Integration tests: a critical approach Paola Masillo Università per Stranieri di Siena Integration tests: a critical approach • Language assessment has a long story of use as strategy and instrument of social policies or practices, in particular in the role of “linguistic gate-keeping” (Hogan-Brun, Mar-Molinero, and Stevenson, 2009). the shibboleth test (shibboleth: ‘ear of corn’) Integration tests: a critical approach • Nowadays increasing migration and easier international and intra-national communication raise the need to promote integration and social inclusion and to deal with the linguistic and cultural diversity that newcomers bring with them (Vertovec, 2006; Extra, Spotti,Van Avermaet, 2009; Hogan-Brun, Mar-Molinero, Stevenson, 2009; Saville, 2009). multilingualism The 2013 Council of Europe survey C. Extramania, R. Pulinx, P. Van Avermaet (2014) Linguistic Integration of adult migrants: Policy and practice. Draft Report on the 3rd Council of Europe Survey April - July 2013 36 member states The 2013 Council of Europe survey Migrant’s journey (Saville, 2009) Figure 1 Number of countries participating in the 2013 survey that reported a language requirement for entry, residence, citizenship SOURCE: Extramania, Pulinx, Van Avermaet, 2014: 7 The 2013 Council of Europe survey Assessment tool SOURCE: Extramania, Pulinx, Van Avermaet (2014) Level of language proficiency Common European Framework (CoE, 2001) SOURCE: Extramania, Pulinx, Van Avermaet (2014) Test content Residence permit Citizenship SOURCE: Extramania, Pulinx, Van Avermaet (2014) Preparatory language and integration courses SOURCE: Extramania, Pulinx, Van Avermaet (2014) Knowledge of society SOURCE: Extramania, Pulinx, Van Avermaet (2014) Italy: migration and integration policies First entry Law no. 94/2009 Provisions relating to public safety D.P.R. September 14, 2011, no. 179 Integration Agreement Language proficiency level A2 (Oral Production); Knowledge of the fundamental principles of the Italian Constitution and the organization of public institutions; Knowledge of civic life in Italy (health, education, labor, and taxation). Italy: migration and integration policies Residence permit Law no. 94/2009 Provisions relating to public safety Legislative decree no. 286/1998 Immigration Act Ministerial decree June 4th 2010 Procedures of the Italian language test Italian language proficiency test for migrants asking for EC residence permit of long-term Proficiency level: CEFR A2 Italy: migration and integration policies Source: Ministry of the Interior - Department for Civil Liberties and Immigration Italy: migration and integration policies VADEMECUM (ai sensi della nota n. 8571 del 16 Dicembre 2010 del Ministero dell’Interno). Indicazioni tecnico-operative per la definizione dei contenuti delle prove che compongono il test, criteri di assegnazione del punteggio e durata del test. Direzione Generale dell’Istruzione e Formazione Tecnica Superiore e per i rapporti con i sistemi formativi delle Regioni-Ufficio IV. … but: the learning context mainly spontaneous and only sometimes formal; the increased exposure to oral language and spontaneous speech; the ability to manage communicative contexts linked to the private, public and occupational domains (Bettoni 2001; Giacalone Ramat 2003; Chini 2005; Ambroso et al 2010) Italy: migration and integration policies VADEMECUM (ai sensi della nota n. 8571 del 16 Dicembre 2010 del Ministero dell’Interno). Indicazioni tecnico-operative per la definizione dei contenuti delle prove che compongono il test, criteri di assegnazione del punteggio e durata del test. Direzione Generale dell’Istruzione e Formazione Tecnica Superiore e per i rapporti con i sistemi formativi delle Regioni-Ufficio IV. Italy: migration and integration policies VADEMECUM (ai sensi della nota n. 8571 del 16 Dicembre 2010 del Ministero dell’Interno). Indicazioni tecnico-operative per la definizione dei contenuti delle prove che compongono il test, criteri di assegnazione del punteggio e durata del test. Direzione Generale dell’Istruzione e Formazione Tecnica Superiore e per i rapporti con i sistemi formativi delle Regioni-Ufficio IV. Italy: migration and integration policies Italy: migration and integration policies VADEMECUM (ai sensi della nota n. 8571 del 16 Dicembre 2010 del Ministero dell’Interno). Indicazioni tecnico-operative per la definizione dei contenuti delle prove che compongono il test, criteri di assegnazione del punteggio e durata del test. Direzione Generale dell’Istruzione e Formazione Tecnica Superiore e per i rapporti con i sistemi formativi delle Regioni-Ufficio IV. ? First conclusions “There is a broad consensus in the academic world that current language testing for citizenship processes [admission and residence permit] are predicated on ideological assumptions that are discriminatory” (Blackledge, 2009) “[…] the constant need to reflect critically on the appropriateness and effectiveness of aspects of our language integration policies [i.e. language assessment tools; training and language courses] while taking fully into consideration the implications for human rights […]” (Extramiana, Pulinx,Van Avermaet, 2014) Thank you! [email protected]