Germania, Francia, Regno Unito:
Costituzioni europee a confronto
Case study - la pena di morte
Sonja Haberl
Laurence Klesta
Alison Riley
23 Aprile 2010 Liceo G.Galilei di Dolo
Case study:
La concreta attuazione
di un principio etico-giuridico:
– Lo Stato può decidere legittimamente di togliere la
vita ad una persona?
– What do you think?
Rapporto di Amnesty International
sulla pena di morte nel 2009
•
•
•
•
•
•
Decapitazione
Fucilazione
Impiccagione
iniezione letale
lapidazione
sedia elettrica
almeno 714 persone sono
state messe a morte con
questi metodi
almeno 2001 persone sono
state condannate alla
pena capitale in 56 paesi
(Più la Cina – i dati sono segreti)
U.S. Constitution
• VIIIth Amendment prohibits:
‘cruel and unusual punishment’
• The death penalty is not per se ‘cruel and
unusual punishment’. But States must
follow strict safeguards
» Case of Gregg v Georgia
• ‘The electric chair’ ‘frying in a chair’?
The right to life – Il diritto alla vita
Article 2 – Right to life
ECHR / CEDU (1950)
1. Everyone's right to life shall be protected by law. No one
shall be deprived of his life intentionally save in the
execution of a sentence of a court following his
conviction of a crime for which this penalty is provided
by law.
Paragraph 1: prevede la pena di morte
Paragraph 2: prevede la legittima difesa (e altre ipotesi di
forza letale: in caso di arresto, evasione, sommossa)
Right to life
Prohibition of torture
Articolo 2 . Diritto alla vita
1 Il diritto alla vita di ogni persona è protetto dalla legge.
Nessuno può essere intenzionalmente privato della vita,
salvo che in esecuzione di una sentenza capitale
pronunciata da un tribunale, nel caso in cui il reato sia
punito dalla legge con tale pena.
Articolo 3 . Proibizione della tortura
Nessuno può essere sottoposto a tortura né a pene o
trattamenti inumani o degradanti.
« No one shall be subjected to torture or to inhuman or
degrading treatment or punishment. »
Una pena irreversibile
The death penalty is irreversible
Derek Bentley – a teenager of 19
Crime: murder (1953)
Facts: his friend (16) shot a policeman
dead. They were committing a crime
together.
Capital punishment: hanging
1998 - after 45 years
Court of Appeal: conviction “unsafe”
Derek Bentley was NOT GUILTY of murder
R v. DEREK WILLIAM BENTLEY (Deceased)
COURT OF APPEAL
(CRIMINAL DIVISION)
Royal Courts of Justice
The Strand,
London WC2A 2LL
Thursday 30th July 1998
B E F O R E:
THE LORD CHIEF JUSTICE OF ENGLAND
(Lord Bingham of Cornhill)
Il giudice non ha dato indicazioni corrette alla giuria
Sono state valutate anche delle prove nuove:
(rapporti medici, psichiatrici, scolastici)
La condanna è stata annullata.
Raccomandazione 1246 (1994) dell’Assemblea
Parlamentare del Consiglio d’Europa
sulla abolizione della pena capitale
• 4. Richiama inoltre il fatto che l’inflizione
della pena di morte si è rivelata inefficace
in quanto deterrente e, a causa della
possibilità che la giustizia umana fallisca,
anche tragica in ragione della esecuzone
di persone innocenti.
Death penalty nel Regno Unito
•
•
•
•
No ‘Bill of Rights’
E’ regolata per legge del Parlamento
In passato: molti reati capitali
Nel 20° secolo, solo i più gravi:
– Murder, treason, piracy
• Alcuni casi clamorosi negli anni ‘50:
– Bentley
– Hanratty
( but 2002 riesame: DNA)
Abolizione nel Regno Unito
• Murder (Abolition of Death Penalty) Act 1965
– Ha abolito la pena di morte per la forma più grave di
omicidio: murder
– Ha imposto la condanna obbligatoria all’ergastolo:
A mandatory sentence of life imprisonment
• Crime and Disorder Act 1998:
– Ha abolito la pena di morte anche per i reati di
treason e piracy with violence
– gli ultimi reati punibili in GB con la pena di morte
Pubblica opinione e sondaggi
• In GB si potrebbe reintrodurre capital punishment?
• Parliamentary sovereignty
• No ‘fundamental’ laws
• But: international obligations
• E in Italia?
• Perché farlo?
•
•
•
•
•
Se la maggioranza schiacciante fosse a favore?
Public opinion: risposte emotive, volubili
Segnali di paura, inquietudine
Messaggi di rabbia
Strumentalizzazione da parte dei politici (invece di risposte serie
all’aumento della criminalità)
Il divieto europeo: ECHR
1)
PROTOCOL No. 6 ECHR CONCERNING THE ABOLITION OF THE
DEATH PENALTY
Strasbourg, 28.IV.1983

Abolisce la pena di morte in tempo di pace


Ratificato da 46 stati del Consiglio d’Europa
Russian Federation firma ma non ratifica
2) Protocol No. 13 (ECHR/CEDU) concerning
the abolition of the death penalty in all circumstances
Vilnius, 3.V.2002

