Gamma di Produzione / Range of production Valvole per acqua / Valves for water Valvole di non ritorno tipo Check / Check valves Sfiati automatici / Air valves Saracinesche / Gate valves Valvole a farfalla / Butterfly valves Valvole a disco / Disc valves Valvole a doppio disco / Double disc valves Valvole regolatrici di portata a spina / Needle valves Valvole regolatrici tipo Jhonson / Spindle valves Valvola tipo Venturi / Venturi valves Valvole Idranti a saracinesca / Hydrant valves sluice type Valvole regolatrici di portata / Delivery regulating valves Unità di erogazione / Delivery unit Valvole regolatrici di pressione / Pressure regulating valves Separatori di sabbia / Sand separators Apparecchiature di misurazione di portata / Measuring equipment Separatori dinamici tipo Ciclone / Dynamic separator cyclone type Valvole industriali / Industial Valves Valvole in acciaio Din Std. / Cast Steel Valves according to DIN Std. Saracinesche / Gate Valves NP 16 / 25 / 40 up to ND 1200 Saracinesche / Gate Valves NP 40 / 64 / 100 up to ND 800 Saracinesche / Gate Valves NP 16 / 25 ND 40 and ND 250 Valvole a globo / Globe Valves NP 16 / 64 up to ND 300 Valvole tipo lift check / Lift Check Valves NP 16 / 25 / 40 / 64 up to ND 300 Valvole di non ritorno tipo Check / Swing Check Valves NP 16 / 64 up to ND 600 Valvole a sfera / Ball Valves NP 16 / 25 / 40 / 64 / 100 up to ND 500 Valvole in acciaio Api Std. / Cast Steel Valves according to ANSI API Std. Saracinesche / Gate Valves Class 150 / 300 ND 2” to ND 48” Saracinesche / Gate Valves Class 600 ND 2” to ND 24” Valvole a globo / Globe Valves Class 150 / 300 / 600 ND 2” to ND 12” Valvole tipo lift check / Lift Check Valves Class 150 / 300 / 600 ND 2” to ND 12” Valvole di non ritorno tipo Check / Swing Check Valves Class 150 ND 2” to ND 40” Valvole di non ritorno tipo Check / Swing Check Valves Class 300 ND 2” to ND 36” Valvole di non ritorno tipo Check / Swing Check Valves Class 600 ND 2” to ND 24” Valvole a sfera / Ball Valves Class 150 and Class 400 ND 4” to ND 20” Valvole a sfera / Ball Valves Class 300 and Class 600 ND 1 1 / ” to ND 20” 1 2 Paratoie in ghisa ed acciaio / Penstocks and gates Paratoie in ghisa / Cast Iron Penstock up to ND 3000 x 3500 Paratoie in ghisa / Cast Iron Penstock ND on request Paratoie in acciaio inox / Stainless Steel Gates ND on request Paratoie in acciaio / Steel Gates ND on request Sgrigliatori e filtri a tipo fisso, estraibile, a tamburo, di pulitura e meccanico DN a richiesta / Trashracks fixed type, extractible type, cleaning type, mechanical type ND on request. Giunti di smontaggio in acciaio ed acciaio inox / Steel and Stainlees Steel Dismalting Joints Giunti di espansione in acciaio ed acciaio inox / Steel and Stainlees Steel Expanding Joints Paratoie radiali automatiche / Automatic Radial gates Paratoie Radiali automatiche in acciaio / Steel Automatic Radial gates Paratoie Radiali automatiche in acciaio inox / Stainless Steel Radial gates Applicazioni speciali / Special applications Sistemi di distribuzione ad alimentazione solare / Solar distributor sistems Valvole motorizzate con alimentazione solare / Solar valves Valvole regolatrici di pressione / Pressure regolating valves Valvole regolatrici di flusso / Flow Regolating Valves Valvole per scarichi di fondo / Discharge Valves Valvole di emergenza / Emergency Valves CORPO A SEZIONE COSTANTE 1 1 Il corpo è in acciaio fuso e gli spessori sono sempre superiori ai minimi stabiliti dalle norme API, BS e DIN. Le fange sono ampiamente raccordate al corpo allo scopo di evitare risucchi durante il raffreddamento del getto ed uniformare il più possibile le sollecitazioni durante l’esercizio per cui sono previste. I condotti di adduzione e di scarico dei fluido hanno in ogni punto una sezione non inferiore a quella