MY 2011 ver. 01 CATALOGO RICAMBI • SPARE PARTS CATALOGUE • CATALOGUE PIÉCES DETACHEES ERSATZTEILKATALOG • CATÁLOGO PIEZAS DE REPUESTO INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GENERALES ALLGEMEINE GENERALES INFORMACIONES GENERALES QUESTO CATALOGO SERVE PER RICHIEDERE CON ESATTEZZA LE PARTI DI RICAMBIO. THE PRESENT SPARE PARTS ORDER EXACTLY THE RIGHT SPARE PARTS. CE CATALOGUE PERMET COMMANDER CORRECTEMENTE PIÈCES DETACHEES. DE LES DIESER ERSATZTEILKATALOG DIENT ZUR GENAUEN ANGABE DER TEILE BEI ERSATZTEILBESTELLUNGEN. EL PRESENTE CATÁLOGO SIRVE PARA PEDIR CON EXACTITUD LAS PARTES DE REPUESTO. NELLE ORDINAZIONI INDICARE: IL NUMERO DEI CODICI DEI PARTICOLARI SEGUITO DALLA DESCRIZIONE E LA QUANTITÁ DESIDERATA. WHEN ORDERING SPECIFY: THE PART'S CODE NUMBER FOLLOWED BY ITS DESCRIPTION AND QUANTITY NEEDED. LES COMMANDES DOIVENT ÊTRE PASSÉES EN INDIQUANT: LE NUMERO DE CODE DES PIÈCES DÉTACHÉES SUIVI DE LEUR DESCRIPTION ET QUANTITÈ DÈSIRÈE. BEIERSATZBESTELLUNG IST FOLGENDES ANZUGEBEN: DIE BESTELLNUMMER DER ERSATZTEILE MIT DER ENTSPRECHENDEN BESCHREIBUNG UND GENAUE MENGE. EN LOS PEDIDOS SE DEBE INDICAR: EL NÚMERO DE CÓDIGO DE LA PARTE Y A CONTINUACIÓN LA DESCRIPCIÓN Y CANTIDAD DESEADA. LE INDICAZIONI CON LE FRECCIE SI RIFERISCONO AI LATI DEL VEICOLO RISPETTO AL SENSO DI MARCIA. REFERENCE WITH ARROWS APPLY TO THE VEHICLE IN TERMS OF ITS DIRECTION OF MOVEMENT. RÉFÉRENCE AVEC DES FLÈCHES SONT LES CÔTÉS DU VÉHICULE PAR RAPPORT AU SENS DE LA MARCHE. DIE ANGABEN MIT PFEILE BEZIEHEN SICH AUF DAS FAHRZEUG IN FAHRRICHTUNG. LAS INDICACIONES CON LAS FLECHAS SE REFIEREN A LOS LADOS DEL VEHÍCULO RESPECTO DEL SENTIDO DE MARCHA. I DISEGNI DELLE PARTI DI RICAMBIO SONO SOLO INDICATIVI E NON RAPPRESENTANO IL PEZZO IN OGGETTO. SPARE PARTS DRAWINGS ARE GENERAL AND DO NOT REPRESENT THE PART. LES PLANS DES PIÈCES DÉTACHÉES SONT FOURNIS SEULEMENT À TITRE INDICATIF ET NE REPRÉSENTENT PAS LA PIÈCE CONCERNÉE. DIE ZEICHNUNGEN DER ERSATZTEILE SIND NUR ALS HINWEISE GEDACHT UND STELLEN NICHT DAS BETROFFENE TEIL DAR. LOS DISEÑOS DE LAS PARTES DE RECAMBIO SON SOLO INDICATIVOS Y NO REPRESENTAN LA PIEZA EN CUESTIÓN. I DATI CONTENUTI IN QUESTO CATALOGO SONO INDICATIVI E POSSONO ESSERE SOGGETTI A MODIFICHE SENZA IMPEGNO DI PREAVVISO. THE CONTENTS OF THIS CATALOGUE ARE GENERAL AND CAN UNDERGO CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. LES DONNÉES DE CE CATALOGUE SONT CITÉES SEULEMENT À TITRE INDICATIF ET PEUVENT ÊTRE L'OBJET DE MODIFICATIONS SANS AVIS PRÉALABLE. BEI DEN IM KATALOG ANGEFÜHRTEN DATEN HANDELT ES SICH UM ANHALTSDATEN, DIE JEDERZEIT, OHNE VORANKÜNDIGUNG, GEÄNDERT WERDEN KÖNNEN. LOS DATOS CONTENIDOS EN EL PRESENTE