controsoffitti speciali a ATENA s t r u t t u r a n a s c o s ta fino a 5m di lunghezza SERIE COMPACT So Soluzioni Special speciali systems hidden structure fa l s e c e i l i n g s r a n g e the longest tiles, till 5m M A D E I N I TA LY AT E N A Q U A L I T Y C E I L I N G S · 2 · S E R IE COMPACT · 3 · Atena S e r i e C o m pac t Compatto e uniforme il Compact and extremely nuovo controsoffitto SERIE uniform COMPACT è stato concepito COMPACT ceiling has been per coprire ampi designed con pannelli lunghi 5mt. spazi fino a the to SERIES new cover large spaces with panels up to 5 meters long · 4 · · 5 · S E R I E C O M PA C T B A 2 3 1 A: MAX 1800 mm B: 600 mm Il constrosoffitto SERIE COMPACT è costituito da The COMPACT SERIES is made up of aluminum or pannelli accostati in acciaio o alluminio installati steel tiles hook on hidden “U” shaped holed profiles su struttura nascosta composta da profili ad “U” through special brackets. The system is equipped asolati agganciati ai pannelli mediante apposite with threaded bar to hang the structure. staffe e pendinati con barre filettate. · 6 · C O M PA C T S E R I E S SEZIONE / SECTION 18,6 10 18 25 12,3 77 mm 25 13,9 23 400/500/600 L max 5000 375 D E T TA G L I O E L E M E N T I / D E TA I L S O F E L E M E N T S L’uso del profilo ad agganciato la ai staffa, speciale realizzare un “U” pannelli asolato consente sistema 1 3 mediante stabile di e robusto con pannelli lunghi fino a 5m. Un sistema questo nato per superare le dimensioni delle doghe 512 a che sono autoportanti fino 3m. The “U” 2 shaped profile locked to Staffa di aggancio Hooking brackets tiles through a special bracket, has been conceived to create a Clip di fissaggio Locking clip sturdy false ceiling with panels up to 5m long. This system overcomes the size of the staves up to that are Profilo a “U” asolato “U” Shaped holed profile 512 self-supporting 3m. · 7 · S E R I E C O M PA C T COMPONENTI E INCIDENZE / ELEMENTS AND INCIDENCES 1 4 5 6 2 3 Profilo a “U” Staffa di aggancio Clip di fissaggio Barra filettata Dado “U” Profile Bracket Locking Clip Threaded Bar Nut Panne llo SE RIE C O M PA C T C O MPACT t i l e 7 Pe rime tr a l e a “D o p p i a L ” “Double L ” per i m et er p r o f i l e q u a n t i tà ID descrizione | description m at e r i a l e | m at e r i a l u n i tà d i misura - tile width (pz./mq.) 1,25 1 0,85 15/10 15/10 (m/mq) 0,56 0,56 0,56 12/10 12/10 (pz./mq.) 1,4 1,1 0,9 (pz./mq.) 1,4 1,1 0,9 (pz./mq.) 1 1 1 (pz./mq.) 1 1 1 (m/mq) / / / acciaio / alluminio / aluminium 2 Profilo a “U” “U” Profile acciaio zincato 3 S taffa di B racket acciaio zincato 4 C lip di fissaggio L ocking C lip acciaio al carbonio 5 B arra filettata T hreaded bar a c c i a i o z i n c at o 6 Dado Nut a c c i a i o z i n c at o 7 Perimetrale a “doppia l” “D ouble l ” perimeter profile a c c i a i o z i n c at o galvanised steel | 600 x 2000 P annello serie C ompact C ompact tile aggancio l a r g h e z z a pa n n e l l o 500 x 2000 1 galvanised steel quantity 400 x 2000 units steel | carbon steel g a lva n i s e d s t e e l g a lva n i s e d s t e e l g a lva n i s e d s t e e l · 8 · C O M PA C T S E R I E S S P E C I F I C H E D I I M B A L L I / PA C K A G I N G I N F O R M AT I O N ID * * descrizione | p e z z i s c at o l a o f a s c i description pcs per box or bundles dimensioni | dimensions codice*| code* 1 P annello serie C ompact C ompact tile / / 2 Profilo a “U” “U” Profile / 30 x 20 x 30 3 S taffa di B racket / / / 4 C lip di fissaggio L ocking C lip / / / 5 B arra filettata T hreaded bar 100 1000 | 1500 | 2000 | 3000 6 Dado Nut 100 / 7 Perimetrale a “doppia l” “D ouble l ” perimeter profile / 43x10x15x20 L= 3000 aggancio l a pa rt e d i c o d i c e s c r i t ta i n g r i g i o va r i a i n f u n z i o n e d e l l l e s p e c i f i c h e d e l s i s t e m a r i c h i e s t o t h e g r e y pa rt o f t h e c o d e c h a n g e s a c c o r d i n g t o p r o d u c t f e at u r e s PROFILO PERIMETRALE / PERIMETER PROFILE 10 43 Profilo perimetrale a “Doppia L” “Double L” perimeter profile 15 20 · 9 · / FU302030L152IN A0BFD0061000 XDM6 F2004020C12POS S E R I E C O M PA C T I S T R U Z I O N I D I I N S T A L L A Z I O N E / L AY I N G I N S T R U C T I O N • T racciare • M a r k o u t t h e