MASCHIO GASPARDO S.p.A. *) D A N E D M U D SP Cod: G19531270 2011-01 IT EN *) *) *) *) *) Valido per Paesi UE Valid for EU member countries Valable dans les Pays UE Gilt für EU-Mitgliedsländer Válido para Países UE DE FR ES PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DÉTACHÉES PIEZAS DE REPUESTO 2 G ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DÈTACHÈES RESPUESTOS Le ordinazioni delle parti di ricambio vanno fatte presso i nostri concessionari di zona e devono essere sempre corredate dalle seguenti indicazioni: Orders must be transmitted through our area dealers and should always include the following indications: Die Bestellungen müssen bei unseren Gebietshändrer aufgegeben werden. Bei der Bestellung sind stets die folgenden Angaben zu machen: Les ordres doivent être effectués auprés de nos concessionaires de zone en précisant les indications suivantes: Los pedidos han de efectuarse en nuestros consesionarios de zona y deben incluir siempre las siguientes indicaciones: - Tipo, modello e numero di matricola dell’attrezzatura. Tali dati sono stampigliati nell’apposita targhetta di cui è dotata ogni attrezzatura. - Type, model and serial number of the machine. These data are punched on the data plate with which every implement is equipped. - Typ, Modell und Serien-Nummer des Geräts. Diese Daten stehen auf dem Typenschild, mit dem jedes Gerät versehen ist. - Type, modéle et numéro de série de la machine. Ces données sont gravées sur la plaque d’identification de chaque outil. - Tipo, modelo y número de matrícula del equipo. Dichos datos están impresos en la relativa placa presente en el equipo. - Numero di codice della parte richiesta rilevabile dal catalogo ricambi. - Code number of the required spare part. This will be found in the spare parts catalogue. - Artikel Nr. der erforderlichen Ersatzteile. Diese stehen im Ersatzteil-Katalog. - Numéro de code de la piéce détachée indiqué sur le catalogue des piéces détachées. - Número de código de la parte requerida presente en el catálogo respuestos. - Descrizione del particolare e quantità richiesta. - Description of the part and required quantity. - Beschreibung des Ersatzteils und die erforderliche Stückzahl. - Description de la piéce et quantité requise. - Descripcíon de la pieza y cantidad requerida. - - - - - Numero della tavola. Table number. Tafelnummer. Numéro de plan. Numero de illustración. - Mezzo di trasporto. Nel caso questa voce non sia specificata, la Ditta Costruttrice, pur dedicando a questo servizio una particolare cura, non risponde di eventuali ritardi di spedizione dovuti a cause di forza maggiore. Le spese di trasporto si intendono sempre a carico del destinatario. La merce viaggia a rischio e pericolo del committente anche se venduta franco destino. - Means of dispatch. If this item is not indicated, the Manufacturer, while dedicating particular care to this service, shall not be held responsible for delays in delivery caused by cases of force majeure. Transport expenses shall always be at the consignee’s charge. The goods travel at the purchaser’s risk and peril even when sold ex destination. - Versandmittel. Wenn dieser Punkt nicht spezifiziert wird, haftet die Herstellerfirma nicht für etwaigen Lieferverzug aufgrund höherer Gewalt, auch wenn er diesen Service besonders aufmerksam abwickelt. Die Frachtkosten gehen dagegen immer zu Lasten des Empfängers. Die Ware reist auf Gefahr und Risiko des Auftraggebers, auch wenn frei Haus Verkauft vereinbart