Listino FEBBRAIO Price list FEBRUARY Tarif FÉVRIER 2011* i d e i h c i r o o l R f e p O il listino e il listino l o r t n o C y g r Ene i d a t e l p m o c e n o i s i v a n u e r e v per a s o c r E e t s o p o r p e l e t t tu Indice Radiatori - Radiators - Radiateurs Multicolonna - Multicolumns - Tubulaire: Comby Comby Cromato & Loft Tubolare Opera Accessori Multicolonna Ghisa - Cast Iron - Fonte: Liberty Colonnine Epoca E-100 Accessori Ghisa Alluminio - Aluminium: UP-OPF & Accessori Alluminio UP-OPE Scaldasalviette - Towel warmers - Sècheserviettes 3 4-5 6 7 8-9 10-11 12 13 14 15 16 17 18 Bianchi - White - Blancs: Monica Tekno Scaldasalviette Opera Monica Curvo Tekno Curvo & Compact Square Scaldasalviette Elettrici Pop & Pop doppio Cromati - Chrome - Chromés: Cassiopea & Gemini Cromo Monica Cromato & Monica Cromato Elettrico Tekno Cromato & Tekno Cromato Elettrico Tekno Curvo Cromato Opera Cromato Square Cromato Pop Cromato Decorativi - Design - Decoratifs: Pop Inox Saturno Zodiaco Cassiopea & Gemini Vela & Norma Orion & Andromeda Accessori Scaldasalviette 34 35 36 37 38 39 40-41 Bagno - Bathroom - Salle de Bain 42 Miscelatori - Mixers - Mélangeurs: Cascade Harmony Beauty Viva Epoca Sirio Opera Prima Opera Deluxe Ricambi Gruppi Doccia - Shower Sets - Douchettes: BGOPE1, BGDEL1,BGDEL2 BGDEL3 & BGDEL4 BGGOO2, BGGOO3, BGGOO4 BGMIN1 & BGARC1 Complementi Ceramica - Ceramic - Céramique: Opera Prima Opera Sospesa Complementi Sanitari Sedili Accessori e Ricambi Condizioni di fornitura - Terms of trade - Conditions de vente Tabelle colori - Colour charts - Tables des couleurs 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 43-44 45-46 47-48 49-50 51 52-53 54 55-56 57-58 59 60 61 62 63-68 69 70 71 72 73 75-76 74 1 ERCOS ERCOS dispone di un’ampia gamma di prodotti, divisi per tipologia e presentati in 4 diverse linee. Radiatori, scaldasalviette e prodotti bagno: ogni linea offre molteplici alternative in base alle diverse caratteristiche di tecnologia, design, prezzo ed esigenze d’installazione. Sviluppati nel tempo per soddisfare precisi bisogni dei clienti (le esigenze di servizio per i magazzini, le necessità della cantieristica, i gusti estetici e di design degli architetti), tutti i marchi sono ugualmente garantiti da ERCOS, referente unico a livello internazionale per una selezionata e certificata qualità. Radiatori tubolari, in ghisa ed in alluminio e scaldasalviette di primissima qualità, per unire al massimo rendimento il migliore connubio tra estetica e funzionalità, , il migliore prodotto al prezzo più competitivo per il riscaldamento a pavimento. Anche nell’arredo bagno - dai miscelatori ai gruppi doccia, fino ai sanitari e ai complementi ed accessori bagno - la possibilità di scelta è vastissima e la qualità una costante irrinunciabile. Coniugare la tecnologia alla qualità dei materiali, alla funzionalità, all’estetica, migliorare prezzi e prestazioni, sono le sfide di ogni giorno e la chiave del nostro sviluppo. ERCOS presents a wide range of products, divided by type and parted into 4 different product lines. Radiators, towel warmers, bathroom products: every product line guarantees many options varying for various features like technology, design, price and installation needs. Developed through the years to satisfy specific needs of customers (the claims for service of the warehouses, the requirements of the contract market, the aesthetic taste of designers and architects), all brands are equally guaranteed by ERCOS, a unique reference worldwide for a really selected and certified quality. Tubular, cast iron and aluminium radiators and towel warmers of a distinctive quality unite the best performance to harmony between aesthetic and functionality, ,the best underfloor heating product at the most competitive price. In the bathroom range too – from mixers to shower sets, till the sanitary ware and the bathroom complements and accessories – the options are really great and quality is always a top issue. Melting technology with the quality of raw materials, with functionality and aesthetics and improving prices and product performance, represent everyday’s challenge and the key to our development 2 ERCOS dispose d’une large gamme de produits, divisés par type et présentés en 4 différentes lignes de produits. Les radiateurs, les sècheserviettes et les produits salle de bain : chaque ligne de produit permet de nombreuses options selon les différentes caractéristiques en termes de technologie, de design, de prix et d’exigences d’installation. Développé dans le temps pour satisfaire des besoins précis des clients (les besoins en terme de service pour les magasins, les spécifications des chantiers, les préférences esthétiques et de décoration des architectes), toutes les marques sont également garanties par ERCOS, référence unique à niveau international pour une qualité sélectionnée et certifiée. Les radiateurs tubulaires en acier, les radiateurs en fonte et en aluminium et les sècheserviettes de première qualité, pour réunir le maximum du rendement au mariage réussit entre l’esthétique et la fonctionnalité, ,le meilleur produit au meilleur prix pour le plancher chauffant. Même dans les produits salle de bain - des mélangeurs aux douchettes, jusqu’aux sanitaires et aux compléments et accessoires salle de bain – la possibilité de choix est vaste et la qualité une constante toujours importante. Marier la technologie à la qualité des matières, à la fonctionnalité, à l’esthétique et améliorer les prix et les performances des produits, sont les défis de tous les jours et la clef de notre développement Radiatori ri Radiatori Classicità e innovazione tecnologica danno ai radiatori una nuova immagine. Una gamma completa di modelli capace di soddisfare tutte le esigenze d’arredo con la garanzia della massima efficienza e di una scelta estetica sempre all’altezza. Classic style and technology provide a new design to heating radiators. A complete range of models to concretely satisfy any need for the design of interiors with the guarantee of the very best performance and an everlasting beauty. Comby Comby Cromato Comby Loft E 100 Epoca Colonnine Liberty Le style classique et l’innovation technologique donnent au radiateur une nouvelle image. Une gamme complète de modèles capable de satisfaire toutes les exigences du décor avec la garantie de la meilleure performance et d’un choix esthétique toujours à la hauteur. Opera Multicolonna Multicolumns Tubulaire Ghisa Cast Iron Fonte UP-OPF UP-OPE Alluminio Aluminium Comby Materiali: Acciaio (teste di spessore 1,5 mm tubi di spessore 1,1 mm e diam. 25 mm) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura polveri epossidiche ad elementi singoli Colore: Bianco RAL9010 Fornitura standard: Assemblaggio: - Batterie fino a max 30 el. per modelli di altezza fino a 1000 mm - Batterie fino a max 15 el. per modelli di altezza superiore a 1000 mm Confezionamento: In scatola di cartone Multicolonna Multicolumns Tubulaire Materials: Steel (headers 1,5 mm thick - pipes 1,1 mm thick and 25 mm diam.) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Epoxy powder painting of each individual section Colour: RAL9010 White Standard supply : Factory assembling: - in groups up to max 30 sec. for radiator sizes up to 1000 mm high - in groups up to max 15 sec. for radiator sizes higher than 1000 mm Packaging: In cardboard box Matériaux: Acier (têtes d'épaisseur 1,5 mm tubes d'épaisseur 1,1 mm et diam. 25 mm) Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy de chaque élément individuellement Couleur: Blanc RAL9010 Livraison standard: Assemblage à l'usine: - en blocs jusqu'à 30 él. pour les modèles d'hauteur jusqu'à 1000 mm - en blocs jusqu'à 15 él. pour les modèles d'hauteur supérieure à 1000 mm Emballage: En boîte de carton Opzioni speciali a pagamento: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément: AC 10,50 € Fornitura e montaggio in fabbrica di 4 riduzioni da 1/2" con valvolina di sfiato e tappino forniti a parte - per radiatore - Supply and fitting-up of 4 1/2" reductions with little air vent and blankplug supplied separately - per radiator - Fourniture et montage à l'usine de 4 réductions de1/2" avec petit purgeur et bouchon pas montés - par radiateur Attacchi dal basso con interasse 50 mm (raccomandato l'utilizzo del diaframma MVDIA) - per radiatore - Bottom connections with 50 mm distance between centers (the use of the MVDIA diverter is recommended) - per radiator - Connexions du bas avec entraxe 50 mm (l'installation avec le diaphragme MVDIA est conseillée) - par radiateur AB 74,00 € Addebiti per colori RAL diversi dallo standard - Extra charge for RAL colours different than the standard: - Supplément pour couleurs RAL différentes du standard VR (rif. tabella colori ERCOS) (ref. to ERCOS colour chart) (réf. table des couleurs ERCOS) Verniciatura in colori RAL diversi dallo standard per ogni colore su ogni ordine di articoli colorati Fixed extra charge for special RAL colours for each colour and for each order of coloured items Supplément fixe pour couleurs RAL spéciales, pour chaque couleur et pour chaque commande d’articles en couleur Maggiorazione sul prezzo di listino per ogni elemento e per tutti gli accessori Comby: Additional extra charge over the list price for each section and for all Comby accessories: Supplément additionnel sur le prix public pour chaque élément et pour tous les accessoires Comby: + 2 COLONNE 2 COLUMNS 2 COLONNES D C G1” Codice/code A B 100,00 € (NETTI) 15% Type Nr el. / pallet A B C D mm mm mm mm ATCOM S9010 2300 ATCOM S9010 2400 ATCOM S9010 2500 ATCOM S9010 2600 ATCOM S9010 2750 ATCOM S9010 2900 ATCOM S9010 21000 ATCOM S9010 21500 ATCOM S9010 21800 ATCOM S9010 22000 ATCOM S9010 22200 ATCOM S9010 22500 2/300 2/400 2/500 2/600 2/750 2/900 2/1000 2/1500 2/1800 2/2000 2/2200 2/2500 200 200 200 200 200 200 200 100 100 100 100 100 292 392 492 592 742 892 992 1492 1792 1992 2192 2492 235 335 435 535 685 835 935 1435 1735 1935 2135 2435 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 66 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 ATCOM S9010 2560 ATCOM S9010 2660 ATCOM S9010 2860 2/560 2/660 2/860 200 200 200 ATCOM S9010 2680 ATCOM S9010 2870 2/680 2/870 200 200 Codice/code Type Nr el. / pallet A B mm mm ATCOM S9010 3300 ATCOM S9010 3400 ATCOM S9010 3500 ATCOM S9010 3600 ATCOM S9010 3750 ATCOM S9010 3900 ATCOM S9010 31000 ATCOM S9010 31500 ATCOM S9010 31800 ATCOM S9010 32000 ATCOM S9010 32200 ATCOM S9010 32500 3/300 3/400 3/500 3/600 3/750 3/900 3/1000 3/1500 3/1800 3/2000 3/2200 3/2500 200 200 200 200 200 200 200 70 70 70 70 70 292 392 492 592 742 892 992 1492 1792 1992 2192 2492 235 335 435 535 685 835 935 1435 1735 1935 2135 2435 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 107 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 ATCOM S9010 3560 ATCOM S9010 3660 ATCOM S9010 3860 3/560 3/660 3/860 200 200 200 ATCOM S9010 3680 ATCOM S9010 3870 3/680 3/870 200 200 Kg I W ∆T 50° C € 0,33 0,41 0,49 0,57 0,69 0,81 0,88 1,28 1,51 1,67 1,82 2,03 23,6 30,5 37,2 43,8 53,7 63,5 70,1 103,6 124,4 138,7 153,0 175,9 15,45 16,61 15,12 15,95 16,95 18,11 19,16 28,58 32,56 36,11 45,35 45,35 0,91 1,04 1,29 0,54 0,62 0,78 41,5 48,1 61,2 15,62 15,62 16,95 45 45 1,07 1,31 0,64 0,79 49,6 62,1 15,73 17,17 C D Kg I W mm mm € 0,55 0,69 0,83 0,96 1,17 1,35 1,49 2,11 2,51 2,79 3,10 3,49 Modelli speciali sostituzione Alluminio 557 657 857 500 600 800 66 66 66 45 45 45 Modelli speciali sostituzione Ghisa 3 COLONNE 3 COLUMNS 3 COLONNES G1” B C A 680 870 623 813 66 66 ∆T 50° C 0,50 0,62 0,74 0,86 1,03 1,20 1,28 1,88 2,31 2,55 2,79 3,14 33,0 42,8 52,3 61,6 75,4 88,9 97,8 141,7 167,7 185,0 203,0 228,3 17,39 18,61 18,16 15,40 17,61 20,16 21,49 37,55 43,75 48,84 63,46 63,46 1,35 1,56 1,95 0,82 0,94 1,15 58,4 67,6 85,8 17,39 15,62 18,83 1,60 1,97 0,97 1,17 69,7 86,9 15,62 18,39 0,77 0,99 1,20 1,42 1,72 2,03 2,24 3,30 3,92 4,35 4,90 5,40 Modelli speciali sostituzione Alluminio 557 657 857 500 600 800 107 107 107 45 45 45 Modelli speciali sostituzione Ghisa 4 680 870 623 813 107 107 45 45 Comby 4 COLONNE 4 COLUMNS 4 COLONNES G1” Codice/code C B A Type Nr el. / pallet A B C D mm mm mm mm ATCOM S9010 4300 ATCOM S9010 4400 ATCOM S9010 4500 ATCOM S9010 4600 ATCOM S9010 4750 ATCOM S9010 4900 ATCOM S9010 41000 ATCOM S9010 41500 ATCOM S9010 41800 ATCOM S9010 42000 ATCOM S9010 42200 ATCOM S9010 42500 4/300 4/400 4/500 4/600 4/750 4/900 4/1000 4/1500 4/1800 4/2000 4/2200 4/2500 160 160 160 160 160 160 160 50 50 50 50 50 292 392 492 592 742 892 992 1492 1792 1992 2192 2492 235 335 435 535 685 835 935 1435 1735 1935 2135 2435 148 148 148 148 148 148 148 148 148 148 148 148 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 ATCOM S9010 4560 ATCOM S9010 4660 ATCOM S9010 4860 4/560 4/660 4/860 160 160 160 ATCOM S9010 4680 ATCOM S9010 4870 4/680 4/870 160 160 Codice/code Type Nr el. / pallet A B mm mm ATCOM S9010 5300 ATCOM S9010 5400 ATCOM S9010 5500 ATCOM S9010 5600 ATCOM S9010 5750 ATCOM S9010 5900 ATCOM S9010 51000 ATCOM S9010 51500 ATCOM S9010 51800 ATCOM S9010 52000 ATCOM S9010 52200 ATCOM S9010 52500 5/300 5/400 5/500 5/600 5/750 5/900 5/1000 5/1500 5/1800 5/2000 5/2200 5/2500 120 120 120 120 120 120 120 40 40 40 40 40 292 392 492 592 742 892 992 1492 1792 1992 2192 2492 235 335 435 535 685 835 935 1435 1735 1935 2135 2435 189 189 189 189 189 189 189 189 189 189 189 189 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 ATCOM S9010 5560 ATCOM S9010 5660 ATCOM S9010 5860 5/560 5/660 5/860 120 120 120 Kg I W ∆T 50° C € 0,66 0,82 0,98 1,14 1,38 1,62 1,76 2,56 3,02 3,34 3,66 4,13 43,6 55,8 68,0 80,3 98,6 116,9 129,1 184,1 217,0 237,6 258,0 288,9 20,82 21,71 20,16 18,39 21,60 23,15 25,14 44,52 54,05 60,47 76,31 76,31 1,81 2,09 2,56 1,08 1,24 1,56 76,0 88,2 112,6 19,38 18,94 22,26 45 45 2,15 2,59 1,27 1,58 91,0 114,2 19,16 22,26 C D Kg I mm mm 1,09 1,37 1,65 1,93 2,31 2,67 2,95 4,35 5,15 5,71 6,20 7,11 Radiatori ri Multicolonna Multicolumns Tubulaire Modelli speciali sostituzione Alluminio 557 657 857 500 600 800 148 148 148 45 45 45 Modelli speciali sostituzione Ghisa 5 COLONNE 5 COLUMNS 5 COLONNES G1” C B A 680 870 623 813 148 148 W ∆T 50° C € 0,77 0,97 1,17 1,37 1,67 1,97 2,16 3,17 3,69 4,09 4,49 5,11 53,9 69,5 84,5 99,1 120,5 141,4 155,0 221,1 259,4 284,6 310,0 346,4 26,25 26,69 27,14 28,24 30,13 33,78 34,56 60,36 72,55 80,30 97,35 97,35 2,22 2,61 3,23 1,30 1,50 1,90 94,1 108,5 136,5 45 45 2,68 3,27 1,55 1,90 111,7 138,4 27,47 28,69 32,45 z 28,69 32,45 Kg I 1,27 1,62 1,99 2,39 2,92 3,39 3,47 5,44 6,54 7,24 7,99 8,99 Modelli speciali sostituzione Alluminio 557 657 857 500 600 800 189 189 189 45 45 45 Modelli speciali sostituzione Ghisa 6 COLONNE 6 COLUMNS 6 COLONNES G1” B C A ATCOM S9010 5680 ATCOM S9010 5870 5/680 5/870 Codice/code ATCOM S9010 6300 ATCOM S9010 6400 ATCOM S9010 6500 ATCOM S9010 6600 ATCOM S9010 6750 ATCOM S9010 6900 ATCOM S9010 61000 ATCOM S9010 61500 ATCOM S9010 61800 ATCOM S9010 62000 ATCOM S9010 62200 ATCOM S9010 62500 Type Nr el. / pallet 6/300 100 6/400 100 6/500 100 6/600 100 6/750 100 6/900 100 6/1000 100 6/1500 30 6/1800 30 6/2000 30 6/2200 30 6/2500 30 ATCOM S9010 6560 ATCOM S9010 6660 ATCOM S9010 6860 6/560 6/660 6/860 100 100 100 ATCOM S9010 6680 ATCOM S9010 6870 6/680 6/870 100 100 120 120 680 870 623 813 189 189 A B C D mm mm mm mm 292 392 492 592 742 892 992 1492 1792 1992 2192 2492 235 335 435 535 685 835 935 1435 1735 1935 2135 2435 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 W ∆T 50° C € 0,95 1,19 1,43 1,67 2,03 2,39 2,63 3,83 4,45 5,03 6,05 6,23 62,9 82,5 101,5 120,0 146,9 172,2 189,8 268,9 312,7 340,5 370,8 405,4 29,02 29,57 30,35 31,45 35,33 42,86 45,85 74,65 89,60 98,68 119,62 119,62 2,60 3,14 3,92 1,59 1,83 2,31 113,6 131,8 166,9 30,68 33,89 41,42 3,18 3,96 2,28 2,74 135,9 169,2 33,89 41,42 1,50 2,00 2,40 2,84 3,44 4,06 4,48 6,58 7,84 8,76 9,70 10,86 Modelli speciali sostituzione Alluminio 557 657 857 500 600 800 230 230 230 45 45 45 Modelli speciali sostituzione Ghisa 680 870 623 813 230 230 45 45 5 Multicolonna Multicolumns Tubulaire Comby Cromato & Loft Materiali: Acciaio (teste di spessore 1,5 mm - tubi di spessore 1,1 mm e diam. 25 mm) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Processo galvanico di nickelatura e cromatura (Comby Cromato) o verniciatura a polveri epossidiche trasparenti ad elementi singoli (Comby Loft) Colore: Cromato (Comby Cromato) o Trasparente (Comby Loft) Fornitura standard: Assemblaggio: - Batterie fino a max 30 el. per modelli di altezza fino a 1000 mm - Batterie fino a max 15 el. per modelli di altezza superiore a 1000 mm Confezionamento: In scatola di cartone insieme con mensole, 4 riduzioni da 1/2", tappino cieco da 1/2" e valvolina di sfiato da 1/2" Opzioni speciali a pagamento: Nessuna Materials: Steel (headers 1,5 mm thick pipes 1,1 mm thick and 25 mm diam.) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Galvanic process of nickel- and chrome-plating (Comby Cromato) or varnish epoxy powder painting of each individual section (Comby Loft) Colour: Chrome (Comby Cromato) or Varnish (Comby Loft) Standard supply : Factory assembling: - In groups up to max 30 sec. for radiator sizes up to 1000 mm high - In groups up to max 15 sec. for radiator sizes higher than 1000 mm Packaging: In cardboard box together with wall-brackets, 4 1/2" bushes, 1/2" blind plug and 1/2" air vent Special options subject to charge: None Matériaux: Acier (têtes d'épaisseur 1,5 mm - tubes d'épaisseur 1,1 mm et diam. 25 mm) Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Procès galvanique de nickelage et chromage (Comby Cromato) ou peinture en poudre époxy de chaque élément individuellement (Comby Loft) Couleur: Chromé (Comby Cromato) ou Transparent (Comby Loft) Livraison standard: Assemblage à l'usine: - En blocs jusqu'à 30 él. pour les modèles d'hauteur jusqu'à 1000 mm - En blocs jusqu'à 15 él. pour les modèles d'hauteur supérieure à 1000 mm Emballage: En boîte de carton avec consoles, 4 réductions de 1/2", bouchon plein de 1/2" et purgeur de 1/2" Options spéciales sujetées á supplément: Aucune Comby Cromato 3 COLONNE 3 COLUMNS 3 COLONNES G1” C B A D Comby Cromato Codice/code ATCCR S9300 3600 ATCCR S9300 3900 ATCCR S9300 32000 Type 3/600 3/900 3/2000 A B C D mm mm mm mm 592 892 1992 535 835 1935 107 107 107 45 45 45 Kg I € W ∆T 50° C 1,40 2,00 4,40 0,90 1,20 2,60 Comby Loft 194,39 241,04 290,06 46,30 65,80 143,00 3 COLONNE 3 COLUMNS 3 COLONNES G1” C B A D Comby Loft Codice/code ATCLO S9999 3600 ATCLO S9999 3900 ATCLO S9999 32000 6 Type 3/600 3/900 3/2000 A B C D mm mm mm mm 592 892 1992 535 835 1935 107 107 107 45 45 45 Kg I W ∆T 50° C 1,40 2,00 4,40 0,90 1,20 2,60 61,60 88,90 185,00 € 23,64 33,14 83,26 Materiali: Acciaio (teste di spessore 1,5 mm - tubi di spessore 1,2 mm e diam. 25mm) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche in batterie presaldate Colore: Bianco RAL9010 Fornitura standard: Elementi presaldati in batterie da 4 el. a max 30 el. Confezionamento: In scatola di cartone con 4 attacchi da 1/2" presaldati Opzioni speciali a pagamento: Nessuna Tubolare Opera Materials: Steel (headers 1,5 mm thick pipes 1,2 mm thick and 25 mm diam.) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Epoxy powder painting in pre-welded radiator groups Colour: RAL9010 White Standard supply : Sections pre-welded in radiator groups from 4 sec. to max 30 sec. Packaging: In cardboard box with 4 1/2" pre-welded connections Special options subject to charge: None G1/2” C B Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy par radiateurs soudés en blocs Couleur: Blanc RAL9010 Livraison standard: Eléments soudés en blocs de 4 él. à 30 él. Emballage: En boîte de carton avec 4 connexions de 1/2" soudées Options spéciales sujetées á supplément: Aucune 4 COLONNE 4 COLUMNS 4 COLONNES 3 COLONNE 3 COLUMNS 3 COLONNES G1/2” Matériaux: Acier (têtes d'épaisseur 1,5mm - tubes d'épaisseur 1,2 mm et diam. 25 mm) Radiatori ri Multicolonna Multicolumns Tubulaire A C B A D Codice/code Type Opera ATOPE S9010 3500 ATOPE S9010 3600 ATOPE S9010 3680 ATOPE S9010 3750 ATOPE S9010 3870 ATOPE S9010 3900 3/500 3/600 3/680 3/750 3/870 3/900 ATOPE S9010 4500 ATOPE S9010 4600 ATOPE S9010 4680 ATOPE S9010 4750 ATOPE S9010 4870 ATOPE S9010 4900 4/500 4/600 4/680 4/750 4/870 4/900 A B C D mm mm mm mm Kg I W ∆T 50° C 3 colonne / 3 columns /3 colonnes 492 592 680 742 870 892 435 535 623 685 813 835 107 107 107 107 107 107 45 45 45 45 45 45 € 1,20 1,42 1,60 1,72 1,97 2,03 0,74 0,86 0,97 1,03 1,17 1,20 52,3 61,6 69,7 75,4 86,9 88,9 12,47 13,08 11,74 14,54 14,65 15,99 1,65 1,93 2,15 2,31 2,59 2,67 0,98 1,14 1,27 1,38 1,58 1,62 68,0 80,3 91,0 98,6 114,2 116,9 14,65 15,88 14,65 18,23 17,45 20,24 4 colonne / 4 columns /4 colonnes 492 592 680 742 870 892 435 535 623 685 813 835 148 148 148 148 148 148 45 45 45 45 45 45 7 Accessori Multicolonna Multicolumns Tubulaire COMBY Codice Code SK1/2 - SK3/8 Kit blister con riduzioni verniciate bombè 1/2", tappino cieco da 1/2" e valvolina di sfiato Blister pack with 1/2" painted rounded bushes, 1/2" blank plug and 1/2" air vent Jeu d'accessoires complet de réductions peintes et bombées de 1/2", bouchon 1/2", purgeur 1/2" 12,08 SK 3/8 Kit blister con riduzioni verniciate bombè 3/8", tappino cieco da 1/2" e valvolina di sfiato Blister pack with 3/8" painted rounded bushes, 1/2" blank plug and 1/2" air vent Jeu d'accessoires complet de réductions peintes et bombées de 3/8", bouchon 1/2", purgeur 1/2" 12,08 SK 1/2 M Kit blister con riduzioni verniciate bombè 1/2", tappino cieco da 1/2", valvolina di sfiato e mensole verniciate da 170 mm Blister pack with 1/2" painted rounded bushes, 1/2" blank plug, 1/2" air vent and painted wall brackets 170 mm long Jeu d'accessoires complet de réductions peintes et bombées de 1/2", bouchon 1/2", purgeur 1/2" et consoles au mur de 170 mm peintes 14,82 SK 3/8 M Kit blister con riduzioni verniciate bombè 3/8", tappino cieco da 1/2", valvolina di sfiato e mensole verniciate da 170 mm Blister pack with 3/8" painted rounded bushes, 1/2" blank plug, 1/2" air vent and painted wall brackets 170 mm long Jeu d'accessoires complet de réductions peintes et bombées de 3/8", bouchon 1/2", purgeur 1/2" et consoles au mur de 170 mm peintes 14,82 1,99 RV TAP D RV TAP S Tappo cieco da 1" bombé verniciato con guarnizione siliconica bianca (conf. da 100 pezzi) - cad. 1" painted and rounded blank plug with white silicon gasket (box of 100 pieces) - each Bouchon plein de 1" peint et bombé avec joint siliconique blanc (boite de 100 pièces) - à l'unité destro - right hand - droite sinistro - left hand - gauche 1,99 RV RV RV RV RV RV Riduzione verniciata bombé con guarnizione siliconica bianca (conf. da 100 pezzi) da 1" a: Painted and rounded bush with white silicon gasket (box of 100 pieces) from 1" to: Reduction peinte et bombée avec joint siliconique blanc (boite de 100 pièces) de 1" à: 1/2" destro - right hand - droite 1/2" sinistro - left hand - gauche 3/4" destro - right hand - droite 3/4" sinistro -left hand - gauche 3/8" destro - right hand - droite 3/8" sinistro - left hand - gauche 4,22 ST 1/2 A ST 3/8 Tappino cieco bianco con guarnizione siliconica - da: White blank plug with silicon gasket - of: Bouchon blanc avec joint siliconique - de: 1/2" 3/8" 5,83 SV 1/2 SV 3/8 Valvolina di sfiato orientabile cromata con guarnizione siliconica - da: Chrome-plated adjustable air vent with silicon gasket - of: Purgeur chromé orientable avec joint siliconique - de: 1/2" 3/8" 3,60 RV MEN 1 RV MEN 2 Mensola verniciata arrotondata (alla coppia): Painted and rounded wall bracket (the pair): Consoles peintes et bombées (la paire): 8,7 x 170 mm per mod. 2 e 3 col. - for 2 and 3 col. types - pour mod. 2 et 3 col. 8,7 x 220 mm per mod. 4, 5 e 6 col. - for 4, 5 and 6 col. types - pour mod. 4, 5 et 6 col. RVMEN4 1/2 1/2 3/4 3/4 3/8 3/8 D S D S D S MCCOM MVDIA Coppia mensole speciali invisibili Pair of special invisible wall brackets Paire de consoles spéciales invisibles MC COM Nipples per giunzione Comby (ordine minimo 100 pezzi) - cad. Nipples for Comby assembling (minimum order 100 pieces) - each Nipples pour assemblage Comby (commande minimum 100 pièces) - à l'unité 1,20 MC GUS Guarnizione per nipples Comby (ordine minimo 100 pezzi) - cad. Gasket for Comby nipples (minimum order 100 pieces) - each Joint pour nipples Comby (commande minimum 100 pièces) - à l'unité 0,91 MV DIA Diaframma Comby Water diverter for Comby Diaphragme Comby 7,37 MV CT Chiave in materiale antigraffio per montaggio tappi e guarnizioni Plastic key for bushes and plugs installation Clef en plastique pour le montage des bouchons et réductions 7,86 MV CM Chiave per montare e smontare nipples Comby Joining key for nipples Comby Clef pour montage et démontage des nipples Comby 49,01 Coppia piedini inseribili verniciati fissabili (dist. da pavimento 12 cm): Pair of white insertable fixing feet (dist. from floor 12 cm): Paire de pieds intégrables et fixables au sol peints (dist. du sol 12 cm): per modelli 2 colonne - for 2 columns types - pour modèles 2 colonnes per modelli 3 colonne - for 3 columns types - pour modèles 3 colonnes per modelli 4 colonne - for 4 columns types - pour modèles 4 colonnes per modelli 5 colonne - for 5 columns types - pour modèles 5 colonnes per modelli 6 colonne - for 6 columns types - pour modèles 6 colonnes 54,60 SS VER Coppia supporti a pavimento verniciati fissabili regolabili (dist. da pavimento da 12,5 a 17,5 cm) Pair of white adjusting floor fixing supports (dist. from floor from 12,5 to 17,5 cm) Paire de supports fixables au sol peints et réglables (dist. du sol de 12,5 à 17,5 cm) 67,48 MV SPR Bomboletta spray 400 ml Bianco RAL 9010 White RAL 9010 400 ml spray bottle Atomiseur 400 ml Blanc RAL 9010 15,84 MV BAR Barattolino per ritocco vernice RAL 9010 Tin to touch-up RAL 9010 paint Petite boite pour retouche peinture RAL 9010 9,57 SS SS SS SS SS INS INS INS INS INS 2 3 4 5 6 MVCM 8 13,91 RV MEN 4 MVCT SSINS € SK 1/2 RVMEN1-RVMEN2 MCGUS Descrizione/Description Multicolonna Multicolumns Tubulaire Accessori COMBY CROMATO & LOFT SSVER SK 1/2 9300 55,17 Coppia mensole speciali cromate - Pair of special chrome-plated wll brackets - Paire de consoles spéciales chromées SS INS 3 9300 Coppia piedini inseribili cromati (dist. da pavimento 12 cm) Pair of chrome-plated insertable feet (dist. from floor 12 cm) Paire de pieds intégrables et fixables au sol chromés (dist. du sol 12 cm) SK 1/2 9999 Kit blister con 4 riduzioni zincate e verniciate trasparenti bombè 1/2", tappino cieco da 1/2" e valvolina di sfiato Blister pack with four 1/2" zinc-plated and varnished and rounded bushes, 1/2" blank plug and 1/2" air vent Jeu d'accessoires complet de réductions zinguées et vernis et bombées de 1/2", bouchon 1/2", purgeur 1/2" 17,90 RV MEN 4 9999 Coppia mensole speciali zincate e verniciate trasparenti Pair of special zinc-plated and varnished wall brackets Paire de consoles spéciales zinguées et vernis 20,74 SS INS 3 9999 Coppia piedini inseribili zincati e verniciati trasparenti (dist. da pavimento 12 cm) Pair of zinc-plated and varnished insertable feet (dist. from floor 12 cm) Paire de pieds intégrables et fixables au sol zingués (dist. du sol 12 cm) 81,72 SK 1/2 9300 149,54 VALVOLE D’ARREDO Codice Code € design valves/robinets décoratifs SK VAL 1 Kit cromato con valvola e detentore squadra e testa termostatica, attacco da 1/2" (*) Chrome-plated set with angle valve, lockshied valve and thermostatic head, connections for 1/2" (*) Jeu chromé incluant robinet équerre, coude de réglage équerre et tête thermostatique, connexions de 1/2" (*) 66,67 SK VAL 2 Kit con valvola e detentore squadra e testa termostatica bianca, attacco da 1/2" (*) Set with angle-valve, lockshied valve and white thermostatic head, for 1/2" connection (*) Jeu incluant robinet équerre, coude de réglage équerre et tête thermostatique blanche, connexions de 1/2" (*) 49,30 SK VAL 4 Kit con valvola e detentore squadra “tipo cilindro bianca” attacco rame da 1/2" (*) Set with angle valve, lockshied valve, “ white cylinder type” for 1/2" copper connection (*) Jeu incluant robinet équerre, coude de réglage équerre, “type cylindre blanc” connexions cuivre de 1/2" (*) 39,80 SK VAL 5 Kit cromato con valvola e detentore squadra “tipo cilindro cromata” attacco rame da 1/2" (*) Chrome-plated set with angle valve, lockshied valve, “chrome cylinder type” for 1/2" copper connection (*) Jeu décor chromé incluant robinet équerre, coude de réglage équerre, “ type cylindre chromé ” connexions cuivre de 1/2" (*) 41,80 SK VID 1 Kit cromato d'arredo con valvola e detentore squadra e testa termostatica, attacco da 1/2", uscita filetto M 24x1,5 maschio (*) Decorative chrome-plated set with angle valve, lockshield valve and thermostatic head, connections for 1/2" (*) Jeu décor chromé incluant robinet équerre, coude de réglage équerre et tête thermostatique, connexions de 1/2" (*) SK 1/2 9999 127,96 * LA NECESSARIA COPPIA DI ADATTATORI VA ORDINATA A PARTE * THE NECESSARY PAIR OF REDUCERS MUST BE ORDERED SEPARATELY * LA PAIRE D’ADAPTATEURS NÉCESSAIRE DOIT ÊTRE COMMANDÉ SEPARÉMÉNT