Dipartimento di materie letterarie, latino e greco
Programmazione disciplinare (primo biennio)
Il Dipartimento elabora un documento di
programmazione condiviso per l’insegnamentoapprendimento disciplinare nella prospettiva delle
otto competenze chiave di formulazione
permanente; in esso i tre parametri previsti dal
Ministero nel Quadro europeo delle qualifiche e
dei titoli – le conoscenze, le abilità e le
competenze – sono tradotti in descrittori relativi
alle due discipline di insegnamento.
--------------------------------------------------------FONTI:
Raccomandazione del Parlamento
Europeo e del Consiglio del 18.12.2006;
Raccomandazione del Parlamento Europeo e del
Consiglio del 23.04.2008; D.M. 139/2007; Regolamento dei Licei approvato in ultima lettura dal
Consiglio dei Ministri del 04/02/2010; Indicazioni Nazionali riguardanti gli obiettivi specifici di
apprendimento, con particolare riguardo alle competenze e abilità che lo studente deve avere
acquisito al termine del ciclo di studi (2010).
STRATEGIE DA METTERE IN ATTO PER IL CONSEGUIMENTO DEGLI OBIETTIVI







Progettare in maniera sistematica il lavoro annuale, indicando contenuti, obiettivi, metodologie e scansione temporale.
Programmare una distribuzione equilibrata delle prove di verifica in relazione agli obiettivi
prefissati.
Individuare strategie di insegnamento efficaci che coinvolgano lo studente.
Favorire l’acquisizione di un metodo di studio efficace e funzionale al percorso didattico proposto.
Informare lo studente sugli obiettivi che si intendono raggiungere e sui criteri di valutazione
adottati.
Verificare in classe il lavoro svolto a casa.
Favorire l’autocorrezione degli errori e stimolare le capacità di autovalutazione.
Al termine del primo biennio lo studente avrà acquisito le conoscenze, abilità e competenze
specifiche in italiano, latino, greco, storia e geografia, esplicitate nelle seguenti TABELLE:
COMPETENZE
Saper utilizzare le conoscenze
linguistico-espressive in rapporto alle
varie situazioni comunicative.
Saper ascoltare, leggere e interpretare
un testo cogliendone gli elementi
essenziali.
Saper distinguere e riprodurre le
caratteristiche peculiari di testi di
diversa tipologia.
Saper fare confronti fra testi,
sviluppando gradualmente le capacità
valutative e critiche.
ITALIANO
ABILITA’
Comprendere messaggi orali e testi
scritti in lingua italiana.
Produrre sia oralmente che per
iscritto, in modo coerente e coeso,
testi differenti a seconda dello scopo
e del destinatario, utilizzando
consapevolmente e correttamente le
norme che regolano il funzionamento
della lingua italiana.
CONOSCENZE
Consolidamento della conoscenza
delle norme ortografiche e
morfosintattiche e della
punteggiatura.
Conoscenza delle strutture
linguistiche italiane intese come
naturale evoluzione dalla lingua
latina.
Arricchimento del bagaglio lessicale.
Essere in grado di redigere testi
argomentativi, descrittivi, espositivi,
narrativi, regolativi.
Produrre testi strumentali utili allo
studio di ogni disciplina (appunti,
brevi sintesi, schemi, mappe
concettuali, riassunti, parafrasi).
Rielaborare i contenuti appresi in
modo personale e critico,
ampliando l'uso del lessico.
Sviluppare l’analisi testuale e
l'interpretazione di un testo narrativo,
individuandone le caratteristiche
principali.
Sviluppare l’analisi testuale e
l'interpretazione di un testo poetico,
riconoscendone gli elementi
costitutivi e le strutture formali.
Stabilire relazioni di confronto tra
testi letterari e non.
Apprendimento della teoria della
comunicazione e delle funzioni della
lingua.
Conoscenza delle diverse tipologie
testuali e individuazione delle norme
che regolano il testo descrittivo,
argomentativo, espositivo, narrativo,
regolativo.
Conoscenza delle caratteristiche del
testo narrativo letterario.
Conoscenza delle caratteristiche del
testo poetico.
Conoscenza dei vari livelli
dell’analisi testuale di un testo
poetico.
Lettura (la più ampia possibile),
analisi e commento di brani tratti dai
poemi epici antichi.
Lettura (la più ampia possibile),
analisi e commento de I Promessi
sposi.
Lettura di alcuni testi introduttivi alla
letteratura italiana del Duecento.
LATINO (PRIMO ANNO)
COMPETENZE
ABILITA’ / CAPACITA’
CONOSCENZE
Leggere i testi con
sufficiente
scorrevolezza e
corretta accentazione
delle parole.
Comprendere e
tradurre testi in
lingua originale.
Sapere decodificare i testi in lingua.
Sapere applicare le regole dell’accentazione latina.
Sapere esporre in modo chiaro e corretto le regole studiate.
Conoscere l’alfabeto latino.
Conoscere il valore fonetico dei segni
alfabetici.
Conoscere i principali fenomeni fonetici.
Sapere svolgere esercizi di flessione nominale e verbale.
Sapere svolgere esercizi di concordanza.
Sapere individuare le strutture morfologiche e lessicali
studiate.
Sapere svolgere esercizi di completamento in relazione agli
elementi studiati.
Sapere riconoscere all’interno di un testo gli elementi sintattici
studiati.
Sapere individuare e descrivere la struttura di un periodo
complesso.
Sapere rilevare analogie e differenze tra la lingua di partenza e
quella di arrivo.
Sapere formulare ipotesi di traduzione plausibili.
Sapere verificare la validità delle ipotesi formulate in base ai
criteri grammaticali e alla coerenza semantica.
Sapere esporre in modo chiaro e corretto le regole studiate.
Conoscere le parti costitutive di una
parola.
Conoscere le desinenze delle declinazioni.
Conoscere il sistema verbale.
Conoscere le uscite delle classi aggettivali
e la comparazione.
Conoscere le regole di formazione e i
gradi di comparazione dell’avverbio.
Conoscere i principali pronomi.
Conoscere la sintassi della frase semplice.
Conoscere i complementi.
Conoscere le proposizioni soggettive e
oggettive.
Conoscere le proposizioni finali.
Conoscere le proposizioni causali.
Conoscere le proposizioni temporali.
Conoscere le proposizioni consecutive.
Conoscere le proposizioni relative.
Conoscere la proposizione narrativa.
Conoscere i valori del participio 1.
Conoscere la perifrastica attiva *.
Conoscere la proposizione interrogativa
diretta*.
Conoscere alcune proposizioni
completive*.
Scegliere i termini da
utilizzare nella
traduzione in
relazione al contesto
e al senso
complessivo.
Sapere consultare il vocabolario (individuazione corretta del
lemma e della reggenza).
Sapere distinguere i vari lessici specifici.
Conoscere il lessico di base.
Conoscere gli elementi del lemma.
Conoscere le principali famiglie
semantiche.
Sapere individuare permanenze e alterità tra la civiltà antica e
quella contemporanea.
Sapere collegare informazioni derivate da ambiti disciplinari
diversi.