worden ist. - Moyen d’expédition. Si cette rubrique n’est pas indiquée, le Constructeur, bien que soucieux de ce service, ne répond pas des retards d’expédition pour des causes de force majeure. Les frais de transport sont toujours à la charge du destinataire. La marchandise voyage aux risques et périls de l’acheteur même si vendue franco de port. - Medio de transporte. En caso que este ítem no esté especificado, el Fabricante, aún prestando la debidas consideraciones para este aspecto, no responde por eventuales retardos de env’o debidos a causas de fuerza mayor. Los gastos de transporte se consideran siempre a cargo del destinatario. La mercandería viaja bajo riesgo y peligro del comprador, incluso cuando se vende franco destino. NOTA: Il termine (Dx) Destro o (Sx) Sinistro della macchina o di parti di essa, è inteso guardando la macchina dalla parte posteriore. Le eccezioni saranno indicate. NOTE: The symbols (Dx) right and (Sx) left, concerning the machine or single parts of it, are referred, as in the figure, to a rear view of them. Exceptions will be indicated. N.B.: Die Merkzeichen (Dx) rechts und (Sx) links betreffen eine rückwärtige Aussicht der Maschine oder Teile von ihr (siehe Bild). Ausnahmen werden gezeigt. N.B.: Les références (Dx) droit et (Sx) gauche de la machine ou des parties de la même, est entendue, comme de la figure, en regardant la machine de derriere dans le sens de marche. N.B.: La refencia (Dx) derecha o (Sx) izquierda de la máquina o de sus componentes, se entiende, como en la figura, mirando la máquina por la parte trasera. Se indicarán las excepciones. G 3 TAV. 295 31 34 38 6 27 37 (L1) 220 mm - 5 (L1) 370 mm - 44 SX 46 - M6x80 25 - M8x90 14 12 11 27 47 21 36 1 1 28 33 41 13 33 17 36 35 9 28 29 15 20 10 22 31 (L1) 220 mm - 5 (L1) 370 mm - 44 39 16 32 DX 18 31 8 19 31 40 29 2 24 1 35 (L2) 274 mm - 7 (L2) 343 mm - 45 33 13 (L1) 220 mm - 3 (L1) 270 mm - 42 29 40 48 35 30 4 - (L1) 220 mm 43 - (L1) 270 mm 33 31 L1 49 23 26 31 L1 L2 2 35 24 SX DX (L2) 274 mm - 7 (L2) 343 mm - 45 4 G cod. G19531270 SEGNAFILE RINFORZATO Pos. Cod. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 G13812311 G15413020 G15411381 G15411391 G15411471 G16072220 G14215830 G16610430 G16610160 F04010156 G18801270 F02050370 G15413010 F03010576 G19204230 G17111330 F20110860 G17111290 G16610180 G16610170 G16610222 F01020168 G19204030 F01020077 F01020088 F01020236 F01060040 F01410076 F01200293 F01200306 F01200244 F01230098 F01410088 F01420048 F02200227 F02200507 G16610190 G16610210 F01200270 F05150459 F02100312 G16611090 G16611100 G16611150 G16611250 F01020050 F01220011 F03150996 F01040101 TAV. 295 Descrizione Description Description Benennung Descripcion CATENELLA CON MOSCHETTONE SPINA 15X120 ZN SUPPORTO BRACCIO DX SUPPORTO BRACCIO SX BRACCIO SEGNAFILE FRANCIA BRACCIO SEGNAFILE ASSE SEGNAFILE ZN FONDELLO ZN. SUPP.CUSCINETTI DISCO SEGN.ZN. CUSC.d20 D47 B14 6204 2RSH BOCCOLA 21 X25 X12 ZN ANELLO E. DI 47X1,75 U7437 C70 SPINA 15X62 ZN ANELLO OR 50,52X1,78 NBR SUPPORTO MANICOTTO TQ.50 SCONTRO 90X70 -10 4F11 66X46 CAV.T.M10X 1,5X 30 46X128,5ZN MANICOTTO DISCO PERNO REGGIDISCO SEGNAF. DISCO SEGNAFILE D.320 MONT.DISCO D.320 LIM. VITE M12X1,75X90 U5737 8.8 ZN SCONTRO FISS.150 2F D15 VITE M 8X1,25X60 U5737 8.8 ZN VITE M 8X1,25X90 U5737 8.8 ZN VITE M14X2X220 U5737 8.8 BR VITE M8X1,25X20 U5732 4.6 ZG ROS.M12 13X 24X2,5 U6592 ZN DADO M12X1,75 U5588 6.8 ZN DADO M14X 2 U5588 6.8 ZN DADO M 8X1,25 U5588 6.8 ZN DADO M18X 2,5 D982 8 ZN ROS.M14 15X 28X2,5 U6592 