CATÁLOGO SON INDICATIVOS Y PUEDEN MODIFICARSE SIN AVISO PREVIO. SSMT TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA SOMMARIO CONTENTS SOMMAIRE 001 002 003 CARTER MOTORE TRASMISSIONE GRUPPO TERMICO IMBIELLAGGIO CRANKCASE TRANSMISSION THERMIC ASSEMBLY CRANKSHAFT CARTER MOTEUR TRANSMISSION GROUPE THERMIQUE 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 VENTOLA ARIA ACCENSIONE CARBURATORE POMPA OLIO CARENATURE ANTERIORI CARENATURE CENTRALI PEDANE CODONE MANUBRIO TELAIO SOSPENSIONI SERBATOIO BENZINA SERBATOIO OLIO RUOTE VANO PORTACASCO SCARICO SCATOLA FILTRO IMPIANTO ELETTRICO ADESIVI DESTRI ADESIVI SINISTRI ACCESSORI AIR FAN IGNITION CARBURATEUR OIL PUMP FRONT FAIRINGS CENTRAL FAIRINGS FOOT PEG TAIL GUARD HANDLEBAR FRAME SUSPENSIONS FUELTANK OIL TANK WHEELS HELMET HOLLOW EXHAUST FILTER BOX ELETRIC SYSTEM RIGHT STICKERS LEFT STICKERS ACCESSORIES VENTILATEUR À AIR DEMARREUR CARBURATEUR POMPE A HUILE CARÉNAGES AVANT CARÉNAGES CENTRAL REPOSE PIED CORPS DE SELLE GUIDON CHASSIS SUSPENSIONS RESERVOIR ESSENCE RESERVOIR HUILE ROUES CAGE PORTE- CASQUE ECHAPPEMENT BOîTE FILTRE INSTALLATION ELECTRIQUE DÉCALCOMANIE DROITE DÉCALCOMANIE GAUCHE ACCESSOIRES SSMT INHALTSANGABE MOTORGEHÄUSE BOWDENZÜGE VILEBREQUIN WARMESATZ ANGRIFF DER PLEUELSTANGEN LUFTRAD ZÜNDUNG VERGASER ÖLPUMPE SCHALE VORDER SCHALE ZENTAL FUSSRASTE HECK LENKER RAHMEN FEDERUNG BENZINTANK OILTANK RAD HELMERAUM AUSPUFF FILTERSCHACHTEL ELEKTRISCHE ANALAGE AUFKLEBERS RECHTS AUFKLEBERS LINK ZUBEHÖR INDICE CARTER MOTOR TRASMISIONES GRUPO TÉRMICO ARTICULACIÓN BIELAS VENTILADOR AIRE ARRANQUE CARBURADOR BOMBA ACEITE BASTIDORS DELANTERA BASTIDORS CENTAL ESRIBERAS CUERPO ASIENTO MANILLAR CHASÍS SUSPENSION DEPOSITO GASOLINA TANQUE ACEITE RUEDAS COMPATIMIENTO PORTACASCO ESCAPE CAJA FILTRO INSTALACÍON ELÈTRICA ADHESIVI DERECHO ADHESIVI IZQUIERDI ACCESORIOS CARTER MOTORE CARTER MOTORE CRANKCASE CARTER MOTEUR MOTORGEHÄUSE 35 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA CARTER MOTOR 18 001 40 34 16 15 17 20 21 32 31 12 33 38 29 9 2 2 10 11 3 7 4 5 19 4 37 7 2 3 7 2 30 31 36 22 22 26 27 36 25 24 22 39 SSMT 2 7 28 32 1 13 14 23 6 8 2 TRASMISSIONE TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSION BOWDENZÜGE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA TRASMISIONES 002 25 26 28 24 27 18 20 19 15 29 21 30 22 23 23 17 11 31 8 32 12 33 11 13 10 33 31 35 36 37 16 11 14 10 9 8 7 6 5 34 4 SSMT 3 2 1 GRUPPO TERMICO IMBIELLAGGIO GRUPPO TERMICO IMBIELLAGGIO THERMIC ASSEMBLY CRANKSHAFT VILEBREQUIN WÄRMESATZ ANGRIFF DER PLEUELSTANGEN GROUPE THERMIQUE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA GRUPO TÉRMICO ARTICULACIÓN BIELAS 14 16 1 15 13 10 12 8 10 9 11 9 14 17 4 4 7 3 6 3 3 4 5 2 4 3 SSMT 003 VENTOLA ARIA ACCENSIONE VENTOLA ARIA ACCENSIONE VENTILATEUR À AIR DEMARREUR AIR FAN IGNITION TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA VENTILADOR AIRE ARRANQUE LUFTRAD ZÜNDUNG 15 14 13 14 12 11 10 14 9 7 16 11 6 4 8 7 6 11 22 5 4 1 19 3 20 16 17 18 2 21 21 SSMT 004 CARBURATORE POMPA OLIO CARBURATORE POMPA OLIO CARBURATEUR OIL PUMP CARBURATEUR POMPE A HUILE VERGASER ÖLPUMPE CARBURADOR BOMBA ACEITE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 16 14 17 18 15 19 10 1 20 2 9 11 12 13 7 8 3 6 4 5 SSMT 005 CARENATURE ANTERIORI CARENATURE ANTERIORI SCHALE VORDER TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA BASTIDORS DELANTERA 28 3 8 8 3 3 8 CARÉNAGES AVANT 23 3 4 FRONT FAIRINGS 4 25 8 25 22 26 11 24 1 25 5 2 9 10 9 16 17 18 19 25 27 16 19 18 17 9 14 14 10 15 13 21 7 10 20 10 20 21 9 12 6 20 20 SSMT 10 10 006 CARENATURE CENTRALI CARENATURE CENTRALI CENTRAL FAIRINGS CARÉNAGES CENTRAL SCHALE ZENTAL TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA BASTIDORS CENTAL 4 1 1 8 9 10 7 1 1 1 11 1 1 1 1 3 2 5 1 1 6 1 1 SSMT 1 6 1 007 PEDANE PEDANE FOOT PEG REPOSE PIED FUSSRASTE TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA ESRIBERAS 008 1 6 6 1 2 1 8 1 13 6 1 5 2 1 7 6 1 1 1 2 1 1 1 1 2 4 2 1 7 1 1 4 2 2 12 11 2 3 2 2 1 2 2 1 1 2 1 2 1 2 2 2 2 1 SSMT 3 1 1 1 9 2 1 1 2 1 10 CODONE CODONE TAIL GUARD 16 CORPS DE SELLE HECK 23 17 3 009 6 18 23 23 1 19 29 23 18 29 24 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA CUERPO ASIENTO 20 19 23 12 15 29 4 29 2 22 22 25 29 5 23 28 21 26 27 23 23 23 30 11 23 14 23 24 24 23 24 26 23 7 23 23 23 13 23 25 10 23 9 23 30 8 SSMT MANUBRIO MANUBRIO HANDLEBAR GUIDON LENKER TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA MANILLAR 1 13 2 13 15 3 9 28 26 16 10 9 8 31 18 29 17 30 21 31 20 12 7 22 16 17 4 25 7 12 22 11 24 22 14 6 23 SSMT 5 27 28 18 29 11 22 15 10 21 19 010 TELAIO TELAIO FRAME CHASSIS RAHMEN 4 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA CHASÍS 4 24 3 7 7 13 12 10 23 2 5 8 13 11 33 8 11 28 26 27 29 31 21 30 22 15 17 25 7 6 9 32 14 15 16 20 19 18 SSMT 011 SOSPENSIONI SOSPENSIONI SUSPENSIONS SUSPENSIONS FEDERUNG TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA SUSPENSION 012 22 22 23 24 20 26 21 15 1 25 16 25 18 12 13 26 27 19 10 11 7 2 9 5 17 7 4 5 3 5 11 6 SSMT 14 8 SERBATOIO BENZINA SERBATOIO BENZINA FUELTANK RESERVOIR ESSENCE BENZINTANK TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA DEPOSITO GASOLINA 1 20 19 16 19 4 4 3 20 2 5 18 22 4 6 14 4 8 9 17 4 4 15 10 21 7 11 7 23 12 7 13 SSMT 013 SERBATOIO OLIO SERBATOIO OLIO OIL TANK RESERVOIR HUILE OILTANK TANQUE ACEITE 1 2 4 3 5 6 SSMT 5 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 014 RUOTE RUOTE WHEELS 4 22 RAD 8 9 3 ROUES 12 13 9 8 28 11 30 13 31 15 17 32 7 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA RUEDAS 35 33 32 10 7 6 27 34 34 5 1 35 16 25 26 12 13 35 15 13 17 34 34 20 20 23 2 35 SSMT 24 23 22 29 14 21 20 20 19 18 015 VANO PORTACASCO VANO PORTACASCO HELMET HOLLOW CAGE PORTE- CASQUE 2 2 2 11 13 10 10 24 14 22 19 19 8 7 15 11 11 11 23 5 3 4 5 8 20 19 016 12 2 1 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA COMPATIMIENTO PORTACASCO HELMERAUM 8 20 15 8 20 20 22 8 20 19 16 10 19 6 21 18 16 18 19 9 SSMT 25 17 17 SCARICO SCARICO EXHAUST ECHAPPEMENT AUSPUFF TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA ESCAPE 017 9 19 6 21 18 6 18 16 17 17 10 15 12 27 17 8 20 26 18 11 28 11 22 4 5 28 18 16 17 17 11 10 3 2 5 5 7 15 13 1 24 17 12 11 23 25 14 11 SSMT 11 SCATOLA FILTRO SCATOLA FILTRO FILTER BOX BOîTE FILTRE FILTERSCHACHTEL CAJA FILTRO 3 4 1 4 2 SSMT TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA 018 IMPIANTO ELETTRICO IMPIANTO ELETTRICO ELETRIC SYSTEM INSTALLATION ELECTRIQUE ELEKTRISCHE ANALAGE 11 9 10 12 8 4 2 TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA INSTALACÍON ELÈTRICA 6 3 7 1 5 13 SSMT 019 ADESIVI DESTRI ADESIVI DESTRI RIGHT STICKERS DÉCALCOMANIE DROITE AUFKLEBERS RECHTS TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA ADHESIVI DERECHO 6 1 4 5 7 3 2 SSMT 020 ADESIVI SINISTRI ADESIVI SINISTRI LEFT STIKERS DÉCALCOMANIE GAUCHE AUFKLEBERS LINK TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA ADHESIVI IZQUIERDI 6 1 3 5 4 7 8 3 2 SSMT 021 ACCESSORI ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR TAVOLA DRAWING TABLE BILD TABLA ACCESORIOS 2 1 3 SSMT 022 IL PRESENTE MANUALE È PROPRIETÀ DELLA BENELLI Q.J. S.R.L. OGNI PRODUZIONE, TOTALE O PARZIALE, È VIETATA. THIS MANUAL IS PROPERTY OF BENELLI Q.J. S.R.L. ANY TOTAL OR PARTIAL REPRODUCTION IS FORBIDDEN. CE MANUEL EST DE LA PROPRIÉTÉ DE BENELLI Q.J. S.R.L. TOURE REPRODUCTION TOTALE OU PARTIELLE, ESTINTERDITE. Benelli consiglia accessori originali Benelli suggestions original accessories Benelli conseiller accessoires original Benelli raten Zubehör originell Benelli aconsejar accesorios originales Ver. 01 - Apr ‘11 Benelli Q.J. s.r.l. Strada della Fornace Vecchia 61100 - Pesaro - Italy www.benelli.com DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGSANLEITUNG STEHT IM EIGENTUM VON BENELLI Q.J. S.R.L. JEDE VÖLLIGE ODERTEILWEISE KOPIE IST VERBOTEN. EL PRESENTE MANUAL ES PROPIEDAD DE BENELLI Q.J. S.R.L. SE PROHÍBE SU REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL.