Listino FEBBRAIO
Price list FEBRUARY
Tarif FÉVRIER
2011*
i
d
e
i
h
c
i
r
o
o
l
R
f
e
p
O
il listino
e il listino
l
o
r
t
n
o
C
y
g
r
Ene
i
d
a
t
e
l
p
m
o
c
e
n
o
i
s
i
v
a
n
u
e
r
e
v
per a
s
o
c
r
E
e
t
s
o
p
o
r
p
e
l
e
t
t
tu
Indice
Radiatori - Radiators - Radiateurs
Multicolonna - Multicolumns - Tubulaire:
Comby
Comby Cromato & Loft
Tubolare Opera
Accessori Multicolonna
Ghisa - Cast Iron - Fonte:
Liberty
Colonnine
Epoca
E-100
Accessori Ghisa
Alluminio - Aluminium:
UP-OPF & Accessori Alluminio
UP-OPE
Scaldasalviette - Towel warmers - Sècheserviettes
3
4-5
6
7
8-9
10-11
12
13
14
15
16
17
18
Bianchi - White - Blancs:
Monica
Tekno
Scaldasalviette Opera
Monica Curvo
Tekno Curvo & Compact
Square
Scaldasalviette Elettrici
Pop & Pop doppio
Cromati - Chrome - Chromés:
Cassiopea & Gemini Cromo
Monica Cromato & Monica Cromato Elettrico
Tekno Cromato & Tekno Cromato Elettrico
Tekno Curvo Cromato
Opera Cromato
Square Cromato
Pop Cromato
Decorativi - Design - Decoratifs:
Pop Inox
Saturno
Zodiaco
Cassiopea & Gemini
Vela & Norma
Orion & Andromeda
Accessori Scaldasalviette
34
35
36
37
38
39
40-41
Bagno - Bathroom - Salle de Bain
42
Miscelatori - Mixers - Mélangeurs:
Cascade
Harmony
Beauty
Viva
Epoca
Sirio
Opera Prima
Opera Deluxe
Ricambi
Gruppi Doccia - Shower Sets - Douchettes:
BGOPE1, BGDEL1,BGDEL2
BGDEL3 & BGDEL4
BGGOO2, BGGOO3, BGGOO4
BGMIN1 & BGARC1
Complementi
Ceramica - Ceramic - Céramique:
Opera Prima
Opera Sospesa
Complementi Sanitari
Sedili
Accessori e Ricambi
Condizioni di fornitura - Terms of trade - Conditions de vente
Tabelle colori - Colour charts - Tables des couleurs
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
43-44
45-46
47-48
49-50
51
52-53
54
55-56
57-58
59
60
61
62
63-68
69
70
71
72
73
75-76
74
1
ERCOS
ERCOS dispone di un’ampia gamma di prodotti, divisi per
tipologia e presentati in 4 diverse linee.
Radiatori, scaldasalviette e prodotti bagno: ogni linea offre
molteplici alternative in base alle diverse caratteristiche di
tecnologia, design, prezzo ed esigenze d’installazione.
Sviluppati nel tempo per soddisfare precisi bisogni dei clienti (le
esigenze di servizio per i magazzini, le necessità della
cantieristica, i gusti estetici e di design degli architetti), tutti i
marchi sono ugualmente garantiti da ERCOS, referente unico a
livello internazionale per una selezionata e certificata qualità.
Radiatori tubolari, in ghisa ed in alluminio e scaldasalviette di
primissima qualità, per unire al massimo rendimento il migliore
connubio tra estetica e funzionalità,
, il migliore prodotto al prezzo più competitivo per il riscaldamento a pavimento.
Anche nell’arredo bagno - dai miscelatori ai gruppi doccia, fino ai
sanitari e ai complementi ed accessori bagno - la possibilità di
scelta è vastissima e la qualità una costante irrinunciabile.
Coniugare la tecnologia alla qualità dei materiali, alla funzionalità, all’estetica, migliorare prezzi e prestazioni, sono le sfide di
ogni giorno e la chiave del nostro sviluppo.
ERCOS presents a wide range of products, divided by type and parted into
4 different product lines.
Radiators, towel warmers, bathroom products: every product line guarantees
many options varying for various features like technology, design, price and
installation needs.
Developed through the years to satisfy specific needs of customers (the
claims for service of the warehouses, the requirements of the contract
market, the aesthetic taste of designers and architects), all brands are equally
guaranteed by ERCOS, a unique reference worldwide for a really selected
and certified quality.
Tubular, cast iron and aluminium radiators and towel warmers of a distinctive
quality unite the best performance to harmony between aesthetic and functionality,
,the best underfloor heating product at the most competitive price. In the bathroom range too – from mixers to shower sets, till the
sanitary ware and the bathroom complements and accessories – the options
are really great and quality is always a top issue.
Melting technology with the quality of raw materials, with functionality and
aesthetics and improving prices and product performance, represent everyday’s challenge and the key to our development
2
ERCOS dispose d’une large gamme de produits, divisés par type et
présentés en 4 différentes lignes de produits.
Les radiateurs, les sècheserviettes et les produits salle de bain : chaque ligne
de produit permet de nombreuses options selon les différentes caractéristiques en termes de technologie, de design, de prix et d’exigences d’installation.
Développé dans le temps pour satisfaire des besoins précis des clients (les
besoins en terme de service pour les magasins, les spécifications des chantiers, les préférences esthétiques et de décoration des architectes), toutes
les marques sont également garanties par ERCOS, référence unique à niveau
international pour une qualité sélectionnée et certifiée.
Les radiateurs tubulaires en acier, les radiateurs en fonte et en aluminium et
les sècheserviettes de première qualité, pour réunir le maximum du rendement au mariage réussit entre l’esthétique et la fonctionnalité,
,le
meilleur produit au meilleur prix pour le plancher chauffant. Même dans les
produits salle de bain - des mélangeurs aux douchettes, jusqu’aux sanitaires
et aux compléments et accessoires salle de bain – la possibilité de choix est
vaste et la qualité une constante toujours importante.
Marier la technologie à la qualité des matières, à la fonctionnalité, à
l’esthétique et améliorer les prix et les performances des produits, sont les
défis de tous les jours et la clef de notre développement
Radiatori
ri
Radiatori
Classicità e innovazione tecnologica
danno ai radiatori una nuova immagine.
Una gamma completa di modelli capace
di soddisfare tutte le esigenze d’arredo
con la garanzia della massima efficienza e
di una scelta estetica sempre all’altezza.
Classic style and technology provide a new
design to heating radiators. A complete
range of models to concretely satisfy any
need for the design of interiors with the guarantee of the very best performance and an
everlasting beauty.
Comby
Comby Cromato
Comby Loft
E 100
Epoca
Colonnine
Liberty
Le style classique et l’innovation technologique donnent au radiateur une nouvelle
image. Une gamme complète de modèles
capable de satisfaire toutes les exigences
du décor avec la garantie de la meilleure
performance et d’un choix esthétique
toujours à la hauteur.
Opera
Multicolonna
Multicolumns
Tubulaire
Ghisa
Cast Iron
Fonte
UP-OPF
UP-OPE
Alluminio
Aluminium
Comby
Materiali: Acciaio (teste di spessore 1,5 mm tubi di spessore 1,1 mm e diam. 25 mm)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura polveri
epossidiche ad elementi singoli
Colore: Bianco RAL9010
Fornitura standard: Assemblaggio:
- Batterie fino a max 30 el. per modelli di altezza fino a 1000 mm
- Batterie fino a max 15 el. per modelli di altezza superiore a 1000 mm
Confezionamento: In scatola di cartone
Multicolonna
Multicolumns
Tubulaire
Materials: Steel (headers 1,5 mm thick - pipes
1,1 mm thick and 25 mm diam.)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Epoxy powder painting of each
individual section
Colour: RAL9010 White
Standard supply : Factory assembling:
- in groups up to max 30 sec. for radiator sizes
up to 1000 mm high
- in groups up to max 15 sec. for radiator sizes
higher than 1000 mm
Packaging: In cardboard box
Matériaux: Acier (têtes d'épaisseur 1,5 mm tubes d'épaisseur 1,1 mm et diam. 25 mm)
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Peinture en poudre
époxy de chaque élément individuellement
Couleur: Blanc RAL9010
Livraison standard: Assemblage à l'usine:
- en blocs jusqu'à 30 él. pour les modèles
d'hauteur jusqu'à 1000 mm
- en blocs jusqu'à 15 él. pour les modèles
d'hauteur supérieure à 1000 mm
Emballage: En boîte de carton
Opzioni speciali a pagamento: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément:
AC
10,50 €
Fornitura e montaggio in fabbrica di 4 riduzioni da 1/2" con valvolina di sfiato e tappino forniti a parte - per radiatore - Supply and fitting-up
of 4 1/2" reductions with little air vent and blankplug supplied separately - per radiator - Fourniture et montage à l'usine de 4 réductions de1/2" avec
petit purgeur et bouchon pas montés - par radiateur
Attacchi dal basso con interasse 50 mm (raccomandato l'utilizzo del diaframma MVDIA) - per radiatore - Bottom connections with 50 mm
distance between centers (the use of the MVDIA diverter is recommended) - per radiator - Connexions du bas avec entraxe 50 mm
(l'installation avec le diaphragme MVDIA est conseillée) - par radiateur
AB
74,00 €
Addebiti per colori RAL diversi dallo standard - Extra charge for RAL colours different than the standard: - Supplément pour couleurs RAL différentes du standard
VR
(rif. tabella colori ERCOS)
(ref. to ERCOS colour chart)
(réf. table des couleurs ERCOS)
Verniciatura in colori RAL diversi dallo standard per ogni colore su ogni ordine di articoli colorati
Fixed extra charge for special RAL colours for each colour and for each order of coloured items
Supplément fixe pour couleurs RAL spéciales, pour chaque couleur et pour chaque commande d’articles en couleur
Maggiorazione sul prezzo di listino per ogni elemento e per tutti gli accessori Comby:
Additional extra charge over the list price for each section and for all Comby accessories:
Supplément additionnel sur le prix public pour chaque élément et pour tous les accessoires Comby:
+
2 COLONNE
2 COLUMNS
2 COLONNES
D
C
G1”
Codice/code
A
B
100,00 €
(NETTI)
15%
Type Nr el. /
pallet
A
B
C
D
mm
mm
mm
mm
ATCOM S9010 2300
ATCOM S9010 2400
ATCOM S9010 2500
ATCOM S9010 2600
ATCOM S9010 2750
ATCOM S9010 2900
ATCOM S9010 21000
ATCOM S9010 21500
ATCOM S9010 21800
ATCOM S9010 22000
ATCOM S9010 22200
ATCOM S9010 22500
2/300
2/400
2/500
2/600
2/750
2/900
2/1000
2/1500
2/1800
2/2000
2/2200
2/2500
200
200
200
200
200
200
200
100
100
100
100
100
292
392
492
592
742
892
992
1492
1792
1992
2192
2492
235
335
435
535
685
835
935
1435
1735
1935
2135
2435
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
ATCOM S9010 2560
ATCOM S9010 2660
ATCOM S9010 2860
2/560
2/660
2/860
200
200
200
ATCOM S9010 2680
ATCOM S9010 2870
2/680
2/870
200
200
Codice/code
Type Nr el. /
pallet
A
B
mm
mm
ATCOM S9010 3300
ATCOM S9010 3400
ATCOM S9010 3500
ATCOM S9010 3600
ATCOM S9010 3750
ATCOM S9010 3900
ATCOM S9010 31000
ATCOM S9010 31500
ATCOM S9010 31800
ATCOM S9010 32000
ATCOM S9010 32200
ATCOM S9010 32500
3/300
3/400
3/500
3/600
3/750
3/900
3/1000
3/1500
3/1800
3/2000
3/2200
3/2500
200
200
200
200
200
200
200
70
70
70
70
70
292
392
492
592
742
892
992
1492
1792
1992
2192
2492
235
335
435
535
685
835
935
1435
1735
1935
2135
2435
107
107
107
107
107
107
107
107
107
107
107
107
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
ATCOM S9010 3560
ATCOM S9010 3660
ATCOM S9010 3860
3/560
3/660
3/860
200
200
200
ATCOM S9010 3680
ATCOM S9010 3870
3/680
3/870
200
200
Kg
I
W
∆T 50° C
€
0,33
0,41
0,49
0,57
0,69
0,81
0,88
1,28
1,51
1,67
1,82
2,03
23,6
30,5
37,2
43,8
53,7
63,5
70,1
103,6
124,4
138,7
153,0
175,9
15,45
16,61
15,12
15,95
16,95
18,11
19,16
28,58
32,56
36,11
45,35
45,35
0,91
1,04
1,29
0,54
0,62
0,78
41,5
48,1
61,2
15,62
15,62
16,95
45
45
1,07
1,31
0,64
0,79
49,6
62,1
15,73
17,17
C
D
Kg
I
W
mm
mm
€
0,55
0,69
0,83
0,96
1,17
1,35
1,49
2,11
2,51
2,79
3,10
3,49
Modelli speciali sostituzione Alluminio
557
657
857
500
600
800
66
66
66
45
45
45
Modelli speciali sostituzione Ghisa
3 COLONNE
3 COLUMNS
3 COLONNES
G1”
B
C
A
680
870
623
813
66
66
∆T 50° C
0,50
0,62
0,74
0,86
1,03
1,20
1,28
1,88
2,31
2,55
2,79
3,14
33,0
42,8
52,3
61,6
75,4
88,9
97,8
141,7
167,7
185,0
203,0
228,3
17,39
18,61
18,16
15,40
17,61
20,16
21,49
37,55
43,75
48,84
63,46
63,46
1,35
1,56
1,95
0,82
0,94
1,15
58,4
67,6
85,8
17,39
15,62
18,83
1,60
1,97
0,97
1,17
69,7
86,9
15,62
18,39
0,77
0,99
1,20
1,42
1,72
2,03
2,24
3,30
3,92
4,35
4,90
5,40
Modelli speciali sostituzione Alluminio
557
657
857
500
600
800
107
107
107
45
45
45
Modelli speciali sostituzione Ghisa
4
680
870
623
813
107
107
45
45
Comby
4 COLONNE
4 COLUMNS
4 COLONNES
G1”
Codice/code
C
B
A
Type Nr el. /
pallet
A
B
C
D
mm
mm
mm
mm
ATCOM S9010 4300
ATCOM S9010 4400
ATCOM S9010 4500
ATCOM S9010 4600
ATCOM S9010 4750
ATCOM S9010 4900
ATCOM S9010 41000
ATCOM S9010 41500
ATCOM S9010 41800
ATCOM S9010 42000
ATCOM S9010 42200
ATCOM S9010 42500
4/300
4/400
4/500
4/600
4/750
4/900
4/1000
4/1500
4/1800
4/2000
4/2200
4/2500
160
160
160
160
160
160
160
50
50
50
50
50
292
392
492
592
742
892
992
1492
1792
1992
2192
2492
235
335
435
535
685
835
935
1435
1735
1935
2135
2435
148
148
148
148
148
148
148
148
148
148
148
148
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
ATCOM S9010 4560
ATCOM S9010 4660
ATCOM S9010 4860
4/560
4/660
4/860
160
160
160
ATCOM S9010 4680
ATCOM S9010 4870
4/680
4/870
160
160
Codice/code
Type Nr el. /
pallet
A
B
mm
mm
ATCOM S9010 5300
ATCOM S9010 5400
ATCOM S9010 5500
ATCOM S9010 5600
ATCOM S9010 5750
ATCOM S9010 5900
ATCOM S9010 51000
ATCOM S9010 51500
ATCOM S9010 51800
ATCOM S9010 52000
ATCOM S9010 52200
ATCOM S9010 52500
5/300
5/400
5/500
5/600
5/750
5/900
5/1000
5/1500
5/1800
5/2000
5/2200
5/2500
120
120
120
120
120
120
120
40
40
40
40
40
292
392
492
592
742
892
992
1492
1792
1992
2192
2492
235
335
435
535
685
835
935
1435
1735
1935
2135
2435
189
189
189
189
189
189
189
189
189
189
189
189
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
ATCOM S9010 5560
ATCOM S9010 5660
ATCOM S9010 5860
5/560
5/660
5/860
120
120
120
Kg
I
W
∆T 50° C
€
0,66
0,82
0,98
1,14
1,38
1,62
1,76
2,56
3,02
3,34
3,66
4,13
43,6
55,8
68,0
80,3
98,6
116,9
129,1
184,1
217,0
237,6
258,0
288,9
20,82
21,71
20,16
18,39
21,60
23,15
25,14
44,52
54,05
60,47
76,31
76,31
1,81
2,09
2,56
1,08
1,24
1,56
76,0
88,2
112,6
19,38
18,94
22,26
45
45
2,15
2,59
1,27
1,58
91,0
114,2
19,16
22,26
C
D
Kg
I
mm
mm
1,09
1,37
1,65
1,93
2,31
2,67
2,95
4,35
5,15
5,71
6,20
7,11
Radiatori
ri
Multicolonna
Multicolumns
Tubulaire
Modelli speciali sostituzione Alluminio
557
657
857
500
600
800
148
148
148
45
45
45
Modelli speciali sostituzione Ghisa
5 COLONNE
5 COLUMNS
5 COLONNES
G1”
C
B
A
680
870
623
813
148
148
W
∆T 50° C
€
0,77
0,97
1,17
1,37
1,67
1,97
2,16
3,17
3,69
4,09
4,49
5,11
53,9
69,5
84,5
99,1
120,5
141,4
155,0
221,1
259,4
284,6
310,0
346,4
26,25
26,69
27,14
28,24
30,13
33,78
34,56
60,36
72,55
80,30
97,35
97,35
2,22
2,61
3,23
1,30
1,50
1,90
94,1
108,5
136,5
45
45
2,68
3,27
1,55
1,90
111,7
138,4
27,47
28,69
32,45
z
28,69
32,45
Kg
I
1,27
1,62
1,99
2,39
2,92
3,39
3,47
5,44
6,54
7,24
7,99
8,99
Modelli speciali sostituzione Alluminio
557
657
857
500
600
800
189
189
189
45
45
45
Modelli speciali sostituzione Ghisa
6 COLONNE
6 COLUMNS
6 COLONNES
G1”
B
C
A
ATCOM S9010 5680
ATCOM S9010 5870
5/680
5/870
Codice/code
ATCOM S9010 6300
ATCOM S9010 6400
ATCOM S9010 6500
ATCOM S9010 6600
ATCOM S9010 6750
ATCOM S9010 6900
ATCOM S9010 61000
ATCOM S9010 61500
ATCOM S9010 61800
ATCOM S9010 62000
ATCOM S9010 62200
ATCOM S9010 62500
Type Nr el. /
pallet
6/300
100
6/400
100
6/500
100
6/600
100
6/750
100
6/900
100
6/1000 100
6/1500
30
6/1800
30
6/2000
30
6/2200
30
6/2500
30
ATCOM S9010 6560
ATCOM S9010 6660
ATCOM S9010 6860
6/560
6/660
6/860
100
100
100
ATCOM S9010 6680
ATCOM S9010 6870
6/680
6/870
100
100
120
120
680
870
623
813
189
189
A
B
C
D
mm
mm
mm
mm
292
392
492
592
742
892
992
1492
1792
1992
2192
2492
235
335
435
535
685
835
935
1435
1735
1935
2135
2435
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
230
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
45
W
∆T 50° C
€
0,95
1,19
1,43
1,67
2,03
2,39
2,63
3,83
4,45
5,03
6,05
6,23
62,9
82,5
101,5
120,0
146,9
172,2
189,8
268,9
312,7
340,5
370,8
405,4
29,02
29,57
30,35
31,45
35,33
42,86
45,85
74,65
89,60
98,68
119,62
119,62
2,60
3,14
3,92
1,59
1,83
2,31
113,6
131,8
166,9
30,68
33,89
41,42
3,18
3,96
2,28
2,74
135,9
169,2
33,89
41,42
1,50
2,00
2,40
2,84
3,44
4,06
4,48
6,58
7,84
8,76
9,70
10,86
Modelli speciali sostituzione Alluminio
557
657
857
500
600
800
230
230
230
45
45
45
Modelli speciali sostituzione Ghisa
680
870
623
813
230
230
45
45
5
Multicolonna
Multicolumns
Tubulaire
Comby Cromato & Loft
Materiali: Acciaio (teste di spessore 1,5 mm
- tubi di spessore 1,1 mm e diam. 25 mm)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Processo galvanico
di nickelatura e cromatura (Comby Cromato)
o verniciatura a polveri epossidiche trasparenti ad elementi singoli (Comby Loft)
Colore: Cromato (Comby Cromato) o
Trasparente (Comby Loft)
Fornitura standard: Assemblaggio:
- Batterie fino a max 30 el. per modelli di
altezza fino a 1000 mm
- Batterie fino a max 15 el. per modelli di
altezza superiore a 1000 mm
Confezionamento: In scatola di cartone
insieme con mensole, 4 riduzioni da 1/2",
tappino cieco da 1/2" e valvolina di sfiato da
1/2"
Opzioni speciali a pagamento:
Nessuna
Materials: Steel (headers 1,5 mm thick pipes 1,1 mm thick and 25 mm diam.)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Galvanic process of nickel- and
chrome-plating (Comby Cromato) or varnish
epoxy powder painting of each individual
section (Comby Loft)
Colour: Chrome (Comby Cromato) or
Varnish (Comby Loft)
Standard supply : Factory assembling:
- In groups up to max 30 sec. for radiator
sizes up to 1000 mm high
- In groups up to max 15 sec. for radiator
sizes higher than 1000 mm
Packaging: In cardboard box together with
wall-brackets, 4 1/2" bushes, 1/2" blind plug
and 1/2" air vent
Special options subject to charge:
None
Matériaux: Acier (têtes d'épaisseur 1,5 mm
- tubes d'épaisseur 1,1 mm et diam. 25 mm)
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Procès galvanique
de nickelage et chromage (Comby Cromato)
ou peinture en poudre époxy de chaque élément individuellement (Comby Loft)
Couleur: Chromé (Comby Cromato) ou
Transparent (Comby Loft)
Livraison standard: Assemblage à l'usine:
- En blocs jusqu'à 30 él. pour les modèles
d'hauteur jusqu'à 1000 mm
- En blocs jusqu'à 15 él. pour les modèles
d'hauteur supérieure à 1000 mm
Emballage: En boîte de carton avec consoles, 4 réductions de 1/2", bouchon plein de
1/2" et purgeur de 1/2"
Options
spéciales
sujetées
á
supplément:
Aucune
Comby Cromato
3 COLONNE
3 COLUMNS
3 COLONNES
G1”
C
B
A
D
Comby Cromato
Codice/code
ATCCR S9300 3600
ATCCR S9300 3900
ATCCR S9300 32000
Type
3/600
3/900
3/2000
A
B
C
D
mm
mm
mm
mm
592
892
1992
535
835
1935
107
107
107
45
45
45
Kg
I
€
W
∆T 50° C
1,40
2,00
4,40
0,90
1,20
2,60
Comby Loft
194,39
241,04
290,06
46,30
65,80
143,00
3 COLONNE
3 COLUMNS
3 COLONNES
G1”
C
B
A
D
Comby Loft
Codice/code
ATCLO S9999 3600
ATCLO S9999 3900
ATCLO S9999 32000
6
Type
3/600
3/900
3/2000
A
B
C
D
mm
mm
mm
mm
592
892
1992
535
835
1935
107
107
107
45
45
45
Kg
I
W
∆T 50° C
1,40
2,00
4,40
0,90
1,20
2,60
61,60
88,90
185,00
€
23,64
33,14
83,26
Materiali: Acciaio (teste di spessore 1,5
mm - tubi di spessore 1,2 mm e diam.
25mm)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche in batterie presaldate
Colore: Bianco RAL9010
Fornitura standard: Elementi presaldati in
batterie da 4 el. a max 30 el.
Confezionamento: In scatola di cartone
con 4 attacchi da 1/2" presaldati
Opzioni speciali a pagamento:
Nessuna
Tubolare Opera
Materials: Steel (headers 1,5 mm thick pipes 1,2 mm thick and 25 mm diam.)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Epoxy powder painting in pre-welded radiator groups
Colour: RAL9010 White
Standard supply : Sections pre-welded in
radiator groups from 4 sec. to max 30 sec.
Packaging: In cardboard box with 4 1/2"
pre-welded connections
Special options subject to charge:
None
G1/2”
C
B
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Peinture en poudre
époxy par radiateurs soudés en blocs
Couleur: Blanc RAL9010
Livraison standard: Eléments soudés en
blocs de 4 él. à 30 él.
Emballage: En boîte de carton avec 4 connexions de 1/2" soudées
Options
spéciales
sujetées
á
supplément:
Aucune
4 COLONNE
4 COLUMNS
4 COLONNES
3 COLONNE
3 COLUMNS
3 COLONNES
G1/2”
Matériaux: Acier (têtes d'épaisseur 1,5mm
- tubes d'épaisseur 1,2 mm et diam. 25 mm)
Radiatori
ri
Multicolonna
Multicolumns
Tubulaire
A
C
B
A
D
Codice/code
Type
Opera
ATOPE S9010 3500
ATOPE S9010 3600
ATOPE S9010 3680
ATOPE S9010 3750
ATOPE S9010 3870
ATOPE S9010 3900
3/500
3/600
3/680
3/750
3/870
3/900
ATOPE S9010 4500
ATOPE S9010 4600
ATOPE S9010 4680
ATOPE S9010 4750
ATOPE S9010 4870
ATOPE S9010 4900
4/500
4/600
4/680
4/750
4/870
4/900
A
B
C
D
mm
mm
mm
mm
Kg
I
W
∆T 50° C
3 colonne / 3 columns /3 colonnes
492
592
680
742
870
892
435
535
623
685
813
835
107
107
107
107
107
107
45
45
45
45
45
45
€
1,20
1,42
1,60
1,72
1,97
2,03
0,74
0,86
0,97
1,03
1,17
1,20
52,3
61,6
69,7
75,4
86,9
88,9
12,47
13,08
11,74
14,54
14,65
15,99
1,65
1,93
2,15
2,31
2,59
2,67
0,98
1,14
1,27
1,38
1,58
1,62
68,0
80,3
91,0
98,6
114,2
116,9
14,65
15,88
14,65
18,23
17,45
20,24
4 colonne / 4 columns /4 colonnes
492
592
680
742
870
892
435
535
623
685
813
835
148
148
148
148
148
148
45
45
45
45
45
45
7
Accessori
Multicolonna
Multicolumns
Tubulaire
COMBY
Codice
Code
SK1/2 - SK3/8
Kit blister con riduzioni verniciate bombè 1/2", tappino cieco da 1/2" e valvolina di sfiato
Blister pack with 1/2" painted rounded bushes, 1/2" blank plug and 1/2" air vent
Jeu d'accessoires complet de réductions peintes et bombées de 1/2", bouchon 1/2", purgeur 1/2"
12,08
SK 3/8
Kit blister con riduzioni verniciate bombè 3/8", tappino cieco da 1/2" e valvolina di sfiato
Blister pack with 3/8" painted rounded bushes, 1/2" blank plug and 1/2" air vent
Jeu d'accessoires complet de réductions peintes et bombées de 3/8", bouchon 1/2", purgeur 1/2"
12,08
SK 1/2 M
Kit blister con riduzioni verniciate bombè 1/2", tappino cieco da 1/2", valvolina di sfiato e
mensole verniciate da 170 mm
Blister pack with 1/2" painted rounded bushes, 1/2" blank plug, 1/2" air vent and painted wall
brackets 170 mm long
Jeu d'accessoires complet de réductions peintes et bombées de 1/2", bouchon 1/2", purgeur 1/2" et
consoles au mur de 170 mm peintes
14,82
SK 3/8 M
Kit blister con riduzioni verniciate bombè 3/8", tappino cieco da 1/2", valvolina di sfiato e
mensole verniciate da 170 mm
Blister pack with 3/8" painted rounded bushes, 1/2" blank plug, 1/2" air vent and painted wall
brackets 170 mm long
Jeu d'accessoires complet de réductions peintes et bombées de 3/8", bouchon 1/2", purgeur 1/2" et
consoles au mur de 170 mm peintes
14,82
1,99
RV TAP D
RV TAP S
Tappo cieco da 1" bombé verniciato con guarnizione siliconica bianca
(conf. da 100 pezzi) - cad.
1" painted and rounded blank plug with white silicon gasket (box of 100 pieces) - each
Bouchon plein de 1" peint et bombé avec joint siliconique blanc (boite de 100 pièces) - à l'unité
destro - right hand - droite
sinistro - left hand - gauche
1,99
RV
RV
RV
RV
RV
RV
Riduzione verniciata bombé con guarnizione siliconica bianca (conf. da 100 pezzi) da 1" a:
Painted and rounded bush with white silicon gasket (box of 100 pieces) from 1" to:
Reduction peinte et bombée avec joint siliconique blanc (boite de 100 pièces) de 1" à:
1/2" destro - right hand - droite
1/2" sinistro - left hand - gauche
3/4" destro - right hand - droite
3/4" sinistro -left hand - gauche
3/8" destro - right hand - droite
3/8" sinistro - left hand - gauche
4,22
ST 1/2 A
ST 3/8
Tappino cieco bianco con guarnizione siliconica - da:
White blank plug with silicon gasket - of:
Bouchon blanc avec joint siliconique - de:
1/2"
3/8"
5,83
SV 1/2
SV 3/8
Valvolina di sfiato orientabile cromata con guarnizione siliconica - da:
Chrome-plated adjustable air vent with silicon gasket - of:
Purgeur chromé orientable avec joint siliconique - de:
1/2"
3/8"
3,60
RV MEN 1
RV MEN 2
Mensola verniciata arrotondata (alla coppia):
Painted and rounded wall bracket (the pair):
Consoles peintes et bombées (la paire):
8,7 x 170 mm per mod. 2 e 3 col. - for 2 and 3 col. types - pour mod. 2 et 3 col.
8,7 x 220 mm per mod. 4, 5 e 6 col. - for 4, 5 and 6 col. types - pour mod. 4, 5 et 6 col.
RVMEN4
1/2
1/2
3/4
3/4
3/8
3/8
D
S
D
S
D
S
MCCOM
MVDIA
Coppia mensole speciali invisibili
Pair of special invisible wall brackets
Paire de consoles spéciales invisibles
MC COM
Nipples per giunzione Comby (ordine minimo 100 pezzi) - cad.
Nipples for Comby assembling (minimum order 100 pieces) - each
Nipples pour assemblage Comby (commande minimum 100 pièces) - à l'unité
1,20
MC GUS
Guarnizione per nipples Comby (ordine minimo 100 pezzi) - cad.
Gasket for Comby nipples (minimum order 100 pieces) - each
Joint pour nipples Comby (commande minimum 100 pièces) - à l'unité
0,91
MV DIA
Diaframma Comby
Water diverter for Comby
Diaphragme Comby
7,37
MV CT
Chiave in materiale antigraffio per montaggio tappi e guarnizioni
Plastic key for bushes and plugs installation
Clef en plastique pour le montage des bouchons et réductions
7,86
MV CM
Chiave per montare e smontare nipples Comby
Joining key for nipples Comby
Clef pour montage et démontage des nipples Comby
49,01
Coppia piedini inseribili verniciati fissabili (dist. da pavimento 12 cm):
Pair of white insertable fixing feet (dist. from floor 12 cm):
Paire de pieds intégrables et fixables au sol peints (dist. du sol 12 cm):
per modelli 2 colonne - for 2 columns types - pour modèles 2 colonnes
per modelli 3 colonne - for 3 columns types - pour modèles 3 colonnes
per modelli 4 colonne - for 4 columns types - pour modèles 4 colonnes
per modelli 5 colonne - for 5 columns types - pour modèles 5 colonnes
per modelli 6 colonne - for 6 columns types - pour modèles 6 colonnes
54,60
SS VER
Coppia supporti a pavimento verniciati fissabili regolabili (dist. da pavimento
da 12,5 a 17,5 cm)
Pair of white adjusting floor fixing supports (dist. from floor from 12,5 to 17,5 cm)
Paire de supports fixables au sol peints et réglables (dist. du sol de 12,5 à 17,5 cm)
67,48
MV SPR
Bomboletta spray 400 ml Bianco RAL 9010
White RAL 9010 400 ml spray bottle
Atomiseur 400 ml Blanc RAL 9010
15,84
MV BAR
Barattolino per ritocco vernice RAL 9010
Tin to touch-up RAL 9010 paint
Petite boite pour retouche peinture RAL 9010
9,57
SS
SS
SS
SS
SS
INS
INS
INS
INS
INS
2
3
4
5
6
MVCM
8
13,91
RV MEN 4
MVCT
SSINS
€
SK 1/2
RVMEN1-RVMEN2
MCGUS
Descrizione/Description
Multicolonna
Multicolumns
Tubulaire
Accessori
COMBY CROMATO & LOFT
SSVER
SK 1/2 9300
55,17
Coppia mensole speciali cromate - Pair of special chrome-plated wll brackets - Paire de consoles spéciales chromées
SS INS 3 9300
Coppia piedini inseribili cromati (dist. da pavimento 12 cm)
Pair of chrome-plated insertable feet (dist. from floor 12 cm)
Paire de pieds intégrables et fixables au sol chromés (dist. du sol 12 cm)
SK 1/2 9999
Kit blister con 4 riduzioni zincate e verniciate trasparenti bombè 1/2",
tappino cieco da 1/2" e valvolina di sfiato
Blister pack with four 1/2" zinc-plated and varnished and rounded bushes, 1/2" blank plug and 1/2" air vent
Jeu d'accessoires complet de réductions zinguées et vernis et bombées de 1/2", bouchon 1/2", purgeur 1/2"
17,90
RV MEN 4 9999
Coppia mensole speciali zincate e verniciate trasparenti
Pair of special zinc-plated and varnished wall brackets
Paire de consoles spéciales zinguées et vernis
20,74
SS INS 3 9999
Coppia piedini inseribili zincati e verniciati trasparenti (dist. da pavimento 12 cm)
Pair of zinc-plated and varnished insertable feet (dist. from floor 12 cm)
Paire de pieds intégrables et fixables au sol zingués (dist. du sol 12 cm)
81,72
SK 1/2 9300
149,54
VALVOLE D’ARREDO
Codice
Code
€
design valves/robinets décoratifs
SK VAL 1
Kit cromato con valvola e detentore squadra e testa termostatica, attacco da 1/2" (*)
Chrome-plated set with angle valve, lockshied valve and thermostatic head, connections for 1/2" (*)
Jeu chromé incluant robinet équerre, coude de réglage équerre et tête thermostatique, connexions de 1/2" (*)
66,67
SK VAL 2
Kit con valvola e detentore squadra e testa termostatica bianca, attacco da 1/2" (*)
Set with angle-valve, lockshied valve and white thermostatic head, for 1/2" connection (*)
Jeu incluant robinet équerre, coude de réglage équerre et tête thermostatique blanche, connexions de 1/2" (*)
49,30
SK VAL 4
Kit con valvola e detentore squadra “tipo cilindro bianca” attacco rame da 1/2" (*)
Set with angle valve, lockshied valve, “ white cylinder type” for 1/2" copper connection (*)
Jeu incluant robinet équerre, coude de réglage équerre, “type cylindre blanc” connexions cuivre de 1/2" (*)
39,80
SK VAL 5
Kit cromato con valvola e detentore squadra “tipo cilindro cromata” attacco rame da 1/2" (*)
Chrome-plated set with angle valve, lockshied valve, “chrome cylinder type” for 1/2" copper connection (*)
Jeu décor chromé incluant robinet équerre, coude de réglage équerre, “ type cylindre chromé ” connexions cuivre de 1/2" (*)
41,80
SK VID 1
Kit cromato d'arredo con valvola e detentore squadra e testa termostatica, attacco da 1/2", uscita filetto M 24x1,5 maschio (*)
Decorative chrome-plated set with angle valve, lockshield valve and thermostatic head, connections for 1/2" (*)
Jeu décor chromé incluant robinet équerre, coude de réglage équerre et tête thermostatique, connexions de 1/2" (*)
SK 1/2 9999
127,96
* LA NECESSARIA COPPIA DI ADATTATORI VA ORDINATA A PARTE
* THE NECESSARY PAIR OF REDUCERS MUST BE ORDERED SEPARATELY
* LA PAIRE D’ADAPTATEURS NÉCESSAIRE DOIT ÊTRE COMMANDÉ SEPARÉMÉNT
RVMEN4 9999
SK VAL 1
33,05
Kit blister con 4 riduzioni cromate bombè 1/2", tappino cieco da 1/2" e valvolina di sfiato
Blister pack with four 1/2" chrome-plated and rounded bushes, 1/2" blank plug and 1/2" air vent
Jeu d'accessoires complet de réductions chromées et bombées de 1/2", bouchon 1/2", purgeur 1/2"
RV MEN 4 9300
MVSPR
RVMEN4 9300
€
Descrizione/Description
Radiatori
ri
Codice
Code
SK VAL 2
SK VAL 3
SK VAL 4
Codice
Descrizione
Code
Description
SK VAL 5
SK VID 1
Confezione
minima
Minimum lot
Prezzo
unitario
Unit price
€
Prezzo per
confezione
Price for
a lot
€
RC SCA (serie)
Coppia adattatori cromati per SKVAL1 e SKVID1 per attacco rame, diametro tubo da:
Pair of reducers chrome-plated for SKVAL1 and SKVID1 for copper connections, diameter pipe for:
Paires d'adaptateur chrome pour SKVAL1 et SKVID1 pour connexion cuivre, diameter pipe for:
RC SCA: 10 mm, RC SCA 1: 12 mm, RC SCA 2: 14 mm, RC SCA 3: 15 mm, RC SCA 4: 16 mm.
2
5,81
11,63
RC SCM 2
RC SCM 3
Coppia adattatori cromati per SKVAL1 e SKVID1 per attacco multistrato, diametro tubo da:
Pair of reducers chrome-plated for SKVAL1 and SKVID1 for multilayer connections, diameter pipe for:
Paires d'adaptateur chrome pour SKVAL1 et SKVID1 pour connexion multicouche, diamètre du tube:
RC SCM 2: 14x2 mm, RC SCM 3: 16x2 mm.
2
6,27
12,54
SAR (serie R)
Adattatore cromato per SKVAL4 e SKVAL5 attacco tubo rame 3/4”, diametro tubo da:
Reducer for SKVAL4 and SKVAL5 chrome plated for pipe copper 3/4” connection, diameter pipe for:
Adaptateur pour SKVAL4 et SKVAL5 chromé pour connexion cuivre 3/4”, diamètre du tube:
SAR 10R: 10 mm, SAR 12R: 12 mm, SAR 14R: 14 mm, SAR 15R: 15 mm, SAR 16R: 16 mm.
10
6,30
63,00
SAR (serie P)
Adattatore cromato per SKVAL4 e SKVAL5 attacco tubo polietilene 3/4”, diametro tubo da:
Reducer for SKVAL4 and SKVAL5 chrome plated for pe pipe 3/4” connection, diameter pipe for:
Adaptateur pour SKVAL4 et SKVAL5 chromé pour connexion tube pe 3/4”, diamètre du tube:<
SAR 14P: 14x2 mm, SAR 16P: 16x2 mm, SAR 17P: 17x2 mm, SAR 18P: 18x2 mm, SAR 20P: 20x2 mm.
10
6,30
63,00
SAR (serie M)
Adattatore cromato per SKVAL4 e SKVAL5 attacco tubo multistrato 3/4”, diametro tubo da:
Reducer for SKVAL4 and SKVAL5 chrome plated for multilayer pipe 3/4” connection, diameter pipe for:
Adaptateur pour SKVAL4 et SKVAL5 chromé pour connexion tube multicouche 3/4”, diamètre du tube:
SAR 14M: 14x2 mm, SAR 16M: 16x2 mm, SAR 17M: 17x2 mm, SAR 18M: 18x2 mm, SAR 20M: 20x2 mm.
10
6,30
63,00
PAR (serie C)
Adattatore per SKVAL2 per attacco rame 3/4”, diametro tubo da:
Reducer for SKVAL2 for 3/4” copper connection, diameter pipe for:
Adaptateur pour SKVAL2 pour connexion cuivre 3/4”, diamètre du tube:
PAR 10C: 10 mm, PAR 12C: 12 mm, PAR 14C: 14 mm, PAR 15C: 15 mm, PAR 16C: 16 mm.
40
5,80
232,00
PAR (serie P)
Adattatore per SKVAL2 per attacco polietilene 3/4”, diametro tubo da:
Reducer for SKVAL2 for 3/4” pe pipe connection, diameter pipe for:
Adaptateur pour SKVAL2 pour connexion tube pe 3/4”, diamètre du tube:
PAR 14P: 14x2 mm, PAR 16X: 16x2 mm, PAR 17P: 17x2 mm, PAR 18P: 18x2 mm, PAR 20P: 20x2 mm.
40
5,80
232,00
PAR (serie M)
Adattatore per SKVAL2 per attacco multistrato 3/4”, diametro tubo da:
Reducer for SKVAL2 for 3/4” multilayer pipe connection, diameter pipe for:
Adaptateur pour SKVAL2 pour connexion tube multicouche 3/4”, diamètre du tube:
PAR 14M: 14x2 mm, PAR 16M: 16x2 mm, PAR 17M: 17x2 mm, PAR 18M: 18x2 mm, PAR 20M: 20x2 mm.
40
5,80
232,00
9
Ghisa
Cast Iron
Fonte
Liberty
Materiali: Ghisa
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura antiruggine di fondo a immersione
Colore: Grigio ghisa naturale
Fornitura standard: Assemblato in batterie
fino a max 20 el. incluso piedini laterali. Per batterie di lunghezza superiore a 14 el. verrà
aggiunto un piedino intermedio nel mezzo, pertanto si consiglia, per batterie con più di 14 el.,
di ordinare un nr dispari di elementi in modo
che l’elemento aggiuntivo con piedino cada al
centro della batteria.
Confezionamento: Fornito con 4 riduzioni
da 1/2" montate e imballata in film termoretraibile con angolari in cartone
Materials: Cast iron
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Primary coating
Colour: Cast iron grey
Standard supply : Assembled in groups
up to max 20 sec., including lateral feet. For
radiators longer than 14 sec. an additional
middle foot will be added and therefore we
advise to order radiators longer than 14 sec
in an odd nr of sections so that the additional middle foot will be exactly in the centre of
the radiator.
Packaging: Supplied with 4 pre-mounted
1/2" bushes and packaged in thermoretractable shrink with carton corners
Matériaux: Fonte
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Couche d'apprêt
Couleur: Gris fonte naturel
Livraison standard: Assemblés en blocs
jusqu’à 20 él. les pieds latéraux inclus. Pour
les radiateurs de longueur supérieure à 14 él.
on rajoutera un pied intermédiaire au milieu,
donc il est conseillable, pour les batteries de
plus de 14 él., de commander un nr impair
d’éléments de façon à ce que le pied supplémentaire tombe au centre du radiateur.
Emballage: Fournis avec 4 réductions de
1/2" montées et emballé en film thermorétractable avec angulaires en carton
Opzioni speciali a pagamento: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément:
Code
-
Liberty 3 colonne decorato
Liberty 3 columns embroidered
Liberty 3 colonnes décor
SK LIB R 1/2
Liberty 3 colonne liscio
Liberty 3 columns plain
Liberty 3 colonnes lisse
€ 151,58
Kit completo in finitura anticata e brunita composto da valvola squadra attacco ferro da 1/2", detentore squadro
attacco ferro da 1/2", valvolina di sfiato da 1/2" e tappino
cieco da 1/2"
Old style kit for 1/2" iron connection complete with angle valve,
angle lockshield valve, 1/2" air vent and 1/2" little blank plug
Jeu de robinets en style d'antan pour connexions en fer de 1/2"
complet de robinet, coude de régagle, purgeur de 1/2" et petit
bouchon de 1/2"
SK LIB R 3/4
10
€
Descrizione / Description
+ 30%
Verniciatura in colori RAL diversi dallo standard (rif. tabella colori ERCOS) - Special RAL colours (ref. ERCOS colour chart)
- Couleurs RAL spéciales (réf. Table des couleurs ERCOS)
SK LIB R
Liberty 2 colonne decorato
Liberty 2 columns embroidered
Liberty 2 colonnes décor
€ 219,42
Kit completo con finitura anticata e brunita composto da
regolatore caldo/freddo con manico in legno, 13 x 7 cm,
attacco ferro da 1/2", detentore squadro attacco ferro da
1/2", valvolina di sfiato da 1/2" e tappino cieco da 1/2"
Old style kit complete for 1/2" iron connection with angle
hot/cold valve with wooden handle 13 x 7 cm, angle lockshield
valve, 1/2" air vent and 1/2" little blank plug
Jeu de robinets en style d'antan pour connexions en fer de 1/2"
complet de robinet avec poignée de réglage Chaud/Froid 13x7cm,
coude de régagle, purgeur de 1/2" et petit bouchon de 1/2"
€ 182,32
Kit completo in finitura anticata e brunita composto da valvola squadra attacco ferro da 3/4", detentore squadro
attacco ferro da 3/4", valvolino di sfiato da 1/2" e tappino
cieco da 1/2"
Old style kit for 3/4" iron connection complete with angle valve,
angle lockshield valve, 1/2" air vent and 1/2" little blank plug
Jeu de robinets en style d'antan pour connexions en fer de 3/4"
complet de robinet, coude de régagle, purgeur de 1/2" et petit
bouchon de 1/2"
ST LIB
€ 11,13
Tappino cieco da 1/2" anticato e brunito
Old style 1/2" blank plug
Bouchon de 1/2" en style d'antan
€ 307,40
SK LIB MS
Kit moderno composto da valvola squadra attacco ferro da
3/4", detentore squadro attacco ferro da 3/4", valvolina di
sfiato da 1/2" e tappino cieco da 1/2"
Modern style kit for 3/4" iron connection complete with angle
valve, angle lockshield valve, 1/2" ar vent and 1/2" little blank
plug
Jeu de robinets en style moderne pour connexions en fer de
3/4" complet de robinet, coude de régagle, purgeur de 1/2" et
petit bouchon de 1/2"
SV LIB S
€ 5,30
Valvolina di sfiato da 1/2" anticata e brunita
Old style 1/2" air vent
Purgeur de 1/2" en style d'antan
Ghisa
Cast Iron
Fonte
Codice/code
Liberty
Type
A
B
C
D
mm
mm
mm
mm
Kg
I
W
∆T 50° C
€
104,0
104,0
121,1
121,1
151,4
151,4
91,70
91,70
104,54
104,54
168,42
168,42
137,8
137,8
182,4
182,4
189,28
189,28
213,68
213,68
137,8
137,8
182,4
182,4
189,28
189,28
213,68
213,68
Radiatori
ri
2 colonne decorato / 2 columns embroidered / 2 colonnes décor
GCLIB 2660I
2/660
inter
595
500
203
76
10,5
2,3
GCLIB 2660L
2/660
lat.
660
500
203
76
11,2
2,3
GCLIB 2760I
2/760
inter
695
605
203
76
11,0
2,6
GCLIB 2760L
2/760
lat.
760
605
203
76
12,2
2,6
GCLIB 2950I
2/950
inter
885
795
203
76
13,4
3,3
GCLIB 2950L
2/950
lat.
950
795
203
76
14,4
3,3
3 colonne
Versione 3 colonne liscio / 3 columns plain
versionliscio / 3 columns plain / 3 colonnes lisse
GCLI2 3760I
3/760
inter
690
582
250
78
11,0
2,3
GCLI2 3760L
3/760
lat.
760
582
250
78
12,5
2,3
GCLI2 3950I
3/950
inter
890
782
250
78
13,9
2,8
GCLI2 3950L
3/950
lat.
950
782
250
78
15,4
2,8
colonneembroidered
decorato / 3version
columns embroidered / 3 colonnes décor
Versione 3 colonne decorato / 33 columns
GCLI1 3760I
3/760
inter
690
582
250
78
11,0
2,3
GCLI1 3760L
3/760
lat.
760
582
250
78
12,5
2,3
GCLI1 3950I
3/950
inter
890
782
250
78
13,9
2,8
GCLI1 3950L
3/950
lat.
950
782
250
78
15,4
2,8
2 COLONNE / 2 COLUMNS / 2 COLONNES
G1.1/4”
3 COLONNE / 3 COLUMNS / 3 COLONNES
G1.1/4”
11
Ghisa
Cast Iron
Fonte
Colonnine
Materiali: Ghisa
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura antiruggine di fondo a immersione
Colore: Bianco antiruggine
Fornitura standard: Assemblato in batterie
standard da 10 el. intermedi. Per radiatori
assemblati con piedini laterali nessun sovrapprezzo è dovuto. Per batterie di lunghezza superiore a 14 el. con piedini verrà aggiunto un piedino intermedio nel mezzo, pertanto si consiglia,
per batterie con più di 14 el., di ordinare un nr
dispari di elementi in modo che l’elemento
aggiuntivo con piedino cada al centro della batteria.
Confezionamento: Nessuno
Materials: Cast iron
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Primary coating
Colour: Primary white
Standard supply: Standard assembled in
groups of 10 middle sec.. For radiators assembled with lateral feet, no additional charge is
requested. For radiators longer than 14 sec. with
feet an additional middle foot will be added and
therefore we advise to order radiators longer
than 14 sec in an odd nr of sections so that the
additional middle foot will be exactly in the centre of the radiator.
Packaging: None
Matériaux: Fonte
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Couche d'apprêt
Couleur: Apprêt blanc
Livraison standard: Assemblés en batteries
standard de 10 él. intermédiaires. Aucun supplément n’est dû pour radiateurs assemblés avec
pieds. Pour les radiateurs de longueur supérieure à 14 él. avec pieds on rajoutera un pied
intermédiaire au milieu, donc il est conseillable,
pour les batteries de plus de 14 él., de commander un nr impair d’éléments de façon à ce que le
pied supplémentaire tombe au centre du radiateur.
Emballage: Aucun
El. lat. / Foot sec.
4 COL.
6 COL.
El. interm./Middle sec.
4 COL.
6 COL.
G1.1/4”
112
Codice/code
Type Nr el. /
pallet
A
B
C
D
mm
mm
mm
mm
Kg
I
W
∆T 50° C
€
Elementi intermedi/Middle sections/Eléments intermédiaires
Colonnine
GCCOL 4600
GCCOL 4700
GCCOL 4900
GCCOL 6600
GCCOL 6700
GCCOL 6900
4/600
4/700
4/900
6/600
6/700
6/900
100
100
100
100
100
100
600
700
899
600
700
899
500
600
800
500
600
800
144
144
144
223
223
223
60
60
60
60
60
60
5,4
6,4
7,7
8,5
9,5
12,8
0,9
1,0
1,2
1,2
1,4
1,6
93,0
103,0
132,0
132,0
151,0
197,0
35,51
35,87
41,45
54,99
56,77
67,11
0,9
1,0
1,2
1,2
1,4
1,6
93,0
103,0
132,0
132,0
151,0
197,0
65,20
65,30
71,02
90,98
92,52
97,75
Elementi laterali/foot sections/Eléments latéraux
GCCOP 4600
GCCOP 4700
GCCOP 4900
GCCOP 6600
GCCOP 6700
GCCOP 6900
4/600
4/700
4/900
6/600
6/700
6/900
n.d.
n.d.
n.d.
n.d.
n.d.
n.d.
660
760
960
660
760
960
500
600
800
500
600
800
144
144
144
223
223
223
60
60
60
60
60
60
5,5
6,5
7,9
8,6
9,7
13,0
Colonnine con piedini
Opzioni speciali a pagamento per Colonnine ed Epoca: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément:
Code
FG
VS4
VS6
VA4
12
Descrizione / Description
Assemblaggio in batterie su misura, colore antiruggine - ad elemento
Tailor-made factory assembling, primary coating - per section
Assemblage sur mesure,couche d'apprêt - par élément
Verniciatura RAL9010 in batterie da 10 elementi per modelli 4 colonne - per elemento
Painting in RAL9010 of 10 sections radiators for 4 columns types - per section
Peinture en RAL9010 en batteries de 10 éléments pour les modèles 4 colonnes - par élément
Verniciatura RAL9010 in batterie da 10 elementi per modelli 6 colonne - per elemento
Painting in RAL9010 of 10 sections radiators for 6 columns types - per section
Peinture en RAL9010 en batteries de 10 éléments pour les modèles 6 colonnes - par élément
Verniciatura RAL9010 in batterie su misura fino a 18 elementi per modelli 4 colonne - per elemento
Painting in RAL9010 of tailor-made factory assembling up to 18 sections radiators for 4 columns types - per section
Peinture en RAL9010 en batteries sur mesure jusqu'à 18 éléments pour les modèles 4 colonnes - par élément
€
2,50
4,50
6,90
6,50
Ghisa
Cast Iron
Fonte
Epoca
Materials: Cast iron
Certifications: undergoing CE-EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Primary coating
Colour: Primary white
Standard supply :
Standard assembled in groups of 10 sec.
Packaging: None
Matériaux: Fonte
Certifications: CE - EN442 en cours
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Couche d'apprêt
Couleur: Apprêt blanc
Livraison standard:
Assemblé en batteries standard de 10 él.
Emballage: Aucun
Radiatori
ri
Materiali: Ghisa
Certificazioni: CE-EN442 in corso
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura antiruggine di fondo a immersione
Colore: Bianco Antiruggine
Fornitura standard:
Assemblato in batterie standard
da 10 elementi
Confezionamento: Nessuno
EPOCA
Epoca
Codice/code
GC EPO 4600
GC EPO 4700
GC EPO 4900
GC EPO 6700
GC EPO 6900
Code
VA6
VC4
VC6
AH
AL
Type Nr el. /
pallet
A
B
C
D
mm
mm
mm
mm
4/600
4/700
4/900
6/700
6/900
571
665
871
665
871
500
595
800
595
800
141
141
141
222
222
55
55
55
55
55
100
100
100
100
100
Kg
I
W
∆T 50° C
4,65
5,25
7,15
8,50
11,03
0,68
0,74
0,86
1,07
1,24
79,5
91,1
115,5
136
170
€
33,54
34,33
39,17
52,68
64,39
Descrizione / Description
Verniciatura RAL9010 in batterie su misura fino a 18 elementi per modelli 6 colonne - per elemento
Painting in RAL9010 of tailor-made factory assembling up to 18 sections radiators for 6 columns types - per section
Peinture en RAL9010 en batteries sur mesure jusqu'à 18 éléments pour les modèles 6 colonnes - par élément
Verniciatura in colori RAL della tabella colori ERCOS, in batterie su misura fino a 18 el. per mod. 4 col. - per elemento
Painting in RAL colours from ERCOS colour chart and factory assembling of radiators up to 18 sec. for 4 col. types - per section
Peinture en couleurs RAL de la table des couleurs ERCOS, en batteries sur mesure jusqu'à 18 él. pour les mod. 4 col. - par élément
Verniciatura in colori RAL della tabella colori ERCOS, in batterie su misura fino a 18 el. per mod. 6 col. - per elemento
Painting in RAL colours from ERCOS colour chart and factory assembling of radiators up to 18 sec. for 6 col. types - per section
Peinture en couleurs RAL de la table des couleurs ERCOS, en batteries sur mesure jusqu'à 18 él. pour les mod. 6 col. - par élément
Fornitura e montaggio in fabbrica di 4 riduzioni da 1/2" con valvolina di sfiato e tappino forniti a parte - per radiatore
Supply and fitting-up of 4 1/2" reductions with little air vent and blank plug supplied separately - per radiator
Fourniture et montage à l'usine de 4 réductions de 1/2" avec petit purgeur et bouchon pas montés - par radiateur
per riduzioni verniciate / for painted reductions / pour réductions peintes
per riduzioni zincate / for zinc-plated reductions / pour réductions zinguées
€
8,20
10,90
12,10
18,30
13
Ghisa
Cast Iron
Fonte
E100
Materiali: Ghisa
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura antiruggine di fondo a immersione
Colore: Bianco antiruggine
Fornitura standard: Assemblato in
batterie standard da 10 el.
Confezionamento: Nessuno
Materials: Cast iron
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Primary coating
Colour: Primary white
Standard supply : Standard assembled in
groups of 10 sec.
Packaging: None
G1”
Matériaux: Fonte
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Couche d'apprêt
Couleur: Apprêt blanc
Livraison
standard:
Assemblé en
batteries standard de 10 él.
Emballage: Aucun
2 COL.
3 COL.
4 COL.
5 COL.
C
C
C
C
D
C
BA
E 100
Codice/code
GPE10 2880
GPE10 3560
GPE10 3690
GPE10 3880
GPE10 4560
GPE10 4690
GPE10 4880
GPE10 5690
GPE10 5880
Type Nr el. /
pallet
A
B
C
D
mm
mm
mm
mm
2/880
3/560
3/690
3/880
4/560
4/690
4/880
5/690
5/880
880
560
690
880
560
690
880
690
880
813
500
623
813
500
623
813
623
813
65
95
95
95
130
130
130
163
163
60
60
60
60
60
60
60
60
60
160
160
160
160
120
120
120
100
100
Kg
I
W
∆T 50° C
5,2
5,0
6,2
7,8
6,2
7,8
9,8
8,9
12,1
0,7
0,7
0,8
1,0
0,9
1,0
1,2
1,2
1,4
82,1
75,1
87,3
107,6
91,0
111,9
133,4
132,0
158,5
€
31,47
31,47
29,45
33,97
34,09
33,61
41,45
49,76
58,55
Opzioni speciali a pagamento: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément:
Code
Descrizione / Description
FG
Assemblaggio in batterie su misura, colore antiruggine - ad elemento
€
2,50
Tailor-made factory assembling, primary coating - per section
VS
VA
VC
AI
AG
14
Assemblage sur mesure,couche d'apprêt - par élément
Verniciatura RAL9010 in batterie da 10 élémenti - per elemento
Painting in RAL9010 of 10 sections radiators - per section - Peinture en RAL9010 en batteries de 10 éléments -par élément
Verniciatura RAL9010 in batterie su misura fino a 18 elementi - per elemento
Painting in RAL9010 of tailor-made factory assembling up to 18 sections radiators - per section
Peinture en RAL9010 en batteries sur mesure jusqu'à 18 éléments -par élément
Verniciatura in colori RAL della tabella colori ERCOS, in batterie su misura fino a 18 el. - per elemento
Painting in RAL colours from ERCOS colour chart and factory assembling of radiators up to 18 sec. - per section
Peinture en couleurs RAL de la table des couleurs ERCOS, en batteries sur mesure jusqu'à 18 él. - par élément
Fornitura e montaggio in fabbrica di 4 riduzioni da 1/2" con valvolina di sfiato e tappino forniti a parte - per radiatore
Supply and fitting-up of 4 1/2" reductions with little air vent and blankplug supplied separately - per radiator
Fourniture et montage à l'usine de 4 réductions de 1/2" avec petit purgeur et bouchon pas montés - par radiateur
per riduzioni verniciate / for painted reductions / pour réductions peintes
per riduzioni zincate / for zinc-plated reductions / pour réductions zinguées
4,00
5,30
8,60
12,50
Codice
Code
Accessori
LIBERTY
Descrizione/Description
Adattatore per attacco rame per diametro da: - Reducer for copper connections of the diameter of:
Adaptateur pour connexion en cuivre du diamètre de:
RA LIB
10 mm
RA LIB 1
12 mm
RA LIB 2
14 mm
RA LIB 3
16 mm
RA LIB 4
18 mm
RA LIB M
Adattatore per attacco multistrato 16 x 2 - Reducer for multilayer connections 16 x 2 - Adaptateur pour connexion multicouche 16 x 2
Tappo cieco in acciaio verniciato grigio ghisa da 1.1/4" - Cast iron grey 1.1/4" blank plug
Bouchon en acier gris fonte de 1.1/4"
RV TAC D 9900 destro - right hand - droite
RV TAC S 9900 sinistro - left hand - gauche
Riduzione in acciaio verniciato grigio ghisa, da 1.1/4" a 1/2": - Cast iron grey bush, from 1.1/4" to 1/2":
Réduction en acier gris fonte, de 1.1/4" à 1/2":
RL 1/2 D 9900 destro - right hand - droite
RL 1/2 S 9900 sinistro - left hand - gauche
MV BAR 1
Barattolino per ritocco grigio ghisa (50 ml) - Tin to touch-up cast iron grey paint (50 ml)
Petite boite pour retouche peinture gris fonte (50 ml)
Codice
Code
COLONNINE - EPOCA - E 100
Descrizione/Description
Tappo cieco in acciaio zincato da 1" per E-100 e Epoca - Zinc-plated 1" blank plug for E-100 and Epoca
Bouchon en acier zingué de 1" pour E-100 et Epoca
RZ TAP D
destro - right hand - droite
RZ TAP S
sinistro - left hand - gauche
Tappo cieco in acciaio verniciato RAL9010 da 1" per E-100 e Epoca - White RAL9010 1" blank plug for E-100 and Epoca
Bouchon en acier Blanc RAL9010 de 1" pour E-100 et Epoca
RP TAP D
destro - right hand - droite
RP TAP S
sinistro - left hand - gauche
Tappo cieco in acciaio zincato da 1.1/4" per Colonnine - Zinc-plated 1.1/4" blank plug for Colonnine
Bouchon en acier zingué de 1.1/4" pour Colonnine
RZ TAC D
destro - right hand - droite
RZ TAC S
sinistro - left hand - gauche
Tappo cieco in acciaio verniciato RAL9010 da 1.1/4" per Colonnine
White RAL9010 1.1/4" blank plug for Colonnine - Bouchon en acier Blanc RAL9010 de 1.1/4" pour Colonnine
RV TAC D 9010 destro - right hand - droite
RV TAC S 9010 sinistro - left hand - gauche
Tappino cieco bianco con guarnizione siliconica - White blank plug with silicon gasket - Bouchon blanc avec joint siliconique
ST 1/2 A
1/2"
ST 3/8
3/8"
Riduzione in acciaio zincato per E-100 e Epoca, da 1" a: - Zinc-plated bush for E-100 and Epoca, from 1" to: Réduction en acier zingué pour E-100 et Epoca, de 1" à:
RZ 1/2 D
1/2" destro - right hand - droite
RZ 1/2 S
1/2" sinistro - left hand - gauche
RZ 3/4 D
3/4" destro - right hand - droite
RZ 3/4 S
3/4" sinistro - left hand - gauche
RZ 3/8 D
3/8" destro - right hand - droite
RZ 3/8 S
3/8" sinistro - left hand - gauche
Riduzione in acciaio verniciato RAL9010 per E-100 e Epoca, da 1" a: - White RAL9010 bush for E-100 and Epoca, from 1" to:
Réduction en acier Blanc RAL9010 pour E-100 et Epoca, de 1" à:
RP 1/2 D
1/2" destro - right hand - droite
RP 1/2 S
1/2" sinistro - left hand - gauche
RP 3/8 D
3/8" destro - right hand - droite
RP 3/8 S
3/8" sinistro - left hand - gauche
Riduzione in acciaio zincato per Colonnine, da 1.1/4" a: - Zinc-plated bush for Colonnine, from 1.1/4" to:
Réduction en acier zingué pour Colonnine, de 1.1/4" à:
RZ C D 1/2
1/2" destro - right hand - droite
RZ C S 1/2
1/2" sinistro - left hand - gauche
RZ C D 3/8
3/8" destro - right hand - droite
RZ C S 3/8
3/8" sinistro - left hand - gauche
Riduzione in acciaio verniciato RAL9010 per Colonnine, da 1.1/4" a: - White RAL9010 bush for Colonnine, from 1.1/4" to:
Réduction en acier Blanc RAL9010 pour Colonnine, de 1.1/4" à:
RL 1/2 D 9010 1/2" destro - right hand - droite
RL 1/2 S 9010 1/2" sinistro - left hand - gauche
Riduzione in acciaio zincato per Colonnine, da 1.1/4" a: - Zinc-plated bush for Colonnine, from 1.1/4" to:
Réduction en acier zingué pour Colonnine, de 1.1/4" à:
RZ C D 3/4
3/4" destro - right hand - droite
RZ C S 3/4
3/4" sinistro - left hand - gauche
Valvolina di sfiato orientabile cromata con guarnizione siliconica - da: - Chrome-plated adjustable air vent with silicon gasket - of:
Purgeur chromé orientable avec joint siliconique - de:
SV 1/2
1/2"
SV 3/8
3/8"
Nipples:
MC E10
1"
MC E10 1
1.1/4"
Guarnizione ecologica per tappi e riduzioni da: - Ecological gasket for bushes of: - Joint en carton pour bouchon et réductions de:
MC GUE
1"
MC GUL
1.1/4"
Guarnizione in cartoncino per nipples da: - Carton gasket for nipples of: - Joint en carton pour nipples de:
MC GUA
1"
MC GUL C
1.1/4"
MV SPR 1
Bomboletta spray 400 ml Bianco RAL 9010 - White RAL 9010 400 ml spray flask - Atomiseur 400 ml Blanc RAL 9010
€
7,63
Radiatori
ri
Ghisa
Cast Iron
Fonte
7,63
5,19
5,19
31,80
€
1,65
2,12
4,47
5,77
4,22
2,00
2,59
4,47
5,77
5,06
5,83
1,29
0,53
0,24
17,30
15
UP-OPF
Materiali: Alluminio pressofuso
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche in batterie preassemblate
Colore: Bianco RAL9010
Fornitura standard:
Assemblaggio da 2 a max 20 el.
Confezionamento:
Avvolto in film
termoretraibile e quindi imballato in scatola
di cartone
Opzioni speciali a pagamento:
Nessuna
Alluminio
Aluminium
Materials: Die cast aluminium
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Epoxy powder painting of preassembled radiator blocks
Colour: RAL9010 White
Standard supply :
Factory assembling: from 2 sec. to max 20 sec.
Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box
Special options subject to charge:
None
Matériaux: Aluminium moulé sous pression
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy par radiateurs assemblés en blocs
Couleur: Blanc RAL9010
Livraison standard:
Assemblage à l'usine: de 2 él. à 20 él.
Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton
Options
spéciales
sujetées
á
supplément:
Aucune
UP-OPF
C
D
A
G1”
B
UP-OPF
Codice/code
UPOPF S9010 1350
UPOPF S9010 1500
UPOPF S9010 1600
UPOPF S9010 1700
UPOPF S9010 1800
A
B
C
D
mm
mm
mm
mm
432
582
682
782
882
350
500
600
700
800
98
98
98
98
98
80
80
80
80
80
Kg
I
1,0
1,3
1,5
1,8
1,9
0,30
0,40
0,40
0,50
0,50
Accessori
Codice
Code
SK 1/2 A
16
W
∆T 50° C
Descrizione/Description
Kit blister con riduzioni verniciate 1/2", tappino cieco da 1/2" e valvolina di sfiato
Blister pack with 1/2" painted bushes, 1/2" blind plug and 1/2" air vent
Jeu d'accessoires complet de réductions peintes de 1/2", bouchon 1/2", purgeur 1/2"
SK 3/8 A
Kit blister con riduzioni verniciate 3/8", tappino cieco da 1/2" e valvolina di sfiato
Blister pack with 3/8" painted bushes, 1/2" blind plug and 1/2" air vent
Jeu d'accessoires complet de réductions 3/8" peintes, bouchon 1/2", purgeur 1/2"
RV MEN 1
Mensola verniciata arrotondata 8,7 x 170 mm (alla coppia):
Painted and rounded wall bracket 8,7 x 170 mm (the pair):
Consoles peintes et bombées 8,7 x 170 mm (la paire):
MC A
Nipples per giunzione Alluminio (ordine minimo 100 pezzi) - cad.
Nipples for Aluminium assembling (minimum order 100 pieces) - each
Nipples pour assemblage Aluminium (commande minimum 100 pièces) - à l'unité
MC GUA A
Guarnizione per nipples Alluminio (ordine minimo 100 pezzi) - cad.
Gasket for Aluminium nipples (minimum order 100 pieces) - each
Joint pour nipples Aluminium (commande minimum 100 pièces) - à l'unité
MV BAR 2
Barattolino per ritocchi Alluminio bianco RAL9010 (6ml)
Tin to touch-up Aluminium white RAL9010 paint (6ml)
Petite boite pour retouche peinture Aluminium blanc RAL9010 (6ml)
MV DIA
Diaframma
Water diverter
Diaphragme
91,0
121,0
143,0
156,0
173,0
€
19,24
21,01
22,46
24,13
26,73
Alluminio
Aluminium
€
10,18
10,18
3,60
1,11
0,85
10,49
7,37
Materiali: Alluminio
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche ad elementi singoli
Colore: Bianco RAL9010
Fornitura standard:
Assemblaggio da 2 a max 20 el.
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di
cartone
Opzioni speciali a pagamento:
Nessuna
UP-OPE
Materials: Aluminium
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Epoxy powder painting of each
individual section
Colour: RAL9010 White
Standard supply :
Factory assembling: from 2 sec. to max 20 sec.
Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box
Special options subject to charge:
None
Matériaux: Aluminium
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Peinture en poudre
époxy de chaque élément individuellement
Couleur: Blanc RAL9010
Livraison standard:
Assemblage à l'usine: de 2 él. à 20 él.
Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton
Options
spéciales
sujetées
á
supplément:
Aucune
Radiatori
ri
Alluminio
Aluminium
UP-OPE
C
D
A
G1”
B
UP-OPE
Codice/code
Kg
I
W
€
A
B
C
D
mm
mm
mm
mm
UPOPE S9010 1350
UPOPE S9010 1500
UPOPE S9010 1700
UPOPE S9010 1800
418
568
768
868
350
500
700
800
96
96
96
96
80
80
80
80
1,0
1,3
1,6
1,8
0,3
0,4
0,5
0,6
86,0
117,5
151,9
169,6
18,51
19,86
22,78
25,69
UPOPE S9010 11200
UPOPE S9010 11400
UPOPE S9010 11600
UPOPE S9010 11800
UPOPE S9010 12000
1268
1468
1668
1868
2068
1200
1400
1600
1800
2000
96
96
96
96
96
80
80
80
80
80
2,1
2,4
2,9
3,3
3,6
0,85
1,01
1,0
1,2
1,3
221,7
251,8
275,4
309,8
344,0
45,76
55,33
64,06
70,93
87,88
∆T 50° C
I modelli da 350 a 800 compresi sono IN ESAURIMENTO
The types from 350 to 800 WILL BE DISCONTINUED
Les modèles de 350 à 800 sont en FIN DE SERIES
17
Scaldasalviette
Scaldasalviette
Soluzioni pratiche e d’immagine contraddistinguono la linea scaldasalviette con
originali forme adattabili a tutti gli
ambienti. Una gamma dal rilevante valore
aggiunto per estetica, prezzo e servizio
con l’assoluta garanzia di una scelta perfettamente funzionale e d’elevata qualità.
Bianchi
White
Blancs
Cromati
Chrome
Chromés
Decorativi
Design
Decoratifs
Practical and appealing solutions distinctively feature the towel warmers range with
original shapes that can be adapted to any
room. A range with a great value added for
aesthetics, price and service with the
absolute guarantee of a choice performing
perfectly and of the highest quality level.
Des solutions pratiques et d’image caractérisent la ligne sècheserviettes avec des formes originales adaptables à toutes les
ambiances. Une gamme de grande valeur
ajoutée pour l’esthétique, le prix et le service
avec la garantie absolue d’un choix parfaitement fonctionnel et de haute qualité.
Monica
Tekno
Monica Curvo
Tekno Curvo & Compact
Scaldasalviette elettrici
Square
Pop & Pop Doppio
Scaldasalviette Opera
Monica Cromato
Monica Cromato Elettrico
Tekno Cromato
Tekno Cromato Elettrico
Tekno Curvo Cromato
Square Cromato
Cassiopea Cromato
Gemini Cromato
Pop Cromato
Opera Cromato
Pop & Pop Doppio
Vela & Norma
Orion & Andromeda
Cassiopea & Gemini
Saturno & Zodiaco
Pop Inox
Monica
Bianchi
White
Blancs
Materiali: Acciaio (montanti verticali di
spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 25 mm)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche
Colore: Bianco RAL9010
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone
insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2"
Matériaux: Acier (montants verticaux
d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux
d'épaisseur 1,2 mm et diam. 25 mm)
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Peinture en poudre
époxy
Couleur: Blanc RAL9010
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine
Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec
consoles et purgeur de 1/2"
Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm
thick - horizontal pipes 1,2 mm thick and 25
mm diam.)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Epoxy powder painting
Colour: RAL9010 White
Standard supply : Supplied with 3 1/2"
connections and one blinded
Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard
box together with brackets and 1/2" air vent
Opzioni speciali a pagamento: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément:
Code
€
Descrizione / Description
85,00
verniciatura in colori RAL diversi dallo standard (rif. Tabella colori ERCOS) – Special RAL colours (ref. ERCOS colour chart)
Couleurs RAL spéciales (réf. Table des couleurs ERCOS)
LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME
B
B
1200
DE
1800
B
1500
B
770
A
A
A
A
C
D=
47,5 mm 67,5 mm
E=
30 mm
F=
62,5 mm 82,5 mm
Scaldasalviette
VT
F
Codice/code
Monica
ø 25 mm
ASMON 400770
ASMON 450770
ASMON 500770
ASMON 550770
ASMON 600770
ASMON 750770
ASMON 1000770
ASMON 4001200
ASMON 4501200
ASMON 5001200
ASMON 5501200
ASMON 6001200
ASMON 7501200
ASMON 10001200
ASMON 4001500
ASMON 4501500
ASMON 5001500
ASMON 5501500
ASMON 6001500
ASMON 7501500
ASMON 10001500
ASMON 4001800
ASMON 4501800
ASMON 5001800
ASMON 5501800
ASMON 6001800
ASMON 7501800
ASMON 10001800
Nr. unit/
Nr
pallet Tubi/pipes/tubes
15
30
30
30
30
15
15
15
30
30
15
15
15
15
15
30
30
30
30
15
15
15
30
30
30
30
15
15
18
18
18
18
18
18
18
27
27
27
27
27
27
27
35
35
35
35
35
35
35
41
41
41
41
41
41
41
A
B
C
mm
mm
mm
770
770
770
770
770
770
770
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
400
450
500
550
600
750
1000
400
450
500
550
600
750
1000
400
450
500
550
600
750
1000
400
450
500
550
600
750
1000
350
400
450
500
550
700
950
350
400
450
500
550
700
950
350
400
450
500
550
700
950
350
400
450
500
550
700
950
Kg
I
W
ΔT 50° C
6,0
6,5
7,0
7,6
8,1
9,7
12,4
9,1
9,9
10,7
11,5
12,3
14,8
18,8
11,2
12,2
13,3
14,4
15,5
18,7
24,0
13,3
14,5
15,8
17,1
18,3
22,0
28,3
3,9
4,3
4,7
5,1
5,4
6,6
8,5
5,9
6,2
6,4
6,7
6,9
7,7
9,0
7,2
8,0
8,8
9,5
10,3
12,6
16,6
8,9
9,8
10,7
11,5
12,4
15,0
19,4
308
348
388
427
467
587
786
479
538
598
657
716
894
1190
583
658
733
808
883
1108
1483
716
800
884
968
1052
1304
1724
€
100,46
101,12
103,34
107,54
116,18
128,59
153,29
129,81
131,25
133,46
142,21
144,65
168,13
196,59
158,49
159,05
161,93
167,91
174,33
205,90
228,16
167,91
168,51
172,56
176,54
180,98
210,88
232,92
19
Tekno
Materiali: Acciaio (montanti verticali di
spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 22 mm)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche
Colore: Bianco RAL9010
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di
cartone insieme con mensole e valvolina di
sfiato da 1/2"
Bianchi
White
Blancs
Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm
thick - horizontal pipes 1,2 mm thick and 22
mm diam.)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Epoxy powder painting
Colour: RAL9010 White
Standard supply : Supplied with 3 1/2"
connections and one blinded
Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard
box together with brackets and 1/2" air vent
Matériaux: Acier (montants verticaux
d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux
d'épaisseur 1,2 mm et diam. 22 mm)
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Peinture en poudre
époxy
Couleur: Blanc RAL9010
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine
Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consolles et purgeur de 1/2"
Opzioni speciali a pagamento: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément:
Code
VT
€
Descrizione / Description
85,00
verniciatura in colori RAL diversi dallo standard (rif. Tabella colori ERCOS) – Special RAL colours (ref. ERCOS colour chart)
Couleurs RAL spéciales (réf. Table des couleurs ERCOS)
LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME
B
1200
770
B
DE
1800
B
1500
B
A
A
A
A
Scaldasalviette
C
D=
47,5 mm 67,5 mm
E=
30 mm
F=
62,5 mm 82,5 mm
F
Tekno
ø 22 mm
20
Codice/code Nr. unit/
Nr
pallet Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
ASTEK 450770
ASTEK 500770
ASTEK 550770
ASTEK 600770
ASTEK 750770
ASTEK 4501200
ASTEK 5001200
ASTEK 5501200
ASTEK 6001200
ASTEK 7501200
ASTEK 4501500
ASTEK 5001500
ASTEK 5501500
ASTEK 6001500
ASTEK 7501500
ASTEK 4501800
ASTEK 5001800
ASTEK 5501800
ASTEK 6001800
ASTEK 7501800
770
770
770
770
770
1200
1200
1200
1200
1200
1500
1500
1500
1500
1500
1800
1800
1800
1800
1800
450
500
550
600
750
450
500
550
600
750
450
500
550
600
750
450
500
550
600
750
400
450
500
550
700
400
450
500
550
700
400
450
500
550
700
400
450
500
550
700
30
30
30
30
15
30
30
15
15
15
30
30
30
30
15
30
30
30
30
15
17
17
17
17
17
25
25
25
25
25
32
32
32
32
32
36
36
36
36
36
Kg
I
W
ΔT 50° C
6,5
6,8
7,1
7,5
9,0
9,7
10,2
10,8
11,4
13,7
11,9
12,8
13,8
14,8
17,4
13,2
14,3
15,4
16,5
20,3
3,4
3,6
3,8
4,2
5,3
4,8
5,2
5,7
6,2
7,3
6,5
7,0
7,6
8,2
9,9
7,5
7,9
8,4
8,9
11,8
334
367
401
434
541
490
543
596
650
808
608
672
737
801
1036
720
793
865
938
1149
€
95,36
97,47
101,45
109,65
121,28
123,94
125,93
134,01
136,45
158,60
149,96
152,73
158,38
164,47
194,27
158,38
162,81
166,13
170,67
198,92
Bianchi
White
Blancs
Scaldasalviette Opera
Materiali: Acciaio (montanti verticali di
spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 22 mm)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche
Colore: Bianco RAL9010
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone
insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2"
Matériaux: Acier (montants verticaux
d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux
d'épaisseur 1,2 mm et diam. 22 mm)
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Peinture en poudre
époxy
Couleur: Blanc RAL9010
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine
Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2"
Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm
thick - horizontal pipes 1,2 mm thick and 22
mm diam.)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Epoxy powder painting
Colour: RAL9010 White
Standard supply : Supplied with 3 1/2"
connections and one blinded
Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard
box together with brackets and 1/2" air vent
Opzioni speciali a pagamento: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément:
Code
VT
€
Descrizione / Description
85,00
verniciatura in colori RAL diversi dallo standard (rif. Tabella colori ERCOS) – Special RAL colours (ref. ERCOS colour chart)
Couleurs RAL spéciales (réf. Table des couleurs ERCOS)
LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME
B
1200
770
B
DE
1800
B
1500
B
Scaldasalviette
A
A
A
A
C
Opera
ø 22 mm
D=
47,5 mm 67,5 mm
E=
37 mm
F=
62,5 mm 82,5 mm
F
Codice/code Nr. unit/
Nr
pallet Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
ASOPE 450770
ASOPE 500770
ASOPE 550770
ASOPE 600770
ASOPE 4501200
ASOPE 5001200
ASOPE 5501200
ASOPE 6001200
ASOPE 4501500
ASOPE 5001500
ASOPE 5501500
ASOPE 6001500
ASOPE 4501800
ASOPE 5001800
ASOPE 5501800
ASOPE 6001800
770
770
770
770
1200
1200
1200
1200
1500
1500
1500
1500
1800
1800
1800
1800
450
500
550
600
450
500
550
600
450
500
550
600
450
500
550
600
400
450
500
550
400
450
500
550
400
450
500
550
400
450
500
550
30
50
30
50
30
50
15
25
30
40
30
40
30
40
30
40
16
16
16
16
23
23
23
23
30
30
30
30
33
33
33
33
Kg
I
W
ΔT 50° C
5,8
6,4
6,7
7,1
8,9
9,4
9,9
10,5
11,5
12
12,9
13,9
12,6
13,1
14,1
15,1
3,2
3,4
3,7
4
4,4
4,8
5,2
5,7
6,1
6,6
7,2
7,7
7,0
7,2
7,7
8,2
328
345
376
408
467
500
549
598
583
630
690
751
668
727
793
860
€
63,95
67,56
72,80
79,19
79,60
85,17
91,30
96,91
107,30
113,52
119,60
124,93
113,40
119,28
126,30
132,13
21
Monica Curvo
Materiali: Acciaio (montanti verticali di
spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 25 mm)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche
Colore: Bianco RAL9010
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2"
Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm
thick - horizontal pipes 1,2 mm thick and 25
mm diam.)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Epoxy powder painting
Colour: RAL9010 White
Standard supply : Supplied with 3 1/2"
connections and one blinded
Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard
box together with brackets and 1/2" air vent
Bianchi
White
Blancs
Matériaux: Acier (montants verticaux
d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux
d'épaisseur 1,2 mm et diam. 25 mm)
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Peinture en poudre
époxy
Couleur: Blanc RAL9010
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine
Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2"
LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME
B
1200
770
B
DE
1800
B
1500
B
A
A
A
A
Scaldasalviette
C
D=
47,5 mm 67,5 mm
E=
30 mm
F=
62,5 mm 82,5 mm
Codice/code
Monica Curvo
ø 25 mm
22
ASMCV 450770
ASMCV 500770
ASMCV 550770
ASMCV 600770
ASMCV 750770
ASMCV 4501200
ASMCV 5001200
ASMCV 5501200
ASMCV 6001200
ASMCV 7501200
ASMCV 4501500
ASMCV 5001500
ASMCV 5501500
ASMCV 6001500
ASMCV 7501500
ASMCV 4501800
ASMCV 5001800
ASMCV 5501800
ASMCV 6001800
ASMCV 7501800
F
Nr. unit/
Nr
pallet Tubi/pipes/tubes
30
30
30
30
15
30
30
15
15
15
30
30
30
30
15
30
30
30
30
15
18
18
18
18
18
27
27
27
27
27
35
35
35
35
35
41
41
41
41
41
A
B
C
mm
mm
mm
770
770
770
770
770
1200
1200
1200
1200
1200
1500
1500
1500
1500
1500
1800
1800
1800
1800
1800
450
500
550
600
750
450
500
550
600
750
450
500
550
600
750
450
500
550
600
750
400
450
500
550
700
400
450
500
550
700
400
450
500
550
700
400
450
500
550
700
Kg
I
W
ΔT 50° C
6,7
7,3
7,8
8,3
9,9
10,1
10,9
11,7
12,5
15,0
12,5
13,5
14,6
15,7
18,9
14,8
16
17,3
18,5
22,3
4,5
4,9
5,3
5,6
6,8
6,4
6,6
6,9
7,1
7,9
8,2
9,0
9,7
10,5
12,8
10,0
10,9
11,7
12,6
15,2
369
411
453
495
622
570
634
696
759
948
697
777
856
936
1174
848
937
1026
1115
1382
€
121,39
123,94
129,03
139,44
154,28
158,71
160,26
170,56
173,55
201,80
190,83
194,38
201,46
209,22
247,10
201,46
207,11
211,88
217,19
253,08
Bianchi
White
Blancs
Tekno Curvo & Compact
Materiali: Acciaio (montanti verticali di
spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 22 mm)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche
Colore: Bianco RAL9010
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco.
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di
sfiato da 1/2"
Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm
thick - horizontal pipes 1,2 mm thick and 22
mm diam.)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Epoxy powder painting
Colour: RAL9010 White
Standard supply : Supplied with 3 1/2"
connections and one blinded
Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard
box together with brackets and 1/2" air vent
Matériaux: Acier (montants verticaux
d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux
d'épaisseur 1,2 mm et diam. 22 mm)
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Peinture en poudre
époxy
Couleur: Blanc RAL9010
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine
Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec
consoles et purgeur de 1/2"
LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME
Tekno curvo
DE
B
1800
770
Tekno Compact
B
1500
B
1200
B
A
A
A
A
C
ø 22 mm
47,5 mm 67,5 mm
E=
30 mm
F=
62,5 mm 82,5 mm
F
Tekno Curvo
Codice/code Nr. unit/
Nr
A
pallet Tubi/pipes/tubes mm
B
C
mm
mm
770
770
770
770
1200
1200
1200
1200
1500
1500
1500
1500
1800
1800
1800
1800
450
500
550
600
450
500
550
600
450
500
550
600
450
500
550
600
400
450
500
550
400
450
500
550
400
450
500
550
400
450
500
550
ASTCV 450770
ASTCV 500770
ASTCV 550770
ASTCV 600770
ASTCV 4501200
ASTCV 5001200
ASTCV 5501200
ASTCV 6001200
ASTCV 4501500
ASTCV 5001500
ASTCV 5501500
ASTCV 6001500
ASTCV 4501800
ASTCV 5001800
ASTCV 5501800
ASTCV 6001800
30
30
30
30
30
30
15
15
30
30
30
30
30
30
30
30
17
17
17
17
25
25
25
25
32
32
32
32
36
36
36
36
Kg
I
W
ΔT 50° C
5,5
5,5
6,3
6,3
8,3
8,9
9,5
10,1
10,5
11,3
12,1
12,9
12,1
13,0
13,9
14,8
2,9
3,1
3,3
3,5
4,5
4,9
5,1
5,5
5,7
6,1
6,5
6,9
6,8
7,4
7,7
8,3
301
324
347
370
454
488
522
555
575
619
662
705
667
715
764
812
Scaldasalviette
Tekno Curvo
D=
€
100,09
103,22
107,13
115,75
130,73
132,97
144,04
144,26
158,35
161,37
167,08
173,56
167,08
171,77
175,69
180,38
Tekno Compact
Opzioni speciali a pagamento: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément:
Code
VT
Codice/code
Tekno Compact
€
Descrizione / Description
85,00
Verniciatura in colori RAL diversi dallo standard (rif. Tabella colori ERCOS)
Special RAL colours (ref. ERCOS colour chart)
Couleurs RAL spéciales (réf. Table des couleurs ERCOS)
ASTEB 5001200
ASTEB 6001200
ASTEB 5001500
ASTEB 6001500
ASTEB 5001800
ASTEB 6001800
Nr. unit/
Nr
A
pallet Tubi/pipes/tubes mm
B
C
mm
mm
1200
1200
1500
1500
1800
1800
500
600
500
600
500
600
50
50
50
50
50
50
30
15
30
30
30
30
25
25
32
32
36
36
Kg
I
W
ΔT 50° C
10,2
11,4
12,8
14,8
14,3
16,5
5,2
6,2
7,0
8,2
7,9
8,9
543
650
672
801
793
938
€
146,21
156,94
173,54
185,51
183,81
191,94
23
Square
Materiali: Acciaio
Certificazioni: in corso
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °c
Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche
Colore RAL9010
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco
Confezionamento: Avvolto da Pluriball
protettivo e quindi imballato scatola di cartone insieme al relativo kit di montaggio.
Bianchi
White
Blancs
Materials: Steel
Certifications: undergoing
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Epoxy powder painting
Colour: RAL 9010 White
Standard supply : Supplied with 3 1/2"
connections and one blinded
Packaging: Packaged in a Pluriball protective shrink and then boxed in a cardboard
box together with installation kit
Matériaux: Acier
Certifications: en cours
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel:
Peinture en poudre époxy
Couleur: Blanc RAL 9010
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine
Emballage: Emballé en film Pluriball et
ensuite en boîte de carton avec son jeu
d'accessoires pour l'installation
Opzioni speciali a pagamento: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément:
Code
VT
€
Descrizione / Description
85,00
verniciatura in colori RAL diversi dallo standard (rif. Tabella colori ERCOS) – Special RAL colours (ref. ERCOS colour chart)
Couleurs RAL spéciales (réf. Table des couleurs ERCOS)
Particolare Square
25x25 mm
B
1200
770
B
1500
B
DE
1800
Scaldasalviette
LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME
B
A
A
A
A
C
D=
47,5 mm 67,5 mm
E=
30 mm
F=
62,5 mm 82,5 mm
F
Square
Codice/code
Square
24
ASSQA F9010 500770
ASSQA F9010 5001200
ASSQA F9010 6001200
ASSQA F9010 5001500
ASSQA F9010 6001500
ASSQA F9010 5001800
ASSQA F9010 6001800
Nr
Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
9
14
14
18
18
21
21
770
1200
1200
1500
1500
1800
1800
500
500
600
500
600
500
600
470
470
570
470
570
470
570
Kg
I
W
ΔT 50° C
5,74
8,94
10,22
11,38
13,02
13,41
15,33
3,32
5,18
5,65
6,47
6,95
7,77
8,12
265
399
418
502
527
577
601
€
148,74
204,65
225,90
246,03
273,99
282,93
314,25
Scaldasalviette Elettrici
Materiali: Acciaio (montanti verticali di
spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 22 mm per Tekno e diam
25 mm per Monica)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: n.d.
Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche
Colore: Bianco RAL9010
Fornitura standard: Fornito con riempimento con liquido termoconvettore diatermico e dotati di resistenza elettrica da 300 a
900 W, classe d'isolamento I, con termolimitatore a 90°C incorporato, 230 V / 50 HZ
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2"
Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm
thick - horizontal pipes 1,2 mm thick and 22
mm diam. for Tekno and 25 mm for Monica)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: n.d.
Coating: Epoxy powder painting
Colour: RAL9010 White
Standard supply : Supplied filled with a
special dual fuel liquid and equipped with an
electric immersion heater from 300 to 900 W,
isolation class I, with an embodied thermolimitation to 90°C, 230V/50Hz
Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard
box together with brackets and 1/2" air vent
Matériaux: Acier (montants verticaux
d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux
d'épaisseur 1,2 mm et diam. 22 mm pour
Tekno et 25 mm pour Monica)
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: n.d.
Traitement superficiel: Peinture en poudre
époxy
Couleur: Blanc RAL9010
Livraison standard: Fournis remplis d'un
liquide caloporteur et équipé d'une résistance
électrique de 300 à 900 W, classement
d'isolation I, avec thermolimitateur à 90°C
incorporé, 230V/50Hz
Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2"
Tekno Elettrico
Codice/code
ø 22 mm
ASTEE 500770
ASTEE 600770
ASTEE 5001200
ASTEE 6001200
ASTEE 5001500
ASTEE 6001500
ASTEE 5001800
ASTEE 6001800
A
B
mm
mm
770
770
1200
1200
1500
1500
1800
1800
500
600
500
600
500
600
500
600
Kg
Watt
€
10,4
11,7
15,4
17,8
19,8
23,0
22,2
25,4
300
400
500
500
500
700
700
900
210,91
223,44
248,38
273,32
285,84
310,78
323,19
348,24
Kg
Watt
€
10,4
11,7
15,4
17,8
19,8
23
22,2
25,4
300
300
600
600
600
800
800
1000
395,44
407,96
432,90
457,84
470,36
495,30
507,71
532,76
Tekno Elettrico con termostato digitale*
Codice/code
ASTET 500770
ASTET 600770
ASTET 5001200
ASTET 6001200
ASTET 5001500
ASTET 6001500
ASTET 5001800
ASTET 6001800
A
B
mm
mm
770
770
1200
1200
1500
1500
1800
1800
500
600
500
600
500
600
500
600
Scaldasalviette
Bianchi
White
Blancs
* Il termostato digitale è fornito non montato in scatola separata - The digital thermostat is supplied disconnected and in a separate box
- Le thermostat digital est fourni démonté dans une boite à part
Monica Elettrico
Codice/code
ASMOE 500770
ASMOE 600770
ASMOE 5001200
ASMOE 6001200
ASMOE 5001500
ASMOE 6001500
ASMOE 5001800
ASMOE 6001800
A
B
mm
mm
770
770
1200
1200
1500
1500
1800
1800
500
600
500
600
500
600
500
600
Kg
Watt
€
11,7
13,5
17,1
19,2
22,1
25,8
26,5
30,7
300
400
500
700
700
700
900
900
283,60
295,57
355,51
383,47
399,46
439,38
455,38
527,28
Kg
Watt
€
11,7
13,5
17,1
19,2
22,1
25,8
26,5
30,7
300
300
600
800
800
800
1000
1000
468,13
480,09
540,03
567,99
583,98
623,91
639,90
711,81
Monica Elettrico con termostato digitale*
Codice/code
ø 25 mm
ASMOT 500770
ASMOT 600770
ASMOT 5001200
ASMOT 6001200
ASMOT 5001500
ASMOT 6001500
ASMOT 5001800
ASMOT 6001800
A
B
mm
mm
770
770
1200
1200
1500
1500
1800
1800
500
600
500
600
500
600
500
600
* Il termostato digitale è fornito non montato in scatola separata - The digital thermostat is supplied disconnected and in a separate
box - Le thermostat digital est fourni démonté dans une boite à part
25
Bianchi
White
Blancs
Pop & Pop Doppio
Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm
thick - horizontal pipes 1,5 mm thick and 25
mm diam.)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Epoxy powder painting
Colour: RAL9010 White
Standard supply : Supplied with 3 1/2"
connections and one blinded
Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard
box together with brackets and 1/2" air vent
Materiali: Acciaio (montanti verticali di
spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,5 mm e diam. 25 mm)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche
Colore: Bianco RAL9010
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco.
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2"
Matériaux: Acier (montants verticaux
d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux
d'épaisseur 1,5 mm et diam. 25 mm)
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Peinture en poudre
époxy
Couleur: Blanc RAL9010
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine
Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2"
LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME
B
G12
CIECO
CIECO
A-A
A
11
C
CIECO
B
A-A
CIECO
A
G12
G12
CIECO
1500
A-A
1200
A-A
770
B
G12
CIECO
1800
B
G12
A
G12
G12 (3X)
POP
G12
C
G12
11
C
11
A
C
G12
C
G12
Scaldasalviette
G12 (3X)
11
POP DOPPIO
G12
C
G12
Pop
Pop
ø 25 mm
Codice/code
ASPOP 500770
ASPOP 600770
ASPOP 5001200
ASPOP 6001200
ASPOP 5001500
ASPOP 6001500
ASPOP 7501500
ASPOP 5001800
ASPOP 6001800
ASPOP 7501800
Nr
Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
18
18
28
28
34
34
34
40
40
40
770
770
1126
1126
1530
1530
1530
1834
1834
1834
500
600
500
600
500
600
750
500
600
750
450
550
450
550
450
550
700
450
550
700
Kg
I
€
W
ΔT 50° C
8,2
9,4
13,1
15,0
15,6
17,9
21,0
19,4
22,2
26,1
5,7
6,5
9,1
10,4
10,9
12,4
14,8
13,5
15,4
18,4
455
543
696
798
824
974
1199
921
1109
1392
187,49
202,04
245,65
280,51
308,12
332,86
373,53
360,47
392,40
472,37
Pop Doppio
Codice/code
ASDUA 5001200
ASDUA 6001200
ASDUA 5001500
ASDUA 6001500
ASDUA 5001800
ASDUA 6001800
Pop Doppio
26
Nr
Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
27 + 27
27 + 27
32 + 32
32 + 32
40 + 40
40 + 40
1188
1188
1454
1454
1758
1758
500
600
500
600
500
600
450
550
450
550
450
550
Kg
I
W
ΔT 50° C
23,1
26,9
27,6
32,1
34,3
39,9
13,0
15,2
15,5
18,0
19,3
22,5
990
1330
1300
1530
1640
1960
€
712,15
739,76
941,80
983,91
1.136,53
1.200,51
Cromati
Chrome
Chromés
Cassiopea & Gemini Cromati
Materiali: Acciaio
Certificazioni: CE-EN442 in corso
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Processo
galvanico di nickelatura e cromatura
Colore: Cromato
Fornitura standard:
Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con Mensole e Valvolina
di sfiato da 1/2".
Materials: Steel
Certifications: undergoing CE-EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Galvanic process of nickeland chrome-plating
Colour: Chrome
Standard supply : Supplied with 3 1/2"
connections and one blinded
Packaging: Wrapped in thermoretractable
shrink and then boxed in a cardboard box
together with brackets and 1/2" air vent.
Matériaux: Acier
Certifications: CE-EN442 en cours
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel:
Procès galvanique de nickelage et chromage
Couleur: Chromé
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine
Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeurs de 1/2"
DATI TECNICI/TECHNICAL SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Cassiopea
Cromato
(sinistro)
C
A
CASSIOPEA CROMATO
(sinistro)
A
Scaldasalviette
C
GEMINI CROMATO
B
B
ø 22 mm
Cassiopea Cromato*
Codice/code
ASCAS D 9300 4301700
ASCAS S 9300 4301700
Nr
Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
10
10
1760
1760
399 DX
399 SX
1705
1705
Kg
I
W
ΔT 50° C
13,2
13,2
6,4
6,4
520
520
€
563,78
563,78
* La dicitura “DX” nella colonna della larghezza indica che il radiatore curva verso destra partendo dal basso.
La dicitura “SX” indica che curva invece verso sinistra partendo dal basso. -“DX” means bended rightwise.
“SX” means bended leftwise. - “DX” indique que le radiateur courbe vers la droite. « SX » indique que le radiateur courbe vers la gauche.
Gemini Cromato
Codice/code
ASGEM F 9300 8201700
Nr
Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
20
1760
796
1705
Kg
I
W
ΔT 50° C
25,0
11,6
960
€
1.127,56
Gemini
Cromato
27
Monica Cromato
Materiali: Acciaio (montanti verticali di spessore
1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e
diam. 25 mm)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Processo galvanico di
nickelatura e cromatura
Colore: Cromato
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da
1/2" e uno cieco (Monica cromato) o fornito con
riempimento con liquido termoconvettore diatermico e dotato di resistenza elettrica da 300 a 700 W,
classe d'isolamento I, con termolimitatore a 90°C
incorporato, 230 V / 50 HZ (Monica Cromato
Elettrico)
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile
e quindi imballato in scatola di cartone insieme con
mensole e valvolina di sfiato da 1/2"
Cromati
Chrome
Chromés
Matériaux: Acier (montants verticaux d'épaisseur
1,5 mm - tubes horizontaux d'épaisseur 1,2 mm et
diam. 25 mm)
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Procès galvanique de
nickelage et chromage
Couleur: Chromé
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions
de 1/2" et une connexion pleine (Monica cromato)
ou fournis remplis d'un liquide caloporteur et équipé
d'une résistance électrique de 300 à 700 W, classement d'isolation I, avec thermolimitateur à 90°C
incorporé, 230V/50Hz (Monica Cromato Elettrico)
Emballage: Emballé en film thermorétractable et
ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2"
Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm thick horizontal pipes 1,2 mm thick and 25 mm diam.)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Galvanic process of nickel- and chromeplating
Colour: Chrome
Standard supply: Supplied with 3 1/2" connections and one blinded (Monica cromato) or supplied filled with a special dual fuel liquid and equipped with an electric immersion heater from 300 to
700 W, isolation class I, with an embodied thermolimitation to 90°C, 230V/50Hz (Monica Cromato Elettrico)
Packaging: Packaged in a thermoretractable
shrink and then boxed in a cardboard box together
with brackets and 1/2" air vent
LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME
B
1200
770
B
DE
1800
B
1500
B
A
A
A
A
C
D=
47,5 mm 67,5 mm
E=
30 mm
F=
62,5 mm 82,5 mm
F
Monica Cromato
Scaldasalviette
Codice/code
Monica Cromato
ø 25 mm
ASMCC 400770
ASMCC 450770
ASMCC 500770
ASMCC 550770
ASMCC 600770
ASMCC 750770
ASMCC 1000770
ASMCC 4001200
ASMCC 4501200
ASMCC 5001200
ASMCC 5501200
ASMCC 6001200
ASMCC 7501200
ASMCC 10001200
ASMCC 4001500
ASMCC 4501500
ASMCC 5001500
ASMCC 5501500
ASMCC 6001500
ASMCC 7501500
ASMCC 10001500
ASMCC 4001800
ASMCC 4501800
ASMCC 5001800
ASMCC 5501800
ASMCC 6001800
ASMCC 7501800
ASMCC 10001800
Nr. unit/
Nr
A
pallet Tubi/pipes/tubes mm
B
C
mm
mm
770
770
770
770
770
770
770
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1500
1800
1800
1800
1800
1800
1800
1800
400
450
500
550
600
750
1000
400
450
500
550
600
750
1000
400
450
500
550
600
750
1000
400
450
500
550
600
750
1000
350
400
450
500
550
700
950
350
400
450
500
550
700
950
350
400
450
500
550
700
950
350
400
450
500
550
700
950
15
30
30
30
30
15
15
15
30
30
15
15
15
15
15
30
30
30
30
15
15
15
30
30
30
30
15
15
18
18
18
18
18
18
18
27
27
27
27
27
27
27
35
35
35
35
35
35
35
41
41
41
41
41
41
41
Kg
I
W
ΔT 50° C
6,0
6,6
7,1
7,7
8,2
9,9
12,6
9,0
9,8
10,7
11,5
12,3
14,8
19,0
11,4
12,5
13,6
14,6
15,7
18,9
24,3
13,5
14,8
16,0
17,3
18,5
22,3
28,6
€
3,9
4,3
4,7
5,1
5,4
6,6
8,5
5,9
6,2
6,4
6,7
6,9
7,7
9,0
7,2
8,0
8,8
9,5
10,3
12,6
16,6
8,9
9,8
10,7
11,5
12,4
15,0
19,4
200
226
252
278
304
382
511
311
350
389
427
465
581
774
379
428
476
525
574
720
964
465
520
575
629
684
848
1121
270,52
273,20
281,48
291,10
300,71
343,21
391,30
395,32
409,19
421,49
438,04
451,69
494,29
542,38
459,96
465,44
492,95
510,73
525,94
583,54
652,20
543,72
547,86
575,26
671,41
685,19
734,62
810,11
Kg
Watt
€
11,7
17,1
22,1
30,7
300
400
500
700
385,71
523,03
597,96
782,59
Monica Cromato Elettrico
Codice/code
Monica Cromato Elettrico
28
ASMCE 500770
ASMCE 5001200
ASMCE 5001500
ASMCE 6001800
A
B
mm
mm
770
1200
1500
1800
500
500
500
600
Tekno Cromato
Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm thick horizontal pipes 1,2 mm thick and 19 mm
diam.)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Galvanic process of nickel- and chrome-plating
Colour: Chrome
Standard supply : Supplied with 3 1/2"
connections and one blinded (Tekno Cromato)
or supplied filled with a special dual fuel liquid
and equipped with an electric immersion heater
from 150 to 500 W, isolation class I, with an
embodied thermolimitation to 90°C, 230V/50Hz
(Tekno Cromato Elettrico)
Packaging: Packaged in a thermoretractable
shrink and then boxed in a cardboard box
together with brackets and 1/2" air vent
Matériaux:
Acier (montants verticaux
d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux
d'épaisseur 1,2 mm et diam. 19 mm)
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Procès galvanique de
nickelage et chromage
Couleur: Chromé
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine (Tekno
Cromato) ou fournis remplis d'un liquide caloporteur et équipé d'une résistance électrique de
150 à 500 W, classement d'isolation I, avec
thermolimitateur à 90°C incorporé, 230V/50Hz
(Tekno Cromato Elettrico)
Emballage: Emballé en film thermorétractable
et ensuite en boîte de carton avec consoles et
purgeur de 1/2"
LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME
B
B
770
1200
B
B
DE
1800
Materiali: Acciaio (montanti verticali di spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2
mm e diam. 19 mm)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Processo galvanico di
nickelatura e cromatura
Colore: Cromato
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi
da 1/2" e uno cieco (Tekno Cromato) o fornito
con riempimento con liquido termoconvettore
diatermico e dotato di resistenza elettrica da
150 a 500 W, classe d'isolamento I, con termolimitatore a 90°C incorporato, 230 V / 50 HZ
(Tekno Cromato Elettrico)
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone
insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2"
1500
Cromati
Chrome
Chromés
A
A
A
A
C
D=
47,5 mm 67,5 mm
E=
30 mm
F=
62,5 mm 82,5 mm
F
Codice/code
Tekno Cromato
ø 19 mm
ASTCR 450770
ASTCR 500770
ASTCR 550770
ASTCR 600770
ASTCR 4501200
ASTCR 5001200
ASTCR 5501200
ASTCR 6001200
ASTCR 4501500
ASTCR 5001500
ASTCR 5501500
ASTCR 6001500
ASTCR 4501800
ASTCR 5001800
ASTCR 5501800
ASTCR 6001800
Nr. unit/
Nr
A
pallet Tubi/pipes/tubes mm
B
C
mm
mm
770
770
770
770
1200
1200
1200
1200
1500
1500
1500
1500
1800
1800
1800
1800
450
500
550
600
450
500
550
600
450
500
550
600
450
500
550
600
400
450
500
550
400
450
500
550
400
450
500
550
400
450
500
550
30
30
30
30
30
30
15
15
30
30
30
30
30
30
30
30
18
18
18
18
27
27
27
27
35
35
35
35
41
41
41
41
Kg
I
W
ΔT 50° C
5,5
5,7
6,3
6,3
8,4
8,6
9,6
9,9
10,6
11,0
12,1
12,3
12,5
12,9
14,3
14,8
Scaldasalviette
Tekno Cromato
€
2,9
3,1
3,3
3,5
4,5
4,9
5,1
5,5
5,7
6,1
6,5
6,9
6,8
7,4
7,7
8,3
234
256
278
301
348
382
416
450
437
478
520
562
520
573
627
680
167,08
187,76
193,02
199,51
231,83
257,77
261,69
266,83
283,72
309,55
317,38
322,52
334,26
361,44
374,41
387,27
Kg
Watt
€
8,6
13,5
17,1
23,1
150
300
300
500
289,31
392,30
448,50
586,95
Tekno Cromato Elettrico
Codice/code
ASTCE 500770
ASTCE 5001200
ASTCE 5001500
ASTCE 6001800
A
B
mm
mm
770
1200
1500
1800
500
500
500
600
Tekno Cromato Elettrico con termostato digitale*
Codice/code
ASTCT 500770
ASTCT 5001200
ASTCT 5001500
ASTCT 6001800
Tekno Cromato Elettrico
A
B
mm
mm
770
1200
1500
1800
500
500
500
600
Kg
Watt
€
8,6
13,5
17,1
23,1
200
300
300
600
473,83
576,83
633,02
771,47
* Il termostato digitale è fornito non montato in scatola separata - The digital thermostat is supplied disconnected and in a separate
box - Le thermostat digital est fourni démonté dans une boite à part
29
Tekno Curvo Cromato
Materiali: Acciaio (montanti verticali di
spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 19 mm)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Processo galvanico di nickelatura e cromatura
Colore: Cromato
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco.
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2"
Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm
thick - horizontal pipes 1,2 mm thick and 19
mm diam.)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Galvanic process of nickel- and
chrome-plating
Colour: Chrome
Standard supply : Supplied with 3 1/2"
connections and one blinded.
Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard
box together with brackets and 1/2" air vent
Cromati
Chrome
Chromés
Matériaux: Acier (montants verticaux
d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux
d'épaisseur 1,2 mm et diam. 19 mm)
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Procès galvanique
de nickelage et chromage
Couleur: Chromé
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine
Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2"
LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME
B
1200
770
B
DE
1800
B
1500
B
A
A
A
A
Scaldasalviette
C
Tekno Curvo Cromato
ø 19 mm
30
D=
47,5 mm 67,5 mm
E=
30 mm
F=
62,5 mm 82,5 mm
Codice/code
ASTCC 450770
ASTCC 500770
ASTCC 600770
ASTCC 4501200
ASTCC 5001200
ASTCC 6001200
ASTCC 4501500
ASTCC 5001500
ASTCC 6001500
ASTCC 4501800
ASTCC 5001800
ASTCC 6001800
F
Nr. unit/
Nr
pallet Tubi/pipes/tubes
30
30
30
30
30
15
30
30
15
30
30
15
18
18
18
27
27
27
35
35
35
41
41
41
A
B
C
mm
mm
mm
770
770
770
1200
1200
1200
1500
1500
1500
1800
1800
1800
450
500
600
450
500
600
450
500
600
450
500
600
400
450
550
400
450
550
400
450
550
400
450
550
Kg
I
W
ΔT 50° C
5,7
5,8
5,9
8,5
8,8
10,1
10,7
11,1
12,5
12,6
13,1
15,0
2,9
3,1
3,3
4,5
4,9
5,6
5,7
6,2
7,1
6,8
7,5
8,5
213
220
227
326
340
408
400
424
493
480
509
607
€
185,42
204,54
225,68
258,11
284,27
293,78
308,99
335,27
347,35
363,79
391,41
424,29
Cromati
Chrome
Chromés
Opera Cromato
Materiali: Acciaio
Certificazioni: in corso
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Processo galvanico di
nickelatura e cromatura
Colore: Cromato
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi
da 1/2” e un cieco
Confezionamento: Avvolto da Pluriball protettivo e quindi imballato scaltola di cartone
insieme al relativo kit di montaggio.
Materials: Steel
Certifications: undergoing
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Galvanic process of nickel-and chrome-plating
Colour: Chrome
Standard supply: Supplied with 3 1/2" connections and one blinded
Packaging: Packaged in a Pluriball protective
shrink and then boxed in a cardboard box
together with installation kit
Matériaux: Acier
Certifications: en cours
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Procès galvanique de
nickelage et chromage
Couleur: Chromé
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine
Emballage: Emballé en film Pluriball et ensuite en boîte de carton avec son jeu
d’accessoires pour l’installation
LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME
B
1120
1200
680
770
DE
B
1500
1650
B
A
A
A
A
D=
47,5 mm 67,5 mm
E=
37 mm
F=
62,5 mm 82,5 mm
Scaldasalviette
C
F
Opera Cromato
ø 22 mm
Codice/code
ASOPC F9300 450680
ASOPC F9300 500680
ASOPC F9300 600680
ASOPC F9300 4501120
ASOPC F9300 5001120
ASOPC F9300 6001120
ASOPC F9300 4501650
ASOPC F9300 5001650
ASOPC F9300 6001650
Nr. unit/
Nr
pallet Tubi/pipes/tubes
50
50
50
50
50
25
40
40
40
14
14
14
21
21
21
31
31
31
A
B
C
mm
mm
mm
680
680
680
1120
1120
1120
1650
1650
1650
450
500
600
450
500
600
450
500
600
400
450
550
400
450
550
400
450
550
Kg
I
W
ΔT 50° C
5,7
6,2
7,0
8,8
9,6
10,82
12,49
13,49
15,31
3,1
3,4
3,9
4,9
5,3
6,0
9,0
9,5
11,0
173
179
213
264
275
330
390
412
491
€
92,26
97,29
110,71
145,38
152,09
167,75
234,85
246,03
268,39
31
Square Cromato
Materiali: Acciaio
Certificazioni: in corso
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °c
Trattamento Esterno: Processo galvanico di nickelatura e cromatura
Colore Cromato
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco
Confezionamento: Avvolto da Pluriball
protettivo e quindi imballato scatola di cartone insieme al relativo kit di montaggio.
Materials: Steel
Certifications: undergoing
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Galvanic process of nickel-and
chrome-plating
Colour: Chrome
Standard supply : Supplied with 3 1/2"
connections and one blinded
Packaging: Packaged in a Pluriball protective shrink and then boxed in a cardboard
box together with installation kit
Cromati
Chrome
Chromés
Matériaux: Acier
Certifications: en cours
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel:
Procès galvanique de nickelage et chromage
Couleur: Chromé
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine
Emballage: Emballé en film Pluriball et
ensuite en boîte de carton avec son jeu
d'accessoires pour l'installation
Particolare
Square Cromato
25x25 mm
LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME
B
1200
770
B
DE
1800
B
1500
B
A
A
Scaldasalviette
A
A
C
D=
47,5 mm 67,5 mm
E=
30 mm
F=
62,5 mm 82,5 mm
F
Square Cromato
Codice/code
ASSQC F9300 500770
ASSQC F9300 5001200
ASSQC F9300 6001200
ASSQC F9300 5001500
ASSQC F9300 6001500
ASSQC F9300 5001800
ASSQC F9300 6001800
Square Cromato
32
Nr
Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
9
14
14
18
18
21
21
770
1200
1200
1500
1500
1800
1800
500
500
600
500
600
500
600
470
470
570
470
570
470
570
Kg
I
W
ΔT 50° C
5,74
8,94
10,22
11,38
13,02
13,41
15,33
3,32
5,18
5,65
6,47
6,95
7,77
8,12
160
240
251
302
317
347
361
€
229,25
318,72
341,09
361,21
381,34
399,24
430,55
Pop Cromato
Cromati
Chrome
Chromés
Materiali: Acciaio (montanti verticali di
spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,5 mm e diam. 22 mm)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Processo galvanico di nickelatura e cromatura
Colore: Cromato
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco.
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone
insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2"
Matériaux: Acier (montants verticaux
d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux
d'épaisseur 1,5 mm et diam. 22 mm)
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Procès galvanique
de nickelage et chromage
Couleur: Chromé
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine
Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2"
Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm
thick - horizontal pipes 1,5 mm thick and 22
mm diam.)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Galvanic process of nickel- and
chrome-plating
Colour: Chrome
Standard supply : Supplied with 3 1/2"
connections and one blinded
Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard
box together with brackets and 1/2" air vent
LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME
B
B
G12
CIECO
1175
735
B
CIECO
1650
G12
CIECO
G12
A
A
G12
C
G12
A
C
C
Scaldasalviette
G12
G12
POP CROMATO
C
G12
G12
Pop Cromato
Codice/code
ø 22 mm
ASPCR 500735
ASPCR 600735
ASPCR 5001175
ASPCR 6001175
ASPCR 5001650
ASPCR 6001650
Nr
Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
15
15
25
25
34
34
735
735
1175
1175
1650
1650
500
600
500
600
500
600
450
550
450
550
450
550
Kg
I
W
ΔT 50° C
6,2
7,1
10,2
11,7
14,0
16,0
5,4
6,2
8,9
10,2
12,0
13,6
255
292
418
467
573
648
€
334,76
356,16
508,55
529,90
678,26
719,45
33
Pop Inox
Decorativi
Design
Decoratifs
NUOVO - NEW - NOUVEAU
Materiali: Acciaio inox spazzolato
(montanti verticali di spessore 1,5 mm - tubi
orizzontali di spessore 1,5 mm e diam. 22 mm)
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche
Colore: Acciaio inox
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco.
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2"
Materials: Brushed stainless steel
(vertical pipes 1,5 mm thick - horizontal
pipes 1,5 mm thick and 22 mm diam.)
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Epoxy powder painting
Colour: Stainless steel colour
Standard supply : Supplied with 3 1/2"
connections and one blinded
Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard
box together with brackets and 1/2" air vent
Matériaux: Acier inox brossé(montants
verticaux d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux d'épaisseur 1,5 mm et diam. 22 mm)
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Peinture en poudre
époxy
Couleur: Acier Inoxidable
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine
Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2"
LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME
1200
800
B
G12
B
G12
CIECO
G12
CIECO
A
G12
C
G12
CIECO
A
B
CIECO
A
A
G12 (3X)
POP INOX
Scaldasalviette inox
B
G12
C
NUOV
O
NEW
NOUV
EAU
1800
1500
G12
C
1,5 mm
1 ,2 m m
G12
Ø 19,6 mm
Ø 22 mm
G12
C
G12
Ø 29 mm
Ø 32 mm
G12
C
G12
Pop Inox
Codice/code
ø 22 mm
34
AS PIN F 9301 500800
AS PIN F 9301 600800
AS PIN F 9301 5001200
AS PIN F 9301 6001200
AS PIN F 9301 5001500
AS PIN F 9301 6001500
AS PIN F 9301 5001800
AS PIN F 9301 6001800
Nr
Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
14
14
22
22
27
27
32
32
800
800
1200
1200
1500
1500
1800
1800
500
600
500
600
500
600
500
600
450
550
450
550
450
550
450
550
Kg
I
W
ΔT 50° C
5,8
6,6
9
10,3
5,5
11,1
13,2
15,1
2,9
3,3
4,4
5,1
6,3
12,7
6,6
7,6
402
463
623
720
770
886
950
1092
€
469,73
496,48
637,72
731,88
842,09
1.003,66
1.015,43
1.204,82
Decorativi
Design
Decoratifs
Saturno
Materials: Statin stainless steel, suitable
for installation with open expansion vessel
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: None
Colour: Stainless steel colour
Standard supply : Supplied with fixation
kits with 1 air vent, 4 screws, 4 sliding
brackets (welded on the product) and 4 wallbrackets with alien screws on the product
Packaging: Covered with polyetilen foam
and packed in double layer cardboard box
Matériaux: Acier Inox satin, utisable meme
dans circuits avec vase d’expansion ouvert
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Aucun
Couleur: Acier Inoxidable
Livraison standard: Fournis avec purgeur,
4 vis, 4 consoles intégrables (soudées sur le
produit) e 4 consoles au mur accrochables au
mur avec vis sur le produit
Emballage: Protégé avec mousse en
polyéthilène et emballé en boite avec une
double couche de carton.
Scaldasalviette inox
Materiali: Acciaio inox satinato, utilizzabile
anche con circuiti aperti
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Nessuno
Colore: Acciaio inox
Fornitura standard: Fornito con valvola di
sfiato, 4 vitoni, 4 mensole inseribili(saldate
sul prodotto), 4 mensole a parete montabili
con viti sul prodotto
Confezionamento: Protetto con schiuma
in polietilene e imballato in scatola con doppio strato in cartone
Saturno
DATI TECNICI/TECHNICAL SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
C
B
A
Saturno
Codice/code
AS SAT F9301 670 530
Nr
Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
4
670
530
370
Kg
I
W
ΔT 50° C
9,80
2,10
€
374,8 1.494,67
35
Zodiaco
Scaldasalviette inox
Materiali: Acciaio inox satinato, utilizzabile
anche con circuiti aperti
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Nessuno
Colore: Acciaio inox
Fornitura standard: Fornito con valvola di
sfiato, 4 vitoni, 4 mensole inseribili(saldate
sul prodotto), 4 mensole a parete montabili
con viti sul prodotto
Confezionamento: Protetto con schiuma
in polietilene e imballato in scatola con doppio strato in cartone
Decorativi
Design
Decoratifs
Materials: Statin stainless steel, suitable
for installation with open expansion vessel
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: None
Colour: Stainless steel colour
Standard supply : Supplied with fixation
kits with 1 air vent, 4 screws, 4 sliding
brackets (welded on the product) and 4 wallbrackets with alien screws on the product
Packaging: Covered with polyetilen foam
and packed in double layer cardboard box
Matériaux: Acier Inox satin, utisable meme
dans circuits avec vase d’expansion ouvert
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Aucun
Couleur: Acier Inoxidable
Livraison standard: Fournis avec purgeur,
4 vis, 4 consoles intégrables (soudées sur le
produit) e 4 consoles au mur accrochables au
mur avec vis sur le produit
Emballage: Protégé avec mousse en
polyéthilène et emballé en boite avec une
double couche de carton.
Zodiaco
DATI TECNICI/TECHNICAL SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
B
C
A
Zodiaco
Codice/code
AS ZOD F9301 783 685
36
Nr
Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
4
783
685
490
Kg
I
W
ΔT 50° C
11,1
2,40
€
421,4 1.774,25
Decorativi
Design
Decoratifs
Cassiopea & Gemini
Materiali: Acciaio (montanti verticali di
spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 22 mm)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche
Colore: Come da tabella colori IDROPOLIS
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco.
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2"
Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm
thick - horizontal pipes 1,2 mm thick and 22
mm diam.)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Epoxy powder painting
Colour: According to IDROPOLIS
colour chart
Standard supply : Supplied with 3 1/2"
connections and one blinded
Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard
box together with brackets and 1/2" air vent
Matériaux: Acier (montants verticaux
d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux
d'épaisseur 1,2 mm et diam. 22 mm)
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Peinture en poudre
époxy
Couleur: Voir table des couleurs
IDROPOLIS
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine
Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2"
DATI TECNICI/TECHNICAL SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
C
A
CASSIOPEA (sinistro)
A
GEMINI
B
Scaldasalviette
C
B
Cassiopea
ø 22 mm
Cassiopea*
Codice/code
ASCAS D 4301700
ASCAS S 4301700
Nr
Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
10
10
1760
1760
399 DX
399 SX
1705
1705
Kg
I
W
ΔT 50° C
13,2
13,2
6,4
6,4
797
797
€
312,50
312,50
* La dicitura “DX” nella colonna della larghezza indica che il radiatore curva verso destra partendo dal basso.
La dicitura “SX” indica che curva invece verso sinistra partendo dal basso. -“DX” means bended rightwise.
“SX” means bended leftwise. - “DX” indique que le radiateur courbe vers la droite. « SX » indique que le radiateur courbe vers la gauche.
Gemini
Codice/code
ASGEM 8201700
Nr
Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
20
1760
796
1705
Kg
I
W
ΔT 50° C
25,0
11,6
1448
€
624,99
Gemini
37
Vela & Norma
Materiali: Acciaio (montanti verticali di
spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 22 mm)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche
Colore: Come da tabella colori IDROPOLIS
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco.
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2"
Decorativi
Design
Decoratifs
Matériaux: Acier (montants verticaux
d'épaisseur 1,5mm - tubes horizontaux
d'épaisseur 1,2 mm et diam. 22 mm)
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Peinture en poudre
époxy
Couleur: Voir table des couleurs
IDROPOLIS
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine
Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2"
Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm
thick - horizontal pipes 1,2mm thick and 22
mm diam.)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Epoxy powder painting
Colour: According to IDROPOLIS
colour chart
Standard supply : Supplied with 3 1/2"
connections and one blinded
Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard
box together with brackets and 1/2" air vent
DATI TECNICI/TECHNICAL SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
B
220
35
G1 2
C
NORMA
C
B
CIECO
CIECO
85
36
R11
Scaldasalviette
A
C
G1 2 G1 2
A
VELA
B
B
Vela
ø 22mm
Vela
Codice/code
ASVEL 6001800
Nr
Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
Kg
49
1800
600
50
26,0
Nr
Tubi/pipes/tubes
A
B
C
Kg
mm
mm
mm
21
27
33
1123
1448
1765
600
600
600
50
50
50
I
W
ΔT 50° C
10,1
€
1094
610,44
W
€
Norma
Codice/code
ASNOR 6001100
ASNOR 6001400
ASNOR 6001800
Norma
38
I
ΔT 50° C
14,5
18,7
23,0
5,7
7,4
9,1
604
775
955
288,28
404,54
507,23
Decorativi
Design
Decoratifs
Orion & Andromeda
Materiali: Acciaio (collettori orizzontali di
spessore 1,5 mm - tubi verticali di spessore
1,2 mm e diam. 22 mm)
Certificazioni: CE - EN442
Pressione Max d'esercizio: 8 bar
Temperatura Max d'esercizio: 95 °C
Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche
Colore: Come da tabella colori IDROPOLIS
Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco.
Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2"
Materials: Steel (horizontal pipes 1,5 mm
thick - vertical pipes 1,2 mm thick and 22
mm diam.)
Certifications: CE - EN442
Max Working Pressure: 8 bar
Max Working Temperature: 95 °C
Coating: Epoxy powder painting
Colour: According to IDROPOLIS
colour chart
Standard supply : Supplied with 3 1/2"
connections and one blinded
Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard
box together with brackets and 1/2" air vent
Matériaux: Acier (collecteurs horizontaux
d'épaisseur 1,5 mm - tubes verticaux
d'épaisseur 1,2 mm et diam. 22 mm)
Certifications: CE - EN442
Pression max d'exercice: 8 bar
Température max d'exercice: 95 °C
Traitement superficiel: Peinture en poudre
époxy
Couleur: Voir table des couleurs
IDROPOLIS
Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine
Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2"
DATI TECNICI/TECHNICAL SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
B
G12
79
57
G12
G12
G12
A-A
Scaldasalviette
C
C
C
A
G12
ORION
ANDROMEDA
Orion
ø 22 mm
Orion
Codice/code
ASORI 4301800
ASORI 5001800
ASORI 6101800
Nr
Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
Kg
I
11
13
16
1800
1800
1800
430
506
620
1745
1745
1745
14,5
17,1
21,1
6,4
7,6
9,3
Kg
I
W
ΔT 50° C
€
796
940
1157
276,14
312,50
370,60
W
€
Andromeda
Codice/code
ASAND 4301800
ASAND 5001800
ASAND 6101800
Nr
Tubi/pipes/tubes
A
B
C
mm
mm
mm
11+11
13+13
16+16
1800
1800
1800
430
506
620
1745
1745
1745
ΔT 50° C
27,5
32,5
40,0
12,0
14,2
17,5
1541
1820
2238
449,13
521,78
623,49
Andromeda
39
Accessori
Descrizione
Codice
Code
Tappino cieco bianco da 1/2" con guarnizione siliconica
White 1/2" blind plug with silicon gasket
Bouchon blanc de 1/2" avec joint siliconique
4,22
SV 1/2
Valvolina di sfiato orientabile cromata da 1/2" con guarnizione siliconica
Chrome-plated 1/2" adjustable air vent with silicon gasket
Purgeur chromé de 1/2" orientable avec joint siliconique
5,83
SK
SK
SK
SK
SCA
SCA 1
SCA 2
SCA 3
Kit di montaggio standard in plastica per scaldasalviette RAL 9010 dei modelli:
Standard plastic installation kit for RAL 9010 towel warmers type:
Kit d'installation standard en plastique pour sècheserviettes RAL 9010 des modèles:
MONICA
MONICA CURVO
TEKNO & SCALDASALVIETTE OPERA
POP & POP DOPPIO
SCC
SCC 1
SCC 2
SCC 3
Kit di montaggio standard in plastica per scaldasalviette cromati dei modelli:
Standard plastic installation kit for chrome-plated towel warmers type:
Kit d'installation standard en plastique pour sècheserviettes chromés des modèles:
MONICA CROMATO
TEKNO CROMATO
TEKNO CURVO CROMATO
POP CROMATO
SK SCA M
Kit di montaggio metallico per scaldasalviette con tubo diam. 25 e 22 mm RAL 9010
Metal installation kit for RAL 9010 towel warmers with 25 and 22 mm pipe diameter
Kit d'installation métallique pour sècheserviettes avec tube de diamètre 25 et 22 mm RAL 9010
SK SCC M
Kit di montaggio metallico per scaldasalviette con tubo diam. 25 mm cromati
Metal installation kit for chrome-plated towel warmers with 25 mm pipe diameter
Kit d'installation métallique pour sècheserviettes avec tube de diamètre 25 mm chromés
SABAN 1
Scaldasalviette
SK SCI 1
SK SCI 2
SRT
40
44,57
44,57
44,57
85,49
SK SCA N 9300
Kit di montaggio metallico per installazione orizzontale scaldasalviette Idropolis (cromato)
Metal installation kit to install Idropolis towel warmers horizontally (chrome)
Kit d'installation métallique pour installation horizontal des sècheserviettes Idropolis (chromé)
85,49
SA BAN 1
Coppia di attacchi a bandiera RAL 9010 per Monica & Tekno
(dist. da muro a centro foro: da 7 a 8 cm)
Pair of RAL 9010 wall brackets for flag installation of Monica & Tekno
(wall to center distance: from 7 to 8 cm)
Paire de consoles au mur en couleur RAL 9010 pour installation à drapeau des sècheserviettes Monica & Tekno
(dist. du mur au centre connexion: de 7 à 8 cm)
84,69
SC R02
Coppia di attacchi a bandiera cromati per Monica Cromato & Tekno Cromato
(dist. da muro a centro foro: da 7 a 8 cm)
Pair of chrome-plated wall brackets for flag installation of Monica Cromato & Tekno Cromato
(wall to center distance: from 7 to 8 cm)
Paire de consoles au mur en chromé pour installation à drapeau des sècheserviettes Monica
Cromato & Tekno Cromato
(dist. du mur au centre connexion: de 7 à 8 cm)
SP R40
Portasciugamano RAL 9010 da 40 cm
RAL 9010 towel rail 40 cm long
Patère porteserviettes de 40 cm de long RAL 9010
47,76
SP C40
Portasciugamano cromato da 40 cm
Chrome-plated towel rail 40 cm long
Patère porteserviettes de 40 cm de long chromée
55,62
SA AP1
Appendino RAL 9010 (coppia)
RAL 9010 Hanger (the pair)
Pommeau porteserviettes RAL 9010 (la paire)
32,03
SA AP2
Appendino cromato (coppia)
Chrome-plated Hanger (the pair)
Pommeau porteserviettes chromé (la paire)
40,46
SR
SR
SR
SR
SR
SR
SR
W15
W30
W40
W50
W70
W90
W10
SR
SR
SR
SR
W15
W30
W50
W70
C
C
C
C
146,35
Resistenza elettrica on/off (Lunghezza cavo 1140 mm + spina 70 mm) limitata a 90° da:
Electric on/off immersion heater (Cable length 1140 mm + plug 70 mm) limited to 90° of:
Résistance électrique avec thermostat on/off incorporé avec (Longueur cable 1140 mm + fiche 70 mm) limitation 90° de:
150 Watt per scaldasalv. bianco - for white towel warmers - pour sècheserviette blanc
300 Watt per scaldasalv. bianco - for white towel warmers - pour sècheserviette blanc
400 Watt per scaldasalv. bianco - for white towel warmers - pour sècheserviette blanc
500 Watt per scaldasalv. bianco - for white towel warmers - pour sècheserviette blanc
700 Watt per scaldasalv. bianco - for white towel warmers - pour sècheserviette blanc
900 Watt per scaldasalv. bianco - for white towel warmers - pour sècheserviette blanc
1000 Watt per scaldasalv. bianco - for white towel warmers - pour sècheserviette blanc
125,27
125,27
125,27
141,00
141,00
155,59
155,59
150
300
500
700
124,24
124,24
141,00
141,00
Watt
Watt
Watt
Watt
per
per
per
per
scaldasalv.
scaldasalv.
scaldasalv.
scaldasalv.
cromo
cromo
cromo
cromo
-
for
for
for
for
chrome
chrome
chrome
chrome
towel
towel
towel
towel
warmers
warmers
warmers
warmers
-
pour
pour
pour
pour
sècheserviette
sècheserviette
sècheserviette
sècheserviette
chromé
chromé
chromé
chromé
Termostato digitale bianco con resistenza da 300 watt, cavo a spirale e spina schuko
White digital thermostat with resistance 300 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug
Thermostat digital blanc avec résistance de 300 Watt, câble à spirale et fiche schuko
Termostato digitale bianco con resistenza da 400 watt, cavo a spirale e spina schuko
White digital thermostat with resistance 400 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug
Thermostat digital blanc avec résistance de 400 Watt, câble à spirale et fiche schuko
313,64
SRT 06 W
Termostato digitale bianco con resistenza da 600 watt, cavo a spirale e spina schuko
White digital thermostat with resistance 600 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug
Thermostat digital blanc avec résistance de 600 Watt, câble à spirale et fiche schuko
329,07
SRT 08 W
Termostato digitale bianco con resistenza da 800 watt, cavo a spirale e spina schuko
White digital thermostat with resistance 800 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug
Thermostat digital blanc avec résistance de 800 Watt, câble à spirale et fiche schuko
329,07
SRT 10 W
Termostato digitale bianco con resistenza da 1000 watt, cavo a spirale e spina schuko
White digital thermostat with resistance 1000 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug
Thermostat digital blanc avec résistance de 1000 Watt, câble à spirale et fiche schuko
343,66
SRT 03 W
SRT
24,85
24,85
24,85
44,57
22,91
Kit di montaggio metallico per installazione orizzontale scaldasalviette Idropolis (specificare colore)
Metal installation kit to install Idropolis towel warmers horizontally (please specify the colour)
Kit d'installation métallique pour installation horizontal des sècheserviettes Idropolis (spécifier la couleur)
SAAP2
SRW30-SRW40-SRW50
SRW70-SRW90-SRW10
Kit di montaggio metallico per scaldasalviette Idropolis (specificare colore):
Metal installation kit for Idropolis towel warmers (please specify the colour):
Kit d'installation métallique pour sècheserviettes Idropolis (spécifier la couleur):
VELA & NORMA
ORION, ANDROMEDA, CASSIOPEA & GEMINI
12,77
12,77
12,77
44,57
SK SCA N
SPC40
SAAP1
€
Description
ST 1/2 A
SK
SK
SK
SK
SPR40
Scaldasalviette
Towel warmers
Sècheserviettes
SRT 04 W
313,64
Accessori
Scaldasalviette
Towel warmers
Sècheserviettes
Descrizione
Codice
Code
SRTC
RVT
€
Description
SR TC2 W
Termostato digitale cromato con resistenza da 200 watt, cavo a spirale e spina schuko
Chrome digital thermostat with resistance 200 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug
Thermostat digital chromé avec résistance de 200 Watt, câble à spirale et fiche schuko
313,64
SR TC3 W
Termostato digitale cromato con resistenza da 300 watt, cavo a spirale e spina schuko
Chrome digital thermostat with resistance 300 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug
Thermostat digital chromé avec résistance de 300 Watt, câble à spirale et fiche schuko
313,64
SR TC6 W
Termostato digitale cromato con resistenza da 600 watt, cavo a spirale e spina schuko
Chrome digital thermostat with resistance 600 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug
Thermostat digital chromé avec résistance de 600 Watt, câble à spirale et fiche schuko
329,07
SR TC8 W
Termostato digitale cromato con resistenza da 800 watt, cavo a spirale e spina schuko
Chrome digital thermostat with resistance 800 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug
Thermostat digital chromé avec résistance de 800 Watt, câble à spirale et fiche schuko
329,07
RVT
Raccordo a tre vie a T da 1/2" bianco
T threefold fitting 1/2" white
Raccord T à trois voies 1/2" blanc
RVT 9300
Raccordo a tre vie a T da 1/2" cromato
T threfold fitting 1/2" chrome
Raccord T à trois voies 1/2" chromé
SK VAL 1
Kit cromato con valvola e detentore squadra e testa termostatica, attacco da 1/2" (*)
Chrome-plated set with angle valve, lockshied valve and thermostatic head, for 1/2" connections. (*)
Jeu chromé incluant robinet équerre, coude de réglage équerre et tête thermostatique, connexions de 1/2" (*)
66,67
SK VAL 2
Kit con valvola e detentore squadra e testa termostatica bianca, attacco da 1/2" (*)
Set with angle-valve, lockshied valve and white thermostatic head, for 1/2" connection (*)
Jeu incluant robinet équerre, coude de réglage équerre et tête thermostatique blanche, connexions de 1/2" (*)
49,30
SK VAL 3
Kit cromato con valvola e detentore squadra “design squadrata” attacco rame da 1/2" (*)
Chrome-plated set with angle valve, lockshied valve, “square design” for 1/2" copper connection. (*)
Jeu décor chromé incluant robinet équerre, coude de réglage équerre, “design carré” connexions cuivre de 1/2" (*)
298,00
SK VAL 4
Kit coppia valvole “tipo cilindro bianca” da 1/2” (*)
Pair of valves ”white cylinder type” for 1/2” (*)
Jeu de robinets ”type cilindre blanc” de 1/2” (*)
39,80
SK VAL 5
Kit coppia valvole “tipo cilindro cromata” da 1/2” (*)
Pair of valves ”chrome cylinder type” for 1/2” (*)
Jeu de robinets ”type cilindre chromé” de 1/2” (*)
41,80
SK VID 1
Kit cromato con valvola e detentore squadra e testa termostatica, attacco da 1/2",
uscita filetto M 24x1,5 maschio (*)
Decorative chrome-plated set with angle valve, lockshield valve and thermostatic head, for 1/2" connection (*)
Jeu décor chromé incluant robinet équerre, coude de réglage équerre et tête thermostatique, connexions de 1/2" (*)
16,76
21,66
20 mm
24 mm
127,96
SK VAL 1
SK VAL 2
SK VAL 3
SK VAL 4
Codice
Descrizione
Code
Description
SK VAL 5
Scaldasalviette
* LA NECESSARIA COPPIA DI ADATTATORI VA ORDINATA A PARTE
* THE NECESSARY PAIR OF REDUCERS MUST BE ORDERED SEPARATELY
* LA PAIRE D’ADAPTATEURS NÉCESSAIRE DOIT ÊTRE COMMANDÉ SEPARÉMÉNT
SK VID 1
Confezione
minima
Minimum lot
Prezzo
unitario
Unit price
€
Prezzo per
confezione
Price for
a lot
€
RC SCA (serie)
Coppia adattatori cromati per SKVAL1 e SKVID1 per attacco rame, diametro tubo da:
Pair of reducers chrome-plated for SKVAL1 and SKVID1 for copper connections, diameter pipe for:
Paires d'adaptateur chrome pour SKVAL1 et SKVID1 pour connexion cuivre, diameter pipe for:
RC SCA: 10 mm, RC SCA 1: 12 mm, RC SCA 2: 14 mm, RC SCA 3: 15 mm, RC SCA 4: 16 mm.
2
5,81
11,63
RC SCM 2
RC SCM 3
Coppia adattatori cromati per SKVAL1 e SKVID1 per attacco multistrato, diametro tubo da:
Pair of reducers chrome-plated for SKVAL1 and SKVID1 for multilayer connections, diameter pipe for:
Paires d'adaptateur chrome pour SKVAL1 et SKVID1 pour connexion multicouche, diamètre du tube:
RC SCM 2: 14x2 mm, RC SCM 3: 16x2 mm.
2
6,27
12,54
SAR (serie R)
Adattatore cromato per SKVAL4 e SKVAL5 attacco tubo rame 3/4”, diametro tubo da:
Reducer for SKVAL4 and SKVAL5 chrome plated for pipe copper 3/4” connection, diameter pipe for:
Adaptateur pour SKVAL4 et SKVAL5 chromé pour connexion cuivre 3/4”, diamètre du tube:
SAR 10R: 10 mm, SAR 12R: 12 mm, SAR 14R: 14 mm, SAR 15R: 15 mm, SAR 16R: 16 mm.
10
6,30
63,00
SAR (serie P)
Adattatore cromato per SKVAL4 e SKVAL5 attacco tubo polietilene 3/4”, diametro tubo da:
Reducer for SKVAL4 and SKVAL5 chrome plated for pe pipe 3/4” connection, diameter pipe for:
Adaptateur pour SKVAL4 et SKVAL5 chromé pour connexion tube pe 3/4”, diamètre du tube:
SAR 14P: 14x2 mm, SAR 16P: 16x2 mm, SAR 17P: 17x2 mm, SAR 18P: 18x2 mm, SAR 20P: 20x2 mm.
10
6,30
63,00
SAR (serie M)
Adattatore cromato per SKVAL4 e SKVAL5 attacco tubo multistrato 3/4”, diametro tubo da:
Reducer for SKVAL4 and SKVAL5 chrome plated for multilayer pipe 3/4” connection, diameter pipe for:
Adaptateur pour SKVAL4 et SKVAL5 chromé pour connexion tube multicouche 3/4”, diamètre du tube:
SAR 14M: 14x2 mm, SAR 16M: 16x2 mm, SAR 17M: 17x2 mm, SAR 18M: 18x2 mm, SAR 20M: 20x2 mm.
10
6,30
63,00
PAR (serie C)
Adattatore per SKVAL2 per attacco rame 3/4”, diametro tubo da:
Reducer for SKVAL2 for 3/4” copper connection, diameter pipe for:
Adaptateur pour SKVAL2 pour connexion cuivre 3/4”, diamètre du tube:
PAR 10C: 10 mm, PAR 12C: 12 mm, PAR 14C: 14 mm, PAR 15C: 15 mm, PAR 16C: 16 mm.
40
5,80
232,00
PAR (serie P)
Adattatore per SKVAL2 per attacco polietilene 3/4”, diametro tubo da:
Reducer for SKVAL2 for 3/4” pe pipe connection, diameter pipe for:
Adaptateur pour SKVAL2 pour connexion tube pe 3/4”, diamètre du tube:
PAR 14P: 14x2 mm, PAR 16X: 16x2 mm, PAR 17P: 17x2 mm, PAR 18P: 18x2 mm, PAR 20P: 20x2 mm.
40
5,80
232,00
PAR (serie M)
Adattatore per SKVAL2 per attacco multistrato 3/4”, diametro tubo da:
Reducer for SKVAL2 for 3/4” multilayer pipe connection, diameter pipe for:
Adaptateur pour SKVAL2 pour connexion tube multicouche 3/4”, diamètre du tube:
PAR 14M: 14x2 mm, PAR 16M: 16x2 mm, PAR 17M: 17x2 mm, PAR 18M: 18x2 mm, PAR 20M: 20x2 mm.
40
5,80
232,00
41
Bagno
Grande design e piccolo prezzo sono gli
elementi che caratterizzano la linea
bagno. Un universo di soluzioni di valore
per soddisfare le esigenze di tutti gli
ambienti bagno con la sicurezza garantita
dall’esperienza ERCOS nell’accurata scelta dei materiali e nella cura dei particolari.
Miscelatori
Mixers
Mélangeurs
Bagno
Gruppi Doccia
Shower Sets
Douchettes
Ceramica
Ceramic
Céramique
Complementi
Complements
Complément
Great design and small price are the elements that feature our bathroom products.
A universe of valuable solutions to satisfy the
needs of all bathrooms with the certainty
guaranteed by ERCOS’ experience in the
careful choice of materials and in the care for
details.
Un grand design et de petits prix sont les éléments qui caractérisent la ligne salle de bain.
Un univers de solutions de valeur pour satisfaire les exigences de toutes les salles de
bain avec la certitude garantie par
l’expérience ERCOS dans le choix attentif
des matériaux et dans le soin des détails.
Cascade
Harmony
Beauty
Viva
Epoca
Sirio
Opera Deluxe
Opera Prima
Goodmorning 2, 3, 4
BGMIN1 & BGARC1
BGOPE1 & BGDEL1
BGDEL2 & BGDEL3
BGDEL4
Sedile “Soft - closing”
Opera Prima
Opera Sospesa
Sedili
Bracci doccia
Doccette
Flessibili
Sifoni
Complementi vari
Cascade
Miscelatori
Mixers
Mélangeurs
NUOVO - NEW - NOUVEAU
Materiale: Ottone
Colore: Cromato
Scarico: scarico metallico non incluso;
da ordinare separatamente (vedi i modelli
disponibili a pagina 71)
Confezione: In scatole di cartone
con kit di montaggio
Materials: Brass
Coulour: Chrome
Waste: metal waste not included;
ordered separately (see the models available on page 71)
Packaging: in carton box with
installation kit
Matériaux: Laiton
Couleur: Chromé
Vidage: vidage métallique non inclus;
à commander séparément (voir les modèles
disponibles à la page 71)
Emballage: En boîte de carton
avec kit d'installation
Codice
Descrizione
Code
Description
BM CAS 1
130 mm
€
351,75
110 mm
Miscelatore monocomando per lavabo/bidet ( h 110), cartuccia 25 mm
45 max mm
Ø 45
Basin/bidet single mixer (h 110), cartidge 25 mm
Mitigeur pour lavabo/bidet (h 110), cartouche 25 mm
BM CAS 2
130 mm
365,40
170 mm
Miscelatore monocomando (h 170 mm) per lavabo, cartuccia 25 mm
45 max mm
Ø 35
Basin single mixer (h 170 mm), cartidge 25 mm
Mitigeur pour lavabo (h 170 mm), cartouche 25 mm
BM CAS 3
130 mm
403,20
260 mm
Miscelatore monocomando “alto” (h 260 mm) per lavabo, cartuccia 25 mm
45 max mm
“High” Basin single mixer (h 260 mm), cartidge 25 mm
Ø 35
Mitigeur “haut” pour lavabo (h 260 mm), cartouche 25 mm
BM CAS L
441,00
60 mm
30 max mm
Gruppo lavabo a 3 fori
G1/2
G1/2
101.6 mm
Basin mixer, 3 holes
101.6 mm
Mitigeur pour lavabo, 3 trous
105 mm
BM CAS 7
67 mm
G1/2
150 ± 20 mm
G1/2
55 mm
20 mm
G1/2
185 mm
737,10
Gruppo miscelatore esterno per vasca completo di doccia e flessibile 1500 mm
Bagno
295 mm
Bath single mixer with water diverter, fixed support,
hand shower and hose 1500 mm long
Groupe mitigeur mural pour baignoire, avec inverseur automatique,
douchette et flexible de 1500 mm
80 mm
43
Cascade
NUOVO - NEW - NOUVEAU
Materiale: Ottone
Colore: Cromato
Scarico: scarico metallico non incluso;
da ordinare separatamente (vedi i modelli
disponibili a pagina 71)
Confezione: In scatole di cartone
con kit di montaggio
Materials: Brass
Coulour: Chrome
Waste: metal waste not included;
ordered separately (see the models available on page 71)
Packaging: in carton box with
installation kit
230 mm
Miscelatori
Mixers
Mélangeurs
Matériaux: Laiton
Couleur: Chromé
Vidage: vidage métallique non inclus;
à commander séparément (voir les modèles
disponibles à la page 71)
Emballage: En boîte de carton
avec kit d'installation
Codice
Descrizione
Code
Description
BM CAS 8
€
1638,00
Gruppo miscelatore per vasca a pavimento,
completo di doccia e flessibile, cartuccia 35 mm
100 mm
955 mm
G1/2
Bath single mixer with hand shower and hose for floor
standing bath tub, cartidge 35 mm
Groupe mitigeur pour baignoire sol avec douchette et flexible,
cartouche 35 mm
28 ~ 50 mm
G1/2 26 mm
BM CAS 9
110 mm
80 mm
Ø 50
Ø 50
35 max mm
Ø 30
G1/2
Ø 30
Gruppo vasca 4 fori cromato completo di doccetta e flessibile,
cartuccia 40 mm
Bath single mixer, 4 holes, with hand shower and hose, cartidge 35 mm
G1/2
Groupe mitigeur à 4 trous pour baignoire avec douchette et flexible,
cartouche 35 mm
200 mm
G1/2
BM CAS D
G1/2
G1/2
30 ~ 55 mm
667,80
160 mm
1184,40
Miscelatore da incasso per doccia con deviatore e soffione design
485x200 mm a 2 getti (effetto pioggia e effetto cascata)
485 mm
G1/2
G1/2
21000 mm
G1/2
30 ~ 55 mm
900 ~ 1000 mm
Wall shower single mixer with water diverter and rain shower 485x200 mm,
2 sprays (rain and cascading effect)
Mitigeur à encastrer pour douche avec inverseur et pomme de tête sur rotule 485x200 mm, 2 jets (effect de pluie et cascade)
BM CAS 6
365,40
G1/2
G1/2
Miscelatore da Incasso per doccia con Deviatore
G1/2
30 ~ 55 mm
900 ~ 1000 mm
Wall shower single mixer with water diverter
Bagno
Mitigeur à encastrer pour douche avec inverseur
44
Harmony
Miscelatori
Mixers
Mélangeurs
NUOVO - NEW - NOUVEAU
Cartuccia: 35 mm
Materiale: Ottone
Colore: Cromato
Scarico: scarico metallico non incluso;
da ordinare separatamente (vedi i modelli
disponibili a pagina 71)
Confezione: In scatole di cartone
con kit di montaggio
Cartridge: 35 mm
Materials: Brass
Coulour: Chrome
Waste: metal waste not included;
ordered separately (see the models available on page 71)
Packaging: in carton box with
installation kit
Codice
Descrizione
Code
Description
BM HAR 1
155 mm
10,5
°
122.5 mm
75 mm
Cartouche: 35 mm
Matériaux: Laiton
Couleur: Chromé
Vidage: vidage métallique non inclus;
à commander séparément (voir les modèles
disponibles à la page 71)
Emballage: En boîte de carton avec kit
d'installation
€
134,87
Miscelatore monocomando per lavabo con bocca fissa e rompigetto
50 x 50 mm
Basin single mixer
35 max mm
ø 34 mm
Mitigeur lavabo
2-G1/2
172.5 mm
BM HAR 2
216 mm
298 mm
10,
5°
188,37
Miscelatore monocomando “alto” per lavabo con bocca fissa e rompigetto
Basin high single mixer
50 x 50 mm
Mitigeur haut pour lavabo
35 max mm
ø 34 mm
2-G1/2
BM HAR 3
155 mm
94 mm
133 mm
137,31
Miscelatore monocomando per bidet con bocca orientabile e rompigetto
50 x 50 mm
Bidet single mixer
35 max mm
ø 34 mm
Mitigeur bidet
2-G1/2
BM HAR 5
185,15
57 mm
57 mm
2-G1/2
89 mm
Shower single mixer with hand shower and "Silverflex" hose long 1500 mm
Mitigeur mural pour douche avec douchette et "Silverflex" flexible de 1500 mm
7 x 135 x 190 mm
3-G1/2
BM HAR D
155,29
Bagno
87 mm
150 ± 20 mm
55 mm
Miscelatore monocomando esterno per doccia
con doccetta e flessibile "Silverflex" 1500 mm.
Miscelatore da incasso per doccia
Wall shower single mixer
Mitigeur à encastrer pour douche
45
Harmony
NUOVO - NEW - NOUVEAU
Cartuccia: 35 mm
Materiale: Ottone
Colore: Cromato
Scarico: scarico metallico non incluso;
da ordinare separatamente (vedi i modelli
disponibili a pagina 71)
Confezione: In scatole di cartone
con kit di montaggio
Cartridge: 35 mm
Materials: Brass
Coulour: Chrome
Waste: metal waste not included;
ordered separately (see the models available on page 71)
Packaging: in carton box with
installation kit
Miscelatori
Mixers
Mélangeurs
Cartouche: 35 mm
Matériaux: Laiton
Couleur: Chromé
Vidage: vidage métallique non inclus;
à commander séparément (voir les modèles
disponibles à la page 71)
Emballage: En boîte de carton avec kit
d'installation
Codice
Descrizione
Code
Description
BM HAR 6
€
Miscelatore da incasso per doccia con deviatore automatico
7 x 135 x 190 mm
68 mm
4-G1/2
187,81
Wall shower single mixer with water diverter
Mitigeur à encastrer pour douche avec inverseur automatique
BM HAR 7
150 ± 20 mm
57 mm
57 mm
Gruppo miscelatore monocomando esterno per vasca, con bocca fissa
e rompigetto, deviatore automatico, supporto fisso,
doccia e flessibile “Silverflex” 1500 mm
122,5 mm
55 mm
2-G1/2
10.5
°
221,78
Bath single mixer with water diverter, fixed support,
hand shower and hose “Silverflex” 1500 mm long
Groupe mitigeur mural pour baignoire, avec inverseur automatique,
douchette et flexible “Silverflex” de 1500 mm
119 mm
220 mm
120 mm
BM HAR 8
100 mm
213,34
Miscelatore Monocomando per lavabo a parete con bocca fissa
e rompigetto
172,5 mm
Wall basin single mixer
Mitigeur à mur pour lavabo
BM HAR C
245 mm
360 mm
200 mm
35 max mm
Ø 34 mm
2-G1/2
Bagno
Miscelatore monocomando per lavello con bocca girevole e rompigetto
Sink single mixer
50 x 50 mm
46
174,94
Mitigeur évier
Beauty
Miscelatori
Mixers
Mélangeurs
NUOVO - NEW - NOUVEAU
Materiale: Ottone
Colore: Cromato
Scarico: scarico metallico non incluso;
da ordinare separatamente (vedi i modelli
disponibili a pagina 71)
Confezione: In scatole di cartone
con kit di montaggio
Materials: Brass
Coulour: Chrome
Waste: metal waste not included;
ordered separately (see the models available on page 71)
Packaging: in carton box with
installation kit
120 mm
Matériaux: Laiton
Couleur: Chromé
Vidage: vidage métallique non inclus;
à commander séparément (voir les modèles
disponibles à la page 71)
Emballage: En boîte de carton
avec kit d'installation
Codice
Descrizione
Code
Description
BM BEA 1
€
152,63
187,5 mm
289 mm
41°
Miscelatore monocomando per lavabo, doppio foro con bocca fissa e
rompigetto, cartuccia 35 mm
2-Ø 55 mm
Basin single mixer with 2 holes, cartidge 35 mm
35 max mm
Ø 34 mm
Mitigeur 2 trous pour lavabo, cartouche 35mm
G1/2
2-G1/2
BM BEA 2
120 mm
141,86
Miscelatore monocomando per lavabo a parete con bocca fissa
e rompigetto, cartuccia 35 mm
Wall basin single mixer, cartidge 35 mm
Ø 55 mm
205,5 mm
Ø 115 mm
Mitigeur à mur pour lavabo, cartouche 35mm
130 mm
19°
68,5 mm
Ø 35 mm
Ø 50 mm
99,12
Miscelatore monocomando, per lavabo, monoforo con bocca fissa
e rompigetto, cartuccia 25 mm
Basin single mixer, cartidge 25 mm
35 max mm
Ø 34 mm
163,5 mm
BM BEA 4
Mitigeur lavabo, cartouche 25mm
2-G1/2
BM BEA 3
163,5 mm
103,5 mm
103,5 mm
Ø 35 mm
Ø 50 mm
Miscelatore monocomando per bidet con bocca orientabile
e rompigetto, cartuccia 25 mm
Bidet single mixer, cartidge 25 mm
35 max mm
Ø 34 mm
99,12
Mitigeur bidet, cartouche 25mm
2-G1/2
BM BEA 5
150 ± 20 mm
165,61
55 mm
2-G1/2
Shower single mixer, cartidge 35 mm, with hand shower
and "Silverflex" hose 1500 mm long
2-Ø 60 mm
99 mm
G1/2
Bagno
Miscelatore monocomando esterno per doccia, cartuccia 35,
con doccetta e flessibile "Silverflex" 1500 mm
Mitigeur mural pour douche, cartouche 35mm,
avec douchette et "Silverflex" flexible de 1500 mm
47
Beauty
NUOVO - NEW - NOUVEAU
Materials: Brass
Coulour: Chrome
Waste: metal waste not included;
ordered separately (see the models available on page 71)
Packaging: in carton box with
installation kit
Materiale: Ottone
Colore: Cromato
Scarico: scarico metallico non incluso;
da ordinare separatamente (vedi i modelli
disponibili a pagina 71)
Confezione: In scatole di cartone
con kit di montaggio
Miscelatori
Mixers
Mélangeurs
Matériaux: Laiton
Couleur: Chromé
Vidage: vidage métallique non inclus;
à commander séparément (voir les modèles
disponibles à la page 71)
Emballage: En boîte de carton
avec kit d'installation
Codice
Descrizione
Code
Description
Ø 160 mm
3-G1/2
BM BEA D
€
86,25
Miscelatore da incasso per doccia, cartuccia 35 mm
Wall shower single mixer, cartidge 35 mm
Mitigeur à encastrer pour douche, cartouche 35mm
Ø 160 mm
4-G1/2
68 mm
BM BEA 6
139,19
Miscelatore da incasso per doccia
con deviatore automatico, cartuccia 35 mm
Wall shower single mixer with water diverter, cartidge 35 mm
Mitigeur à encastrer pour douche avec inverseur automatique,
cartouche 35mm
BM BEA 7
189,92
G1/2
180 mm
30
°
2-Ø 60
129 mm
2-G1/2
Gruppo miscelatore monocomando esterno per vasca, con bocca fissa
e rompigetto, deviatore automatico, supporto fisso,
doccia e flessibile “Silverflex” 1500 mm, cartuccia 35 mm
187 mm
348 mm
107,00
Miscelatore monocomando per lavello
con bocca girevole e rompigetto, cartuccia 25 mm
Sink single mixer, cartidge 25 mm
Mitigeur évier, cartouche 25mm
35 max mm
249 mm
Groupe mitigeur mural pour baignoire, avec inverseur automatique,
douchette et flexible “Silverflex” de 1500 mm, cartouche 35mm
BM BEA C
°
20
Ø 35
Ø 50
Ø 34
Bath single mixer with water diverter, fixed support,
hand shower and hose “Silverflex” 1500 mm long, cartidge 35 mm
2-G1/2
180 mm
BM BEA L
125,99
Bagno
204,5 mm
299,5 mm
°
19
Ø 35
Ø 50
2-G1/2
48
Basin/Sink single mixer, cartidge 25 mm
35 max mm
Ø 34
Miscelatore, per lavabo/lavello, monoforo con bocca fissa
e rompigetto, cartuccia 25 mm
Mitigeur lavabo/évier, cartouche 25mm
Viva
Miscelatori
Mixers
Mélangeurs
NUOVO - NEW - NOUVEAU
Cartuccia: 35 mm
Materiale: Ottone
Colore: Cromato
Scarico: scarico metallico non incluso;
da ordinare separatamente (vedi i modelli
disponibili a pagina 71)
Confezione: In scatole di cartone
con kit di montaggio
Cartridge: 35 mm
Materials: Brass
Coulour: Chrome
Waste: metal waste not included;
ordered separately (see the models available on page 71)
Packaging: in carton box with
installation kit
Codice
Descrizione
Code
Description
BM VIV 1
136,5 mm
165 mm
°
19
60 mm
Cartouche: 35 mm
Matériaux: Laiton
Couleur: Chromé
Vidage: vidage métallique non inclus;
à commander séparément (voir les modèles
disponibles à la page 71)
Emballage: En boîte de carton
avec kit d'installation
€
110,78
Miscelatore monocomando per lavabo con bocca fissa e rompigetto
Ø 55
Basin single mixer
35 max mm
Ø 34
Mitigeur lavabo
2-G1/2
136,5 mm
BM VIV 2
154,51
203 mm
308 mm
°
19
Miscelatore monocomando “alto” per lavabo
con bocca fissa e rompigetto
Ø 55
Basin high single mixer
35 max mm
Ø 34
2-G1/2
BM VIV 3
165 mm
112,5 mm
95 mm
Mitigeur haut pour lavabo
112,89
Miscelatore monocomando per bidet con bocca orientabile e rompigetto
35 max mm
Ø 55
Bidet single mixer
Ø 34
Mitigeur bidet
2-G1/2
2-Ø 60
2-G1/2
BM VIV 5
165,83
Miscelatore monocomando esterno per doccia,
con doccetta e flessibile “Silverflex” 1500 mm
G1/2
150 ± 20 mm
Shower single mixer with hand shower and "Silverflex" hose 1500 mm long
Mitigeur mural pour douche avec douchette et "Silverflex" flexible de 1500
mm
128,21
Bagno
3-G1/2
7 x 135 x 190 mm
BM VIV D
Miscelatore da incasso per doccia
Wall shower single mixer
Mitigeur à encastrer pour douche
49
Viva
NUOVO - NEW - NOUVEAU
Cartuccia: 35 mm
Materiale: Ottone
Colore: Cromato
Scarico: scarico metallico non incluso;
da ordinare separatamente (vedi i modelli
disponibili a pagina 71)
Confezione: In scatole di cartone
con kit di montaggio
Cartridge: 35 mm
Materials: Brass
Coulour: Chrome
Waste: metal waste not included;
ordered separately (see the models available on page 71)
Packaging: in carton box with
installation kit
Miscelatori
Mixers
Mélangeurs
Cartouche: 35 mm
Matériaux: Laiton
Couleur: Chromé
Vidage: vidage métallique non inclus;
à commander séparément (voir les modèles
disponibles à la page 71)
Emballage: En boîte de carton
avec kit d'installation
Codice
Descrizione
Code
Description
7 x 135 x 190 mm
68 mm
4-G1/2
BM VIV 6
€
163,95
Miscelatore da incasso per doccia con deviatore automatico
Wall shower single mixer with water diverter
Mitigeur à encastrer pour douche avec inverseur automatique
BM VIV 7
2-G1/2
25°
2-Ø 60
89 mm
168 mm
G1/2
199,58
Gruppo miscelatore monocomando esterno per vasca, con bocca fissa
e rompigetto, deviatore automatico, supporto fisso,
doccia e flessibile “Silverflex” 1500 mm
150 ± 20 mm
Bath single mixer with water diverter, fixed support,
hand shower and hose “Silverflex” 1500 mm long
Groupe mitigeur mural pour baignoire, avec inverseur automatique,
douchette et flexible “Silverflex” de 1500 mm
208,5 mm
BM VIV C
181,5 mm
105 mm 317 mm
5°
102,68
Bagno
2-G1/2
50
35 max mm
Ø 34
Miscelatore monocomando per lavello con bocca girevole e rompigetto
Sink single mixer
Mitigeur évier
Epoca
Miscelatori
Mixers
Mélangeurs
NUOVO - NEW - NOUVEAU
Cartuccia: 24 x1 mm
Materiale: Ottone
Colore: Cromato
Scarico: In ottone cromato
Confezione: In scatole di cartone
con kit di montaggio
Cartridge: 24 x1 mm
Materials: Brass
Coulour: Chrome
Waste: In brass chrome
Packaging: in carton box with
installation kit
Cartouche: 24 x1 mm
Matériaux: Laiton
Couleur: Chromé
Vidage: En laiton chromé
Emballage: En boîte de carton
avec kit d'installation
Codice
Descrizione
Code
Description
BM EPO 1
€
102,34
96 mm
70 mm
155 mm
Miscelatore, per lavabo, monoforo con bocca fissa e rompigetto
M 24 x 1
Basin single mixer
Mitigeur lavabo
115 mm
BM EPO 3
102,34
M 24 x 1
55 mm
58 mm
Miscelatore per bidet con bocca orientabile e rompigetto
Bidet single mixer
50 mm
139 mm
Mitigeur bidet
BM EPO 4
M 24
88,58
x1
200 mm
Miscelatore, per lavabo/lavello, monoforo con bocca girevole
e rompigetto
Basin/Sink single mixer
Mitigeur lavabo/évier
190 mm
BM EPO 5
76,48
150 mm
Miscelatore esterno per doccia
Shower single mixer
G1/2
Mitigeur mural pour douche
BM EPO 8
121,32
150 mm
Bath single mixer with water diverter, fixed support,
hand shower and hose 1500 mm long
105 mm
M 28 x 1
Groupe mitigeur mural pour baignoire, avec inverseur automatique,
douchette et flexible de 1500 mm
BM EPO 6
Bagno
35 mm
Gruppo miscelatore per vasca, con bocca fissa e rompigetto,
deviatore automatico, supporto fisso, doccia e flessibile 1500 mm
84,69
160 mm
151 mm
Miscelatore per lavello, a due fori con bocca girevole e rompigetto
200 mm
Sink mixer, 2 holes
Mitigeur évier, 2 trous
51
Sirio
Cartuccia: 40 mm
Materiale: Ottone
Colore: Cromato
Scarico: In ottone cromato
Confezione: In scatole di cartone
con kit di montaggio
Miscelatori
Mixers
Mélangeurs
Cartridge: 40 mm
Materials: Brass
Coulour: Chrome
Waste: In brass chrome
Packaging: in carton box with
installation kit
Cartouche: 40 mm
Matériaux: Laiton
Couleur: Chromé
Vidage: En laiton chromé
Emballage: En boîte de carton
avec kit d'installation
Codice
Descrizione
Code
Description
BM SIR 1
160 mm
€
83,78
4x
M2
80 mm
130 mm
110 m
m
Ø 50
1
Miscelatore monocomando per lavabo con bocca fissa e rompigetto
Basin single mixer
M8
350 mm
Mitigeur lavabo
50 mm
90 mm
Ø 50
BM SIR 3
83,78
100 mm
M 24 x 1
G3/8
Miscelatore monocomando per bidet con bocca orientabile e rompigetto
130 mm
M8
350 mm
Bidet single mixer
Mitigeur bidet
G3/8
BM SIR 5
55 mm
Ø 50
69,00
101,5 mm
80,5 mm
Miscelatore monocomando esterno per doccia
G1/2
Shower single mixer
Mitigeur mural pour douche
G1/2
Ø 80 150 ± 20 mm
BM SIR D
5 mm
Ø 48
43 mm
60 mm
G1/2
G1/2
49,28
Miscelatore da incasso per doccia
Ø
41 mm
43 mm
95 mm
Wall shower mixer
48
Mitigeur à encastrer pour douche
140 mm
10,5 mm
60 mm
Bagno
BM SIR 7
Ø 26
G1/2
104,11
120 mm
95 mm
Ø 50
M 28 x 1
150 mm
210 mm
Gruppo miscelatore monocomando esterno per vasca, con bocca fissa
e rompigetto e con deviatore automatico, doccia e flessibile m 1,50
Bath single mixer with water diverter, hand shower and hose 1,50 mt long
Groupe mitigeur mural pour baignoire, avec inverseur automatique,
douchette et flexible de 1,50 mt
G1/2
150 ± 20 mm
Ø 80
52
Sirio
Miscelatori
Mixers
Mélangeurs
Cartuccia: 40 mm
Materiale: Ottone
Colore: Cromato
Scarico: In ottone cromato
Confezione: In scatole di cartone
con kit di montaggio
Cartridge: 40 mm
Materials: Brass
Coulour: Chrome
Waste: In brass chrome
Packaging: in carton box with
installation kit
Cartouche: 40 mm
Matériaux: Laiton
Couleur: Chromé
Vidage: En laiton chromé
Emballage: En boîte de carton
avec kit d'installation
Codice
Descrizione
Code
Description
BM SIR 8
225 mm
4x
125 mm
67 mm
M2
1
130 mm
Ø 49
59,14
Miscelatore monoforo per lavello con bocca girevole e rompigetto
Ø 53
Sink single mixer
M8
350 mm
Mitigeur évier
G3/8
BM SIR 9
26.5mm
cm
265
101,65
Miscelatore monoforo per lavello con bocca estraibile e rompigetto
28.5
285
mm
cm
Extractable sink single mixer
Mitigeur évier extractable
5.2mm
Ø 52
cm
BM SIR L
255 mm
4x
Miscelatore monoforo per lavello con bocca laterale
girevole e rompigetto
1
210 mm
265 mm
M2
Lateral sink single mixer
80 mm
Ø5
0
97,21
Mitigeur évier latéral
Ø 50
188 mm
4x
BM SIR C
1
265 mm
M2
97,21
Miscelatore monoforo per lavello con bocca laterale girevole curva
e rompigetto.
Ø5
0
Curved lateral sink single mixer
Mitigeur évier latéral courbé
G3/8
Bagno
350 mm
M8
53
Opera Prima
Cartuccia: 35 mm
Materiale: Ottone
Colore: Cromato
Scarico: In ABS cromato
Confezione: In scatole di cartone
con kit di montaggio
Cartridge: 35 mm
Materials: Brass
Coulour: Chrome
Waste: In ABS chrome
Packaging: In carton box with
installation kit
Miscelatori
Mixers
Mélangeurs
Cartouche: 35 mm
Matériaux: Laiton
Couleur: Chromé
Vidage: En ABS chromé
Emballage: En boîte de carton
avec kit d'installation
Codice
Descrizione
Code
Description
€
BM OPE 1
215 mm
31,54
10 pz.
Confezione Minima/minimum lot
315,42
Miscelatore monocomando per lavabo
con bocca fissa e rompigetto
110 mm
Basin single mixer
Mitigeur lavabo
50 mm
BM OPE 3
110 mm
33,27
10 pz.
Confezione Minima/minimum lot
332,67
Miscelatore monocomando per bidet
con bocca orientabile e rompigetto.
115 mm
Bidet single mixer
Mitigeur bidet
42 mm
BM OPE 5
150 mm
117 mm
35,11
10 pz.
Confezione Minima/minimum lot
351,15
Miscelatore monocomando esterno per doccia
123 mm
Shower single mixer
Mitigeur mural pour douche
BM OPE 6
38,56
10 pz.
Confezione Minima/minimum lot
150 mm
Ø110 mm
385,65
Miscelatore da incasso per doccia
Wall shower single mixer
90 mm
Mitigeur à encastrer pour douche
BM OPE 7
150 mm
52,73
8 pz.
Confezione Minima/minimum lot
115 mm
421,87
Gruppo miscelatore monocomando esterno per vasca con bocca fissa e
rompigetto e con deviatore automatico, supporto fisso, doccia e flessibile m 1,50
Bath single mixer with water diverter, fixed support,
hand shower and hose 1,50 mt long
160 mm
Bagno
Groupe mitigeur mural pour baignoire, avec inverseur automatique,
douchette et flexible de 1,50 mt
BM OPE 8
35,11
10 pz.
Confezione Minima/minimum lot
347,64
230 mm
Miscelatore monoforo per lavello con bocca girevole e rompigetto
Sink single mixer
120 mm
Mitigeur évier
44 mm
54
Opera Deluxe
Miscelatori
Mixers
Mélangeurs
Cartuccia: 40 mm
Materiale: Ottone
Colore: Cromato
Scarico: In ottone cromato
Confezione: In scatole di cartone
con kit di montaggio
Cartridge: 40 mm
Materials: Brass
Coulour: Chrome
Waste: In brass chrome
Packaging: in carton box with
installation kit
Cartouche: 40 mm
Matériaux: Laiton
Couleur: Chromé
Vidage: En laiton chromé
Emballage: En boîte de carton
avec kit d'installation
Codice
Descrizione
Code
Description
€
BM DEL 1
140 mm
45,30
10 pz.
Confezione Minima/minimum lot
125 mm
453,00
Miscelatore monocomando per lavabo con bocca fissa e rompigetto
Basin single mixer
Mitigeur lavabo
47 mm
BM DEL 2
160 mm
56,29
10 pz.
Confezione Minima/minimum lot
562,90
Miscelatore monocomando lavabo, leva clinica,
con bocca fissa e rompigetto
185 mm
Basin single mixer with long handle
Mitigeur lavabo avec longue poignée
47 mm
BM DEL 3
126 mm
47,50
10 pz.
Confezione Minima/minimum lot
475,00
Miscelatore monocomando per bidet
con bocca orientabile e rompigetto
118 mm
Bidet single mixer
Mitigeur bidet
47 mm
BM DEL 4
160 mm
58,00
Confezione Minima/minimum lot
185 mm
10 pz.
580,00
Miscelatore monocomando per bidet, leva clinica,
con bocca orientabile e rompigetto
Bidet single mixer with long handle
Mitigeur bidet avec longue poignée
47 mm
BM DEL 5
150 mm
47,50
Confezione Minima/minimum lot
10 pz.
475,00
130 mm
Miscelatore monocomando esterno per doccia
Shower single mixer
Mitigeur mural pour douche
Bagno
135 mm
55
Opera Deluxe
Cartuccia: 40 mm
Materiale: Ottone
Colore: Cromato
Scarico: In ottone cromato
Confezione: In scatole di cartone
con kit di montaggio
Cartridge: 40 mm
Materials: Brass
Coulour: Chrome
Waste: In brass chrome
Packaging: in carton box with
installation kit
Miscelatori
Mixers
Mélangeurs
Cartouche: 40 mm
Matériaux: Laiton
Couleur: Chromé
Vidage: En laiton chromé
Emballage: En boîte de carton
avec kit d'installation
Codice
Descrizione
Code
Description
€
BM DEL 6
73,38
10 pz.
Confezione Minima/minimum lot
Ø150 mm
200 mm
733,80
Miscelatore da incasso per doccia con deviatore automatico
Wall shower single mixer with water diverter
Mitigeur à encastrer pour douche avec inverseur automatique
90 mm
BM DEL 7
150 mm
69,47
8 pz.
Confezione Minima/minimum lot
125 mm
555,80
Gruppo miscelatore monocomando esterno per vasca, con bocca
fissa e rompigetto e con deviatore automatico,
supporto fisso, doccia e flessibile m 1,50
157 mm
Bath single mixer with water diverter, fixed support, hand shower and
hose 1,50 mt long
Groupe mitigeur mural pour baignoire, avec inverseur automatique,
douchette et flexible de 1,50 mt
BM DEL 8
41,88
10 pz.
Confezione Minima/minimum lot
418,80
260 mm
Miscelatore monoforo per lavello con bocca girevole e rompigetto
Sink single mixer
125
mm
Mitigeur évier
50 mm
BM DEL 9
48,84
10 pz.
Confezione Minima/minimum lot
488,40
150 mm
Ø 110 mm
Miscelatore da incasso per doccia
Wall shower single mixer
Mitigeur à encastrer pour douche
90 mm
818.1
mm
201
mm
20.1
BM DEL L
59,34
10 pz.
55 mm
102 mm
Confezione Minima/minimum lot
Ø 81 mm
593,40
Miscelatore monocomando per lavatoio
200
20 mm
Sink single mixer
Bagno
Mitigeur mural pour évier
255 mm
BM DEL C
64,84
Confezione Minima/minimum lot
8 pz.
518,68
265 mm
Miscelatore monocomando per lavello con bocca laterale girevole
e rompigetto.
Lateral sink single mixer
Ø 48 mm
56
Mitigeur évier latéral
Ricambi per Miscelatori
Codice
Descrizione
Code
Description
BR CAR 6
BR CAR 3
BR CAR 4
BR CAR 7
BR CAR 8
BR CAR 9
BR CAR A
BR CAR B
BR CAR C
BR CAR F
BR CAR E
BR EXT 1
BR EXT 2
BR EXT 3
BR FIL 1
BR FIL 6
BR FIL 7
BR FIL 8
BR FIL 9
BR FIL 0
BR FIL A
BR FIL B
BR FIL C
BR FIL D
BR FIL E
BR FIL F
BR FIL G
BR FIL H
BR FIL I
BR FIL L
BR FLE 2
BR FLE 3
BR FLE 4
BR LEV F
BR LEV G
Confezione
minima
Minimum lot
Prezzo
unitario
Unit price
€
Prezzo per
confezione
Price for
a lot
€
10
6,83
68,30
10
6,23
62,30
10
6,23
62,30
10
7,05
70,50
10
12,08
120,80
10
12,08
120,80
10
13,67
136,70
10
13,67
136,70
10
13,67
136,70
10
28,20
282,00
10
4,03
40,30
10
23,53
235,30
10
9,30
93,00
Anello/adattatore cromato per miscelatori - Chrome plated ring tail piece for mixers - Bague/adaptateur chromé pour mitigeur10
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: OPERA DELUXE
Filtro rompigetto 1, in plastica, 24 mm maschio - Aerator 1, in plastic, 24 mm male - Aérateur 1, en plastique, 24 mm male
50
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: SIRIO, OPERA DELUXE, OPERA PRIMA
Filtro rompigetto 6, M22x1 femmina - Aerator M22x1 female - Aérateur M22x1 femmelle
10
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMBEAC
Filtro rompigetto 7, M20x1 femmina - Aerator M20x1 female - Aérateur M20x1 femmelle
10
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMVIV1, BMVIV2, BMVIVC, BMBEA1, BMBEA2
Filtro rompigetto 8, M24x1 maschio - Aerator M24x1 male - Aérateur M24x1 male
10
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMVIV7, BMHAR1, BMHAR2, BMHAR7, BMHAR8
Filtro rompigetto 9, cromato M22x1 femmina - Aerator M22x1 female - Aérateur M22x1 femmelle
10
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMVIV3, BMHAR3
Filtro rompigetto 0, M16x1 femmina - Aerator M16x1 female - Aérateur M16x1 femmelle
10
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMBEA4, BMBEAL
Filtro rompigetto A, M27x1 maschio - Aerator M27x1 male - Aérateur M27x1 male
10
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMBEA7
Filtro rompigetto B, M16x1 femmina - Aerator M16x1 female - Aérateur M16x1 femmelle
10
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMBEA3
Filtro rompigetto C, M16,5x1 maschio - Aerator M16,5x1 male - Aérateur M16,5x1 male
10
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMHARC
Filtro rompigetto D, M24x1 completo di guarnizione e anello cromato - Aerator, including seal gasket
10
and chrome-plated ring, M24x1 - Aérateur, incluant joint d'étanchéité et bague d'écartement, M24x1
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMEPO1, BMEPO3, BMEPO4
Filtro rompigetto E, M22x1 completo di guarnizione e anello cromato - Aerator, including seal gasket
10
and chrome-plated ring, M22x1 - Aérateur, incluant joint d'étanchéité et bague d'écartement, M22x1
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMEPO6
Filtro rompigetto F, M28x1 completo di guarnizione e anello cromato - Aerator, including seal gasket
10
and chrome-plated ring, M28x1 - Aérateur, incluant joint d'étanchéité et bague d'écartement, M28x1
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMEPO8
Filtro rompigetto G - Aerator G - Aérateur G
10
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS1, BMCAS2, BMCAS3
Filtro rompigetto H - Aerator H - Aérateur H
10
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS7
Filtro rompigetto I - Aerator I - Aérateur I
10
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS8, BMCAS9
Filtro rompigetto L - Aerator L - Aérateur L
10
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS1, BMCAS2, BMCAS3, BMCASL
Flessibile per connessioni - Installation hose for connections - Flexible pour connections
10
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à:
Tutti i modelli - All ranges - Toutes les séries
Coppia di flessibili per connessione lung 350 mm - Pair of installation hose for connections length 350 mm
10
Paire de flexible pour connections d'installation longueur 350 mm
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: HARMONY, BEAUTY, VIVA
Coppia di flessibili per connessione lung 400 mm - Pair of installation hose for connections length 400 mm
10
Paire de flexible pour connections d'installation longueur 400 mm
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMEPO1, BMEPO3, BMEPO4
Leva Cascade - Cascade lever - Poignée Cascade
5
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS1, BMCAS2, BMCAS3
Leva Cascade - Cascade lever - Poignée Cascade
5
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS7, BMCAS8
8,90
89,00
0,65
32,33
2,81
28,10
2,81
28,10
3,39
33,90
2,81
28,10
2,81
28,10
3,87
38,70
2,81
28,10
2,33
23,30
0,64
6,40
0,95
9,50
1,17
11,70
13,04
130,40
5,41
54,10
5,41
54,10
3,82
38,20
4,36
43,60
10,49
104,90
6,89
68,90
17,81
89,05
17,81
89,05
Cartuccia 40 mm - Cartridge 40 mm - Cartouche 40 mm
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: SIRIO, OPERA DELUXE
Cartuccia 35 mm, piatta - Cartridge 35 mm, flat - Cartouche 35 mm, platte
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMOPE1, BMOPE3, BMOPE6, BMOPE7, BMOPE8
Cartuccia 35 mm, lunga - Cartridge 35 mm, long - Cartouche 35 mm, longue
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMOPE5
Cartuccia 25 mm, lunga - Cartridge 25 mm, long - Cartouche 25 mm
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMBEA3, BMBEA4, BMBEAC, BMBEAL
Cartuccia 35 mm, lunga - Cartridge 35 mm, long - Cartouche 35 mm
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: VIVA, BMBEA1, BMBEA2, BMBEA5, BMBEA6, BMBEA7, BMBEAD
Cartuccia 35 mm, lunga - Cartridge 35 mm, long - Cartouche 35 mm
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: Tutti i modelli HARMONY - All ranges HARMONY - Toutes les series HARMONY
Cartuccia 25 mm, lunga - Cartridge 25 mm, long - Cartouche 25 mm
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS1, BMCAS2, BMCAS3
Cartuccia 35 mm, lunga - Cartridge 35 mm, long - Cartouche 35 mm
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS7, BMCAS8
Cartuccia 40 mm, lunga - Cartridge 40 mm, long - Cartouche 40 mm
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS6, BMCASD, BMCAS9
Cartuccia in ottone con attacco da 1/2 (coppia) - Brass cartridge with ½” connection (pair) - Cartouche en laiton, connexion ½” (paire)
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCASL
Cartuccia 24x1 mm, lunga - Cartridge 24x1 mm, long - Cartouche 24x1 mm
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: EPOCA
Prolunga miscelatore da incasso per doccia - Extension piece for wall shower mixers - Prolongement pour mitigeurs à encastre
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMSIRD, BMDEL9
Anello distanziale per piletta lavabo in metallo cromato completo di guarnizione tenuta
Distance ring for basin pop-up in chrome-plated metal with seal gasket
Bague d’écartement chromée pour bouchon vidage lavabo en métal avec joint d’étanchéité
Bagno
Ricambi
Spare parts
Pièces de rechange
57
Ricambi per Miscelatori
Codice
Descrizione
Code
Description
BR LEV H
BR LEV C
BR LEV A
BR LEV B
BR LEV D
BR LEV E
BR LEV 9
BR LEV 7
BR LEV 1
BR LEV 2
BR SUP 1
BR POP 1
BR POP 3
Bagno
BR RAC 1
58
Ricambi
Spare parts
Pièces de rechange
Prezzo per
confezione
Price for
a lot
Confezione
minima
Minimum lot
Prezzo
unitario
Unit price
5
17,81
89,05
5
29,63
148,15
5
11,82
59,10
5
13,99
69,95
5
17,49
87,45
5
5,09
25,45
5
8,06
40,30
5
4,36
21,80
5
7,47
37,35
5
7,47
37,35
10
4,59
45,90
10
8,06
80,60
10
8,06
80,60
10
36,94
369,40
Leva Cascade - Cascade lever - Poignée Cascade
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS9
Leva Harmony - Harmony lever - Poignée Harmony
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: HARMONY
Leva Beauty - Beauty lever - Poignée Beauty
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMBEA3, BMBEA4, BMBEAC, BMBEAL
Leva Beauty - Beauty lever - Poignée Beauty
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMBEA1, BMBEA2, BMBEA5, BMBEA6, BMBEA7, BMBEAD
Leva Viva - Viva lever - Poignée Viva
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: VIVA
Leva Epoca - Epoca lever - Poignée Epoca
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: EPOCA
Leva Sirio - Sirio lever - Poignée Sirio
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: SIRIO
Leva Opera Prima - Opera Prima lever - Poignée Opera Prima
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: OPERA PRIMA
Leva Opera Deluxe - Opera Deluxe lever - Poignée Opera Deluxe
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à:
BMDEL1, BMDEL3, BMDEL5, BMDEL6, BMDEL7, BMDEL8, BMDEL9, BMDELL
Leva Clinica (tipo lunga) - Long (clinic) lever - Poignée longue (clinique)
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à:
BMSIR1, BMSIR3, BMOPE1, BMOPE3, BMDEL2, BMDEL4, BMMED2, BMMED4
Supporto per miscelatore vasca in plastica cromato completo di fissaggio.
Plastic chrome support for bath single mixer complete with fixation.
Support pour mitigeur bagnoire en plastique chromé avec fixation.
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à:
BMOPE7, BMDEL7
Scarico metallico 1 diam. 29 mm - Metal waste 1, 29 mm diam. - Vidage métallique 1, diam. 29 mm
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à:
Tutti i modelli - All ranges - Toutes les séries
Scarico metallico 3 diam. 36 mm - Metal waste 3, 36 mm diam. - Vidage métallique 3, diam. 36 mm
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à:
Tutti i modelli - All ranges - Toutes les séries
Raccordo di connessione cromato 1/2 f x 1/2 f con dado girevole per gruppo doccia/miscelatore
Connection tail piece chrome 1/2f x 1/2f with turning screw nut for shower set/mixer
Raccord de connection chromé 1/2f x 1/2 avec écrou tournant pour douchette/mitigeur
Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à:
BGGOO2, BGGOO3, BGGOO4
€
€
Gruppi Doccia
Gruppi Doccia
Shower Sets
Douchettes
Descrizione
Codice
Code Code
€
Description
Description
BG OPE 1
Confezione Minima/minimum lot
€
29,36
12 pz.
352,26
Saliscendi completo con doccia 3 getti/5 funzioni
+ sistema anticalcare.
Barra: tubo acciaio inox con porta sapone, lunghezza totale 645 mm,
int. 605 mm, diametro 25 mm.
Flessibile: acciaio inox, doppia graffatura,
lung. 1500 mm, diam. 14 mm.
Colore: cromo. Imballo in scatola di cartone.
605 mm
Shower set including Hand Shower 3 sprays/5 functions.
Bar: stainless steel tube with soap holder, total lenght 645 mm,
screw to screw 605 mm, diam. 25 mm.
Hose: stainless steel, double fastening, lenght 1500 mm, diam. 14 mm.
Colour: chrome. Carton box packaging.
Kit de douche incluant douchette anticalcaire 3 jets/5 fonctions.
Barre: tube en acier inox avec porte-savon, longueur totale 645 mm,
entraxe 605 mm, diam. 25 mm.
Flexible: acier inox, double agrafage, longueur 1500 mm, diam. 14 mm.
Couleur: chromé. Confection en boite de carton.
BG DEL 1
Confezione Minima/minimum lot
38,21
12 pz.
458,56
Saliscendi completo con doccia 3 getti/5 funzioni + sistema anticalcare.
Barra: tubo acciaio inox con porta sapone, lunghezza totale 700 mm,
interasse regolabile, diametro 25 mm.
Flessibile: acciaio inox, doppia graffatura, lung. 1500 mm,
diam. 14 mm. Colore: cromo. Imballo in scatola di cartone.
70070mm
cm
Shower set including hans shower 3 sprays/5 functions.
Bar: stainless steel tube with soap holder, total lenght 700 mm,
screw to screw adjustable, diam. 25 mm.
Hose: stainless steel, double fastening, lenght 1500 mm,
diam. 14 mm. Colour: chrome. Carton box packaging.
Kit de douche incluant douchette anticalcaire 3 jets/5 fonctions.
Barre: tube en acier inox avec porte-savon, longueur totale 700 mm,
entraxe réglable, diam. 25 mm.
Flexible: acier inox, double agrafage, longueur 1500 mm, diam. 14 mm.
Couleur: chromé. Confection en boite de carton.
BG DEL 2
Confezione Minima/minimum lot
28
mm
2.8cm
83cm
830
mm
90cm
985
mm
282.8cm
mm
Ø Ø24cm
240 mm
115,57
4 pz.
462,26
Gruppo doccia completo con doccia 3 getti/5 funzioni
+ sistema anticalcare e soffione design diametro 240 mm.
Barra: acciaio cromato con portasapone, lunghezza totale 985 mm,
interasse regolabile diametro 22 mm, con deviatore.
Flessibili: 2 (lung. 1500 mm - 600 mm) acciaio inox, doppia graffatura,
diam. 14 mm. Colore: cromo. Imballo in scatola di cartone.
Shower set including hand shower 3 sprays/5 functions,
rain shower 240 mm diam.
Bar: chrome steel tube with soap holder, total lenght 985 mm,
screw to screw adjustable, diam. 22 mm, with water diverter.
Hoses: 2 (lenght 1500 mm - 600 mm), stainless steel, double fastening,
diam. 14 mm. Colour: chrome. Carton box packaging.
Bagno
30cm
300
mm
Kit de douche incluant douchette 3 jets/5 fonctions
et pomme de tête anticalcaire diam. 240 mm.
Barre: acier chromé, avec porte-savon, longueur totale 985 mm,
eentraxe réglable, diam. 22 mm, avec inverseur.
Flexibles: 2 (longueur 1500 mm- 600 mm), acier inox, double agrafage,
diam. 14 mm. Couleur: chromé. Confection en boite de carton.
59
Gruppi Doccia
€
Descrizione
Codice
Code Code
Gruppi Doccia
Shower Sets
Douchettes
€€
Description
Description
BG DEL 3
Confezione Minima/minimum lot
1150
145,23
4 pz.
580,92
Gruppo doccia completo con doccia monogetto/monofunzione
e soffione quadrato 180x180 mm in ABS cromato + sistema anticalcare.
Barra: in acciaio cromato lunghezza totale 1150 mm,
diametro 20,5 cm, con deviatore.
Flessibili: 2 (lung. 1500 mm - 600 mm), acciaio inox,
doppia graffatura, diam. 14 mm. Colore: cromo.
Imballo in scatola di cartone.
mm
Shower set including hand shower 1 sprays/1 functions
and square rain shower 180x180 mm ABS chrome.
Bar: chrome steel tube, total lenght 1150 mm, diam. 20,5 mm,
with water diverter.
Hoses:2 (lenght 1500 mm - 600 mm ), stainless steel, double fastening,
diam. 14 mm. Colour: chrome. Carton box packaging.
Kit de douche incluant douchette monojet/monofonction et pomme de tête
anticalcaire 180x180 mm en ABS chromé.
Barre: forme courbée en acier inox, avec porte-savon, longueur totale
1150 mm, diam. 20,5 mm, avec inverseur.
Flexibles: 2 (longueur 1500 mm- 600 mm), acier inox, double agrafage,
diam. 14 mm. Couleur: chromé. Confection en boite de carton.
BG DEL 4
Confezione Minima/minimum lot
635
mm
590
mm
46,95
12 pz.
563,44
Saliscendi completo con doccia 3 getti/5 funzioni + sistema anticalare.
Barra: ottone cromato, lunghezza totale 635 mm,
int. 590 mm, diametro 28 mm.
Flessibile: “Spiroflex”, doppia graffatura, lung. 1500 mm,
diam.14 mm. Colore: cromo. Imballo in scatola di cartone.
Shower set including hand shower 3 sprays/5 functions.
Bar: sbrass chrome ,total lenght 635 mm,
screw to srew 590 mm, diam. 28 mm.
Hose: “Spiroflex” double fastening, lenght 15000 mm, diam. 14 mm.
Colour: chrome. Carton box packaging.
Bagno
Kit de douche incluant douchetteanticalcaire 3 jeta/5fonctions.
Barre: tube en laiton chromé ,longueur totale 635 mm,
entraxe 590 mm, diam. 28 mm.
Flexible: “Spiroflex”, double agrafage, longueur 1500 mm, diam. 14 mm.
Couleur: chromé. Confection en boite de carton.
60
Gruppi Doccia
Gruppi Doccia
Shower Sets
Douchettes
Codice
Code Code
BG GOO 2
300
mm
30cm
Description
Description
€
€
172,94
Gruppo doccia completo con doccia “grigio scuro” 3 getti/3 funzioni e
soffione doccia in ABS cromato diam. 150 mm + sistema anticalcare.
Barra: in ottone cromato, interasse regolabile fino a 605 mm,
diametro 19 mm, con deviatore.
Flessibili: 3 (lung. 1500 mm-1000 mm-300 mm ), in acciaio inox,
doppia graffatura, diam. 14 mm. Colore:cromo.
Imballo: in scatola di cartone
605 mm
Shower set including “dark grey” hand shower 3 sprays/3 functions and ABS
chrome rain shower 150 mm.
Bar: in brass chrome tube, adjustable screw to screw 605 mm,
diam. 19 mm, with water diverter.
Hoses: 3 (lenght 1500 mm-1000 mm-300 mm ),
stainless steel, double fastening, diam. 14 mm.
Colour: crome. Carton box packaging
282.8cm
mm
Interasse regolabile
Screw to screw adjustable
90cm
900
mm
28
mm
2.8cm
Ø15cmmm
Ø 150
Descrizione
Kit de douche incluant douchette 3 jets/3 fonctions et pomme de tête
anticalcaire ABS chromé diam. 150 mm.
Barre: en laiton chromé entraxe réglable jusqu'à 605 mm,
diam. 19 mm, avec inverseur.
Flexibles: 3 (longueur 1500 mm-1000 mm-300 mm ), acier inox,
double agrafage, diam. 14 mm.
Couleur: chromé. Confection en boite de carton.
BG GOO 3
229,48
Gruppo doccia completo con doccia cromata monogetto/monofunzione e
soffione doccia in ABS cromato 180x180 mm + sistema anticalcare.
Barra: tubo in ottone cromato, interasse regolabile fino a 820 mm,
con deviatore.
Flessibili: 2 (lung. 1500 mm-1000 mm), acciaio inox, doppia graffatura,
diam. 14 mm. Colore: cromo. Imballo: in scatola di cartone
820 mm
900
mm
90cm
180
mm
18cm
Shower set including chrome hand shower 1 spray/1 function and ABS chrome
rain shower 180x180 mm.
Bar: chrome brass tube, adjustable screw to screw 820 mm, with water diverter
Hoses: 2 (lenght 1500 mm-1000 mm ), stainless steel, double fastening,
diam. 14 mm. Colour: chrome. Carton box packaging
28
mm
2.8cm
Interasse regolabile
Screw to screw adjustable
282.8cm
mm
33033cm
mm
Kit de douche incluant douchette chromée monojet/monofonction et pomme
de tête anticalcaire ABS chromée 180x180 mm.
Barre: en laiton chromé, entraxe réglable jusqu'à 820 mm, avec inverseur.
Flexibles: 2 (longueur 1500 mm-1000 mm) acier inox,
double agrafage, diam. 14 mm. Couleur: chromé.
Confection en boite de carton.
BG GOO 4
469,37
350
mm
35cm
Gruppo doccia completo in ottone cromato, con doccia monogetto/monofunzione e soffione doccia 200x200 mm
+ sistema anticalcare.
Barra: tubo in ottone cromato, interasse regolabile fino a 1000 mm,
con deviatore.
Flessibili: 2 (lung. 1500 mm-1000 mm), acciaio inox, doppia graffatura,
diam. 14 mm. Colore: cromo. Imballo: in scatola di cartone
Chrome brass shower set including chrome hand shower 1 spray/1 function
and chrome rain shower 200x200 mm.
Bar: chrome brass tube, adjustable screw to screw 1000 mm,
with water diverter.
Hoses: 2 (lenght 1500 mm-1000 mm ), stainless steel, double fastening,
diam. 14 mm. Colour: chrome. Carton box packaging.
Bagno
1075
mm
107cm
1000 mm
Interasse regolabile
Screw to screw adjustable
20020cm
mm
Kit de douche en acier inox incluant douchette chromée
monojet/monofonction et pomme de tête anticalcaire chromée 200x200 mm.
Barre: laiton chromé, entraxe réglable jusqu'à 1000 mm, avec inverseur.
Flexibles: 2 (longueur 1500 mm-1000 mm), acier inox, double agrafage,
diam. 14 mm. Couleur: chromé. Confection: en boite de carton.
61
Gruppi Doccia
Codice
Gruppi Doccia
Shower Sets
Douchettes
Descrizione
€
Description
Description
Code Code
BG PAN 1
€
499,00
Sistema doccia a parete a 3 uscite le cui caratteristiche
permettono la perfetta e contemporanea irrorazione di varie zone
del corpo in modo omogeneo.
Completo di doccetta mobile in ottone cromato
1650 mm
Wall shower system with 3 outlets, that allow the perfect
and simultaneous shower of different parts of the body
in an homogeneous way. Complete with hand shower
in chrome-plated brass.
Système douche murale à 3 sorties, dont les caractéristiques permettent
l’irroration parfaite et simultanée de différentes parties du corps de façon
homogène. Complet avec douchette en laiton chromé.
150 mm
BG MIN 1
98,79
Saliscendi completo con doccia monogetto
+ sistema anticalcare in ABS cromato.
Barra: asta in ottone cromato diam. 18 mm, lunghezza totale 670 mm,
lunghezza interasse 610 mm, terminali,
cursore di regolazione flessibile in ottone.
Flessibile: silverflex colore grigio chiaro da 1500 mm.
Colore: cromo. Imballo: in scatola di cartone.
Ø 100 mm
Shower set including hand shower 1 spray in chrome ABS.
Bar: brass chrome tube, total length 670 mm, screw to screw 610 mm,
diam. 18 mm, end pieces, adjustable flexible
sliding hand shower holder in brass.
Hose: Silverflex light grey hose, 1500 mm.
Colour: chrome. Carton box packaging.
670 mm
610 mm
Kit de douche en laiton chromé incluant douchette chromée
monojet en ABS chromé.
Barre: forme à angle en laiton chromé, launguer totale 670 mm, entraxe 610
mm, dima 18 mm, pièces terminales curseur porta-douchette
réglable en laiton.
Flexible: gris clair Silverflex longueur 1500 mm.
Couleur: chromé. Confection: en boite de carton.
BG ARC 1
Kit doccia "Arcobaleno" monogetto,
+ sistema anticalcare, ABS cromato.
Supporto cromato snodabile.
Flessibile: silverflex colore grigio chiaro da 1500 mm.
Colore: cromo. Imballo: in scatola di cartone
190 mm
Bagno
77 mm
400 mm
“Arcobaleno” Shower kit including hand shower 1 spray
in Chrome ABS and chrome adjustable wall support.
Hose: Silverflex light grey hose, 1500 mm.
Colour: chrome. Carton box packaging.
291 mm
62
260 mm
180 mm
Kit de douche “Arcobaleno”, incluant douchette monojet
en ABS chromé et support mural réglable chromé
Flexible : Flexible gris clair Silverflex, 1500 mm.
Couleur: chromé. Confection: en boite de carton.
91,67
Complementi
Gruppi Doccia
Shower Sets
Douchettes
Codice
Descrizione
Code
Description
€
BD DOC 1
10,09
Confezione Minima/minimum lot
10 pz.
100,94
Doccia 3 getti/5 funzioni + idromassaggio
+ sistema anticalcare, ABS Cromato
Hand shower 3 sprays/5 functions. ABS. Chrome colour
Douchette anticalcaire 3 jets/5 fonctions en ABS chromé
BD DOC 2
19,78
Confezione Minima/minimum lot
5 pz.
98,88
Doccia 3 getti/5 funzioni + idromassaggio + sistema anticalcare.
Diametro 13 cm, ABS Cromato
Hand shower 3 sprays/5 functions. Diam. 13 cm. ABS. Chrome colour
Douchette anticalcaire 3 jets/5 fonctions en ABS chromé, diam. 13 cm.
BD DOC 3
17,41
Confezione Minima/minimum lot
5 pz.
87,04
Doccia 3 getti/5 funzioni + idromassaggio + sistema anticalcare.
Diametro 10,5 cm, ABS Cromato
Hand shower 3 sprays/5 functions. Diam. 10,5 cm. ABS. Chrome colour
Douchette anticalcaire 3 jets/5 fonctions en ABS chromé, diam. 10,5 cm
BD DOC 4
10,51
Confezione Minima/minimum lot
12 pz.
126,07
Doccia 3 getti/5 funzioni + sistema anticalcare, ABS Cromato
Hand shower 3 sprays/5 functions. ABS. Chrome colour.
Douchette anticalcaire 3 jets/5 fonctions en ABS chromé
BD DOC 9
24,72
Confezione Minima/minimum lot
5 pz.
123,60
Doccia monogetto monofunzione + sistema anticalcare, ABS Cromato
Hand shower 1 spray/1 function in Chrome ABS
Douchette monojet/monofonction en ABS chrome
BD DOC A
38,11
Doccia monogetto monofunzione + sistema anticalcare, ABS Cromato
Hand shower 1 spray/1 function in Chrome ABS
Douchette monojet/monofonction en ABS chrome
BD TES 1
8,96
Confezione Minima/minimum lot
10 pz.
89,61
Testata doccia 3 getti - Cromata
Shower head 3 sprays. Chrome colour
Pomme de douche 3 sprays chromée
BD CAN 1
11,74
Doccia per bambini "CANE" monogetto. Colore bianco, beige e marrone
Children "DOG" hand shower, 1 spray. ABS, white/brown colour
Douchette pour enfants "CHIEN", monojet,couleur blanc beige et marron
BD GAT 1
Bagno
11,74
Doccia per bambini "GATTO" monogetto. Colore bianco e rosa
BD CAN 1
BD GAT 1
Children "CAT" hand shower, 1 spray. ABS, pink/ white colour
Douchette pour enfants "CHAT", monojet,couleur blanc et rose
BD SAN 1
8,14
Confezione Minima/minimum lot
10 pz.
81,40
Doccetta sanitaria a pulsante monogetto - Cromata
Small sanitary hand shower, 1 spray - Chrome
Douchette hygiénique à poussoir, monojet - Chromé
63
Complementi
Gruppi Doccia
Shower Sets
Douchettes
Codice
Descrizione
Code
Description
BF RIN 1
Confezione Minima/minimum lot
€
8,77
87,70
10 pz.