ZN ROS.M8 8,4X 24X 2 U6593 ZN COPIGLIA 5X 30 U1336 ZN SPINA SCATTO D. 9 B/83 ZN CHIUSURA CUSCINETTO ZN ASS.LIMITATORE PROFONDITA' DADO M10X 1,5 U5588 6.8 ZN PARACOLPI CIL.75X25 M12 SH70 SPINA DI SICUREZZA D.8X45 ZN SUPP.BRACCIO SEGN.RINF.DX SUPP.BRACCIO SEGN.RINF.SX BRACCIO SEGNAFILE RINF. PERNO D.32,00X343 VITE M6X1X80 U5737 8.8 ZN DADO M 6X 1 D980 8 ZN COPPIA COLLARI X TUBO D.18 VITE M 8X1,25X40 U5931 8.8 ZN CHAIN WITH SPRING CATCH GALVANIZED PIN 15X120 RIGHT ARM SUPPORT LEFT ARM SUPPORT FRENCH ROWMARKER ARM ROW MARKER BEAM GALVAN. ROWMAKER AXLE BOTTOM ZN. GALVAN. ROWMARKER DISK BEARING BEARING d20 D47 B14 6204 2RSH BUSHING 21 X 25 X 12 ZN SEEGER RING 47X 1,75 U7437 C70 PIN 15X62 ZN GASKET OR 50,52X1,78 NBR CHAINETTE AVEC MOUSQUETON GOUPILLE 15X120 ZN RACLEUR GCH BAGUE SUPPORT BRAS GCH BRAS TRACEUR BRAS TRACEUR AXE BRAS TRACEUR ZN KETTE MIT KARABINERHAKEN STIFT 15X120 ZN HALTERUNG ARM RE HALTERUNG ARM LI SPURREISSERARM REIHENANREISSARM REISSERASCHE CADENA CON GANCHO CLAVIJA 15X120 ZN SOPORTE BRAZO DER SOPORTE BRAZO IZQ BRAZO MARCADOR DE FILAS BRAZO MARCADOR DE FILAS EJE MARCADOR DE FILAS SUPPORT ROULEMENTS DISQUE TRAC SCHEIBENLAGERHALTERUNG SOPORTE COJINETE DE DISCO MARC BOITE 21 X25 X12 ZN SEEGER E. 47X 1,75 U7437 C70 GOUPILLE 15X62 ZN BAGUE OR 50,52X1,78 NBR BsCHSE 21 X25 X12 ZN SEEGERING E. 47X1,75 U7437 C70 BOLZENSTIFT 15X62 ZN RING OR 50,52X1,78 NBR CASQUILLO 21 X25 X12 ZN ANILLO E. 47X 1,75 U7437 C70 PASADOR 15X62 ZN ANILLO OR 50,52X1,78 NBR STOP TEETH 90X70 -10 4F11 66X4 U BOLT M10X46 ZN DISC COUPLING SLEEVE ROWMAKER DISC-HOLDER PIN ROW MARKER DISK D.320 ROWMARKET DISC D.320 ASSEMBLY SCREW M12X1,75X90 U5737 8.8 ZN BUT+E 90X70 -10 4TROUS 11 66X4 CAVALIER M10X46 ZN MANCHON DISQUE PIVOT PORTE-DISQUE TRACEUR DISQUE TRACEUR D320 ANSCHLAG 90X70 -10 4F11 66X46 VERBINDUNG M10X46 ZN SCHEIBENMUFFE SCHEIBENTRAGBOLZEN SPURREISSERSCHEIBE D. 320 DIENTE DE PARADA 90X70 -10 4F1 PERNO EN U M10X46 ZN MANGUITO DISCO PERNO SOPORTE DISCO MARCAFILA DISCO MARCARDOR DE FILAS O 320 VIS M12X1,75X90 U5737 8.8 ZN SCHR.M12X1,75X90 U5737 8.8 ZN TORN. M12X1,75X90 U5737 8.8 ZN SCREW M8X1,25X60 U5737 8.8 ZN SCREW M8X1,25 X90 U5737 8.8 ZN SCREW M14X2X220 U5737 8.8 BR SCREW M8X1,25X20 U5732 4.6 ZN WASHER D12 U6592 ZN NUT M12X1,75 U5588 6.8 ZN NUT M14X2 NUT M8 X1,25 U5588 6.8 ZN NUT M18X 2,5 D982 8 ZN WAS.M14 15X 28X2,5 U6592 ZB WASHER M8 8,4X 24X 2 U6593 ZN SPLIT PIN 5 X30 1336 GALVAN. SNAP PIN D9 B/83 ZN GALVAN. BEARING CLOSURE LIMITER DEPTH COUPLYNG NUT M10X 1,5 U5588 6.8 ZN BUFFER-CYL. 75X25 M12 781103 SAFETY PIN D.8X45 ZN VIS M8X1,25X60 U5737 8.8 ZN VIS M8X1,25 X90 U5737 8.8 ZN VIS M14X2X220 U5737 8.8 BR VIS M8X1,25X20 U5732 4.6 ZN RONDELLE D12 U6592 ZN ECROU M12X1,75 U5588 6.8 ZN ECROU M14X2 ECROU M8 X1,25 U5588 6.8 ZN ECROU M18X 2,5 D982 8 ZN RON.M14 15X 28X2,5 U6592 ZB RONDELLE M8 8,4X 24X2 U6593 ZN GOUPILLE 5 X30 1336 ZN FICHE A DETENTE D9 B/83 ZN FERMETURE ROULEMENT ZN GR. ASS. LIMITEUR DE PROFONDEU ECROU M10X 1,5 U5588 6.8 ZN TAMPON CIL. 75X25 M12 781103 FICHE EL.DE SECURITE D.8X45 ZN SCHRA. M8X1,25X60 U5737 8.8 ZN SCHRA. M8X1,25X90 U5737 8.8 ZN SCHRAUBE M14X2X220 U5737 8.8 SCHRA. M8X1,25X20 U5732 4.6 ZN SCHEIBE D12 U6592 ZN MUTTER M12X1,75 U5588 6.8 ZN MUTTER M14X2 MUTTER M8 X1,25 U5588 6.8 ZN MUTTER M18X 2,5 D982 8 ZN SCH.M14 15X 28X2,5 U6592 ZB SCHEIBE M8 8,4X 24X 2 U6593 ZN SPLINT 5 X30 1336 ZN EINRASTSTIFT D9 B/83 ZN LAGERVERSCHLUSS ZN TIEFENBEGRENZERKOMPLEX MUTTER M10X 1,5 U5588 6.8 ZN PUFFER ZYL. 75X25 M12 781103 SCHERSTIFT D.8X45 ZN TORN. M8X1,25X60 