TÜV ITALIA S.R.L.
TÜV SÜD Group
Direzione e Sede Amministrativa:
Via Giosuè Carducci, 125 edificio 23
20099 Sesto San Giovanni (MI)
Sede legale: Via Mauro Macchi, 27 20124 Milano
Organismo Notificato PED 97/23/EG
Zertifikat-/Auftrags-Nr.:
Reference No.:
N. di riferimento:
0948 /MI/S/T- 2587-2014
Seite
1 /6
Page
1/6
ZERTIFIKAT - ANERKENNUNG VON SCHWEISSVERFAHREN (WPQR)
WELDING PROCEDURE RECORD TEST CERTIFICATE / CERTIFICATO DI QUALIFICA PROCEDIMENTO DI SALDATURA
Zertifizierstelle:
Certification Body:
Organismo di certificazione :
TÜV Italia S.r.l. TÜV SÜD Group
Zeichen:
Sign:
Firma:
TÜV ITALIA-IS-
Hersteller / Anschrift:
Manufacturer / Address:
Constructeur / Adresse:
SAVIATESTA SRL
Via Calliera, 5
46044 GOITO (MN)
Beleg-Nr. des Herstellers:
Manufacturer´s Reference No.:
N. di ririferimento del costruttore
01/14
Vorschrift/Prüfnorm:
Code/Testing Standard:
Codice/norma per il test:
UNI EN ISO 15614-1:2012
Datum derSchweißung:
Date of Welding:
Data della saldatura:
12.05.2014
Via G. Carducci I20099 Sesto San Giovanni (MI)
GELTUNGSBEREICH - RANGE OF APPROVAL - DATA DI VALIDITA’
Schweißprozeß:
Welding Process:
Processo di saldatura:
Nahtart:
Joint Type:
Tipo di giunto:
141 - MANUAL
s. EN 15614 8.4.3
Werkstoffgruppe:
Parent Metal Group:
Gruppo del metallo di base:
Group 1 a) to Group 1
a) Covers the equal or lower specified yield
strength steels of the same group
BW(P&T) full and partial
penetration, ss mb nb; bs,gg,ng ;
T-Butt weld (P&T); FW: P&T
Dicke [mm]:
Parent Metal Thickness [mm]:
spessore del metallo di base
[mm]:
From 3,0 to 8,0 mm
Außendurchmesser [mm]:
Pipe Outside Diameter [mm]:
Diametro esterno [mm]:
PA/PB/PC ≥ 150 mm
(pipe rotating)
All position ≥ 500 mm
DC-EP
Zusatzwerkstoff/Bezeichn.:
Filler Metal Type/Designation:
Caratteristiche del materiale
d’apporto:
ISO 636-A: W 38 3 W2Si
Stromart:
Type of Welding Current:
Tipo di corrente per la
saldatura:
Schutzgas / Wurzelschutz:
Shielding Gas / Backing Gas:
Gas di protezione /Gas al
rovescio :
Schweißpositionen:
Welding Positions:
Posizione di saldatura:
UNI EN ISO 14175: I1 (Ar : 99,99)
Pulver:
Flux:
Flusso:
Betriebstemperatur:
Working Temperature:
Temperatura di lavoro:
Wie Grundwerkstoff bzw. Zusatzwerkstoff, jedoch nicht tiefer als: 10°C
Vorwärmung:
Preheat:
Zwischenlagentemperatur
Interpass:
≥ 15°C
Wärmenachbehandlung:
Post Weld Heat Treatment:
Trattamento termico dopo la
saldatura:
N.A.
N. A.
ALL POSITIONS
As base material and filler metal respectively, however not lower than:
Come metallo base e materiale di apporto rispettivamente, comunque non inferiore a:
≤ 200°C
Gültigkeit der Prüfung:
Validity of Approval:
Validità del certificato
N. A.
SONSTIGE ANGABEN - OTHER INFORMATION - ALTRE INFORMAZIONI
Heat Input Qualified: ± 25 % that used in welding the test piece.
For other information see
Hiermit wird bestätigt, daß die Prüfungsschweißungen in Übereinstimmung mit den Anforderungen der vorbezeichneten Vorschriften bzw. Prüfnormen
zufriedenstellend vorbereitet, geschweißt und geprüft wurden. / Certified that test welds were pepared, welded and tested satisfactorily in accordance with the
requirements of the code or the testing standard indicated above. / Si certifica che il talloni di prova sono stati saldati, preparati e testati con risultato soddisfacente in
accordo ai requisiti del codice o della norma sotto indicata.