Conoscere elementi di civiltà.
Istituire confronti di
natura lessicale tra il
greco antico, il latino,
l’italiano e altre
lingue studiate.
Riconoscere nei testi
letti le espressioni
della civiltà e della
della cultura latina.
1
A seconda del libro di testo in adozione.
COMPETENZE
Comprendere e
tradurre testi in
lingua originale.
Scegliere i termini
da utilizzare nella
traduzione in
relazione al
contesto e al senso
complessivo.
Istituire confronti
di natura lessicale
tra il greco antico,
il latino, l’italiano
e altre lingue
studiate.
Riconoscere nei
testi letti le
espressioni della
civiltà e della
cultura latina.
2
LATINO (SECONDO ANNO)
ABILITA’ / CAPACITA’
Sapere svolgere esercizi di flessione nominale e
verbale.
Sapere svolgere esercizi di concordanza.
Sapere individuare le strutture morfologiche
studiate.
Sapere costruire un paradigma verbale.
Sapere tradurre un verbo latino cogliendone il
valore temporale e aspettuale.
Sapere riconoscere all’interno di un testo gli
elementi sintattici studiati.
Sapere individuare e descrivere la struttura di
un periodo complesso.
Sapere rilevare analogie e differenze tra la
lingua di partenza e quella di arrivo.
Sapere formulare ipotesi di traduzione
plausibili.
Sapere verificare la validità delle ipotesi
formulate in basi ai criteri grammaticali e alla
coerenza semantica.
Sapere esporre in modo chiaro, corretto e
completo le regole studiate.
Sapere consultare il vocabolario
(individuazione corretta del lemma e della
reggenza).
Sapere distinguere i vari lessici specifici.
Sapere individuare permanenze e alterità tra la
civiltà antica e quella contemporanea.
Sapere collegare informazioni derivate da
ambiti disciplinari diversi.
A seconda del libro di testo in adozione.
CONOSCENZE
Conoscere i pronomi.
Conoscere la coniugazione dei verbi
irregolari e difettivi.
Conoscere usi e funzioni del
participio.
Conoscere usi e funzioni del
gerundio e del gerundivo.
Conoscere usi e funzioni del supino.
Conoscere i vari tipi di congiuntivo
indipendente.
Conoscere le proposizioni
interrogative.
Conoscere le proposizioni
completive.
Conoscere il periodo ipotetico.
Conoscere la proposizione
concessiva.
Conoscere gli elementi della sintassi
dei casi.
Conoscere i valori del participio2.
Conoscere la perifrastica attiva †.
Conoscere la proposizione
interrogativa diretta†.
Conoscere alcune proposizioni
completive†.
Ampliare il lessico di base.
Conoscere le principali famiglie
semantiche.
Conoscere elementi di civiltà anche
tramite la lettura e traduzione di
brani d’autore.
COMPETENZE
Leggere i testi con sufficiente
scorrevolezza e corretta
accentazione delle parole.
Comprendere e tradurre testi in
lingua originale.
Scegliere i termini da
utilizzare nella traduzione in
relazione al contesto e al senso
complessivo.
Istituire confronti di natura
lessicale tra il greco antico, il
latino, l’italiano e altre lingue
studiate.
Riconoscere nei testi letti le
espressioni della civiltà e della
cultura greca.
GRECO (PRIMO ANNO)
ABILITA’ / CAPACITA’
Saper decodificare i testi in lingua.
Traslitterare i caratteri greci in alfabeto latino e
viceversa.
Saper spiegare e applicare le regole
dell’accentazione greca.
Saper esporre in modo chiaro e corretto le regole
studiate.
Saper svolgere esercizi di flessione nominale e
verbale.
Saper svolgere esercizi di concordanza.
Saper individuare nei testi le strutture
morfologiche e lessicali studiate.
Saper svolgere esercizi di completamento in
relazione agli elementi studiati.
Saper riconoscere all’interno di un testo gli
elementi sintattici studiati.
Saper individuare e descrivere la struttura di un
periodo complesso.
Saper rilevare analogie e differenze tra la lingua
di partenza e quella di arrivo per quanto riguarda
le strutture morfosintattiche studiate.
Saper formulare ipotesi di traduzione plausibili
Saper verificare la validità delle ipotesi
formulate in base ai criteri grammaticali e alla
coerenza semantica.
Saper esporre in modo chiaro e corretto le regole
studiate.
Saper consultare il vocabolario (individuazione
corretta del lemma e della reggenza).
Saper distinguere i vari lessici specifici.
Saper individuare permanenze e alterità tra la
civiltà antica e quella contemporanea.
Saper collegare informazioni derivate da ambiti
disciplinari diversi.
CONOSCENZE
Conoscere l’alfabeto greco.
Conoscere il valore fonetico dei
segni alfabetici.
Conoscere i principali fenomeni
fonetici.
Conoscere i segni di
interpuzione.
Conoscere le parti costitutive di
una parola.
Conoscere le desinenze delle
declinazioni.
Conoscere le desinenze dei verbi
del sistema del presente
(coniugazione tematica e
atematica).
Conoscere le uscite delle classi
aggettivali e le due forme di
comparazione.
Conoscere le regole di
formazione e i gradi di
comparazione dell’avverbio.
Conoscere i principali pronomi.
Conoscere la sintassi della frase
semplice.
Conoscere i complementi.
Conoscere le proposizioni
soggettive e oggettive.
Conoscere le proposizioni finali.
Conoscere le proposizioni
causali.
Conoscere le proposizioni
temporali.
Conoscere le proposizioni
consecutive.
Conoscere i valori del participio.
Conoscere il lessico di base.
Conoscere gli elementi del
lemma.
Conoscere le principali famiglie
semantiche.
Conoscere elementi di civiltà.
COMPETENZE
Comprendere e tradurre
testi in lingua originale.
Saper scegliere i termini da
utilizzare nella traduzione
in relazione al contesto e al
senso complessivo.
Istituire confronti di natura
lessicale tra il greco antico,
il latino, l’italiano e altre
lingue studiate.
Riconoscere nei testi letti le
espressioni della civiltà e
della cultura greca.
GRECO (SECONDO ANNO)
ABILITA’ / CAPACITA’
Saper svolgere esercizi di flessione
nominale e verbale.
Saper svolgere esercizi di concordanza.
Sapere individuare le strutture morfologiche
e lessicali studiate.
Saper costruire un paradigma verbale.
Saper tradurre un verbo greco cogliendone il
valore temporale e aspettuale.
Saper svolgere esercizi di completamento in
relazione agli elementi studiati.
Saper riconoscere all’interno di un testo gli
elementi sintattici studiati.
Saper individuare e descrivere la struttura di
un periodo complesso.
Saper rilevare analogie e differenze tra la
lingua di partenza e quella di arrivo.
Saper formulare ipotesi di traduzione
plausibili
Saper verificare la validità delle ipotesi
formulate in basi ai criteri grammaticali e
alla coerenza semantica.
Saper esporre in modo chiaro, corretto e
completo le regole studiate.
Saper consultare il vocabolario
(individuazione corretta del lemma e della
reggenza).
