MY 2011 16 13 19 14 10 12 15 11 2 8 9 5 3 1 4 11 6 7 CATALOGO RICAMBI • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÉCES DETACHEES ERSATZTEILKATALOG • CATALOGO PIEZAS DE REPUESTO INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GENERALES ALLGEMEINE GENERALES INFORMACIONES GENERALES QUESTO CATALOGO SERVE PER RICHIEDERE CON ESATTEZZA LE PARTI DI RICAMBIO. THE PRESENT SPARE PARTS ORDER EXACTLY THE RIGHT SPARE PARTS. CE CATALOGUE PERMET COMMANDER CORRECTEMENTE PIÈCES DETACHEES. DE LES DIESER ERSATZTEILKATALOG DIENT ZUR GENAUEN ANGABE DER TEILE BEI ERSATZTEILBESTELLUNGEN. EL PRESENTE CATÁLOGO SIRVE PARA PEDIR CON EXACTITUD LAS PARTES DE REPUESTO. NELLE ORDINAZIONI INDICARE: IL NUMERO DEI CODICI DEI PARTICOLARI SEGUITO DALLA DESCRIZIONE E LA QUANTITÁ DESIDERATA. WHEN ORDERING SPECIFY: THE PART'S CODE NUMBER FOLLOWED BY ITS DESCRIPTION AND QUANTIT Y NEEDED. LES COMMANDES DOIVENT ÊTRE PASSÉES EN INDIQUANT: LE NUMERO DE CODE DES PIÈCES DÉTACHÉES SUIVI DE LEUR DESCRIPTION ET QUANTITÈ DÈSIRÈE. BEIERSATZBESTELLUNG IST FOLGENDES ANZUGEBEN: DIE BESTELLNUMMER DER ERSATZTEILE MIT DER ENTSPRECHENDEN BESCHREIBUNG UND GENAUE MENGE. EN LOS PEDIDOS SE DEBE INDICAR: EL NÚMERO DE CÓDIGO DE LA PARTE Y A CONTINUACIÓN LA DESCRIPCIÓN Y CANTIDAD DESEADA. LE INDICAZIONI CON LE FRECCIE SI RIFERISCONO AI LATI DEL VEICOLO RISPETTO AL SENSO DI MARCIA. REFERENCE WITH ARROWS APPLY TO THE VEHICLE IN TERMS OF ITS DIRECTION OF MOVEMENT. RÉFÉRENCE AVEC DES FLÈCHES SONT LES CÔTÉS DU VÉHICULE PAR RAPPORT AU SENS DE LA MARCHE. DIE ANGABEN MIT PFEILE BEZIEHEN SICH AUF DAS FAHRZEUG IN FAHRRICHTUNG. LAS INDICACIONES CON LAS FLECHAS SE REFIEREN A LOS LADOS DEL VEHÍCULO RESPECTO DEL SENTIDO DE MARCHA. I DISEGNI DELLE PARTI DI RICAMBIO SONO SOLO INDICATIVI E NON RAPPRESENTANO IL PEZZO IN OGGETTO. SPARE PARTS DRAWINGS ARE GENERAL AND DO NOT REPRESENT THE PART. LES PLANS DES PIÈCES DÉTACHÉES SONT FOURNIS SEULEMENT À TITRE INDICATIF ET NE REPRÉSENTENT PAS LA PIÈCE CONCERNÉE. DIE ZEICHNUNGEN DER ERSATZTEILE SIND NUR ALS HINWEISE GEDACHT UND STELLEN NICHT DAS BETROFFENE TEIL DAR. LOS DISEÑOS DE LAS PARTES DE RECAMBIO SON SOLO INDICATIVOS Y NO REPRESENTAN LA PIEZA EN CUESTIÓN. I DATI CONTENUTI IN QUESTO CATALOGO SONO INDICATIVI E POSSONO ESSERE SOGGETTI A MODIFICHE SENZA IMPEGNO DI PREAVVISO. THE CONTENTS OF THIS CATALOGUE ARE GENERAL AND CAN UNDERGO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. LES DONNÉES DE CE CATALOGUE SONT CITÉES SEULEMENT À TITRE INDICATIF ET PEUVENT ÊTRE L'OBJET DE MODIFICATIONS SANS AVIS PRÉALABLE. BEI DEN IM KATALOG ANGEFÜHRTEN DATEN HANDELT ES SICH UM ANHALTSDATEN, DIE JEDERZEIT, OHNE VORANKÜNDIGUNG, GEÄNDERT WERDEN KÖNNEN. LOS DATOS CONTENIDOS EN EL PRESENTE CATÁLOGO SON INDICATIVOS Y PUEDEN MODIFICARSE SIN AVISO PREVIO. SSMT TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA SOMMARIO 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 CARENATURE ANTERIORI CARENATURE CENTRALI CARENE POSTERIORI MANUBRIO RUOTA ANTERIORE RUOTA POSTERIORE IMPIANTO ELETTRICO SCARICO SCATOLA FILTRO ARIA VANO PORTACASCO SERBATOIO BENZINA SOSPENSIONI TELAIO FRENI