Ort:
Location:
Luogo:
MILANO
Datum der Ausstellung:
Date of issue:
Data di emissione:
Anlagen:
Annexes:
Allegati:
1 – WPS n° 01/14 + WT 01 del 12.05.2014
2 – Penetrant Test Report STC srl n° PT 008-2014
3 – Radiographic Test Report STC srl n° RT 018-2014
4 – Test Result mechanical examinations LABOTEST n° 373/14
05.08.2014
Name und Unterschrift
des Zertifizierers:
Name and Signature:
Nome e firma:
Zertifizierstelle:
Certification Body:
Organismo di certificazione:
MR. DARIO MARZIANO
TÜV Italia
W_07_M002r00_0948_EN15614-1
TÜV ITALIA S.R.L.
TÜV SÜD Group
Direzione e Sede Amministrativa:
Via Giosuè Carducci, 125 edificio 23
20099 Sesto San Giovanni (MI)
Sede legale: Via Mauro Macchi, 27 20124 Milano
Organismo Notificato PED 97/23/EG
Zertifikat-/Auftrags-Nr.:
Reference No.:
N. di riferimento:
0948 /MI/S/T- 2587-2014
Seite
2 /6
Page
2/6
EINZELHEITEN ZUR PRÜFUNG SCHWEISSNAHT (1)
DETAILS OF WELD TEST (1) / VARIABILI DURANTE L'ESECUZIONE DEL TALLONE (1)
Hersteller:
Manufacturer:
Costruttore:
SAVIATESTA SRL
Ort / Datum der Schweißung:
Location / Date of Welding
Luogo / Data di esecuzione
Via Calliera, 5
46044 GOITO (MN)
Name des Schweißers:
Welder's Name:
Nome del Saldatore:
VERGNA MATTEO
Art der Vorbereitung und Reinigung:
Method of Preparation and Cleaning:
Metodo di Preparazione e Pulizia:
Brushing & Grinding.
12.05.2014
PRÜFSTÜKE Nr.:
No.:
Nr.:
TEST PIECES - TALLONE DI SALDATURA
Durchmesser (mm)
Schweißprozeß
Dicke
(mm)
Outside Diameter
Welding Process
Processo di Saldatura
Thickness
Diametro
Spessore
Schweißposition
Welding Position
Posizione di Saldatura
Nahtart
Joint Type
Tipo di Giunto
Grundwerkstoff (Spezifikation)
Parent Metal (Specification)
Materiale Base (Specifica)
141
141
H-L045
H-L045
BW
BW
EN 10216-1:02 – P265T R2
EN 10216-1:02 – P265T R2
4,0
4,0
60
60
NAHTVORBEREITUNG (Zeichnung)* -
WELD PREPARATION (Sketch)* - PREPARAZIONE SALDATURA (Disegno)*
Gestaltung / Joint Design / Disegno Giunto
Schweißfolge / Welding Sequence / Sequenza Saldatura
PA Position
4 mm
60°
1.5 mm
3.0 mm
EINZELHEITEN FÜR DAS SCHWEISSEN Prüfstück / Lage
Test Piece / Run
Tallone / Passata
Prozeß
Process
Processo
Nr. - No. - Nr. /++
1°
2°
141
141
Schweißzusatz
Filler Metal
Materiale
d'apporto
Φ
[mm]
2,4
2,4
WELDING DETAILS - PARAMETRI DI SALDATURA
Strom
Spannung
Stromart / Polung
Drahtvorschub /
Schweißgeschwindigkeit
Current
Voltage
Type of Current /
Wire Feed / Travel Speed
Intensità
Tensione
Polarity
Vel. avanzamento Filo /
Corrente
Tipo di Corrente /
[A]
[V]
Polarità
Velocità di saldatura
[m/min] / [mm/min] *)
96
15
DC-EN
110
98
15
DC-EN
100
++W = Wurzellage - Root Pass Weld - Passata di Radice
F = Füllage - Filler Pass Run - Passata di Riempimento
D = Decklage - Cover Pass - Passata di Finitura
*) falls erforderlich / if required / se richiesto
Ort:
Location:
Luogo:
Anlagen:
Annexes:
Allegati:
Milan - Italy
None.