Saper distinguere i vari lessici specifici.
Saper individuare permanenze e alterità tra
la civiltà antica e quella contemporanea.
Saper collegare informazioni derivate da
ambiti disciplinari diversi.
CONOSCENZE
Conoscere i pronomi.
Conoscere la coniugazione dei
verbi radicali atematici.
Conoscere il sistema del
futuro.
Conoscere il sistema
dell’aoristo.
Conoscere il sistema del
perfetto.
Conoscere gli aggettivi verbali
e il loro uso.
Conoscere le regole di
formazione di un paradigma
verbale.
Conoscere i principali
paradigmi
Conoscere le proposizioni
relative.
Conoscere le proposizioni
interrogative.
Conoscere le proposizioni
completive.
Conoscere il periodo ipotetico.
Conoscere la proposizione
concessiva.
Conoscere l’uso e la funzione
delle principali congiunzioni e
particelle.
Conoscere i principali
elementi della sintassi dei
casi.
Ampliare il lessico di base.
Conoscere le principali
famiglie semantiche.
Conoscere elementi di civiltà
anche tramite la lettura e
traduzione di brani d’autore.
STORIA E GEOGRAFIA
COMPETENZE
Comprendere il
cambiamento e la
diversità dei tempi
storici in una dimensione
diacronica attraverso il
confronto tra epoche, e
in una dimensione
sincronica attraverso il
confronto tra aree
geografiche e culturali.
Sfruttare le proprie
conoscenze e abilità
trasversalmente
nell’ambito disciplinare
latino-greco-storia
antica.
ABILITA’
Collocare nel tempo e nello
spazio gli eventi storici più
rilevanti, individuando la
sincronia di eventi storici
verificatisi in diverse aree
geografiche.
Individuare le influenze
esercitate dall’ambiente sulle
civiltà e sui fenomeni che le
caratterizzano.
Identificare all’interno di una
civiltà gli aspetti fondanti
(organizzazione politica,
sociale, militare, economica,
religiosa, culturale).
Porre in relazione di causaeffetto gli eventi e gli aspetti
fondanti di una civiltà.
CONOSCENZE
NUCLEI TEMATICI
NUCLEI TEMATICI
STORIA
GEOGRAFIA (A SCELTA)
Strumenti della storia: le
fonti.
Gli strumenti della
geografia: le coordinate
geografiche e la lettura
delle carte.
I rapporti uomo-ambiente e
nomadismo-sedentarietà.
L’acqua.
La preistoria.
Le grandi civiltà
dell’Oriente Antico.
La polis: dalla nascita al
declino.
Roma: dalle origini alla
crisi della Repubblica.
Roma: nascita del
principato, crisi e
dissoluzione.
Alto Medioevo in Oriente
e Occidente.
Riconoscere nel presente
elementi di continuità e
discontinuità.
I Longobardi.
Leggere le differenti fonti
letterarie, iconografiche,
documentarie e cartografiche,
problematizzando il loro
processo di formazione e
ricavandone informazioni.
Il Sacro Romano Impero
Ricavare informazioni da
atlanti, carte topografiche,
grafici e tabelle.
Esporre in modo chiaro e
coerente padroneggiando il
linguaggio specifico delle
discipline; esporre in modo
discorsivo il contenuto di
grafici e tabelle.
Saper integrare lo studio del
manuale con le lezioni in
classe e le altre attività
proposte nella scuola (visite di
istruzione, conferenze, altro).
La civiltà araba.
La città, i flussi migratori.
La romanizzazione
dell’Italia.
Lo studio del territorio (ad
es. Aquileia).
La globalizzazione
economica e telematica
La geografia della povertà:
sottoalimentazione e
malnutrizione.
Lo studio del territorio (ad
es. Cividale).
Il mondo arabo: i conflitti
in corso.
Il continente europeo.
La nascita dell’Unione
Europea.
COMPETENZE
EDUCAZIONE ALLA CITTADINANZA
ABILITA’
CONOSCENZE
(NUCLEI TEMATICI)
Collocare l’esperienza personale
in un sistema di regole fondato sul
reciproco riconoscimento dei
diritti garantiti dalla Costituzione
a tutela della persona, della
collettività e dell’ambiente.
Confrontare i codici di leggi
antichi e rilevarne analogie e
differenze.
Comprendere le caratteristiche
fondamentali dei principi e delle
regole della Costituzione italiana.
Individuare le caratteristiche
essenziali della norma giuridica e
comprenderle a partire dalle
proprie esperienze e dal contesto
scolastico.
Riconoscere il ruolo delle
istituzioni europee e dei principali
organismi di cooperazione.
Adottare nella vita quotidiana
comportamenti responsabili per la
tutela e il rispetto dell’ambiente e
delle risorse naturali.
I codici di leggi scritte del
Vicino Oriente.
Il concetto di stato e società.
La democrazia diretta e
indiretta.
Le forme di governo.
Il Corpus Iuris Civilis.
I concetti di faida e di diritto.
La Costituzione Italiana.
Le istituzioni europee; il
problema di una Costituzione
Europea.
Programmazione disciplinare (secondo biennio e quinto anno)
Il Dipartimento elabora un documento di programmazione condiviso per l’insegnamentoapprendimento disciplinare nella prospettiva delle otto competenze chiave di formulazione
permanente; in esso i tre parametri previsti dal Ministero nel Quadro Europeo delle qualifiche e dei
titoli – le conoscenze, le abilità e le competenze – sono tradotti in descrittori relativi alle due
discipline di insegnamento.
FONTI:
Raccomandazione del Parlamento Europeo e del Consiglio del 18.12.2006;
Raccomandazione del Parlamento Europeo e del Consiglio del 23.04.2008; D.M. 139/2007;
Regolamento dei Licei approvato in ultima lettura dal Consiglio dei Ministri del 04/02/2010;
Indicazioni Nazionali riguardanti gli obiettivi specifici di apprendimento, con particolare riguardo
alle competenze e abilità che lo studente deve avere acquisito al termine del ciclo di studi (2010).
Al termine del ciclo di studi lo studente avrà acquisito le conoscenze, abilità e competenze
specifiche, tutte riferibili alle Competenze Chiave Europee, esplicitate nella TABELLA 1
TABELLA 1: CONOSCENZE, ABILITA’ E COMPETENZE SPECIFICHE
CONOSCENZE
ABILITA’
COMPETENZE SPECIFICHE
RIFERIMENTI ALLE
COMPETENZE CHIAVE EUROPEE
Conoscenza delle
strutture morfologiche,
sintattiche e del lessico
di base del latino e del
greco.
Conoscenza delle
diverse tipologie
testuali, delle istituzioni
elementari di retorica,
stilistica e metrica
greca e latina.
Saper analizzare,
interpretare e trasferire
in italiano corrente testi
latini e greci in prosa.
Conoscenza del
disegno storico della
letteratura latina e
greca.
Sapersi orientare nello
sviluppo diacronico e
sincronico della
letteratura latina e
greca.
Saper operare confronti
tra le istituzioni del
mondo antico e del
mondo contemporaneo,
in prospettiva
diacronica e sincronica.
Conoscenza degli
aspetti fondamentali
delle istituzioni
politiche, giuridiche,
sociali ed economiche
del mondo greco e
romano attraverso la
lettura dei testi.
Conoscenza delle
figure e delle opere più
rappresentative della
letteratura latina e
greca.
Conoscenze di un
saggio critico di
particolare rilevanza
negli studi classici.
Saper riconoscere le
tipologie testuali (con
individuazione delle
figure retoriche; lettura
e analisi metrica dei
testi poetici).
Saper individuare le
specificità di un autore
o di un’opera, inserendo
l’autore e l’opera in un
preciso contesto storico
e letterario, operando
collegamenti e
confronti, anche con
esperienze letterarie
moderne e
contemporanee.
Approfondire lo studio
di un autore, di
un’opera o di una
tematica o di un genere
letterario attraverso la
lettura di un saggio
critico.
(area logico-argomentativa) Sviluppare le
attività di analisi, sintesi, congettura,
inferenza, deduzione attraverso la
decodificazione di testi latini e greci.
(area linguistica e comunicativa) Sviluppare
le modalità generali del pensiero e della
comunicazione attraverso la riflessione sui
linguaggi e i registri, e l’analisi
comparativa delle strutture delle diverse
lingue, classiche e moderne.
Individuare il contributo del latino e del
greco alla formazione del lessico scientifico
e filosofico moderno, per acquisire una
visione interdisciplinare del sapere.
(area storico-umanistica) Sviluppare la
consapevolezza che ogni prodotto letterario
è espressione e documento di una
determinata realtà storico-culturale.
(area storico-umanistica) Sviluppare la
consapevolezza dell’eredità della cultura
umanistica nell’elaborazione dei concetti
fondanti e nell’evoluzione della dimensione
politica.
Comunicazione nella
madrelingua, imparare a
imparare, spirito di iniziativa e
intraprendenza.
Comunicazione nella
madrelingua, imparare a
imparare, competenza digitale.
Comunicazione nella
madrelingua, imparare a
imparare, consapevolezza ed
espressione culturale,
competenza digitale.
Comunicazione nella
madrelingua, imparare a
imparare, competenze sociali e
civiche, consapevolezza ed
espressione culturale,
competenza digitale.
(area storico-umanistica) Saper attualizzare
l’antico, individuando gli elementi di
alterità e di continuità nella tradizione di
temi e modelli letterari.
Comunicazione nella
madrelingua, imparare a
imparare, consapevolezza ed
espressione culturale,
competenza digitale.
(metacognitiva) Superare la conoscenza
manualistica, acquisendo l’attitudine
all’approfondimento critico e alla ricerca,
anche attraverso la multimedialità.
(iniziativa) Progettare e svolgere
autonomamente in tutte le sue fasi un
percorso di approfondimento.
(digitale) Utilizzare sussidi informatici e
produrre testi multimediali, database,
presentazioni su aspetti e problemi del
mondo antico.
Comunicazione nella
madrelingua, imparare a
imparare, consapevolezza ed
espressione culturale, spirito
di iniziativa e intraprendenza,
competenza digitale.
TABELLA 2: COMPETENZE DISCIPLINARI CORRELATE ALLE COMPETENZE
TRASVERSALI
COMPETENZE DISCIPLINARI
Leggere e analizzare testi latini
e greci.
DETTAGLIO
a)
b)
COMPETENZE TRASVERSALI
comprendere le consegne;
SAPER LEGGERE =
analizzare testi e comprenderne senso OSSERVARE, ANALIZZARE,
generale e struttura logico-linguistica DESCRIVERE.
(sequenze, struttura sintattica e sintagmi).
Decodificare, contestualizzare,
a)
compere le inferenze necessarie (cioè ACQUISIRE E INTERPRETARE
interpretare testi latini e greci;
ricostruire quanto è sottinteso attraINFORMAZIONI.
acquisire padronanza del lessico
verso elementi detti) alla comprensio- FORMULARE IPOTESI E
latino e greco.
ne di un testo e alla sua collocazione
RISOLVERE PROBLEMI.
nel sistema letterario e/o storico-culturale di riferimento;
b)
porre correttamente il problema di
traduzione e interpretazione, e scegliere conoscenze e strumenti necessari alla sua soluzione;
c)
usare in modo appropriato il vocabolario, scegliere cioè i significati in
base alla coerenza con il testo.
Riconoscere collegamenti tra la a)
ricondurre l’osservazione dei partico- GENERALIZZARE, ASTRARRE,
lingua antica e una o più lingue
lari a dati generali (genere letterario,
INDIVIDUARE COLLEGAMENTI
moderne (etimo, affinità, falsi
tematiche comuni ad altri autori o
E RELAZIONI, ORGANIZZARE.
amici, ecc.).
epoche, aspetti linguistici e stilistici
Confrontare testi, temi e generi
ricorrenti, ecc.) e viceversa (riconoletterari in prospettiva
scere elementi generali in testi partisincronica e diacronica;
colari);
interpretare un testo in
b)
collegare i dati individuati o studiati,
riferimento al suo significato
fare confronti tra testi e problemi
per il nostro tempo.
(possibilmente anche tra più discipline e con gli elementi essenziali degli
anni precedenti).
Rendere comprensibile e
a)
ascoltare, interagire con gli altri, ese- COMUNICARE,
portatore di senso per il lettore
guire le consegne;
ARGOMENTARE,
italiano un testo latino e greco.
b)
produrre testi scritti e orali coerenti,
RETTIFICARE.
Motivare le proprie scelte
sufficientemente chiari e corretti,
interpretative.
adeguati alla consegna;
Comprendere i rilievi del
c)
lavorare all’interno della classe, da
docente e apportare le
soli o in gruppo, rispettando le scaopportune correzioni.
denze, i ruoli e i compiti di ciascuno.
SAPER TRADURRE implica la capacità di LEGGERE (comprendere, analizzare, contestualizzare e interpretare) il
testo che si ha di fronte e quella di TRASPORRE questo testo nella lingua di arrivo, tenendo conto della correttezza
linguistica, della coerenza semantica, delle esigenze che una lingua diversa (l’italiano, in questo caso) pone. Questa
trasposizione realizza anche la competenza del COMUNICARE, che qui significa rendere comprensibile e ricco di
senso per il lettore italiano il testo latino o greco di partenza. La TRADUZIONE è quindi UNA COMPETENZA
INTEGRATA (fatta di più competenze) e INTERLINGUISTICA (tra due lingue).
COMPETENZE SPECIFICHE
LINGUA E LETTERATURA LATINA (terza LICEO)
ABILITA’
CONOSCENZE
CONTENUTI MINIMI
DISCIPLINARI
Leggere, trasporre,
comunicare.
Sviluppare la
consapevolezza che ogni
prodotto letterario è
espressione e documento
di una determinata realtà
storico-culturale.
Sviluppare le modalità
generali del pensiero e
della comunicazione
attraverso la riflessione
sui linguaggi e sui
registri stilistici.