RVMEN4 9999 SK VAL 1 33,05 Kit blister con 4 riduzioni cromate bombè 1/2", tappino cieco da 1/2" e valvolina di sfiato Blister pack with four 1/2" chrome-plated and rounded bushes, 1/2" blank plug and 1/2" air vent Jeu d'accessoires complet de réductions chromées et bombées de 1/2", bouchon 1/2", purgeur 1/2" RV MEN 4 9300 MVSPR RVMEN4 9300 € Descrizione/Description Radiatori ri Codice Code SK VAL 2 SK VAL 3 SK VAL 4 Codice Descrizione Code Description SK VAL 5 SK VID 1 Confezione minima Minimum lot Prezzo unitario Unit price € Prezzo per confezione Price for a lot € RC SCA (serie) Coppia adattatori cromati per SKVAL1 e SKVID1 per attacco rame, diametro tubo da: Pair of reducers chrome-plated for SKVAL1 and SKVID1 for copper connections, diameter pipe for: Paires d'adaptateur chrome pour SKVAL1 et SKVID1 pour connexion cuivre, diameter pipe for: RC SCA: 10 mm, RC SCA 1: 12 mm, RC SCA 2: 14 mm, RC SCA 3: 15 mm, RC SCA 4: 16 mm. 2 5,81 11,63 RC SCM 2 RC SCM 3 Coppia adattatori cromati per SKVAL1 e SKVID1 per attacco multistrato, diametro tubo da: Pair of reducers chrome-plated for SKVAL1 and SKVID1 for multilayer connections, diameter pipe for: Paires d'adaptateur chrome pour SKVAL1 et SKVID1 pour connexion multicouche, diamètre du tube: RC SCM 2: 14x2 mm, RC SCM 3: 16x2 mm. 2 6,27 12,54 SAR (serie R) Adattatore cromato per SKVAL4 e SKVAL5 attacco tubo rame 3/4”, diametro tubo da: Reducer for SKVAL4 and SKVAL5 chrome plated for pipe copper 3/4” connection, diameter pipe for: Adaptateur pour SKVAL4 et SKVAL5 chromé pour connexion cuivre 3/4”, diamètre du tube: SAR 10R: 10 mm, SAR 12R: 12 mm, SAR 14R: 14 mm, SAR 15R: 15 mm, SAR 16R: 16 mm. 10 6,30 63,00 SAR (serie P) Adattatore cromato per SKVAL4 e SKVAL5 attacco tubo polietilene 3/4”, diametro tubo da: Reducer for SKVAL4 and SKVAL5 chrome plated for pe pipe 3/4” connection, diameter pipe for: Adaptateur pour SKVAL4 et SKVAL5 chromé pour connexion tube pe 3/4”, diamètre du tube:< SAR 14P: 14x2 mm, SAR 16P: 16x2 mm, SAR 17P: 17x2 mm, SAR 18P: 18x2 mm, SAR 20P: 20x2 mm. 10 6,30 63,00 SAR (serie M) Adattatore cromato per SKVAL4 e SKVAL5 attacco tubo multistrato 3/4”, diametro tubo da: Reducer for SKVAL4 and SKVAL5 chrome plated for multilayer pipe 3/4” connection, diameter pipe for: Adaptateur pour SKVAL4 et SKVAL5 chromé pour connexion tube multicouche 3/4”, diamètre du tube: SAR 14M: 14x2 mm, SAR 16M: 16x2 mm, SAR 17M: 17x2 mm, SAR 18M: 18x2 mm, SAR 20M: 20x2 mm. 10 6,30 63,00 PAR (serie C) Adattatore per SKVAL2 per attacco rame 3/4”, diametro tubo da: Reducer for SKVAL2 for 3/4” copper connection, diameter pipe for: Adaptateur pour SKVAL2 pour connexion cuivre 3/4”, diamètre du tube: PAR 10C: 10 mm, PAR 12C: 12 mm, PAR 14C: 14 mm, PAR 15C: 15 mm, PAR 16C: 16 mm. 40 5,80 232,00 PAR (serie P) Adattatore per SKVAL2 per attacco polietilene 3/4”, diametro tubo da: Reducer for SKVAL2 for 3/4” pe pipe connection, diameter pipe for: Adaptateur pour SKVAL2 pour connexion tube pe 3/4”, diamètre du tube: PAR 14P: 14x2 mm, PAR 16X: 16x2 mm, PAR 17P: 17x2 mm, PAR 18P: 18x2 mm, PAR 20P: 20x2 mm. 40 5,80 232,00 PAR (serie M) Adattatore per SKVAL2 per attacco multistrato 3/4”, diametro tubo da: Reducer for SKVAL2 for 3/4” multilayer pipe connection, diameter pipe for: Adaptateur pour SKVAL2 pour connexion tube multicouche 3/4”, diamètre du tube: PAR 14M: 14x2 mm, PAR 16M: 16x2 mm, PAR 17M: 17x2 mm, PAR 18M: 18x2 mm, PAR 20M: 20x2 mm. 40 5,80 232,00 9 Ghisa Cast Iron Fonte Liberty Materiali: Ghisa Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura antiruggine di fondo a immersione Colore: Grigio ghisa naturale Fornitura standard: Assemblato in batterie fino a max 20 el. incluso piedini laterali. Per batterie di lunghezza superiore a 14 el. verrà aggiunto un piedino intermedio nel mezzo, pertanto si consiglia, per batterie con più di 14 el., di ordinare un nr dispari di elementi in modo che l’elemento aggiuntivo con piedino cada al centro della batteria. Confezionamento: Fornito con 4 riduzioni da 1/2" montate e imballata in film termoretraibile con angolari in cartone Materials: Cast iron Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Primary coating Colour: Cast iron grey Standard supply : Assembled in groups up to max 20 sec., including lateral feet. For radiators longer than 14 sec. an additional middle foot will be added and therefore we advise to order radiators longer than 14 sec in an odd nr of sections so that the additional middle foot will be exactly in the centre of the radiator. Packaging: Supplied with 4 pre-mounted 1/2" bushes and packaged in thermoretractable shrink with carton corners Matériaux: Fonte Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Couche d'apprêt Couleur: Gris fonte naturel Livraison standard: Assemblés en blocs jusqu’à 20 él. les pieds latéraux inclus. Pour les radiateurs de longueur supérieure à 14 él. on rajoutera un pied intermédiaire au milieu, donc il est conseillable, pour les batteries de plus de 14 él., de commander un nr impair d’éléments de façon à ce que le pied supplémentaire tombe au centre du radiateur. Emballage: Fournis avec 4 réductions de 1/2" montées et emballé en film thermorétractable avec angulaires en carton Opzioni speciali a pagamento: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément: Code - Liberty 3 colonne decorato Liberty 3 columns embroidered Liberty 3 colonnes décor SK LIB R 1/2 Liberty 3 colonne liscio Liberty 3 columns plain Liberty 3 colonnes lisse € 151,58 Kit completo in finitura anticata e brunita composto da valvola squadra attacco ferro da 1/2", detentore squadro attacco ferro da 1/2", valvolina di sfiato da 1/2" e tappino cieco da 1/2" Old style kit for 1/2" iron connection complete with angle valve, angle lockshield valve, 1/2" air vent and 1/2" little blank plug Jeu de robinets en style d'antan pour connexions en fer de 1/2" complet de robinet, coude de régagle, purgeur de 1/2" et petit bouchon de 1/2" SK LIB R 3/4 10 € Descrizione / Description + 30% Verniciatura in colori RAL diversi dallo standard (rif. tabella colori ERCOS) - Special RAL colours (ref. ERCOS colour chart) - Couleurs RAL spéciales (réf. Table des couleurs ERCOS) SK LIB R Liberty 2 colonne decorato Liberty 2 columns embroidered Liberty 2 colonnes décor € 219,42 Kit completo con finitura anticata e brunita composto da regolatore caldo/freddo con manico in legno, 13 x 7 cm, attacco ferro da 1/2", detentore squadro attacco ferro da 1/2", valvolina di sfiato da 1/2" e tappino cieco da 1/2" Old style kit complete for 1/2" iron connection with angle hot/cold valve with wooden handle 13 x 7 cm, angle lockshield valve, 1/2" air vent and 1/2" little blank plug Jeu de robinets en style d'antan pour connexions en fer de 1/2" complet de robinet avec poignée de réglage Chaud/Froid 13x7cm, coude de régagle, purgeur de 1/2" et petit bouchon de 1/2" € 182,32 Kit completo in finitura anticata e brunita composto da valvola squadra attacco ferro da 3/4", detentore squadro attacco ferro da 3/4", valvolino di sfiato da 1/2" e tappino cieco da 1/2" Old style kit for 3/4" iron connection complete with angle valve, angle lockshield valve, 1/2" air vent and 1/2" little blank plug Jeu de robinets en style d'antan pour connexions en fer de 3/4" complet de robinet, coude de régagle, purgeur de 1/2" et petit bouchon de 1/2" ST LIB € 11,13 Tappino cieco da 1/2" anticato e brunito Old style 1/2" blank plug Bouchon de 1/2" en style d'antan € 307,40 SK LIB MS Kit moderno composto da valvola squadra attacco ferro da 3/4", detentore squadro attacco ferro da 3/4", valvolina di sfiato da 1/2" e tappino cieco da 1/2" Modern style kit for 3/4" iron connection complete with angle valve, angle lockshield valve, 1/2" ar vent and 1/2" little blank plug Jeu de robinets en style moderne pour connexions en fer de 3/4" complet de robinet, coude de régagle, purgeur de 1/2" et petit bouchon de 1/2" SV LIB S € 5,30 Valvolina di sfiato da 1/2" anticata e brunita Old style 1/2" air vent Purgeur de 1/2" en style d'antan Ghisa Cast Iron Fonte Codice/code Liberty Type A B C D mm mm mm mm Kg I W ∆T 50° C € 104,0 104,0 121,1 121,1 151,4 151,4 91,70 91,70 104,54 104,54 168,42 168,42 137,8 137,8 182,4 182,4 189,28 189,28 213,68 213,68 137,8 137,8 182,4 182,4 189,28 189,28 213,68 213,68 Radiatori ri 2 colonne decorato / 2 columns embroidered / 2 colonnes décor GCLIB 2660I 2/660 inter 595 500 203 76 10,5 2,3 GCLIB 2660L 2/660 lat. 660 500 203 76 11,2 2,3 GCLIB 2760I 2/760 inter 695 605 203 76 11,0 2,6 GCLIB 2760L 2/760 lat. 760 605 203 76 12,2 2,6 GCLIB 2950I 2/950 inter 885 795 203 76 13,4 3,3 GCLIB 2950L 2/950 lat. 950 795 203 76 14,4 3,3 3 colonne Versione 3 colonne liscio / 3 columns plain versionliscio / 3 columns plain / 3 colonnes lisse GCLI2 3760I 3/760 inter 690 582 250 78 11,0 2,3 GCLI2 3760L 3/760 lat. 760 582 250 78 12,5 2,3 GCLI2 3950I 3/950 inter 890 782 250 78 13,9 2,8 GCLI2 3950L 3/950 lat. 950 782 250 78 15,4 2,8 colonneembroidered decorato / 3version columns embroidered / 3 colonnes décor Versione 3 colonne decorato / 33 columns GCLI1 3760I 3/760 inter 690 582 250 78 11,0 2,3 GCLI1 3760L 3/760 lat. 760 582 250 78 12,5 2,3 GCLI1 3950I 3/950 inter 890 782 250 78 13,9 2,8 GCLI1 3950L 3/950 lat. 950 782 250 78 15,4 2,8 2 COLONNE / 2 COLUMNS / 2 COLONNES G1.1/4” 3 COLONNE / 3 COLUMNS / 3 COLONNES G1.1/4” 11 Ghisa Cast Iron Fonte Colonnine Materiali: Ghisa Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura antiruggine di fondo a immersione Colore: Bianco antiruggine Fornitura standard: Assemblato in batterie standard da 10 el. intermedi. Per radiatori assemblati con piedini laterali nessun sovrapprezzo è dovuto. Per batterie di lunghezza superiore a 14 el. con piedini verrà aggiunto un piedino intermedio nel mezzo, pertanto si consiglia, per batterie con più di 14 el., di ordinare un nr dispari di elementi in modo che l’elemento aggiuntivo con piedino cada al centro della batteria. Confezionamento: Nessuno Materials: Cast iron Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Primary coating Colour: Primary white Standard supply: Standard assembled in groups of 10 middle sec.. For radiators assembled with lateral feet, no additional charge is requested. For radiators longer than 14 sec. with feet an additional middle foot will be added and therefore we advise to order radiators longer than 14 sec in an odd nr of sections so that the additional middle foot will be exactly in the centre of the radiator. Packaging: None Matériaux: Fonte Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Couche d'apprêt Couleur: Apprêt blanc Livraison standard: Assemblés en batteries standard de 10 él. intermédiaires. Aucun supplément n’est dû pour radiateurs assemblés avec pieds. Pour les radiateurs de longueur supérieure à 14 él. avec pieds on rajoutera un pied intermédiaire au milieu, donc il est conseillable, pour les batteries de plus de 14 él., de commander un nr impair d’éléments de façon à ce que le pied supplémentaire tombe au centre du radiateur. Emballage: Aucun El. lat. / Foot sec. 4 COL. 6 COL. El. interm./Middle sec. 4 COL. 6 COL. G1.1/4” 112 Codice/code Type Nr el. / pallet A B C D mm mm mm mm Kg I W ∆T 50° C € Elementi intermedi/Middle sections/Eléments intermédiaires Colonnine GCCOL 4600 GCCOL 4700 GCCOL 4900 GCCOL 6600 GCCOL 6700 GCCOL 6900 4/600 4/700 4/900 6/600 6/700 6/900 100 100 100 100 100 100 600 700 899 600 700 899 500 600 800 500 600 800 144 144 144 223 223 223 60 60 60 60 60 60 5,4 6,4 7,7 8,5 9,5 12,8 0,9 1,0 1,2 1,2 1,4 1,6 93,0 103,0 132,0 132,0 151,0 197,0 35,51 35,87 41,45 54,99 56,77 67,11 0,9 1,0 1,2 1,2 1,4 1,6 93,0 103,0 132,0 132,0 151,0 197,0 65,20 65,30 71,02 90,98 92,52 97,75 Elementi laterali/foot sections/Eléments latéraux GCCOP 4600 GCCOP 4700 GCCOP 4900 GCCOP 6600 GCCOP 6700 GCCOP 6900 4/600 4/700 4/900 6/600 6/700 6/900 n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. n.d. 660 760 960 660 760 960 500 600 800 500 600 800 144 144 144 223 223 223 60 60 60 60 60 60 5,5 6,5 7,9 8,6 9,7 13,0 Colonnine con piedini Opzioni speciali a pagamento per Colonnine ed Epoca: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément: Code FG VS4 VS6 VA4 12 Descrizione / Description Assemblaggio in batterie su misura, colore antiruggine - ad elemento Tailor-made factory assembling, primary coating - per section Assemblage sur mesure,couche d'apprêt - par élément Verniciatura RAL9010 in batterie da 10 elementi per modelli 4 colonne - per elemento Painting in RAL9010 of 10 sections radiators for 4 columns types - per section Peinture en RAL9010 en batteries de 10 éléments pour les modèles 4 colonnes - par élément Verniciatura RAL9010 in batterie da 10 elementi per modelli 6 colonne - per elemento Painting in RAL9010 of 10 sections radiators for 6 columns types - per section Peinture en RAL9010 en batteries de 10 éléments pour les modèles 6 colonnes - par élément Verniciatura RAL9010 in batterie su misura fino a 18 elementi per modelli 4 colonne - per elemento Painting in RAL9010 of tailor-made factory assembling up to 18 sections radiators for 4 columns types - per section Peinture en RAL9010 en batteries sur mesure jusqu'à 18 éléments pour les modèles 4 colonnes - par élément € 2,50 4,50 6,90 6,50 Ghisa Cast Iron Fonte Epoca Materials: Cast iron Certifications: undergoing CE-EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Primary coating Colour: Primary white Standard supply : Standard assembled in groups of 10 sec. Packaging: None Matériaux: Fonte Certifications: CE - EN442 en cours Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Couche d'apprêt Couleur: Apprêt blanc Livraison standard: Assemblé en batteries standard de 10 él. Emballage: Aucun Radiatori ri Materiali: Ghisa Certificazioni: CE-EN442 in corso Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura antiruggine di fondo a immersione Colore: Bianco Antiruggine Fornitura standard: Assemblato in batterie standard da 10 elementi Confezionamento: Nessuno EPOCA Epoca Codice/code GC EPO 4600 GC EPO 4700 GC EPO 4900 GC EPO 6700 GC EPO 6900 Code VA6 VC4 VC6 AH AL Type Nr el. / pallet A B C D mm mm mm mm 4/600 4/700 4/900 6/700 6/900 571 665 871 665 871 500 595 800 595 800 141 141 141 222 222 55 55 55 55 55 100 100 100 100 100 Kg I W ∆T 50° C 4,65 5,25 7,15 8,50 11,03 0,68 0,74 0,86 1,07 1,24 79,5 91,1 115,5 136 170 € 33,54 34,33 39,17 52,68 64,39 Descrizione / Description Verniciatura RAL9010 in batterie su misura fino a 18 elementi per modelli 6 colonne - per elemento Painting in RAL9010 of tailor-made factory assembling up to 18 sections radiators for 6 columns types - per section Peinture en RAL9010 en batteries sur mesure jusqu'à 18 éléments pour les modèles 6 colonnes - par élément Verniciatura in colori RAL della tabella colori ERCOS, in batterie su misura fino a 18 el. per mod. 4 col. - per elemento Painting in RAL colours from ERCOS colour chart and factory assembling of radiators up to 18 sec. for 4 col. types - per section Peinture en couleurs RAL de la table des couleurs ERCOS, en batteries sur mesure jusqu'à 18 él. pour les mod. 4 col. - par élément Verniciatura in colori RAL della tabella colori ERCOS, in batterie su misura fino a 18 el. per mod. 6 col. - per elemento Painting in RAL colours from ERCOS colour chart and factory assembling of radiators up to 18 sec. for 6 col. types - per section Peinture en couleurs RAL de la table des couleurs ERCOS, en batteries sur mesure jusqu'à 18 él. pour les mod. 6 col. - par élément Fornitura e montaggio in fabbrica di 4 riduzioni da 1/2" con valvolina di sfiato e tappino forniti a parte - per radiatore Supply and fitting-up of 4 1/2" reductions with little air vent and blank plug supplied separately - per radiator Fourniture et montage à l'usine de 4 réductions de 1/2" avec petit purgeur et bouchon pas montés - par radiateur per riduzioni verniciate / for painted reductions / pour réductions peintes per riduzioni zincate / for zinc-plated reductions / pour réductions zinguées € 8,20 10,90 12,10 18,30 13 Ghisa Cast Iron Fonte E100 Materiali: Ghisa Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura antiruggine di fondo a immersione Colore: Bianco antiruggine Fornitura standard: Assemblato in batterie standard da 10 el. Confezionamento: Nessuno Materials: Cast iron Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Primary coating Colour: Primary white Standard supply : Standard assembled in groups of 10 sec. Packaging: None G1” Matériaux: Fonte Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Couche d'apprêt Couleur: Apprêt blanc Livraison standard: Assemblé en batteries standard de 10 él. Emballage: Aucun 2 COL. 3 COL. 4 COL. 5 COL. C C C C D C BA E 100 Codice/code GPE10 2880 GPE10 3560 GPE10 3690 GPE10 3880 GPE10 4560 GPE10 4690 GPE10 4880 GPE10 5690 GPE10 5880 Type Nr el. / pallet A B C D mm mm mm mm 2/880 3/560 3/690 3/880 4/560 4/690 4/880 5/690 5/880 880 560 690 880 560 690 880 690 880 813 500 623 813 500 623 813 623 813 65 95 95 95 130 130 130 163 163 60 60 60 60 60 60 60 60 60 160 160 160 160 120 120 120 100 100 Kg I W ∆T 50° C 5,2 5,0 6,2 7,8 6,2 7,8 9,8 8,9 12,1 0,7 0,7 0,8 1,0 0,9 1,0 1,2 1,2 1,4 82,1 75,1 87,3 107,6 91,0 111,9 133,4 132,0 158,5 € 31,47 31,47 29,45 33,97 34,09 33,61 41,45 49,76 58,55 Opzioni speciali a pagamento: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément: Code Descrizione / Description FG Assemblaggio in batterie su misura, colore antiruggine - ad elemento € 2,50 Tailor-made factory assembling, primary coating - per section VS VA VC AI AG 14 Assemblage sur mesure,couche d'apprêt - par élément Verniciatura RAL9010 in batterie da 10 élémenti - per elemento Painting in RAL9010 of 10 sections radiators - per section - Peinture en RAL9010 en batteries de 10 éléments -par élément Verniciatura RAL9010 in batterie su misura fino a 18 elementi - per elemento Painting in RAL9010 of tailor-made factory assembling up to 18 sections radiators - per section Peinture en RAL9010 en batteries sur mesure jusqu'à 18 éléments -par élément Verniciatura in colori RAL della tabella colori ERCOS, in batterie su misura fino a 18 el. - per elemento Painting in RAL colours from ERCOS colour chart and factory assembling of radiators up to 18 sec. - per section Peinture en couleurs RAL de la table des couleurs ERCOS, en batteries sur mesure jusqu'à 18 él. - par élément Fornitura e montaggio in fabbrica di 4 riduzioni da 1/2" con valvolina di sfiato e tappino forniti a parte - per radiatore Supply and fitting-up of 4 1/2" reductions with little air vent and blankplug supplied separately - per radiator Fourniture et montage à l'usine de 4 réductions de 1/2" avec petit purgeur et bouchon pas montés - par radiateur per riduzioni verniciate / for painted reductions / pour réductions peintes per riduzioni zincate / for zinc-plated reductions / pour réductions zinguées 4,00 5,30 8,60 12,50 Codice Code Accessori LIBERTY Descrizione/Description Adattatore per attacco rame per diametro da: - Reducer for copper connections of the diameter of: Adaptateur pour connexion en cuivre du diamètre de: RA LIB 10 mm RA LIB 1 12 mm RA LIB 2 14 mm RA LIB 3 16 mm RA LIB 4 18 mm RA LIB M Adattatore per attacco multistrato 16 x 2 - Reducer for multilayer connections 16 x 2 - Adaptateur pour connexion multicouche 16 x 2 Tappo cieco in acciaio verniciato grigio ghisa da 1.1/4" - Cast iron grey 1.1/4" blank plug Bouchon en acier gris fonte de 1.1/4" RV TAC D 9900 destro - right hand - droite RV TAC S 9900 sinistro - left hand - gauche Riduzione in acciaio verniciato grigio ghisa, da 1.1/4" a 1/2": - Cast iron grey bush, from 1.1/4" to 1/2": Réduction en acier gris fonte, de 1.1/4" à 1/2": RL 1/2 D 9900 destro - right hand - droite RL 1/2 S 9900 sinistro - left hand - gauche MV BAR 1 Barattolino per ritocco grigio ghisa (50 ml) - Tin to touch-up cast iron grey paint (50 ml) Petite boite pour retouche peinture gris fonte (50 ml) Codice Code COLONNINE - EPOCA - E 100 Descrizione/Description Tappo cieco in acciaio zincato da 1" per E-100 e Epoca - Zinc-plated 1" blank plug for E-100 and Epoca Bouchon en acier zingué de 1" pour E-100 et Epoca RZ TAP D destro - right hand - droite RZ TAP S sinistro - left hand - gauche Tappo cieco in acciaio verniciato RAL9010 da 1" per E-100 e Epoca - White RAL9010 1" blank plug for E-100 and Epoca Bouchon en acier Blanc RAL9010 de 1" pour E-100 et Epoca RP TAP D destro - right hand - droite RP TAP S sinistro - left hand - gauche Tappo cieco in acciaio zincato da 1.1/4" per Colonnine - Zinc-plated 1.1/4" blank plug for Colonnine Bouchon en acier zingué de 1.1/4" pour Colonnine RZ TAC D destro - right hand - droite RZ TAC S sinistro - left hand - gauche Tappo cieco in acciaio verniciato RAL9010 da 1.1/4" per Colonnine White RAL9010 1.1/4" blank plug for Colonnine - Bouchon en acier Blanc RAL9010 de 1.1/4" pour Colonnine RV TAC D 9010 destro - right hand - droite RV TAC S 9010 sinistro - left hand - gauche Tappino cieco bianco con guarnizione siliconica - White blank plug with silicon gasket - Bouchon blanc avec joint siliconique ST 1/2 A 1/2" ST 3/8 3/8" Riduzione in acciaio zincato per E-100 e Epoca, da 1" a: - Zinc-plated bush for E-100 and Epoca, from 1" to: Réduction en acier zingué pour E-100 et Epoca, de 1" à: RZ 1/2 D 1/2" destro - right hand - droite RZ 1/2 S 1/2" sinistro - left hand - gauche RZ 3/4 D 3/4" destro - right hand - droite RZ 3/4 S 3/4" sinistro - left hand - gauche RZ 3/8 D 3/8" destro - right hand - droite RZ 3/8 S 3/8" sinistro - left hand - gauche Riduzione in acciaio verniciato RAL9010 per E-100 e Epoca, da 1" a: - White RAL9010 bush for E-100 and Epoca, from 1" to: Réduction en acier Blanc RAL9010 pour E-100 et Epoca, de 1" à: RP 1/2 D 1/2" destro - right hand - droite RP 1/2 S 1/2" sinistro - left hand - gauche RP 3/8 D 3/8" destro - right hand - droite RP 3/8 S 3/8" sinistro - left hand - gauche Riduzione in acciaio zincato per Colonnine, da 1.1/4" a: - Zinc-plated bush for Colonnine, from 1.1/4" to: Réduction en acier zingué pour Colonnine, de 1.1/4" à: RZ C D 1/2 1/2" destro - right hand - droite RZ C S 1/2 1/2" sinistro - left hand - gauche RZ C D 3/8 3/8" destro - right hand - droite RZ C S 3/8 3/8" sinistro - left hand - gauche Riduzione in acciaio verniciato RAL9010 per Colonnine, da 1.1/4" a: - White RAL9010 bush for Colonnine, from 1.1/4" to: Réduction en acier Blanc RAL9010 pour Colonnine, de 1.1/4" à: RL 1/2 D 9010 1/2" destro - right hand - droite RL 1/2 S 9010 1/2" sinistro - left hand - gauche Riduzione in acciaio zincato per Colonnine, da 1.1/4" a: - Zinc-plated bush for Colonnine, from 1.1/4" to: Réduction en acier zingué pour Colonnine, de 1.1/4" à: RZ C D 3/4 3/4" destro - right hand - droite RZ C S 3/4 3/4" sinistro - left hand - gauche Valvolina di sfiato orientabile cromata con guarnizione siliconica - da: - Chrome-plated adjustable air vent with silicon gasket - of: Purgeur chromé orientable avec joint siliconique - de: SV 1/2 1/2" SV 3/8 3/8" Nipples: MC E10 1" MC E10 1 1.1/4" Guarnizione ecologica per tappi e riduzioni da: - Ecological gasket for bushes of: - Joint en carton pour bouchon et réductions de: MC GUE 1" MC GUL 1.1/4" Guarnizione in cartoncino per nipples da: - Carton gasket for nipples of: - Joint en carton pour nipples de: MC GUA 1" MC GUL C 1.1/4" MV SPR 1 Bomboletta spray 400 ml Bianco RAL 9010 - White RAL 9010 400 ml spray flask - Atomiseur 400 ml Blanc RAL 9010 € 7,63 Radiatori ri Ghisa Cast Iron Fonte 7,63 5,19 5,19 31,80 € 1,65 2,12 4,47 5,77 4,22 2,00 2,59 4,47 5,77 5,06 5,83 1,29 0,53 0,24 17,30 15 UP-OPF Materiali: Alluminio pressofuso Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche in batterie preassemblate Colore: Bianco RAL9010 Fornitura standard: Assemblaggio da 2 a max 20 el. Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone Opzioni speciali a pagamento: Nessuna Alluminio Aluminium Materials: Die cast aluminium Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Epoxy powder painting of preassembled radiator blocks Colour: RAL9010 White Standard supply : Factory assembling: from 2 sec. to max 20 sec. Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box Special options subject to charge: None Matériaux: Aluminium moulé sous pression Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy par radiateurs assemblés en blocs Couleur: Blanc RAL9010 Livraison standard: Assemblage à l'usine: de 2 él. à 20 él. Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton Options spéciales sujetées á supplément: Aucune UP-OPF C D A G1” B UP-OPF Codice/code UPOPF S9010 1350 UPOPF S9010 1500 UPOPF S9010 1600 UPOPF S9010 1700 UPOPF S9010 1800 A B C D mm mm mm mm 432 582 682 782 882 350 500 600 700 800 98 98 98 98 98 80 80 80 80 80 Kg I 1,0 1,3 1,5 1,8 1,9 0,30 0,40 0,40 0,50 0,50 Accessori Codice Code SK 1/2 A 16 W ∆T 50° C Descrizione/Description Kit blister con riduzioni verniciate 1/2", tappino cieco da 1/2" e valvolina di sfiato Blister pack with 1/2" painted bushes, 1/2" blind plug and 1/2" air vent Jeu d'accessoires complet de réductions peintes de 1/2", bouchon 1/2", purgeur 1/2" SK 3/8 A Kit blister con riduzioni verniciate 3/8", tappino cieco da 1/2" e valvolina di sfiato Blister pack with 3/8" painted bushes, 1/2" blind plug and 1/2" air vent Jeu d'accessoires complet de réductions 3/8" peintes, bouchon 1/2", purgeur 1/2" RV MEN 1 Mensola verniciata arrotondata 8,7 x 170 mm (alla coppia): Painted and rounded wall bracket 8,7 x 170 mm (the pair): Consoles peintes et bombées 8,7 x 170 mm (la paire): MC A Nipples per giunzione Alluminio (ordine minimo 100 pezzi) - cad. Nipples for Aluminium assembling (minimum order 100 pieces) - each Nipples pour assemblage Aluminium (commande minimum 100 pièces) - à l'unité MC GUA A Guarnizione per nipples Alluminio (ordine minimo 100 pezzi) - cad. Gasket for Aluminium nipples (minimum order 100 pieces) - each Joint pour nipples Aluminium (commande minimum 100 pièces) - à l'unité MV BAR 2 Barattolino per ritocchi Alluminio bianco RAL9010 (6ml) Tin to touch-up Aluminium white RAL9010 paint (6ml) Petite boite pour retouche peinture Aluminium blanc RAL9010 (6ml) MV DIA Diaframma Water diverter Diaphragme 91,0 121,0 143,0 156,0 173,0 € 19,24 21,01 22,46 24,13 26,73 Alluminio Aluminium € 10,18 10,18 3,60 1,11 0,85 10,49 7,37 Materiali: Alluminio Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche ad elementi singoli Colore: Bianco RAL9010 Fornitura standard: Assemblaggio da 2 a max 20 el. Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone Opzioni speciali a pagamento: Nessuna UP-OPE Materials: Aluminium Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Epoxy powder painting of each individual section Colour: RAL9010 White Standard supply : Factory assembling: from 2 sec. to max 20 sec. Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box Special options subject to charge: None Matériaux: Aluminium Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy de chaque élément individuellement Couleur: Blanc RAL9010 Livraison standard: Assemblage à l'usine: de 2 él. à 20 él. Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton Options spéciales sujetées á supplément: Aucune Radiatori ri Alluminio Aluminium UP-OPE C D A G1” B UP-OPE Codice/code Kg I W € A B C D mm mm mm mm UPOPE S9010 1350 UPOPE S9010 1500 UPOPE S9010 1700 UPOPE S9010 1800 418 568 768 868 350 500 700 800 96 96 96 96 80 80 80 80 1,0 1,3 1,6 1,8 0,3 0,4 0,5 0,6 86,0 117,5 151,9 169,6 18,51 19,86 22,78 25,69 UPOPE S9010 11200 UPOPE S9010 11400 UPOPE S9010 11600 UPOPE S9010 11800 UPOPE S9010 12000 1268 1468 1668 1868 2068 1200 1400 1600 1800 2000 96 96 96 96 96 80 80 80 80 80 2,1 2,4 2,9 3,3 3,6 0,85 1,01 1,0 1,2 1,3 221,7 251,8 275,4 309,8 344,0 45,76 55,33 64,06 70,93 87,88 ∆T 50° C I modelli da 350 a 800 compresi sono IN ESAURIMENTO The types from 350 to 800 WILL BE DISCONTINUED Les modèles de 350 à 800 sont en FIN DE SERIES 17 Scaldasalviette Scaldasalviette Soluzioni pratiche e d’immagine contraddistinguono la linea scaldasalviette con originali forme adattabili a tutti gli ambienti. Una gamma dal rilevante valore aggiunto per estetica, prezzo e servizio con l’assoluta garanzia di una scelta perfettamente funzionale e d’elevata qualità. Bianchi White Blancs Cromati Chrome Chromés Decorativi Design Decoratifs Practical and appealing solutions distinctively feature the towel warmers range with original shapes that can be adapted to any room. A range with a great value added for aesthetics, price and service with the absolute guarantee of a choice performing perfectly and of the highest quality level. Des solutions pratiques et d’image caractérisent la ligne sècheserviettes avec des formes originales adaptables à toutes les ambiances. Une gamme de grande valeur ajoutée pour l’esthétique, le prix et le service avec la garantie absolue d’un choix parfaitement fonctionnel et de haute qualité. Monica Tekno Monica Curvo Tekno Curvo & Compact Scaldasalviette elettrici Square Pop & Pop Doppio Scaldasalviette Opera Monica Cromato Monica Cromato Elettrico Tekno Cromato Tekno Cromato Elettrico Tekno Curvo Cromato Square Cromato Cassiopea Cromato Gemini Cromato Pop Cromato Opera Cromato Pop & Pop Doppio Vela & Norma Orion & Andromeda Cassiopea & Gemini Saturno & Zodiaco Pop Inox Monica Bianchi White Blancs Materiali: Acciaio (montanti verticali di spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 25 mm) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche Colore: Bianco RAL9010 Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2" Matériaux: Acier (montants verticaux d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux d'épaisseur 1,2 mm et diam. 25 mm) Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy Couleur: Blanc RAL9010 Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2" Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm thick - horizontal pipes 1,2 mm thick and 25 mm diam.) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Epoxy powder painting Colour: RAL9010 White Standard supply : Supplied with 3 1/2" connections and one blinded Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box together with brackets and 1/2" air vent Opzioni speciali a pagamento: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément: Code € Descrizione / Description 85,00 verniciatura in colori RAL diversi dallo standard (rif. Tabella colori ERCOS) – Special RAL colours (ref. ERCOS colour chart) Couleurs RAL spéciales (réf. Table des couleurs ERCOS) LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME B B 1200 DE 1800 B 1500 B 770 A A A A C D= 47,5 mm 67,5 mm E= 30 mm F= 62,5 mm 82,5 mm Scaldasalviette VT F Codice/code Monica ø 25 mm ASMON 400770 ASMON 450770 ASMON 500770 ASMON 550770 ASMON 600770 ASMON 750770 ASMON 1000770 ASMON 4001200 ASMON 4501200 ASMON 5001200 ASMON 5501200 ASMON 6001200 ASMON 7501200 ASMON 10001200 ASMON 4001500 ASMON 4501500 ASMON 5001500 ASMON 5501500 ASMON 6001500 ASMON 7501500 ASMON 10001500 ASMON 4001800 ASMON 4501800 ASMON 5001800 ASMON 5501800 ASMON 6001800 ASMON 7501800 ASMON 10001800 Nr. unit/ Nr pallet Tubi/pipes/tubes 15 30 30 30 30 15 15 15 30 30 15 15 15 15 15 30 30 30 30 15 15 15 30 30 30 30 15 15 18 18 18 18 18 18 18 27 27 27 27 27 27 27 35 35 35 35 35 35 35 41 41 41 41 41 41 41 A B C mm mm mm 770 770 770 770 770 770 770 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 400 450 500 550 600 750 1000 400 450 500 550 600 750 1000 400 450 500 550 600 750 1000 400 450 500 550 600 750 1000 350 400 450 500 550 700 950 350 400 450 500 550 700 950 350 400 450 500 550 700 950 350 400 450 500 550 700 950 Kg I W ΔT 50° C 6,0 6,5 7,0 7,6 8,1 9,7 12,4 9,1 9,9 10,7 11,5 12,3 14,8 18,8 11,2 12,2 13,3 14,4 15,5 18,7 24,0 13,3 14,5 15,8 17,1 18,3 22,0 28,3 3,9 4,3 4,7 5,1 5,4 6,6 8,5 5,9 6,2 6,4 6,7 6,9 7,7 9,0 7,2 8,0 8,8 9,5 10,3 12,6 16,6 8,9 9,8 10,7 11,5 12,4 15,0 19,4 308 348 388 427 467 587 786 479 538 598 657 716 894 1190 583 658 733 808 883 1108 1483 716 800 884 968 1052 1304 1724 € 100,46 101,12 103,34 107,54 116,18 128,59 153,29 129,81 131,25 133,46 142,21 144,65 168,13 196,59 158,49 159,05 161,93 167,91 174,33 205,90 228,16 167,91 168,51 172,56 176,54 180,98 210,88 232,92 19 Tekno Materiali: Acciaio (montanti verticali di spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 22 mm) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche Colore: Bianco RAL9010 Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2" Bianchi White Blancs Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm thick - horizontal pipes 1,2 mm thick and 22 mm diam.) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Epoxy powder painting Colour: RAL9010 White Standard supply : Supplied with 3 1/2" connections and one blinded Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box together with brackets and 1/2" air vent Matériaux: Acier (montants verticaux d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux d'épaisseur 1,2 mm et diam. 22 mm) Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy Couleur: Blanc RAL9010 Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consolles et purgeur de 1/2" Opzioni speciali a pagamento: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément: Code VT € Descrizione / Description 85,00 verniciatura in colori RAL diversi dallo standard (rif. Tabella colori ERCOS) – Special RAL colours (ref. ERCOS colour chart) Couleurs RAL spéciales (réf. Table des couleurs ERCOS) LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME B 1200 770 B DE 1800 B 1500 B A A A A Scaldasalviette C D= 47,5 mm 67,5 mm E= 30 mm F= 62,5 mm 82,5 mm F Tekno ø 22 mm 20 Codice/code Nr. unit/ Nr pallet Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm ASTEK 450770 ASTEK 500770 ASTEK 550770 ASTEK 600770 ASTEK 750770 ASTEK 4501200 ASTEK 5001200 ASTEK 5501200 ASTEK 6001200 ASTEK 7501200 ASTEK 4501500 ASTEK 5001500 ASTEK 5501500 ASTEK 6001500 ASTEK 7501500 ASTEK 4501800 ASTEK 5001800 ASTEK 5501800 ASTEK 6001800 ASTEK 7501800 770 770 770 770 770 1200 1200 1200 1200 1200 1500 1500 1500 1500 1500 1800 1800 1800 1800 1800 450 500 550 600 750 450 500 550 600 750 450 500 550 600 750 450 500 550 600 750 400 450 500 550 700 400 450 500 550 700 400 450 500 550 700 400 450 500 550 700 30 30 30 30 15 30 30 15 15 15 30 30 30 30 15 30 30 30 30 15 17 17 17 17 17 25 25 25 25 25 32 32 32 32 32 36 36 36 36 36 Kg I W ΔT 50° C 6,5 6,8 7,1 7,5 9,0 9,7 10,2 10,8 11,4 13,7 11,9 12,8 13,8 14,8 17,4 13,2 14,3 15,4 16,5 20,3 3,4 3,6 3,8 4,2 5,3 4,8 5,2 5,7 6,2 7,3 6,5 7,0 7,6 8,2 9,9 7,5 7,9 8,4 8,9 11,8 334 367 401 434 541 490 543 596 650 808 608 672 737 801 1036 720 793 865 938 1149 € 95,36 97,47 101,45 109,65 121,28 123,94 125,93 134,01 136,45 158,60 149,96 152,73 158,38 164,47 194,27 158,38 162,81 166,13 170,67 198,92 Bianchi White Blancs Scaldasalviette Opera Materiali: Acciaio (montanti verticali di spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 22 mm) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche Colore: Bianco RAL9010 Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2" Matériaux: Acier (montants verticaux d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux d'épaisseur 1,2 mm et diam. 22 mm) Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy Couleur: Blanc RAL9010 Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2" Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm thick - horizontal pipes 1,2 mm thick and 22 mm diam.) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Epoxy powder painting Colour: RAL9010 White Standard supply : Supplied with 3 1/2" connections and one blinded Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box together with brackets and 1/2" air vent Opzioni speciali a pagamento: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément: Code VT € Descrizione / Description 85,00 verniciatura in colori RAL diversi dallo standard (rif. Tabella colori ERCOS) – Special RAL colours (ref. ERCOS colour chart) Couleurs RAL spéciales (réf. Table des couleurs ERCOS) LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME B 1200 770 B DE 1800 B 1500 B Scaldasalviette A A A A C Opera ø 22 mm D= 47,5 mm 67,5 mm E= 37 mm F= 62,5 mm 82,5 mm F Codice/code Nr. unit/ Nr pallet Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm ASOPE 450770 ASOPE 500770 ASOPE 550770 ASOPE 600770 ASOPE 4501200 ASOPE 5001200 ASOPE 5501200 ASOPE 6001200 ASOPE 4501500 ASOPE 5001500 ASOPE 5501500 ASOPE 6001500 ASOPE 4501800 ASOPE 5001800 ASOPE 5501800 ASOPE 6001800 770 770 770 770 1200 1200 1200 1200 1500 1500 1500 1500 1800 1800 1800 1800 450 500 550 600 450 500 550 600 450 500 550 600 450 500 550 600 400 450 500 550 400 450 500 550 400 450 500 550 400 450 500 550 30 50 30 50 30 50 15 25 30 40 30 40 30 40 30 40 16 16 16 16 23 23 23 23 30 30 30 30 33 33 33 33 Kg I W ΔT 50° C 5,8 6,4 6,7 7,1 8,9 9,4 9,9 10,5 11,5 12 12,9 13,9 12,6 13,1 14,1 15,1 3,2 3,4 3,7 4 4,4 4,8 5,2 5,7 6,1 6,6 7,2 7,7 7,0 7,2 7,7 8,2 328 345 376 408 467 500 549 598 583 630 690 751 668 727 793 860 € 63,95 67,56 72,80 79,19 79,60 85,17 91,30 96,91 107,30 113,52 119,60 124,93 113,40 119,28 126,30 132,13 21 Monica Curvo Materiali: Acciaio (montanti verticali di spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 25 mm) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche Colore: Bianco RAL9010 Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2" Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm thick - horizontal pipes 1,2 mm thick and 25 mm diam.) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Epoxy powder painting Colour: RAL9010 White Standard supply : Supplied with 3 1/2" connections and one blinded Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box together with brackets and 1/2" air vent Bianchi White Blancs Matériaux: Acier (montants verticaux d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux d'épaisseur 1,2 mm et diam. 25 mm) Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy Couleur: Blanc RAL9010 Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2" LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME B 1200 770 B DE 1800 B 1500 B A A A A Scaldasalviette C D= 47,5 mm 67,5 mm E= 30 mm F= 62,5 mm 82,5 mm Codice/code Monica Curvo ø 25 mm 22 ASMCV 450770 ASMCV 500770 ASMCV 550770 ASMCV 600770 ASMCV 750770 ASMCV 4501200 ASMCV 5001200 ASMCV 5501200 ASMCV 6001200 ASMCV 7501200 ASMCV 4501500 ASMCV 5001500 ASMCV 5501500 ASMCV 6001500 ASMCV 7501500 ASMCV 4501800 ASMCV 5001800 ASMCV 5501800 ASMCV 6001800 ASMCV 7501800 F Nr. unit/ Nr pallet Tubi/pipes/tubes 30 30 30 30 15 30 30 15 15 15 30 30 30 30 15 30 30 30 30 15 18 18 18 18 18 27 27 27 27 27 35 35 35 35 35 41 41 41 41 41 A B C mm mm mm 770 770 770 770 770 1200 1200 1200 1200 1200 1500 1500 1500 1500 1500 1800 1800 1800 1800 1800 450 500 550 600 750 450 500 550 600 750 450 500 550 600 750 450 500 550 600 750 400 450 500 550 700 400 450 500 550 700 400 450 500 550 700 400 450 500 550 700 Kg I W ΔT 50° C 6,7 7,3 7,8 8,3 9,9 10,1 10,9 11,7 12,5 15,0 12,5 13,5 14,6 15,7 18,9 14,8 16 17,3 18,5 22,3 4,5 4,9 5,3 5,6 6,8 6,4 6,6 6,9 7,1 7,9 8,2 9,0 9,7 10,5 12,8 10,0 10,9 11,7 12,6 15,2 369 411 453 495 622 570 634 696 759 948 697 777 856 936 1174 848 937 1026 1115 1382 € 121,39 123,94 129,03 139,44 154,28 158,71 160,26 170,56 173,55 201,80 190,83 194,38 201,46 209,22 247,10 201,46 207,11 211,88 217,19 253,08 Bianchi White Blancs Tekno Curvo & Compact Materiali: Acciaio (montanti verticali di spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 22 mm) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche Colore: Bianco RAL9010 Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco. Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2" Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm thick - horizontal pipes 1,2 mm thick and 22 mm diam.) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Epoxy powder painting Colour: RAL9010 White Standard supply : Supplied with 3 1/2" connections and one blinded Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box together with brackets and 1/2" air vent Matériaux: Acier (montants verticaux d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux d'épaisseur 1,2 mm et diam. 22 mm) Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy Couleur: Blanc RAL9010 Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2" LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME Tekno curvo DE B 1800 770 Tekno Compact B 1500 B 1200 B A A A A C ø 22 mm 47,5 mm 67,5 mm E= 30 mm F= 62,5 mm 82,5 mm F Tekno Curvo Codice/code Nr. unit/ Nr A pallet Tubi/pipes/tubes mm B C mm mm 770 770 770 770 1200 1200 1200 1200 1500 1500 1500 1500 1800 1800 1800 1800 450 500 550 600 450 500 550 600 450 500 550 600 450 500 550 600 400 450 500 550 400 450 500 550 400 450 500 550 400 450 500 550 ASTCV 450770 ASTCV 500770 ASTCV 550770 ASTCV 600770 ASTCV 4501200 ASTCV 5001200 ASTCV 5501200 ASTCV 6001200 ASTCV 4501500 ASTCV 5001500 ASTCV 5501500 ASTCV 6001500 ASTCV 4501800 ASTCV 5001800 ASTCV 5501800 ASTCV 6001800 30 30 30 30 30 30 15 15 30 30 30 30 30 30 30 30 17 17 17 17 25 25 25 25 32 32 32 32 36 36 36 36 Kg I W ΔT 50° C 5,5 5,5 6,3 6,3 8,3 8,9 9,5 10,1 10,5 11,3 12,1 12,9 12,1 13,0 13,9 14,8 2,9 3,1 3,3 3,5 4,5 4,9 5,1 5,5 5,7 6,1 6,5 6,9 6,8 7,4 7,7 8,3 301 324 347 370 454 488 522 555 575 619 662 705 667 715 764 812 Scaldasalviette Tekno Curvo D= € 100,09 103,22 107,13 115,75 130,73 132,97 144,04 144,26 158,35 161,37 167,08 173,56 167,08 171,77 175,69 180,38 Tekno Compact Opzioni speciali a pagamento: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément: Code VT Codice/code Tekno Compact € Descrizione / Description 85,00 Verniciatura in colori RAL diversi dallo standard (rif. Tabella colori ERCOS) Special RAL colours (ref. ERCOS colour chart) Couleurs RAL spéciales (réf. Table des couleurs ERCOS) ASTEB 5001200 ASTEB 6001200 ASTEB 5001500 ASTEB 6001500 ASTEB 5001800 ASTEB 6001800 Nr. unit/ Nr A pallet Tubi/pipes/tubes mm B C mm mm 1200 1200 1500 1500 1800 1800 500 600 500 600 500 600 50 50 50 50 50 50 30 15 30 30 30 30 25 25 32 32 36 36 Kg I W ΔT 50° C 10,2 11,4 12,8 14,8 14,3 16,5 5,2 6,2 7,0 8,2 7,9 8,9 543 650 672 801 793 938 € 146,21 156,94 173,54 185,51 183,81 191,94 23 Square Materiali: Acciaio Certificazioni: in corso Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °c Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche Colore RAL9010 Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco Confezionamento: Avvolto da Pluriball protettivo e quindi imballato scatola di cartone insieme al relativo kit di montaggio. Bianchi White Blancs Materials: Steel Certifications: undergoing Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Epoxy powder painting Colour: RAL 9010 White Standard supply : Supplied with 3 1/2" connections and one blinded Packaging: Packaged in a Pluriball protective shrink and then boxed in a cardboard box together with installation kit Matériaux: Acier Certifications: en cours Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy Couleur: Blanc RAL 9010 Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine Emballage: Emballé en film Pluriball et ensuite en boîte de carton avec son jeu d'accessoires pour l'installation Opzioni speciali a pagamento: - Special options subject to charge: - Options spéciales sujetées á supplément: Code VT € Descrizione / Description 85,00 verniciatura in colori RAL diversi dallo standard (rif. Tabella colori ERCOS) – Special RAL colours (ref. ERCOS colour chart) Couleurs RAL spéciales (réf. Table des couleurs ERCOS) Particolare Square 25x25 mm B 1200 770 B 1500 B DE 1800 Scaldasalviette LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME B A A A A C D= 47,5 mm 67,5 mm E= 30 mm F= 62,5 mm 82,5 mm F Square Codice/code Square 24 ASSQA F9010 500770 ASSQA F9010 5001200 ASSQA F9010 6001200 ASSQA F9010 5001500 ASSQA F9010 6001500 ASSQA F9010 5001800 ASSQA F9010 6001800 Nr Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm 9 14 14 18 18 21 21 770 1200 1200 1500 1500 1800 1800 500 500 600 500 600 500 600 470 470 570 470 570 470 570 Kg I W ΔT 50° C 5,74 8,94 10,22 11,38 13,02 13,41 15,33 3,32 5,18 5,65 6,47 6,95 7,77 8,12 265 399 418 502 527 577 601 € 148,74 204,65 225,90 246,03 273,99 282,93 314,25 Scaldasalviette Elettrici Materiali: Acciaio (montanti verticali di spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 22 mm per Tekno e diam 25 mm per Monica) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: n.d. Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche Colore: Bianco RAL9010 Fornitura standard: Fornito con riempimento con liquido termoconvettore diatermico e dotati di resistenza elettrica da 300 a 900 W, classe d'isolamento I, con termolimitatore a 90°C incorporato, 230 V / 50 HZ Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2" Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm thick - horizontal pipes 1,2 mm thick and 22 mm diam. for Tekno and 25 mm for Monica) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: n.d. Coating: Epoxy powder painting Colour: RAL9010 White Standard supply : Supplied filled with a special dual fuel liquid and equipped with an electric immersion heater from 300 to 900 W, isolation class I, with an embodied thermolimitation to 90°C, 230V/50Hz Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box together with brackets and 1/2" air vent Matériaux: Acier (montants verticaux d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux d'épaisseur 1,2 mm et diam. 22 mm pour Tekno et 25 mm pour Monica) Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: n.d. Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy Couleur: Blanc RAL9010 Livraison standard: Fournis remplis d'un liquide caloporteur et équipé d'une résistance électrique de 300 à 900 W, classement d'isolation I, avec thermolimitateur à 90°C incorporé, 230V/50Hz Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2" Tekno Elettrico Codice/code ø 22 mm ASTEE 500770 ASTEE 600770 ASTEE 5001200 ASTEE 6001200 ASTEE 5001500 ASTEE 6001500 ASTEE 5001800 ASTEE 6001800 A B mm mm 770 770 1200 1200 1500 1500 1800 1800 500 600 500 600 500 600 500 600 Kg Watt € 10,4 11,7 15,4 17,8 19,8 23,0 22,2 25,4 300 400 500 500 500 700 700 900 210,91 223,44 248,38 273,32 285,84 310,78 323,19 348,24 Kg Watt € 10,4 11,7 15,4 17,8 19,8 23 22,2 25,4 300 300 600 600 600 800 800 1000 395,44 407,96 432,90 457,84 470,36 495,30 507,71 532,76 Tekno Elettrico con termostato digitale* Codice/code ASTET 500770 ASTET 600770 ASTET 5001200 ASTET 6001200 ASTET 5001500 ASTET 6001500 ASTET 5001800 ASTET 6001800 A B mm mm 770 770 1200 1200 1500 1500 1800 1800 500 600 500 600 500 600 500 600 Scaldasalviette Bianchi White Blancs * Il termostato digitale è fornito non montato in scatola separata - The digital thermostat is supplied disconnected and in a separate box - Le thermostat digital est fourni démonté dans une boite à part Monica Elettrico Codice/code ASMOE 500770 ASMOE 600770 ASMOE 5001200 ASMOE 6001200 ASMOE 5001500 ASMOE 6001500 ASMOE 5001800 ASMOE 6001800 A B mm mm 770 770 1200 1200 1500 1500 1800 1800 500 600 500 600 500 600 500 600 Kg Watt € 11,7 13,5 17,1 19,2 22,1 25,8 26,5 30,7 300 400 500 700 700 700 900 900 283,60 295,57 355,51 383,47 399,46 439,38 455,38 527,28 Kg Watt € 11,7 13,5 17,1 19,2 22,1 25,8 26,5 30,7 300 300 600 800 800 800 1000 1000 468,13 480,09 540,03 567,99 583,98 623,91 639,90 711,81 Monica Elettrico con termostato digitale* Codice/code ø 25 mm ASMOT 500770 ASMOT 600770 ASMOT 5001200 ASMOT 6001200 ASMOT 5001500 ASMOT 6001500 ASMOT 5001800 ASMOT 6001800 A B mm mm 770 770 1200 1200 1500 1500 1800 1800 500 600 500 600 500 600 500 600 * Il termostato digitale è fornito non montato in scatola separata - The digital thermostat is supplied disconnected and in a separate box - Le thermostat digital est fourni démonté dans une boite à part 25 Bianchi White Blancs Pop & Pop Doppio Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm thick - horizontal pipes 1,5 mm thick and 25 mm diam.) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Epoxy powder painting Colour: RAL9010 White Standard supply : Supplied with 3 1/2" connections and one blinded Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box together with brackets and 1/2" air vent Materiali: Acciaio (montanti verticali di spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,5 mm e diam. 25 mm) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche Colore: Bianco RAL9010 Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco. Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2" Matériaux: Acier (montants verticaux d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux d'épaisseur 1,5 mm et diam. 25 mm) Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy Couleur: Blanc RAL9010 Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2" LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME B G12 CIECO CIECO A-A A 11 C CIECO B A-A CIECO A G12 G12 CIECO 1500 A-A 1200 A-A 770 B G12 CIECO 1800 B G12 A G12 G12 (3X) POP G12 C G12 11 C 11 A C G12 C G12 Scaldasalviette G12 (3X) 11 POP DOPPIO G12 C G12 Pop Pop ø 25 mm Codice/code ASPOP 500770 ASPOP 600770 ASPOP 5001200 ASPOP 6001200 ASPOP 5001500 ASPOP 6001500 ASPOP 7501500 ASPOP 5001800 ASPOP 6001800 ASPOP 7501800 Nr Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm 18 18 28 28 34 34 34 40 40 40 770 770 1126 1126 1530 1530 1530 1834 1834 1834 500 600 500 600 500 600 750 500 600 750 450 550 450 550 450 550 700 450 550 700 Kg I € W ΔT 50° C 8,2 9,4 13,1 15,0 15,6 17,9 21,0 19,4 22,2 26,1 5,7 6,5 9,1 10,4 10,9 12,4 14,8 13,5 15,4 18,4 455 543 696 798 824 974 1199 921 1109 1392 187,49 202,04 245,65 280,51 308,12 332,86 373,53 360,47 392,40 472,37 Pop Doppio Codice/code ASDUA 5001200 ASDUA 6001200 ASDUA 5001500 ASDUA 6001500 ASDUA 5001800 ASDUA 6001800 Pop Doppio 26 Nr Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm 27 + 27 27 + 27 32 + 32 32 + 32 40 + 40 40 + 40 1188 1188 1454 1454 1758 1758 500 600 500 600 500 600 450 550 450 550 450 550 Kg I W ΔT 50° C 23,1 26,9 27,6 32,1 34,3 39,9 13,0 15,2 15,5 18,0 19,3 22,5 990 1330 1300 1530 1640 1960 € 712,15 739,76 941,80 983,91 1.136,53 1.200,51 Cromati Chrome Chromés Cassiopea & Gemini Cromati Materiali: Acciaio Certificazioni: CE-EN442 in corso Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Processo galvanico di nickelatura e cromatura Colore: Cromato Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con Mensole e Valvolina di sfiato da 1/2". Materials: Steel Certifications: undergoing CE-EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Galvanic process of nickeland chrome-plating Colour: Chrome Standard supply : Supplied with 3 1/2" connections and one blinded Packaging: Wrapped in thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box together with brackets and 1/2" air vent. Matériaux: Acier Certifications: CE-EN442 en cours Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Procès galvanique de nickelage et chromage Couleur: Chromé Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeurs de 1/2" DATI TECNICI/TECHNICAL SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Cassiopea Cromato (sinistro) C A CASSIOPEA CROMATO (sinistro) A Scaldasalviette C GEMINI CROMATO B B ø 22 mm Cassiopea Cromato* Codice/code ASCAS D 9300 4301700 ASCAS S 9300 4301700 Nr Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm 10 10 1760 1760 399 DX 399 SX 1705 1705 Kg I W ΔT 50° C 13,2 13,2 6,4 6,4 520 520 € 563,78 563,78 * La dicitura “DX” nella colonna della larghezza indica che il radiatore curva verso destra partendo dal basso. La dicitura “SX” indica che curva invece verso sinistra partendo dal basso. -“DX” means bended rightwise. “SX” means bended leftwise. - “DX” indique que le radiateur courbe vers la droite. « SX » indique que le radiateur courbe vers la gauche. Gemini Cromato Codice/code ASGEM F 9300 8201700 Nr Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm 20 1760 796 1705 Kg I W ΔT 50° C 25,0 11,6 960 € 1.127,56 Gemini Cromato 27 Monica Cromato Materiali: Acciaio (montanti verticali di spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 25 mm) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Processo galvanico di nickelatura e cromatura Colore: Cromato Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco (Monica cromato) o fornito con riempimento con liquido termoconvettore diatermico e dotato di resistenza elettrica da 300 a 700 W, classe d'isolamento I, con termolimitatore a 90°C incorporato, 230 V / 50 HZ (Monica Cromato Elettrico) Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2" Cromati Chrome Chromés Matériaux: Acier (montants verticaux d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux d'épaisseur 1,2 mm et diam. 25 mm) Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Procès galvanique de nickelage et chromage Couleur: Chromé Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine (Monica cromato) ou fournis remplis d'un liquide caloporteur et équipé d'une résistance électrique de 300 à 700 W, classement d'isolation I, avec thermolimitateur à 90°C incorporé, 230V/50Hz (Monica Cromato Elettrico) Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2" Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm thick horizontal pipes 1,2 mm thick and 25 mm diam.) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Galvanic process of nickel- and chromeplating Colour: Chrome Standard supply: Supplied with 3 1/2" connections and one blinded (Monica cromato) or supplied filled with a special dual fuel liquid and equipped with an electric immersion heater from 300 to 700 W, isolation class I, with an embodied thermolimitation to 90°C, 230V/50Hz (Monica Cromato Elettrico) Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box together with brackets and 1/2" air vent LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME B 1200 770 B DE 1800 B 1500 B A A A A C D= 47,5 mm 67,5 mm E= 30 mm F= 62,5 mm 82,5 mm F Monica Cromato Scaldasalviette Codice/code Monica Cromato ø 25 mm ASMCC 400770 ASMCC 450770 ASMCC 500770 ASMCC 550770 ASMCC 600770 ASMCC 750770 ASMCC 1000770 ASMCC 4001200 ASMCC 4501200 ASMCC 5001200 ASMCC 5501200 ASMCC 6001200 ASMCC 7501200 ASMCC 10001200 ASMCC 4001500 ASMCC 4501500 ASMCC 5001500 ASMCC 5501500 ASMCC 6001500 ASMCC 7501500 ASMCC 10001500 ASMCC 4001800 ASMCC 4501800 ASMCC 5001800 ASMCC 5501800 ASMCC 6001800 ASMCC 7501800 ASMCC 10001800 Nr. unit/ Nr A pallet Tubi/pipes/tubes mm B C mm mm 770 770 770 770 770 770 770 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 400 450 500 550 600 750 1000 400 450 500 550 600 750 1000 400 450 500 550 600 750 1000 400 450 500 550 600 750 1000 350 400 450 500 550 700 950 350 400 450 500 550 700 950 350 400 450 500 550 700 950 350 400 450 500 550 700 950 15 30 30 30 30 15 15 15 30 30 15 15 15 15 15 30 30 30 30 15 15 15 30 30 30 30 15 15 18 18 18 18 18 18 18 27 27 27 27 27 27 27 35 35 35 35 35 35 35 41 41 41 41 41 41 41 Kg I W ΔT 50° C 6,0 6,6 7,1 7,7 8,2 9,9 12,6 9,0 9,8 10,7 11,5 12,3 14,8 19,0 11,4 12,5 13,6 14,6 15,7 18,9 24,3 13,5 14,8 16,0 17,3 18,5 22,3 28,6 € 3,9 4,3 4,7 5,1 5,4 6,6 8,5 5,9 6,2 6,4 6,7 6,9 7,7 9,0 7,2 8,0 8,8 9,5 10,3 12,6 16,6 8,9 9,8 10,7 11,5 12,4 15,0 19,4 200 226 252 278 304 382 511 311 350 389 427 465 581 774 379 428 476 525 574 720 964 465 520 575 629 684 848 1121 270,52 273,20 281,48 291,10 300,71 343,21 391,30 395,32 409,19 421,49 438,04 451,69 494,29 542,38 459,96 465,44 492,95 510,73 525,94 583,54 652,20 543,72 547,86 575,26 671,41 685,19 734,62 810,11 Kg Watt € 11,7 17,1 22,1 30,7 300 400 500 700 385,71 523,03 597,96 782,59 Monica Cromato Elettrico Codice/code Monica Cromato Elettrico 28 ASMCE 500770 ASMCE 5001200 ASMCE 5001500 ASMCE 6001800 A B mm mm 770 1200 1500 1800 500 500 500 600 Tekno Cromato Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm thick horizontal pipes 1,2 mm thick and 19 mm diam.) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Galvanic process of nickel- and chrome-plating Colour: Chrome Standard supply : Supplied with 3 1/2" connections and one blinded (Tekno Cromato) or supplied filled with a special dual fuel liquid and equipped with an electric immersion heater from 150 to 500 W, isolation class I, with an embodied thermolimitation to 90°C, 230V/50Hz (Tekno Cromato Elettrico) Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box together with brackets and 1/2" air vent Matériaux: Acier (montants verticaux d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux d'épaisseur 1,2 mm et diam. 19 mm) Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Procès galvanique de nickelage et chromage Couleur: Chromé Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine (Tekno Cromato) ou fournis remplis d'un liquide caloporteur et équipé d'une résistance électrique de 150 à 500 W, classement d'isolation I, avec thermolimitateur à 90°C incorporé, 230V/50Hz (Tekno Cromato Elettrico) Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2" LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME B B 770 1200 B B DE 1800 Materiali: Acciaio (montanti verticali di spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 19 mm) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Processo galvanico di nickelatura e cromatura Colore: Cromato Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco (Tekno Cromato) o fornito con riempimento con liquido termoconvettore diatermico e dotato di resistenza elettrica da 150 a 500 W, classe d'isolamento I, con termolimitatore a 90°C incorporato, 230 V / 50 HZ (Tekno Cromato Elettrico) Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2" 1500 Cromati Chrome Chromés A A A A C D= 47,5 mm 67,5 mm E= 30 mm F= 62,5 mm 82,5 mm F Codice/code Tekno Cromato ø 19 mm ASTCR 450770 ASTCR 500770 ASTCR 550770 ASTCR 600770 ASTCR 4501200 ASTCR 5001200 ASTCR 5501200 ASTCR 6001200 ASTCR 4501500 ASTCR 5001500 ASTCR 5501500 ASTCR 6001500 ASTCR 4501800 ASTCR 5001800 ASTCR 5501800 ASTCR 6001800 Nr. unit/ Nr A pallet Tubi/pipes/tubes mm B C mm mm 770 770 770 770 1200 1200 1200 1200 1500 1500 1500 1500 1800 1800 1800 1800 450 500 550 600 450 500 550 600 450 500 550 600 450 500 550 600 400 450 500 550 400 450 500 550 400 450 500 550 400 450 500 550 30 30 30 30 30 30 15 15 30 30 30 30 30 30 30 30 18 18 18 18 27 27 27 27 35 35 35 35 41 41 41 41 Kg I W ΔT 50° C 5,5 5,7 6,3 6,3 8,4 8,6 9,6 9,9 10,6 11,0 12,1 12,3 12,5 12,9 14,3 14,8 Scaldasalviette Tekno Cromato € 2,9 3,1 3,3 3,5 4,5 4,9 5,1 5,5 5,7 6,1 6,5 6,9 6,8 7,4 7,7 8,3 234 256 278 301 348 382 416 450 437 478 520 562 520 573 627 680 167,08 187,76 193,02 199,51 231,83 257,77 261,69 266,83 283,72 309,55 317,38 322,52 334,26 361,44 374,41 387,27 Kg Watt € 8,6 13,5 17,1 23,1 150 300 300 500 289,31 392,30 448,50 586,95 Tekno Cromato Elettrico Codice/code ASTCE 500770 ASTCE 5001200 ASTCE 5001500 ASTCE 6001800 A B mm mm 770 1200 1500 1800 500 500 500 600 Tekno Cromato Elettrico con termostato digitale* Codice/code ASTCT 500770 ASTCT 5001200 ASTCT 5001500 ASTCT 6001800 Tekno Cromato Elettrico A B mm mm 770 1200 1500 1800 500 500 500 600 Kg Watt € 8,6 13,5 17,1 23,1 200 300 300 600 473,83 576,83 633,02 771,47 * Il termostato digitale è fornito non montato in scatola separata - The digital thermostat is supplied disconnected and in a separate box - Le thermostat digital est fourni démonté dans une boite à part 29 Tekno Curvo Cromato Materiali: Acciaio (montanti verticali di spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 19 mm) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Processo galvanico di nickelatura e cromatura Colore: Cromato Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco. Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2" Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm thick - horizontal pipes 1,2 mm thick and 19 mm diam.) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Galvanic process of nickel- and chrome-plating Colour: Chrome Standard supply : Supplied with 3 1/2" connections and one blinded. Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box together with brackets and 1/2" air vent Cromati Chrome Chromés Matériaux: Acier (montants verticaux d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux d'épaisseur 1,2 mm et diam. 19 mm) Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Procès galvanique de nickelage et chromage Couleur: Chromé Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2" LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME B 1200 770 B DE 1800 B 1500 B A A A A Scaldasalviette C Tekno Curvo Cromato ø 19 mm 30 D= 47,5 mm 67,5 mm E= 30 mm F= 62,5 mm 82,5 mm Codice/code ASTCC 450770 ASTCC 500770 ASTCC 600770 ASTCC 4501200 ASTCC 5001200 ASTCC 6001200 ASTCC 4501500 ASTCC 5001500 ASTCC 6001500 ASTCC 4501800 ASTCC 5001800 ASTCC 6001800 F Nr. unit/ Nr pallet Tubi/pipes/tubes 30 30 30 30 30 15 30 30 15 30 30 15 18 18 18 27 27 27 35 35 35 41 41 41 A B C mm mm mm 770 770 770 1200 1200 1200 1500 1500 1500 1800 1800 1800 450 500 600 450 500 600 450 500 600 450 500 600 400 450 550 400 450 550 400 450 550 400 450 550 Kg I W ΔT 50° C 5,7 5,8 5,9 8,5 8,8 10,1 10,7 11,1 12,5 12,6 13,1 15,0 2,9 3,1 3,3 4,5 4,9 5,6 5,7 6,2 7,1 6,8 7,5 8,5 213 220 227 326 340 408 400 424 493 480 509 607 € 185,42 204,54 225,68 258,11 284,27 293,78 308,99 335,27 347,35 363,79 391,41 424,29 Cromati Chrome Chromés Opera Cromato Materiali: Acciaio Certificazioni: in corso Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Processo galvanico di nickelatura e cromatura Colore: Cromato Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2” e un cieco Confezionamento: Avvolto da Pluriball protettivo e quindi imballato scaltola di cartone insieme al relativo kit di montaggio. Materials: Steel Certifications: undergoing Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Galvanic process of nickel-and chrome-plating Colour: Chrome Standard supply: Supplied with 3 1/2" connections and one blinded Packaging: Packaged in a Pluriball protective shrink and then boxed in a cardboard box together with installation kit Matériaux: Acier Certifications: en cours Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Procès galvanique de nickelage et chromage Couleur: Chromé Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine Emballage: Emballé en film Pluriball et ensuite en boîte de carton avec son jeu d’accessoires pour l’installation LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME B 1120 1200 680 770 DE B 1500 1650 B A A A A D= 47,5 mm 67,5 mm E= 37 mm F= 62,5 mm 82,5 mm Scaldasalviette C F Opera Cromato ø 22 mm Codice/code ASOPC F9300 450680 ASOPC F9300 500680 ASOPC F9300 600680 ASOPC F9300 4501120 ASOPC F9300 5001120 ASOPC F9300 6001120 ASOPC F9300 4501650 ASOPC F9300 5001650 ASOPC F9300 6001650 Nr. unit/ Nr pallet Tubi/pipes/tubes 50 50 50 50 50 25 40 40 40 14 14 14 21 21 21 31 31 31 A B C mm mm mm 680 680 680 1120 1120 1120 1650 1650 1650 450 500 600 450 500 600 450 500 600 400 450 550 400 450 550 400 450 550 Kg I W ΔT 50° C 5,7 6,2 7,0 8,8 9,6 10,82 12,49 13,49 15,31 3,1 3,4 3,9 4,9 5,3 6,0 9,0 9,5 11,0 173 179 213 264 275 330 390 412 491 € 92,26 97,29 110,71 145,38 152,09 167,75 234,85 246,03 268,39 31 Square Cromato Materiali: Acciaio Certificazioni: in corso Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °c Trattamento Esterno: Processo galvanico di nickelatura e cromatura Colore Cromato Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco Confezionamento: Avvolto da Pluriball protettivo e quindi imballato scatola di cartone insieme al relativo kit di montaggio. Materials: Steel Certifications: undergoing Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Galvanic process of nickel-and chrome-plating Colour: Chrome Standard supply : Supplied with 3 1/2" connections and one blinded Packaging: Packaged in a Pluriball protective shrink and then boxed in a cardboard box together with installation kit Cromati Chrome Chromés Matériaux: Acier Certifications: en cours Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Procès galvanique de nickelage et chromage Couleur: Chromé Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine Emballage: Emballé en film Pluriball et ensuite en boîte de carton avec son jeu d'accessoires pour l'installation Particolare Square Cromato 25x25 mm LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME B 1200 770 B DE 1800 B 1500 B A A Scaldasalviette A A C D= 47,5 mm 67,5 mm E= 30 mm F= 62,5 mm 82,5 mm F Square Cromato Codice/code ASSQC F9300 500770 ASSQC F9300 5001200 ASSQC F9300 6001200 ASSQC F9300 5001500 ASSQC F9300 6001500 ASSQC F9300 5001800 ASSQC F9300 6001800 Square Cromato 32 Nr Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm 9 14 14 18 18 21 21 770 1200 1200 1500 1500 1800 1800 500 500 600 500 600 500 600 470 470 570 470 570 470 570 Kg I W ΔT 50° C 5,74 8,94 10,22 11,38 13,02 13,41 15,33 3,32 5,18 5,65 6,47 6,95 7,77 8,12 160 240 251 302 317 347 361 € 229,25 318,72 341,09 361,21 381,34 399,24 430,55 Pop Cromato Cromati Chrome Chromés Materiali: Acciaio (montanti verticali di spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,5 mm e diam. 22 mm) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Processo galvanico di nickelatura e cromatura Colore: Cromato Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco. Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2" Matériaux: Acier (montants verticaux d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux d'épaisseur 1,5 mm et diam. 22 mm) Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Procès galvanique de nickelage et chromage Couleur: Chromé Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2" Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm thick - horizontal pipes 1,5 mm thick and 22 mm diam.) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Galvanic process of nickel- and chrome-plating Colour: Chrome Standard supply : Supplied with 3 1/2" connections and one blinded Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box together with brackets and 1/2" air vent LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME B B G12 CIECO 1175 735 B CIECO 1650 G12 CIECO G12 A A G12 C G12 A C C Scaldasalviette G12 G12 POP CROMATO C G12 G12 Pop Cromato Codice/code ø 22 mm ASPCR 500735 ASPCR 600735 ASPCR 5001175 ASPCR 6001175 ASPCR 5001650 ASPCR 6001650 Nr Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm 15 15 25 25 34 34 735 735 1175 1175 1650 1650 500 600 500 600 500 600 450 550 450 550 450 550 Kg I W ΔT 50° C 6,2 7,1 10,2 11,7 14,0 16,0 5,4 6,2 8,9 10,2 12,0 13,6 255 292 418 467 573 648 € 334,76 356,16 508,55 529,90 678,26 719,45 33 Pop Inox Decorativi Design Decoratifs NUOVO - NEW - NOUVEAU Materiali: Acciaio inox spazzolato (montanti verticali di spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,5 mm e diam. 22 mm) Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche Colore: Acciaio inox Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco. Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2" Materials: Brushed stainless steel (vertical pipes 1,5 mm thick - horizontal pipes 1,5 mm thick and 22 mm diam.) Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Epoxy powder painting Colour: Stainless steel colour Standard supply : Supplied with 3 1/2" connections and one blinded Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box together with brackets and 1/2" air vent Matériaux: Acier inox brossé(montants verticaux d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux d'épaisseur 1,5 mm et diam. 22 mm) Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy Couleur: Acier Inoxidable Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2" LA GAMMA/THE RANGE/LA GAMME 1200 800 B G12 B G12 CIECO G12 CIECO A G12 C G12 CIECO A B CIECO A A G12 (3X) POP INOX Scaldasalviette inox B G12 C NUOV O NEW NOUV EAU 1800 1500 G12 C 1,5 mm 1 ,2 m m G12 Ø 19,6 mm Ø 22 mm G12 C G12 Ø 29 mm Ø 32 mm G12 C G12 Pop Inox Codice/code ø 22 mm 34 AS PIN F 9301 500800 AS PIN F 9301 600800 AS PIN F 9301 5001200 AS PIN F 9301 6001200 AS PIN F 9301 5001500 AS PIN F 9301 6001500 AS PIN F 9301 5001800 AS PIN F 9301 6001800 Nr Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm 14 14 22 22 27 27 32 32 800 800 1200 1200 1500 1500 1800 1800 500 600 500 600 500 600 500 600 450 550 450 550 450 550 450 550 Kg I W ΔT 50° C 5,8 6,6 9 10,3 5,5 11,1 13,2 15,1 2,9 3,3 4,4 5,1 6,3 12,7 6,6 7,6 402 463 623 720 770 886 950 1092 € 469,73 496,48 637,72 731,88 842,09 1.003,66 1.015,43 1.204,82 Decorativi Design Decoratifs Saturno Materials: Statin stainless steel, suitable for installation with open expansion vessel Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: None Colour: Stainless steel colour Standard supply : Supplied with fixation kits with 1 air vent, 4 screws, 4 sliding brackets (welded on the product) and 4 wallbrackets with alien screws on the product Packaging: Covered with polyetilen foam and packed in double layer cardboard box Matériaux: Acier Inox satin, utisable meme dans circuits avec vase d’expansion ouvert Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Aucun Couleur: Acier Inoxidable Livraison standard: Fournis avec purgeur, 4 vis, 4 consoles intégrables (soudées sur le produit) e 4 consoles au mur accrochables au mur avec vis sur le produit Emballage: Protégé avec mousse en polyéthilène et emballé en boite avec une double couche de carton. Scaldasalviette inox Materiali: Acciaio inox satinato, utilizzabile anche con circuiti aperti Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Nessuno Colore: Acciaio inox Fornitura standard: Fornito con valvola di sfiato, 4 vitoni, 4 mensole inseribili(saldate sul prodotto), 4 mensole a parete montabili con viti sul prodotto Confezionamento: Protetto con schiuma in polietilene e imballato in scatola con doppio strato in cartone Saturno DATI TECNICI/TECHNICAL SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES C B A Saturno Codice/code AS SAT F9301 670 530 Nr Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm 4 670 530 370 Kg I W ΔT 50° C 9,80 2,10 € 374,8 1.494,67 35 Zodiaco Scaldasalviette inox Materiali: Acciaio inox satinato, utilizzabile anche con circuiti aperti Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Nessuno Colore: Acciaio inox Fornitura standard: Fornito con valvola di sfiato, 4 vitoni, 4 mensole inseribili(saldate sul prodotto), 4 mensole a parete montabili con viti sul prodotto Confezionamento: Protetto con schiuma in polietilene e imballato in scatola con doppio strato in cartone Decorativi Design Decoratifs Materials: Statin stainless steel, suitable for installation with open expansion vessel Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: None Colour: Stainless steel colour Standard supply : Supplied with fixation kits with 1 air vent, 4 screws, 4 sliding brackets (welded on the product) and 4 wallbrackets with alien screws on the product Packaging: Covered with polyetilen foam and packed in double layer cardboard box Matériaux: Acier Inox satin, utisable meme dans circuits avec vase d’expansion ouvert Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Aucun Couleur: Acier Inoxidable Livraison standard: Fournis avec purgeur, 4 vis, 4 consoles intégrables (soudées sur le produit) e 4 consoles au mur accrochables au mur avec vis sur le produit Emballage: Protégé avec mousse en polyéthilène et emballé en boite avec une double couche de carton. Zodiaco DATI TECNICI/TECHNICAL SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES B C A Zodiaco Codice/code AS ZOD F9301 783 685 36 Nr Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm 4 783 685 490 Kg I W ΔT 50° C 11,1 2,40 € 421,4 1.774,25 Decorativi Design Decoratifs Cassiopea & Gemini Materiali: Acciaio (montanti verticali di spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 22 mm) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche Colore: Come da tabella colori IDROPOLIS Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco. Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2" Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm thick - horizontal pipes 1,2 mm thick and 22 mm diam.) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Epoxy powder painting Colour: According to IDROPOLIS colour chart Standard supply : Supplied with 3 1/2" connections and one blinded Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box together with brackets and 1/2" air vent Matériaux: Acier (montants verticaux d'épaisseur 1,5 mm - tubes horizontaux d'épaisseur 1,2 mm et diam. 22 mm) Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy Couleur: Voir table des couleurs IDROPOLIS Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2" DATI TECNICI/TECHNICAL SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES C A CASSIOPEA (sinistro) A GEMINI B Scaldasalviette C B Cassiopea ø 22 mm Cassiopea* Codice/code ASCAS D 4301700 ASCAS S 4301700 Nr Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm 10 10 1760 1760 399 DX 399 SX 1705 1705 Kg I W ΔT 50° C 13,2 13,2 6,4 6,4 797 797 € 312,50 312,50 * La dicitura “DX” nella colonna della larghezza indica che il radiatore curva verso destra partendo dal basso. La dicitura “SX” indica che curva invece verso sinistra partendo dal basso. -“DX” means bended rightwise. “SX” means bended leftwise. - “DX” indique que le radiateur courbe vers la droite. « SX » indique que le radiateur courbe vers la gauche. Gemini Codice/code ASGEM 8201700 Nr Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm 20 1760 796 1705 Kg I W ΔT 50° C 25,0 11,6 1448 € 624,99 Gemini 37 Vela & Norma Materiali: Acciaio (montanti verticali di spessore 1,5 mm - tubi orizzontali di spessore 1,2 mm e diam. 22 mm) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche Colore: Come da tabella colori IDROPOLIS Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco. Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2" Decorativi Design Decoratifs Matériaux: Acier (montants verticaux d'épaisseur 1,5mm - tubes horizontaux d'épaisseur 1,2 mm et diam. 22 mm) Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy Couleur: Voir table des couleurs IDROPOLIS Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2" Materials: Steel (vertical pipes 1,5 mm thick - horizontal pipes 1,2mm thick and 22 mm diam.) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Epoxy powder painting Colour: According to IDROPOLIS colour chart Standard supply : Supplied with 3 1/2" connections and one blinded Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box together with brackets and 1/2" air vent DATI TECNICI/TECHNICAL SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES B 220 35 G1 2 C NORMA C B CIECO CIECO 85 36 R11 Scaldasalviette A C G1 2 G1 2 A VELA B B Vela ø 22mm Vela Codice/code ASVEL 6001800 Nr Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm Kg 49 1800 600 50 26,0 Nr Tubi/pipes/tubes A B C Kg mm mm mm 21 27 33 1123 1448 1765 600 600 600 50 50 50 I W ΔT 50° C 10,1 € 1094 610,44 W € Norma Codice/code ASNOR 6001100 ASNOR 6001400 ASNOR 6001800 Norma 38 I ΔT 50° C 14,5 18,7 23,0 5,7 7,4 9,1 604 775 955 288,28 404,54 507,23 Decorativi Design Decoratifs Orion & Andromeda Materiali: Acciaio (collettori orizzontali di spessore 1,5 mm - tubi verticali di spessore 1,2 mm e diam. 22 mm) Certificazioni: CE - EN442 Pressione Max d'esercizio: 8 bar Temperatura Max d'esercizio: 95 °C Trattamento Esterno: Verniciatura a polveri epossidiche Colore: Come da tabella colori IDROPOLIS Fornitura standard: Fornito con 3 attacchi da 1/2" e uno cieco. Confezionamento: Avvolto in film termoretraibile e quindi imballato in scatola di cartone insieme con mensole e valvolina di sfiato da 1/2" Materials: Steel (horizontal pipes 1,5 mm thick - vertical pipes 1,2 mm thick and 22 mm diam.) Certifications: CE - EN442 Max Working Pressure: 8 bar Max Working Temperature: 95 °C Coating: Epoxy powder painting Colour: According to IDROPOLIS colour chart Standard supply : Supplied with 3 1/2" connections and one blinded Packaging: Packaged in a thermoretractable shrink and then boxed in a cardboard box together with brackets and 1/2" air vent Matériaux: Acier (collecteurs horizontaux d'épaisseur 1,5 mm - tubes verticaux d'épaisseur 1,2 mm et diam. 22 mm) Certifications: CE - EN442 Pression max d'exercice: 8 bar Température max d'exercice: 95 °C Traitement superficiel: Peinture en poudre époxy Couleur: Voir table des couleurs IDROPOLIS Livraison standard: Fournis avec 3 connexions de 1/2" et une connexion pleine Emballage: Emballé en film thermorétractable et ensuite en boîte de carton avec consoles et purgeur de 1/2" DATI TECNICI/TECHNICAL SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES B G12 79 57 G12 G12 G12 A-A Scaldasalviette C C C A G12 ORION ANDROMEDA Orion ø 22 mm Orion Codice/code ASORI 4301800 ASORI 5001800 ASORI 6101800 Nr Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm Kg I 11 13 16 1800 1800 1800 430 506 620 1745 1745 1745 14,5 17,1 21,1 6,4 7,6 9,3 Kg I W ΔT 50° C € 796 940 1157 276,14 312,50 370,60 W € Andromeda Codice/code ASAND 4301800 ASAND 5001800 ASAND 6101800 Nr Tubi/pipes/tubes A B C mm mm mm 11+11 13+13 16+16 1800 1800 1800 430 506 620 1745 1745 1745 ΔT 50° C 27,5 32,5 40,0 12,0 14,2 17,5 1541 1820 2238 449,13 521,78 623,49 Andromeda 39 Accessori Descrizione Codice Code Tappino cieco bianco da 1/2" con guarnizione siliconica White 1/2" blind plug with silicon gasket Bouchon blanc de 1/2" avec joint siliconique 4,22 SV 1/2 Valvolina di sfiato orientabile cromata da 1/2" con guarnizione siliconica Chrome-plated 1/2" adjustable air vent with silicon gasket Purgeur chromé de 1/2" orientable avec joint siliconique 5,83 SK SK SK SK SCA SCA 1 SCA 2 SCA 3 Kit di montaggio standard in plastica per scaldasalviette RAL 9010 dei modelli: Standard plastic installation kit for RAL 9010 towel warmers type: Kit d'installation standard en plastique pour sècheserviettes RAL 9010 des modèles: MONICA MONICA CURVO TEKNO & SCALDASALVIETTE OPERA POP & POP DOPPIO SCC SCC 1 SCC 2 SCC 3 Kit di montaggio standard in plastica per scaldasalviette cromati dei modelli: Standard plastic installation kit for chrome-plated towel warmers type: Kit d'installation standard en plastique pour sècheserviettes chromés des modèles: MONICA CROMATO TEKNO CROMATO TEKNO CURVO CROMATO POP CROMATO SK SCA M Kit di montaggio metallico per scaldasalviette con tubo diam. 25 e 22 mm RAL 9010 Metal installation kit for RAL 9010 towel warmers with 25 and 22 mm pipe diameter Kit d'installation métallique pour sècheserviettes avec tube de diamètre 25 et 22 mm RAL 9010 SK SCC M Kit di montaggio metallico per scaldasalviette con tubo diam. 25 mm cromati Metal installation kit for chrome-plated towel warmers with 25 mm pipe diameter Kit d'installation métallique pour sècheserviettes avec tube de diamètre 25 mm chromés SABAN 1 Scaldasalviette SK SCI 1 SK SCI 2 SRT 40 44,57 44,57 44,57 85,49 SK SCA N 9300 Kit di montaggio metallico per installazione orizzontale scaldasalviette Idropolis (cromato) Metal installation kit to install Idropolis towel warmers horizontally (chrome) Kit d'installation métallique pour installation horizontal des sècheserviettes Idropolis (chromé) 85,49 SA BAN 1 Coppia di attacchi a bandiera RAL 9010 per Monica & Tekno (dist. da muro a centro foro: da 7 a 8 cm) Pair of RAL 9010 wall brackets for flag installation of Monica & Tekno (wall to center distance: from 7 to 8 cm) Paire de consoles au mur en couleur RAL 9010 pour installation à drapeau des sècheserviettes Monica & Tekno (dist. du mur au centre connexion: de 7 à 8 cm) 84,69 SC R02 Coppia di attacchi a bandiera cromati per Monica Cromato & Tekno Cromato (dist. da muro a centro foro: da 7 a 8 cm) Pair of chrome-plated wall brackets for flag installation of Monica Cromato & Tekno Cromato (wall to center distance: from 7 to 8 cm) Paire de consoles au mur en chromé pour installation à drapeau des sècheserviettes Monica Cromato & Tekno Cromato (dist. du mur au centre connexion: de 7 à 8 cm) SP R40 Portasciugamano RAL 9010 da 40 cm RAL 9010 towel rail 40 cm long Patère porteserviettes de 40 cm de long RAL 9010 47,76 SP C40 Portasciugamano cromato da 40 cm Chrome-plated towel rail 40 cm long Patère porteserviettes de 40 cm de long chromée 55,62 SA AP1 Appendino RAL 9010 (coppia) RAL 9010 Hanger (the pair) Pommeau porteserviettes RAL 9010 (la paire) 32,03 SA AP2 Appendino cromato (coppia) Chrome-plated Hanger (the pair) Pommeau porteserviettes chromé (la paire) 40,46 SR SR SR SR SR SR SR W15 W30 W40 W50 W70 W90 W10 SR SR SR SR W15 W30 W50 W70 C C C C 146,35 Resistenza elettrica on/off (Lunghezza cavo 1140 mm + spina 70 mm) limitata a 90° da: Electric on/off immersion heater (Cable length 1140 mm + plug 70 mm) limited to 90° of: Résistance électrique avec thermostat on/off incorporé avec (Longueur cable 1140 mm + fiche 70 mm) limitation 90° de: 150 Watt per scaldasalv. bianco - for white towel warmers - pour sècheserviette blanc 300 Watt per scaldasalv. bianco - for white towel warmers - pour sècheserviette blanc 400 Watt per scaldasalv. bianco - for white towel warmers - pour sècheserviette blanc 500 Watt per scaldasalv. bianco - for white towel warmers - pour sècheserviette blanc 700 Watt per scaldasalv. bianco - for white towel warmers - pour sècheserviette blanc 900 Watt per scaldasalv. bianco - for white towel warmers - pour sècheserviette blanc 1000 Watt per scaldasalv. bianco - for white towel warmers - pour sècheserviette blanc 125,27 125,27 125,27 141,00 141,00 155,59 155,59 150 300 500 700 124,24 124,24 141,00 141,00 Watt Watt Watt Watt per per per per scaldasalv. scaldasalv. scaldasalv. scaldasalv. cromo cromo cromo cromo - for for for for chrome chrome chrome chrome towel towel towel towel warmers warmers warmers warmers - pour pour pour pour sècheserviette sècheserviette sècheserviette sècheserviette chromé chromé chromé chromé Termostato digitale bianco con resistenza da 300 watt, cavo a spirale e spina schuko White digital thermostat with resistance 300 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug Thermostat digital blanc avec résistance de 300 Watt, câble à spirale et fiche schuko Termostato digitale bianco con resistenza da 400 watt, cavo a spirale e spina schuko White digital thermostat with resistance 400 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug Thermostat digital blanc avec résistance de 400 Watt, câble à spirale et fiche schuko 313,64 SRT 06 W Termostato digitale bianco con resistenza da 600 watt, cavo a spirale e spina schuko White digital thermostat with resistance 600 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug Thermostat digital blanc avec résistance de 600 Watt, câble à spirale et fiche schuko 329,07 SRT 08 W Termostato digitale bianco con resistenza da 800 watt, cavo a spirale e spina schuko White digital thermostat with resistance 800 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug Thermostat digital blanc avec résistance de 800 Watt, câble à spirale et fiche schuko 329,07 SRT 10 W Termostato digitale bianco con resistenza da 1000 watt, cavo a spirale e spina schuko White digital thermostat with resistance 1000 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug Thermostat digital blanc avec résistance de 1000 Watt, câble à spirale et fiche schuko 343,66 SRT 03 W SRT 24,85 24,85 24,85 44,57 22,91 Kit di montaggio metallico per installazione orizzontale scaldasalviette Idropolis (specificare colore) Metal installation kit to install Idropolis towel warmers horizontally (please specify the colour) Kit d'installation métallique pour installation horizontal des sècheserviettes Idropolis (spécifier la couleur) SAAP2 SRW30-SRW40-SRW50 SRW70-SRW90-SRW10 Kit di montaggio metallico per scaldasalviette Idropolis (specificare colore): Metal installation kit for Idropolis towel warmers (please specify the colour): Kit d'installation métallique pour sècheserviettes Idropolis (spécifier la couleur): VELA & NORMA ORION, ANDROMEDA, CASSIOPEA & GEMINI 12,77 12,77 12,77 44,57 SK SCA N SPC40 SAAP1 € Description ST 1/2 A SK SK SK SK SPR40 Scaldasalviette Towel warmers Sècheserviettes SRT 04 W 313,64 Accessori Scaldasalviette Towel warmers Sècheserviettes Descrizione Codice Code SRTC RVT € Description SR TC2 W Termostato digitale cromato con resistenza da 200 watt, cavo a spirale e spina schuko Chrome digital thermostat with resistance 200 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug Thermostat digital chromé avec résistance de 200 Watt, câble à spirale et fiche schuko 313,64 SR TC3 W Termostato digitale cromato con resistenza da 300 watt, cavo a spirale e spina schuko Chrome digital thermostat with resistance 300 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug Thermostat digital chromé avec résistance de 300 Watt, câble à spirale et fiche schuko 313,64 SR TC6 W Termostato digitale cromato con resistenza da 600 watt, cavo a spirale e spina schuko Chrome digital thermostat with resistance 600 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug Thermostat digital chromé avec résistance de 600 Watt, câble à spirale et fiche schuko 329,07 SR TC8 W Termostato digitale cromato con resistenza da 800 watt, cavo a spirale e spina schuko Chrome digital thermostat with resistance 800 Watt, spiral-shaped cable and schuko plug Thermostat digital chromé avec résistance de 800 Watt, câble à spirale et fiche schuko 329,07 RVT Raccordo a tre vie a T da 1/2" bianco T threefold fitting 1/2" white Raccord T à trois voies 1/2" blanc RVT 9300 Raccordo a tre vie a T da 1/2" cromato T threfold fitting 1/2" chrome Raccord T à trois voies 1/2" chromé SK VAL 1 Kit cromato con valvola e detentore squadra e testa termostatica, attacco da 1/2" (*) Chrome-plated set with angle valve, lockshied valve and thermostatic head, for 1/2" connections. (*) Jeu chromé incluant robinet équerre, coude de réglage équerre et tête thermostatique, connexions de 1/2" (*) 66,67 SK VAL 2 Kit con valvola e detentore squadra e testa termostatica bianca, attacco da 1/2" (*) Set with angle-valve, lockshied valve and white thermostatic head, for 1/2" connection (*) Jeu incluant robinet équerre, coude de réglage équerre et tête thermostatique blanche, connexions de 1/2" (*) 49,30 SK VAL 3 Kit cromato con valvola e detentore squadra “design squadrata” attacco rame da 1/2" (*) Chrome-plated set with angle valve, lockshied valve, “square design” for 1/2" copper connection. (*) Jeu décor chromé incluant robinet équerre, coude de réglage équerre, “design carré” connexions cuivre de 1/2" (*) 298,00 SK VAL 4 Kit coppia valvole “tipo cilindro bianca” da 1/2” (*) Pair of valves ”white cylinder type” for 1/2” (*) Jeu de robinets ”type cilindre blanc” de 1/2” (*) 39,80 SK VAL 5 Kit coppia valvole “tipo cilindro cromata” da 1/2” (*) Pair of valves ”chrome cylinder type” for 1/2” (*) Jeu de robinets ”type cilindre chromé” de 1/2” (*) 41,80 SK VID 1 Kit cromato con valvola e detentore squadra e testa termostatica, attacco da 1/2", uscita filetto M 24x1,5 maschio (*) Decorative chrome-plated set with angle valve, lockshield valve and thermostatic head, for 1/2" connection (*) Jeu décor chromé incluant robinet équerre, coude de réglage équerre et tête thermostatique, connexions de 1/2" (*) 16,76 21,66 20 mm 24 mm 127,96 SK VAL 1 SK VAL 2 SK VAL 3 SK VAL 4 Codice Descrizione Code Description SK VAL 5 Scaldasalviette * LA NECESSARIA COPPIA DI ADATTATORI VA ORDINATA A PARTE * THE NECESSARY PAIR OF REDUCERS MUST BE ORDERED SEPARATELY * LA PAIRE D’ADAPTATEURS