Datum der Ausstellung:
Date of Issue:
Data di Emissione:
Wärmeeinbringung
Heat Input
Apporto Termico
( ∗ )
= ∗
[KJ/mm] *)
0.481
0.529
K = Gegenlage - Capping Pass - Passata di finitura.
P = Plattierung - Cladding - Placcatura
Oder Nr. gem. Zeichnung - or No. according sketch - o Nr. in accordo al disegno
05.08.2014
Name und Unterschrift:
Name and Signature:
Nome e Firma:
Prüfstelle:
Inspecting Authority:
Organismo di certificazione:
MR. DARIO MARZIANO
TÜV ITALIA
W_07_M002r00_0948_EN15614-1
TÜV ITALIA S.R.L.
TÜV SÜD Group
Direzione e Sede Amministrativa:
Via Giosuè Carducci, 125 edificio 23
20099 Sesto San Giovanni (MI)
Sede legale: Via Mauro Macchi, 27 20124 Milano
Organismo Notificato PED 97/23/EG
Zertifikat-/Auftrags-Nr.:
Reference No.:
N. di riferimento:
0948 /MI/S/T- 2587-2014
Seite
3 /6
Page
3/6
EINZELHEITEN ZUR PRÜFUNG SCHWEISSNAHT (2)
DETAILS OF WELD TEST (2) / VARIABILI DURANTE L'ESECUZIONE DEL TALLONE (2)
Zusatzwerkstoff -
Filler Metal - Materiale d'apporto.
Type, Bezeichnung, Handelsbezeichnung:
Type, Designation, Trade Name:
Tipo, Designazione, Nome Commerciale:
ISO 636-A: W 38 3 W2Si - ESAB OK TIGROD 12.60
Sondervorschriften für Trocknung oder Lagerung:
Any Special Drying or Baking:
Precauzioni di essiccamento o ricottura:
--
Schutzgas:
Shielding Gas:
Gas di Protezione:
UNI EN ISO 14175: I1 (Ar: 99,99)
Gasdurchflußmenge: [l/min]
Gas Flow: [l/min]
Portata del Gas: [l/min]
10
Wurzelschutz:
Backing Gas:
Protezione al Rovescio:
N.A.
Gasdurchflußmenge: [l/min]
Gas Flow: [l/min]
Portata del Gas: [l/min]
N.A.
Pulver:
Flux:
Flusso:
N. A.
Wolframelektrode:
Tungsten Electrode:
Elettrodo di Tungsteno:
Art / Durchmesser:
Type / Size:
Tipo / Dimensioni
Zwischenlagentemperatur: [°C]
Interpass Temperature [°C]:
Temperatura di Interpass [°C]:
200°C
Einzelheiten über Ausfugen / Badsicherung:
Details of Back Gouging / Backing:
Solcatura al rovescio / Sostegno:
Vorwärmtemperatur: [°C]:
Preheat Temperature: [°C]
Temperatura di Preriscaldo: [°C]
N.A.
ss nb
15°C
Weitere Informationen *)
Other Information:
Altre Informazioni:
--
WÄRMENACHBEHANDLUNG Verfahren / Bemerkungen
Method / Remarks
Metodo / Note
POST WELD HEAT TREATMENT - TRATTAMENTO TERMICO POST SALDATURA
Aufheizrate [°C/h] *)
Haltedauer [min]
Haltetemperatur [°C]
Heating Rate
Holding Time
Hold Temperature
Gradiente di riscaldamento
Tempo di mantenimento
Temperatura di mantenimento
Abkühlrate [°C/h] *)
Cooling Rate
Gradiente di
raffreddamento
N.A.
Dar vorbezeichnete Prüfstück wurde geschweißt in Anwesenheit von:
The above test piece was welded in the presence of:
Il tallone sopra menzionato è stato saldato in presenza di:
TÜV SUD ITALIA
Name und Unterschrift:
Name and Signature:
Nome e Firma:
Prüfstelle:
Inspecting Authority:
Organismo di certificazione:
MR. DARIO MARZIANO
TÜV ITALIA
W_07_M002r00_0948_EN15614-1
TÜV ITALIA S.R.L.
