Capitolo 11Aggettivi indefiniti e pronomi Sommario 11.1 Classificazione. - 11.2 Some ed any. - 11.3 Altri aggettivi e pronomi 11.1 Classificazione Gli aggettivi e i pronomi indefiniti si adoperano per indicare una quantità indeterminata. Nella tabella che segue sono raggruppati quelli maggiormente utilizzati. Aggettivi indefiniti Pronomi indefiniti some some any any no none a lot of, lots of a lot much much many many several several enough enough (a) few a few (a) little a little most (of) — each each every — all all whole whole such such both both either either neither neither Capitolo 11 indefiniti. - 11.4 Pronomi e avverbi composti di some, any, no, every. 45 PI G r a m m at i c a d i ba s e della lingua inglese 11.2 Some ed any • Some, utilizzato nelle frasi affermative, esprime l’idea di quantità indefinita o neutrale (qualche / alcuni / alcune / certi / un po’ di), senza implicazioni né positive né negative. Corrisponde anche agli articoli partitivi italiani «del / dello / della / dei / degli / delle», quindi è invariabile nel genere e nel numero. È possibile adoperarlo sia con sostantivi non numerabili, sia davanti a sostantivi numerabili plurali (in quest’ultimo caso può essere considerato una sorta di plurale dell’articolo indeterminativo a / an). Inoltre compare nelle frasi interrogative in cui viene formulata un’offerta, una richiesta, o quando ci si aspetta una risposta affermativa. Lo si può usare, altresì, per introdurre sostantivi numerabili al singolare con il significato di «uno sconosciuto / uno non specificato». We stayed for some days in Oxford and also Siamo stati alcuni giorni a Oxford e abbiamo spent some time in Cambridge. trascorso un po’ di tempo anche a Cambridge. There is an orange on the table. There are some oranges on the table. C’è un’arancia sulla tavola. Ci sono delle arance sulla tavola. Will you have some tea, some cigarettes? Volete del tè, delle sigarette? Haven’t you some money in that drawer? Non avete del denaro in quel cassetto? Some idiot poisoned my dog. 46 Qualche idiota ha avvelenato il mio cane. • Any è il corrispettivo di some e lo si trova nelle frasi interrogative (dirette e indirette), negative, interrogativo-negative e dubitative. In italiano traduce «qualche / alcuni / alcune / un po’ di / del / dello / della / dei / degli / delle» e dunque esprime quantità indefinita, per cui viene usato in riferimento a una persona (o a una cosa) fra un numero indefinito. Sia in funzione di aggettivo che di pronome può essere adoperato con sostantivi non numerabili e davanti a sostantivi numerabili plurali. È possibile usarlo anche in frasi affermative per tradurre «qualunque / qualsiasi», e quando viene impiegato con questo significato in veste di aggettivo è sempre seguito da un sostantivo singolare. Have you bought any magazines? Hai comprato delle riviste? No, I didn’t buy any magazines, but I bought some newspapers. No, non ho comprato alcuna rivista, ma ho comprato dei giornali. He asked me if I had bought any magazines. Lui mi chiese se avessi comprato delle riviste. Any colour will do. Qualunque colore andrà bene. Not any esprime l’idea di completa assenza di quantità, «nessun, nessuno/a» (lo stesso concetto può essere espresso con la voce verbale affermativa seguita da no). There weren’t any seats on the bus. Non c’erano posti a sedere sull’autobus. 11.3 Altri aggettivi e pronomi indefiniti • No (nessuno/a, niente): è un aggettivo, cosicché può essere utilizzato solo davanti a un sostantivo (numerabile singolare o plurale e non numerabile). Richiede il verbo in forma affermativa e può essere sia soggetto che complemento. There is no money in my wallet. Non c’erano fiori nel giardino. Non ci sono soldi nel mio portafoglio. Per quanto fin qui detto, nelle frasi negative sono quindi possibili due costruzioni: — any con verbo in forma negativa (There aren’t any books on the desk, Non c’è nessun libro sulla scrivania); — no con verbo in forma affermativa (There are no books on the desk, Non c’è nessun libro sulla scrivania). • None (nessuno/a, niente): è solo pronome, per cui viene usato al posto di un sostantivo se è chiaro a chi o a cosa faccia riferimento. There were a lot of actors, but none was C’erano tanti attori, ma nessuno era adatto suitable for that show. per quello spettacolo. Capitolo 11 There were no flowers in the garden. Lo si può adoperare davanti agli aggettivi possessivi, all’articolo determinativo e ai pronomi personali complemento, seguito da of. In particolare, quando none of precede un sostantivo plurale, il verbo che segue può essere coniugato sia al singolare che al plurale. None of my friends have / has seen the film. Nessuno dei miei amici ha visto il film. None of the photographs were / was very good. Nessuna delle fotografie era molto bella. None of us have / has much money. Nessuno di noi ha molti soldi. • A lot of / lots of (molto/a/i/e): costituiscono il modo più semplice per rendere l’idea di una quantità elevata (nel linguaggio informale semplicemente lots). Si possono usare con tutti i sostantivi (numerabili e non numerabili) e di solito compaiono nelle frasi enunciative affermative, ma talvolta a lot of e a lot (quest’ultimo è pronome) figurano pure in frasi negative e interrogative. A lot of people are attracted by this market. Molte persone sono attratte da questo mercato. I had lots of difficulties in finding that square. Ho avuto molte difficoltà a trovare quella piazza. You’ve still got a lot. Ne hai ancora molti. Do you know many people in Milan? Conosci molte persone a Milano? • Much (molto/a) / many (molti/e): il primo si adopera solo con sostantivi non numerabili, il secondo con sostantivi numerabili plurali. Di solito compaiono in frasi interrogative e negative, mentre si usano più raramente in quelle affermative (nelle quali si preferisce impiegare a lot of), dove figurano soprattutto come soggetti. You don’t need much butter to make the cake. Non ti serve molto burro per fare il dolce. 47 PI Do you eat much fruit? G r a m m at i c a d i ba s e della lingua inglese Yes, I eat a lot of bananas. Mangi molta frutta? Sì, mangio molte banane. Much e many si possono posizionare anche dopo: too (too much, troppo/a; too many, troppi/e), as (as much, altrettanto/a; as many, altrettanti/e), so (so much, tanto/a; so many, tanti/e), how (how much, quanto/a; how many, quanti/e), very (very much, moltissimo; ma non very many). • Altre espressioni molto frequenti per esprimere l’idea di una quantità elevata sono: a great deal of (una gran quantità di), a large number of (un gran numero di), plenty of (moltissimo/a/i/e), several (parecchi / parecchie). The storm caused a great deal of damage. La tempesta causò gravi danni. A large number of animals escaped from Molti animali scapparono dallo zoo. the zoo. Don’t worry. We’ve got plenty of time. He visited several towns on the trip. Non preoccuparti. Abbiamo moltissimo tempo. Durante il viaggio lui ha visitato parecchie città. • Enough (abbastanza): può seguire o precedere un nome, ma deve sempre seguire un aggettivo, un avverbio o un verbo; può essere sia aggettivo che pronome. 48 Have you had enough beer? Hai avuto abbastanza birra? It’s good enough. È abbastanza buono. There was noise enough. That’s enough. C’era abbastanza rumore. È abbastanza. • Few (pochi/e) / little (poco/a): il primo si usa come aggettivo davanti a sostantivi numerabili plurali, mentre come pronome li sottintende ed equivale a not many. Il secondo, invece, come aggettivo introduce sostantivi non numerabili, mentre come pronome li sottintende ed equivale a not much. Entrambi esprimono l’idea di una quantità ridotta. Few (= not many) students really under- Pochi studenti realmente capiscono il stand the meaning of this book. significato di questo libro. He eats little (= not much) meat. Lui mangia poca carne. Se preceduti dall’articolo indeterminativo a, così da assumere la forma di a few / a little, non sono più sinonimi di not many / not much, ma si avvicinano piuttosto al termine neutrale some, rispettivamente con il significato di «qualche / alcuni / un piccolo numero» e di «un po’ / alcuni / una piccola quantità». A few (= some) tourists came here, last Pochi turisti sono venuti qui, l’estate summer. scorsa. We were able to save a little (= some) Riuscimmo a conservare una piccola sommoney. ma di denaro. • Most / most of (la maggior parte di): si possono utilizzare con tutti i sostantivi, numerabili e non numerabili. Most of what you said was false. La maggior parte di ciò che dicesti era falso. Most Scotch whisky is made for export. La maggior parte del whisky scozzese è destinato all’esportazione. Every student (= all the students) has to Ogni studente deve (tutti gli studenti debe here at 8 a.m. vono) essere qui alle 8. Each man has the right to be protected by Ogni (ciascun) uomo ha il diritto di essere the police. protetto dalla polizia. • All (tutto/a/i/e): utilizzabile davanti ai sostantivi sia numerabili che non numerabili, esprime l’idea di totalità e si riferisce a un insieme di cose o persone considerate come gruppo. All my friends are on holiday in August. Tutti i miei amici vanno in vacanza ad agosto. Può essere seguito da: — (of) + the (All [of] the students passed the exam, Tutti gli studenti hanno superato l’esame); — (of) + dimostrativi plurali (All [of] those students who had passed the exam were happy, Tutti quegli studenti che avevano superato l’esame erano felici); — (of) + possessivo (All [of] my students passed the exam, Tutti i miei studenti hanno superato l’esame); — (of) + genitivo sassone (All [of] Mr Green’s students passed the exam, Tutti gli studenti del signor Green hanno superato l’esame); — of + pronome personale complemento (All of them passed the exam, Tutti loro hanno superato l’esame); — semplice sostantivo (All cats drink milk, Tutti i gatti bevono il latte). Rispetto all’idea di totalità, all ha un significato simile a quello di every (che a sua volta, però, rimarca il concetto di «tutti senza alcuna eccezione»), solo che all si può usare con i sostantivi plurali e con i nomi non numerabili, mentre every si utilizza solo con i sostantivi singolari e con i nomi numerabili. Look at all these shops. Guarda tutti questi negozi. Do you like all pop music? (ma non Do you like every pop music?) Ti piace tutta la musica pop? I shall meet every wish of yours. Capitolo 11 • Every (ogni, tutti/e) / each (ciascuno/a, ogni): esprimono ambedue l’idea di totalità, ma mentre every si adopera in riferimento a un gruppo indefinito e numeroso di persone o cose, each indica le singole persone o cose di un gruppo ben definito e spesso ristretto. Soddisferò ogni vostro desiderio. 49 PI • Whole (tutto/a/i/e, nel senso di «intero», ossia non divisibile): può avere valore di aggettivo e di pronome e può essere preceduto dall’articolo. It rained for three whole days. Piovve per tre giorni interi. The whole house was destroyed. Tutta la casa fu distrutta. G r a m m at i c a d i ba s e della lingua inglese He swallowed it whole. 50 Lui l’ha ingoiato intero. • Such (tale/i, un tale, simile/i, siffatto/a/i/e): può avere valore di aggettivo e di pronome. I don’t like such things. I gave him such a shock. Non mi piacciono tali cose. Gli diedi un tal colpo. He was a soldier and was judged as such. Era un soldato e fu giudicato come tale. • Both (entrambi/e, l’uno/a e l’altro/a): richiede il verbo al plurale. Può essere seguito da: — (of) + the (Both [of] the students passed the exam, Entrambi gli studenti hanno superato l’esame); — (of) + dimostrativi plurali (Both [of] those students who had passed the exam were happy, Entrambi quegli studenti che avevano superato l’esame erano felici); — (of) + possessivo (Both [of] my students passed the exam, Entrambi i miei studenti hanno superato l’esame); — of + pronome personale complemento (Both of them passed the exam, Tutti e due hanno superato l’esame); — un semplice sostantivo (He broke both legs, Lui si ruppe entrambe le gambe). Both segue sempre il pronome (I know them both, Li conosco entrambi). Inoltre è possibile incontrare la costruzione soggetto + verbo + both (My parents were both from London, I miei genitori vengono entrambi da Londra); oppure both usato in correlazione con and (both… and…), con il significato di «sia… sia… / non solo… ma anche…» (Tom speaks both English and French, Tom parla sia inglese sia francese). • Either (l’uno/a o l’altro/a, uno/a dei/delle due, ciascuno/a dei/delle due, tutti/e e due): richiede il verbo al singolare, ma quando è seguito da of + sostantivo plurale il verbo può essere sia al singolare che al plurale. You can take either book. Puoi prendere l’uno o l’altro libro. I wonder if either of those alternatives is Mi chiedo se entrambe queste alternative / are good. siano giuste. Si utilizza: — in correlazione con or (either… or…) nelle frasi affermative, assumendo il significato di «o… o…» (You can have either this or that book, Puoi prendere o questo o quel libro); Neither performance was interesting. Né l’una né l’altra delle rappresentazioni fu interessante. Né l’uno né l’altro (Nessuno di loro) lo sa. Neither of them knows about it. Si usa: — in correlazione con nor (neither… nor…), assumendo il significato di «né… né…» (He is neither intelligent nor good, Non è né intelligente né buono); — nelle frasi con senso negativo, preceduto dal verbo in forma positiva, con il significato di «né l’uno/a né l’altro/a, nessuno/a dei/delle due» (I like neither of them, Non mi piace né l’uno né l’altro [di loro]); — come congiunzione, con il significato di «neppure» (The first wasn’t good and neither was the second, Il primo non era buono e neppure il secondo). 11.4 Pronomi e avverbi composti di some, any, no, every Taluni composti di some, any, no, every vengono normalmente utilizzati come pronomi indefiniti (riferiti a persone o a cose) e avverbi di luogo. Eccoli raggruppati nello schema che segue. Pronomi riferiti a persone Pronomi riferiti a cose Avverbi di luogo somebody / qualcuno/a someone something qualcosa somewhere da qualche parte a n y b o d y / qualcuno/a, anyone nessuno/a, chiunque anything qualcosa, niente, qualsiasi cosa anywhere da qualche parte, da nessuna parte, dovunque nothing niente nowhere da nessuna parte everything ogni cosa everywhere dovunque nobody / no one (none) nessuno/a everybody / ognuno/a, everyone tutti/e Capitolo 11 — in correlazione con or (either… or…) nelle frasi negative, assumendo il significato di «né… né…» (You don’t speak either English or French, Non parli né inglese né francese); — nelle frasi negative con la costruzione verbo + not + either, assumendo il significato di «né l’uno/a né l’altro/a, nessuno/a dei/delle due (I don’t like either of them, Non mi piace né l’uno né l’altro [di loro]); — nelle frasi negative come avverbio, con il significato di «neppure» (It isn’t his, and it isn’t mine, either, Non è suo e non è mio neppure). • Neither (né l’uno/a né l’altro/a, nessuno/a dei/delle due): viene adoperato nelle frasi affermative, e sia come aggettivo che come pronome richiede il verbo al singolare. 51 G r a m m at i c a d i ba s e della lingua inglese PI 52 Tutti i suddetti composti seguono le medesime regole enunciate per some, any, no ed every; pertanto: — i composti di some si adoperano in frasi affermative e in frasi interrogative quando si offre o si chiede qualcosa; — i composti di any si usano prevalentemente nelle frasi interrogative e negative, mentre in quelle affermative assumono il significato di «chiunque / qualunque / qualsiasi / dovunque»; — i composti di no si utilizzano in frasi che hanno significato negativo, ma con la voce verbale sempre affermativa. Sempre in riferimento ai succitati composti, si ricordino, altresì, le seguenti regole: — sono singolari e vogliono il verbo al singolare (Everyone comes to the lecture, but nobody understands it, Tutti partecipano alla conferenza, ma nessuno la capisce); — dopo di essi si può aggiungere else, «altro/a/i/e» (There’s something else that I have forgotten, C’è qualcos’altro che ho dimenticato); — gli aggettivi possessivi che si riferiscono ai pronomi composti utilizzati per le persone sono his / her, spesso impiegati congiuntamente per fare riferimento ad entrambi i sessi. In tal caso, però, si può anche fare ricorso al plurale their (Has anybody forgotten his / her [oppure their] pen?, Qualcuno ha dimenticato la penna?); — i composti di thing non sono mai seguiti dalla preposizione of se seguiti da un aggettivo (I’d like to eat something sweet, Vorrei mangiare qualcosa di dolce); — i composti di where non prendono le preposizioni dei complementi di luogo, eccetto from (That train will take you nowhere, Quel treno non vi porterà in nessun luogo; We are coming from somewhere, Veniamo da un qualche posto); — si usa l’indefinito semplice invece del composto quando il pronome è limitato da of (Call some of those girls, Chiama qualcuna di quelle ragazze).