Saper contestualizzare
l’opera di Plauto e
individuarne modernità.
Applicare le conoscenze
acquisite alla
comprensione e
traduzione di testi.
Sapersi orientare nella
fase iniziale della storia
culturale di un popolo.
Ripresa della sintassi dei
casi; sintassi del verbo;
fondamenti della sintassi
del periodo.
Conoscere le diverse
forme preletterarie e
scritte.
Lingua latina
Contestualizzare le
forme di comunicazione
letteraria nella realtà
storica. Individuare il
rapporto con il teatro e
l’epica dei Greci.
Riconoscere la struttura
e la specificità
linguistica di un testo
teatrale; individuare il
rapporto con la
commedia greca e con le
rivisitazioni moderne.
Conoscere le prime
forme di tradizione
letteraria dell’arcaismo:
teatro ed epica;
trasmissione dei testi.
Letteratura latina dell’età
arcaica: Teatro ed epica:
Livio Andronico, Nevio,
Quinto Ennio.
Conoscere i dati
biografici riguardanti
l’autore, la struttura e le
maschere della
commedia, la lingua e lo
stile; la trasmissione dei
testi e la fortuna nelle età
successive.
Conoscere i dati
biografici riguardanti
l’autore, la struttura e i
personaggi della
commedia, la lingua e lo
stile; la trasmissione dei
testi e la fortuna nelle età
successive.
Conoscere i dati
biografici riguardanti
l’autore, le sue
peculiarità linguistiche e
stilistiche.
Conoscere i dati
biografici riguardanti
l’autore, le sue
peculiarità linguistiche,
stilistiche e metriche.
Letteratura latina dell’età
arcaica: Plauto.
Saper contestualizzare
l’opera di Terenzio e
individuarne la
modernità.
Riconoscere la struttura
e la specificità
linguistica di un testo
teatrale; individuare il
rapporto con la
commedia greca e con le
rivisitazioni moderne.
Leggere, trasporre,
comunicare,
contestualizzare.
Saper riconoscere le
tipologie testuali e le
loro peculiarità
retoriche.
Leggere, trasporre,
comunicare,
contestualizzare.
Saper riconoscere le
tipologie testuali e le
loro peculiarità
retoriche. Lettura e
analisi metrica.
Letteratura latina del
periodo arcaico fino
all’età di Cesare: Forme
preletterarie di tradizione
orale e scritta.
Letteratura latina dell’età
arcaica: Terenzio.
Autori (prosa): passi
scelti di Cesare, Sallustio
e Cicerone oratore e/o
epistolografo.
Autori (poesia): passi
scelti di Catullo e/o
Virgilio.
E’ possibile una diversa scansione degli argomenti, a discrezione dei docenti. In ogni caso, nel corso del
triennio saranno affrontati tutti gli argomenti ritenuti irrinunciabili.
COMPETENZE SPECIFICHE
LINGUA E LETTERATURA GRECA (terza LICEO)
ABILITA’
CONOSCENZE
CONTENUTI MINIMI
DISCIPLINARI
Leggere, trasporre,
comunicare.
Applicare le conoscenze
acquisite alla
comprensione e
traduzione di testi.
Sviluppare la
consapevolezza che ogni
prodotto letterario è
espressione e documento
di una determinata realtà
storico-culturale.
Riflettere sul ruolo del
poeta e sulle forme di
trasmissione della
cultura in rapporto alle
strutture sociali.
Sapersi orientare nella
fase iniziale della storia
culturale di un popolo.
Riflettere sul ruolo del
poeta e sulle forme di
trasmissione della
cultura in rapporto alle
strutture sociali.
Saper riconoscere le
peculiarità del genere
epico e individuare il
rapporto tra epica
omerica e società
arcaica.
Saper riconoscere la
specificità della poesia
didascalica e il suo
rapporto con altri generi
letterari.
Riflettere sul ruolo del
poeti e sulle forme di
trasmissione della
cultura in rapporto alle
trasformazioni sociali ed
economiche.
Leggere, trasporre,
comunicare,
contestualizzare.
Saper riconoscere le
peculiarità dei diversi
generi della lirica
arcaica.
Leggere, trasporre,
comunicare,
contestualizzare.
Saper riconoscere le
diverse tipologie di
storiografia, e le loro
peculiarità di lingua e
stile.
Saper riconoscere le
peculiarità del testo
epico. Lettura e analisi
metrica dell’esametro.
Ripresa e
approfondimento delle
strutture linguistiche del
greco classico
(morfologia e sintassi).
Conoscere le forme
letterarie nella loro
dimensione orale.
Lingua greca
Conoscere le linee
generali della questione
omerica; struttura e
contenuti dei poemi.
Letteratura greca dell’età
arcaica: Omero.
Conoscere i dati
biografici riguardanti
l’autore, la struttura, lo
stile e la lingua delle
opere e la fortuna nelle
età successive.
Conoscere i generi e gli
autori della lirica
arcaica.
Letteratura greca dell’età
arcaica: Esiodo.
Conoscere i dati
biografici riguardanti
l’autore, le peculiarità
della lingua e dello stile
dell’epos omerico.
Conoscere i dati
biografici riguardanti gli
autori, le loro peculiarità
linguistiche e stilistiche.
Autori (poesia): Omero
(passi scelti o buona
parte di un libro).
Letteratura greca dell’età
arcaica (fino a tutto il VI
a.C.): La tradizione
orale. La trasmissione
dei testi.
Letteratura greca dell’età
arcaica: La poesia lirica.
Autori (prosa): il genere
storiografico (passi scelti
da autori).
E’ possibile una diversa scansione degli argomenti, a discrezione dei docenti. In ogni caso, nel corso del
triennio saranno affrontati tutti gli argomenti ritenuti irrinunciabili.
COMPETENZE SPECIFICHE
LINGUA E LETTERATURA LATINA (quarta LICEO)
ABILITA’
CONOSCENZE
CONTENUTI MINIMI
DISCIPLINARI
Leggere, trasporre,
comunicare.
Sviluppare la
consapevolezza che ogni
prodotto letterario è
espressione e documento di
una determinata realtà
storico-culturale.
Sviluppare le modalità
generali del pensiero e
della comunicazione
attraverso la riflessione sui
linguaggi e sui registri
stilistici.
Saper contestualizzare
l’opera di Livio e
individuarne modernità e
peculiarità.
Saper contestualizzare
l’opera di Orazio e
individuarne l’originalità.
Saper contestualizzare i
testi elegiaci latini e
individuarne l’originalità.
Leggere, trasporre,
comunicare,
contestualizzare.
Leggere, trasporre,
comunicare,
contestualizzare.
Applicare le conoscenze
acquisite alla comprensione
e traduzione di testi.
Sapersi orientare nella fase
corrispondente della storia
culturale.
Ripresa della sintassi del
periodo.
Lingua latina
Conoscere i diversi generi
letterari dell’età.
Letteratura latina dell’età
cesariana
Contestualizzare il rapporto
tra realtà storica e le forme
della comunicazione
letteraria e filosofica, e i
generi letterari greci.
Conoscere i contenuti,
generi e peculiarità degli
autori.
Letteratura latina dell’età
tardorepubblicana: Catullo,
Lucrezio, Cicerone.
Riconoscere struttura e
specificità linguistica del
testo storico; individuare il
rapporto con gli
antecedenti greci e latini.
Riconoscere le strutture e
la specificità del testo
poetico; individuare il
rapporto con i modelli lirici
greci e con le rivisitazioni
moderne.
Riconoscere le strutture e
la specificità del testo
poetico nel rapporto con i
modelli greci e le
rivisitazioni moderne.
Saper riconoscere le
tipologie testuali e le loro
peculiarità retoriche.
Conoscere i dati biografici
dell’autore, la struttura, lo
stile e la lingua dell’opera;
la trasmissione del testo e
la sua fortuna.
Conoscere i dati biografici
dell’autore, le
caratteristiche delle opere,
lingua e stile; la fortuna e
la presenza nelle letterature
europee.
Conoscere i dati biografici
degli autori, le
caratteristiche delle opere,
lingua e stile; la presenza
nelle letterature europee.
Conoscere i dati biografici
dell’autore, le peculiarità di
lingua, stile e metrica dei
testi.
Conoscere i dati biografici
dell’autore, le peculiarità di
lingua, stile e metrica dei
testi.
Letteratura latina dell’età
augustea: Tito Livio.
Saper riconoscere le
tipologie testuali e le loro
peculiarità retoriche.
Lettura e analisi metrica.
Letteratura latina dell’età
augustea: Orazio.
Letteratura latina dell’età
augustea: Tibullo,
Properzio, Ovidio.
Autori (prosa): passi scelti
di Cicerone.
Autori (poesia): passi scelti
di Catullo e Virgilio.
E’ possibile una diversa scansione degli argomenti, a discrezione dei docenti. In ogni caso, nel corso del
triennio saranno affrontati tutti gli argomenti ritenuti irrinunciabili.
COMPETENZE SPECIFICHE
LINGUA E LETTERATURA GRECA (quarta LICEO)
ABILITA’
CONOSCENZE
CONTENUTI MINIMI
DISCIPLINARI
Leggere, trasporre,
comunicare.
Sviluppare la
consapevolezza che ogni
prodotto letterario è
espressione e documento
di una specifica realtà
storico-culturale.
Sviluppare le modalità
generali del pensiero e
della comunicazione
attraverso la riflessione
su linguaggi e registri
stilistici.
Saper contestualizzare
l’opera degli autori e
individuarne modernità e
peculiarità.
Saper contestualizzare
l’opera degli autori e
individuarne modernità e
peculiarità.
Saper contestualizzare i
testi oratori e
individuarne
l’originalità.
Applicare le conoscenze
acquisite alla
comprensione e
traduzione di testi.
Sapersi orientare nella
fase corrispondente della
storia culturale.
Ripresa della sintassi del
periodo.
Lingua greca
Conoscere i diversi
generi letterari dell’età.
Letteratura greca dell’età
classica.
Contestualizzare il
rapporto tra realtà storica
e le forme della
comunicazione
storiografica e di altri
generi letterari.
Riconoscere la struttura
del testo drammatico, la
sua specificità linguistica
e il rapporto con altri
generi letterari.
Conoscere i dati
biografici degli autori, i
contenuti delle opere e le
loro peculiarità.
Letteratura greca dell’età
classica: Erodoto,
Tucidide, Senofonte.
Conoscere i dati
biografici degli autori; la
struttura, lo stile e la
lingua delle opere; la
loro trasmissione e
fortuna.
Conoscere i dati
biografici riguardanti gli
autori; le caratteristiche
di lingua e stile delle
opere; la fortuna.
Conoscere i dati
biografici degli autori, le
caratteristiche di lingua e
stile delle opere; la
fortuna.
Conoscere i dati
biografici degli autori; le
peculiarità linguistiche e
di stile; metrica dei testi.
Conoscere i dati
biografici degli autori; le
peculiarità linguistiche e
di stile dei testi.
Letteratura greca dell’età
classica: i poeti tragici:
Eschilo, Sofocle.
Riconoscere la struttura
di un testo drammatico,
la specificità del
linguaggio e il rapporto
con altri generi letterari.
Riconoscere le strutture
e la specificità del testo
oratorio.
Leggere, trasporre,
comunicare,
contestualizzare.
Saper riconoscere i
sottogeneri della lirica e
le loro peculiarità .
Leggere, trasporre,
comunicare,
contestualizzare.
Saper riconoscere le
tipologie testuali e le
loro peculiarità
retoriche.
Letteratura greca dell’età
classica: i poeti tragici:
Euripide; la commedia
politica e Aristofane.
Letteratura greca dell’età
classica: il genere
oratorio (caratteri
generali).
Autori (poesia): passi
scelti dai testi lirici.
Autori (prosa): il testo
oratorio (passi scelti o
buona parte di un’opera).
E’ possibile una diversa scansione degli argomenti, a discrezione dei docenti. In ogni caso, nel corso del
triennio saranno affrontati tutti gli argomenti ritenuti irrinunciabili.
COMPETENZE SPECIFICHE
LINGUA E LETTERATURA LATINA (quinta LICEO)
ABILITA’
CONOSCENZE
CONTENUTI MINIMI
DISCIPLINARI
Leggere, trasporre,
comunicare.
Sviluppare la
consapevolezza che ogni
prodotto letterario è
espressione e documento
di una determinata realtà
storico-culturale.
Sviluppare le modalità
generali del pensiero e
della comunicazione
attraverso la riflessione
sui linguaggi e lo stile.
Saper contestualizzare
l’opera degli autori e
individuarne modernità e
peculiarità.
Saper contestualizzare
l’opera di Agostino e
individuarne
l’originalità.
Saper contestualizzare i
testi e individuarne
l’originalità.
Leggere, trasporre,
comunicare,
contestualizzare.
Leggere, trasporre,
comunicare,
contestualizzare.
Applicare le conoscenze
acquisite alla
comprensione e
traduzione di testi.
Sapersi orientare nella
fase corrispondente della
storia culturale.
Conclusione della
sintassi del periodo.
Lingua latina
Conoscere i diversi
generi letterari dell’età.
Letteratura latina dell’età
imperiale e tardoantica.
Contestualizzare il
rapporto tra realtà storica
e le forme della
comunicazione letteraria
e filosofica, e i generi
letterari greci.
Riconoscere struttura e
specificità linguistica del
testo storico; individuare
il rapporto con gli
antecedenti greci e latini.
Conoscere i contenuti,
generi e peculiarità degli
autori; la trasmissione
dei testi e la loro fortuna.
Letteratura latina dell’età
imperiale: Seneca,
Lucano, Petronio.
Conoscere i dati
biografici degli autori, la
struttura, lo stile e la
lingua delle opere; la
trasmissione dei testi e la
loro fortuna.
Conoscere i dati
biografici degli autori, le
caratteristiche delle
opere, lingua e stile; la
fortuna .
Conoscere i dati
biografici degli autori, le
caratteristiche delle
opere, lingua e stile; la
presenza nelle letterature
europee.