Flessibile a doppia graffatura in acciaio inox cromato, 1500 mm diametro 14 mm
Hose with double fastening in chrome stainless steel, 1500 mm,14 mm diam.
Flexible à double agrafage en acier inox chromé, 1500 mm, diam. 14 cm
BF RIN 2
Confezione Minima/minimum lot
10 pz.
11,32
113,20
Flessibile a doppia graffatura in acciaio inox cromato, 2000 mm diametro 14 mm
Hose with double fastening in chrome stainless steel, 2000 mm,14 mm diam.
Flexible à double agrafage en acier inox chromé, 2000 mm, diam. 14 cm
BF RIN 3
Confezione Minima/minimum lot
10 pz.
10,43
104,30
Flessibile a doppia graffatura in ottone cromato,1500 mm
Hose with double fastening in brass chrome 1500 mm
Flexible à double agrafage en laiton chromé, 1500 mm
BF RIN 4
Confezione Minima/minimum lot
10 pz.
12,65
126,50
Flessibile a doppia graffatura in ottone cromato, 2000 mm
Hose with double fastening in brass chrome 2000 mm
Flexible à double agrafage en laiton chromé, 2000 mm
BF RIN 5
Confezione Minima/minimum lot
8,79
87,90
10 pz.
Flessibile"SPIROFLEX" a doppia graffatura da 1500 mm
Hose with double fastening in "SPIROFLEX", 1500 mm
Flexible "SPIROFLEX" à double agrafage, 1500 mm
BF RIN 8
Confezione Minima/minimum lot
10 pz.
25,31
253,10
Flessibile Silverflex grigio chiaro da 1500 mm dado conico
Silverflex light grey hose, 1500 mm, with conical nut
Flexible gris clair Silverflex, 1500 mm, avec écrou conique
BD SUP 1
Confezione Minima/minimum lot
23,42
10 pz.
234,20
Bagno
Supporto doccia piatto in ottone cromato completo di fischer
di fissaggio a muro
Flat hand shower holder in chrome plated brass, complete
with wall-fixations
Support plat en laiton chromé pour douchette, complet de fixations au mur
64
Complementi
Descrizione
Codice
€
Description
Description
Code Code
BD PRA 1
€
23,53
10 pz.
Confezione Minima/minimum lot
235,30
Presa d'acqua con sagoma "tonda" per collegamento impianto tubo
flessibile gruppo doccia: ottone cromato,
attacchi da 1/2" maschio diam. 50 mm.
Rounded elbow water intake for the hose of shower sets: chrome brass 1/2"
male connection, 50 mm diameter.
Prise d’eau forme ronde pour connexion de l’installation au flexible des kits
de douche: laiton chromé, connexions 1/2" male, diam. 50 mm.
BD PRA 2
27,42
10 pz.
Confezione Minima/minimum lot
274,20
Presa d'acqua con sagoma "quadrata" per collegamento impianto
tubo flessibile gruppo doccia: ottone cromato,
attacchi da 1/2" maschio
Squared elbow water intake for the hose of shower sets:
chrome brass 1/2" male connection
Prise d’eau forme carré pour connexion de l’installation au flexible des kits
de douche: laiton chromé, connexions 1/2" male
BD PRA 3
23,53
10 pz.
Confezione Minima/minimum lot
235,30
Presa d'acqua con sagoma "quadrata piatta" per collegamento
impianto tubo flessibile gruppo doccia: ottone cromato,
attacchi da 1/2" maschio
Squared flat elbow water intake for the hose of shower sets:
chrome brass 1/2" male connection
Prise d’eau forme carré platte pour connexion de l’installation au flexible
des kits de douche: laiton chromé, connexions 1/2" male
Descrizione
De
Description
Codice
Code Code
€
BR CUR 1
€
Bagno
Gruppi Doccia
Shower Sets
Douchettes
6,73
Confezione Minima/minimum lot
10 pz.
67,31
Cursore porta doccia per BGOPE1 e BGDEL1
Sliding hand shower holder for BGOPE1 and BGDEL1
Curseur porte-douchette pour BGOPE1 et BGDEL1
65
Complementi
Gruppi Doccia
Shower Sets
Douchettes
Codice
Descrizione
Code
Description
BD SOF A
G1/2
888,30
Soffione Design 485x200 mm in ottone cromato a 2 getti
(effetto pioggia e effetto cascata)
G1/2
G1/2
30 ~ 55 mm
€
160 mm
Rain shower in chrome brass 2 sprays in chrome brass (rain and cascading effect)
485 mm
Pomme de tête sur rotule, en laiton chromé 2 jets, en laiton chromé
(effet de pluie et cascade)
Codice
Descrizione
Code
Description
€
BD SOF 2
31,29
180 mm
attacco G 1/2”
Soffione 180x180 mm in ABS cromato
Rain shower 180x180 mm in ABS chrome
180 mm
Pomme de tête sur rotule décor en ABS chromé, 180x180 mm
BD SOF 5
202,91
200 mm
attacco G 1/2”
Soffione design 200x200 mm in ottone cromato
Rain shower 200x200 mm in brass chrome
QUADRATI
200 mm
Pomme de tête sur rotule en laiton chromé, 200x200 mm
BD SOF 7
202,91
250 mm
attacco G 1/2”
Soffione design 250x250 mm in ottone cromato
Rain shower 250x250 mm in brass chrome
250 mm
Pomme de tête sur rotule enlaiton chromé, 250x250 mm
BD SOF 8
234,54
300 mm
attacco G 1/2”
Soffione design 300x300 mm in ottone cromato
Rain shower 300x300 mm in brass chrome
300 mm
Bagno
RETTANGOLARE
Pomme de tête sur rotule enlaiton chromé, 300x300 mm
BD SOF 9
324,45
400 mm
attacco G 1/2”
Soffione design rettangolare 400x300 mm in ottone cromato
Rain shower 400x300 mm in brass chrome
300 mm
Pomme de tête sur rotule enlaiton chromé, 400x300 mm
Ø 200 mm
BD SOF 1
31,08
attacco G 1/2”
Soffione diam. 200 mm in ABS cromato
Rain shower 200 mm diam. in ABS chrome
Pomme de tête sur rotule en ABS chromé, diam. 200 mm
66
Complementi
Gruppi Doccia
Shower Sets
Douchettes
Codice
Descrizione
Code
Description
BD SOF 3
€
150,85
Ø 190 mm
attacco G 1/2”
Soffione design diam. 190 mm in ottone cromato
Rain shower 190 mm diam. in brass chrome
Pomme de tête sur rotule en laiton chromé, diam. 190 mm
BD SOF 4
35,39
Ø 240 mm
attacco G 1/2”
Soffione diam. 240 mm in ABS cromato
ROTONDI
Rain shower 240 mm diam. in ABS chrome
Pomme de tête sur rotule décor en ABS 2 chromé, diam. 240 mm
BD SOF 6
247,20
Ø 250 mm
attacco G 1/2”
Soffione design diam. 250 mm in ottone cromato
Rain shower 250 mm diam. in brass chrome
Pomme de tête sur rotule en laiton chromé, diam. 250 mm
BD SOF B
247,20
Ø 300 mm
attacco G 1/2”
Soffione design diam. 300 mm in ottone cromato
Rain shower 300 mm diam. in brass chrome
Pomme de tête sur rotule enlaiton chromé, diam 300 mm
BD SOF C
161,39
Ø 250 x175 mm
attacco G 1/2”
Soffione design ovale 250x175 mm in ottone cromato
Bagno
Oval rain shower 250x175 mm in brass chrome
OVALI
Pomme de tête sur rotule enlaiton chromé, 250x175 mm
BD SOF D
254,97
Ø 400 x 280 mm
attacco G 1/2”
Soffione design ovale 400x280 mm in ottone cromato
Oval rain shower 400x280 mm in brass chrome
Pomme de tête sur rotule enlaiton chromé, 400x280 mm
67
Complementi
Gruppi Doccia
Shower Sets
Douchettes
€
Descrizione
Description
Codice
Code
BD BRA 1
25 cm
27,31
Confezione Minima/minimum lot
ø 5.5 ø 1/2”
cm
9.5
cm
5 pz.
136,53
Braccio doccia, lung. 250 mm, diam. 22 mm
in ottone cromato con anello.
ø 1/2”
Shower arm, 250 mm long, 22 mm diam.
In chrome brass with metal ring
ø 2.2 cm
Bras déporté,long. 250 mm, diam. 22 mm,
en laiton chromé avec collier
BD BRA 2
5.5
cm
ø 1/2”
5.5
cm
50,62
Confezione Minima/minimum lot
5 pz.
253,08
Braccio doccia squadrato, lung. 400 mm, 25x25 mm in ottone cromato
con anello squadrato
ø 1/2”
Square shower arm, 400 mm long, 25x25 mm in chrome brass
with square ring
40 cm
Bras déporté carré, long. 400 mm, 25x25 mm,
en laiton chromé avec collier
BD BRA 3
27,97
Confezione Minima/minimum lot
5 pz.
139,86
Braccio doccia, lung. 180 mm, diam. 22 mm in ottone cromato
Shower arm, 180 mm long, 22 mm diam. In chrome brass
Bras déporté,long. 180 mm, diam. 22 mm, en laiton chromé
BD BRA 4
16,76
Confezione Minima/minimum lot
5 pz.
BD BRA 5
20/26/30 cm
17,98
Confezione Minima/minimum lot
ø 5.5 ø 1/2”
cm
5
cm
ø 1/2”
83,81
5 pz.
BD BRA 6
89,91
19,87
Confezione Minima/minimum lot
5 pz.
99,35
ø 2.2 cm
Braccio doccia, lung. 200/260/300 mm, diam. 22 mm
in ottone cromato con anello
Shower arm, 200/260/300 mm long, 22 mm diam.
In chrome brass with ring
Bras déporté,long. 200/260/300 mm, diam. 22 mm,
en laiton chromé avec collier
BD BRA 7
Confezione Minima/minimum lot
30/20 cm
ø 5.5 ø 1/2”
cm
46,73
5 pz.
BD BRA 8
ø 2.0 cm
Confezione Minima/minimum lot
233,66
34,97
5 pz.
174,83
Braccio doccia soffitto in ottone cromato, lun. 300/200 mm,
diam. 20 mm, attacchi da 1/2" completo di rosone
Ceiling shower arm, 300/200 mm long, 20 mm diam. in chrome brass with
stainless steel metal ring
Bagno
Bras déporté au plafond, long. 300/200 mm, diam. 20 mm, en laiton chromé
avec collier en acier inox
68
Ceramica
Ceramic
Céramique
Opera Prima
Codice
Descrizione
Code
Description
€
BC OPE 1
78,61
16 pz.
Confezione Minima/minimum lot
1.257,73
Sanitario in ceramica WC con scarico a pavimento
Ceramic WC with floor waste
Cuvette en céramique avec vidage au sol
Abbinabile con sedile universale BS OPE 1 (rif. pag. 58)
Optionally matches with the universal BS OPE 1 toilet seat (ref. Page 58)
Couplable avec l’abattant universel BS OPE 1 (voir page 58)
BC OPE 2
84,89
16 pz.
Confezione Minima/minimum lot
1.358,27
Sanitario in Ceramica BIDET
Ceramic BIDET
BIDET en Céramique
Il miscelatore della fotografia non è incluso nel prezzo
The mixer in the picture is not included in the price
Le mitigeur de la photographie n’est pas inclu dans le prix
BC OPE 5
78,61
Confezione Minima/minimum lot
16 pz.
1.257,73
Sanitario in ceramica WC con scarico a parete
Ceramic WC with wall waste
Cuvette en céramique avec vidage au mur
BC OPE 5
BC OPE 6
84,89
Confezione Minima/minimum lot
16 pz.
1.358,27
Sanitario in ceramica BIDET in coordinato con BCOPE5
Ceramic Bidet BCOPE5 range
BC OPE 6
Bidet en céramique série BCOPE5
BC OPE 3
72,08
Confezione Minima/minimum lot
16 pz.
1.153,25
Sanitario in Ceramica LAVABO
Ceramic BASIN
LAVABO en Céramique
Il miscelatore della fotografia non è incluso nel prezzo
The mixer in the picture is not included in the price
Le mitigeur de la photographie n’est pas inclu dans le prix
BC OPE 4
Confezione Minima/minimum lot
16 pz.
Bagno
29,32
469,18
COLONNA LAVABO in Ceramica
Ceramic BASIN COLUMN
COLONNE LAVABO en Céramique
69
Opera Sospesa
Ceramica
Ceramic
Céramique
Codice
Descrizione
Code
Description
€
BC DEL 1
130,60
Confezione Minima/minimum lot
16 pz.
2.089,64
Sanitario in Ceramica WC SOSPESO
Ceramic HANGING WC
CUVETTE SUSPENDUE en Céramique
Abbinabile con sedile BS ISC 1 (rif. pag. 69)
Optionally matches with the toilet seat BS ISC 1 (ref. Page 69)
Couplable avec les abattants BS ISC 1
BC DEL 2
130,60
Confezione Minima/minimum lot
16 pz.
2.089,64
Sanitario in Ceramica BIDET SOSPESO
Ceramic HANGING BIDET
BIDET SUSPENDU en Céramique
Il miscelatore della fotografia non è incluso nel prezzo
The mixer in the picture is not included in the price
Le mitigeur de la photographie n’est pas inclu dans le prix
BC DEL 3
78,24
Confezione Minima/minimum lot
16 pz.
1.251,81
Sanitario in Ceramica LAVABO SOSPESO (esclusa SEMICOLONNA)
Ceramic HANGING BASIN (excluding SEMICOLUMN)
LAVABO SUSPENDU en Céramique (exclus DEMI-COLONNE)
Il miscelatore della fotografia non è incluso nel prezzo
The mixer in the picture is not included in the price
Le mitigeur de la photographie n’est pas inclu dans le prix
BC DEL 4
42,51
Confezione Minima/minimum lot
16 pz.
Bagno
SEMICOLONNA LAVABO SOSPESO in Ceramica
Ceramic HANGING BASIN SEMICOLUMN
DEMI-COLONNE LAVABO en Céramique
70
680,12
Complementi Sanitari
Sanitari in ceramica
Ceramic sanitary ware
Sanitaire en céramique
Codice
Descrizione
Code
Description
€
BR POP 4
29,86
Confezione Minima/minimum lot
10 pz.
298,60
Scarico lavabo a molla cromato (saltarello)
Automatic waste chrome.
Vidage chromé automatique à ressort
BR POP 6
29,86
Confezione Minima/minimum lot
BR POP 4
BR POP 6
CON TROPPO PIENO
BR POP 7
SENZA TROPPO PIENO
Va bene per tutti i modelli
Va bene per tutti i modelli
Va bene per tutti i modelli
Suitable for all ranges
Suitable for all ranges
Suitable for all ranges
Complémentaire à toutes les séries Complémentaire à toutes les séries Complémentaire à toutes les séries
10 pz.
298,60
Tappo scarico a molla "clic clac" in ottone cromato con diametro
passaggio da 60 mm, attacco 1.1/4” CON TROPPO PIENO
Spring "Click-Clack" waste in chrome-plated brass, 60 mm diameter,
1.1/4" connection with overflow hole
Bonde "clic-clac" avec clapet en laiton chromé à lanterne à commande manuelle
avec diamètre de passage de 60 mm, sortie 1.1/4" avec trop-plein
BR POP 7
29,86
Confezione Minima/minimum lot
10 pz.
298,60
Tappo scarico a molla "clic clac" in ottone cromato con diametro
passaggio da 60 mm, attacco 1.1/4” SENZA TROPPO PIENO
Spring "Click-Clack" waste in chrome-plated brass, 60 mm diameter,
1.1/4" connection without overflow hole
Bonde "clic-clac" avec clapet en laiton chromé à lanterne à commande manuelle
avec diamètre de passage de 60 mm, sortie 1.1/4" sans trop-plein
BR POP 9
Va bene solo per BMHAR3-BMBEA3-BMVIV3
Suitable only for BMHAR3-BMBEA3-BMVIV3
Complémentaire seule à BMHAR3-BMBEA3-BMVIV3
BR POP 9
28,31
Confezione Minima/minimum lot
5 pz.
141,53
Scarico metallico, diametro di passaggio 60 mm, attacco da 1.1/4”
Metal waste, 60 mm diameter, 1.1/4” connection
Vidage métallique, avec diametrè de passage de 60 m, sortie 1.1/4”diam
BR SIF 1
46,40
Confezione Minima/minimum lot
10 pz.
464,00
Sifone di scarico per lavabo colonna "tonda"in ottone cromato, attacco
da 1.1/4” e regolazione 160/300 mm
Basin waste siphon with rounded column in chrome brass, connection 1.1/4"
and adjustable from 160 to 300 mm
BR SIF 1
Siphon de vidagepour lavabo avec colonne arrondie en laiton chromé,
connexion 1.1/4" et ajustable de 160 à 300 mm
BR SIF 2
59,61
Confezione Minima/minimum lot
10 pz.
596,10
Sifone di scarico per lavabo colonna "quadra"
in ottone cromato, attacco da 1.1/4” e regolazione 160/300 mm
Basin waste siphon with squared column in chrome brass,
connection 1.1/4" and adjustable from 160 to 300 mm
BR SIF 2
Siphon de vidagepour lavabo avec colonne carrée en laiton chromé,
connexion 1.1/4" et ajustable de 160 à 300 mm
SV LVB 1
33,19
Confezione Minima/minimum lot
10 pz.
331,90
Coppia rubinetti di fermo ad angolo in ottone cromato, 1/2" x 3/8"
con rosone "tondo" per lavabo design
Pair of chrome brass angle valves 1/2" x 3/8"
round shape for design washbasin
SV LVB 2
Bagno
Paire de robinets laiton chromés 1/2" x 3/8"
forme arrondie pour lavabo design
SV LVB 1
40,74
Confezione Minima/minimum lot
10 pz.
407,40
Coppia rubinetti di fermo ad angolo in ottone cromato, 1/2" x 3/8"
con rosone "quadrato" per lavabo design
Pair of chrome brass angle valves 1/2" x 3/8"
square shape for design washbasin
SV LVB 2
Paire de robinets laiton chromés 1/2" x 3/8" forme carré pour lavabo design
71
Sedili
Ceramica
Ceramic
Céramique
Codice
Descrizione
Code
Description
€
BS ISC 1
55,01
6 pz.
Confezione Minima/minimum lot
66
mm
380
mm
330,08
Sedile universale in Duroplast con meccanismo "soft closing",
colore bianco europeo
Universal toilet seat equiped with a soft closing device, Duroplast
Abattant universel en "Duroplast" avec mécanisme "frein de chute", couleur
blanc européen
455 mm
Codice
Descrizione
Code
Description
€
BS OPE 1
31,39
Confezione Minima/minimum lot
188,34
Sedile universale, colore bianco europeo
370 mm
90/180 mm
6 pz.
Universal toilet seat
Abattant couleur blanc européen
460/474 mm
BS OPE 2
34,08
Confezione Minima/minimum lot
131/179 mm
6 pz.
204,47
Sedile, tipo TESI colore bianco europeo
346 mm
Toilet seat TESI type
Abattant couleur blanc européen, type TESI
437 mm
BS OPE 3
34,08
Confezione Minima/minimum lot
6 pz.
131/179 mm
337 mm
Sedile, tipo ESEDRA, colore bianco europeo
Toilet seat ESEDRA type
Bagno
423 mm
72
Abattant couleur blanc européen, type ESEDRA
204,47
Accessori e Ricambi
Accessori ceramica
Codice
Descrizione
Code
Description
Confezione
minima
Minimum lot
Prezzo
unitario
Unit price
€
Prezzo per
confezione
Price for
a lot
€
BR SOS 1
kit mensola per sanitari sospesi in lamiera zincata (per BCDEL1 e BCDEL2)
Bracket kit for wall hung ceramic in zinc-plated sheet-steel (for BCDEL1 and BCDEL2)
Jeu de consolles pour sanitaires suspendus en tole (pour BCDEL1 et BCDEL2)
16
25,44
407,04
BR SOS 2
kit fissaggio a parete per BCDEL3 e BCOPE3
Wall bracket kit for BCDEL3 and BCOPE3
Jeu consolles pour fixation au mur des lavabos BCDEL3 et BCOPE3
16
4,77
76,32
BR SOS 3
kit fissaggio a pavimento per BCOPE1 e BCOPE2
Floor fixing kit for BCOPE1 and BCOPE2
Jeu de fixations au sol pour BCOPE1 et BCOPE2
16
9,43
150,94
Ricambi sedili
Codice
Descrizione
Code
Description
Confezione
minima
Minimum lot
Prezzo
unitario
Unit price
€
Prezzo per
confezione
Price for
a lot
€
BR CER 1
Cerniere metalliche per sedile BSISC1 - Metal hinges for BSISC1 toilet seat
Charnières métalliques pour abattant BSISC1
10
20,14
201,40
BR CER 2
Cerniere metalliche per sedile BSOPE1 - Metal hinges for BSOPE1 toilet seat
Charnières métalliques pour abattant BSOPE1
30
10,49
314,82
BR CER 3
Cerniere metalliche per sedile BSOPE2 - Metal hinges for BSOPE2 toilet seat
Charnières métalliques pour abattant BSOPE2
30
12,61
378,42
BR CER 4
Cerniere metalliche per sedile BSOPE3 - Metal hinges for BSOPE3 toilet seat
Charnières métalliques pour abattant BSOPE3
30
14,73
442,02
BR PAR 1
Paracolpi rotondi coperchio/sedile per sedili BSOPE1, BSOPE2 e BSOPE3
Rounded plastic cover/seat buffer for BSOPE1, BSOPE2 and BSOPE3 toilet seat
Pare-coups ronds couvercle/siège pour abattant BSOPE1, BSOPE2 et BSOPE3
100
0,16
15,90
BR PAR 2
Paracolpi rettangolari sedile/ceramica per sedili BSOPE1, BSOPE2 e BSOPE3
Squared plastic seat/WC buffer for BSOPE1, BSOPE2 and BSOPE3 toilet seat
Pare-coups rectangulaires siège/céramique pour abattant BSOPE1, BSOPE2 et BSOPE3
100
0,16
15,90
BR TAS 1
Ricambio tassello in gomma per kit fissaggio sedile BSOPE3
Small spare rounded rubber reinforcement for fixing kit of toilet seat BSOPE3
Petit tampon de rechange en caoutchuc pour jeu de fixations pour abattant BSOPE3
10
2,07
20,67
Ricambi doccia
Descrizione
Code
Description
Confezione
minima
Minimum lot
Prezzo
unitario
Unit price
€
Prezzo per
confezione
Price for
a lot
€
BR CUR 1
Cursore porta doccia per BGOPE1 e BGDEL1
Sliding hand shower holder for BGOPE1 and BGDEL1
Curseur porte-douchette pour BGOPE1 et BGDEL1
10
6,73
67,31
BR PSP 1
Portasapone completo per barra/asta diam. 25 mm; va bene per BGOPE1 e BGDEL1
10
Complete soap holder set for 25 mm diameter bar; suitable for BGOPE1 and BGDEL1
Porte-savon complet pour barre de diametre 25 mm; complémentaire à BGOPE1 et BGDEL1
6,73
67,31
BR PSP 2
Portasapone completo per barra/asta diam. 28 mm; va bene per BGDEL4
Complete soap holder set for 28 mm diameter bar; suitable for BGDEL4
Porte-savon complet pour barre de diametre 28 mm; complémentaire à BGDEL4
10
10,39
103,88
BR DEV 2
Deviatore cromato per BGDEL2 - Chrome water diverter for BGDEL2
Inverseur chromé pour BGDEL2
4
25,23
100,91
BR DEV 3
Deviatore cromato per BGDEL3 - Chrome water diverter for BGDEL3
Inverseur chromé pour BGDEL3
4
25,23
100,91
Bagno
Codice
73
Tabella Colori ERCOS – ERCOS Colour Chart
Table des Couleurs ERCOS
COLORE STANDARD
STANDARD COLOUR
COULEUR STANDARD
RAL 9010
Tabella colori IDROPOLIS - IDROPOLIS Colour Chart
Table des Couleurs IDROPOLIS
Disponibili per Orion, Andromeda, Norma, Vela, Cassiopea, Gemini
Available for Orion, Andromeda, Norma, Vela, Cassiopea, Gemini
Disponibles pour Orion, Andromeda, Norma, Vela, Cassiopea, Gemini
COLORI RAL
RAL COLOURS
COULEURS RAL
COLORI SPECIALI
SPECIAL COLOURS
COULEURS SPÉCIALES
RAL 1013
RAL 3000
RAL 9005
RAL 9010
RAL 5010
GRIGIO 853
GREY 853
GRIS 853
GRIGIO 818
GREY 818
GRIS 818
ANTRACITE 905
CANNA DI FUCILE 827
GUNMETAL 827
CANNE DE FUSIL 827
GRIGIO MARMO 800
MARBLE GREY 800
GRIS MARBRE 800
A causa degli imprescindibili limiti di stampa, la presente tabella è meramente indicativa dei colori e non costituisce un vincolo per il produttore.
Fornitura soggetta alla previa approvazione del campione del colore prescelto.
Mazzetta colori disponibile a richiesta.
Due to the limits of printing, this table of colours is purely representative and is not to be considered as obliging for the manufacturer.
Delivery subject to prior approval of a sample of the chosen colour.
Colour chart available on request.
A cause des inévitables limites d'impression, cette fiche donne seulement une indication des couleurs et ne représente pas une obligation de la part du producteur.
Livraison soumise à l’approbation préalable de l’échantillon de la couleur choisie.
Table del couleurs disponible à la demande.
74
Condizioni di fornitura
Il conferimento di un ordine a ERCOS per i prodotti contenuti nel presente listino
implica l’accettazione delle qui sotto elencate condizioni generali di fornitura, salvo
diverso accordo espresso in forma scritta.
1. Ordini
Tutti gli ordini verranno forniti secondo le condizioni standard indicate nel presente
listino.
2. Modifiche e annullamento degli ordini
Non potranno essere accettate modifiche, annullamenti, aggiunte sull’ordine, o
richieste di particolari lavorazioni/personalizzazioni salvo preventivo accordo scritto
da parte di ERCOS ed esplicita accettazione scritta da parte del cliente delle eventuali maggiorazioni di costo o delle ulteriori spese sostenute a causa di dette variazioni che verranno di conseguenza addebitate.
3. Prezzi e sconti
I prezzi esposti nel presente listino sono da intendersi Franco Fabbrica, trasporto e
IVA esclusi.
Eventuali accordi, intervenuti con terzi, seppur agenti di ERCOS, relativi a prezzi e
sconti sul presente listino non sono vincolanti per ERCOS, salvo espressa accettazione scritta da parte di questa.
Listini, preventivi, offerte e prezzi, potranno subire in qualsiasi momento variazioni ad
insindacabile discrezione di ERCOS.
4. Trasporto e Logistica
a. Aspetti inerenti la gestione logistica
ERCOS si riserva il diritto ad evadere gli ordini anche in più consegne parziali.
Qualora il cliente desideri evitare dette consegne parziali dovrà specificarlo chiaramente nell’ordine.
ERCOS è esonerata da ogni responsabilità per la mancata o ritardata consegna
imputabile all’errata scelta del giorno o dell’orario di consegna al destinatario o all’utilizzo di un mezzo di trasporto non adeguato alle necessità del destinatario, qualora
le particolari modalità di consegna inerenti giorni e orari di ricevimento e scarico
merce, richieste di consegna con mezzi di trasporto specifici (ad es: motrice, sponda idraulica, camion centinato, ecc.) non siano state esplicitamente richieste nell’ordine. In mancanza di tali indicazioni, ERCOS è infatti autorizzata alla spedizione
secondo le modalità e con il mezzo che riterrà opportuni e le eventuali spese dovute alla mancata consegna verranno addebitate al cliente.
b. Responsabilità inerenti la spedizione.
L’eventuale spedizione della merce viene eseguita per conto del destinatario e quindi a suo rischio e pericolo. Al ricevimento della merce, il destinatario deve verificare
che l’imballo sia intatto, che la merce non sia danneggiata o difettosa e che non vi
sia merce mancante o difforme da quanto ordinato.
Ogni eventuale reclamo relativo agli imballi, a danni o difetti, ad ammanchi o a qualunque altra contestazione relativa alla merce ricevuta va immediatamente segnalata
al trasportatore firmando con riserva il documento di trasporto. La riserva va poi confermata a ERCOS a mezzo lettera raccomandata, fax o posta elettronica, entro 8
giorni dal ricevimento della merce. Decorso questo termine, il trasportatore sarà liberato da ogni responsabilità sulla merce consegnata e quindi ERCOS si riserva di
accettare o respingere a propria discrezione eventuali riserve trasmesse con ritardo.
Su richiesta e a spese del destinatario, la merce spedita può comunque essere assicurata contro i rischi del trasporto.
5. Condizioni di pagamento
Le condizioni di pagamento pattuite tra ERCOS e il cliente decorrono dalla data di
emissione della fattura, sono tassative e devono essere rispettate in ogni caso, salvo
diverso accordo scritto.
Eventuali detrazioni o ritardi nei pagamenti motivati da ritardi nelle consegne, contestazioni o reclami di qualunque genere o da note di accredito non ancora emesse o
ancora da rivendicazioni d’altro tipo non riconosciute da ERCOS non verranno in
alcun caso accettate.
L’acquirente rinuncia quindi ad opporre in compensazione a ERCOS eventuali crediti, se non previo pagamento integrale dei propri debiti a quest’ultima.
Un originale di ogni fattura viene sempre inviato al cliente contestualmente alla spedizione della merce a cui si riferisce. L’eventuale smarrimento o mancanza di detta
fattura va tempestivamente segnalato a ERCOS e non potrà comunque in alcun caso
giustificare il mancato o ritardato pagamento da parte del cliente. Le spese bancarie
relative a mancati o ritardati pagamenti saranno interamente a carico del cliente,
mentre gli interessi moratori, verranno addebitati nella misura del 6% in più rispetto
al tasso ufficiale di sconto, salvo risarcimento dell’eventuale maggiore danno e fermo
restando il diritto di ERCOS a rivalersi per gli importi ad essa dovuti.
Le commissioni bancarie e ogni altra spesa relative alla forma di pagamento prescelta sono a carico del cliente.
Qualunque irregolarità nei pagamenti comporta l’immediata sospensione della fabbricazione della merce ordinata, nonché delle spedizioni in corso.
ERCOS avrà la facoltà di rifiutare o sospendere le forniture in caso di mora del compratore per qualsiasi importo a suo debito o qualora la sua situazione patrimoniale o
finanziaria peggiorasse successivamente alla conclusione del contratto e ancora nel
caso in cui siano diminuite le sue garanzie patrimoniali o venga assoggettato a procedure concorsuali.
Il mancato pagamento da parte del cliente anche di una sola parte del corrispettivo
alla scadenza pattuita, comporterà l’automatica decadenza di quest’ultimo dal beneficio del termine per gli importi dovuti non ancora scaduti, con conseguente obbligo
al pagamento immediato dell’intero capitale oltre a interessi e spese.
Non si riconoscono pagamenti fatti ad Agenti se non muniti di autorizzazione scritta
da parte di ERCOS.
6. Contestazioni e Reclami
Qualunque contestazione o reclamo relativi a merce, danni o difetti dovranno essere
comunicati entro 8 giorni dal ricevimento della merce o comunque entro 8 giorni dal
momento del palesamento del danno o difetto, posto che la merce oggetto di contestazione non sia stata alterata o manomessa da terzi non autorizzati da ERCOS.
Ogni reclamo o contestazione dovrà essere trasmesso a mezzo posta a ERCOS, Via
San Faustino, 35, IT-25040 Monticelli Brusati (BS), Italia o mezzo fax allo +39 030 653
689 o a mezzo e-mail all’indirizzo [email protected].
7. Resi
Nessun reso o ritorno di merce potrà essere ad alcun titolo accettato se non preventivamente concordato per iscritto con ERCOS.
8. Imballaggio
L’imballaggio dei singoli articoli è compreso nel prezzo di vendita ed è normalmente
previsto per il successivo raggruppamento della merce su bancale.
Eventuali imballaggi speciali o personalizzazioni sono possibili con addebito.
L’imballaggio dei radiatori non sarà ripreso.
9. Tempi di consegna
Per la fornitura di prodotti standard (cfr. punto 1.) i tempi di consegna saranno di 30
giorni lavorativi dalla data di ricezione dell’ordine da parte di ERCOS.
Per la fornitura di prodotti su misura, speciali o “su richiesta” (inclusi i servizi speciali con addebito) i tempi di consegna saranno di 60 giorni lavorativi dalla data di ricezione dell’ordine da parte di ERCOS.
I tempi di consegna si intendono Franco Fabbrica e quindi non includono i tempi
necessari per il trasporto, che non dipendono da ERCOS.
Detti tempi di consegna sono meramente indicativi e assolutamente non vincolanti
per ERCOS.
Il mancato rispetto per qualsiasi ragione, dei tempi di consegna concordati non conferisce all’acquirente alcun diritto alla risoluzione del contratto, al risarcimento del
danno, ad una diminuzione dei prezzi concordati o alla sospensione del pagamento.
10. Specificazioni e disegni tecnici
I disegni e le altre specificazioni o dati tecnici contenuti nel presente o in altri supporti informativi pubblicati da ERCOS sono indicativi, non sono vincolanti per ERCOS e
non rappresentano quindi un contratto nei confronti di terzi. Per ragioni industriali e in funzione di un continuo sviluppo dei prodotti, ERCOS si riserva quindi di apportare modifiche
a dette specificazioni e disegni in qualunque momento, anche senza preavviso.