PORTAPACCHI CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO CARBURATORE COPERCHIO TESTA TESTA CILINDRO COPPIA CARTER ALBERO MOTORE COPERCHIO TRASMISSIONE TRASMISSIONE PRIMARIA TRASMISSIONE SECONDARIA POMPA ACQUA VOLANO POMPA OLIO ACCESSORI SSMT CONTENTS FRONT FAIRINGS CENTRAL FAIRINGS REAR FAIRINGS HANDLEBAR FRONT WHEEL REAR WHEEL ELECTRIC SYSTEM EXHAUST AIR FILTER BOX HELMET HOLLOW FUELTANK SUSPENSIONS FRAME BRAKES PARCEL GRID COOLING CIRCUIT CARBURATEUR COVER,CYLINDER HEAD CYLINDER HEAD COUPLE CRANKCASE CRANKSHAFT TRANSMISSION COVER PRIMARY TRANSMISSION SECONDARY TRANSMISSION WATER PUMP FLYWHEEL OIL PUMP ACCESSORIES SOMMAIRE CARÉNAGES AVANT CARÉNAGES CENTRAL CARÉNAGE ARRIÈRE GUIDON ROUE AVANT ROUE ARRIÈRE INSTALLATION ELECTRIQUE ECHAPPEMENT BOÎTE FILTRE À AIR CAGE PORTE- CASQUE RÉSEVOIR CARBURANT SUSPENSIONS CADRE FREINS PORTE BAGAGES CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT CARBURATEUR COUVERCLE CULASSE CULASSE CYLINDRE COUPLE CARTER ARBRE MOTEUR COUVERCLE TRANSMISSION TRANSMISSION PRIMAIRE TRANSMISSION SECONDAIRE POMPE EAU VOLANT POMPE À HUILE ACCESORIES INHALTSANGABE SCHALE VORDER SCHALE ZENTAL HINTERER SCHALE LENKER VORDERRAD HINTERRAD ELKTRISCH ANLAGE AUSPUFF LUFTFILTERKASTEN HELMERAUM KRAFTSTOFFTANK FEDERUNG RAHMEN BREMSEN GEPÄCKTRÄGER KÜHLREISLAUF VERGASER ZYLINDERKOPFDECKE ZYLINDERKOPFBEFESTIGUNG PAAR MOTORGEHÄUSE ANTRIEBWELLE DECKEL BOWDENZÜGE GRUND BOWDENZÜGE UNTERGEORDNET BOWDENZÜGE WASSERPUMPE SCHWUNGRAD ÖLPUMPE ZUBEHÖR INDICE BASTIDORS DELANTERA BASTIDORS CENTAL BASTIDOR TRASERO MANILLAR RUEDA DELANTERA RUEDA TRASERA SISTEMA ELECTRICO ESCAPE CAJA FILTRO AIRE COPARTIMIENTO PORTACASCO DEPOSITO GASOLINA SUSPENSION CHASÍS FRENOS PORTAEQUIPAJES MALATERO TRASERO CIRCUITO REFRIGERADOR CUBIERTA CULATA CULATA CILINDRO PAREJA CARTER CIGÑEÑAL TAPA TRASMISIONES TRASMISIONES PRIMARIO SECUNDARIA TRASMISIONES BOMBA AGUA VOLANTE BOMBA ACEITE CARBURADOR ACCESORIOS CARENATURE ANTERIORI CARENATURE ANTERIORI FRONT FAIRINGS CARÉNAGES AVANT SCHALE VORDER SCHALE VORDER 1 39 31 15 10 2 16 5 6 19 5 6 5 19 6 37 5 16 8 14 34 18 17 13 18 23 26 18 27 24 38 5 28 26 22 28 5 5 29 21 25 33 9 28 5 29 25 33 5 28 30 5 28 5 SSMT 5 35 32 5 5 28 20 32 3 26 36 12 74 7 17 13 18 11 5 36 5 5 28 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 001 CARENATURE CENTRALI CARENATURE CENTRALI CENTRAL FAIRINGS CARÉNAGES CENTRAL SCHALE ZENTAL 25 19 38 13 26 15 23 8 12 6 32 9 4 27 7 7 27 8 8 22 14 22 7 11 20 9 20 12 9 38 13 8 9 28 8 29 36 37 21 30 2 16 31 12 7 12 12 7 9 18 12 9 9 7 7 12 9 1 9 24 8 9 9 8 9 3 8 9 8 SSMT 7 33 35 10 12 34 17 7 5 27 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA BASTIDORS CENTAL 002 CARENE POSTERIORI CARENE POSTERIORI REAR FAIRINGS CARÉNAGE ARRIÈRE HINTERER SCHALE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA BASTIDOR TRASERO 20 11 2 14 9 10 25 9 8 24 18 23 10 3 6 5 10 9 9 9 9 9 10 9 8 9 9 10 9 9 4 8 9 17 12 15 9 23 9 9 SSMT 1 11 9 16 19 22 25 9 9 8 19 21 7 9 9 22 8 9 9 9 19 19 13 003 MANUBRIO MANUBRIO HANDLEBAR GUIDON LENKER TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA MANILLAR 16 20 20 13 19 14 10 12 17 15 11 2 8 9 18 7 5 3 6 SSMT 4 1 004 RUOTA ANTERIORE RUOTA ANTERIORE FRONT WHEEL ROUE AVANT VORDERRAD TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA RUEDA DELANTERA 12 10 9 8 13 4 11 11 6 7 11 SSMT 11 5 4 3 2 1 005 RUOTA POSTERIORE RUOTA POSTERIORE REAR WHEEL ROUE ARRIÈRE HINTERRAD 5 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA RUEDA TRASERA 006 2 15 1 1 4 14 8 13 3 11 9 10 12 11 10 9 7 1 6 17 16 5 SSMT 1 IMPIANTO ELETTRICO IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM INSTALLATION ELECTRIQUE ELKTRISCH ANLAGE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA SISTEMA ELECTRICO 007 8 10 10 11 16 9 10 18 20 1 10 30 15 19 21 14 22 25 4 23 2 24 2 26 3 7 5 SSMT 28 6 13 17 29 29 27 28 12 SCARICO SCARICO EXHAUST ECHAPPEMENT AUSPUFF TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA ESCAPE 14 13 13 12 12 1 11 15 7 2 10 2 9 3 7 4 5 4 5 8 6 8 SSMT 6 008 SCATOLA FILTRO ARIA SCATOLA FILTRO ARIA AIR FILTER BOX BOÎTE FILTRE À AIR LUFTFILTERKASTEN TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA CAJA FILTRO AIRE 22 13 11 12 11 20 5 21 18 11 5 15 8 9 23 24 8 24 17 4 1 6 3 2 14 SSMT 16 7 21 14 10 14 14 19 009 VANO PORTACASCO VANO PORTACASCO HELMET HOLLOW CAGE PORTE- CASQUE HELMERAUM COPARTIMIENTO PORTACASCO 3 3 1 10 6 6 2 6 6 3 4 3 6 7 6 6 6 8 9 8 9 5 SSMT TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 010 SERBATOIO BENZINA SERBATOIO BENZINA FUELTANK RÉSEVOIR CARBURANT KRAFTSTOFFTANK TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DEPOSITO GASOLINA 5 5 2 3 8 12 16 6 7 16 11 16 14 10 11 16 11 15 11 4 1 SSMT 9 18 17 13 011 SOSPENSIONI SOSPENSIONI SUSPENSIONS SUSPENSIONS FEDERUNG TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA SUSPENSION 4 5 13 6 1 8 7 3 2 10 10 SSMT 11 12 9 11 012 TELAIO TELAIO FRAME CADRE RAHMEN 5 5 5 5 15 5 3 39 38 5 5 5 5 3 17 16 36 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA CHASÍS 5 5 5 3 5 19 4 14 8 11 7 6 21 22 2 14 13 1 23 13 25 6 9 35 29 31 33 30 11 27 25 26 28 34 10 13 32 21 26 18 8 SSMT 2 9 10 12 5 20 20 37 24 013 FRENI FRENI BRAKES 3 FREINS BREMSEN TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA FRENOS 014 8 8 9 2 8 3 8 7 21 18 9 24 4 6 10 11 1 23 5 6 6 22 6 12 5 5 17 28 20 6 6 13 5 6 6 25 19 15 16 27 27 26 14 16 SSMT 39 PORTAPACCHI PORTAPACCHI PARCEL GRID PORTE BAGAGES GEPÄCKTRÄGER TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA PORTAEQUIPAJES 3 4 1 5 MAX LOAD: 5KG 2 2 SSMT 015 CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT COOLING CIRCUIT KÜHLREISLAUF 24 8 10 11 38 17 18 21 28 33 24 17 38 9 24 32 35 15 34 3 17 14 20 23 32 32 17 12 SSMT 32 13 32 22 6 15 21 29 27 30 2 37 18 17 32 33 1 36 21 21 28 38 32 16 25 17 6 26 30 21 7 6 31 24 19 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA CIRCUITO REFRIGERATOR 4 5 016 CARBURATORE CARBURATORE CARBURETTOR CARBURATEUR VERGASER TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA CARBURADOR 2 3 14 15 1 14 11 8 4 10 5 9 14 7 14 12 17 6 13 13 13 SSMT 18 13 18 16 017 COPERCHIO TESTA CYLINDER HEAD COVER COPERCHIO TESTA COUVERCLE CULASSE ZYLINDERKOPFDECKE 6 3 13 