p e r i m e t e r L” perimeter profiles le linee della cornice perimetrale ed installare i profili perimetrali a “D oppia L” • D eterminare l ’ altezza • D e f i n e del controsoffitto con un livello e segnalarla con la funicella . • E seguire la di 600 mm • I nserire a “U” • H a n g 600 s h a p e d p r o f i l e s at a d i s ta n c e o f • L ay the brackets on the • P r o c e e d con la posa del constrosoffitto come da schema 1800 “U” profiles w i t h t h e i n s ta l l at i o n o f t h e fa l s e c e i l i n g following the scheme below pa n n e l l o pa n n e l l o tile A A B tile A n°5 B B pa n n e l l o tile C C C n°2 P i ù d i f f i c i l e a d i r s i c h e a fa r s i . L’ i n s t a l l a z i o n e d e l c o n t r o s o f f i t t o pa n n e l l o s e r i e c o m pa c t r i c h i e d e at t e n z i o n e , m a tile non é difficile da eseguire: segui le i s t r u z i o n i p e r u n a c o r r e t ta p o s a . n°3 Harder said than done. T h e i n s ta l l at i o n o f t h e c e i l i n g pa n n e l l o c o m pa c t s e r i e s r e q u i r e s at t e n t i o n , b u t tile n°4 mm mm sottoriportato n°1 t h e t h r e a d e d b a r s at a d i s ta n c e o f • I n s t a l l “ U ” alla pendinatura ad un interasse di le staffe di aggancio • P rocedere the height of the ceiling with a spirit level and report it with a building rope. pendinatura con barra filetta ad un interasse • F issare i profili 1800 mm “Double f r a m e a n d i n s ta l l it u lt i m e s t a f f e c o n a l i a p e r t e is not d i f f i c u lt to do: follow the i n s t r u c t i o n s f o r p r o p e r i n s ta l l at i o n . last brackets with open wings · 10 · C O M PA C T S E R I E S 1. Posizionare le prime due staffe (A e B) sul profilo ad “U” . 2. Inserire il primo pannello e spostare le staffe (B) fino al punto di bloccaggio, fissarle con la clip e aprire le ali della staffe. 3. Spostare le staffe (A) fino al punto di bloccaggio. Fissarle con la clip e tenere le ali di queste staffe chiuse, in corrispondenza del perimetrale. 4. Posizionare la terza staffa (C) sul profilo ad “U” . 1. Place the first (A and B) two brackets on the “U” profile. 2. Hook the first panel and move the bracket B to the locking point, fix the brackets with the special clip and open the wings. 3. Move the brackets to the locking point. Fasten the brackets with the clip and keep closed the wings of the brackets placed near the perimeter profiles. 4. Place the third bracket (C) on the “U” profile. 5. Inserire il secondo pannello, facendolo aderire al primo; spostare le staffe (C) fino al punto di bloccaggio, fissarle con la clip e aprire le ali della staffe. 6. Chiudere le ali della staffe (B) tra il primo e il secondo pannello. 6. Close the wings of the brackets (B) between the first and second tile. 5. Hook the second panel, and push it perfectly near the first one, move the (C) brackets to the locking point, fast them with clips and open the wings. · 11 · S E R I E C O M PA C T 7. Procedere con la posa dei pannelli successivi come istruzioni ai punti 4; 5; 6. 77 mm 7. Proceed with the installation of the panels following instructions in sections 4, 5, 6. Clip di fissaggio Locking clip La clip di fissaggio va inserita sulla staffa sempre in corrispondenza del foro quadrato di uno dei due lati della barra a “U”. 400 The Locking clip must be always plug in the brackets and in the square hole of the « U » profile. The square hole can be both on right and left side. 8. Completare l’installazione considerando che, in corrispondenza dell’ultimo pannello, le ali della staffa, assicurata mediante clip, rimarranno aperte, per consentire l’eventuale smontaggio del pannello. L’uso del perimetrale a “Doppia L” garantirà stabilità al sistema impedendo un inadeguato movimento dei pannelli in corrispondenza dei perimetrali. 