prevista dalle norme ASA B.16.5 per la raccorderia corrispondente in diametro ed in serie. Gli spessori delle flange di collegamento alla tubazione eccedono i minimi previsti dalle predette norme per la relativa raccorderia. La lavorazione del corpo è eseguita su macchine CNC e viene completata in un unico montaggio così da garantire una per fetta complanarità, ortogonalità e coassialità. Normalmente i corpi vengono fusi in acciaio al carbonio ASTM A 216 WCB, ma possono essere forniti anche in altri materiali. Tutti i getti subiscono il trattamento previsto onde eliminare le tensioni interne e migliorare le caratteristiche meccaniche. La pulitura con graniglia metallica, eseguita successivamente, elimina le scorie superficiali e gli eventuali residui di sabbie di fonderia. FULL BORE BODY 1 The body is made of cast steel and the thicknesses are always higher than the minimum ones established by the API and BS and DIN Standards. The flanges are widely connected to te body, in order to avoid backflows during the cooling of the flow and to make the stresses uniform as much as possible during the operations for which the valves are foreseen. The section of the pipes for the charging and dischar ging of the flow is never less than the one foreseen by the ASA B.16 5 Standards for fi ttings corresponding to the Diameter and the Series. The thicknesses of the flanges for the connetion to the pipes are higher than the minimum ones foresen by the above mentioned Standards for the relative fittings. The machining of the body is made on CNC machines and is completed in one single mounting, in order to assure a perfect parallelism, orthogonality and coaxiality. Usually the bodies are casted in ASTM-A 216-WCB carbon steel7 but they can be supplied also rnade of other materials. All the castings are submitted to the foreseen treatment to avoid inter nal stresses and obtain better mechanical features. After this, the cleaning with metal grit eliminates impurities on the surfaces and possible remainings of foundry sands. 2 SFERA L’otturatore delle valvole a sfera è costituito da un elemento unico di forma sferica. La sezione di passaggio del liquido attraverso la sfera è la medesima in corrispondenza del corpo e delle fl ange. La lavorazione della sfera è eseguita su speciali macchine CNC e viene completata in modo da garantire la perfetta tenuta sulle sedi di contatto del corpo. Gli otturatori delle valvole a sfera vengono ricavati da pezzi forgiati a caldo, salvo i grandi diametri per i quali gli otturatori sono fusi . Gli otturatori vengono forniti nei duplici materiali ASTM A 351 CF8M o ASTM A 182 F 316 a seconda delle temperature di esercizio richieste dalle valvole. BALL 2 The obturator of the ball valves is made of one spheric piece. The diameters of the flow sections through the ball is the same through the body and the flanges. The machining of the ball is made on CNC machines and it is completed in order to obtain the perfect sealing on the seats of the body. The obturators of the ball valves are obtained from hot pressed pieces, only for the big diameters the obturators are casted. The obturators are made of both ASTM A 351 CF8 M or ASTM A 182 F 316 according to the working temperature required for the valves. 2 Class 150-300-400-600 lb. Valvole a sfera in acciaio ANSI a sezione costante - Full bore cast steel ball valves ANSI Pos. Descrizione/ Description 5 6 3 1 1 2 3 4 5 Corpo /Body Sfera / Ball Stelo / Shaft Sede sfera / Ball seatsPTFE Cappello/ Bonnet 6 7 Premistoppa / Gland Bullone / Stud 8 H Dado / Nut 1 Materiali/ Materials Working T. – 29° C + 200° C Working T. – 46° C + 200° C ASTM A 216 WCB ASTM A 351 CF8M ASTM A 182 F 316 ASTM A 352 LCB ASTM A 182 F 316 ASTM A 182 F 316 PTFE ASTM A 352 LCB ASTM A 216 WCB ASTM A 352 LCC ASTM A 537 gr.B ASTM A 193 B 7 ASTM A 537 gr.B ASTM A 320 L 7 (42 Mo Cr 1 1 ASK) (42 Mo Cr 11 ASR ) ASTM A 194 2H ASTM A 194.4 (34, Mo Cr 1 1 ASK) (34, Mo Cr 1 1 ASK) Impiego / Use Le valvole a sfera sono utilizzate per fluidi a basso potere corrosivo, acqua, vapore, gas, prodotti petroliferi e similari. Cast steel ball valves are used for low corrosive fluids, water, steam, gas, petroleum products and other similar fluids or gaseus substances. 