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA CUBIERTA CULATA 7 12 5 12 4 12 5 4 11 2 10 2 9 2 SSMT 8 018 TESTA CILINDRO TESTA CILINDRO ZYLINDERKOPF_ BEFESTIGUNG CULASSE CYLINDRE CYLINDER HEAD 41 43 019 33 15 17 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA CULATA CILINDRO 37 41 13 16 41 38 11 42 41 2 34 3 9 12 34 5 6 18 34 39 22 4 40 25 27 26 25 19 7 9 2 27 23 26 20 6 24 28 14 31 29 30 SSMT 10 5 24 3 21 1 32 8 22 35 36 COPPIA CARTER COPPIA CARTER COUPLE CRANKCASE COUPLE CARTER PAAR MOTORGEHÄUSE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA PAREJA CARTER 020 24 22 23 26 21 18 14 19 22 5 25 2 20 23 17 13 7 11 13 3 4 6 29 9 8 28 6 SSMT 15 30 12 29 29 27 12 17 1 8 12 10 13 16 ALBERO MOTORE ALBERO MOTORE CRANKSHAFT ARBRE MOTEUR ANTRIEBWELLE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA CIGÑEÑAL 12 7 3 11 10 9 2 8 7 4 5 1 6 13 14 15 SSMT 16 021 COPERCHIO TRASMISSIONE COPERCHIO TRASMISSIONE COUVERCLE TRANSMISSION TRANSMISSION COVER DECKEL BOWDENZÜGE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA TAPA TRASMISIONES 022 3 1 6 4 6 4 4 7 4 5 4 10 8 9 5 2 SSMT TRASMISSIONE PRIMARIA TRASMISSIONE PRIMARIA PRIMARY TRANSMISSION TRANSMISSION PRIMAIRE GRUND BOWDENZÜGE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA TRASMISIONES PRIMARIO 023 18 19 16 6 6 11 17 20 22 12 21 5 9 24 10 1 6 23 7 26 4 3 10 25 13 14 15 8 2 SSMT 65 TRASMISSIONE SECONDARIA TRASMISSIONE SECONDARIA SECONDARY TRANSMISSION TRANSMISSION SECONDAIRE UNTERGEORDNET BOWDENZÜGE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA SECUNDARIA TRASMISIONES 3 2 1 4 11 8 7 9 5 6 10 12 SSMT 024 POMPA ACQUA POMPA ACQUA WATER PUMP POMPE EAU WASSERPUMPE 12 9 10 9 8 7 6 4 5 1 3 4 2 1 SSMT BOMBA AGUA 13 11 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 025 VOLANO VOLANO FLYWHEEL VOLANT SCHWUNGRAD VOLANTE 6 1 9 9 3 2 12 11 12 10 7 8 4 SSMT 10 5 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 026 POMPA OLIO POMPA OLIO OIL PUMP POMPE À HUILE ÖLPUMPE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA BOMBA ACEITE 8 1 4 3 17 11 18 12 13 17 1 6 2 15 14 21 19 15 6 6 20 21 16 22 20 19 5 25 24 23 7 9 10 SSMT 26 027 ACCESSORI ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA ACCESORIOS 2 1 3 SSMT 028 IL PRESENTE MANUALE È PROPRIETÀ DELLA BENELLI Q.J. S.R.L. OGNI PRODUZIONE, TOTALE O PARZIALE, È VIETATA. THIS MANUAL IS PROPERTY OF BENELLI Q.J. S.R.L. ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION IS FORBIDDEN. CE MANUEL EST DE LA PROPRIÉTÉ DE BENELLI Q.J. S.R.L. TOURE REPRODUCTION TOTALE OU PARTIELLE, ESTINTERDITE. Benelli consiglia accessori originali Benelli suggestions original accessories Benelli conseiller accessoires original Benelli raten Zubehör originell Benelli aconsejar accesorios originales Ver. 01 - Apr. 11 Benelli Q.J. s.r.l. Strada della Fornace Vecchia n. 3 61122 - Pesaro - Italy www.benelli.com DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGSANLEITUNG STEHT IM EIGENTUM VON BENELLI Q.J. S.R.L. JEDE VÖLLIGE ODERTEILWEISE KOPIE IST VERBOTEN. EL PRESENTE MANUAL ES PROPIEDAD DE BENELLI Q.J. S.R.L. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL.