannello di controllo della periferica 121
schermo del computer 106, 137
messaggi di errore critico 121
modalità PowerSave 141
modifica
impostazioni dal computer 22
impostazioni della qualità di stampa 24
impostazioni, predefinite 9, 22
lingua del display del pannello di controllo della
periferica 15
numero di copie 58
volume 16
moduli
informazioni per l'assistenza 174
stampa 38
moduli prestampati, stampa 38
modulo di informazioni
per l'assistenza 174
modulo per il supporto
clienti, assistenza 174
MSDS (foglio dati sulla sicurezza dei materiali) 158
N
Normative FCC 148
numeri parti 162
numeri prodotto 162
O
OCR (riconoscimento ottico dei caratteri)
software 6
uso 78
OCR Readiris 6
opuscoli, stampa in 45
ordinazione di parti e accessori 162
originali a due facciate
copia 59
P
pagine
diverse dalla visualizzazione sullo schermo 109
formato diverso da quello su un'altra stampante
110
nessuna stampa 104
vuote 103
pagine stampate in obliquo 118
pagine vuote 103, 130
pannello di controllo della periferica
componenti 5
lingue, modifica 15
messaggi 121
stampa di una pagina di configurazione 14
stampa mappa dei menu 14
ubicazione 4
182
Indice analitico
volume dei tasti, regolazione 17
parti di ricambio, ordinazione 163
parti e accessori 162
percorso della carta, pulizia 88
periferica
scansione da 65
peso
stampante 141
pieghe, risoluzione dei problemi 119
più pagine, stampa su un singolo foglio 44
porta del telefono 4
porta parallela 4, 144
porte
impossibile accedere 106
su stampante 144
sulla stampante 4
porte disponibili 144
presa di corrente 4
prevenzione
inceppamenti 113
printer
capacità e prestazioni 143
problemi di alimentazione 102
processo di stampa, annullamento 21
programma di disinstallazione 6
programma ecologico 155
programmazione
pulsante Scansione a 65
pulizia
esterno 84
interno del coperchio 85
percorso della carta nella stampante 88
rullo di prelievo 89
vetro 84
pulizia della cartuccia
di stampa 86
pulsanti sul pannello di controllo della periferica
punti neri 131
5
Q
qualità copia
impostazioni predefinite, regolazione 54
qualità copia, miglioramento e operazioni preventive
126
qualità dell'immagine, risoluzione dei problemi
linee 115
qualità della copia
regolazione 53
Vedere anche qualità dell’immagine, risoluzione
dei problemi, qualità della copia
qualità della scansione
identificazione e correzione dei difetti 139
qualità dell’immagine, risoluzione dei problemi
arricciatura o stampa ondulata 119
caratteri, deformati 118
copie vuote 125
difetti ripetuti 117
ITWW
difetti verticali ripetuti 117
dimensioni ridotte 131
grafica 133
immagini mancanti 125
immagini sbiadite 125
linee 140
linee non previste 131
macchie 114
pagine oblique 132
pagine stampate in obliquo 118
pagine vuote 130, 139
punti neri 131, 140
residui di toner 117
sbavature 116
sfondi grigi 116
stampa chiara 114
stampa chiara o scura 131
stampa sbiadita 114
strisce 131, 140
strisce verticali bianche o sbiadite 130
testo poco nitido 131
vuoti 115
qualità di scansione
miglioramento e operazioni preventive 139
risoluzione dei problemi 132
qualità di stampa
informazioni sulle impostazioni 24
miglioramento 114
modifica 24
ottimizzazione in base al tipo di supporto 26
qualità immagine, risoluzione dei problemi
miglioramento e operazioni preventive 126
pagine vuote 103
R
regolazione
contrasto per il processo di copia corrente 54
contrasto predefinito per la copia 54
formato predefinito della copia 55
impostazioni 9
impostazioni dal computer 22
lingue, display del pannello di controllo della
periferica 15
qualità della copia 53
volume 16
volume dei tasti del pannello di controllo della
periferica 17
Requisiti IC CS-03 150
residui di toner, risoluzione dei problemi 117
restituzione dell'unità 172
riciclaggio
cartucce di stampa 166
materiali di consumo della stampante 156
riduzione
copie 55
rimozione del modulo
DIMM 169
ITWW
ripristino delle impostazioni predefinite 15
risoluzione
invio tramite fax 145
scansione 79, 144
stampa 143
risoluzione dei problemi
accensione 102
arricciatura della carta 119
assenza di risposta 104, 106
caratteri, deformati 118
carta 135
copia 124
difetti ripetuti 117
difetti verticali ripetuti 117
elenco dei problemi 101
figure 109, 110
grafica 133
guide dei supporti 107
inceppamento supporti 111
le pagine non vengono stampate 104
linee 115, 140
macchie 114, 120
messaggi di errore 106
non risponde 102