Abolisce la pena di morte in ogni circostanza, anche in tempo di
guerra o in presenza di minaccia imminente di guerra


Ratificato da 42 stati del Consiglio d’Europa
Armenia, Latvia, Poland firmano ma non ratificano, Russian
Federation non firma
Protocol No. 13 (ECHR/CEDU) concerning
the abolition of the death penalty in all circumstances
Vilnius, 3.V.2002
The member States of the Council
of Europe signatory hereto,
•
Convinced that everyone’s right to life is a
basic value in a democratic society and that
the abolition of the death penalty is essential
for the protection of this right and for the full
recognition of the inherent dignity of all
human beings …
Have agreed as follows:
•
Article 1 – Abolition of the death
penalty
•
The death penalty shall be
abolished. No one shall be
condemned to such penalty or
executed.
Les Etats membres du Conseil de
l’Europe, signataires du présent
Protocole,
•
Convaincus que le droit de toute personne à
la vie est une valeur fondamentale dans une
société démocratique, et que l’abolition de la
peine de mort est essentielle à la protection
de ce droit et à la pleine reconnaissance de
la dignité inhérente à tous les êtres humains
….
Sont convenus de ce qui suit:
•
Article 1 – Abolition de la peine
de mort
•
La peine de mort est abolie. Nul
ne peut être condamné à une telle
peine ni exécuté.
ECtHR: ‘Death row’ torture
viola l’articolo 3
• ‘Death row’ phenomenon a violation of Article 3 ECHR
– Da 6 a 8 anni in media su death row
– Condizioni estreme
– Crescente angoscia durante l’attesa
• La Corte considera che:
– Soering aveva solo 18 anni all’epoca
– Poss. condizione psichiatrica
– Poss. estradizione in Germania
 L’estradizione di Soering negli Stati Uniti sarebbe quindi una
violazione dell’Articolo 3 da parte del Regno Unito
Oltre i confini: il caso Soering v UK
7 July 1989 ECtHR
• Facts:
– brutal murder of Mr and Mrs Haysom in Virginia, USA
(parents of Elizabeth)
– Killer: Jens Soering (German), girlfriend Elizabeth
present and implicated in the homicide.
•
•
•
•
•
Fuggono. Arrestati per frode in Inghilterra
USA richiede l’estradizione in Virginia
Elizabeth è condannata a 90 anni di galera (45 + 45)
Soering si oppone all’estradizione
Vige la pena di morte in Virginia / Soering rischia
Evoluzione :
la giurisprudenza di Strasburgo
•
•
•
•
•
•
2 marzo 2010
Case of Al-Saadoon and Mufdhi v UK
ECtHR
Basra, Iraq: murder of 2 British soldiers
Detenuti dalle autorità britanniche
Possono essere rilasciati alle autorità
irachene?
• Pena di morte
2010 Le conclusioni della Corte
The death penalty, involving the deliberate and
premeditated destruction of a human being by
State authorities, causing physical pain and intense
psychological suffering as a result of the
foreknowledge of death, constitutes inhuman
treatment  violation of Article 3
Protocols + State practice 
“are strongly indicative that Article 2 has been
amended so as to prohibit the death penalty in all
circumstances.”
(para. 120)
La Carta dei diritti fondamentali
dell'Unione europea Nice, 7.XII.2000
CAPO I
DIGNITÀ
Articolo 1
Dignità umana
La dignità umana è inviolabile. Essa
deve essere rispettata e tutelata.
KAPITEL I
WÜRDE DES MENSCHEN
Artikel 1
Würde des Menschen
Die Würde des Menschen ist
unantastbar. Sie ist zu achten und
zu schützen.
CHAPITRE I
DIGNITÉ
Article premier
Dignité humaine
La dignité humaine est inviolable. Elle
doit être respectée et protégée.
CHAPTER 1
DIGNITY
Article 1
Human dignity
Human dignity is inviolable. It must be
respected and protected.
Il diritto alla vita nella
Carta di Nizza
Articolo 2
Diritto alla vita
1. Ogni individuo ha diritto alla vita.
2. Nessuno può essere condannato
alla pena di morte, né giustiziato.
Artikel 2
Recht auf Leben
(1) Jede Person hat das Recht auf
Leben.
(2) Niemand darf zur Todesstrafe
verurteilt oder hingerichtet
werden.
Article 2
Droit à la vie
1. Toute personne a droit à la vie.
2. Nul ne peut être condamné à la
peine de mort, ni exécuté.
Article 2
Right to life
1. Everyone has the right to life.
2. No one shall be condemned to the
death penalty, or executed.
Suggested websites
• www.coe.int Consiglio d’Europa
• http://europa.eu - European Union
• www.parliament.uk - UK Parliament
• www.opsi.gov.uk - UK legislation
• http://www.amnesty.org/en/death-penalty/ratification-ofinternational-treaties Amnesty International (human
rights: death penalty – international treaties)
Scarica

lezione del 23 aprile