8. Pay attention to the brackets of the last tiles, they must be fasten with clip but wings must be open to let tiles be removable. The use of the “Double L” perimeter profile avoids the tiles’ movements and keep the system in right set. · 12 · C O M PA C T S E R I E S I S T R U Z I O N I D I S M O N T A G G I O | D I S A S S E M B LY I N S T R U C T I O N S Iniziare s e m p r e d a l l ’ u lt i m o p a n n e l l o 1 | S ta r t a l w ay s f r o m t h e l a s t t i l e 2 1.A l z a r e i l 2.S p o s ta r e 3.I n c l i n a r e 3 pa n n e l l o e i n c l i n a r l o i l pa n n e l l o v e r s o i l p e r i m e t r a l e i l pa n n e l l o e fa r l o s c i v o l a r e i n b a s s o 1.R a i s e a n d t i lt t h e pa n e l 2.M o v e t h e pa n e l t o t h e p e r i m e t e r 3.T i lt t h e pa n e l a n d s l i d e i t d o w n profile 5 2 6 3 4 1 dopo aver smontato l ’ ultimo pannello procedere con lo A fter sganciamento dell pannello successivo ; of the next panel ; sganciare le relative staffe secondo la sequenza indicata D rop nello schema lasciando per ultima quella centrale ; scheme , let last the middle one ; aprire le ali delle staffe 1-2-3 - T ogliere le clips di 4-5-6 far scorrere le stesse in avanti e fare attenzione , in quanto , a questo punto il pannello si sgancia . procedere , quindi , secondo la madesima sequenza per il pannello successivo . O pen fissaggio delle staffe locking removing the last tile proceed with the release the brackets following the the wings of the brackets clips of the brackets sequence of the 1-2-3 - R emove the 4-5-6, slide number brackets forward and be careful , because now the tile slides down . tiles . · 13 · F ollow the same instruction for the next · 14 · C A R AT T E R I S T I C H E / F E AT U R E S DATI TECNICI / TECHNICAL DATA:: Controsoffitto speciale con pannelli accostati in acciaio o alluminio a struttura nascosta: Special false ceilng made up of aluminium or steel tiles, laid on hidden structure without gap. Pannelli ad angolo retto Larghezza: 400 | 500 | 600 mm Lunghezza: su richiesta fino a 5m Right edge tiles Width: 400 | 500 | 600 mm Lenght: on request till 5m CARATTERISTICHE FEATURES Elevata stabiltà strutturale Effetto compatto e uniforme Lunghezza extra fino a 5m High stability Compact and uniform aspect Extra lenght till 5m MATERIALI PANNELLI TILES MATERIALS alluminio 7/10 | 8/10 acciaio 6/10 | 7/10 | 8/10 aluminium 7/10 | 8/10 steel 6/10 | 7/10 | 8/10 STRUTTURA STRUCTURE Struttura nascosta composta da profilo ad “U” asolato 30x20x30 in acciaio zincato 15/10, con staffa di aggancio pannelli in acciaio zincato 12/10. Hidden structure made up of “U” shaped 15/10 galvanised steel holed bar 30x20x30 and special 12/10 galvanised steel bracket to hook tiles. PENDINATURA HANGERS Barra filettata Threaded bar PROFILI PERIMETRALI PERIMETER PROFILES Il profilo perimetrale a “Doppia L” viene fornito dello stesso materiale e finitura dei pannelli. “Double L” profile made up of the material and finish of tiles DESCRIZIONE DESCRIPTION CERTIFICAZIONI / CERTIFICAZIONI: RESISTENZA ALLA FLESSIONE RESISTANCE TO TORSION STRESS Campata max mm 1200 - Classe 2 Maximu bay mm 1200 - Class 2 DURABILITÀ VERNICIATI PAINTED MATERIAL DURABILITY Classe C Class C DURABILITÀ ZINCATI GALVANISED MATERIAL DURABILITY Classe B Class B EMISSIONE DI SOSTANZE PERICOLOSE RELEASE OF DANGEROUS SUBSTANCES Non rilasciano sostanze nocive secondo la Normativa Europea EN 13964:2007. No dangerous emission according to European norm EN 13964:2007. REAZIONE AL FUOCO REACTION TO FIRE Alluminio e acciaio preverniciato Classe A1 Acciaio postverniciato Classe A2 s1 d0 Norma di Riferimento EN 13964:2007. Class A1 for pre painted steel and alluminium Classe A2 s1 d0 for post painted steel according to EN 13964:2007. PORTATA MASSIMA DEL CONTROSOFFITTO MAXIMUN BEARING LOAD Dimensioni: 600x1000: 10kg/m 2 Dimensioni: 500x1000: 11kg/m 2 Dimensioni: 400x1000: 12kg/m 2 Dimensions: 600x1000: 10kg/m 2 Dimensions: 500x1000: 11kg/m 2 Dimensions: 400x1000: 12kg/m 2 · 15 · Atena controsoffitti originali sopra tutte le teste on head original ceilings only WIDE RANGE VASTA GAMMA Liberi di progettare opere uniche Be free to project extraordinary ed architectural ogni originali per ambiente conferire la sua ad giusta configurazione. Dalla semplice give to masterpieces each setting its and right appeal. di Atena S.p.A. offers standard and pannelli e singole strutture alla fornitura special systems in a wide range realizzazione di sistemi speciali e of solutions to realise original and su misura Atena dispone di una safe false ceilings. gamma completa di soluzioni per controsoffitti originali e sicuri. · 16 · COMFORT ACUSTICO Il LUMINOSO