pagine oblique 132
pagine stampate in obliquo 118
pagine troppo chiare 140
pagine troppo scure 140
pagine vuote 103, 125, 139
pieghe 119
porte parallele 106
problemi dei supporti 28
problemi di alimentazione 104
problemi di testo 109, 134
problemi relativi al testo 140
punti neri 140
qualità, immagine 132
residui di toner 117
risultato della copia 124
rullo di prelievo 107
sbavature 116
scansione 132
sfondi grigi 116
stampa chiara 114
stampa obliqua 107
stampa sbiadita 114
stampante 102, 123
strisce 140
stropicciature 119
supporti arricciati 108
tampone di separazione della periferica 107
vuoti 115
Vedere anche qualità immagine, risoluzione dei
problemi
risoluzione di problemi
formati, errati 134
risparmio di toner delle cartucce di stampa 166
Indice analitico
183
rullo di prelievo
pulizia 89
sostituzione 90
S
sbavature di toner 116
scanner
nessuna risposta 138
scansione
alla posta elettronica 65
annullamento 67
bianco e nero 80
caricamento degli originali 62
colore 79
foto 59, 68
HP Director 73
LaserJet Scan 70
libro 60, 68
margini 144
messaggi di errore 137
metodi 64
OCR, uso 78
pagina per pagina 74
qualità, miglioramento inaccettabile 139
risoluzione 79, 144
risoluzione dei problemi 132
scala di grigi 80
su un file 71
tempi eccessivamente lunghi 136
TWAIN, utilizzo 76
WIA, utilizzo 76
scansione a colori 79
scansione della fotografia
risoluzione dei problemi 132
scansione in bianco e nero 80
scansione in scala di grigi 80
scansione pagina per pagina 74
scomparto di uscita
capacità 143
illustrazione 4
segnali del fax
regolazione volume 16
servizi per riparazioni 172
servizi per riparazioni Express Exchange 172
servizi per riparazioni HP 172
sfondi grigi, risoluzione dei problemi 116
software Scansione HP LaserJet, scansione con 70
sostituzione
coperchio del pannello di controllo della periferica
99
gruppo del rullo di prelievo ADF 97
rullo di prelievo 90
sostituzione del coperchio del pannello di controllo
99
stampa
annullamento 21
buste 33
184
Indice analitico
carta intestata 38
cartoncino 39
entrambi i lati del supporto 40
in modalità di alimentazione manuale 20
lucidi ed etichette 36
mappa dei menu del pannello di controllo della
periferica 14
moduli prestampati 38
opuscoli 45
più pagine su un singolo foglio 44
risoluzione dei problemi 102, 123
supporti personalizzati 39
stampa chiara 114
stampa con qualità bozza 25
stampa fronte/retro manuale
supporti leggeri 40
supporti spessi 41
stampa fronte/retro, manuale 40
stampa in
filigrana 47
stampa n-up 44
stampa su entrambi i lati del supporto 40
stampante
driver, requisiti per 22
pulizia del percorso della carta 88
velocità 143
statements
Australian EMC 153
Declaration of Conformity 151
Finland laser 152
Korean EMI 152
strisce 131
strisce verticali bianche o sbiadite 130
stropicciature, risoluzione dei problemi 119
supporti
caratteristiche 7, 27
formati, regolazioni predefinite 15
grammatura 143
indicazioni 28
ottimizzazione della qualità di stampa 26
problemi comuni 28
supporti personalizzati
stampa 39
supporto
formato, massimo 143
formato, minimo 143
supporto clienti
assistenza hardware 172
supporto, clienti. Vedere supporto clienti
SupportPack 173
T
tampone di separazione
della periferica, sostituzione 92
tampone di separazione, ordinazione 163
Telephone consumer protection act - Legge sulla
tutela dell'utenza telefonica(USA) 149
ITWW
temperatura
caratteristiche 141
terminologia 175
testo
deformato, non corretto o incompleto
mancante 109, 134
testo poco chiaro 131
toner
consumo 155
contorni sporchi 120
macchie 114
residui 117
risparmio 25, 166
sbavature 116
TWAIN
messaggio di errore 137
scansione con 76
U
umidità
caratteristiche
USB
porta 4, 144
141
V
vassoio di alimentazione prioritario
caratteristiche dei supporti 8
vassoio di alimentazione, carta
capacità, principale 143
ITWW
109
capacità, prioritario 143
caratteristiche dei supporti 7
illustrazione 4
vassoio di alimentazione, supporti
ordinazione 163
velocità
copia 143
fax 144
modem 144
stampa 143
velocità modem 144
vetro, pulizia 84
volume
regolazione 16
volume dei tasti del pannello di controllo della
periferica, regolazione 17
volume dei tasti
regolazione 17
volume dell'allarme
regolazione 16
volume della suoneria
regolazione 16
volume, regolazione 16
vuoti, caratteri 115
W
WIA
scansione con
76
Indice analitico
185
186
Indice analitico
ITWW
Scarica

HP LaserJet 3380 All-in-One