TÜV SÜD Group
Direzione e Sede Amministrativa:
Via Giosuè Carducci, 125 edificio 23
20099 Sesto San Giovanni (MI)
Sede legale: Via Mauro Macchi, 27 20124 Milano
Organismo Notificato PED 97/23/EG
Zertifikat-/Auftrags-Nr.:
Reference No.:
N. di riferimento:
0948 /MI/S/T- 2587-2014
Seite
4 /6
Page
4/6
PRÜFERGEBNISSE (1)
TEST RESULTS (1) / RISULTATI DELLE PROVE (1)
Durchstrahlungsprüfung *):
Radiography *):
Radiografia *):
Sichtprüfung:
Visual Examination:
Esame visivo:
Erfüllt
Farbeindring- / Magnetpulverprüfung *):
Penetrant / Magnetic Particle Test *):
Liquidi penetranti / Esame magnetoscopico *):
Erfüllt (see report PT 008-2014)
Satisfactory
Soddisfacente
Temperatur [°C]:
Temperature:/Temperatura:
ZUGPRÜFUNG - TENSILE TESTS - PROVA DI TRAZIONE
Nr.
No.
N.
Art **)
Sort **)
Specie
**)
Anforderungen
Requirements / Requisiti
TT01
TT01
-
Pos.
Loc.
Pos.
-
TW
TW
-
Ultraschallprüfung *):
Ultrasonic Examination *):
Ultrasuoni *):
Satisfactory
Soddisfacente
Re
Abmessungen
Dimensions
Dimensioni
[mm x mm]
(w x t)
3.9x25
4.1x25
-
Rp 0,2/1,0
Rm
A [%]
Z
[%]
[MPa]
[MPa]
[MPa]
an / on / su
L0 [mm]: __
N.A.
N.A.
≥ 470
N.A.
N.A.
-
-
514.8
482.9
-
-
-
**) TW = Quer zur Naht - Transv. to the Weld – Trasversalmente alla saldatura
AW = Schweißgutprobe - All-weld Metal – Metalli d’apporto
Art **)
Sort **)
Specie
**)
Dicke
Nr.
No.
N.
01
01
01
01
-
S
S
S
S
20xt
20xt
20xt
20xt
)
180
180
180
180
L0 [mm]
Pos.
Loc.
Pos.
Art **)
Sort **)
Specie
**)
Dicke
thickn.
Spess.
%
IMPACT TESTS - PROVA DI RESILIENZA
\Nr.
No.
N.
Position
Location
Posizione
** )
Kerblage
Notch Location
Posizione
Art:
Sort:
Specie:
Größe
Size
Dimensioni.
[mm x mm]
40 mm
Biegewinkel/-dehnung
Bend. angle /Elongation
Angolo di
piega/Elongazione
)
**) D = Decklage in Zugzone - Face – al Dritto W = Wurzel/Gegenseite in Zugzone – al Rovescio - Envers
KERBSCHLAGBIEGEPRÜFUNG
Σn/n
Werte - Values - Valori
[J]
1
2
L0 [mm]
Bemerkung
Remark
Osservazioni
%
S = Seitenbiegeprobe - Side – di Lato
Anforderung [J]:
Requirements [J]:
Requisiti [J]:
Charpy-V
Temp.
Temp./Temp
.
[°C]
-
***) GW = Grundwerkstoff - Base Material – Materiale base
WEZ = WEZ -HAZ - ZAT
SG
= Schweißgut - Weld Metal – Materiale d’apporto
GWL = Bruch außerh. L0 - Fracture outside L0 – Frattura lontano da L0
Pos.
Loc.
Pos.
[mm]
Bemerkungen
Remarks
Osservazioni
-
Nr.
No.
N.
Bemerkung
Remark
Osservazioni
20
GW
GW
Biegedorn-Durchmesser :
Former Diameter:/Diametro del mandrino:
Biegewinkel/-dehnung
Bend. angle /Elongation
Angolo di
piega/Allungamento
N.A.
Bruchlage ***)
Fracture Locat.
Posizione di
rottura.
BIEGEPRÜFUNG - BEND TEST - PROVA DI PIEGA
thickn.
Spess
Satisfactory.
(see report RT 018-2014)
3
[J]
27
19
Bemerkungen
Remarks
Osservazioni
All specimens taken from highest heat input position (area 2 - 3 Figure 6 EN 15614-1)
- bei Untermaßproben sind die Kerbschlagwerte hochzurechnen
Arbeitsvermögen des Pendelschlagwerks: 300 J
*) falls erforderlich / if required / se necessario - **) b = below the surface - m = mid thickness - r = Root.