U5737 8.8 ZN TORN. M8X1,25 X90 U5737 8.8 ZN TORNILLO M14X2X220 U5737 8.8 TORN. M8X1,25X20 U5732 4.6 ZN ARANDELA D12 U6592 ZN TUERCA M12X1,75 U5588 6.8 ZN DADO M14X2 TUERCA M8 X1,25 U5588 6.8 ZN TUERCA M18X 2,5 D982 8 ZN ARA.M14 15X 28X2,5 U6592 ZB ARANDELA M8 8,4X 24X2 U6593 ZN PASADOR 5 X30 1336 ZN CLAVIJA DE MUELLE D9 B/83 ZN CIERRE COJINETE ZN CONJ. LIMITADOR DE PROFUNDIDAD TUERCA M10X 1,5 U5588 6.8 ZN PARACHOQ. CIL.75X25 M12 781103 CLAVIJA DE SEGURIDAD D 8X45 ZN SCREW M6X 1X80 U5737 8.8 ZN NUT M6X1 D980 8 ZN VIS 6 X80 5737 8.G ZN ECROU M6X1 D980 8 ZN SCHRAUBE 6 X80 5737 8.G ZN MUTTER M6X1 D980 8 ZN TORNILLO 6 X80 5737 8.G ZN TUERCA M6X1 D980 8 ZN SCREW M8X1,25X40 U5931 8.8 ZN VIS M8X1,25X40 U5931 8.8 ZN SCHRAUBE M8X1,25X40 U5931 8.8 TORNILLO M8X1,25X40 U5931 8.8 cod. G19531270 G 5 TAV.137-A 12 23 11 16 54 19 22 36 6.50/80-15 34 66 69 68 67 62 6 17 Z20 - 49 Z15 - 39 10 13 28 21 31 33 14 30 10 1 56 B 53 - P=12,7 mm (1/2) 9 - P=15,875 mm (5/8) 15 L600 - 71 L2750 - 73 45 7 37 59 55 Ingranaggi trasmissione seminatori A B Z16 Z23 Z23 Z23 Z16 Z23 58 Ingranaggi trasmissione spandiconcime e microgranulatore A B 8 31 49 - Z20 (1/2) 39 - Z15 (5/8) 21 18 47 70 21 74 72 24 55 B 23 50 42 46 25 50 48 21 31 A 29 37 32 57 23 A 10 23 54 51 52 60 65 61 64 21 35 63 26 27 Z10 Z15 Z30 Z25 5 4 3 2 6 G cod. G19531270 TAV.137-A RUOTE DI TRASMISSIONE ANTERIORI REGOLABILI Pos. Cod. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 F04100137 F06120116 F06120207 F06120135 F06120180 G22310011 G22270281 F02050101 F06080232 G15430930 G15431251 G15431340 G15431391 G15431450 F01060047 F01020236 F01200306 G17170150 F01020256 G15431180 F01200244 F01020449 G22505085 F01420048 F01020472 F01030038 F01200232 G14830390 G22230094 F01020479 F01200270 G15430110 F01420060 G14830390 F02050370 F01430059 G16630351 G22220113 G16630390 G16630400 G16630410 F01240024 G16630420 G16630430 G15470851 G22220083 F06080168 G18701820 G20910039 F01020436 F01070074 F01420011 F06080216 G66248218 F02200452 Descrizione Description Description Benennung Descripcion SUPPORTO FY 25 TF RUOTA 6.50/80-15 COMPL. CERCHIO 5J 15 H2 PV RAL 9001 CAMERA 15 T 340 COPERTURA 6.5/80-15 IM 110 6PR FLANGIA CAMBIO DP ASSE RUOTA TRASM.MAGG. SP/S ANELLO E. DE 25X 1,2 U7435 C70 CATENA 5/8 ISO 10B 58 MAGLIE SUPPORTO RASCHIATERRA SCATOLA CAMBIO COPERCHIO SCATOLA CAMBIO SUPPORTO RUOTA REG. 6,50 RASCHIATERRA VITE M8X1,25X45 U5732 4.6 ZN VITE M14X2X220 U5737 8.8 BR DADO M14X 2 U5588 6.8 ZN FIANCO SUPPORTO TRASM.SPAND. VITE M16X2X60 U5737 8.8 ZN MOLLA RUOTE REGOLABILI DADO M 8X1,25 U5588 6.8 ZN VITE M 8X1,25X35 U5739 8.8 ZN FERMO ASSE IN LAMIERA ROS.M8 8,4X 24X 2 U6593 ZN VITE M10X1,5X25 U5739 8.8 ZN VITE M6X1X20 U5933 10.9 ZD DADO M 6X 1 U5588 6.8 ZN CUSCINETTO FORO QUADRO SUPPORTO CUSCINETTO VITE M10X1,5X35 U5739 8.8 ZN DADO M10X 1,5 U5588 6.8 ZN SUPPORTO CARTER ROS.M10 10,5X 30X2,5 U6593 ZN CUSCINETTO FORO QUADRO ANELLO E. DI 47X1,75 U7437 C70 ROS.M8 8,4X 15X0,8 U8842J ZN CARTER DX INGRANAGGIO Z-10 FERRO PIGNONE Z15 5/8-3/8 Q.16,4 ZN PIGNONE Z-16 ZN. PIGNONE Z-23 ZN. DADO M 8X1,25 U5448 5.8 ZN PIGNONE Z-25 ZN. PIGNONE Z-30 ZN. FIANCO SUPP.TRASM.SPANDI RONDELLA AD IMBOCCO CATENA 5/8 ISO 10B 86 MAGLIE RONDELLA 16,5X25X1,0 ZN INGRANAGGIO SUP.Z-20 FERRO * VITE M 8X1,25X 20 U5739 8.8 ZN VITE M4,2X1,41X25 U6954 4.8NI ROS.M4 4,3X 16X 1 U6593 ZN CATENA 1/2 ISO 084 66 MAGLIE RONDELLA DISTAN.SPAND. SPINA SCATTO D.4,4 B/80 ZN SUPPORT FY 25 TF COMPLETE WHEEL 6.50/80-15 RIM 5J 15 H2 PV RAL 9001 INNER TUBE T 340 TYRE 6.5/80-15 IM 110 4PR GEARBOX FLANGE DP INCREASED DRIVE WHEEL AXLE SEEGER RING E. 25X1,2 7435 C70 ISO 10B-1 CHAIN LINK - 58-LINK SOIL SCRAPER SUPPORT BRIDE BOITE DE VITESSE DP AXE ROUE ENTRAINEMENT 6.50-15 SEEGER E. 25X 1,2 U7435 C70 MAILLE CHAINE ISO 10B-1 58 MAI SUPPORT RACLEUR FLANSCH GETRIEBE DP RADACHSE sBERBEM. ANTRIEB SP/S SEEGERING E. 25X 1,2 U7435 C70 KETTENRING ISO 10B-1 58 GLIEDE HALTERUNG ERDSCHABER BRIDA CAMBIO DP EJE RUEDA TRANS. SOBREDIMENS. ANILLO E. 25X 1,2 U7435 C70 ESLABN CADENA ISO 10B-1 58 ESL SOPORTE RASCADOR TIERRA GEARBOX COVER ADJUSTABLE WHEEL SUPPORT 6,50 SOIL SCRAPER BOLT 8X45 5732 4.6 GALVANIZED SCREW M14X2X220 U5737 8.8 BR NUT M14X2 COUVERCLE BOITE DE VITESSE SUPPORT ROUE REGLABLE 6,50 RACLEUR VIS 8X45 5732 4.6 ZN VIS M14X2X220 U5737 8.8 BR ECROU M14X2 DECKEL GETRIEBEGEHZUSE REGULIERBARES RADLAGER 6,50 ERDSCHABER SCHRAUBE 8X45 5732 4.6 ZN SCHRAUBE M14X2X220 U5737 8.8 MUTTER M14X2 TAPA CAJA DEL CAMBIO SOPORTE RUEDA REGULABLE 6,50 RASCADOR DE TIERRA TORNILLO 8X45 5732 4.6 ZN TORNILLO M14X2X220 U5737 8.8 DADO M14X2 SCREW M16X 2X 60 U5737 8.8 ZN ADJUSTABLE WHEEL SPRING NUT M8 X1,25 U5588 6.8 ZN SCREW M8X 1.25X35 U5739 8.8 ZN PLATE AXLE STOP WASHER M8 8,4X 24X 2 U6593 ZN BOLT 10X25 5739 8.G GALVANIZED SCREW M6X 1X20 U5933 10.9 ZD NUT 6 UNI 5588 6.8 GALVANIZED SQUARE-HOLED BEARING BEARING SUPPORT SCREW M10X1,5X35 U5739 8.8 ZN NUT M10X 1,5 U5588 6.8 ZN CASE SUPPORT WASHER 10,5X30 SQUARE-HOLED BEARING SEEGER RING 47X 1,75 U7437 C70 WASHER M8 8,4X15X0,8 U8842J ZN VIS M16X 2X 60 U5737 8.8 ZN RESSORT ROUES REGLABLES F ECROU M8 X1,25 U5588 6.8 ZN VIS M 8X35 ARRET AXE EN TOLE RONDELLE M8 8,4X 24X2 U6593 ZN VIS 10X25 5739 8.G ZN VIS M 6X20 ECROU 6 UNI 5588 6.8 ZN ROULEMENT AL+SAGE CARR+ SUPPORT PALIER VIS M10X1,5X35 U5739 8.8 ZN ECROU M10X 1,5 U5588 6.8 ZN SUPPORT CARTER RONDELLE 10,5X30 ROULEMENT AL+SAGE CARR+ SEEGER E. 47X 1,75 U7437 C70 ROND. M8 8,4X 15X0,8 U8842J ZN SCHRAUBE M16X2X60 U5737 8.8 ZN EDER EINSTELLB. RZDER M MUTTER M8 X1,25 U5588 6.8 ZN SCHRAUBE M 8X35 FESTSTELLVORRICHTUNG BLECHACHS SCHEIBE M8 8,4X 24X 2 U6593 ZN SCHRAUBE 10X25 5739 8.G ZN SCHRAUBE M 6X20 MUTTER 6 UNI 5588 6.8 ZN VIERKANTLAGER LAGERBsCHSE SCHR. M10X1,5X35 U5739 8.8 ZN MUTTER M10X 1,5 U5588 6.8 ZN HALTERUNG GEHZUSE SCHEIBE 10,5X30 VIERKANTLAGER SEEGERING E. 47X1,75 U7437 C70 SCHEIBE M8 8,4X15X0,8 U8842JZN TORNILLO M16X2X60 U5737 8.8 ZN UELLE RUOTAS REGULABLES A TUERCA M8 X1,25 U5588 6.8 ZN TORNILLO M 8X35 BLOQUEO EJE DE CHAPA ARANDELA M8 8,4X 24X2 U6593 ZN TORNILLO 10X25 5739 8.G ZN TORNILLO M 6X20 TUERCA 6 UNI 5588 6.8 ZN COJINETE ORIFICIO CUADRADO SOPORTE COJINETE TORN. M10X1,5X35 U5739 8.8 ZN TUERCA M10X 1,5 U5588 6.8 ZN SOPORTE CæRTER ARANDELA 10,5X30 COJINETE ORIFICIO CUADRADO ANILLO E. 47X 1,75 U7437 C70 ARAND. M8 8,4X15X0,8 U8842J ZN GEAR Z-10 IRON PINION Z-15 ZN PINION Z-16 ZN. PINION Z-23 ZN. NUT 8 UNI 5448 5.8 ZN PINION Z-25 ZN. PINION Z-30 ZN. SPREADER TRANSM. SIDE SUPPORT LEAD-IN WASHER CHAIN 5/8 ISO 10B 86 SHACKLE WASHER 16.5 X 25 X 1- GALVAN. ENGRENAGE Z-10 FER PIGNON Z-15 ZN PIGNON Z-16 ZN. PIGNON Z-23 ZN. ECROU 8 UNI 5448 5.8 ZN PIGNON Z-25 ZN. PIGNON Z-30 ZN. COTE SUPPORT TRANSM. EPAND. RONDELLE EMBOUTIE ZAHNRAD Z-10 EISEN RITZE Z-15 ZN RITZE Z-16 ZN. RITZE Z-23 ZN. MUTTER 8 UNI 5448 5.8 ZN RITZE Z-25 ZN. RITZE Z-30 ZN. SEITEN HALTER. ANTRIEB DUNGERS TRICHTERSCHEIBE ENGRANAJE Z-10 HIERRO PINION Z-15 ZN PINION Z-16 ZN. PINION Z-23 ZN. TUERCA 8 UNI 5448 5.8 ZN PINION Z-25 ZN. PINION Z-30 ZN. COSTADO SOPORTE TRANSM. ABONAD ARANDELA DE