Allo stesso modo, eventuali campioni di prodotto messi a disposizione del cliente
non possono rappresentare un vincolo per ERCOS.
Le specifiche i disegni, i capitolati, i campioni, i modelli e le attrezzature e i documenti che eventualmente ERCOS S.p.A. avrà comunicato per qualsiasi ragione all’acquirente o che sono comunque contenuti nel presente listino o in altri supporti informativi comunicati da ERCOS S.p.A. resteranno di proprietà di ERCOS S.p.A.. Il cliente
si obbliga a tenerli riservati e ad utilizzarli esclusivamente per l’esecuzione del presente contratto.
11. Garanzie
ERCOS S.p.A. dichiara e garantisce che i prodotti dalla medesima fabbricati e commercializzati sono stati costruiti nel pieno rispetto delle normative nazionali ed internazionali regolanti la materia, l’ottima qualità dei materiali usati e la buona costruzione degli apparecchi e ancora che gli stessi sono stati collaudati accuratamente e sottoposti a severe ispezioni dal controllo qualità.
Tutti i prodotti di ERCOS sono garantiti per un periodo di due anni dalla data di consegna. Ogni articolo che - entro questo periodo – palesi difetti di materiali o di fabbricazione, potrà essere riparato o sostituito a titolo gratuito e Franco Destino a condizione che:
• detti difetti vengano tempestivamente e nel dettaglio comunicati per iscritto a
ERCOS;
• nessun intervento sia stato effettuato da parte del cliente o di terzi sulla merce
difettosa senza il preventivo consenso da parte di ERCOS;
• La merce sostituita resterà di proprietà di ERCOS.
Eventuali sostituzioni o riparazioni avverranno nei limiti di tempo compatibili con le
esigenze organizzative del personale organizzato e competente di ERCOS, la quale
in ogni caso si impegna ad effettuarle nel più breve tempo possibile. Tali interventi
effettuati in garanzia non daranno comunque luogo al prolungamento o al rinnovo
della stessa.
La garanzia decade per difetti o guasti emersi in seguito a sforzi anormali, custodia
insufficiente, manipolazione o ogni altra modifica o errato utilizzo non consentiti da
ERCOS e comunque la garanzia decade immediatamente nei seguenti casi:
a. Per i radiatori e gli scalda salviette:
• se l’impianto è stato periodicamente e prolungatamente svuotato;
• installazione in impianti con funzionamento a vapore;
• installazione in impianti a vaso di espansione aperto o comunque non ermeticamente chiusi;
• aggiunta di additivi chimici nell’acqua dell’impianto di riscaldamento;
• presenza di gas, sedimentazioni di fango, residui di metallo o grasso nell’impianto;
• interventi o riparazioni per difetti o guasti eseguiti senza l’autorizzazione scritta di
ERCOS, che in questo caso è libera anche da ogni pretesa, del cliente o di terzi,
in relazione a richieste di risarcimento danni e rimborsi e altre spese o indennizzi
connessi con l’intervento stesso;
• che gli accessori, le parti di ricambio e in special modo i nipples e le guarnizioni
utilizzati non siano originali ERCOS;
• che i radiatori non siano stati conservati e immagazzinati in buone condizioni e al
riparo dalle intemperie prima di essere installati in cantiere;
• che l’installazione non sia stata realizzata a regola d’arte e conformemente alle
norme e agli usi del settore;
• che l’acqua utilizzata per la realizzazione dell’impianto di riscaldamento sia corrosiva e presenti gradi di durezza non compresi nella norma;
• che i radiatori siano stati installati in impianti con una pressione di esercizio superiore a quella massima garantita e indicata a catalogo;
• che i radiatori siano stati installati in impianti con una temperatura di eserci¬zio
superiore a quella mas¬sima garantita e indicata a catalogo;
• che i radiatori siano stati riverniciati ad una temperatura superiore a 100°C.
b. Per i prodotti bagno e sanitari:
• se l’eventuale deterioramento della cromatura è dovuto all’uso di detersivi acidi o
abrasivi;
• che l’acqua utilizzata per la realizzazione dell’impianto sanitario sia corrosiva e
presenti gradi di durezza non compresi nella norma;
• che l’installazione non sia stata realizzata a regola d’arte e conformemente alle
norme e agli usi del settore, nonché alle istruzioni di montaggio fornite da ERCOS
in dotazione con ogni articolo.
La decadenza della garanzia implica che ERCOS non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno o richiesta di rimborso o risarcimento derivanti da guasti dovuti all’errata installazione, manipolazione o manomissione come sopra indicato.
Le parti escludono espressamente ogni altro tipo di garanzia, ivi compresa la garanzia per vizi prevista dagli articoli 1490 e ss. c.c., nei limiti previsti sal comma seondo
dell’art. 1490 c.c.; le parti convengono unicamente sulla garanzia di cui al presente
punto, sia in relazione all’oggetto che in relazione al contenuto della garanzia medesima.
12. Foro competente
In caso di controversia derivante dai rapporti di fornitura disciplinati dalle presenti
condizioni generali o comunque con le stesse connesse, sarà competente in via
esclusiva l’autorità giudiziaria del Foro di Brescia con espressa, concorde esclusione di qualsiasi altro foro eventualmente concorrente o alternativo.
13. DirittoApplicabile
Tutti i contratti conclusi con ERCOS sono soggetti al diritto italiano.
Le parti escludono espressamente l’applicazione delle disposizioni della
Convenzione di Vienna sulla vendita internazionale di beni mobili dell’11 aprile 1980,
ratificata con legge 11 dicembre 1985, n.765.
14. Traduzioni
Per quanto concerne le traduzioni di queste condizioni generali in una lingua diversa
dall’italiano, qualora vi sia disaccordo o incertezza sul significato o sull’interpretazione di una o più di queste disposizioni tradotte, prevale la versione italiana.
15. Conclusione contratto
La conclusione del contratto avverrà dopo l’accettazione in forma scritta da parte di
ERCOS dell’ordine ovvero dal momento in cui sia dato inizio all’esecuzione da parte
di questa.
16. Trattamento dei dati personali
Ai sensi del D.Lgs. 196/2003 l’acquirente autorizza ERCOS ad utilizzare e trattare i
propri dati personali, dichiarando fin d’ora di essere a conoscenza e di esser stato
informato delle finalità e delle modalità del trattamento, la natura facoltativa del loro
conferimento e che può legittimamente opporsi al loro trattamento da parte di
ERCOS. L’acquirente dichiara altresì di essere stato informato, ai sensi dell’art. 7 del
D. Lgs. 196/2003, che lo stesso è titolare dei diritti previsti dalla predetta ultima
norma e delle modalità per il loro esercizio. L’acquirente dà facoltà ad ERCOS di
comunicare i propri dati personali a società dalla medesima controllate e collegate
per fini statistici, commerciali, di marketing, di tutela del credito, di gestione e cessione del credito, mediante la consultazione, l’elaborazione, il raffronto,
l’interconnessione e la comunicazione degli stessi ai fini di tutela del credito e sempre nell’ambito e limitatamente ai fini e per le previsioni contenute nel presente contratto.
Ai sensi e per gli effetti degli artt. 1341 e 1342 cod. Civ. Le parti approvano specificatamente le seguenti clausole:
2. Modifiche e annullamento ordini
3. Prezzi e sconti
4. Trasporto e Logistica
5. Condizioni di pagamento
6. Contestazioni e reclami
9. Tempi di consegna
11. Garanzie
12. Foro esclusivo
13. Diritto Applicabile
General terms of trade
Sending an order to ERCOS for the products in this price list, means that one agrees
with the below reported general supply conditions, except in case of different written
agreement.
1. Purchase orders
All products are supplied according to the standards set by this price list.
2. Changes and cancellation of purchase orders
Changes, additions and cancellations of purchase orders will not be accepted without ERCOS’ prior written agreement and the customer’s expressed written consent
for the eventual additional charges or eventual additional costs due to those changes
and that will therefore be charged.
3. Prices and Discounts
All prices displayed in this price list are Ex Factory prices, excluding transport and
VAT.
Any agreement with third parties, including ERCOS sales agents and representatives,
relating to price and discounts on this price list are not binding for ERCOS without its
express written agreement.
Price lists, offers of any kind and prices may be subject to changes at any time and
totally at ERCOS discretion.
4. Transport and Logistics
a. Logistic management
ERCOS is free to deliver purchase orders in partial deliveries. If the customers wishes to avoid partial deliveries, it needs to specify it clearly in the order. ERCOS is
relieved from all responsibilities related to missed or belated delivery caused by the
wrong election of the date and time of delivery to the consignee or caused by the use
of a means of transport that does not fit the consignee’s needs, unless the customer’s
order provides clear instructions of any special delivery needed with regards to days
and timing for booking in and unloading and to the request of delivery by specific
transport means. Without such information, ERCOS is authorised to make the delivery according to its uses and with the transport means retained as opportune and the
eventual expenses caused by the missed delivery will be charged onto the customer’s
account.
b. Transport liability
Transport is executed on the consignee’s account and therefore at its own risk. When
booking in, the consignee must check that the packaging is unbroken, that no product is damaged or faulty and that there are no items missing or discrepancies with the
items ordered.
Any complaint regarding packaging, damages or defects, goods missing or any other
complaint on the goods booked in must be immediately reported to the transporters
by signing the delivery note reserving further controls. The reserve must then be confirmed to ERCOS by express mail, fax or e-mail, after a maximum delay of 8 days from
the reception of the goods. After this delay has elapsed, the transporters cannot be
held as liable for the goods delivered and therefore, ERCOS is free to discretionally
accept or reject any reserve received too late.
If requested and at the consignee’s charge, the delivery can be insured against transport risks.
5. Payment terms
Agreed payment terms between ERCOS and the customer run from the issuance
date of the invoice, are peremptory and have to be respected in any case, unless different written agreement.
Any missed payment or deduction or delay in payments justified by belated deliveries or by complaints of any kind or by credit notes that have not been issued yet or
also by any other claim that has not been acknowledged by ERCOS will not be
accepted.
The customer therefore renounces to raise any claim to ERCOS for the compensation of eventual credits without having previously fully remitted all its debts to
ERCOS.
An original copy of each invoice is being always mailed at the same time the goods
it refers to is sent. Any loss or miscarriage of an invoice must be immediately notified
to ERCOS and therefore will not justify missed payments or payment delays by the
customer.
Bank expenses due for missed payments or belated payments will be fully at the customer’s charge, while arrear interests will be charged for an extra 6% on the official
rate of discount, taken for granted that ERCOS has the right to claim for the reimbursement of any eventual damage in which it incurred as well as for any other
amounts due.
Bank commissions and any other expense relating to the chosen form of payment are
at the customer’s charge.
Any irregularity in payments will cause the immediate suspension of the manufacturing of the goods ordered and of all current deliveries as well.
ERCOS has the right to reject or suspend deliveries in case the purchaser is in arrear
for any amount due or whenever the purchaser’s asset, liabilities and/or financial situations worsen after the agreement entered into effect or also whenever the liability
of the customer’s assets are reduced or the customer undergoes administration,
winding-up or comparable arrangements.
Failing to honour payments by the customer, even of only a part of the amount to be
paid on the due date, will automatically cause the decay for the customer of the terms
for the outstanding amounts that have not reached their due date already, which
involves the obligation to immediately pay all amounts outstanding together with
interests and other expenses.
Payments given to agents are not accepted unless the agents have ERCOS’ written
authorisation.
6. Complaints and claims
Any complaint or claim regarding goods, damages and defects must be notified within a maximum of 8 days after the reception of the goods or in any case within a maximum of 8 days from the day the damage or defect have become known, taken for
granted that the products that are object of the complaint have not been altered in
any way by third parties that have not been previously authorised by ERCOS.
All complaints or claims must be send by mail to ERCOS, Via San Faustino, 35, IT25040 Monticelli Brusati (BS), Italia or by fax to +39 030 653 689 or by e-mail to
[email protected].
7. Returns
No return can be accepted unless it has been previously accepted by ERCOS in writing.
8. Packaging
Packaging is included in the selling price of each item and is normally made for further grouping on pallet.
Special packaging and customisation are possible with an additional charge. No
packaging will be taken back.
9. Delivery delays
For standard products (see point 1.), delivery delays will be of 30 working days from
date of reception of the order by ERCOS.
For the delivery of tailor-made or special products (including any service subject to
special extra charge), delivery delays will be 60 working days from the date of reception of the purchase order by ERCOS.
Delivery delays are intended Ex Factory and therefore do not include the transport
lead time, that do not depend on ERCOS.
Furthermore, these delivery delays are intended as a mere information and are
absolutely not binding for ERCOS.
Failing to respect for any reason the agreed delivery delays will not give the right to
the customer to raise claims for the cancellation of the contract, for reimbursement
of damages, for reductions on agreed prices or for the interruptions or suspensions
of payments.
10. Technical specifications and drawings
Drawings and other specifications or technical data contained in this price list or in
other product literature published by ERCOS are to be considered as a mere information, are not binding for ERCOS and therefore are not to be considered as a contract towards third parties. For industrial reasons and for the development of its products, ERCOS therefore is free to make changes to those technical specifications and
75
drawings at any time and without notice.
Similarly, any sample of product put at the customer’s disposal cannot be considered
as binding for ERCOS.
For technical specifications and drawings, samples and tools, as well as documents
that ERCOS may have supplied to the purchaser or that are eventually displayed in
this price list or any other literature provided by ERCOS, the customer obliges himself to keep them confidential and to use them exclusively for the execution of this
agreement.
11. Warranty
ERCOS declares and guarantees that the products it manufactures and sells are
made in complete accordance with national and international norms regulating its
market, that they are made of high quality raw materials and that all appliances are
accurately manufactured and controlled by undergoing severe quality inspections.
All ERCOS’ products are guaranteed for a period of 2 years from the date of delivery.
Any item that – by this time – may present any material or manufacturing defect may
be repaired or replaced free of charge, taken for granted that:
• these defects are notified in writing immediately and with details to ERCOS;
• no intervention has been carried out by the customer or third parties on the faulty
products without ERCOS’ prior written consent;
• the replaced products will remain a property of ERCOS.
Any eventual replacement or reparation will take place depending on the availability
of time and on the needs of ERCOS organisation and of its expert human resources,
taking for granted that ERCOS is committed to intervene as quickly as possible.
These interventions made during the warranty period will not anyway renew or prolong the warranty period itself.
All warranties are terminated for defects or damages occurred because of abnormal
stresses, insufficient care and handling or changes or wrong use that are not authorised by ERCOS. In any event, warranty will be immediately terminated if the following cases occur:
a. For radiators and towel warmers:
• if the installation has been emptied periodically and for a long time;
• installation in steam heating systems;
• installation in systems with open expansion vessels or not hermetically closed;
• use of chemicals in the water of the heating system;
• presence of gas, mud, steel remnants or grease in the heating system;
• intervention or reparation for defects or damages made without ERCOS prior written consent. In this case ERCOS will not be held as liable for any customer’s or
third parties claim for damages or reimbursements or any other expense or indemnity related to the intervention itself;
• the accessories, spareparts and particularly the nipples and gaskets used are not
the original ones supplied by ERCOS;
• the radiators have not been kept and stocked in good conditions and sheltered
from the bad weather conditions before being installed;
• the installation has not been made skillfully and according to the norms and uses
into force;
• the water used for the realisation of the heating system is corrosive and presents
a level of hardness that is not normal;
• the radiators have been installed in systems with a working pressure higher that
the ones guaranteed and reported in ERCOS’s catalogue;
• the radiators have been installed in systems with a working temperature higher that
the ones guaranteed and reported in ERCOS’s catalogue;
• the radiator have been repainted at a temperature higher than 100°C.
b. For bathroom and sanitary products:
• whenever early consumption and/or scratching of the chrome finish is caused by
the use of acids or abrasive wax;
• the water used for the realisation of the sanitary system is corrosive and presents
a level of hardness that is not normal;
• the installation has not been made skillfully and according to the norms and uses
into force as well as following the installation instruction provided by ERCOS with
each item
Warranty termination means that ERCOS will not be held as liable for any damage or
claim for reimbursement or other expenses coming from damages caused by the
wrong installation, handling or use as listed above.
12. Legal notice
In case of dispute or disagreement coming from these terms of trade or just related
to them, the competent court of justice will be the Tribunal of Brescia (Italy) exclusively, with the express and agreed exclusion of any other alternative or competing court
of justice.
13. Applicable Law
All agreements closed with ERCOS are subject to the Italian law. All parties expressly exclude the application of the norms outlined by the Treaty of Vienna dated 11th
April 1980, ratified in Italy by the Law nr 765 dated 11th December 1985, relating to
the international supply of personal property and movables.
14. Translations
Regarding the translations of these general terms of trade in languages other than
Italian, whenever there is disagreement or uncertainty on the meaning or interpretation of one or more of the translated norms, the original Italian version will prevail.
15. Effect of the agreement
The agreement will become fully effective immediately after ERCOS written confirmation of the purchase order or from the moment when the production of the purchase
order begins.
16. Treatment of personal data
According to the Italian Decree-Law nr 196/2003, the purchaser authorises ERCOS
to use and treat its personal data, by declaring by now to be aware and to have been
informed of the scope and method of this treatment, that giving them is optional and
it can lawfully claim against their treatment by ERCOS. The purchaser also declares
that, according to art. nr 7 of the said Italian Decree-Law nr 196/2003, it has been
informed that it maintains the ownership of the rights listed in this last mentioned
norm and of the way these rights can be exercised.
The purchaser allows ERCOS to give its personal data to other controlled or connected companies for statistical, commercial or marketing use or for the protection,
administration and transfer of the credit, by the means of the consultation, elaboration, comparison, interconnection and communication of these data for the protection of the credit and always but only according to and for the good effect of the contents and norms of this agreement.
According to and for the effects of the articles nr 1341 and 1342 of the Italian Civil
Code, the parties explicitly agree the following clauses:
2. Changes and cancellation of purchase orders
3. Prices and Discounts
4. Transport and Logistics
5. Payment terms
6. Complaints and claims
9. Delivery delays
11. Warranty
12. Legal notice
13. Applicable Law
Conditions générales de vente
Toutes les commandes seront fourni suivant les conditions standards indiquées dans
le présent tarif.
1. Commandes
Toutes les commandes seront fournis suivant les conditions standards indiquées
dans le présent tarif.
2. Changements et annulations de commande
Tous changements ou annulations de commande ou demandes de réalisa-
76
tions/personnalisations particulières ne sera accepté qu’en cas d’accord écrit préalable de ERCOS et pourvu que le client aura donné son accord écrit à payer tout frais
et dépens supplémentaires supportés à cause des susdites modifications et qui
seront par conséquent débité.
3. Prix et remises
Les prix présentés dans ce tarif doivent être entendu comme Départ Usine, hors TVA
et le transport exclu. Tout les accords éventuels avec tiers, bien qu’agents ou
représentants de ERCOS, à l’égard des prix et des remises sur le présent tarif ne sont
pas obligeants pour ERCOS, à moins d’acceptation écrite de la part de celle-ci.
4. Transport et logistique
a. Aspects de gestion logistique
ERCOS se réserve le droit d’expédier une commande même en plusieures livraisons
partielles. Si le client veut éviter ces livraisons partielles il devra le spécifier clairement
dans la commande.
ERCOS est soulevée de toute responsabilité pour livraisons manquées ou en retard
à cause du choix incorrect du jour et de l’heure de livraison au destinataire ou à
cause de l’utilisation d’un moyen de transport inadéquat par rapport au besoins du
destinataire, au cas où ces modalités particulières de livraison au sujet des jours et
des horaires de réception et de déchargement de la marchandise et au sujet des
demandes de livraison avec des moyens de transport spécifiques n’aient pas été
formellement indiqué dans la commande. Faute de ces indications, ERCOS est en
effet autorisé à l’expédition selon les modalités et les moyens qu’on retiendra convenable et tout frais éventuellement soutenus à cause de la livraison manquée ou en
retard seront aux dépens du client.
b. Responsabilités regardant le transport
L’expédition de la marchandise se fait pour le compte du client et à son risque. Au
moment de la réception de la marchandise, le destinataire doit vérifier que
l’emballage est intact, que la marchandise n’est pas endommagée ou qu’elle n’a pas
de défauts et qu’il n’y a pas d’articles manquants ou différents de la commande.
Toute réclamation éventuelle relative à l’emballage, à des dommages et à des
défauts, à des articles manquants ou toute autre complainte regardant la marchandise reçue doit être immédiatement signalé au transporteur en signant le document
de transport à la réserve de contrôles ultérieurs. La réserve doit être confirmé par la
suite à ERCOS par courrier express, fax ou courrier électronique, dans les 8 jours qui
suivent la réception de la marchandise. Après ce délai, le transporteur sera soulevé
de toute responsabilité sur la marchandise livrée et par conséquent ERCOS se
réserve le droit d’accepter ou refuser à sa propre discrétion toute réserve transmise
en retard.
À la demande et aux dépens du destinataire, la marchandise peut tout de même être
assuré contre les risques du transport.
5. Conditions de paiement
Les conditions de paiement convenues entre ERCOS et le client s’écoulent à partir
de la date d’émission de la facture, elles sont impératives et doivent être respecté en
tous cas, à moins d’accords écrits différents.
Toute déduction ou retard dans le paiement, justifiés par des retards dans les
livraisons, par des complaintes ou par des réclamations de tout genre ou par des
notes de crédit qui n’ont pas encore été émise ou encore par des revendications
d’autre genre qui n’ont pas été reconnu par ERCOS ne sera en aucun cas accepté.
L’acheteur renonce donc à opposer à ERCOS la compensation d’éventuels crédits,
à moins que tous les débits de l’acheteur n’aient été préalablement et intégralement
payé.
Un original de chaque facture est toujours envoyé au client au moment de
l’expédition de la marchandise à laquelle elle se réfère. L’égarement ou le manque
éventuel de la facture doit être immédiatement signalé à ERCOS et ne pourra en
aucun cas justifier un paiement manqué ou en retard de la part du client.
Les frais bancaires suivants des paiements manqués ou en retard seront entièrement
aux dépens du client, tandis que les intérêts moratoires seront chargé dans la
mesure du 6% en plus par rapport au taux officiel d’intérêts, étant bien entendu que
ERCOS maintiendra le droit de demander un remboursement pour tous les dommages éventuels et ultérieurs et de se racquitter des autres montants qui lui sont dû.
Les commissions bancaires et tout autre frais liés à la forme de paiement choisie
sont aux dépens du client.
Toute irrégularité dans les paiements implique la suspension immédiate de la fabrication de la marchandise commandée, de même que des expéditions en cours.
ERCOS aura la faculté de refuser ou suspendre les approvisionnements en cas de
demeure de l’acheteur et pour tout montant à son débit ou au cas où sa situation
patrimoniale ou financière empire après la conclusion du contrat et encore au cas où
ses garanties patrimoniales subissent une réduction ou soient soumises à administration judiciaires, à procédures de redressement ou à toutes autres procédures similaires (liquidation, faillite, etc.).
Tout paiement manqué de la part du client, que cela soit même seulement une partie du montant dû à la date d’échéance, comportera la décadence automatique pour
ce dernier du bénéfice du terme accordé pour les montants dûs mais pas encore
échus, avec l’obligation conséquente au paiement immédiat de tout le capital, à part
les intérêts et les autres frais.
Les paiements faits aux agents commerciaux ne seront pas accepté en défaut de la
préalable autorisation écrite de ERCOS.
6. Complaintes et réclamations
Toute complainte ou réclamation regardant la marchandise ou des dommages ou
défauts devra être communiqué dans les 8 jours qui suivent la réception de la
marchandise ou en tout cas dans les 8 jours qui suivent le moment de la parution des
dommages ou des défauts, pourvu que la marchandise objet de la complainte n’ait
pas été contrefaite ou violée par des tiers qui n’ont pas été autorisé par ERCOS.
Toute réclamation ou complainte devra être envoyé par la poste à ERCOS, Via San
Faustino, 35, IT-25040 Monticelli Brusati (BS), Italie ou par fax au +39 030 653 689
ou par courrier électronique à l’adresse [email protected].
7. Marchandise rendue
Toute marchandise rendue sera accepté seulement suivant un accord écrit préalable
de ERCOS.
8. Emballage
L’emballage de chaque article est inclus dans le prix de vente et il est normalement
prévu pour le regroupement par la suite de la marchandise sur palette.
Tout emballage spécial ou personnalisation est possible avec charge additionnelle.
L’emballage des radiateurs ne sera pas repris.
9. Délais de livraison
Pour la fourniture des produits standards (voir paragraphe 1.) le délai de livraison
sera de 30 jours de travail à partir de la date de réception de la commande de la part
de ERCOS.
Pour la fourniture de produits sur mesure, spéciaux ou « à la demande » (y compris
tout service sujet à suppléments), le délai de livraison sera de 60 jours de travail à
partir de la date de réception de la commande de la part de ERCOS.
Les délais de livraison sont entendu en Départ Usine et n’incluent donc pas les délais
nécessaires pour le transport, qui ne dépendent pas de ERCOS.
Ces délais de livraison sont d’autre part purement indicatif et ne sont pas obligeant
pour ERCOS.
Manquer de respecter, quelle que soit la raison, les délais agréés de livraison de la
part de ERCOS ne donne à l’acheteur aucun droit à la résolution du contrat, au remboursement de dommages, à toute réduction des prix agrées ou à la suspension de
tout paiement.
10. Spécifications et déssins techniques
Les dessins et autres spécifications et données techniques contenus dans le présent
tarif et tout autre support d’information publié par ERCOS sont indicatif, ne sont pas
obligeant pour ERCOS et ne peuvent par conséquent pas être considéré comme un
contrat envers autrui. Pour des raisons industrielles et en fonction du développement
continu des produits, ERCOS se réserve donc le droit d’apporter toute modification
aux susdites spécifications et dessins en tout moment même sans préavis. De la
même façon, les échantillons de produits éventuellement mis à la disposition du
client ne peuvent pas être retenu comme obligeant pour ERCOS.
Les spécifications et les dessins techniques, les échantillons, les modèles et les
équipements et les documents qu’ERCOS S.p.A. aura éventuellement communiqué
à l’acheteur quelle que soit la raison, ou qui sont contenu dans le présent tarif ou
dans tout autres support informatif communiqué par ERCOS, resterons dans tous
cas de propriété de ERCOS S.p.A.. Le client s’oblige donc à les maintenir réservés
et à les utiliser exclusivement pour l’exécution du présent contrat.
11. Garantie
ERCOS S.p.A. déclare et garantit que les produits qu’elle fabrique et commercialise
ont été construit en respectant totalement les normes nationales et internationales
réglant la matière, l’excellente qualité des matériaux utilisés et la bonne construction
des appareils et aussi que ceux-ci ont été soigneusement vérifié et soumis à des
inspections sévères de la part du contrôle de qualité.
Tous les produits de ERCOS sont garanti pour une période de 2 ans à partir de la
date de livraison.
Tout article qui – dans cette période – révèle des défauts de matériels ou de fabrication pourra être réparé ou substitué gratuitement et Franco de Port pourvu que:
• les dits défauts sont communiqués immédiatement et dans le détail par écrit à
ERCOS ;
• aucune intervention n’a été faite de la part du client ou d’autrui sur la marchandise sans l’approbation préalable de ERCOS ;
• la marchandise remplacée reste une propriété de ERCOS.
Tous remplacement ou réparation éventuels auront lieu dans la limite de temps compatible avec les exigences d’organisation du personnel compétent et organisé de
ERCOS , qui s’engage en tous cas à intervenir dans le plus bref délai possible. Ces
interventions effectués pendant la garantie ne donnerons tout de même pas lieu à sa
prolongation ou à son renouvellement.
La garantie déchoie immédiatement pour les défauts ou dégâts parus suite à un
effort anormal, une garde insuffisante, manipulation ou toute autre modification ou
utilisation incorrecte qui ne sont pas admis par ERCOS et la garantie déchoie quoi
qu’il en soit immédiatement dans tous les cas suivants :
a. Pour les radiateurs et les sècheserviettes:
• si l’installation a été périodiquement et longuement vidée;
• montage en des installations à fonctionnement à vapeur ;
• montage en des installations de chauffage central qui ne sont pas hermétiquement fermées ;
• utilisation d’additifs chimiques dans l’eau du circuit de chauffage central ;
• présence de gaz, de dépôts vaseux, déchets de métal ou de graisse dans
l’installation ;
• des interventions ou réparations pour défauts ou dégâts ont été exécutées sans
l’autorisation écrite de ERCOS, qui dans ce cas sera soulevée de toute prétention,
du client ou d’autrui, à l’égard des demandes de dédommagement ou
d’indemnisation et d’autres frais ou dépens relatifs à l’intervention même ;
• les accessoires, les pièces de rechange et en particulier les nipples et les joints
utilisés ne sont pas les originaux fournis par ERCOS ;
• les radiateurs n’ont pas été gardés et stockés en bonnes conditions et à l’abri du
mauvais temps avant d’être installés sur le chantier ;
• l’installation n’a pas été faite conformément au normes et aux coutumes du secteur;
• l’eau utilisée pour la réalisation de l’installation de chauffage central est corrosive
et présente un degré de dureté qui ne rentre pas dans la normalité ;
• les radiateurs ont été montés dans des installations à une pression d’exercice
supérieure à la pression maximale garantie et indiquée dans le catalogue ;
• les radiateurs ont été montés dans des installations à une température d’exercice
supérieure à la température maximale garantie et indiquée dans le catalogue ;
• les radiateurs ont été repeints à une température supérieure à 100°C.
b. Pour les produits salle de bain et sanitaires:
• si l’endommagement du chromage est dû à l’utilisation de détersifs acides ou
abrasifs;
• l’eau utilisée pour la réalisation de l’installation sanitaire est corrosive et présente
un degré de dureté qui ne rentre pas dans la normalité;
• l’installation n’a pas été faite conformément au normes et aux coûtumes du secteur, et suivant les instructions pour le montage fournies par ERCOS avec chaque
article.
La déchéance de la garantie implique que ERCOS ne sera retenu responsable
d’aucun dommage ou demande de dédommagement ou d’indemnisation pour tout
dégâts causés par l’installation incorrecte, la manipulation ou toute violation comme
indiqué dans les cas susdits.
12. Mention légale
En cas de dispute dérivant du rapport d’approvisionnement discipliné par ces conditions générales de ventes ou tout de même relatée avec celles-ci, la seule autorité
judiciaire compétente sera exclusivement la court de justice du Tribunal de Brescia
(Italie), avec l’exclusion exprès et concorde de tout autre tribunal éventuellement
concurrent ou alternatif.
13. Droit applicable
Tous les contrats conclus avec ERCOS sont sujet au droit italien. Les parts excluent
expressément l’application des dispositions de la Convention de Vienne sur la vente
internationale des biens meubles du 11 Avril 1980, ratifiée avec la loi nr 765 du 11
décembre 1985.
14. Traductions
À l’égard des traductions de ces conditions générales dans une langue différente de
l’italien, au cas où il y aurait du désagrément ou de l’incertitude sur le sens ou
l’interprétation d’une ou plus des dispositions traduites, la version italienne prévaut.
15. Conclusion du contrat
La conclusion du contrat aura lieu après la confirmation écrite de la commande de la
part de ERCOS ou bien à partir du moment où l’exécution de la part de celle-ci commence.
16. Traitement des données personelles
Conformément au décret-loi italien nr 196/2003, l’acheteur autorise ERCOS à utiliser et traiter ses propres données personnelles, en déclarant d’or et déjà d’être à connaissance et d’avoir été informé sur les finalités et les modalités du traitement, le caractère facultatif de leur remise et qu’il peut s’opposer légitimement à leur traitement
de la part de ERCOS. L’acheteur déclare d’autre part d’avoir été informé, conformément à l’art. 7 du décret-loi nr 196/2003, qu’il est propriétaire des droits prévus par
la norme mentionnée et des modalités pour leur exercice.
L’acheteur accorde à ERCOS la faculté de communiquer ses données personnelles
à toute société contrôlée ou connectée à celle-ci, pour des buts statistiques, commerciaux, de marketing, de sauvegarde du crédit, de gestion et cession du crédit,
par le moyen de la consultation, l’élaboration, la comparaison, l’interconnexion et la
communication de celles-ci avec le but de la sauvegarde du crédit et toujours dans
le cadre et dans la limite des finalités et pour les prévisions contenues dans ce contrat.
Aux sens et pour les effets des articles nr 1341 et 1342 du code civil italien, les parts
approuvent spécifiquement les clauses suivantes:
2. Changements et annulations de commandes
3. Prix et remises
4. Transport and logistique
5. Conditions de paiement
6. Complaintes et réclamations
9. Délais de livraison
11. Garantie
12. Mention légale
13. Droit applicable
Ed.2 - Febbraio 2011
Radiatori
Scaldasalviette
Riscaldamento
a Pavimento
Bagno
e Complementi Bagno
ERCOS S.p.A
Sede Legale e stabilimento: 25040 Monticelli Brusati (BS) - Via San Faustino, 35
Direzione, Uffici, Showroom, Magazzino e Sala Corsi: 25050 Rodengo Saiano (BS) - Via Brognolo, 5
Tel +39 030 6818511 – Fax +39 030 6818535 – [email protected]
www.ercos.it
Scarica

Listino FEBBRAIO Price list FEBRUARY Tarif FÉVRIER