NÉCESSAIRE DOIT ÊTRE COMMANDÉ SEPARÉMÉNT SK VID 1 Confezione minima Minimum lot Prezzo unitario Unit price € Prezzo per confezione Price for a lot € RC SCA (serie) Coppia adattatori cromati per SKVAL1 e SKVID1 per attacco rame, diametro tubo da: Pair of reducers chrome-plated for SKVAL1 and SKVID1 for copper connections, diameter pipe for: Paires d'adaptateur chrome pour SKVAL1 et SKVID1 pour connexion cuivre, diameter pipe for: RC SCA: 10 mm, RC SCA 1: 12 mm, RC SCA 2: 14 mm, RC SCA 3: 15 mm, RC SCA 4: 16 mm. 2 5,81 11,63 RC SCM 2 RC SCM 3 Coppia adattatori cromati per SKVAL1 e SKVID1 per attacco multistrato, diametro tubo da: Pair of reducers chrome-plated for SKVAL1 and SKVID1 for multilayer connections, diameter pipe for: Paires d'adaptateur chrome pour SKVAL1 et SKVID1 pour connexion multicouche, diamètre du tube: RC SCM 2: 14x2 mm, RC SCM 3: 16x2 mm. 2 6,27 12,54 SAR (serie R) Adattatore cromato per SKVAL4 e SKVAL5 attacco tubo rame 3/4”, diametro tubo da: Reducer for SKVAL4 and SKVAL5 chrome plated for pipe copper 3/4” connection, diameter pipe for: Adaptateur pour SKVAL4 et SKVAL5 chromé pour connexion cuivre 3/4”, diamètre du tube: SAR 10R: 10 mm, SAR 12R: 12 mm, SAR 14R: 14 mm, SAR 15R: 15 mm, SAR 16R: 16 mm. 10 6,30 63,00 SAR (serie P) Adattatore cromato per SKVAL4 e SKVAL5 attacco tubo polietilene 3/4”, diametro tubo da: Reducer for SKVAL4 and SKVAL5 chrome plated for pe pipe 3/4” connection, diameter pipe for: Adaptateur pour SKVAL4 et SKVAL5 chromé pour connexion tube pe 3/4”, diamètre du tube: SAR 14P: 14x2 mm, SAR 16P: 16x2 mm, SAR 17P: 17x2 mm, SAR 18P: 18x2 mm, SAR 20P: 20x2 mm. 10 6,30 63,00 SAR (serie M) Adattatore cromato per SKVAL4 e SKVAL5 attacco tubo multistrato 3/4”, diametro tubo da: Reducer for SKVAL4 and SKVAL5 chrome plated for multilayer pipe 3/4” connection, diameter pipe for: Adaptateur pour SKVAL4 et SKVAL5 chromé pour connexion tube multicouche 3/4”, diamètre du tube: SAR 14M: 14x2 mm, SAR 16M: 16x2 mm, SAR 17M: 17x2 mm, SAR 18M: 18x2 mm, SAR 20M: 20x2 mm. 10 6,30 63,00 PAR (serie C) Adattatore per SKVAL2 per attacco rame 3/4”, diametro tubo da: Reducer for SKVAL2 for 3/4” copper connection, diameter pipe for: Adaptateur pour SKVAL2 pour connexion cuivre 3/4”, diamètre du tube: PAR 10C: 10 mm, PAR 12C: 12 mm, PAR 14C: 14 mm, PAR 15C: 15 mm, PAR 16C: 16 mm. 40 5,80 232,00 PAR (serie P) Adattatore per SKVAL2 per attacco polietilene 3/4”, diametro tubo da: Reducer for SKVAL2 for 3/4” pe pipe connection, diameter pipe for: Adaptateur pour SKVAL2 pour connexion tube pe 3/4”, diamètre du tube: PAR 14P: 14x2 mm, PAR 16X: 16x2 mm, PAR 17P: 17x2 mm, PAR 18P: 18x2 mm, PAR 20P: 20x2 mm. 40 5,80 232,00 PAR (serie M) Adattatore per SKVAL2 per attacco multistrato 3/4”, diametro tubo da: Reducer for SKVAL2 for 3/4” multilayer pipe connection, diameter pipe for: Adaptateur pour SKVAL2 pour connexion tube multicouche 3/4”, diamètre du tube: PAR 14M: 14x2 mm, PAR 16M: 16x2 mm, PAR 17M: 17x2 mm, PAR 18M: 18x2 mm, PAR 20M: 20x2 mm. 40 5,80 232,00 41 Bagno Grande design e piccolo prezzo sono gli elementi che caratterizzano la linea bagno. Un universo di soluzioni di valore per soddisfare le esigenze di tutti gli ambienti bagno con la sicurezza garantita dall’esperienza ERCOS nell’accurata scelta dei materiali e nella cura dei particolari. Miscelatori Mixers Mélangeurs Bagno Gruppi Doccia Shower Sets Douchettes Ceramica Ceramic Céramique Complementi Complements Complément Great design and small price are the elements that feature our bathroom products. A universe of valuable solutions to satisfy the needs of all bathrooms with the certainty guaranteed by ERCOS’ experience in the careful choice of materials and in the care for details. Un grand design et de petits prix sont les éléments qui caractérisent la ligne salle de bain. Un univers de solutions de valeur pour satisfaire les exigences de toutes les salles de bain avec la certitude garantie par l’expérience ERCOS dans le choix attentif des matériaux et dans le soin des détails. Cascade Harmony Beauty Viva Epoca Sirio Opera Deluxe Opera Prima Goodmorning 2, 3, 4 BGMIN1 & BGARC1 BGOPE1 & BGDEL1 BGDEL2 & BGDEL3 BGDEL4 Sedile “Soft - closing” Opera Prima Opera Sospesa Sedili Bracci doccia Doccette Flessibili Sifoni Complementi vari Cascade Miscelatori Mixers Mélangeurs NUOVO - NEW - NOUVEAU Materiale: Ottone Colore: Cromato Scarico: scarico metallico non incluso; da ordinare separatamente (vedi i modelli disponibili a pagina 71) Confezione: In scatole di cartone con kit di montaggio Materials: Brass Coulour: Chrome Waste: metal waste not included; ordered separately (see the models available on page 71) Packaging: in carton box with installation kit Matériaux: Laiton Couleur: Chromé Vidage: vidage métallique non inclus; à commander séparément (voir les modèles disponibles à la page 71) Emballage: En boîte de carton avec kit d'installation Codice Descrizione Code Description BM CAS 1 130 mm € 351,75 110 mm Miscelatore monocomando per lavabo/bidet ( h 110), cartuccia 25 mm 45 max mm Ø 45 Basin/bidet single mixer (h 110), cartidge 25 mm Mitigeur pour lavabo/bidet (h 110), cartouche 25 mm BM CAS 2 130 mm 365,40 170 mm Miscelatore monocomando (h 170 mm) per lavabo, cartuccia 25 mm 45 max mm Ø 35 Basin single mixer (h 170 mm), cartidge 25 mm Mitigeur pour lavabo (h 170 mm), cartouche 25 mm BM CAS 3 130 mm 403,20 260 mm Miscelatore monocomando “alto” (h 260 mm) per lavabo, cartuccia 25 mm 45 max mm “High” Basin single mixer (h 260 mm), cartidge 25 mm Ø 35 Mitigeur “haut” pour lavabo (h 260 mm), cartouche 25 mm BM CAS L 441,00 60 mm 30 max mm Gruppo lavabo a 3 fori G1/2 G1/2 101.6 mm Basin mixer, 3 holes 101.6 mm Mitigeur pour lavabo, 3 trous 105 mm BM CAS 7 67 mm G1/2 150 ± 20 mm G1/2 55 mm 20 mm G1/2 185 mm 737,10 Gruppo miscelatore esterno per vasca completo di doccia e flessibile 1500 mm Bagno 295 mm Bath single mixer with water diverter, fixed support, hand shower and hose 1500 mm long Groupe mitigeur mural pour baignoire, avec inverseur automatique, douchette et flexible de 1500 mm 80 mm 43 Cascade NUOVO - NEW - NOUVEAU Materiale: Ottone Colore: Cromato Scarico: scarico metallico non incluso; da ordinare separatamente (vedi i modelli disponibili a pagina 71) Confezione: In scatole di cartone con kit di montaggio Materials: Brass Coulour: Chrome Waste: metal waste not included; ordered separately (see the models available on page 71) Packaging: in carton box with installation kit 230 mm Miscelatori Mixers Mélangeurs Matériaux: Laiton Couleur: Chromé Vidage: vidage métallique non inclus; à commander séparément (voir les modèles disponibles à la page 71) Emballage: En boîte de carton avec kit d'installation Codice Descrizione Code Description BM CAS 8 € 1638,00 Gruppo miscelatore per vasca a pavimento, completo di doccia e flessibile, cartuccia 35 mm 100 mm 955 mm G1/2 Bath single mixer with hand shower and hose for floor standing bath tub, cartidge 35 mm Groupe mitigeur pour baignoire sol avec douchette et flexible, cartouche 35 mm 28 ~ 50 mm G1/2 26 mm BM CAS 9 110 mm 80 mm Ø 50 Ø 50 35 max mm Ø 30 G1/2 Ø 30 Gruppo vasca 4 fori cromato completo di doccetta e flessibile, cartuccia 40 mm Bath single mixer, 4 holes, with hand shower and hose, cartidge 35 mm G1/2 Groupe mitigeur à 4 trous pour baignoire avec douchette et flexible, cartouche 35 mm 200 mm G1/2 BM CAS D G1/2 G1/2 30 ~ 55 mm 667,80 160 mm 1184,40 Miscelatore da incasso per doccia con deviatore e soffione design 485x200 mm a 2 getti (effetto pioggia e effetto cascata) 485 mm G1/2 G1/2 21000 mm G1/2 30 ~ 55 mm 900 ~ 1000 mm Wall shower single mixer with water diverter and rain shower 485x200 mm, 2 sprays (rain and cascading effect) Mitigeur à encastrer pour douche avec inverseur et pomme de tête sur rotule 485x200 mm, 2 jets (effect de pluie et cascade) BM CAS 6 365,40 G1/2 G1/2 Miscelatore da Incasso per doccia con Deviatore G1/2 30 ~ 55 mm 900 ~ 1000 mm Wall shower single mixer with water diverter Bagno Mitigeur à encastrer pour douche avec inverseur 44 Harmony Miscelatori Mixers Mélangeurs NUOVO - NEW - NOUVEAU Cartuccia: 35 mm Materiale: Ottone Colore: Cromato Scarico: scarico metallico non incluso; da ordinare separatamente (vedi i modelli disponibili a pagina 71) Confezione: In scatole di cartone con kit di montaggio Cartridge: 35 mm Materials: Brass Coulour: Chrome Waste: metal waste not included; ordered separately (see the models available on page 71) Packaging: in carton box with installation kit Codice Descrizione Code Description BM HAR 1 155 mm 10,5 ° 122.5 mm 75 mm Cartouche: 35 mm Matériaux: Laiton Couleur: Chromé Vidage: vidage métallique non inclus; à commander séparément (voir les modèles disponibles à la page 71) Emballage: En boîte de carton avec kit d'installation € 134,87 Miscelatore monocomando per lavabo con bocca fissa e rompigetto 50 x 50 mm Basin single mixer 35 max mm ø 34 mm Mitigeur lavabo 2-G1/2 172.5 mm BM HAR 2 216 mm 298 mm 10, 5° 188,37 Miscelatore monocomando “alto” per lavabo con bocca fissa e rompigetto Basin high single mixer 50 x 50 mm Mitigeur haut pour lavabo 35 max mm ø 34 mm 2-G1/2 BM HAR 3 155 mm 94 mm 133 mm 137,31 Miscelatore monocomando per bidet con bocca orientabile e rompigetto 50 x 50 mm Bidet single mixer 35 max mm ø 34 mm Mitigeur bidet 2-G1/2 BM HAR 5 185,15 57 mm 57 mm 2-G1/2 89 mm Shower single mixer with hand shower and "Silverflex" hose long 1500 mm Mitigeur mural pour douche avec douchette et "Silverflex" flexible de 1500 mm 7 x 135 x 190 mm 3-G1/2 BM HAR D 155,29 Bagno 87 mm 150 ± 20 mm 55 mm Miscelatore monocomando esterno per doccia con doccetta e flessibile "Silverflex" 1500 mm. Miscelatore da incasso per doccia Wall shower single mixer Mitigeur à encastrer pour douche 45 Harmony NUOVO - NEW - NOUVEAU Cartuccia: 35 mm Materiale: Ottone Colore: Cromato Scarico: scarico metallico non incluso; da ordinare separatamente (vedi i modelli disponibili a pagina 71) Confezione: In scatole di cartone con kit di montaggio Cartridge: 35 mm Materials: Brass Coulour: Chrome Waste: metal waste not included; ordered separately (see the models available on page 71) Packaging: in carton box with installation kit Miscelatori Mixers Mélangeurs Cartouche: 35 mm Matériaux: Laiton Couleur: Chromé Vidage: vidage métallique non inclus; à commander séparément (voir les modèles disponibles à la page 71) Emballage: En boîte de carton avec kit d'installation Codice Descrizione Code Description BM HAR 6 € Miscelatore da incasso per doccia con deviatore automatico 7 x 135 x 190 mm 68 mm 4-G1/2 187,81 Wall shower single mixer with water diverter Mitigeur à encastrer pour douche avec inverseur automatique BM HAR 7 150 ± 20 mm 57 mm 57 mm Gruppo miscelatore monocomando esterno per vasca, con bocca fissa e rompigetto, deviatore automatico, supporto fisso, doccia e flessibile “Silverflex” 1500 mm 122,5 mm 55 mm 2-G1/2 10.5 ° 221,78 Bath single mixer with water diverter, fixed support, hand shower and hose “Silverflex” 1500 mm long Groupe mitigeur mural pour baignoire, avec inverseur automatique, douchette et flexible “Silverflex” de 1500 mm 119 mm 220 mm 120 mm BM HAR 8 100 mm 213,34 Miscelatore Monocomando per lavabo a parete con bocca fissa e rompigetto 172,5 mm Wall basin single mixer Mitigeur à mur pour lavabo BM HAR C 245 mm 360 mm 200 mm 35 max mm Ø 34 mm 2-G1/2 Bagno Miscelatore monocomando per lavello con bocca girevole e rompigetto Sink single mixer 50 x 50 mm 46 174,94 Mitigeur évier Beauty Miscelatori Mixers Mélangeurs NUOVO - NEW - NOUVEAU Materiale: Ottone Colore: Cromato Scarico: scarico metallico non incluso; da ordinare separatamente (vedi i modelli disponibili a pagina 71) Confezione: In scatole di cartone con kit di montaggio Materials: Brass Coulour: Chrome Waste: metal waste not included; ordered separately (see the models available on page 71) Packaging: in carton box with installation kit 120 mm Matériaux: Laiton Couleur: Chromé Vidage: vidage métallique non inclus; à commander séparément (voir les modèles disponibles à la page 71) Emballage: En boîte de carton avec kit d'installation Codice Descrizione Code Description BM BEA 1 € 152,63 187,5 mm 289 mm 41° Miscelatore monocomando per lavabo, doppio foro con bocca fissa e rompigetto, cartuccia 35 mm 2-Ø 55 mm Basin single mixer with 2 holes, cartidge 35 mm 35 max mm Ø 34 mm Mitigeur 2 trous pour lavabo, cartouche 35mm G1/2 2-G1/2 BM BEA 2 120 mm 141,86 Miscelatore monocomando per lavabo a parete con bocca fissa e rompigetto, cartuccia 35 mm Wall basin single mixer, cartidge 35 mm Ø 55 mm 205,5 mm Ø 115 mm Mitigeur à mur pour lavabo, cartouche 35mm 130 mm 19° 68,5 mm Ø 35 mm Ø 50 mm 99,12 Miscelatore monocomando, per lavabo, monoforo con bocca fissa e rompigetto, cartuccia 25 mm Basin single mixer, cartidge 25 mm 35 max mm Ø 34 mm 163,5 mm BM BEA 4 Mitigeur lavabo, cartouche 25mm 2-G1/2 BM BEA 3 163,5 mm 103,5 mm 103,5 mm Ø 35 mm Ø 50 mm Miscelatore monocomando per bidet con bocca orientabile e rompigetto, cartuccia 25 mm Bidet single mixer, cartidge 25 mm 35 max mm Ø 34 mm 99,12 Mitigeur bidet, cartouche 25mm 2-G1/2 BM BEA 5 150 ± 20 mm 165,61 55 mm 2-G1/2 Shower single mixer, cartidge 35 mm, with hand shower and "Silverflex" hose 1500 mm long 2-Ø 60 mm 99 mm G1/2 Bagno Miscelatore monocomando esterno per doccia, cartuccia 35, con doccetta e flessibile "Silverflex" 1500 mm Mitigeur mural pour douche, cartouche 35mm, avec douchette et "Silverflex" flexible de 1500 mm 47 Beauty NUOVO - NEW - NOUVEAU Materials: Brass Coulour: Chrome Waste: metal waste not included; ordered separately (see the models available on page 71) Packaging: in carton box with installation kit Materiale: Ottone Colore: Cromato Scarico: scarico metallico non incluso; da ordinare separatamente (vedi i modelli disponibili a pagina 71) Confezione: In scatole di cartone con kit di montaggio Miscelatori Mixers Mélangeurs Matériaux: Laiton Couleur: Chromé Vidage: vidage métallique non inclus; à commander séparément (voir les modèles disponibles à la page 71) Emballage: En boîte de carton avec kit d'installation Codice Descrizione Code Description Ø 160 mm 3-G1/2 BM BEA D € 86,25 Miscelatore da incasso per doccia, cartuccia 35 mm Wall shower single mixer, cartidge 35 mm Mitigeur à encastrer pour douche, cartouche 35mm Ø 160 mm 4-G1/2 68 mm BM BEA 6 139,19 Miscelatore da incasso per doccia con deviatore automatico, cartuccia 35 mm Wall shower single mixer with water diverter, cartidge 35 mm Mitigeur à encastrer pour douche avec inverseur automatique, cartouche 35mm BM BEA 7 189,92 G1/2 180 mm 30 ° 2-Ø 60 129 mm 2-G1/2 Gruppo miscelatore monocomando esterno per vasca, con bocca fissa e rompigetto, deviatore automatico, supporto fisso, doccia e flessibile “Silverflex” 1500 mm, cartuccia 35 mm 187 mm 348 mm 107,00 Miscelatore monocomando per lavello con bocca girevole e rompigetto, cartuccia 25 mm Sink single mixer, cartidge 25 mm Mitigeur évier, cartouche 25mm 35 max mm 249 mm Groupe mitigeur mural pour baignoire, avec inverseur automatique, douchette et flexible “Silverflex” de 1500 mm, cartouche 35mm BM BEA C ° 20 Ø 35 Ø 50 Ø 34 Bath single mixer with water diverter, fixed support, hand shower and hose “Silverflex” 1500 mm long, cartidge 35 mm 2-G1/2 180 mm BM BEA L 125,99 Bagno 204,5 mm 299,5 mm ° 19 Ø 35 Ø 50 2-G1/2 48 Basin/Sink single mixer, cartidge 25 mm 35 max mm Ø 34 Miscelatore, per lavabo/lavello, monoforo con bocca fissa e rompigetto, cartuccia 25 mm Mitigeur lavabo/évier, cartouche 25mm Viva Miscelatori Mixers Mélangeurs NUOVO - NEW - NOUVEAU Cartuccia: 35 mm Materiale: Ottone Colore: Cromato Scarico: scarico metallico non incluso; da ordinare separatamente (vedi i modelli disponibili a pagina 71) Confezione: In scatole di cartone con kit di montaggio Cartridge: 35 mm Materials: Brass Coulour: Chrome Waste: metal waste not included; ordered separately (see the models available on page 71) Packaging: in carton box with installation kit Codice Descrizione Code Description BM VIV 1 136,5 mm 165 mm ° 19 60 mm Cartouche: 35 mm Matériaux: Laiton Couleur: Chromé Vidage: vidage métallique non inclus; à commander séparément (voir les modèles disponibles à la page 71) Emballage: En boîte de carton avec kit d'installation € 110,78 Miscelatore monocomando per lavabo con bocca fissa e rompigetto Ø 55 Basin single mixer 35 max mm Ø 34 Mitigeur lavabo 2-G1/2 136,5 mm BM VIV 2 154,51 203 mm 308 mm ° 19 Miscelatore monocomando “alto” per lavabo con bocca fissa e rompigetto Ø 55 Basin high single mixer 35 max mm Ø 34 2-G1/2 BM VIV 3 165 mm 112,5 mm 95 mm Mitigeur haut pour lavabo 112,89 Miscelatore monocomando per bidet con bocca orientabile e rompigetto 35 max mm Ø 55 Bidet single mixer Ø 34 Mitigeur bidet 2-G1/2 2-Ø 60 2-G1/2 BM VIV 5 165,83 Miscelatore monocomando esterno per doccia, con doccetta e flessibile “Silverflex” 1500 mm G1/2 150 ± 20 mm Shower single mixer with hand shower and "Silverflex" hose 1500 mm long Mitigeur mural pour douche avec douchette et "Silverflex" flexible de 1500 mm 128,21 Bagno 3-G1/2 7 x 135 x 190 mm BM VIV D Miscelatore da incasso per doccia Wall shower single mixer Mitigeur à encastrer pour douche 49 Viva NUOVO - NEW - NOUVEAU Cartuccia: 35 mm Materiale: Ottone Colore: Cromato Scarico: scarico metallico non incluso; da ordinare separatamente (vedi i modelli disponibili a pagina 71) Confezione: In scatole di cartone con kit di montaggio Cartridge: 35 mm Materials: Brass Coulour: Chrome Waste: metal waste not included; ordered separately (see the models available on page 71) Packaging: in carton box with installation kit Miscelatori Mixers Mélangeurs Cartouche: 35 mm Matériaux: Laiton Couleur: Chromé Vidage: vidage métallique non inclus; à commander séparément (voir les modèles disponibles à la page 71) Emballage: En boîte de carton avec kit d'installation Codice Descrizione Code Description 7 x 135 x 190 mm 68 mm 4-G1/2 BM VIV 6 € 163,95 Miscelatore da incasso per doccia con deviatore automatico Wall shower single mixer with water diverter Mitigeur à encastrer pour douche avec inverseur automatique BM VIV 7 2-G1/2 25° 2-Ø 60 89 mm 168 mm G1/2 199,58 Gruppo miscelatore monocomando esterno per vasca, con bocca fissa e rompigetto, deviatore automatico, supporto fisso, doccia e flessibile “Silverflex” 1500 mm 150 ± 20 mm Bath single mixer with water diverter, fixed support, hand shower and hose “Silverflex” 1500 mm long Groupe mitigeur mural pour baignoire, avec inverseur automatique, douchette et flexible “Silverflex” de 1500 mm 208,5 mm BM VIV C 181,5 mm 105 mm 317 mm 5° 102,68 Bagno 2-G1/2 50 35 max mm Ø 34 Miscelatore monocomando per lavello con bocca girevole e rompigetto Sink single mixer Mitigeur évier Epoca Miscelatori Mixers Mélangeurs NUOVO - NEW - NOUVEAU Cartuccia: 24 x1 mm Materiale: Ottone Colore: Cromato Scarico: In ottone cromato Confezione: In scatole di cartone con kit di montaggio Cartridge: 24 x1 mm Materials: Brass Coulour: Chrome Waste: In brass chrome Packaging: in carton box with installation kit Cartouche: 24 x1 mm Matériaux: Laiton Couleur: Chromé Vidage: En laiton chromé Emballage: En boîte de carton avec kit d'installation Codice Descrizione Code Description BM EPO 1 € 102,34 96 mm 70 mm 155 mm Miscelatore, per lavabo, monoforo con bocca fissa e rompigetto M 24 x 1 Basin single mixer Mitigeur lavabo 115 mm BM EPO 3 102,34 M 24 x 1 55 mm 58 mm Miscelatore per bidet con bocca orientabile e rompigetto Bidet single mixer 50 mm 139 mm Mitigeur bidet BM EPO 4 M 24 88,58 x1 200 mm Miscelatore, per lavabo/lavello, monoforo con bocca girevole e rompigetto Basin/Sink single mixer Mitigeur lavabo/évier 190 mm BM EPO 5 76,48 150 mm Miscelatore esterno per doccia Shower single mixer G1/2 Mitigeur mural pour douche BM EPO 8 121,32 150 mm Bath single mixer with water diverter, fixed support, hand shower and hose 1500 mm long 105 mm M 28 x 1 Groupe mitigeur mural pour baignoire, avec inverseur automatique, douchette et flexible de 1500 mm BM EPO 6 Bagno 35 mm Gruppo miscelatore per vasca, con bocca fissa e rompigetto, deviatore automatico, supporto fisso, doccia e flessibile 1500 mm 84,69 160 mm 151 mm Miscelatore per lavello, a due fori con bocca girevole e rompigetto 200 mm Sink mixer, 2 holes Mitigeur évier, 2 trous 51 Sirio Cartuccia: 40 mm Materiale: Ottone Colore: Cromato Scarico: In ottone cromato Confezione: In scatole di cartone con kit di montaggio Miscelatori Mixers Mélangeurs Cartridge: 40 mm Materials: Brass Coulour: Chrome Waste: In brass chrome Packaging: in carton box with installation kit Cartouche: 40 mm Matériaux: Laiton Couleur: Chromé Vidage: En laiton chromé Emballage: En boîte de carton avec kit d'installation Codice Descrizione Code Description BM SIR 1 160 mm € 83,78 4x M2 80 mm 130 mm 110 m m Ø 50 1 Miscelatore monocomando per lavabo con bocca fissa e rompigetto Basin single mixer M8 350 mm Mitigeur lavabo 50 mm 90 mm Ø 50 BM SIR 3 83,78 100 mm M 24 x 1 G3/8 Miscelatore monocomando per bidet con bocca orientabile e rompigetto 130 mm M8 350 mm Bidet single mixer Mitigeur bidet G3/8 BM SIR 5 55 mm Ø 50 69,00 101,5 mm 80,5 mm Miscelatore monocomando esterno per doccia G1/2 Shower single mixer Mitigeur mural pour douche G1/2 Ø 80 150 ± 20 mm BM SIR D 5 mm Ø 48 43 mm 60 mm G1/2 G1/2 49,28 Miscelatore da incasso per doccia Ø 41 mm 43 mm 95 mm Wall shower mixer 48 Mitigeur à encastrer pour douche 140 mm 10,5 mm 60 mm Bagno BM SIR 7 Ø 26 G1/2 104,11 120 mm 95 mm Ø 50 M 28 x 1 150 mm 210 mm Gruppo miscelatore monocomando esterno per vasca, con bocca fissa e rompigetto e con deviatore automatico, doccia e flessibile m 1,50 Bath single mixer with water diverter, hand shower and hose 1,50 mt long Groupe mitigeur mural pour baignoire, avec inverseur automatique, douchette et flexible de 1,50 mt G1/2 150 ± 20 mm Ø 80 52 Sirio Miscelatori Mixers Mélangeurs Cartuccia: 40 mm Materiale: Ottone Colore: Cromato Scarico: In ottone cromato Confezione: In scatole di cartone con kit di montaggio Cartridge: 40 mm Materials: Brass Coulour: Chrome Waste: In brass chrome Packaging: in carton box with installation kit Cartouche: 40 mm Matériaux: Laiton Couleur: Chromé Vidage: En laiton chromé Emballage: En boîte de carton avec kit d'installation Codice Descrizione Code Description BM SIR 8 225 mm 4x 125 mm 67 mm M2 1 130 mm Ø 49 59,14 Miscelatore monoforo per lavello con bocca girevole e rompigetto Ø 53 Sink single mixer M8 350 mm Mitigeur évier G3/8 BM SIR 9 26.5mm cm 265 101,65 Miscelatore monoforo per lavello con bocca estraibile e rompigetto 28.5 285 mm cm Extractable sink single mixer Mitigeur évier extractable 5.2mm Ø 52 cm BM SIR L 255 mm 4x Miscelatore monoforo per lavello con bocca laterale girevole e rompigetto 1 210 mm 265 mm M2 Lateral sink single mixer 80 mm Ø5 0 97,21 Mitigeur évier latéral Ø 50 188 mm 4x BM SIR C 1 265 mm M2 97,21 Miscelatore monoforo per lavello con bocca laterale girevole curva e rompigetto. Ø5 0 Curved lateral sink single mixer Mitigeur évier latéral courbé G3/8 Bagno 350 mm M8 53 Opera Prima Cartuccia: 35 mm Materiale: Ottone Colore: Cromato Scarico: In ABS cromato Confezione: In scatole di cartone con kit di montaggio Cartridge: 35 mm Materials: Brass Coulour: Chrome Waste: In ABS chrome Packaging: In carton box with installation kit Miscelatori Mixers Mélangeurs Cartouche: 35 mm Matériaux: Laiton Couleur: Chromé Vidage: En ABS chromé Emballage: En boîte de carton avec kit d'installation Codice Descrizione Code Description € BM OPE 1 215 mm 31,54 10 pz. Confezione Minima/minimum lot 315,42 Miscelatore monocomando per lavabo con bocca fissa e rompigetto 110 mm Basin single mixer Mitigeur lavabo 50 mm BM OPE 3 110 mm 33,27 10 pz. Confezione Minima/minimum lot 332,67 Miscelatore monocomando per bidet con bocca orientabile e rompigetto. 115 mm Bidet single mixer Mitigeur bidet 42 mm BM OPE 5 150 mm 117 mm 35,11 10 pz. Confezione Minima/minimum lot 351,15 Miscelatore monocomando esterno per doccia 123 mm Shower single mixer Mitigeur mural pour douche BM OPE 6 38,56 10 pz. Confezione Minima/minimum lot 150 mm Ø110 mm 385,65 Miscelatore da incasso per doccia Wall shower single mixer 90 mm Mitigeur à encastrer pour douche BM OPE 7 150 mm 52,73 8 pz. Confezione Minima/minimum lot 115 mm 421,87 Gruppo miscelatore monocomando esterno per vasca con bocca fissa e rompigetto e con deviatore automatico, supporto fisso, doccia e flessibile m 1,50 Bath single mixer with water diverter, fixed support, hand shower and hose 1,50 mt long 160 mm Bagno Groupe mitigeur mural pour baignoire, avec inverseur automatique, douchette et flexible de 1,50 mt BM OPE 8 35,11 10 pz. Confezione Minima/minimum lot 347,64 230 mm Miscelatore monoforo per lavello con bocca girevole e rompigetto Sink single mixer 120 mm Mitigeur évier 44 mm 54 Opera Deluxe Miscelatori Mixers Mélangeurs Cartuccia: 40 mm Materiale: Ottone Colore: Cromato Scarico: In ottone cromato Confezione: In scatole di cartone con kit di montaggio Cartridge: 40 mm Materials: Brass Coulour: Chrome Waste: In brass chrome Packaging: in carton box with installation kit Cartouche: 40 mm Matériaux: Laiton Couleur: Chromé Vidage: En laiton chromé Emballage: En boîte de carton avec kit d'installation Codice Descrizione Code Description € BM DEL 1 140 mm 45,30 10 pz. Confezione Minima/minimum lot 125 mm 453,00 Miscelatore monocomando per lavabo con bocca fissa e rompigetto Basin single mixer Mitigeur lavabo 47 mm BM DEL 2 160 mm 56,29 10 pz. Confezione Minima/minimum lot 562,90 Miscelatore monocomando lavabo, leva clinica, con bocca fissa e rompigetto 185 mm Basin single mixer with long handle Mitigeur lavabo avec longue poignée 47 mm BM DEL 3 126 mm 47,50 10 pz. Confezione Minima/minimum lot 475,00 Miscelatore monocomando per bidet con bocca orientabile e rompigetto 118 mm Bidet single mixer Mitigeur bidet 47 mm BM DEL 4 160 mm 58,00 Confezione Minima/minimum lot 185 mm 10 pz. 580,00 Miscelatore monocomando per bidet, leva clinica, con bocca orientabile e rompigetto Bidet single mixer with long handle Mitigeur bidet avec longue poignée 47 mm BM DEL 5 150 mm 47,50 Confezione Minima/minimum lot 10 pz. 475,00 130 mm Miscelatore monocomando esterno per doccia Shower single mixer Mitigeur mural pour douche Bagno 135 mm 55 Opera Deluxe Cartuccia: 40 mm Materiale: Ottone Colore: Cromato Scarico: In ottone cromato Confezione: In scatole di cartone con kit di montaggio Cartridge: 40 mm Materials: Brass Coulour: Chrome Waste: In brass chrome Packaging: in carton box with installation kit Miscelatori Mixers Mélangeurs Cartouche: 40 mm Matériaux: Laiton Couleur: Chromé Vidage: En laiton chromé Emballage: En boîte de carton avec kit d'installation Codice Descrizione Code Description € BM DEL 6 73,38 10 pz. Confezione Minima/minimum lot Ø150 mm 200 mm 733,80 Miscelatore da incasso per doccia con deviatore automatico Wall shower single mixer with water diverter Mitigeur à encastrer pour douche avec inverseur automatique 90 mm BM DEL 7 150 mm 69,47 8 pz. Confezione Minima/minimum lot 125 mm 555,80 Gruppo miscelatore monocomando esterno per vasca, con bocca fissa e rompigetto e con deviatore automatico, supporto fisso, doccia e flessibile m 1,50 157 mm Bath single mixer with water diverter, fixed support, hand shower and hose 1,50 mt long Groupe mitigeur mural pour baignoire, avec inverseur automatique, douchette et flexible de 1,50 mt BM DEL 8 41,88 10 pz. Confezione Minima/minimum lot 418,80 260 mm Miscelatore monoforo per lavello con bocca girevole e rompigetto Sink single mixer 125 mm Mitigeur évier 50 mm BM DEL 9 48,84 10 pz. Confezione Minima/minimum lot 488,40 150 mm Ø 110 mm Miscelatore da incasso per doccia Wall shower single mixer Mitigeur à encastrer pour douche 90 mm 818.1 mm 201 mm 20.1 BM DEL L 59,34 10 pz. 55 mm 102 mm Confezione Minima/minimum lot Ø 81 mm 593,40 Miscelatore monocomando per lavatoio 200 20 mm Sink single mixer Bagno Mitigeur mural pour évier 255 mm BM DEL C 64,84 Confezione Minima/minimum lot 8 pz. 518,68 265 mm Miscelatore monocomando per lavello con bocca laterale girevole e rompigetto. Lateral sink single mixer Ø 48 mm 56 Mitigeur évier latéral Ricambi per Miscelatori Codice Descrizione Code Description BR CAR 6 BR CAR 3 BR CAR 4 BR CAR 7 BR CAR 8 BR CAR 9 BR CAR A BR CAR B BR CAR C BR CAR F BR CAR E BR EXT 1 BR EXT 2 BR EXT 3 BR FIL 1 BR FIL 6 BR FIL 7 BR FIL 8 BR FIL 9 BR FIL 0 BR FIL A BR FIL B BR FIL C BR FIL D BR FIL E BR FIL F BR FIL G BR FIL H BR FIL I BR FIL L BR FLE 2 BR FLE 3 BR FLE 4 BR LEV F BR LEV G Confezione minima Minimum lot Prezzo unitario Unit price € Prezzo per confezione Price for a lot € 10 6,83 68,30 10 6,23 62,30 10 6,23 62,30 10 7,05 70,50 10 12,08 120,80 10 12,08 120,80 10 13,67 136,70 10 13,67 136,70 10 13,67 136,70 10 28,20 282,00 10 4,03 40,30 10 23,53 235,30 10 9,30 93,00 Anello/adattatore cromato per miscelatori - Chrome plated ring tail piece for mixers - Bague/adaptateur chromé pour mitigeur10 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: OPERA DELUXE Filtro rompigetto 1, in plastica, 24 mm maschio - Aerator 1, in plastic, 24 mm male - Aérateur 1, en plastique, 24 mm male 50 