TITANIO LED x4 m 190 in 59 90° .3 00 m m 400 270 1,8W 210 LEGNO WOOD HOLZ MADERA BOIS 20 95 86 98 x4 95 CONNESSIONE ELETTRICA / MAIN CONNECTION STROMBERBINDUNG / CONEXIÓN ELÉCTRICA BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 1 Rif. 056-fis13_81704150000 2 3 AVVERTENZE WARNINGS HINWEISE ADVERTENCIAS AVERTISSEMENTS L’apparecchio d’illuminazione NON DEVE essere The light fitting MUST NOT be tampered with Das Beleuchtungsgerät DARF IN KEINER El aparato de iluminación NO DEBE ser L'appareil d'éclairage NE DOIT être altéré en manomesso in alcun modo, le uniche operazioni in any way what so ever; no operations other WEISE verändert werden, die einzig zulässigen manipulado de ningún modo; las únicas aucune manière, les seules opérations admises ammesse sono quelle indicate dall’istruzioni than those indicated in the instructions for use Vorgänge sind in der Gebrauchsanleitung operaciones admitidas son las que se indican sont celles indiquées dans le mode d'emploi. d’uso. are allowed. beschrieben. en las instrucciones de uso. L&S ne répondra pas des éventuels dommages L&S cannot be held liable for any injury to L&S haftet nicht für Personen-, Tier- und L&S no se responsabiliza de los posibles daños sur les personnes, les animaux domestiques et persons or pets or damage to property due to Sachschäden, die durch Nichtbeachtung der a personas, animales o cosas provocados por les biens, provoqués par des opérations operaciones realizadas de manera no conforme effectuées de manière non conforme aux normes a las normas vigentes sobre la conexión en vigueur en matière de branchement eléctrica. électrique. LEYENDA DE SÍMBOLOS LÉGENDE DES SYMBOLES L&S non risponde degli eventuali danni alle persone, agli animali domestici e alle cose causati da operazioni effettuate in modo non conforme alle norme vigenti sul collegamento elettrico. work that is not in conformity with current regulations regarding electrical connection geltenden Bestimmungen für Elektroanschlüsse verursacht wurden.. ZEICHENERKLÄRUNG LEGENDA SIMBOLI Prodotto conforme alle direttive Das Produkt entspricht den Richtlinien KEY TO SYMBOLS 2006/95/CE e 2004/108/CE e alle loro Product in compliance with directives successive modifiche. 2006/95/CE (LVD) and 2004/108/CE 2006/95/EG und 2004/108/EG und den (EMC) and its amendments. DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DELL’APPARECCHIO DI ILLUMINAZIONE L’apparecchio va considerato come AEE (apparecchiatura elettrica ed elettronica) e come tale deve essere smaltita. Producto conforme a las directivas nachfolgenden Änderungen. 2006/95/CE y 2004/108/CE y a sus ENTSORGUNG UND VERSCHROTTUNG DES posteriores modificaciones. DEMOLITION AND DISPOSAL OF THE BELEUCHTUNGSGERÄTS DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN DEL LIGH¬TING APPLIANCE Das Gerät wird als EEG (elektrische APARATO DE ILUMINACIÓN The appliance should be considered und elektronische Geräte) angesehen El aparato debe considerarse AEE as EEE (electrical and electronic und muss dementsprechend entsorgt (aparato eléctrico y electrónico) y equipment) and must be disposed of eliminarse como tal. werden. Produit conforme aux directives 2006/95/CE et 2004/108/CE et modifications successives. DÉMOLITION ET ÉLIMINATION DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE L'appareil doit être considéré comme un EEE (équipement électrique et électronique) et doit être éliminé comme tel. Das nachstehend gezeigte Symbol bedeutet, El símbolo de abajo indica que, al final de su The symbol shown below indicates that at the dass das unbrauchbar gewordene Gerät als vida útil, el aparato debe considerarse RAEE end of its life the equipment is to be considered EAG (elektrische und elektronische Altgeräte) (residuo de aparato eléctrico y electrónico). elettronica). WEEE (waste electrical and electronic anzusehen ist. Como tal, el aparato no puede ser eliminado Come tale l’apparecchio non può essere smaltito equipment). Als solches kann das Gerät nicht als gemischter como residuo urbano, sino que se debe entregar As such the appliance may not be disposed of Siedlungsmüll entsorgt werden, sondern muss Comme tel, l'appareil ne peut être éliminé come rifiuto urbano misto ma deve essere a centros de recogida habilitados por las comme déchet urbain mixte, mais doit être remis conferito agli appositi centri di raccolta allestiti as mixed municipal waste, but must be taken dalle amministrazioni o dai produttori che to the special collection centres set up by the Il simbolo sottoriportato i dica che l’apparecchiatura a fine vita è da considerarsi RAEE (rifiuto di apparecchiatura elettrica ed as such. einer von Stadt- und Gemeindeverwaltungen eingerichteten Sammelstelle oder dem Hersteller übergeben werden, die eine getrennte provvederanno alla raccolta separata dei RAEE. local au¬thorities or by the manufacturers, who Entsorgung der EAG veranlassen. Nel caso di acquisto di un apparecchio nuovo, will arrange for the separate collection of WEEE. Wird ein Neugerät gekauft, kann das Altgerät un apparecchio da smaltire potrà anche essere When purchasing a new appliance, an old auch beim Händler abgegeben werden. consegnato al distributore. appliance to be disposed of may also be handed Für weitere diesbezügliche Informationen Contattare le amministrazioni competenti o il over to the distributor. konsultieren Sie bitte die zuständigen Behörden distributore/produttore per ulteriori informazioni Contact the competent authorities or the oder den Vertrieb/Hersteller. in merito. distri¬butor/manufacturer for further information MANUTENZIONE on the matter. Le symbole ci-dessous indique que l'appareil, à la fin de sa vie, doit être considéré comme un DEEE (déchet d'équipement électrique et électronique). administraciones o por los fabricantes, que se aux centres de collecte prévus à cet effet par encargarán de la recogida selectiva de los RAEE. les administrations ou par les fabricants qui En caso de adquisición de un aparato nuevo, procèderont à la collecte séparée des DEEE. el aparato que debe eliminarse puede entregarse En cas d'achat d'un appareil neuf, un autre al distribuidor. appareil à jeter pourra également être remis au Póngase en contacto con la administración distributeur. Contacter les administrations competente o con el distribuidor/productor para compétentes ou le distributeur/producteur pour más información al respecto. de plus amples informations. INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO ENTRETIEN Les DEL à l'intérieur de la lampe ne sont pas Die LED in der Lampe kann nicht ausgetauscht Los LED del interior de la lámpara no pueden sostituibili. MAINTENANCE werden. sustituirse. remplaçables. In caso di mancato funzionamento, sostituire The LEDs inside the lamp cannot be replaced. Wenn sie nicht mehr funktionieren, muss das Si dejan de funcionar se debe sustituir todo el En cas de non-fonctionnement, remplacer tout l'intero apparecchio. In case of failure, replace the whole set. gesamte Gerät ausgetauscht werden. aparato. l'appareil. Il led all'interno della lampada non sono Rif. 056-fis13_81704150000