TAVOLI PER LAVASTOVIGLIE / DISHWASHER TABLES / TISCHE FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINEN / TABLES POUR LAVE-VAISSELLES TAVOLI PER LAVASTOVIGLIE / DISHWASHER TABLES / TISCHE FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINEN / TABLES POUR LAVE-VAISSELLES Tavolo Servizio Tavolo Servizio Service Table Service Table Servicetisch Servicetisch Table de service Table de service Tavolo con vasca Dx e Sx Tavolo vasca table Dx e Sx Right andcon left-hand with sink Right left-hand table with sink Tisch mitand Becken rechts und links Tisch mit Becken rechts und links Table avec cuve droite et gauche Table avec cuve droite et gauche TL 961 TL 961 TL 9131 TL 9131 TL 961 DX / TL 961 SX TL 961 DX / TL 961 SX TL 9130 DX / TL 9130 SX TL 9130 DX / TL 9130 SX 85 X X 68 X 68 130 130 X 57,5 57,5 Tavolo con vasca Dx e Sx Tavolo vasca Dx e Sx Right andcon left-hand table with sink Right and left-hand table with sink Tisch mit Becken rechts und links Tisch mit Becken rechts und links Table avec cuve droite et gauche Table avec cuve droite et gauche TLV9131DX / TLV 9131SX TLV9131DX / TLV 9131SX 20 20 85 X 68 68 130 130 X 70 70 X PANNELLO COMANDI / CONTROL PANEL PANNELLO COMANDI / CONTROL PANEL BEDIENUNGSPANEEL / PANNEAU COMMANDES BEDIENUNGSPANEEL / PANNEAU COMMANDES Start ciclo lavoro MS/9100 MS/9100 20 20 85 85 130 130 Start ciclo lavoro (lavaggio+risciacquo) (lavaggio+risciacquo) Work cycle start (wash+rinse) Work cycle start (wash+rinse) Anlaufen Arbeitsgans Anlaufen Arbeitsgans (Waschen+Nachspülung) (Waschen+Nachspülung) Démarrage dudu cycle complet Démarrage cycle complet (lavage et rinçage) (lavage et rinçage) Interruttore generale Interruttore generale General ON/OFF switch General ON/OFF switch Hauptschalter Hauptschalter Interrupteur général Interrupteur général TLV9132DX / TLV 9132SX TLV9132DX / TLV 9132SX TLV9181DX / TLV9181SX TLV9181DX / TLV9181SX 20 20 85 85 X Tavolo con vasca Dx e Sx e foro per sbarazzo Tavolo con vasca Dx e Sxwith e foro per sbarazzo Right and left-hand table sink and waste hole Rightmit andBecken left-hand tableund withlinks sinkund and Abfallschacht waste hole Tisch rechts Tisch mit Becken rechts und links und Abfallschacht Table avec cuve droite et gauche et trou de débarras Table avec cuve droite et gauche et trou de débarras 70 70 85 85 X 130 X 130 X X 70 70 180 180 ACCESSORI Alzatina ACCESSORI//ACCESSORIES ACCESSORIES Alzatinaper permacchina macchinaad adangolo angolo Corner ZUBEHÖR Cornerrear rearriser riser ZUBEHÖR//ACCESSOIRES ACCESSOIRES Wandanschlußleiste zur Winkelstellung Wandanschlußleiste zur Winkelstellung Dosseret Gruppo Dosseretpour pourmachine machineààangle angle Gruppodoccia doccia orientabile AT AT/ AN / AN911 911 58 58xx7,6 7,6xx20h 20h orientabile Flexible Flexiblespray sprayunit unit Mischbatterie Mischbatteriemit mit Brause Brause Ensemble Ensembledouchette douchette avec avecmélangeur mélangeur GD GD Selezione programma lavaggio: Selezione programma lavaggio: I=lungo; II=breve I=lungo; II=breve Program selection: Program selection: I=long; II=short I=long; II=short Wähle Waschprogramm: Wähle Waschprogramm: I=lang; II=kurz I=lang; II=kurz generale Interruttore generale Selection du programme de lavage: Selection du programme de lavage: Interruttore ON/OFF switch General ON/OFF switch I=long; II=bref I=long; II=brefGeneral Hauptschalter Hauptschalter Interrupteur général Interrupteur général Gruppo Gruppodoccia docciaorientabile orientabile con conrubinetto rubinettodi diservizio servizio Flexible spray unit Flexible spray unit with tap set with tap set Mischbatterie Mischbatteriemit mitBrause Brause und undHahn Hahn Ensemble Ensembledouchette douchette avec avecrobinet robinet Selezione programma lavaggio Selezione programma lavaggio Program selection Program selection Wähle Waschprogramm Wähle Waschprogramm Selection dudu programme dedelavage Selection programme lavage GDR GDR Start ciclo lavoro Start ciclo lavoro(lavaggio+risciacquo) (lavaggio+risciacquo) Work cycle start (wash+rinse) Work cycle start (wash+rinse) Gruppo doccia orientabile Gruppo doccia orientabile Anlaufen Arbeitsgans(Waschen+Nachspülung) (Waschen+Nachspülung) Anlaufen Arbeitsgans conrubinetto rubinetto Démarrage cyclecomplet complet(lavage (lavageetetrinçage) rinçage) con Démarrage dudu cycle servizioaaleva leva didiservizio Flexiblespray sprayunit unit Flexible withlever levertap tapset set with Mischbatteriemit mit Mischbatterie Brauseund undHahn Hahn Brause und Hygienehebel und Hygienehebel Ensembledouchette douchette Ensemble avecmitigeur mitigeur avec aveclevier levierclinique clinique avec GDRL GDRL MS/9120 MS/9120 MS/9120A MS/9120A MS/9120T MS/9120T MS/9120AT MS/9120AT 20 40 20 40 20 40 20 40 LAVASTOVIGLIE / DISHWASHER / SPÜLMASCHINE/ LAVE-VAISSELLE / LAVE-VAISSELLE LAVASTOVIGLIE / DISHWASHER / SPÜLMASCHINE Dimensioni esterne / External dimensions / Aussenmasse / Dimension externes Dimensioni esterne / External dimensions / Aussenmasse / Dimension externes Dimensioni cesto / Basket dimensions / Korbmasse / Dimensions du panier Dimensioni cesto / Basket dimensions / Korbmasse / Dimensions du panier Durata ciclo lavaggio / Washing cycle time / Waschenzyklusdauer / Durée cycle lavage Durata ciclo lavaggio / Washing cycle time / Waschenzyklusdauer / Durée cycle lavage Potenzialità piatti-h / Capacity dishes-hr / Spülleistung Teller-St. / Potentiel (assiettes/heure) Potenzialità piatti-h / Capacity dishes-hr / Spülleistung Teller-St. / Potentiel (assiettes/heure) Capacità vasca / Tank capacity / Tankinhalt / Capacité de la cuve Capacità vasca / Tank capacity / Tankinhalt / Capacité de la cuve Capacità boiler / Boiler capacity / Boilerinhalt / Capacité du boiler Capacità boiler / Boiler capacity / Boilerinhalt / Capacité du boiler Resistenza vasca / Tank heating element / Heizelemente Tank / Résistance de la cuve Resistenza vasca / Tank heating element / Heizelemente TankBoiler / Résistance de ladu cuve Resistenza boiler / Boiler heating element / Heizelemente / Résistance boiler Resistenza / Boiler heating element Boiler / Résistance boiler Potenzaboiler pompa / Washing pump power/ /Heizelemente Pumpenleistung / Puissance de ladupompe Potenza pompa / Washing pump power / Pumpenleistung / Puissance de la pompe Potenza totale / Total power / Gesamtleistung / Puissance totale Potenza totale / Total power / Gesamtleistung / Puissance totale Alimentazione acqua fredda / Cold water input / Kaltwasseranschluss / Alimentation eau froid (Boiler) Alimentazione acqua fredda / Cold water input / Kaltwasseranschluss / Alimentation froid totale eau (Boiler) Potenza totale acqua fredda / Total cold water power / Gesamtleistung kaltwasser /eau Puissance froide Potenza totaleacqua acquaalimentazione fredda / Total/cold water / Gesamtleistung kaltwasser/ Pression / Puissance eau froide Pressione Input waterpower pressure / Wasseranschlussdruck eautotale alimentation Pressione acqua alimentazione / Input water pressure / Wasseranschlussdruck / Pression eau alimentation Temp. max. acqua di alim. / Max. temp. of input water / Zulaufwasser max Temperatur / Temp. max eau d’alim. Temp. max. acqua alim. / Max. temp. of input water Zulaufwasser maxpro Temperatur maxeau eau d’alim. Consumo acquadiper ciclo / Water consumption per /cycle / Wasserverb. Spülgang//Temp. Consom. pour