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: SIRIO, OPERA DELUXE, OPERA PRIMA Filtro rompigetto 6, M22x1 femmina - Aerator M22x1 female - Aérateur M22x1 femmelle 10 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMBEAC Filtro rompigetto 7, M20x1 femmina - Aerator M20x1 female - Aérateur M20x1 femmelle 10 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMVIV1, BMVIV2, BMVIVC, BMBEA1, BMBEA2 Filtro rompigetto 8, M24x1 maschio - Aerator M24x1 male - Aérateur M24x1 male 10 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMVIV7, BMHAR1, BMHAR2, BMHAR7, BMHAR8 Filtro rompigetto 9, cromato M22x1 femmina - Aerator M22x1 female - Aérateur M22x1 femmelle 10 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMVIV3, BMHAR3 Filtro rompigetto 0, M16x1 femmina - Aerator M16x1 female - Aérateur M16x1 femmelle 10 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMBEA4, BMBEAL Filtro rompigetto A, M27x1 maschio - Aerator M27x1 male - Aérateur M27x1 male 10 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMBEA7 Filtro rompigetto B, M16x1 femmina - Aerator M16x1 female - Aérateur M16x1 femmelle 10 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMBEA3 Filtro rompigetto C, M16,5x1 maschio - Aerator M16,5x1 male - Aérateur M16,5x1 male 10 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMHARC Filtro rompigetto D, M24x1 completo di guarnizione e anello cromato - Aerator, including seal gasket 10 and chrome-plated ring, M24x1 - Aérateur, incluant joint d'étanchéité et bague d'écartement, M24x1 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMEPO1, BMEPO3, BMEPO4 Filtro rompigetto E, M22x1 completo di guarnizione e anello cromato - Aerator, including seal gasket 10 and chrome-plated ring, M22x1 - Aérateur, incluant joint d'étanchéité et bague d'écartement, M22x1 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMEPO6 Filtro rompigetto F, M28x1 completo di guarnizione e anello cromato - Aerator, including seal gasket 10 and chrome-plated ring, M28x1 - Aérateur, incluant joint d'étanchéité et bague d'écartement, M28x1 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMEPO8 Filtro rompigetto G - Aerator G - Aérateur G 10 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS1, BMCAS2, BMCAS3 Filtro rompigetto H - Aerator H - Aérateur H 10 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS7 Filtro rompigetto I - Aerator I - Aérateur I 10 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS8, BMCAS9 Filtro rompigetto L - Aerator L - Aérateur L 10 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS1, BMCAS2, BMCAS3, BMCASL Flessibile per connessioni - Installation hose for connections - Flexible pour connections 10 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: Tutti i modelli - All ranges - Toutes les séries Coppia di flessibili per connessione lung 350 mm - Pair of installation hose for connections length 350 mm 10 Paire de flexible pour connections d'installation longueur 350 mm Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: HARMONY, BEAUTY, VIVA Coppia di flessibili per connessione lung 400 mm - Pair of installation hose for connections length 400 mm 10 Paire de flexible pour connections d'installation longueur 400 mm Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMEPO1, BMEPO3, BMEPO4 Leva Cascade - Cascade lever - Poignée Cascade 5 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS1, BMCAS2, BMCAS3 Leva Cascade - Cascade lever - Poignée Cascade 5 Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS7, BMCAS8 8,90 89,00 0,65 32,33 2,81 28,10 2,81 28,10 3,39 33,90 2,81 28,10 2,81 28,10 3,87 38,70 2,81 28,10 2,33 23,30 0,64 6,40 0,95 9,50 1,17 11,70 13,04 130,40 5,41 54,10 5,41 54,10 3,82 38,20 4,36 43,60 10,49 104,90 6,89 68,90 17,81 89,05 17,81 89,05 Cartuccia 40 mm - Cartridge 40 mm - Cartouche 40 mm Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: SIRIO, OPERA DELUXE Cartuccia 35 mm, piatta - Cartridge 35 mm, flat - Cartouche 35 mm, platte Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMOPE1, BMOPE3, BMOPE6, BMOPE7, BMOPE8 Cartuccia 35 mm, lunga - Cartridge 35 mm, long - Cartouche 35 mm, longue Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMOPE5 Cartuccia 25 mm, lunga - Cartridge 25 mm, long - Cartouche 25 mm Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMBEA3, BMBEA4, BMBEAC, BMBEAL Cartuccia 35 mm, lunga - Cartridge 35 mm, long - Cartouche 35 mm Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: VIVA, BMBEA1, BMBEA2, BMBEA5, BMBEA6, BMBEA7, BMBEAD Cartuccia 35 mm, lunga - Cartridge 35 mm, long - Cartouche 35 mm Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: Tutti i modelli HARMONY - All ranges HARMONY - Toutes les series HARMONY Cartuccia 25 mm, lunga - Cartridge 25 mm, long - Cartouche 25 mm Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS1, BMCAS2, BMCAS3 Cartuccia 35 mm, lunga - Cartridge 35 mm, long - Cartouche 35 mm Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS7, BMCAS8 Cartuccia 40 mm, lunga - Cartridge 40 mm, long - Cartouche 40 mm Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS6, BMCASD, BMCAS9 Cartuccia in ottone con attacco da 1/2 (coppia) - Brass cartridge with ½” connection (pair) - Cartouche en laiton, connexion ½” (paire) Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCASL Cartuccia 24x1 mm, lunga - Cartridge 24x1 mm, long - Cartouche 24x1 mm Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: EPOCA Prolunga miscelatore da incasso per doccia - Extension piece for wall shower mixers - Prolongement pour mitigeurs à encastre Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMSIRD, BMDEL9 Anello distanziale per piletta lavabo in metallo cromato completo di guarnizione tenuta Distance ring for basin pop-up in chrome-plated metal with seal gasket Bague d’écartement chromée pour bouchon vidage lavabo en métal avec joint d’étanchéité Bagno Ricambi Spare parts Pièces de rechange 57 Ricambi per Miscelatori Codice Descrizione Code Description BR LEV H BR LEV C BR LEV A BR LEV B BR LEV D BR LEV E BR LEV 9 BR LEV 7 BR LEV 1 BR LEV 2 BR SUP 1 BR POP 1 BR POP 3 Bagno BR RAC 1 58 Ricambi Spare parts Pièces de rechange Prezzo per confezione Price for a lot Confezione minima Minimum lot Prezzo unitario Unit price 5 17,81 89,05 5 29,63 148,15 5 11,82 59,10 5 13,99 69,95 5 17,49 87,45 5 5,09 25,45 5 8,06 40,30 5 4,36 21,80 5 7,47 37,35 5 7,47 37,35 10 4,59 45,90 10 8,06 80,60 10 8,06 80,60 10 36,94 369,40 Leva Cascade - Cascade lever - Poignée Cascade Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMCAS9 Leva Harmony - Harmony lever - Poignée Harmony Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: HARMONY Leva Beauty - Beauty lever - Poignée Beauty Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMBEA3, BMBEA4, BMBEAC, BMBEAL Leva Beauty - Beauty lever - Poignée Beauty Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMBEA1, BMBEA2, BMBEA5, BMBEA6, BMBEA7, BMBEAD Leva Viva - Viva lever - Poignée Viva Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: VIVA Leva Epoca - Epoca lever - Poignée Epoca Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: EPOCA Leva Sirio - Sirio lever - Poignée Sirio Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: SIRIO Leva Opera Prima - Opera Prima lever - Poignée Opera Prima Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: OPERA PRIMA Leva Opera Deluxe - Opera Deluxe lever - Poignée Opera Deluxe Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMDEL1, BMDEL3, BMDEL5, BMDEL6, BMDEL7, BMDEL8, BMDEL9, BMDELL Leva Clinica (tipo lunga) - Long (clinic) lever - Poignée longue (clinique) Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMSIR1, BMSIR3, BMOPE1, BMOPE3, BMDEL2, BMDEL4, BMMED2, BMMED4 Supporto per miscelatore vasca in plastica cromato completo di fissaggio. Plastic chrome support for bath single mixer complete with fixation. Support pour mitigeur bagnoire en plastique chromé avec fixation. Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BMOPE7, BMDEL7 Scarico metallico 1 diam. 29 mm - Metal waste 1, 29 mm diam. - Vidage métallique 1, diam. 29 mm Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: Tutti i modelli - All ranges - Toutes les séries Scarico metallico 3 diam. 36 mm - Metal waste 3, 36 mm diam. - Vidage métallique 3, diam. 36 mm Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: Tutti i modelli - All ranges - Toutes les séries Raccordo di connessione cromato 1/2 f x 1/2 f con dado girevole per gruppo doccia/miscelatore Connection tail piece chrome 1/2f x 1/2f with turning screw nut for shower set/mixer Raccord de connection chromé 1/2f x 1/2 avec écrou tournant pour douchette/mitigeur Va bene per: - Suitable for: - Complémentaire à: BGGOO2, BGGOO3, BGGOO4 € € Gruppi Doccia Gruppi Doccia Shower Sets Douchettes Descrizione Codice Code Code € Description Description BG OPE 1 Confezione Minima/minimum lot € 29,36 12 pz. 352,26 Saliscendi completo con doccia 3 getti/5 funzioni + sistema anticalcare. Barra: tubo acciaio inox con porta sapone, lunghezza totale 645 mm, int. 605 mm, diametro 25 mm. Flessibile: acciaio inox, doppia graffatura, lung. 1500 mm, diam. 14 mm. Colore: cromo. Imballo in scatola di cartone. 605 mm Shower set including Hand Shower 3 sprays/5 functions. Bar: stainless steel tube with soap holder, total lenght 645 mm, screw to screw 605 mm, diam. 25 mm. Hose: stainless steel, double fastening, lenght 1500 mm, diam. 14 mm. Colour: chrome. Carton box packaging. Kit de douche incluant douchette anticalcaire 3 jets/5 fonctions. Barre: tube en acier inox avec porte-savon, longueur totale 645 mm, entraxe 605 mm, diam. 25 mm. Flexible: acier inox, double agrafage, longueur 1500 mm, diam. 14 mm. Couleur: chromé. Confection en boite de carton. BG DEL 1 Confezione Minima/minimum lot 38,21 12 pz. 458,56 Saliscendi completo con doccia 3 getti/5 funzioni + sistema anticalcare. Barra: tubo acciaio inox con porta sapone, lunghezza totale 700 mm, interasse regolabile, diametro 25 mm. Flessibile: acciaio inox, doppia graffatura, lung. 1500 mm, diam. 14 mm. Colore: cromo. Imballo in scatola di cartone. 70070mm cm Shower set including hans shower 3 sprays/5 functions. Bar: stainless steel tube with soap holder, total lenght 700 mm, screw to screw adjustable, diam. 25 mm. Hose: stainless steel, double fastening, lenght 1500 mm, diam. 14 mm. Colour: chrome. Carton box packaging. Kit de douche incluant douchette anticalcaire 3 jets/5 fonctions. Barre: tube en acier inox avec porte-savon, longueur totale 700 mm, entraxe réglable, diam. 25 mm. Flexible: acier inox, double agrafage, longueur 1500 mm, diam. 14 mm. Couleur: chromé. Confection en boite de carton. BG DEL 2 Confezione Minima/minimum lot 28 mm 2.8cm 83cm 830 mm 90cm 985 mm 282.8cm mm Ø Ø24cm 240 mm 115,57 4 pz. 462,26 Gruppo doccia completo con doccia 3 getti/5 funzioni + sistema anticalcare e soffione design diametro 240 mm. Barra: acciaio cromato con portasapone, lunghezza totale 985 mm, interasse regolabile diametro 22 mm, con deviatore. Flessibili: 2 (lung. 1500 mm - 600 mm) acciaio inox, doppia graffatura, diam. 14 mm. Colore: cromo. Imballo in scatola di cartone. Shower set including hand shower 3 sprays/5 functions, rain shower 240 mm diam. Bar: chrome steel tube with soap holder, total lenght 985 mm, screw to screw adjustable, diam. 22 mm, with water diverter. Hoses: 2 (lenght 1500 mm - 600 mm), stainless steel, double fastening, diam. 14 mm. Colour: chrome. Carton box packaging. Bagno 30cm 300 mm Kit de douche incluant douchette 3 jets/5 fonctions et pomme de tête anticalcaire diam. 240 mm. Barre: acier chromé, avec porte-savon, longueur totale 985 mm, eentraxe réglable, diam. 22 mm, avec inverseur. Flexibles: 2 (longueur 1500 mm- 600 mm), acier inox, double agrafage, diam. 14 mm. Couleur: chromé. Confection en boite de carton. 59 Gruppi Doccia € Descrizione Codice Code Code Gruppi Doccia Shower Sets Douchettes €€ Description Description BG DEL 3 Confezione Minima/minimum lot 1150 145,23 4 pz. 580,92 Gruppo doccia completo con doccia monogetto/monofunzione e soffione quadrato 180x180 mm in ABS cromato + sistema anticalcare. Barra: in acciaio cromato lunghezza totale 1150 mm, diametro 20,5 cm, con deviatore. Flessibili: 2 (lung. 1500 mm - 600 mm), acciaio inox, doppia graffatura, diam. 14 mm. Colore: cromo. Imballo in scatola di cartone. mm Shower set including hand shower 1 sprays/1 functions and square rain shower 180x180 mm ABS chrome. Bar: chrome steel tube, total lenght 1150 mm, diam. 20,5 mm, with water diverter. Hoses:2 (lenght 1500 mm - 600 mm ), stainless steel, double fastening, diam. 14 mm. Colour: chrome. Carton box packaging. Kit de douche incluant douchette monojet/monofonction et pomme de tête anticalcaire 180x180 mm en ABS chromé. Barre: forme courbée en acier inox, avec porte-savon, longueur totale 1150 mm, diam. 20,5 mm, avec inverseur. Flexibles: 2 (longueur 1500 mm- 600 mm), acier inox, double agrafage, diam. 14 mm. Couleur: chromé. Confection en boite de carton. BG DEL 4 Confezione Minima/minimum lot 635 mm 590 mm 46,95 12 pz. 563,44 Saliscendi completo con doccia 3 getti/5 funzioni + sistema anticalare. Barra: ottone cromato, lunghezza totale 635 mm, int. 590 mm, diametro 28 mm. Flessibile: “Spiroflex”, doppia graffatura, lung. 1500 mm, diam.14 mm. Colore: cromo. Imballo in scatola di cartone. Shower set including hand shower 3 sprays/5 functions. Bar: sbrass chrome ,total lenght 635 mm, screw to srew 590 mm, diam. 28 mm. Hose: “Spiroflex” double fastening, lenght 15000 mm, diam. 14 mm. Colour: chrome. Carton box packaging. Bagno Kit de douche incluant douchetteanticalcaire 3 jeta/5fonctions. Barre: tube en laiton chromé ,longueur totale 635 mm, entraxe 590 mm, diam. 28 mm. Flexible: “Spiroflex”, double agrafage, longueur 1500 mm, diam. 14 mm. Couleur: chromé. Confection en boite de carton. 60 Gruppi Doccia Gruppi Doccia Shower Sets Douchettes Codice Code Code BG GOO 2 300 mm 30cm Description Description € € 172,94 Gruppo doccia completo con doccia “grigio scuro” 3 getti/3 funzioni e soffione doccia in ABS cromato diam. 150 mm + sistema anticalcare. Barra: in ottone cromato, interasse regolabile fino a 605 mm, diametro 19 mm, con deviatore. Flessibili: 3 (lung. 1500 mm-1000 mm-300 mm ), in acciaio inox, doppia graffatura, diam. 14 mm. Colore:cromo. Imballo: in scatola di cartone 605 mm Shower set including “dark grey” hand shower 3 sprays/3 functions and ABS chrome rain shower 150 mm. Bar: in brass chrome tube, adjustable screw to screw 605 mm, diam. 19 mm, with water diverter. Hoses: 3 (lenght 1500 mm-1000 mm-300 mm ), stainless steel, double fastening, diam. 14 mm. Colour: crome. Carton box packaging 282.8cm mm Interasse regolabile Screw to screw adjustable 90cm 900 mm 28 mm 2.8cm Ø15cmmm Ø 150 Descrizione Kit de douche incluant douchette 3 jets/3 fonctions et pomme de tête anticalcaire ABS chromé diam. 150 mm. Barre: en laiton chromé entraxe réglable jusqu'à 605 mm, diam. 19 mm, avec inverseur. Flexibles: 3 (longueur 1500 mm-1000 mm-300 mm ), acier inox, double agrafage, diam. 14 mm. Couleur: chromé. Confection en boite de carton. BG GOO 3 229,48 Gruppo doccia completo con doccia cromata monogetto/monofunzione e soffione doccia in ABS cromato 180x180 mm + sistema anticalcare. Barra: tubo in ottone cromato, interasse regolabile fino a 820 mm, con deviatore. Flessibili: 2 (lung. 1500 mm-1000 mm), acciaio inox, doppia graffatura, diam. 14 mm. Colore: cromo. Imballo: in scatola di cartone 820 mm 900 mm 90cm 180 mm 18cm Shower set including chrome hand shower 1 spray/1 function and ABS chrome rain shower 180x180 mm. Bar: chrome brass tube, adjustable screw to screw 820 mm, with water diverter Hoses: 2 (lenght 1500 mm-1000 mm ), stainless steel, double fastening, diam. 14 mm. Colour: chrome. Carton box packaging 28 mm 2.8cm Interasse regolabile Screw to screw adjustable 282.8cm mm 33033cm mm Kit de douche incluant douchette chromée monojet/monofonction et pomme de tête anticalcaire ABS chromée 180x180 mm. Barre: en laiton chromé, entraxe réglable jusqu'à 820 mm, avec inverseur. Flexibles: 2 (longueur 1500 mm-1000 mm) acier inox, double agrafage, diam. 14 mm. Couleur: chromé. Confection en boite de carton. BG GOO 4 469,37 350 mm 35cm Gruppo doccia completo in ottone cromato, con doccia monogetto/monofunzione e soffione doccia 200x200 mm + sistema anticalcare. Barra: tubo in ottone cromato, interasse regolabile fino a 1000 mm, con deviatore. Flessibili: 2 (lung. 1500 mm-1000 mm), acciaio inox, doppia graffatura, diam. 14 mm. Colore: cromo. Imballo: in scatola di cartone Chrome brass shower set including chrome hand shower 1 spray/1 function and chrome rain shower 200x200 mm. Bar: chrome brass tube, adjustable screw to screw 1000 mm, with water diverter. Hoses: 2 (lenght 1500 mm-1000 mm ), stainless steel, double fastening, diam. 14 mm. Colour: chrome. Carton box packaging. Bagno 1075 mm 107cm 1000 mm Interasse regolabile Screw to screw adjustable 20020cm mm Kit de douche en acier inox incluant douchette chromée monojet/monofonction et pomme de tête anticalcaire chromée 200x200 mm. Barre: laiton chromé, entraxe réglable jusqu'à 1000 mm, avec inverseur. Flexibles: 2 (longueur 1500 mm-1000 mm), acier inox, double agrafage, diam. 14 mm. Couleur: chromé. Confection: en boite de carton. 61 Gruppi Doccia Codice Gruppi Doccia Shower Sets Douchettes Descrizione € Description Description Code Code BG PAN 1 € 499,00 Sistema doccia a parete a 3 uscite le cui caratteristiche permettono la perfetta e contemporanea irrorazione di varie zone del corpo in modo omogeneo. Completo di doccetta mobile in ottone cromato 1650 mm Wall shower system with 3 outlets, that allow the perfect and simultaneous shower of different parts of the body in an homogeneous way. Complete with hand shower in chrome-plated brass. Système douche murale à 3 sorties, dont les caractéristiques permettent l’irroration parfaite et simultanée de différentes parties du corps de façon homogène. Complet avec douchette en laiton chromé. 150 mm BG MIN 1 98,79 Saliscendi completo con doccia monogetto + sistema anticalcare in ABS cromato. Barra: asta in ottone cromato diam. 18 mm, lunghezza totale 670 mm, lunghezza interasse 610 mm, terminali, cursore di regolazione flessibile in ottone. Flessibile: silverflex colore grigio chiaro da 1500 mm. Colore: cromo. Imballo: in scatola di cartone. Ø 100 mm Shower set including hand shower 1 spray in chrome ABS. Bar: brass chrome tube, total length 670 mm, screw to screw 610 mm, diam. 18 mm, end pieces, adjustable flexible sliding hand shower holder in brass. Hose: Silverflex light grey hose, 1500 mm. Colour: chrome. Carton box packaging. 670 mm 610 mm Kit de douche en laiton chromé incluant douchette chromée monojet en ABS chromé. Barre: forme à angle en laiton chromé, launguer totale 670 mm, entraxe 610 mm, dima 18 mm, pièces terminales curseur porta-douchette réglable en laiton. Flexible: gris clair Silverflex longueur 1500 mm. Couleur: chromé. Confection: en boite de carton. BG ARC 1 Kit doccia "Arcobaleno" monogetto, + sistema anticalcare, ABS cromato. Supporto cromato snodabile. Flessibile: silverflex colore grigio chiaro da 1500 mm. Colore: cromo. Imballo: in scatola di cartone 190 mm Bagno 77 mm 400 mm “Arcobaleno” Shower kit including hand shower 1 spray in Chrome ABS and chrome adjustable wall support. Hose: Silverflex light grey hose, 1500 mm. Colour: chrome. Carton box packaging. 291 mm 62 260 mm 180 mm Kit de douche “Arcobaleno”, incluant douchette monojet en ABS chromé et support mural réglable chromé Flexible : Flexible gris clair Silverflex, 1500 mm. Couleur: chromé. Confection: en boite de carton. 91,67 Complementi Gruppi Doccia Shower Sets Douchettes Codice Descrizione Code Description € BD DOC 1 10,09 Confezione Minima/minimum lot 10 pz. 100,94 Doccia 3 getti/5 funzioni + idromassaggio + sistema anticalcare, ABS Cromato Hand shower 3 sprays/5 functions. ABS. Chrome colour Douchette anticalcaire 3 jets/5 fonctions en ABS chromé BD DOC 2 19,78 Confezione Minima/minimum lot 5 pz. 98,88 Doccia 3 getti/5 funzioni + idromassaggio + sistema anticalcare. Diametro 13 cm, ABS Cromato Hand shower 3 sprays/5 functions. Diam. 13 cm. ABS. Chrome colour Douchette anticalcaire 3 jets/5 fonctions en ABS chromé, diam. 13 cm. BD DOC 3 17,41 Confezione Minima/minimum lot 5 pz. 87,04 Doccia 3 getti/5 funzioni + idromassaggio + sistema anticalcare. Diametro 10,5 cm, ABS Cromato Hand shower 3 sprays/5 functions. Diam. 10,5 cm. ABS. Chrome colour Douchette anticalcaire 3 jets/5 fonctions en ABS chromé, diam. 10,5 cm BD DOC 4 10,51 Confezione Minima/minimum lot 12 pz. 126,07 Doccia 3 getti/5 funzioni + sistema anticalcare, ABS Cromato Hand shower 3 sprays/5 functions. ABS. Chrome colour. Douchette anticalcaire 3 jets/5 fonctions en ABS chromé BD DOC 9 24,72 Confezione Minima/minimum lot 5 pz. 123,60 Doccia monogetto monofunzione + sistema anticalcare, ABS Cromato Hand shower 1 spray/1 function in Chrome ABS Douchette monojet/monofonction en ABS chrome BD DOC A 38,11 Doccia monogetto monofunzione + sistema anticalcare, ABS Cromato Hand shower 1 spray/1 function in Chrome ABS Douchette monojet/monofonction en ABS chrome BD TES 1 8,96 Confezione Minima/minimum lot 10 pz. 89,61 Testata doccia 3 getti - Cromata Shower head 3 sprays. Chrome colour Pomme de douche 3 sprays chromée BD CAN 1 11,74 Doccia per bambini "CANE" monogetto. Colore bianco, beige e marrone Children "DOG" hand shower, 1 spray. ABS, white/brown colour Douchette pour enfants "CHIEN", monojet,couleur blanc beige et marron BD GAT 1 Bagno 11,74 Doccia per bambini "GATTO" monogetto. Colore bianco e rosa BD CAN 1 BD GAT 1 Children "CAT" hand shower, 1 spray. ABS, pink/ white colour Douchette pour enfants "CHAT", monojet,couleur blanc et rose BD SAN 1 8,14 Confezione Minima/minimum lot 10 pz. 81,40 Doccetta sanitaria a pulsante monogetto - Cromata Small sanitary hand shower, 1 spray - Chrome Douchette hygiénique à poussoir, monojet - Chromé 63 Complementi Gruppi Doccia Shower Sets Douchettes Codice Descrizione Code Description BF RIN 1 Confezione Minima/minimum lot € 8,77 87,70 10 pz. Flessibile a doppia graffatura in acciaio inox cromato, 1500 mm diametro 14 mm Hose with double fastening in chrome stainless steel, 1500 mm,14 mm diam. Flexible à double agrafage en acier inox chromé, 1500 mm, diam. 14 cm BF RIN 2 Confezione Minima/minimum lot 10 pz. 11,32 113,20 Flessibile a doppia graffatura in acciaio inox cromato, 2000 mm diametro 14 mm Hose with double fastening in chrome stainless steel, 2000 mm,14 mm diam. Flexible à double agrafage en acier inox chromé, 2000 mm, diam. 14 cm BF RIN 3 Confezione Minima/minimum lot 10 pz. 10,43 104,30 Flessibile a doppia graffatura in ottone cromato,1500 mm Hose with double fastening in brass chrome 1500 mm Flexible à double agrafage en laiton chromé, 1500 mm BF RIN 4 Confezione Minima/minimum lot 10 pz. 12,65 126,50 Flessibile a doppia graffatura in ottone cromato, 2000 mm Hose with double fastening in brass chrome 2000 mm Flexible à double agrafage en laiton chromé, 2000 mm BF RIN 5 Confezione Minima/minimum lot 8,79 87,90 10 pz. Flessibile"SPIROFLEX" a doppia graffatura da 1500 mm Hose with double fastening in "SPIROFLEX", 1500 mm Flexible "SPIROFLEX" à double agrafage, 1500 mm BF RIN 8 Confezione Minima/minimum lot 10 pz. 25,31 253,10 Flessibile Silverflex grigio chiaro da 1500 mm dado conico Silverflex light grey hose, 1500 mm, with conical nut Flexible gris clair Silverflex, 1500 mm, avec écrou conique BD SUP 1 Confezione Minima/minimum lot 23,42 10 pz. 234,20 Bagno Supporto doccia piatto in ottone cromato completo di fischer di fissaggio a muro Flat hand shower holder in chrome plated brass, complete with wall-fixations Support plat en laiton chromé pour douchette, complet de fixations au mur 64 Complementi Descrizione Codice € Description Description Code Code BD PRA 1 € 23,53 10 pz. Confezione Minima/minimum lot 235,30 Presa d'acqua con sagoma "tonda" per collegamento impianto tubo flessibile gruppo doccia: ottone cromato, attacchi da 1/2" maschio diam. 50 mm. Rounded elbow water intake for the hose of shower sets: chrome brass 1/2" male connection, 50 mm diameter. Prise d’eau forme ronde pour connexion de l’installation au flexible des kits de douche: laiton chromé, connexions 1/2" male, diam. 50 mm. BD PRA 2 27,42 10 pz. Confezione Minima/minimum lot 274,20 Presa d'acqua con sagoma "quadrata" per collegamento impianto tubo flessibile gruppo doccia: ottone cromato, attacchi da 1/2" maschio Squared elbow water intake for the hose of shower sets: chrome brass 1/2" male connection Prise d’eau forme carré pour connexion de l’installation au flexible des kits de douche: laiton chromé, connexions 1/2" male BD PRA 3 23,53 10 pz. Confezione Minima/minimum lot 235,30 Presa d'acqua con sagoma "quadrata piatta" per collegamento impianto tubo flessibile gruppo doccia: ottone cromato, attacchi da 1/2" maschio Squared flat elbow water intake for the hose of shower sets: chrome brass 1/2" male connection Prise d’eau forme carré platte pour connexion de l’installation au flexible des kits de douche: laiton chromé, connexions 1/2" male Descrizione De Description Codice Code Code € BR CUR 1 € Bagno Gruppi Doccia Shower Sets Douchettes 6,73 Confezione Minima/minimum lot 10 pz. 67,31 Cursore porta doccia per BGOPE1 e BGDEL1 Sliding hand shower holder for BGOPE1 and BGDEL1 Curseur porte-douchette pour BGOPE1 et BGDEL1 65 Complementi Gruppi Doccia Shower Sets Douchettes Codice Descrizione Code Description BD SOF A G1/2 888,30 Soffione Design 485x200 mm in ottone cromato a 2 getti (effetto pioggia e effetto cascata) G1/2 G1/2 30 ~ 55 mm € 160 mm Rain shower in chrome brass 2 sprays in chrome brass (rain and cascading effect) 485 mm Pomme de tête sur rotule, en laiton chromé 2 jets, en laiton chromé (effet de pluie et cascade) Codice Descrizione Code Description € BD SOF 2 31,29 180 mm attacco G 1/2” Soffione 180x180 mm in ABS cromato Rain shower 180x180 mm in ABS chrome 180 mm Pomme de tête sur rotule décor en ABS chromé, 180x180 mm BD SOF 5 202,91 200 mm attacco G 1/2” Soffione design 200x200 mm in ottone cromato Rain shower 200x200 mm in brass chrome QUADRATI 200 mm Pomme de tête sur rotule en laiton chromé, 200x200 mm BD SOF 7 202,91 250 mm attacco G 1/2” Soffione design 250x250 mm in ottone cromato Rain shower 250x250 mm in brass chrome 250 mm Pomme de tête sur rotule enlaiton chromé, 250x250 mm BD SOF 8 234,54 300 mm attacco G 1/2” Soffione design 300x300 mm in ottone cromato Rain shower 300x300 mm in brass chrome 300 mm Bagno RETTANGOLARE Pomme de tête sur rotule enlaiton chromé, 300x300 mm BD SOF 9 324,45 400 mm attacco G 1/2” Soffione design rettangolare 400x300 mm in ottone cromato Rain shower 400x300 mm in brass chrome 300 mm Pomme de tête sur rotule enlaiton chromé, 400x300 mm Ø 200 mm BD SOF 1 31,08 attacco G 1/2” Soffione diam. 200 mm in ABS cromato Rain shower 200 mm diam. in ABS chrome Pomme de tête sur rotule en ABS chromé, diam. 200 mm 66 Complementi Gruppi Doccia Shower Sets Douchettes Codice Descrizione Code Description BD SOF 3 € 150,85 Ø 190 mm attacco G 1/2” Soffione design diam. 190 mm in ottone cromato Rain shower 190 mm diam. in brass chrome Pomme de tête sur rotule en laiton chromé, diam. 190 mm BD SOF 4 35,39 Ø 240 mm attacco G 1/2” Soffione diam. 240 mm in ABS cromato ROTONDI Rain shower 240 mm diam. in ABS chrome Pomme de tête sur rotule décor en ABS 2 chromé, diam. 240 mm BD SOF 6 247,20 Ø 250 mm attacco G 1/2” Soffione design diam. 250 mm in ottone cromato Rain shower 250 mm diam. in brass chrome Pomme de tête sur rotule en laiton chromé, diam. 250 mm BD SOF B 247,20 Ø 300 mm attacco G 1/2” Soffione design diam. 300 mm in ottone cromato Rain shower 300 mm diam. in brass chrome Pomme de tête sur rotule enlaiton chromé, diam 300 mm BD SOF C 161,39 Ø 250 x175 mm attacco G 1/2” Soffione design ovale 250x175 mm in ottone cromato Bagno Oval rain shower 250x175 mm in brass chrome OVALI Pomme de tête sur rotule enlaiton chromé, 250x175 mm BD SOF D 254,97 Ø 400 x 280 mm attacco G 1/2” Soffione design ovale 400x280 mm in ottone cromato Oval rain shower 400x280 mm in brass chrome Pomme de tête sur rotule enlaiton chromé, 400x280 mm 67 Complementi Gruppi Doccia Shower Sets Douchettes € Descrizione Description Codice Code BD BRA 1 25 cm 27,31 Confezione Minima/minimum lot ø 5.5 ø 1/2” cm 9.5 cm 5 pz. 136,53 Braccio doccia, lung. 250 mm, diam. 22 mm in ottone cromato con anello. ø 1/2” Shower arm, 250 mm long, 22 mm diam. In chrome brass with metal ring ø 2.2 cm Bras déporté,long. 250 mm, diam. 22 mm, en laiton chromé avec collier BD BRA 2 5.5 cm ø 1/2” 5.5 cm 50,62 Confezione Minima/minimum lot 5 pz. 253,08 Braccio doccia squadrato, lung. 400 mm, 25x25 mm in ottone cromato con anello squadrato ø 1/2” Square shower arm, 400 mm long, 25x25 mm in chrome brass with square ring 40 cm Bras déporté carré, long. 400 mm, 25x25 mm, en laiton chromé avec collier BD BRA 3 27,97 Confezione Minima/minimum lot 5 pz. 139,86 Braccio doccia, lung. 180 mm, diam. 22 mm in ottone cromato Shower arm, 180 mm long, 22 mm diam. In chrome brass Bras déporté,long. 180 mm, diam. 22 mm, en laiton chromé BD BRA 4 16,76 Confezione Minima/minimum lot 5 pz. BD BRA 5 20/26/30 cm 17,98 Confezione Minima/minimum lot ø 5.5 ø 1/2” cm 5 cm ø 1/2” 83,81 5 pz. BD BRA 6 89,91 19,87 Confezione Minima/minimum lot 5 pz. 99,35 ø 2.2 cm Braccio doccia, lung. 200/260/300 mm, diam. 22 mm in ottone cromato con anello Shower arm, 200/260/300 mm long, 22 mm diam. In chrome brass with ring Bras déporté,long. 200/260/300 mm, diam. 22 mm, en laiton chromé avec collier BD BRA 7 Confezione Minima/minimum lot 30/20 cm ø 5.5 ø 1/2” cm 46,73 5 pz. BD BRA 8 ø 2.0 cm Confezione Minima/minimum lot 233,66 34,97 5 pz. 174,83 Braccio doccia soffitto in ottone cromato, lun. 300/200 mm, diam. 20 mm, attacchi da 1/2" completo di rosone Ceiling shower arm, 300/200 mm long, 20 mm diam. in chrome brass with stainless steel metal ring Bagno Bras déporté au plafond, long. 300/200 mm, diam. 20 mm, en laiton chromé avec collier en acier inox 68 Ceramica Ceramic Céramique Opera Prima Codice Descrizione Code Description € BC OPE 1 78,61 16 pz. Confezione Minima/minimum lot 1.257,73 Sanitario in ceramica WC con scarico a pavimento Ceramic WC with floor waste Cuvette en céramique avec vidage au sol Abbinabile con sedile universale BS OPE 1 (rif. pag. 58) Optionally matches with the universal BS OPE 1 toilet seat (ref. Page 58) Couplable avec l’abattant universel BS OPE 1 (voir page 58) BC OPE 2 84,89 16 pz. Confezione Minima/minimum lot 1.358,27 Sanitario in Ceramica BIDET Ceramic BIDET BIDET en Céramique Il miscelatore della fotografia non è incluso nel prezzo The mixer in the picture is not included in the price Le mitigeur de la photographie n’est pas inclu dans le prix BC OPE 5 78,61 Confezione Minima/minimum lot 16 pz. 1.257,73 Sanitario in ceramica WC con scarico a parete Ceramic WC with wall waste Cuvette en céramique avec vidage au mur BC OPE 5 BC OPE 6 84,89 Confezione Minima/minimum lot 16 pz. 1.358,27 Sanitario in ceramica BIDET in coordinato con BCOPE5 Ceramic Bidet BCOPE5 range BC OPE 6 Bidet en céramique série BCOPE5 BC OPE 3 72,08 Confezione Minima/minimum lot 16 pz. 1.153,25 Sanitario in Ceramica LAVABO Ceramic BASIN LAVABO en Céramique Il miscelatore della fotografia non è incluso nel prezzo The mixer in the picture is not included in the price Le mitigeur de la photographie n’est pas inclu dans le prix BC OPE 4 Confezione Minima/minimum lot 16 pz. Bagno 29,32 469,18 COLONNA LAVABO in Ceramica Ceramic BASIN COLUMN COLONNE LAVABO en Céramique 69 Opera Sospesa Ceramica Ceramic Céramique Codice Descrizione Code Description € BC DEL 1 130,60 Confezione Minima/minimum lot 16 pz. 2.089,64 Sanitario in Ceramica WC SOSPESO Ceramic HANGING WC CUVETTE SUSPENDUE en Céramique Abbinabile con sedile BS ISC 1 (rif. pag. 69) Optionally matches with the toilet seat BS ISC 1 (ref. Page 69) Couplable avec les abattants BS ISC 1 BC DEL 2 130,60 Confezione Minima/minimum lot 16 pz. 2.089,64 Sanitario in Ceramica BIDET SOSPESO Ceramic HANGING BIDET BIDET SUSPENDU en Céramique Il miscelatore della fotografia non è incluso nel prezzo The mixer in the picture is not included in the price Le mitigeur de la photographie n’est pas inclu dans le prix BC DEL 3 78,24 Confezione Minima/minimum lot 16 pz. 1.251,81 Sanitario in Ceramica LAVABO SOSPESO (esclusa SEMICOLONNA) Ceramic HANGING BASIN (excluding SEMICOLUMN) LAVABO SUSPENDU en Céramique (exclus DEMI-COLONNE) Il miscelatore della fotografia non è incluso nel prezzo The mixer in the picture is not included in the price Le mitigeur de la photographie n’est pas inclu dans le prix BC DEL 4 42,51 Confezione Minima/minimum lot 16 pz. Bagno SEMICOLONNA LAVABO SOSPESO in Ceramica Ceramic HANGING BASIN SEMICOLUMN DEMI-COLONNE LAVABO en Céramique 70 680,12 Complementi Sanitari Sanitari in ceramica Ceramic sanitary ware Sanitaire en céramique Codice Descrizione Code Description € BR POP 4 29,86 Confezione Minima/minimum lot 10 pz. 298,60 Scarico lavabo a molla cromato (saltarello) Automatic waste chrome. Vidage chromé automatique à ressort BR POP 6 29,86 Confezione Minima/minimum lot BR POP 4 BR POP 6 CON TROPPO PIENO BR POP 7 SENZA TROPPO PIENO Va bene per tutti i modelli Va bene per tutti i modelli Va bene per tutti i modelli Suitable for all ranges Suitable for all ranges Suitable for all ranges Complémentaire à toutes les séries Complémentaire à toutes les séries Complémentaire à toutes les séries 10 pz. 298,60 Tappo scarico a molla "clic clac" in ottone cromato con diametro passaggio da 60 mm, attacco 1.1/4” CON TROPPO PIENO Spring "Click-Clack" waste in chrome-plated brass, 60 mm diameter, 1.1/4" connection with overflow hole Bonde "clic-clac" avec clapet en laiton chromé à lanterne à commande manuelle avec diamètre de passage de 60 mm, sortie 1.1/4" avec trop-plein BR POP 7 29,86 Confezione Minima/minimum lot 10 pz. 298,60 Tappo scarico a molla "clic clac" in ottone cromato con diametro passaggio da 60 mm, attacco 1.1/4” SENZA TROPPO PIENO Spring "Click-Clack" waste in chrome-plated brass, 60 mm diameter, 1.1/4" connection without overflow hole Bonde "clic-clac" avec clapet en laiton chromé à lanterne à commande manuelle avec diamètre de passage de 60 mm, sortie 1.1/4" sans trop-plein BR POP 9 Va bene solo per BMHAR3-BMBEA3-BMVIV3 Suitable only for BMHAR3-BMBEA3-BMVIV3 Complémentaire seule à BMHAR3-BMBEA3-BMVIV3 BR POP 9 28,31 Confezione Minima/minimum lot 5 pz. 141,53 Scarico metallico, diametro di passaggio 60 mm, attacco da 1.1/4” Metal waste, 60 mm diameter, 1.1/4” connection Vidage métallique, avec diametrè de passage de 60 m, sortie 1.1/4”diam BR SIF 1 46,40 Confezione Minima/minimum lot 10 pz. 464,00 Sifone di scarico per lavabo colonna "tonda"in ottone cromato, attacco da 1.1/4” e regolazione 160/300 mm Basin waste siphon with rounded column in chrome brass, connection 1.1/4" and adjustable from 160 to 300 mm BR SIF 1 Siphon de vidagepour lavabo avec colonne arrondie en laiton chromé, connexion 1.1/4" et ajustable de 160 à 300 mm BR SIF 2 59,61 Confezione Minima/minimum lot 10 pz. 596,10 Sifone di scarico per lavabo colonna "quadra" in ottone cromato, attacco da 1.1/4” e regolazione 160/300 mm Basin waste siphon with squared column in chrome brass, connection 1.1/4" and adjustable from 160 to 300 mm BR SIF 2 Siphon de vidagepour lavabo avec colonne carrée en laiton chromé, connexion 1.1/4" et ajustable de 160 à 300 mm SV LVB 1 33,19 Confezione Minima/minimum lot 10 pz. 331,90 Coppia rubinetti di fermo ad angolo in ottone cromato, 1/2" x 3/8" con rosone "tondo" per lavabo design Pair of chrome brass angle valves 1/2" x 3/8" round shape for design washbasin SV LVB 2 Bagno Paire de robinets laiton chromés 1/2" x 3/8" forme arrondie pour lavabo design SV LVB 1 40,74 Confezione Minima/minimum lot 10 pz. 407,40 Coppia rubinetti di fermo ad angolo in ottone cromato, 1/2" x 3/8" con rosone "quadrato" per lavabo design Pair of chrome brass angle valves 1/2" x 3/8" square shape for design washbasin SV LVB 2 Paire de robinets laiton chromés 1/2" x 3/8" forme carré pour lavabo design 71 Sedili Ceramica Ceramic Céramique Codice Descrizione Code Description € BS ISC 1 55,01 6 pz. Confezione Minima/minimum lot 66 mm 380 mm 330,08 Sedile universale in Duroplast con meccanismo "soft closing", colore bianco europeo Universal toilet seat equiped with a soft closing device, Duroplast Abattant universel en "Duroplast" avec mécanisme "frein de chute", couleur blanc européen 455 mm Codice Descrizione Code Description € BS OPE 1 31,39 Confezione Minima/minimum lot 188,34 Sedile universale, colore bianco europeo 370 mm 90/180 mm 6 pz. Universal toilet seat Abattant couleur blanc européen 460/474 mm BS OPE 2 34,08 Confezione Minima/minimum lot 131/179 mm 6 pz. 204,47 Sedile, tipo TESI colore bianco europeo 346 mm Toilet seat TESI type Abattant couleur blanc européen, type TESI 437 mm BS OPE 3 34,08 Confezione Minima/minimum lot 6 pz. 131/179 mm 337 mm Sedile, tipo ESEDRA, colore bianco europeo Toilet seat ESEDRA type Bagno 423 mm 72 Abattant couleur blanc européen, type ESEDRA 204,47 Accessori e Ricambi Accessori ceramica Codice Descrizione Code Description Confezione minima Minimum lot Prezzo unitario Unit price € Prezzo per confezione Price for a lot € BR SOS 1 kit mensola per sanitari sospesi in lamiera zincata (per BCDEL1 e BCDEL2) Bracket kit for wall hung ceramic in zinc-plated sheet-steel (for BCDEL1 and BCDEL2) Jeu de consolles pour sanitaires suspendus en tole (pour BCDEL1 et BCDEL2) 16 25,44 407,04 BR SOS 2 kit fissaggio a parete per BCDEL3 e BCOPE3 Wall bracket kit for BCDEL3 and BCOPE3 Jeu consolles pour fixation au mur des lavabos BCDEL3 et BCOPE3 16 4,77 76,32 BR SOS 3 kit fissaggio a pavimento per BCOPE1 e BCOPE2 Floor fixing kit for BCOPE1 and BCOPE2 Jeu de fixations au sol pour BCOPE1 et BCOPE2 16 9,43 150,94 Ricambi sedili Codice Descrizione Code Description Confezione minima Minimum lot Prezzo unitario Unit price € Prezzo per confezione Price for a lot € BR CER 1 Cerniere metalliche per sedile BSISC1 - Metal hinges for BSISC1 toilet seat Charnières métalliques pour abattant BSISC1 10 20,14 201,40 BR CER 2 Cerniere metalliche per sedile BSOPE1 - Metal hinges for BSOPE1 toilet seat Charnières métalliques pour abattant BSOPE1 30 10,49 314,82 BR CER 3 Cerniere metalliche per sedile BSOPE2 - Metal hinges for BSOPE2 toilet seat Charnières métalliques pour abattant BSOPE2 30 12,61 378,42 BR CER 4 Cerniere metalliche per sedile BSOPE3 - Metal hinges for BSOPE3 toilet seat Charnières métalliques pour abattant BSOPE3 30 14,73 442,02 BR PAR 1 Paracolpi rotondi coperchio/sedile per sedili BSOPE1, BSOPE2 e BSOPE3 Rounded plastic cover/seat buffer for BSOPE1, BSOPE2 and BSOPE3 toilet seat Pare-coups ronds couvercle/siège pour abattant BSOPE1, BSOPE2 et BSOPE3 100 0,16 15,90 BR PAR 2 Paracolpi rettangolari sedile/ceramica per sedili BSOPE1, BSOPE2 e BSOPE3 Squared plastic seat/WC buffer for BSOPE1, BSOPE2 and BSOPE3 toilet seat Pare-coups rectangulaires siège/céramique pour abattant BSOPE1, BSOPE2 et BSOPE3 100 0,16 15,90 BR TAS 1 Ricambio tassello in gomma per kit fissaggio sedile BSOPE3 Small spare rounded rubber reinforcement for fixing kit of toilet seat BSOPE3 Petit tampon de rechange en caoutchuc pour jeu de fixations pour abattant BSOPE3 10 2,07 20,67 Ricambi doccia Descrizione Code Description Confezione minima Minimum lot Prezzo unitario Unit price € Prezzo per confezione Price for a lot € BR CUR 1 Cursore porta doccia per BGOPE1 e BGDEL1 Sliding hand shower holder for BGOPE1 and BGDEL1 Curseur porte-douchette pour BGOPE1 et BGDEL1 10 6,73 67,31 BR PSP 1 Portasapone completo per barra/asta diam. 25 mm; va bene per BGOPE1 e BGDEL1 10 Complete soap holder set for 25 mm diameter bar; suitable for BGOPE1 and BGDEL1 Porte-savon complet pour barre de diametre 25 mm; complémentaire à BGOPE1 et BGDEL1 6,73 67,31 BR PSP 2 Portasapone completo per barra/asta diam. 28 mm; va bene per BGDEL4 Complete soap holder set for 28 mm diameter bar; suitable for BGDEL4 Porte-savon complet pour barre de diametre 28 mm; complémentaire à BGDEL4 10 10,39 103,88 BR DEV 2 Deviatore cromato per BGDEL2 - Chrome water diverter for BGDEL2 Inverseur chromé pour BGDEL2 4 25,23 100,91 BR DEV 3 Deviatore cromato per BGDEL3 - Chrome water diverter for BGDEL3 Inverseur chromé pour BGDEL3 4 25,23 100,91 Bagno Codice 73 Tabella Colori ERCOS – ERCOS Colour Chart Table des Couleurs ERCOS COLORE STANDARD STANDARD COLOUR COULEUR STANDARD RAL 9010 Tabella colori IDROPOLIS - IDROPOLIS Colour Chart Table des Couleurs IDROPOLIS Disponibili per Orion, Andromeda, Norma, Vela, Cassiopea, Gemini Available for Orion, Andromeda, Norma, Vela, Cassiopea, Gemini Disponibles pour Orion, Andromeda, Norma, Vela, Cassiopea, Gemini COLORI RAL RAL COLOURS COULEURS RAL COLORI SPECIALI SPECIAL COLOURS COULEURS SPÉCIALES RAL 1013 RAL 3000 RAL 9005 RAL 9010 RAL 5010 GRIGIO 853 GREY 853 GRIS 853 GRIGIO 818 GREY 818 GRIS 818 ANTRACITE 905 CANNA DI FUCILE 827 GUNMETAL 827 CANNE DE FUSIL 827 GRIGIO MARMO 800 MARBLE GREY 800 GRIS MARBRE 800 A causa degli imprescindibili limiti di stampa, la presente tabella è meramente indicativa dei colori e non costituisce un vincolo per il produttore. Fornitura soggetta alla previa approvazione del campione del colore prescelto. Mazzetta colori disponibile a richiesta. Due to the limits of printing, this table of colours is purely representative and is not to be considered as obliging for the manufacturer. Delivery subject to prior approval of a sample of the chosen colour. Colour chart available on request. A cause des inévitables limites d'impression, cette fiche donne seulement une indication des couleurs et ne représente pas une obligation de la part du producteur. Livraison soumise à l’approbation préalable de l’échantillon de la couleur choisie. Table del couleurs disponible à la demande. 74 Condizioni di fornitura Il conferimento di un ordine a ERCOS per i prodotti contenuti nel presente listino implica l’accettazione delle qui sotto elencate condizioni generali di fornitura, salvo diverso accordo espresso in forma scritta. 1. Ordini Tutti gli ordini verranno forniti secondo le condizioni standard indicate nel presente listino. 2. Modifiche e annullamento degli ordini Non potranno essere accettate modifiche, annullamenti, aggiunte sull’ordine, o richieste di particolari lavorazioni/personalizzazioni salvo preventivo accordo scritto da parte di ERCOS ed esplicita accettazione scritta da parte del cliente delle eventuali maggiorazioni di costo o delle ulteriori spese sostenute a causa di dette variazioni che verranno di conseguenza addebitate. 3. Prezzi e sconti I prezzi esposti nel presente listino sono da intendersi Franco Fabbrica, trasporto e IVA esclusi. Eventuali accordi, intervenuti con terzi, seppur agenti di ERCOS, relativi a prezzi e sconti sul presente listino non sono vincolanti per ERCOS, salvo espressa accettazione scritta da parte di questa. Listini, preventivi, offerte e prezzi, potranno subire in qualsiasi momento variazioni ad insindacabile discrezione di ERCOS. 4. Trasporto e Logistica a. Aspetti inerenti la gestione logistica ERCOS si riserva il diritto ad evadere gli ordini anche in più consegne parziali. Qualora il cliente desideri evitare dette consegne parziali dovrà specificarlo chiaramente nell’ordine. ERCOS è esonerata da ogni responsabilità per la mancata o ritardata consegna imputabile all’errata scelta del giorno o dell’orario di consegna al destinatario o all’utilizzo di un mezzo di trasporto non adeguato alle necessità del destinatario, qualora le particolari modalità di consegna inerenti giorni e orari di ricevimento e scarico merce, richieste di consegna con mezzi di trasporto specifici (ad es: motrice, sponda idraulica, camion centinato, ecc.) non siano state esplicitamente richieste nell’ordine. In mancanza di tali indicazioni, ERCOS è infatti autorizzata alla spedizione secondo le modalità e con il mezzo che riterrà opportuni e le eventuali spese dovute alla mancata consegna verranno addebitate al cliente. b. Responsabilità inerenti la spedizione. L’eventuale spedizione della merce viene eseguita per conto del destinatario e quindi a suo rischio e pericolo. Al ricevimento della merce, il destinatario deve verificare che l’imballo sia intatto, che la merce non sia danneggiata o difettosa e che non vi sia merce mancante o difforme da quanto ordinato. Ogni eventuale reclamo relativo agli imballi, a danni o difetti, ad ammanchi o a qualunque altra contestazione relativa alla merce ricevuta va immediatamente segnalata al trasportatore firmando con riserva il documento di trasporto. La riserva va poi confermata a ERCOS a mezzo lettera raccomandata, fax o posta elettronica, entro 8 giorni dal ricevimento della merce. Decorso questo termine, il trasportatore sarà liberato da ogni responsabilità sulla merce consegnata e quindi ERCOS si riserva di accettare o respingere a propria discrezione eventuali riserve trasmesse con ritardo. Su richiesta e a spese del destinatario, la merce spedita può comunque essere assicurata contro i rischi del trasporto. 5. Condizioni di pagamento Le condizioni di pagamento pattuite tra ERCOS e il cliente decorrono dalla data di emissione della fattura, sono tassative e devono essere rispettate in ogni caso, salvo diverso accordo scritto. Eventuali detrazioni o ritardi nei pagamenti motivati da ritardi nelle consegne, contestazioni o reclami di qualunque genere o da note di accredito non ancora emesse o ancora da rivendicazioni d’altro tipo non riconosciute da ERCOS non verranno in alcun caso accettate. L’acquirente rinuncia quindi ad opporre in compensazione a ERCOS eventuali crediti, se non previo pagamento integrale dei propri debiti a quest’ultima. Un originale di ogni fattura viene sempre inviato al cliente contestualmente alla spedizione della merce a cui si riferisce. L’eventuale smarrimento o mancanza di detta fattura va tempestivamente segnalato a ERCOS e non potrà comunque in alcun caso giustificare il mancato o ritardato pagamento da parte del cliente. Le spese bancarie relative a mancati o ritardati pagamenti saranno interamente a carico del cliente, mentre gli interessi moratori, verranno addebitati nella misura del 6% in più rispetto al tasso ufficiale di sconto, salvo risarcimento dell’eventuale maggiore danno e fermo restando il diritto di ERCOS a rivalersi per gli importi ad essa dovuti. Le commissioni bancarie e ogni altra spesa relative alla forma di pagamento prescelta sono a carico del cliente. Qualunque irregolarità nei pagamenti comporta l’immediata sospensione della fabbricazione della merce ordinata, nonché delle spedizioni in corso. ERCOS avrà la facoltà di rifiutare o sospendere le forniture in caso di mora del compratore per qualsiasi importo a suo debito o qualora la sua situazione patrimoniale o finanziaria peggiorasse successivamente alla conclusione del contratto e ancora nel caso in cui siano diminuite le sue garanzie patrimoniali o venga assoggettato a procedure concorsuali. Il mancato pagamento da parte del cliente anche di una sola parte del corrispettivo alla scadenza pattuita, comporterà l’automatica decadenza di quest’ultimo dal beneficio del termine per gli importi dovuti non ancora scaduti, con conseguente obbligo al pagamento immediato dell’intero capitale oltre a interessi e spese. Non si riconoscono pagamenti fatti ad Agenti se non muniti di autorizzazione scritta da parte di ERCOS. 6. Contestazioni e Reclami Qualunque contestazione o reclamo relativi a merce, danni o difetti dovranno essere comunicati entro 8 giorni dal ricevimento della merce o comunque entro 8 giorni dal momento del palesamento del danno o difetto, posto che la merce oggetto di contestazione non sia stata alterata o manomessa da terzi non autorizzati da ERCOS. Ogni reclamo o contestazione dovrà essere trasmesso a mezzo posta a ERCOS, Via San Faustino, 35, IT-25040 Monticelli Brusati (BS), Italia o mezzo fax allo +39 030 653 689 o a mezzo e-mail all’indirizzo [email protected]. 7. Resi Nessun reso o ritorno di merce potrà essere ad alcun titolo accettato se non preventivamente concordato per iscritto con ERCOS. 8. Imballaggio L’imballaggio dei singoli articoli è compreso nel prezzo di vendita ed è normalmente previsto per il successivo raggruppamento della merce su bancale. Eventuali imballaggi speciali o personalizzazioni sono possibili con addebito. L’imballaggio dei radiatori non sarà ripreso. 9. Tempi di consegna Per la fornitura di prodotti standard (cfr. punto 1.) i tempi di consegna saranno di 30 giorni lavorativi dalla data di ricezione dell’ordine da parte di ERCOS. Per la fornitura di prodotti su misura, speciali o “su richiesta” (inclusi i servizi speciali con addebito) i tempi di consegna saranno di 60 giorni lavorativi dalla data di ricezione dell’ordine da parte di ERCOS. I tempi di consegna si intendono Franco Fabbrica e quindi non includono i tempi necessari per il trasporto, che non dipendono da ERCOS. Detti tempi di consegna sono meramente indicativi e assolutamente non vincolanti per ERCOS. Il mancato rispetto per qualsiasi ragione, dei tempi di consegna concordati non conferisce all’acquirente alcun diritto alla risoluzione del contratto, al risarcimento del danno, ad una diminuzione dei prezzi concordati o alla sospensione del pagamento. 10. Specificazioni e disegni tecnici I disegni e le altre specificazioni o dati tecnici contenuti nel presente o in altri supporti informativi pubblicati da ERCOS sono indicativi, non sono vincolanti per ERCOS e non rappresentano quindi un contratto nei confronti di terzi. Per ragioni industriali e in funzione di un continuo sviluppo dei prodotti, ERCOS si riserva quindi di apportare modifiche a dette specificazioni e disegni in qualunque momento, anche senza preavviso. Allo stesso modo, eventuali campioni di prodotto messi a disposizione del cliente non possono rappresentare un vincolo per ERCOS. Le specifiche i disegni, i capitolati, i campioni, i modelli e le attrezzature e i documenti che eventualmente ERCOS S.p.A. avrà comunicato per qualsiasi ragione all’acquirente o che sono comunque contenuti nel presente listino o in altri supporti informativi comunicati da ERCOS S.p.A. resteranno di proprietà di ERCOS S.p.A.. Il cliente si obbliga a tenerli riservati e ad utilizzarli esclusivamente per l’esecuzione del presente contratto. 11. Garanzie ERCOS S.p.A. dichiara e garantisce che i prodotti dalla medesima fabbricati e commercializzati sono stati costruiti nel pieno rispetto delle normative nazionali ed internazionali regolanti la materia, l’ottima qualità dei materiali usati e la buona costruzione degli apparecchi e ancora che gli stessi sono stati collaudati accuratamente e sottoposti a severe ispezioni dal controllo qualità. Tutti i prodotti di ERCOS sono garantiti per un periodo di due anni dalla data di consegna. Ogni articolo che - entro questo periodo – palesi difetti di materiali o di fabbricazione, potrà essere riparato o sostituito a titolo gratuito e Franco Destino a condizione che: • detti difetti vengano tempestivamente e nel dettaglio comunicati per iscritto a ERCOS; • nessun intervento sia stato effettuato da parte del cliente o di terzi sulla merce difettosa senza il preventivo consenso da parte di ERCOS; • La merce sostituita resterà di proprietà di ERCOS. Eventuali sostituzioni o riparazioni avverranno nei limiti di tempo compatibili con le esigenze organizzative del personale organizzato e competente di ERCOS, la quale in ogni caso si impegna ad effettuarle nel più breve tempo possibile. Tali interventi effettuati in garanzia non daranno comunque luogo al prolungamento o al rinnovo della stessa. La garanzia decade per difetti o guasti emersi in seguito a sforzi anormali, custodia insufficiente, manipolazione o ogni altra modifica o errato utilizzo non consentiti da ERCOS e comunque la garanzia decade immediatamente nei seguenti casi: a. Per i radiatori e gli scalda salviette: • se l’impianto è stato periodicamente e prolungatamente svuotato; • installazione in impianti con funzionamento a vapore; • installazione in impianti a vaso di espansione aperto o comunque non ermeticamente chiusi; • aggiunta di additivi chimici nell’acqua dell’impianto di riscaldamento; • presenza di gas, sedimentazioni di fango, residui di metallo o grasso nell’impianto; • interventi o riparazioni per difetti o guasti eseguiti senza l’autorizzazione scritta di ERCOS, che in questo caso è libera anche da ogni pretesa, del cliente o di terzi, in relazione a richieste di risarcimento danni e rimborsi e altre spese o indennizzi connessi con l’intervento stesso; • che gli accessori, le parti di ricambio e in special modo i nipples e le guarnizioni utilizzati non siano originali ERCOS; • che i radiatori non siano stati conservati e immagazzinati in buone condizioni e al riparo dalle intemperie prima di essere installati in cantiere; • che l’installazione non sia stata realizzata a regola d’arte e conformemente alle norme e agli usi del settore; • che l’acqua utilizzata per la realizzazione dell’impianto di riscaldamento sia corrosiva e presenti gradi di durezza non compresi nella norma; • che i radiatori siano stati installati in impianti con una pressione di esercizio superiore a quella massima garantita e indicata a catalogo; • che i radiatori siano stati installati in impianti con una temperatura di eserci¬zio superiore a quella mas¬sima garantita e indicata a catalogo; • che i radiatori siano stati riverniciati ad una temperatura superiore a 100°C. b. Per i prodotti bagno e sanitari: • se l’eventuale deterioramento della cromatura è dovuto all’uso di detersivi acidi o abrasivi; • che l’acqua utilizzata per la realizzazione dell’impianto sanitario sia corrosiva e presenti gradi di durezza non compresi nella norma; • che l’installazione non sia stata realizzata a regola d’arte e conformemente alle norme e agli usi del settore, nonché alle istruzioni di montaggio fornite da ERCOS in dotazione con ogni articolo. La decadenza della garanzia implica che ERCOS non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno o richiesta di rimborso o risarcimento derivanti da guasti dovuti all’errata installazione, manipolazione o manomissione come sopra indicato. Le parti escludono espressamente ogni altro tipo di garanzia, ivi compresa la garanzia per vizi prevista dagli articoli 1490 e ss. c.c., nei limiti previsti sal comma seondo dell’art. 1490 c.c.; le parti convengono unicamente sulla garanzia di cui al presente punto, sia in relazione all’oggetto che in relazione al contenuto della garanzia medesima. 12. Foro competente In caso di controversia derivante dai rapporti di fornitura disciplinati dalle presenti condizioni generali o comunque con le stesse connesse, sarà competente in via esclusiva l’autorità giudiziaria del Foro di Brescia con espressa, concorde esclusione di qualsiasi altro foro eventualmente concorrente o alternativo. 13. DirittoApplicabile Tutti i contratti conclusi con ERCOS sono soggetti al diritto italiano. Le parti escludono espressamente l’applicazione delle disposizioni della Convenzione di Vienna sulla vendita internazionale di beni mobili dell’11 aprile 1980, ratificata con legge 11 dicembre 1985, n.765. 14. Traduzioni Per quanto concerne le traduzioni di queste condizioni generali in una lingua diversa dall’italiano, qualora vi sia disaccordo o incertezza sul significato o sull’interpretazione di una o più di queste disposizioni tradotte, prevale la versione italiana. 15. Conclusione contratto La conclusione del contratto avverrà dopo l’accettazione in forma scritta da parte di ERCOS dell’ordine ovvero dal momento in cui sia dato inizio all’esecuzione da parte di questa. 16. Trattamento dei dati personali Ai sensi del D.Lgs. 196/2003 l’acquirente autorizza ERCOS ad utilizzare e trattare i propri dati personali, dichiarando fin d’ora di essere a conoscenza e di esser stato informato delle finalità e delle modalità del trattamento, la natura facoltativa del loro conferimento e che può legittimamente opporsi al loro trattamento da parte di ERCOS. L’acquirente dichiara altresì di essere stato informato, ai sensi dell’art. 7 del D. Lgs. 196/2003, che lo stesso è titolare dei diritti previsti dalla predetta ultima norma e delle modalità per il loro esercizio. L’acquirente dà facoltà ad ERCOS di comunicare i propri dati personali a società dalla medesima controllate e collegate per fini statistici, commerciali, di marketing, di tutela del credito, di gestione e cessione del credito, mediante la consultazione, l’elaborazione, il raffronto, l’interconnessione e la comunicazione degli stessi ai fini di tutela del credito e sempre nell’ambito e limitatamente ai fini e per le previsioni contenute nel presente contratto. Ai sensi e per gli effetti degli artt. 1341 e 1342 cod. Civ. Le parti approvano specificatamente le seguenti clausole: 2. Modifiche e annullamento ordini 3. Prezzi e sconti 4. Trasporto e Logistica 5. Condizioni di pagamento 6. Contestazioni e reclami 9. Tempi di consegna 11. Garanzie 12. Foro esclusivo 13. Diritto Applicabile General terms of trade Sending an order to ERCOS for the products in this price list, means that one agrees with the below reported general supply conditions, except in case of different written agreement. 1. Purchase orders All products are supplied according to the standards set by this price list. 2. Changes and cancellation of purchase orders Changes, additions and cancellations of purchase orders will not be accepted without ERCOS’ prior written agreement and the customer’s expressed written consent for the eventual additional charges or eventual additional costs due to those changes and that will therefore be charged. 3. Prices and Discounts All prices displayed in this price list are Ex Factory prices, excluding transport and VAT. Any agreement with third parties, including ERCOS sales agents and representatives, relating to price and discounts on this price list are not binding for ERCOS without its express written agreement. Price lists, offers of any kind and prices may be subject to changes at any time and totally at ERCOS discretion. 