MY 2011 ver. 01
CATALOGO RICAMBI • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÉCES DETACHEES
ERSATZTEILKATALOG • CATÁLOGO PIEZAS DE REPUESTO
INFORMAZIONI GENERALI
GENERAL INFORMATION
INFORMATIONS GENERALES
ALLGEMEINE GENERALES
INFORMACIONES
GENERALES
QUESTO
CATALOGO
SERVE
PER
RICHIEDERE CON ESATTEZZA LE PARTI DI
RICAMBIO.
THE PRESENT SPARE PARTS ORDER
EXACTLY THE RIGHT SPARE PARTS.
CE
CATALOGUE
PERMET
COMMANDER CORRECTEMENTE
PIÈCES DETACHEES.
DE
LES
DIESER ERSATZTEILKATALOG DIENT ZUR
GENAUEN ANGABE DER TEILE BEI
ERSATZTEILBESTELLUNGEN.
EL PRESENTE CATÁLOGO SIRVE PARA
PEDIR CON EXACTITUD LAS PARTES DE
REPUESTO.
NELLE ORDINAZIONI INDICARE:
IL NUMERO DEI CODICI DEI PARTICOLARI
SEGUITO DALLA DESCRIZIONE E LA
QUANTITÁ DESIDERATA.
WHEN ORDERING SPECIFY:
THE PART'S CODE NUMBER FOLLOWED
BY ITS DESCRIPTION AND QUANTITY
NEEDED.
LES COMMANDES DOIVENT ÊTRE
PASSÉES EN INDIQUANT:
LE NUMERO DE CODE DES PIÈCES
DÉTACHÉES SUIVI DE LEUR DESCRIPTION
ET QUANTITÈ DÈSIRÈE.
BEIERSATZBESTELLUNG IST FOLGENDES
ANZUGEBEN:
DIE BESTELLNUMMER DER ERSATZTEILE
MIT
DER
ENTSPRECHENDEN
BESCHREIBUNG UND GENAUE MENGE.
EN LOS PEDIDOS SE DEBE INDICAR:
EL NÚMERO DE CÓDIGO DE LA PARTE Y
A CONTINUACIÓN LA DESCRIPCIÓN Y
CANTIDAD DESEADA.
LE INDICAZIONI CON LE FRECCIE SI
RIFERISCONO AI LATI DEL VEICOLO
RISPETTO AL SENSO DI MARCIA.
REFERENCE WITH ARROWS APPLY TO
THE VEHICLE IN TERMS OF ITS
DIRECTION OF MOVEMENT.
RÉFÉRENCE AVEC DES FLÈCHES SONT
LES CÔTÉS DU VÉHICULE PAR RAPPORT
AU SENS DE LA MARCHE.
DIE ANGABEN MIT PFEILE BEZIEHEN
SICH
AUF
DAS
FAHRZEUG
IN
FAHRRICHTUNG.
LAS INDICACIONES CON LAS FLECHAS
SE REFIEREN A LOS LADOS DEL
VEHÍCULO RESPECTO DEL SENTIDO DE
MARCHA.
I DISEGNI DELLE PARTI DI RICAMBIO
SONO SOLO INDICATIVI E NON
RAPPRESENTANO
IL
PEZZO
IN
OGGETTO.
SPARE
PARTS
DRAWINGS
ARE
GENERAL AND DO NOT REPRESENT
THE PART.
LES PLANS DES PIÈCES DÉTACHÉES
SONT FOURNIS SEULEMENT À TITRE
INDICATIF ET NE REPRÉSENTENT PAS
LA PIÈCE CONCERNÉE.
DIE ZEICHNUNGEN DER ERSATZTEILE
SIND NUR ALS HINWEISE GEDACHT
UND
STELLEN
NICHT
DAS
BETROFFENE TEIL DAR.
LOS DISEÑOS DE LAS PARTES DE
RECAMBIO SON SOLO INDICATIVOS Y
NO REPRESENTAN LA PIEZA EN
CUESTIÓN.
I DATI CONTENUTI IN QUESTO
CATALOGO
SONO
INDICATIVI
E
POSSONO
ESSERE
SOGGETTI
A
MODIFICHE SENZA IMPEGNO DI
PREAVVISO.
THE CONTENTS OF THIS CATALOGUE
ARE GENERAL AND CAN UNDERGO
CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE.
LES DONNÉES DE CE CATALOGUE
SONT CITÉES SEULEMENT À TITRE
INDICATIF ET PEUVENT ÊTRE L'OBJET
DE MODIFICATIONS SANS AVIS
PRÉALABLE.
BEI DEN IM KATALOG ANGEFÜHRTEN
DATEN HANDELT ES SICH UM
ANHALTSDATEN, DIE JEDERZEIT, OHNE
VORANKÜNDIGUNG,
GEÄNDERT
WERDEN KÖNNEN.
LOS DATOS CONTENIDOS EN EL
PRESENTE
CATÁLOGO
SON
INDICATIVOS Y PUEDEN MODIFICARSE
SIN AVISO PREVIO.
SSMT
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
SOMMARIO
CONTENTS
SOMMAIRE
001
002
003
CARTER MOTORE
TRASMISSIONE
GRUPPO TERMICO IMBIELLAGGIO
CRANKCASE
TRANSMISSION
THERMIC ASSEMBLY CRANKSHAFT
CARTER MOTEUR
TRANSMISSION
GROUPE THERMIQUE
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
VENTOLA ARIA ACCENSIONE
CARBURATORE POMPA OLIO
CARENATURE ANTERIORI
CARENATURE CENTRALI
PEDANE
CODONE
MANUBRIO
TELAIO
SOSPENSIONI
SERBATOIO BENZINA
SERBATOIO OLIO
RUOTE
VANO PORTACASCO
SCARICO
SCATOLA FILTRO
IMPIANTO ELETTRICO
ADESIVI DESTRI
ADESIVI SINISTRI
ACCESSORI
AIR FAN IGNITION
CARBURATEUR OIL PUMP
FRONT FAIRINGS
CENTRAL FAIRINGS
FOOT PEG
TAIL GUARD
HANDLEBAR
FRAME
SUSPENSIONS
FUELTANK
OIL TANK
WHEELS
HELMET HOLLOW
EXHAUST
FILTER BOX
ELETRIC SYSTEM
RIGHT STICKERS
LEFT STICKERS
ACCESSORIES
VENTILATEUR À AIR DEMARREUR
CARBURATEUR POMPE A HUILE
CARÉNAGES AVANT
CARÉNAGES CENTRAL
REPOSE PIED
CORPS DE SELLE
GUIDON
CHASSIS
SUSPENSIONS
RESERVOIR ESSENCE
RESERVOIR HUILE
ROUES
CAGE PORTE- CASQUE
ECHAPPEMENT
BOîTE FILTRE
INSTALLATION ELECTRIQUE
DÉCALCOMANIE DROITE
DÉCALCOMANIE GAUCHE
ACCESSOIRES
SSMT
INHALTSANGABE
MOTORGEHÄUSE
BOWDENZÜGE
VILEBREQUIN WARMESATZ ANGRIFF
DER PLEUELSTANGEN
LUFTRAD ZÜNDUNG
VERGASER ÖLPUMPE
SCHALE VORDER
SCHALE ZENTAL
FUSSRASTE
HECK
LENKER
RAHMEN
FEDERUNG
BENZINTANK
OILTANK
RAD
HELMERAUM
AUSPUFF
FILTERSCHACHTEL
ELEKTRISCHE ANALAGE
AUFKLEBERS RECHTS
AUFKLEBERS LINK
ZUBEHÖR
INDICE
CARTER MOTOR
TRASMISIONES
GRUPO TÉRMICO ARTICULACIÓN BIELAS
VENTILADOR AIRE ARRANQUE
CARBURADOR BOMBA ACEITE
BASTIDORS DELANTERA
BASTIDORS CENTAL
ESRIBERAS
CUERPO ASIENTO
MANILLAR
CHASÍS
SUSPENSION
DEPOSITO GASOLINA
TANQUE ACEITE
RUEDAS
COMPATIMIENTO PORTACASCO
ESCAPE
CAJA FILTRO
INSTALACÍON ELÈTRICA
ADHESIVI DERECHO
ADHESIVI IZQUIERDI
ACCESORIOS
CARTER MOTORE
CARTER MOTORE
CRANKCASE
CARTER MOTEUR
MOTORGEHÄUSE
35
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
CARTER MOTOR
18
001
40
34
16
15
17
20
21
32
31
12
33
38
29
9
2
2
10
11
3
7
4
5
19
4
37
7
2
3
7
2
30
31
36
22
22
26
27
36
25
24
22
39
SSMT
2
7
28
32
1
13
14
23
6
8
2
TRASMISSIONE
TRASMISSIONE
TRANSMISSION
TRANSMISSION
BOWDENZÜGE
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
TRASMISIONES
002
25
26
28
24 27
18
20
19
15
29
21
30
22
23
23
17
11
31
8
32
12
33
11
13
10
33
31
35
36
37
16
11
14
10
9
8
7
6
5
34
4
SSMT
3
2
1
GRUPPO TERMICO IMBIELLAGGIO
GRUPPO TERMICO
IMBIELLAGGIO
THERMIC ASSEMBLY
CRANKSHAFT
VILEBREQUIN
WÄRMESATZ ANGRIFF
DER PLEUELSTANGEN
GROUPE THERMIQUE
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
GRUPO TÉRMICO
ARTICULACIÓN BIELAS
14
16
1
15
13
10
12
8
10
9
11
9
14
17
4
4
7
3
6
3
3
4
5
2
4
3
SSMT
003
VENTOLA ARIA ACCENSIONE
VENTOLA ARIA
ACCENSIONE
VENTILATEUR
À AIR DEMARREUR
AIR FAN IGNITION
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
VENTILADOR
AIRE ARRANQUE
LUFTRAD ZÜNDUNG
15
14
13
14
12
11
10
14
9
7
16
11
6
4
8
7
6
11
22
5
4
1
19
3
20
16
17
18
2
21
21
SSMT
004
CARBURATORE POMPA OLIO
CARBURATORE
POMPA OLIO
CARBURATEUR OIL
PUMP
CARBURATEUR POMPE
A HUILE
VERGASER ÖLPUMPE
CARBURADOR BOMBA
ACEITE
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
16
14
17
18
15
19
10
1
20
2
9
11
12
13
7
8
3
6
4
5
SSMT
005
CARENATURE ANTERIORI
CARENATURE
ANTERIORI
SCHALE VORDER
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
BASTIDORS DELANTERA
28
3
8
8
3
3
8
CARÉNAGES AVANT
23
3
4
FRONT FAIRINGS
4
25
8
25
22
26
11
24
1
25
5
2
9
10
9
16
17
18
19
25
27
16
19
18
17
9
14
14
10
15
13
21
7
10
20
10
20
21
9
12
6
20
20
SSMT
10
10
006
CARENATURE CENTRALI
CARENATURE
CENTRALI
CENTRAL FAIRINGS
CARÉNAGES CENTRAL
SCHALE ZENTAL
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
BASTIDORS CENTAL
4
1
1
8
9
10
7
1
1
1
11
1
1
1
1
3
2
5
1
1
6
1
1
SSMT
1
6
1
007
PEDANE
PEDANE
FOOT PEG
REPOSE PIED
FUSSRASTE
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
ESRIBERAS
008
1
6
6
1
2
1
8
1
13
6
1
5
2
1
7
6
1
1
1
2
1
1
1
1
2
4
2
1
7
1
1
4
2
2
12
11
2
3
2
2
1
2
2
1
1
2
1
2
1
2
2
2
2
1
SSMT
3
1
1
1
9
2
1
1
2 1
10
CODONE
CODONE
TAIL GUARD
16
CORPS DE SELLE
HECK
23
17
3
009
6
18
23
23
1
19
29
23
18
29
24
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
CUERPO ASIENTO
20
19
23
12
15
29
4
29
2
22
22
25
29
5
23
28
21
26
27
23
23
23
30
11
23
14
23
24
24
23
24
26
23
7
23
23
23
13
23
25
10
23
9
23
30
8
SSMT
MANUBRIO
MANUBRIO
HANDLEBAR
GUIDON
LENKER
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
MANILLAR
1
13
2
13
15
3
9
28
26
16
10
9
8
31
18
29
17
30
21
31
20
12
7
22
16
17
4
25
7
12
22
11
24
22
14
6
23
SSMT
5
27
28
18
29
11
22
15
10
21
19
010
TELAIO
TELAIO
FRAME
CHASSIS
RAHMEN
4
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
CHASÍS
4
24
3
7
7
13
12
10
23
2
5
8
13
11
33
8
11
28
26
27
29 31
21
30
22
15
17
25
7
6
9
32
14
15
16
20
19
18
SSMT
011
SOSPENSIONI
SOSPENSIONI
SUSPENSIONS
SUSPENSIONS
FEDERUNG
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
SUSPENSION
012
22
22
23
24
20
26
21
15
1
25
16
25
18
12
13
26
27
19
10
11
7
2
9
5
17
7
4
5
3
5
11
6
SSMT
14
8
SERBATOIO BENZINA
SERBATOIO BENZINA
FUELTANK
RESERVOIR ESSENCE
BENZINTANK
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
DEPOSITO GASOLINA
1
20
19
16
19
4
4
3
20
2
5
18
22
4
6
14
4
8
9
17
4
4
15
10
21
7
11
7
23
12
7
13
SSMT
013
SERBATOIO OLIO
SERBATOIO OLIO
OIL TANK
RESERVOIR HUILE
OILTANK
TANQUE ACEITE
1
2
4
3
5
6
SSMT
5
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
014
RUOTE
RUOTE
WHEELS
4
22
RAD
8
9
3
ROUES
12
13
9
8
28 11 30
13
31
15
17
32
7
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
RUEDAS
35
33
32
10
7
6
27
34
34
5
1
35
16
25
26
12
13
35
15
13
17
34
34
20
20
23
2
35
SSMT
24
23 22
29
14
21
20
20
19
18
015
VANO PORTACASCO
VANO PORTACASCO
HELMET HOLLOW
CAGE PORTE- CASQUE
2
2
2
11
13
10
10
24
14 22
19
19
8
7
15
11
11
11
23
5
3
4
5
8
20
19
016
12
2
1
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
COMPATIMIENTO
PORTACASCO
HELMERAUM
8
20
15
8
20
20
22
8
20
19
16
10
19
6
21
18
16
18
19
9
SSMT
25
17
17
SCARICO
SCARICO
EXHAUST
ECHAPPEMENT
AUSPUFF
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
ESCAPE
017
9
19
6
21
18
6
18
16
17
17
10
15
12
27
17
8
20
26
18
11
28
11
22
4
5
28
18
16
17
17
11
10
3
2
5
5
7
15
13
1
24
17
12
11
23
25
14
11
SSMT
11
SCATOLA FILTRO
SCATOLA FILTRO
FILTER BOX
BOîTE FILTRE
FILTERSCHACHTEL
CAJA FILTRO
3
4
1
4
2
SSMT
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
018
IMPIANTO ELETTRICO
IMPIANTO ELETTRICO
ELETRIC SYSTEM
INSTALLATION
ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE
ANALAGE
11
9
10
12
8
4
2
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
INSTALACÍON ELÈTRICA
6
3
7
1
5
13
SSMT
019
ADESIVI DESTRI
ADESIVI DESTRI
RIGHT STICKERS
DÉCALCOMANIE DROITE
AUFKLEBERS RECHTS
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
ADHESIVI DERECHO
6
1
4
5
7
3
2
SSMT
020
ADESIVI SINISTRI
ADESIVI SINISTRI
LEFT STIKERS
DÉCALCOMANIE GAUCHE
AUFKLEBERS LINK
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
ADHESIVI IZQUIERDI
6
1
3
5
4
7
8
3
2
SSMT
021
ACCESSORI
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
ZUBEHÖR
TAVOLA
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
ACCESORIOS
2
1
3
SSMT
022
IL PRESENTE MANUALE È PROPRIETÀ DELLA
BENELLI Q.J. S.R.L.
OGNI PRODUZIONE, TOTALE O PARZIALE,
È VIETATA.
THIS MANUAL IS PROPERTY OF
BENELLI Q.J. S.R.L.
ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION
IS FORBIDDEN.
CE MANUEL EST DE LA PROPRIÉTÉ DE
BENELLI Q.J. S.R.L.
TOURE REPRODUCTION TOTALE OU
PARTIELLE, ESTINTERDITE.
Benelli consiglia accessori originali
Benelli suggestions original accessories
Benelli conseiller accessoires original
Benelli raten Zubehör originell
Benelli aconsejar accesorios originales
Ver. 01 - Apr ‘11
Benelli Q.J. s.r.l.
Strada della Fornace Vecchia
61100 - Pesaro - Italy
www.benelli.com
DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGSANLEITUNG
STEHT IM EIGENTUM VON BENELLI Q.J. S.R.L.
JEDE VÖLLIGE ODERTEILWEISE KOPIE
IST VERBOTEN.
EL PRESENTE MANUAL ES PROPIEDAD
DE BENELLI Q.J. S.R.L.
SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN
TOTAL O PARCIAL.
Scarica

catalogo ricambi • spare parts catalogue • catalogue piéces