2. 2.1 Temperature di esercizio / Working temperature: - 45° C + 200° C 2.2 Pressioni e temperature nominali /Pressure - Temperature rating: according ANSI 150 to 600 Lbs. H1 3. 4 7 8 Condizioni di esercizio / Working conditions Caratteristiche tecniche /Technical Characteristics 3.1 Disegno base / Basic Design: API 6 D 3.2 Dimensioni flangia - flangia /Face to Face dimensions: ANSI B 16.10 & API 6D 3.3 Dimensioni delle flange /Flange dimensions: ANSI B 16.5 3.4Flange a saldar e / Butt welding ends: DIN 3239 / 2559 - 75 3.5 Capacità di esercizio / Rating: ANSI B 16.34 3.6 Test / Testing: API 598 2 L Su richiesta, le valvole possono essere consegnate con attuatore manuale o elettrico. Nella versione elettrica l’altezza delle valvole varia a seconda del tipo di attuatore By request, the valves can be delivered with lever, manual or electric actuator. For electric version valve’s height is variable according to the type of actuator. Flange a saldare Butt welding ends L1 La ditta si riser va di apportare modifiche, tecnicamente necessarie, senza preavviso alla clientela. Our firm reserves the right to make any technical changes without any notice to the client. Diametro Nominale ed Ingombri - Nominal Diameter and Dimensions CLASS 150 mm 40 50 80 100 150 200 250 300 350 400 500 inch 1” 2” 3” 4” 6” 8” 1” 12” 14” 16” 20” L - - - 229 394 457 533 610 686 762 864 L1 - - - 305 457 521 559 635 762 838 914 H - - - 178 292 398 405 455 490 550 680 H1 Wheight Peso - - - 101 197 260 325 365 400 440 500 lbs. - - - 91 246 387 827 968 1408 1815 2838 Kg. - - - 37 112 176 376 440 640 825 1290 *Note - H, H1, L and L1 are expressed in mm. (dimensions are only indicative). Diametro Nominale ed Ingombri - Nominal Diameter and Dimensions CLASS 300 mm 40 50 80 100 150 200 250 300 350 400 500 inch 1” 2” 3” 4” 6” 8” 1” 12” 14” 16” 20” L 190 215 283 305 403 502 568 648 762 838 914 L1 190 215 283 305 403 502 568 648 762 838 914 H 95 106 151 178 292 398 405 455 490 550 680 H1 57 63 95 125 209 279 325 365 400 440 500 Wheight lbs.24 Peso Kg. 11 33 79 99 325 466 992 1331 1672 2105 3267 15 36 45 148 212 451 605 760 957 1485 *Note - H, H1, L and L1 are expressed in mm. (dimensions are only indicative). Diametro Nominale ed Ingombri - Nominal Diameter and Dimensions CLASS 400 mm 40 50 80 100 150 200 250 300 350 400 500 inch 1” 2” 3” 4” 6” 8” 1” 12” 14” 16” 20” - - - 406 495 597 673 762 825 902 1054 L L1 - - - 406 495 597 673 762 825 902 1054 H - - - 235 327 374 445 515 550 615 810 H1 - - - 159 215 294 370 420 460 505 630 Wheight lbs. Peso Kg. - - - 185 374 638 1089 1476 1969 2541 3872 - - 84 170 290 495 671 895 1155 1760 350 400 *Note - H, H1, L and L1 are expressed in mm. (dimensions are only indicative). Diametro Nominale ed Ingombri - Nominal Diameter and Dimensions CLASS 600 mm inch 40 50 80 100 150 200 250 300 500 1” 2” 3” 4” 6” 8” 1” 12” 14” 16” 20” L 241 292 356 432 559 660 787 838 889 991 1194 L1 241 292 356 432 559 660 787 838 889 991 1194 H 106 168 197 235 327 374 445 515 550 615 810 H1 63 115 133 159 215 294 370 420 460 505 630 Wheight lbs.44 Peso Kg. 20 77 158 231 462 880 1254 1716 2420 3960 5500 35 72 105 210 400 570 780 1100 1800 2500 *Note - H, H1, L and L1 are expressed in mm. (dimensions are only indicative). La ditta si riserva di apportare modifiche, tecnicamente necessarie, senza preavviso alla clientela. Our firm reserves the right to make any technical changes without any notice to the client. Valvole a sfera in acciaio DIN std. a sezione costante - Full bore cast steel ball valves DIN std. Pos. Descrizione/ Description Materiali / Materials 1 2 Corpo / Body Sfera / Ball 3 4 5 6 10 11 Perno / Shaft Seggio Corpo/ Body seats Flangia / Cap Premistoppa / Gland Tirante / Stud bolt Dado / Nut bolt I. Impiego / Use GS - C 25 X 1 0 Cr. 130 GS - C 25 X 10 Cr. 130 PTFE GS - C 25 GS -C 25 C45 C35 Le valvole a sfera in acciaio sono utilizzate per fluidi a basso potere corrosivo, acqua, vapore, gas, prodotti petroliferi ed altri fluidi non aggressivi o sostanze gassose. Cast Steel ball Valves are used for low cor rosive fluids, water, steam, gas, petroleum products and other similar unaggressive fluids or gaseous substances. 2. 2.1 2.2 Condizioni di esercizio / Working conditions Temperature di esercizio / Working temperature: - 35° C to + 40° C Pressioni-temperature nominali /Pressure - temperature rating: DIN 2401 - 77 3. 3.1 3.2 Caratteristiche tecniche / Technical characteristics Disegno base / Basic Design: DIN 3230 - 74 Dimensioni flangia-flangia / Face to Face dimensions: DIN 3202 Teil 1 Reiche F I, F7 Dimensioni delle flange / Flange dimensions: DIN 2543 - 75 for NP 16 / DIN 2544 - 75 for NP 2545 - 75 for NP 40 DIN 2546 - 75 for NP 64 Flange a saldare / Butt welding ends: DIN 3239 / 2559 - 75 Spianatura delle flange / Flange facing: DIN 2526 - 75 3.3 3.4 3.5 3.6 Su richiesta, le valvole possono essere consegnate con attuatore manuale o elettrico; Nella versione elettrica l’altezza delle valvole varia a seconda del tipo di attuatore. By request, the valves can be delivered with lever, manual or electric actuator. For electric version valve’s height is varlable according to the type of actuator. Diametro Nominale ed Ingombri - Nominal Diameter and Dimensions NP 16 mm 100 150 200 250 300 350 400 25 / DIN 500 L* 350 480 600 650 750 850 950 1150 L1* 350 480 600 650 750 850 950 1150 H* 245 285 330 380 425 490 550 650 H1* 185 210 245 295 340 430 465 570 P/W Kg 48 150 280 445 665 843 1015 1921 Diametro Nominale ed Ingombri - Nominal Diameter and Dimensions NP 25 mm 100 150 200 250 300 350 400 500 L* 350 480 600 650 750 800 950 1150 L1* 350 480 600 650 750 800 950 1150 H* 245 285 330 380 425 490 550 650 H1* 165 215 260 310 350 450 500 600 P/W Kg 78 195 335 595 765 1145 1546 2625 La ditta si riserva di apportare modifiche, tecnicamente necessarie, senza preavviso alla clientela. Our firm reserves the right to make any technical changes without any notice to the client. Engineering: Eng. Di Nicola Biagio Diametro Nominale ed Ingombri - Nominal Diameter and Dimensions Composition and marketig r esearch: Di Nicola Simone NP 40 mm 100 150 200 250 300 350 400 Design: Edicam Studio Pescara 500 L* 350 480 600 650 750 850 950 1150 L1* 350 480 600 650 750 850 950 1150 H* 245 285 330 380 425 490 550 650 H1* 165 215 260 310 350 450 500 600 P/W Kg 78 195 335 595 765 1145 1546 2625 400 500 Print: Serilito Sambuceto (CH) Diametro Nominale ed Ingombri - Nominal Diameter and Dimensions NP 64 mm 100 150 200 250 300 350 L* 350 480 600 650 750 850 950 1150 L1* 450 580 700 650 750 850 950 1150 H* 245 285 330 380 425 490 550 650 H1* 165 215 260 310 350 450 500 600 P/W Kg 115 210 390 640 830 1215 1615 2730 Administrative seat: Via Mazzini,1 San Giovanni Teatino 66020 - Chieti - Italy Ph. +39 - 0854 465 578 Fax +39 - 0854 463 765 E-mail:[email protected] Productive seat: Via Mazzini, 29 San Giovanni Teatino 66020 - Chieti - Italy Ph. +39 - 0854 463 124 Fax +39 - 0854 463 118 Agent Dealer La ditta si riserva di apportare modifiche, tecnicamente necessarie, senza preaviso alla clientela. Our firm reserves the right to make any technical changes without any notice to the client.