Ersatzteilliste / Liste des pièces détachées / Spare parts list / Listado de piezas de repuesto / Lista dei pezzi di ricambio SM-Pumpen / SM-Pompes / SM-Pumps / SM-Bombas / SM-Pompa Standard – Standard – Standard – SM 3210 000 05 A SM 5020 000 04 A SM 8020 000 00 Teile-Nummern nach / Pièces numéros selon la / Part numbers according to / Número de piezas según / Numero dei pezzi secondo - DIN 24 250 Pos. 101 163 233 400 411 433 550 554 802 819 901 902 903 912 913 916 920 922 940 DE Benennung Pumpengehäuse Druckdeckel Laufrad Flachdichtung Dichtring Gleitringdichtung (kpl.) Scheibe Unterlegscheibe Blockmotor Motorwelle Sechskantschraube Stiftschraube Verschlussschraube Entleerungsstopfen Entlüftungsschraube Stopfen Sechskantmutter Laufradmutter Passfeder FR Dénomination Carter de pompe Couvercle de pression Turbine Joint plat Bague d’étanchéité Joint mécanique (complet) Disque Rondelle Bloc moteur Arbre de moteur Vis hexagonale Goujon fileté Bouchon Bouchon de vidange Vis de purge Bouchon Ecrou hexagonal Ecrou de turbine Ressort d’ajustage GB Designation Pump housing Pressure cover Impeller Clamp gasket Sealing ring Mechanical seal (cpl.) Washer Distance washer Block motor Motor shaft Hex. socket head cap screw Plug screw Plug screw Outflow stopper Bleed screw Stopper Hexagonal nut Impeller nut Key ES Denominación Caja de bomba Tapa de presión Rodamiento de rueda Empaquetadura plana Anillo de obturación Retén frontal Disco Arandela Motor monobloque Árbol de motor Tornillo hexagonal interior Perno roscado Tapón roscado Tapón de purga Tornillo de escape de aire Tapón Tuerca hexagonal Tuerca de rueda de rodadura Muelle de ajuste IT Descrizione Alloggiamento pompa Coperchio a pressione Girante Tenuta piatta Anello di tenuta Tenuta ad anello scorrevole Disco Rondella distanziatrice Motore a blocco Albero motore Vite esagonale Perno filettato Tappo otturatore Tappo di svuotamento Vite di sfiato Tappo Bullone esagonale Dado girante Linguetta Nicht alle Teile sind in jeder Pumpe eingebaut / Ce ne sont pas toutes pièces intégrées dans chaque pompe / Not every pump includes all these parts / Esto significa que no todas las piezas se encuentran integradas en cada modelo de bomba / Non tutti i pezzi sono montati in ogni pompa. SM-Standard_D,FR,GB,ES,IT_v02.doc 1/1 Mai 2011