MUESCA RONDELLE 16,5 X25 X1 ZN UNTERLEGSCHEIBE 16,5 X25 X1 ZN ARANDELA 16,5 X25 X1 ZN SCREW M8X1,25X20 U5739 8.8 ZN BOLT 4-2X25 DIN 7981 FLAT WASHER 4-3X 16X1-5 6593 G CUT-DOWN CHAIN 1/2 ISO 084 66 MAN. SPR. SPACER WASHER SNAP PIN D4,4 B/80 ZN VIS M8X1,25X20 U5739 8.8 ZN VIS 4-2X25 DIN 7981 ROND.PLATE 4-3X 16X1-5 6593 ZN SCHRA. M8X1,25X20 U5739 8.8 ZN SCHRAUBE 4-2X25 DIN 7981 SCHEIBE 4-3X 16X1-5 6593 ZN TORN. M8X1,25X20 U5739 8.8 ZN TORNILLO 4-2X25 DIN 7981 ARAND. PLANA 4-3X 16X1-5 6593 RONDELLE ENTRETOISE EP. ENGRAI FICHE A DETENTE D4,4 B/80 ZN ABSTANDSCHEIBE DsNGERSTREUER EINRASTSTIFT D4,4 B/80 ZN ARANDELA DISTAN.ABONAD. CLAVIJA DE MUELLE D4,4 B/80 ZN cod. G19531270 G 7 TAV.137-A 12 23 11 16 54 19 22 36 6.50/80-15 34 66 69 68 67 62 6 17 Z20 - 49 Z15 - 39 10 13 28 21 31 33 14 30 10 1 56 B 53 - P=12,7 mm (1/2) 9 - P=15,875 mm (5/8) 15 L600 - 71 L2750 - 73 45 7 37 59 55 Ingranaggi trasmissione seminatori A B Z16 Z23 Z23 Z23 Z16 Z23 58 Ingranaggi trasmissione spandiconcime e microgranulatore A B 8 31 49 - Z20 (1/2) 39 - Z15 (5/8) 21 18 47 70 21 74 72 24 55 B 23 50 42 46 25 50 48 21 31 A 29 37 32 57 23 A 10 23 54 51 52 60 65 61 64 21 35 63 26 27 Z10 Z15 Z30 Z25 5 4 3 2 8 G cod. G19531270 TAV.137-A RUOTE DI TRASMISSIONE ANTERIORI Pos. Cod. 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 G15272470 G15473080 F01250040 F05050025 G16630491 G16630790 G15830460 G17130140 G18902970 F01030096 G18801580 F01030060 F01420061 F01220033 G16630790 G20860033 G18801520 G22250275 G20970012 Descrizione Description Description Benennung Descripcion PIASTRA PROLUNGA TRASM.SPAND. CARTER RINVIO DA ANT.A POST. DADO COLON. 12X1.5 ZN CAPPELLOTTO PROTEZ. X VALV.PVC TENDICATENA RUOTA REG.COMPL INGR.Z8 5/8X3/8 TENDICAT.COMPL TENDICATENA SEM. R LEVA CAMBIO MOLLA TRAZ.CAMBIO ZN SP VITE M10X1,5X30 U5933 10.9 ZN BOCCOLA 8,5 X15 X10 ZN VITE M 8X1,25X35 U5933 10.9 ZD ROS.M10 10,5X 40X2,5 U6593 ZN DADO M10X 1,5 D980 8 ZN INGR.Z8 5/8X3/8 TENDICAT.COMPL ASSE LATO OPP.CAMBIO 6 F.L.600 BOCCOLA 8,25 X15 X14 ASSE TRASM.SEMINAT.L.2750 SV RONDELLA 32X4X11 TRANSMISSION EXTENSION PLATE INTERMEDIATE CASE COLUMN NUT M12X1.5 STUD BOLT PLAQUE RALL. TRANSMISSION CARTER TRANSMISSION ECROU M12X1. 5 COLONNE VERL.PLATTE GETRIEBE VORGELEGEGEHZUSE SCHRAUBBOLZENMUTTER M12X1.5 PLACA PROL. TRANSMISIËN CµRTER TRANSMISIN C TUERCA 12X1.5 COLUMNA SEEDER CHAIN TIGHTENER R GEAR LEVER GALVAN. GEAR TRACT. SPRING SP SCREW M10X1,5X30 U5933 10.9 ZN BUSH 8.5 X15 X10 SCREW M8X1,25X35 U5933 8.8 ZD WASHER 11X40X2.5 6593 ZN NUT M10X 1,5 D980 8 ZN TENDEUR DE CHAINE SEMEUR R LEVIER BOITE DE VITESSE RESS. TRACT. BOITE VITESSE ZN VIS M10X 1,5X30 U5933 10.9 ZN DOUILLE 8,5 X15 X10 VIS 8X35 5933 8.8 ZN RONDELLE 11X40X2,5 6593 ZN ECROU M10X 1,5 D980 8 ZN KETTENSPANNER SZELEMENT R GETRIEBE HEBEL ZUGFEDER GETRIEBE ZN SP SCHR. M10X1,5X30 U5933 10.9 ZN BUCHSE 8,5 X15 X10 SCHRAUBE 8X35 5933 8.8 ZN UNTERLEGSCHEIBE 11X40X2,5 6593 MUTTER M10X 1,5 D980 8 ZN TENSOR DE CADENA SEMBRADOR R PALANCA DE CAMBIO MUELLE TRAC. CAMBIO ZN SP TORN. M10X1,5X30 U5933 10.9 ZN MANGUITO 8,5 X15 X10 TORNILLO 8X35 5933 8.8 ZN ARANDELA 11X40X2,5 6593 ZN TUERCA M10X 1,5 D980 8 ZN GEARBOX SIDE SPINDLE 6-ROW L. BUSHING 8,25X15X14 AXLE- SEEDING MACH. GEARBOX L. WASHER 32X4X11 AXE COTE OPP. BOITE DE VITESSE BOITE 8,25X15X14 AXE ENTRAINEMENT SEMEUR L. 275 RONDELLE 32X4X11 ACHSE GEGENsBERL.GETRIEBE. 6F. BsCHSE 8,25X15X14 ACHSE SZELEMENTANTRIEB L.2750 UNTERLEGSCHEIBE 32X4X11 EJE FLANCO OP. CAMBIO 6 FILA. CASQUILLO 8,25X15X14 EJE TRANS.SEMBR. L.2750 SV ARANDELA 32X4X11 cod. G19531270 G 9 TAV. 144 3 serb. 850 - 37 16 1 10 2 850 9 mm 18 13 39 40 18 38 14 15 8 20 35 - L. 990 17 41 4 15 15 7 11 8 16 42 - telaio 150x150 11 19 - M14x220 16 19 - M14x220 10 G cod. G19531270 TAV. 144 SUPPORTI SERBATOI SPANDICONCIME PLASTICA Pos. Cod. 1 2 3 4 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 35 37 38 39 40 41 42 G15470632 G15470642 G15171380 G15171390 G18701140 F20110706 F20110770 G20970142 G15110091 F01020144 F01020465 F01200271 F01200306 F01200271 F01420059 F01020236 F20120346 G22220141 G15273180 F01410064 G14276330 G15171650 G16670840 G16670820 Descrizione SUPP.SPANDI CENTR.DX SUPP.SPANDI CENTR.SX SUPPORTO ESTERNO SPANDI DX * SUPPORTO ESTERNO SPANDI SX * RONDELLA 11 X35 X5 CAV.Q.M10X 1,5X 30 47X 60 ZN CAV.Q.M14X 2X 50 96X119 ZN RONDELLA 32X4X15,5 SCONTRO A U VITE M10X1,5X75 U5737 A2 IX VITE M10X1,5 X35 U5739 A2 IX DADO M10X 1,5 U5588 A2 IX DADO M14X 2 U5588 6.8 ZN DADO M10X 1,5 U5588 A2 IX ROS.M10 10,5X 30X2,5 U6593 IX VITE M14X2X220 U5737 8.8 BR PUNTALE Q 35 ALETT.POLIT.NERO BRACCIO SCORREVOLE 4 FILE RINFORZO SPANDICONCIME 850 ROS.M10 10,5X 20X 2 U6592 ZN SUPPORTO TUBO TUBO Q. 35X 4X 940 SUPPORTO ANT.SPANDI PLA RINF. SUPPORTO SPANDI Q.150 RINF cod. G19531270 Description Description Benennung Descripcion MAN.SPR. EXT. RIGHT SUPPORT MAN.SPR.EXT.LEFT SUPPORT WASHER 11 X 35 X 5 DISK SUPPORT.ELEMENT U BOLT SV U BOLT M14X2X50 96X119 ZN WASHER 32X4X15-5 STRIKER BOLT M10X 1,5X 75 U5737 8.8 IX SCREW 10X35 5739 INOX A2 NUT 10 5588 6.8 INOX NUT M14X2 NUT 10 5588 6.8 INOX WASHER 11X30X2,5 6593 A2 SCREW M14X2X220 U5737 8.8 BR SUPPORT EXT. DRT. EP. ENGRAIS SUPPORT EXT. GCH. EP. ENGRAIS RONDELLE 11 X35 X5 CAVALIER SUPPORT DISQUE SV BRIDE U M14X2X50 96X119 ZN RONDELLE 32X4X15-5 BRIDE 150 MM VIS M10X 1,5X 75 U5737 8.8 IX VIS 10X35 5739 INOX A2 ECROU 10 5588 6.8 INOX ECROU M14X2 ECROU 10 5588 6.8 INOX RONDELLE 11X30X2,5 6593 A2 VIS M14X2X220 U5737 8.8 BR RECHTE ZUSSERE HALTER.DsNGERST LINKER ZUSSERE HALTER.DsNGERST UNTERLEGSCHEIBE 11 X35 X5 VERBINDUNG SCHEIBENHALTERUNG S ANSCHLANG U M14X2X50 96X119 ZN UNTERLEGSCHEIBE 32X4X15-5 ANSCHLAG SCHRAUBE M10X 1,5X 75 U5737 8. SCHRAUBE 10X35 5739 INOX A2 MUTTER 10 5588 6.8 INOX MUTTER M14X2 MUTTER 10 5588 6.8 INOX UNTERLEGSCHEIBE 11X30X2,5 6593 SCHRAUBE M14X2X220 U5737 8.8 SOPORTE EXT.DER. ABONADORA . SOPORTE EXTERIOR IZQ.ABONADORA ARANDELA 11 X35 X5 PERNO EN U SOP. DISCO SV EL.DE EMPALME M14X2X50 96X119 ARANDELA 32X4X15-5 ELEMENTO DE EMPALME TORNIL. M10X 1,5X 75 U5737 8.8 TORNILLO 10X35 5739 INOX A2 TUERCA 10 5588 6.8 INOX DADO M14X2 TUERCA 10 5588 6.8 INOX ARANDELA 11X30X2,5 6593 A2 TORNILLO M14X2X220 U5737 8.8 SLIDING ARM- 4-ROW FERTILIZER 850 REINFORCEMENT WASHER M10 10,5X20X2 U6592 ZN BRAS GLISSANT 4 RANGEES RENFORT EPANDEUR D'ENGRAIS 850 RONDELL.M10 10,5X20X2 U6592 ZN GLEITARM 4 REIHEN VERSTZRKUNG DsNGERSTREUER 850 SCHEIBE M10 10,5X20X2 U6592 ZN BRAZO CORREDIZO 4 FILAS REFUERZO ABONADORA 850 ARAND. M10 10,5X20X2 U6592 ZN G 11 TAV. 350 17 16 15 20 12 19 17 11 10 6 1 14 13 3 2 4 7 5 9 8 7 12 G cod. G19531270 TAV. 350 ASSOLCATORE IRRIGUO Pos. Cod. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 F01020043 F01220011 F01410037 F02200230 G14215280 G16641190 G16641240 F01030096 F01220033 F01020252 F01200444 G16640011 F02100195 G16641160 F01020546 F01200433 G16611040 F01020280 F01410100 F01220266 Descrizione Description Description Benennung Descripcion VITE M6X1X60 U5737 8.8 ZN DADO M 6X 1 D980 8 ZN ROS.M6 6,4X12,5X1,6 U6592 ZN COPIGLIA 5X 50 U1336 ZN SPINA 30 X56 VANGA APRISOLCO PIASTRA APRISOLCO VITE M10X1,5X30 U5933 10.9 ZN DADO M10X 1,5 D980 8 ZN VITE M16X2X50 U5737 8 8 ZN DADO M16X 2 U5589 6S ZN STELO APRISOLCO SPINA E.P. 14X 30 U6873 C70 BR SUPP.RINCALZATORE L.150 VITE M14X2X40 U5739 8.8 BR DADO M14X 2 U5589 6S ZN PIASTRA SCONTRO VITE M16X2X200 U5737 10.9 ZD ROS.M16 17X 30X 3 U6592 ZN DADO M16X 2 D980 8 ZN SCREW M6X 1X60 U5737 8.8 ZN NUT M6X1 D980 8 ZN PLANE WASHER D.6 SPLIT PIN D5 X50 U1336 ZN VIS 6 X60 5737 8.G ZN ECROU M6X1 D980 8 ZN RONDELLE D.6 FICHE D5 X50 U1336 ZN SCHRAUBE 6 X60 5737 8.G ZN MUTTER M6X1 D980 8 ZN SCHEIBE D.6 SPLINT D5 X50 U1336 ZN TORNILLO 6 X60 5737 8.G ZN TUERCA M6X1 D980 8 ZN ARANDELA D.6 CLAVIJA D5 X50 U1336 ZN SCREW M10X1,5X30 U5933 10.9 ZN NUT M10X 1,5 D980 8 ZN SCREW M16X 2X 50 U5737 8.8 ZN NUT M16X2 VIS M10X 1,5X30 U5933 10.9 ZN ECROU M10X 1,5 D980 8 ZN VIS M16X 2X 50 U5737 8.8 ZN ECROU M16X2 SCHR. M10X1,5X30 U5933 10.9 ZN MUTTER M10X 1,5 D980 8 ZN SCHRAUBE M16X2X50 U5737 8.8 ZN MUTTER M16X2 TORN. M10X1,5X30 U5933 10.9 ZN TUERCA M10X 1,5 D980 8 ZN TORNILLO M16X2X50 U5737 8.8 ZN DADO M16X2 SCREW M14X 2X40 U5739 8.8 BR NUT 14 UNI 5589 6.8 GALVANIZED VIS 14X45 5739 8.G ZN ECROU 14 UNI 5589 6.8 ZN SCHRAUBE 14X45 5739 8.G ZN MUTTER 14 UNI 5589 6.8 ZN TORNILLO 14X45 5739 8.G ZN TUERCA 14 UNI 5589 6.8 ZN SCREW M16X2X200 U5737 10.9 ZN WASHER M16 17X30X3 U6592 ZN NUT M16X 2 D980 8 ZN VIS M16X2X200 U5737 10.9 ZN RONDELLE M16 17X30X3 U6592 ZN ECROU M16X 2 D980 8 ZN SCHRA. M16X2X200 U5737 10.9 ZN SCHEIBE M16 17X30X3 U6592 ZN MUTTER M16X 2 D980 8 ZN TORN. M16X2X200 U5737 10.9 ZN ARANDELA M16 17X30X3 U6592 ZN TUERCA M16X 2 D980 8 ZN cod. G19531270 G 13 USATE SEMPRE RICAMBI ORIGINALI ALWAYS USE ORIGINAL SPARE PARTS IMMER DIE ORIGINAL-ERSATZTEILE VERWENDEN EMPLOYEZ TOUJOURS LES PIECES DE RECHANGE ORIGINALES UTILIZAR SIEMPRE REPUESTOS ORIGINALES Servizio Assistenza Tecnica - After Sales Service Servizio Ricambi - Spare Parts Service +39 0434 695410 DEALER: G19531270 *G19531270* MASCHIO GASPARDO SpA Sede legale e stabilimento produttivo Via Marcello, 73 - 35011 Campodarsego (Padova) - Italy Tel. +39 049 9289810 Fax +39 049 9289900 Email: [email protected] www.maschionet.com MASCHIO DEUTSCHLAND GMBH Äußere Nürmberger Straße 5 D - 91177 Thalmässing Deutschland Tel. +49 (0) 9173 79000 Fax +49 (0) 9173 790079 MASCHIO FRANCE Sarl 1, Rue de Mérignan ZA F - 45240 La Ferte St. Aubin France Tel. +33 (0) 2.38.64.12.12 Fax +33 (0) 2.38.64.66.79 MASCHIO GASPARDO SpA Stabilimento produttivo Via Mussons, 7 - 33075 Morsano al Tagliamento (PN) - Italy Tel. +39 0434 695410 Fax +39 0434 695425 Email: [email protected] 000 МАСКИО-ГАСПАРДО РУССИЯ MASCHIO-GASPARDO ROMANIAS.R.L. Улица Пушкина, 117 Б Strada Înfrátirii, F.N. 404126 Волжский 315100 Chisineu-Cris (Arad) -România Волгоградская область Tel. +40 257 307030 Тел. +7 8443 525065 Fax +40 257 307040 факс. +7 8443 525064 e-mail: [email protected] MASCHIO IBERICA S.L. Calle Cabernet, 10 Poligono Industrial Clot de Moja Olerdola - 08734 Barcelona Tel. +34 93.81.99.058 Fax +34 93.81.99.059 MASCHIO-GASPARDO USA Inc 120 North Scott Park Road Eldridge, IA 52748 - USA Ph. +1 563 2859937 Fax +1 563 2859938 e-mail: [email protected] MASCHIO MIDDLE EAST P.O. Box 922388 Amman, 11192 Jordan Tel. 962 605511384 Fax 962 6 5538398 e-mail: [email protected] GASPARDO-MASCHIO TURCHIA MASCHIO-GASPARDO CANADA Inc MASCHIO-GASPARDO CINA MASCHIO-GASPARDO POLAND MASCHIO-GASPARDO UCRAINA GASPARDO BIELORUSSIA MASCHIO-GASPARDO KOREA Ufficio Tecnico MASCHIO GASPARDO S.p.A.