Conoscere i dati
biografici dell’autore, le
peculiarità di lingua,
stile e metrica dei testi.
Conoscere i dati
biografici degli autori, le
peculiarità di lingua,
stile e metrica dei testi.
Letteratura latina dell’età
imperiale: Quintiliano,
Tacito, Marziale.
Riconoscere le strutture
e la specificità del testo;
individuare il rapporto
con i modelli greci e
latini pagani e cristiani
Riconoscere le strutture
e la specificità dei testi
in prosa e in poesia nel
rapporto con i modelli
greci e le rivisitazioni
moderne.
Saper riconoscere le
tipologie testuali e le
loro peculiarità
retoriche.
Saper riconoscere le
tipologie testuali e le
loro peculiarità
retoriche. Lettura e
analisi metrica.
Letteratura latina dell’età
tardoantica: Apuleio,
Agostino.
Letteratura latina dell’età
tardoantica: prosa e
poesia pagana e
cristiana.
Autori (prosa): passi
scelti di Seneca, Tacito,
Quintiliano.
Autori (poesia): passi
scelti di Marziale, e/o
approfondimenti da
Lucrezio, Virgilio,
Orazio, Ovidio.
E’ possibile una diversa scansione degli argomenti, a discrezione dei docenti. In ogni caso, nel corso del
triennio saranno affrontati tutti gli argomenti ritenuti irrinunciabili.
COMPETENZE SPECIFICHE
LINGUA E LETTERATURA GRECA (quinta LICEO)
ABILITA’
CONOSCENZE
CONTENUTI MINIMI
DISCIPLINARI
Leggere, trasporre,
comunicare.
Sviluppare la
consapevolezza che ogni
prodotto letterario è
espressione e documento
di una specifica realtà
storico-culturale.
Sviluppare le modalità
generali del pensiero e
della comunicazione
attraverso la riflessione
su linguaggi e registri
stilistici.
Saper contestualizzare
l’opera degli autori e
individuarne modernità e
peculiarità.
Applicare le conoscenze
acquisite alla
comprensione e
traduzione di testi.
Sapersi orientare nella
fase corrispondente della
storia culturale.
Conclusione della
sintassi del periodo.
Lingua greca
Conoscere i diversi
generi letterari dell’età.
Letteratura greca dell’età
ellenistica e imperiale.
Contestualizzare il
rapporto tra realtà storica
e le forme della
comunicazione poetica e
di altri generi letterari.
Conoscere i dati
biografici degli autori, i
contenuti delle opere e le
loro peculiarità.
Letteratura greca dell’età
ellenistica: Callimaco,
Apollonio Rodio,
Teocrito; epigrammatisti;
Menandro.
Riconoscere la struttura
del testo storico, la sua
specificità linguistica e il
rapporto con altri generi
letterari.
Conoscere i dati
biografici degli autori; la
struttura, lo stile e la
lingua delle opere; la
loro trasmissione e
fortuna.
Conoscere i dati
biografici riguardanti gli
autori; le caratteristiche
di lingua e stile delle
opere; la fortuna e la
presenza nelle letterature
europee.
Conoscere i dati
biografici degli autori; le
peculiarità linguistiche e
di stile; metrica dei testi.
Conoscere i dati
biografici degli autori; le
peculiarità linguistiche e
di stile dei testi.
Letteratura greca dell’età
ellenistica: Polibio.
Saper contestualizzare
l’opera degli autori e
individuarne modernità e
peculiarità.
Riconoscere la struttura
dei testi, la specificità
dei linguaggi e il
rapporto con altri generi
letterari.
Leggere, trasporre,
comunicare,
contestualizzare.
Saper riconoscere il
genere tragico e la sua
peculiarità .
Leggere, trasporre,
comunicare,
contestualizzare.
Saper riconoscere le
tipologie testuali e le
loro peculiarità
retoriche.
Letteratura greca dell’età
imperiale: Plutarco;
Luciano.
Autori (poesia): tragedia.
Autori (prosa): il testo
oratorio (passi scelti o
buona parte di un’opera).
E’ possibile una diversa scansione degli argomenti, a discrezione dei docenti. In ogni caso, nel corso del
triennio saranno affrontati tutti gli argomenti ritenuti irrinunciabili.
APPENDICE: Griglie di valutazione degli elaborati scritti e delle verifiche orali
ITALIANO SCRITTO (primo biennio)
CORRETTEZZA
ADERENZA ALLA
COERENZA E
CONOSCENZA
CAPACITA’ DI
ORTOGRAFICA,
TRACCIA O RISPETTO
COESIONE DEL
ARGOMENTO
MORFOLOGICA E
DELLA CONSEGNA
TESTO
PROPOSTO
RIELABORAZION
E PERSONALE E
USO DEL LESSICO
ORIGINALITA’
SINTATTICA
10
9
8
7
6
5
4
3
2
o
1
pienamente
adeguata
pienamente
adeguata
adeguata
complessivamente
adeguata
complessivamente
adeguata
inadeguata
gravemente
inadeguata
totalmente
inadeguata
nulla
pienamente
adeguati
pienamente
adeguati
adeguata
complessivamente
adeguati
complessivamente
adeguati
adeguati o
parzialmente
adeguati
inadeguati
pienamente
consapevole
consapevole
inadeguato
difficoltose
inadeguati
totalmente
inadeguato
assolutamente
inadeguato
totalmente
inadeguate
nulla
nulla
appropriato
adeguato
complessivamente
adeguato
incerto
pienamente
adeguate
pienamente
adeguate
adeguate
complessivamente
adeguate
compless. adeguate
inadeguate
completa e
approfondita
completa e
approfondita
completa
complessivamente
adeguata
complessivamente
adeguata
lacunosa
eccellente
ottima
buona
discreta
sufficiente
N.B. Nell’attribuzione dei voti delle singole prove sono utilizzabili anche i voti intermedi (es. 7+, 7 ½, 8- ), quando la prova non
corrisponda esattamente a una sola delle fasce individuate.
ITALIANO ORALE (primo biennio)
PERTINENZA DELLA
CONOSCENZA DEGLI
CAPACITA’ DI
RISPOSTA
ARGOMENTI RICHIESTI
ESPORRE IN MODO
RIELABORAZIONE
ORDINATO E
PERSONALE
USO DEL LESSICO
CAPACITA’ DI
RAGIONATO
10
9
8
7
6
5
4
3
2-1
pienamente
adeguata
pienamente
adeguata
adeguata
adeguata
complessivamente
adeguata
parzialmente
adeguata
inadeguata
totalmente inadeguata
nulla
completa e
approfondita
completa e
approfondita
completa
adeguata
essenziale
eccellente
lacunosa
incerta
gravememente
lacunosa
quasi nulla
nulla
ottima
buona
adeguata
accettabile
pienamente
consapevole
consapevole
eccellente
appropriato
adeguato
complessivamente
adeguato
non sempre appropriato
buona
discreta
sufficiente
ottima
inadeguato
totalmente inadeguato
N.B. Nell’attribuzione dei voti delle singole prove sono utilizzabili anche i voti intermedi (es. 7+, 7 ½, 8- ), quando la
prova non corrisponda esattamente a una sola delle fasce individuate.