W_07_M002r00_0948_EN15614-1
TÜV ITALIA S.R.L.
TÜV SÜD Group
Direzione e Sede Amministrativa:
Via Giosuè Carducci, 125 edificio 23
20099 Sesto San Giovanni (MI)
Sede legale: Via Mauro Macchi, 27 20124 Milano
Organismo Notificato PED 97/23/EG
Zertifikat-/Auftrags-Nr.:
Reference No.:
N. di riferimento:
0948 /MI/S/T- 2587-2014
Seite
5 /6
Page
5/6
PRÜFERGEBNISSE (2)
TEST RESULTS (2) / RISULTATI DELLE PROVE (2)
CHEMISCHE ANALYSE [%]
N. A.
CHEMICAL COMPOSITION [%] - ANALISI CHIMICA [%]
Nr.
No.
N°
Art
Sort
Specie
C
Si
Mn
GW =Grundwerkstoff - Base Material - Materiale di base
SG =Schweißgut - Weld Metal - Materiale d’apporto
*)
P
S
HÄRTEPRÜFUNG *)
HARDNESS TEST *) - PROVA DI DUREZZA *)
See certificate No. LABOTEST n° 373/14 (for other i nformations).
a
Lage der Messungen (Skizze) *)
Location of Meassurements (Sketch) *)
localizzazione della misura (Disegno) *)
b
Art /Last: - Type / Load: - Type / Charge: HV10
Nr.
No.
N.
Meßreihe
Measuring Line
Linea di misura
01
01
Grundwerkstoff
Base Material
Materiale di base
161
156
a
b
158
158
159
155
WEZ
HAZ
ZAT
198
189
191
183
Schweißgut
Weld Metal
Materiale d’apporto
186
178
195
186
193
188
192
185
WEZ
HAZ
ZAT
195 189
191 186
GEFÜGEUNTERSUCHUNG - TEXTURE EXAMINATION - ESAME DELLA STRUTTURA
Nr.
No.
N.
Position
Location
Position
01
-
X
-
-
-
-
-
Grundwerkstoff
Base Material
Materiale di base
184
180
159
157
Anlage:
Annexes:/allegati:
161
158
4
157
158
-
Gefügebeurteilung
Texture Assessment/Analisi della struttura
Gefüge
Texture/Structur
Makro
Mikro
Macro
Micro
See test Cert. LABOTEST n° 373/14.
SONSTIGE PRÜFUNGEN - OTHER TESTS – ALTRE PROVE *) / BEMERKUNGEN - REMARKS - OSSERVAZIONI
Die Prüfungen wurden ausgeführt in
Anwesenheit von:
Test carried out in the presence of:
Le prove sono state effettuate in presenza di
Die Prüfergebnisse sind:
Test Results were:/
I risultati delle prove sono:
X
zufriedenstellend
acceptable /
accettabili
Die Prüfungen wurden entsprechend den Prüfgrundlagen durchgeführt.
The tests have been performed in accordance with the specifications.
Le prove sono state eseguite in conformità alle norme:
nicht zufriedenstellend
not acceptable /
non accettabilis
Name und Unterschrift des
Zertifizierers:
Name and Signature:
Nome e firma:
Zertifizierstelle:
Certification Body:
Organismo di certificazione:
MR. DARIO MARZIANO
TÜV Italia
*) falls erforderlich / if required / se richiesto
W_07_M002r00_0948_EN15614-1
TÜV ITALIA S.R.L.
TÜV SÜD Group
Direzione e Sede Amministrativa:
Via Giosuè Carducci, 125 edificio 23
20099 Sesto San Giovanni (MI)
Sede legale: Via Mauro Macchi, 27 20124 Milano
Organismo Notificato PED 97/23/EG
Zertifikat-/Auftrags-Nr.:
Reference No.:
N. di riferimento:
0948 /MI/S/T- 2587-2014
Seite
6 /6
Page
6/6
GEFÜGEUNTERSUCHUNG - TEXTURE EXAMINATION - ESAME DELLA STRUTTURA
W_07_M002r00_0948_EN15614-1
Scarica

UNI 15614 - Saviatesta Srl