4. Transport and Logistics a. Logistic management ERCOS is free to deliver purchase orders in partial deliveries. If the customers wishes to avoid partial deliveries, it needs to specify it clearly in the order. ERCOS is relieved from all responsibilities related to missed or belated delivery caused by the wrong election of the date and time of delivery to the consignee or caused by the use of a means of transport that does not fit the consignee’s needs, unless the customer’s order provides clear instructions of any special delivery needed with regards to days and timing for booking in and unloading and to the request of delivery by specific transport means. Without such information, ERCOS is authorised to make the delivery according to its uses and with the transport means retained as opportune and the eventual expenses caused by the missed delivery will be charged onto the customer’s account. b. Transport liability Transport is executed on the consignee’s account and therefore at its own risk. When booking in, the consignee must check that the packaging is unbroken, that no product is damaged or faulty and that there are no items missing or discrepancies with the items ordered. Any complaint regarding packaging, damages or defects, goods missing or any other complaint on the goods booked in must be immediately reported to the transporters by signing the delivery note reserving further controls. The reserve must then be confirmed to ERCOS by express mail, fax or e-mail, after a maximum delay of 8 days from the reception of the goods. After this delay has elapsed, the transporters cannot be held as liable for the goods delivered and therefore, ERCOS is free to discretionally accept or reject any reserve received too late. If requested and at the consignee’s charge, the delivery can be insured against transport risks. 5. Payment terms Agreed payment terms between ERCOS and the customer run from the issuance date of the invoice, are peremptory and have to be respected in any case, unless different written agreement. Any missed payment or deduction or delay in payments justified by belated deliveries or by complaints of any kind or by credit notes that have not been issued yet or also by any other claim that has not been acknowledged by ERCOS will not be accepted. The customer therefore renounces to raise any claim to ERCOS for the compensation of eventual credits without having previously fully remitted all its debts to ERCOS. An original copy of each invoice is being always mailed at the same time the goods it refers to is sent. Any loss or miscarriage of an invoice must be immediately notified to ERCOS and therefore will not justify missed payments or payment delays by the customer. Bank expenses due for missed payments or belated payments will be fully at the customer’s charge, while arrear interests will be charged for an extra 6% on the official rate of discount, taken for granted that ERCOS has the right to claim for the reimbursement of any eventual damage in which it incurred as well as for any other amounts due. Bank commissions and any other expense relating to the chosen form of payment are at the customer’s charge. Any irregularity in payments will cause the immediate suspension of the manufacturing of the goods ordered and of all current deliveries as well. ERCOS has the right to reject or suspend deliveries in case the purchaser is in arrear for any amount due or whenever the purchaser’s asset, liabilities and/or financial situations worsen after the agreement entered into effect or also whenever the liability of the customer’s assets are reduced or the customer undergoes administration, winding-up or comparable arrangements. Failing to honour payments by the customer, even of only a part of the amount to be paid on the due date, will automatically cause the decay for the customer of the terms for the outstanding amounts that have not reached their due date already, which involves the obligation to immediately pay all amounts outstanding together with interests and other expenses. Payments given to agents are not accepted unless the agents have ERCOS’ written authorisation. 6. Complaints and claims Any complaint or claim regarding goods, damages and defects must be notified within a maximum of 8 days after the reception of the goods or in any case within a maximum of 8 days from the day the damage or defect have become known, taken for granted that the products that are object of the complaint have not been altered in any way by third parties that have not been previously authorised by ERCOS. All complaints or claims must be send by mail to ERCOS, Via San Faustino, 35, IT25040 Monticelli Brusati (BS), Italia or by fax to +39 030 653 689 or by e-mail to [email protected]. 7. Returns No return can be accepted unless it has been previously accepted by ERCOS in writing. 8. Packaging Packaging is included in the selling price of each item and is normally made for further grouping on pallet. Special packaging and customisation are possible with an additional charge. No packaging will be taken back. 9. Delivery delays For standard products (see point 1.), delivery delays will be of 30 working days from date of reception of the order by ERCOS. For the delivery of tailor-made or special products (including any service subject to special extra charge), delivery delays will be 60 working days from the date of reception of the purchase order by ERCOS. Delivery delays are intended Ex Factory and therefore do not include the transport lead time, that do not depend on ERCOS. Furthermore, these delivery delays are intended as a mere information and are absolutely not binding for ERCOS. Failing to respect for any reason the agreed delivery delays will not give the right to the customer to raise claims for the cancellation of the contract, for reimbursement of damages, for reductions on agreed prices or for the interruptions or suspensions of payments. 10. Technical specifications and drawings Drawings and other specifications or technical data contained in this price list or in other product literature published by ERCOS are to be considered as a mere information, are not binding for ERCOS and therefore are not to be considered as a contract towards third parties. For industrial reasons and for the development of its products, ERCOS therefore is free to make changes to those technical specifications and 75 drawings at any time and without notice. Similarly, any sample of product put at the customer’s disposal cannot be considered as binding for ERCOS. For technical specifications and drawings, samples and tools, as well as documents that ERCOS may have supplied to the purchaser or that are eventually displayed in this price list or any other literature provided by ERCOS, the customer obliges himself to keep them confidential and to use them exclusively for the execution of this agreement. 11. Warranty ERCOS declares and guarantees that the products it manufactures and sells are made in complete accordance with national and international norms regulating its market, that they are made of high quality raw materials and that all appliances are accurately manufactured and controlled by undergoing severe quality inspections. All ERCOS’ products are guaranteed for a period of 2 years from the date of delivery. Any item that – by this time – may present any material or manufacturing defect may be repaired or replaced free of charge, taken for granted that: • these defects are notified in writing immediately and with details to ERCOS; • no intervention has been carried out by the customer or third parties on the faulty products without ERCOS’ prior written consent; • the replaced products will remain a property of ERCOS. Any eventual replacement or reparation will take place depending on the availability of time and on the needs of ERCOS organisation and of its expert human resources, taking for granted that ERCOS is committed to intervene as quickly as possible. These interventions made during the warranty period will not anyway renew or prolong the warranty period itself. All warranties are terminated for defects or damages occurred because of abnormal stresses, insufficient care and handling or changes or wrong use that are not authorised by ERCOS. In any event, warranty will be immediately terminated if the following cases occur: a. For radiators and towel warmers: • if the installation has been emptied periodically and for a long time; • installation in steam heating systems; • installation in systems with open expansion vessels or not hermetically closed; • use of chemicals in the water of the heating system; • presence of gas, mud, steel remnants or grease in the heating system; • intervention or reparation for defects or damages made without ERCOS prior written consent. In this case ERCOS will not be held as liable for any customer’s or third parties claim for damages or reimbursements or any other expense or indemnity related to the intervention itself; • the accessories, spareparts and particularly the nipples and gaskets used are not the original ones supplied by ERCOS; • the radiators have not been kept and stocked in good conditions and sheltered from the bad weather conditions before being installed; • the installation has not been made skillfully and according to the norms and uses into force; • the water used for the realisation of the heating system is corrosive and presents a level of hardness that is not normal; • the radiators have been installed in systems with a working pressure higher that the ones guaranteed and reported in ERCOS’s catalogue; • the radiators have been installed in systems with a working temperature higher that the ones guaranteed and reported in ERCOS’s catalogue; • the radiator have been repainted at a temperature higher than 100°C. b. For bathroom and sanitary products: • whenever early consumption and/or scratching of the chrome finish is caused by the use of acids or abrasive wax; • the water used for the realisation of the sanitary system is corrosive and presents a level of hardness that is not normal; • the installation has not been made skillfully and according to the norms and uses into force as well as following the installation instruction provided by ERCOS with each item Warranty termination means that ERCOS will not be held as liable for any damage or claim for reimbursement or other expenses coming from damages caused by the wrong installation, handling or use as listed above. 12. Legal notice In case of dispute or disagreement coming from these terms of trade or just related to them, the competent court of justice will be the Tribunal of Brescia (Italy) exclusively, with the express and agreed exclusion of any other alternative or competing court of justice. 13. Applicable Law All agreements closed with ERCOS are subject to the Italian law. All parties expressly exclude the application of the norms outlined by the Treaty of Vienna dated 11th April 1980, ratified in Italy by the Law nr 765 dated 11th December 1985, relating to the international supply of personal property and movables. 14. Translations Regarding the translations of these general terms of trade in languages other than Italian, whenever there is disagreement or uncertainty on the meaning or interpretation of one or more of the translated norms, the original Italian version will prevail. 15. Effect of the agreement The agreement will become fully effective immediately after ERCOS written confirmation of the purchase order or from the moment when the production of the purchase order begins. 16. Treatment of personal data According to the Italian Decree-Law nr 196/2003, the purchaser authorises ERCOS to use and treat its personal data, by declaring by now to be aware and to have been informed of the scope and method of this treatment, that giving them is optional and it can lawfully claim against their treatment by ERCOS. The purchaser also declares that, according to art. nr 7 of the said Italian Decree-Law nr 196/2003, it has been informed that it maintains the ownership of the rights listed in this last mentioned norm and of the way these rights can be exercised. The purchaser allows ERCOS to give its personal data to other controlled or connected companies for statistical, commercial or marketing use or for the protection, administration and transfer of the credit, by the means of the consultation, elaboration, comparison, interconnection and communication of these data for the protection of the credit and always but only according to and for the good effect of the contents and norms of this agreement. According to and for the effects of the articles nr 1341 and 1342 of the Italian Civil Code, the parties explicitly agree the following clauses: 2. Changes and cancellation of purchase orders 3. Prices and Discounts 4. Transport and Logistics 5. Payment terms 6. Complaints and claims 9. Delivery delays 11. Warranty 12. Legal notice 13. Applicable Law Conditions générales de vente Toutes les commandes seront fourni suivant les conditions standards indiquées dans le présent tarif. 1. Commandes Toutes les commandes seront fournis suivant les conditions standards indiquées dans le présent tarif. 2. Changements et annulations de commande Tous changements ou annulations de commande ou demandes de réalisa- 76 tions/personnalisations particulières ne sera accepté qu’en cas d’accord écrit préalable de ERCOS et pourvu que le client aura donné son accord écrit à payer tout frais et dépens supplémentaires supportés à cause des susdites modifications et qui seront par conséquent débité. 3. Prix et remises Les prix présentés dans ce tarif doivent être entendu comme Départ Usine, hors TVA et le transport exclu. Tout les accords éventuels avec tiers, bien qu’agents ou représentants de ERCOS, à l’égard des prix et des remises sur le présent tarif ne sont pas obligeants pour ERCOS, à moins d’acceptation écrite de la part de celle-ci. 4. Transport et logistique a. Aspects de gestion logistique ERCOS se réserve le droit d’expédier une commande même en plusieures livraisons partielles. Si le client veut éviter ces livraisons partielles il devra le spécifier clairement dans la commande. ERCOS est soulevée de toute responsabilité pour livraisons manquées ou en retard à cause du choix incorrect du jour et de l’heure de livraison au destinataire ou à cause de l’utilisation d’un moyen de transport inadéquat par rapport au besoins du destinataire, au cas où ces modalités particulières de livraison au sujet des jours et des horaires de réception et de déchargement de la marchandise et au sujet des demandes de livraison avec des moyens de transport spécifiques n’aient pas été formellement indiqué dans la commande. Faute de ces indications, ERCOS est en effet autorisé à l’expédition selon les modalités et les moyens qu’on retiendra convenable et tout frais éventuellement soutenus à cause de la livraison manquée ou en retard seront aux dépens du client. b. Responsabilités regardant le transport L’expédition de la marchandise se fait pour le compte du client et à son risque. Au moment de la réception de la marchandise, le destinataire doit vérifier que l’emballage est intact, que la marchandise n’est pas endommagée ou qu’elle n’a pas de défauts et qu’il n’y a pas d’articles manquants ou différents de la commande. Toute réclamation éventuelle relative à l’emballage, à des dommages et à des défauts, à des articles manquants ou toute autre complainte regardant la marchandise reçue doit être immédiatement signalé au transporteur en signant le document de transport à la réserve de contrôles ultérieurs. La réserve doit être confirmé par la suite à ERCOS par courrier express, fax ou courrier électronique, dans les 8 jours qui suivent la réception de la marchandise. Après ce délai, le transporteur sera soulevé de toute responsabilité sur la marchandise livrée et par conséquent ERCOS se réserve le droit d’accepter ou refuser à sa propre discrétion toute réserve transmise en retard. À la demande et aux dépens du destinataire, la marchandise peut tout de même être assuré contre les risques du transport. 5. Conditions de paiement Les conditions de paiement convenues entre ERCOS et le client s’écoulent à partir de la date d’émission de la facture, elles sont impératives et doivent être respecté en tous cas, à moins d’accords écrits différents. Toute déduction ou retard dans le paiement, justifiés par des retards dans les livraisons, par des complaintes ou par des réclamations de tout genre ou par des notes de crédit qui n’ont pas encore été émise ou encore par des revendications d’autre genre qui n’ont pas été reconnu par ERCOS ne sera en aucun cas accepté. L’acheteur renonce donc à opposer à ERCOS la compensation d’éventuels crédits, à moins que tous les débits de l’acheteur n’aient été préalablement et intégralement payé. Un original de chaque facture est toujours envoyé au client au moment de l’expédition de la marchandise à laquelle elle se réfère. L’égarement ou le manque éventuel de la facture doit être immédiatement signalé à ERCOS et ne pourra en aucun cas justifier un paiement manqué ou en retard de la part du client. Les frais bancaires suivants des paiements manqués ou en retard seront entièrement aux dépens du client, tandis que les intérêts moratoires seront chargé dans la mesure du 6% en plus par rapport au taux officiel d’intérêts, étant bien entendu que ERCOS maintiendra le droit de demander un remboursement pour tous les dommages éventuels et ultérieurs et de se racquitter des autres montants qui lui sont dû. Les commissions bancaires et tout autre frais liés à la forme de paiement choisie sont aux dépens du client. Toute irrégularité dans les paiements implique la suspension immédiate de la fabrication de la marchandise commandée, de même que des expéditions en cours. ERCOS aura la faculté de refuser ou suspendre les approvisionnements en cas de demeure de l’acheteur et pour tout montant à son débit ou au cas où sa situation patrimoniale ou financière empire après la conclusion du contrat et encore au cas où ses garanties patrimoniales subissent une réduction ou soient soumises à administration judiciaires, à procédures de redressement ou à toutes autres procédures similaires (liquidation, faillite, etc.). Tout paiement manqué de la part du client, que cela soit même seulement une partie du montant dû à la date d’échéance, comportera la décadence automatique pour ce dernier du bénéfice du terme accordé pour les montants dûs mais pas encore échus, avec l’obligation conséquente au paiement immédiat de tout le capital, à part les intérêts et les autres frais. Les paiements faits aux agents commerciaux ne seront pas accepté en défaut de la préalable autorisation écrite de ERCOS. 6. Complaintes et réclamations Toute complainte ou réclamation regardant la marchandise ou des dommages ou défauts devra être communiqué dans les 8 jours qui suivent la réception de la marchandise ou en tout cas dans les 8 jours qui suivent le moment de la parution des dommages ou des défauts, pourvu que la marchandise objet de la complainte n’ait pas été contrefaite ou violée par des tiers qui n’ont pas été autorisé par ERCOS. Toute réclamation ou complainte devra être envoyé par la poste à ERCOS, Via San Faustino, 35, IT-25040 Monticelli Brusati (BS), Italie ou par fax au +39 030 653 689 ou par courrier électronique à l’adresse [email protected]. 7. Marchandise rendue Toute marchandise rendue sera accepté seulement suivant un accord écrit préalable de ERCOS. 8. Emballage L’emballage de chaque article est inclus dans le prix de vente et il est normalement prévu pour le regroupement par la suite de la marchandise sur palette. Tout emballage spécial ou personnalisation est possible avec charge additionnelle. L’emballage des radiateurs ne sera pas repris. 9. Délais de livraison Pour la fourniture des produits standards (voir paragraphe 1.) le délai de livraison sera de 30 jours de travail à partir de la date de réception de la commande de la part de ERCOS. Pour la fourniture de produits sur mesure, spéciaux ou « à la demande » (y compris tout service sujet à suppléments), le délai de livraison sera de 60 jours de travail à partir de la date de réception de la commande de la part de ERCOS. Les délais de livraison sont entendu en Départ Usine et n’incluent donc pas les délais nécessaires pour le transport, qui ne dépendent pas de ERCOS. Ces délais de livraison sont d’autre part purement indicatif et ne sont pas obligeant pour ERCOS. Manquer de respecter, quelle que soit la raison, les délais agréés de livraison de la part de ERCOS ne donne à l’acheteur aucun droit à la résolution du contrat, au remboursement de dommages, à toute réduction des prix agrées ou à la suspension de tout paiement. 10. Spécifications et déssins techniques Les dessins et autres spécifications et données techniques contenus dans le présent tarif et tout autre support d’information publié par ERCOS sont indicatif, ne sont pas obligeant pour ERCOS et ne peuvent par conséquent pas être considéré comme un contrat envers autrui. Pour des raisons industrielles et en fonction du développement continu des produits, ERCOS se réserve donc le droit d’apporter toute modification aux susdites spécifications et dessins en tout moment même sans préavis. De la même façon, les échantillons de produits éventuellement mis à la disposition du client ne peuvent pas être retenu comme obligeant pour ERCOS. Les spécifications et les dessins techniques, les échantillons, les modèles et les équipements et les documents qu’ERCOS S.p.A. aura éventuellement communiqué à l’acheteur quelle que soit la raison, ou qui sont contenu dans le présent tarif ou dans tout autres support informatif communiqué par ERCOS, resterons dans tous cas de propriété de ERCOS S.p.A.. Le client s’oblige donc à les maintenir réservés et à les utiliser exclusivement pour l’exécution du présent contrat. 11. Garantie ERCOS S.p.A. déclare et garantit que les produits qu’elle fabrique et commercialise ont été construit en respectant totalement les normes nationales et internationales réglant la matière, l’excellente qualité des matériaux utilisés et la bonne construction des appareils et aussi que ceux-ci ont été soigneusement vérifié et soumis à des inspections sévères de la part du contrôle de qualité. Tous les produits de ERCOS sont garanti pour une période de 2 ans à partir de la date de livraison. Tout article qui – dans cette période – révèle des défauts de matériels ou de fabrication pourra être réparé ou substitué gratuitement et Franco de Port pourvu que: • les dits défauts sont communiqués immédiatement et dans le détail par écrit à ERCOS ; • aucune intervention n’a été faite de la part du client ou d’autrui sur la marchandise sans l’approbation préalable de ERCOS ; • la marchandise remplacée reste une propriété de ERCOS. Tous remplacement ou réparation éventuels auront lieu dans la limite de temps compatible avec les exigences d’organisation du personnel compétent et organisé de ERCOS , qui s’engage en tous cas à intervenir dans le plus bref délai possible. Ces interventions effectués pendant la garantie ne donnerons tout de même pas lieu à sa prolongation ou à son renouvellement. La garantie déchoie immédiatement pour les défauts ou dégâts parus suite à un effort anormal, une garde insuffisante, manipulation ou toute autre modification ou utilisation incorrecte qui ne sont pas admis par ERCOS et la garantie déchoie quoi qu’il en soit immédiatement dans tous les cas suivants : a. Pour les radiateurs et les sècheserviettes: • si l’installation a été périodiquement et longuement vidée; • montage en des installations à fonctionnement à vapeur ; • montage en des installations de chauffage central qui ne sont pas hermétiquement fermées ; • utilisation d’additifs chimiques dans l’eau du circuit de chauffage central ; • présence de gaz, de dépôts vaseux, déchets de métal ou de graisse dans l’installation ; • des interventions ou réparations pour défauts ou dégâts ont été exécutées sans l’autorisation écrite de ERCOS, qui dans ce cas sera soulevée de toute prétention, du client ou d’autrui, à l’égard des demandes de dédommagement ou d’indemnisation et d’autres frais ou dépens relatifs à l’intervention même ; • les accessoires, les pièces de rechange et en particulier les nipples et les joints utilisés ne sont pas les originaux fournis par ERCOS ; • les radiateurs n’ont pas été gardés et stockés en bonnes conditions et à l’abri du mauvais temps avant d’être installés sur le chantier ; • l’installation n’a pas été faite conformément au normes et aux coutumes du secteur; • l’eau utilisée pour la réalisation de l’installation de chauffage central est corrosive et présente un degré de dureté qui ne rentre pas dans la normalité ; • les radiateurs ont été montés dans des installations à une pression d’exercice supérieure à la pression maximale garantie et indiquée dans le catalogue ; • les radiateurs ont été montés dans des installations à une température d’exercice supérieure à la température maximale garantie et indiquée dans le catalogue ; • les radiateurs ont été repeints à une température supérieure à 100°C. b. Pour les produits salle de bain et sanitaires: • si l’endommagement du chromage est dû à l’utilisation de détersifs acides ou abrasifs; • l’eau utilisée pour la réalisation de l’installation sanitaire est corrosive et présente un degré de dureté qui ne rentre pas dans la normalité; • l’installation n’a pas été faite conformément au normes et aux coûtumes du secteur, et suivant les instructions pour le montage fournies par ERCOS avec chaque article. La déchéance de la garantie implique que ERCOS ne sera retenu responsable d’aucun dommage ou demande de dédommagement ou d’indemnisation pour tout dégâts causés par l’installation incorrecte, la manipulation ou toute violation comme indiqué dans les cas susdits. 12. Mention légale En cas de dispute dérivant du rapport d’approvisionnement discipliné par ces conditions générales de ventes ou tout de même relatée avec celles-ci, la seule autorité judiciaire compétente sera exclusivement la court de justice du Tribunal de Brescia (Italie), avec l’exclusion exprès et concorde de tout autre tribunal éventuellement concurrent ou alternatif. 13. Droit applicable Tous les contrats conclus avec ERCOS sont sujet au droit italien. Les parts excluent expressément l’application des dispositions de la Convention de Vienne sur la vente internationale des biens meubles du 11 Avril 1980, ratifiée avec la loi nr 765 du 11 décembre 1985. 14. Traductions À l’égard des traductions de ces conditions générales dans une langue différente de l’italien, au cas où il y aurait du désagrément ou de l’incertitude sur le sens ou l’interprétation d’une ou plus des dispositions traduites, la version italienne prévaut. 15. Conclusion du contrat La conclusion du contrat aura lieu après la confirmation écrite de la commande de la part de ERCOS ou bien à partir du moment où l’exécution de la part de celle-ci commence. 16. Traitement des données personelles Conformément au décret-loi italien nr 196/2003, l’acheteur autorise ERCOS à utiliser et traiter ses propres données personnelles, en déclarant d’or et déjà d’être à connaissance et d’avoir été informé sur les finalités et les modalités du traitement, le caractère facultatif de leur remise et qu’il peut s’opposer légitimement à leur traitement de la part de ERCOS. L’acheteur déclare d’autre part d’avoir été informé, conformément à l’art. 7 du décret-loi nr 196/2003, qu’il est propriétaire des droits prévus par la norme mentionnée et des modalités pour leur exercice. L’acheteur accorde à ERCOS la faculté de communiquer ses données personnelles à toute société contrôlée ou connectée à celle-ci, pour des buts statistiques, commerciaux, de marketing, de sauvegarde du crédit, de gestion et cession du crédit, par le moyen de la consultation, l’élaboration, la comparaison, l’interconnexion et la communication de celles-ci avec le but de la sauvegarde du crédit et toujours dans le cadre et dans la limite des finalités et pour les prévisions contenues dans ce contrat. Aux sens et pour les effets des articles nr 1341 et 1342 du code civil italien, les parts approuvent spécifiquement les clauses suivantes: 2. Changements et annulations de commandes 3. Prix et remises 4. Transport and logistique 5. Conditions de paiement 6. Complaintes et réclamations 9. Délais de livraison 11. Garantie 12. Mention légale 13. Droit applicable Ed.2 - Febbraio 2011 Radiatori Scaldasalviette Riscaldamento a Pavimento Bagno e Complementi Bagno ERCOS S.p.A Sede Legale e stabilimento: 25040 Monticelli Brusati (BS) - Via San Faustino, 35 Direzione, Uffici, Showroom, Magazzino e Sala Corsi: 25050 Rodengo Saiano (BS) - Via Brognolo, 5 Tel +39 030 6818511 – Fax +39 030 6818535 – [email protected] www.ercos.it