cycle Consumo acqua per ciclo / Water consumption per cycle / Wasserverb. Spülgang / Consom. eau pour cycle Tensione di alimentazione / Voltage input / Nennspannung / Tensionpro d’alimentation (50Hz) Tensione di alimentazione / Voltage / Nennspannung / Tension d’alimentation (50Hz) Rumorosità a 1 metro / Noise levelinput at 1 meter / Geräuschpegel in 1 meter abstand / Niveau sonore à 1 mètre Rumorosità a 1 metro / Noise level at 1 meter / Geräuschpegel in 1 meter abstand / Niveau sonore à 1 mètre LA MACH SI RISERVA DI APPORTARE, SENZA PREAVVISO, TUTTE LE MODIFICHE CHE SISI RENDESSERO NECESSARIE AL CONTINUO PERFEZIONAMENTO DEL PRODOTTO LA MACH RISERVA DI APPORTARE, SENZA PREAVVISO, TUTTE LE MODIFICHE CHE MACH RESERVES THE RIGHT TO MAKE ALTERATIONS SI RENDESSERO NECESSARIE AL CONTINUO PERFEZIONAMENTO DELANY PRODOTTO IN THE INTERESTS OF CONTINUED IMPROVEMENT MACH RESERVES THE RIGHT TO MAKE ANY ALTERATIONS DIE FIRMA MACH BEHÄLT SICH VOR, OHNE VORANMELDUNG ALL DIE ÄNDERUNGEN IN THE INTERESTS OF CONTINUED IMPROVEMENT VORZUNEHMEN, DIE IHR ZUR VERBESSERUNG DES PRODUKTS NOTWENDIG ERSCHEINEN DIE FIRMA MACH BEHÄLT SICH VOR, OHNE VORANMELDUNG ALL DIE ÄNDERUNGEN LA MACH SE RÉSERVE LE DROIT D’APPORTER À SES PRODUITS, À TOUT MOMENT ET VORZUNEHMEN, DIE IHR ZUR VERBESSERUNG DES PRODUKTS NOTWENDIG ERSCHEINEN SANS PRÉAVIS, DES MODIFICATIONS POUVANT CONTRIBUER À LEUR PERFECTIONNEMENT LA MACH SE RÉSERVE LE DROIT D’APPORTER À SES PRODUITS, À TOUT MOMENT ET SANS PRÉAVIS, DES MODIFICATIONS POUVANT CONTRIBUER À LEUR PERFECTIONNEMENT Dosatoreelettrico elettricodetersivo detersivo Dosatore Electricdetergent detergentpump pump Electric ElektrischerDosierer Dosierer Elektrischer fürFlüssigreiniger Flüssigreiniger für Doseurélectrique électrique Doseur détergent DDL détergent DDL Depuratorelt. lt.16 16 Depuratore 16litres litreswater watersoftener softener 16 Wasserenthärter Wasserenthärter Adoucisseur 16 litres Adoucisseur 16 litres DP 16 16 DP MS/9100 MS/9100 MS/9120 MS/9120T MS/9120 MS/9120T MS/9120A MS/9120AT MS/9120A MS/9120AT 63,5 x 73,5 x 146 h 63,5 x 73,5 x 146 h m 63,5 x 73,5 x 146 h m 63,5 x 73,5 x 146 h 63,5 x 73,5 x 146 h 63,5 x 73,5 x 146 h 50 x 50 50 x 50 50 x 50 cm 50 x 50 50 x 50 50 x 50 cm sec. 75-180 60-90-120-180-240 90-120-150-210-270 sec. 75-180 60-90-120-180-240 90-120-150-210-270 n. 960-400 1200-800-600-400-300 800-600-480-342-266 n. 960-400 1200-800-600-400-300 800-600-480-342-266 25 25 25 lt 25 25 25 lt lt 8 10 (9120) - 13 (9120A) 10 (9120T) - 13 (9120AT) lt kW 83 10 (9120) - 313 (9120A) 10 (9120T) - 13 3 (9120AT) 36 36 36 kW kW 60,8 6 6 kW 0,88 0,88 kW 0,8 0,88 0,88 kW 6,8 6,88 6,88 kW 6,89 6,88 6,88 kW 9 9 kW 99,8 9 9 kW kW 9,88 9,88 9,8 kW 9,88 9,88 1,5-3 1,5-3 1,5-3 ATE 1,5-3 1,5-3 1,5-3 ATE 50 50 50 °C 50 50 50 °Clt 3,8 3,8 3,8 3,8 3 / 230 1 lt V 400 3N3,8 / 230 3 / 230 1 400 3N /3,8 230 3 / 230 1 400 3N / 230 V dbA400 3N / 230 < 703 / 230 1 400 3N / 230 < 703 / 230 1 400 3N / 230 < 703 / 230 1 < 70 < 70 < 70 dbA MACH SPA MACH SPA via Maggior Piovesana, 152 - 31015 Conegliano TV - Italy via Maggior 152r.a. - 31015 - Italy Tel. ++39 -Piovesana, 0438 23377 - Fax Conegliano ++39 - 0438TV33882 Tel. ++39 - 0438 23377 r.a. -- E-mail: Fax ++39 - 0438 33882 Internet: www.mach.it [email protected] Internet: www.mach.it - E-mail: [email protected] LAVASTOVIGLIEAACAPOTTA CAPOTTA LAVASTOVIGLIE Passthrough throughdishwashers dishwashers Pass Haubenmaschine Haubenmaschine Lave-vaisselleààcapot capot Lave-vaisselle + TL 961SX + TLV 9181DX + GD + TL 961SX + AT/AN911 + TLV 9131DX + GDR + TL 961SX + TL 961DX + TL 961SX + TLV 9131DX + TLV 9181SX + AT/AN911 + TL 961DX + GD + TL 961SX + TLV 9131DX + GDRL