comfor t di un ambiente E ACOUSTIC COMFORT AND VISUAL è The reflection of light and the sicuramente influenzato dal livello acoustic insulation di riflessione della luce e dal grado elements which di isolamento acustico. comfor t of an environment. I controsoffitti Atena presentano Atena una brillantezza standard del 20% standard gloss of 20%, which can valore be influenced by the colour and questo che può subire variazioni in relazione al colore e false are main influence ceilings the present a the finishing chosen. alla finitura scelta. L’accoppiamento dei pannelli Atena Putting a specifici materiali fonoassorbenti and together e fonoisolanti permette di ottenere and impor tanti risultati di regolazione possible dei tempi di riverbero, favorendo reverberation and reach the best il raggiungimento della condizione acoustic status. special insulating to Atena sound tiles absorbing materials, improve the it is sound acustica ottimale. RESISTENZA ALL’UMIDITÀ HUMIDITY RESISTANCE Grazie alle caratteristiche proprie Thanks to the steel and aluminium dell’alluminio qualities, Atena products maintain e dell’acciaio, prodotti Atena mantegono stabilità dimensionale anche i una in their proper ties also in high humidity environments. ambienti estremamente umidi. This Condizione verificarsi che questa in caso presentano escursione che di una può edifici, frequente termica, un’alta concentrazione di persone o che sono stati realizzati in tempi rapidi. · 17 · for fact all makes buildings them suitable with unstable temperature range, high density of people or realized in a shor t period of time. SICUREZZA E RESISTENZA ALLE SOLLECITAZIONI SECURITY AND ENDURANCE TO EXTERNAL STRAINS Resistenti agli ur ti, alle vibrazioni e Atena tiles are mounted up on alle sollecitazioni, i pannelli Atena flexible structures which allow high sono installati su strutture flessibili levels of resistance to external con strains and crashes. elevate caratteristiche di resistenza alla torsione. SICUREZZA AL FUOCO FIRE SECURITY Tutti i controsoffitti della gamma All Atena false ceilings follow the Atena standards of Euro class for what ottemperano lo standard Euroclasse in materia di reazione concerns fire security. al fuoco. According to the new anti fire Secondo la nuova classificazione system the risk of dei the release of smoke and par ticles sistemi viene antincendio considerato il livello flammability, in fire must be under control. d’infiammabilità, il livello di fumi emessi e l’eventuale formazione di par ticelle infiammate. PULIZIA E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND CLEANING La pulizia e la manutenzione dei Cleaning and maintenance require controsoffitti Atena pur essendo some semplice though are easy to make and don’t da eseguire richiede attention comunque cura e attenzione. take much time. La pulizia care even controsoffitto It is necessary to use neutral and metallico può essere eseguita con not aggressive soaps. In case of detergenti neutri e poco abrasivi. any damage, tiles can be repainted In or replaced. caso di del and danneggiamento i pannelli possono essere riverniciati o sostituiti. · 18 · Atena controsoffitti resistenti e sicuri reliable false ceilings Tutte le dimensioni sono nominali ed espresse in millimetri. All dimensions are nominal and expressed in millimeters. Tutti i pesi sono al netto della tara. Tutte le specifiche possono essere soggette a variazioni senza preavviso. All weights are net. All technical specification data and information can be changed without advise. Maggiori dettagli in merito a colori, profili perimetrali e schemi di installazione sono descritti nelle schede tecniche disponibili on line: atena-it.com More details concerning colours, perimeter profiles and laying instructions are described in technical data sheets suitable on line: atena-it.com Per ulteriori informazioni contattare l’ufficio commerciale: tel. +39 0421 75526 [email protected] For further information please contact sales department: tel. + 39 0421 75526 [email protected] Photos pag. 1 | 5 | 14 - fotolia.com Photos pag. 1 | 5 | 14 - fotolia.com · 19 · Atena S.p.A. Via A. De Gasperi, 52 - 30020 Gruaro (VE) Italia Tel: +39 0421 75526 Fax.+ 39 0421 75692 atena-it.com | [email protected]