LATINO E GRECO SCRITTO (primo biennio)
INDIVIDUAZIONE E
COMPRENSIONE DEL
CORRETTEZZA DELLA
PROPRIETA’ LINGUISTICA
COMPRENSIONE DEGLI
SENSO DEL TESTO
RESA IN ITALIANO
DELLA RESA IN ITALIANO
ELEMENTI MORFOLOGICI,
SINTATTICI E LESSICALI
10
9
8
7
completa
completa
buona
adeguata
completa
completa
buona
adeguata
6
5
essenziale
incerta o parziale
4
3
2o1
limitata
molto limitata
quasi nulla o nulla
essenziale
parziale o non supportata
dalla comprensione degli
elementi morfo-sintattici
limitata
molto limitata
quasi nulla o nulla
pienamente adeguata
pienamente adeguata
adeguata
complessivamente
adeguata
accettabile
incerta o parziale
personale e accurata
accurata
adeguata
complessivamente
adeguata
accettabile
inadeguata
N.B. Nell’attribuzione dei voti delle singole prove sono utilizzabili anche i voti intermedi (es. 7+, 7 ½, 8- ), quando la
prova non corrisponda esattamente a una sola delle fasce individuate.
LATINO E GRECO ORALE (primo biennio)
CONOSCENZA DELLA
CAPACITA’ DI LETTURA AD
APPLICAZIONE DELLE
CHIAREZZA E ORGANICITA’
MORFOLOGIA E DELLA
ALTA VOCE
REGOLE AGLI ESERCIZI
ESPOSITIVA
SINTASSI
PROPOSTI
10
completa e approfondita
consapevole / espressiva
9
8
7
completa
sicura
adeguata
consapevole / espressiva
sicura
abbastanza sicura
essenziale
lacunosa
molto lacunosa
quasi nulla
nulla
accettabile
incerta
molto incerta
6
5
4
3
2o1
pienamente autonoma e
rigorosa
rigorosa
adeguata
complessivamente
adeguata
accettabile
incerta
molto incerta
rigorosa e originale
rigorosa e meditata
adeguata
complessivamente
adeguata
accettabile
incerta
N.B. Nell’attribuzione dei voti delle singole prove sono utilizzabili anche i voti intermedi (es. 7+, 7 ½, 8- ), quando la
prova non corrisponda esattamente a una sola delle fasce individuate.
STORIA E GEOGRAFIA (primo biennio)
PERTINENZA DELLA
CONOSCENZA
CAPACITA’ DI
RISPOSTA
DELL’ARGOMENTO
ORIENTARSI NEL
RIELABORAZIONE
TEMPO E NELLO
PERSONALE
USO DELLA LINGUA
CAPACITA’ DI
SPAZIO E DI
ESPORRE IN MODO
ORDINATO
10
pienamente adeguata
9
pienamente adeguata
8
7
6
pienamente adeguata
adeguata
complessivamente
adeguata
parzialmente
adeguata
inadeguata
totalmente
inadeguata
nulla
5
4
3
2o
1
completa e
approfondita
completa e
approfondita
completa
adeguata
essenziale
eccellente
molto accurato
eccellente
ottima
accurato
ottima
buona
discreta
sufficiente
appropriato
adeguato
accettabile
buona
parziale/lacunosa
incerta
gravemente lacunosa
quasi nulla
inadeguata
totalmente
inadeguata
nulla
non sempre
appropriato
inadeguato
totalmente
inadeguato
nulla
N.B. Nell’attribuzione dei voti delle singole prove sono utilizzabili anche i voti intermedi (es. 7+, 7 ½, 8- ), quando la
prova non corrisponda esattamente a una sola delle fasce individuate.
LATINO E GRECO SCRITTO (secondo biennio e quinto anno)
INDIVIDUAZIONE E
COMPRENSIONE DEL
CORRETTEZZA DELLA
PROPRIETA’ LINGUISTICA
COMPRENSIONE DEGLI
SENSO DEL TESTO
RESA IN ITALIANO
DELLA RESA IN ITALIANO
ELEMENTI MORFOLOGICI,
SINTATTICI E LESSICALI
10
9
8
7
completa
completa
buona
adeguata
completa
completa
buona
adeguata
6
essenziale
essenziale
5
incerta o parziale
parziale o non supportata
dalla comprensione degli
elementi morfo-sintattici
molto limitata
quasi nulla
nulla
4
3
2o1
molto limitata
quasi nulla
nulla
pienamente adeguata
pienamente adeguata
adeguata
complessivamente
adeguata
accettabile
personale e accurata
accurata
adeguata
complessivamente
adeguata
accettabile
incerta o parziale
gravemente inadeguata
nulla
N.B. Nell’attribuzione dei voti delle singole prove sono utilizzabili anche i voti intermedi (es. 7+, 7 ½, 8- ), quando la
prova non corrisponda esattamente a una sola delle fasce individuate.
LATINO E GRECO ORALE (secondo biennio e quinto anno)
CONOSCENZA
CAPACITA’ DI
CAPACITA’ DI
PROPRIETA’
EFFICACIA
DEGLI
CONTESTUALIZZAZIONE
LETTURA AD
LESSICALE,
ARGOMENTATIVA E
ARGOMENTI
DEGLI ARGOMENTI
ALTA VOCE DEI
COERENZA,
CAPACITA’ DI
STORICO-
TESTI
CHIAREZZA E
APPROFONDIMENTO E
LETTERARI E
ORIGINALI
ORGANICITÀ
RIELABORAZIONE
LINGUISTICI
10
9
8
7
6
5
4
3
2o
1
ESPOSITIVA
ampia e
approfondita
ampia e
approfondita
completa
adeguata
precisa
essenziale
lacunosa
molto lacunosa
quasi nulla
nulla
accettabile
incerta
molto incerta
precisa
sicura
adeguata
consapevole ed
espressiva
consapevole ed
espressiva
sicura
abbastanza
sicura
accettabile
incerta
molto incerta
attenta e accurata
rigorosa e originale
accurata
rigorosa e meditata
adeguata
complessivamente
adeguata
accettabile
incerta
molto incerta
adeguata
complessivamente
adeguata
accettabile
incerta
N.B. Nell’attribuzione dei voti delle singole prove sono utilizzabili anche i voti intermedi (es. 7+, 7 ½, 8- ), quando la
prova non corrisponda esattamente a una sola delle fasce individuate.
La prova scritta potrà essere costituita dalla traduzione in italiano di un brano di poesia o di prosa tratto da un
autore classico.
In alternativa alla semplice versione, il docente potrà sottoporre agli studenti altri tipi di verifica scritta:
versione con commento; versione da brano contestualizzato con domande sul testo e/o sul genere e/o
sull'autore; analisi tematica, stilistica e retorica di un brano assegnato (tipo analisi del testo); saggio breve
basato sulla lettura di testi originali accompagnati eventualmente anche da testi in traduzione.
Scarica

Dipartimento di materie letterarie, latino e greco