ROVERE
LACCATO
OPACO.
SISTEMA ARMADI DISCOVERY
E COLLEZIONE NOTTE
ROVERE
LACCATO
OPACO.
SISTEMA ARMADI DISCOVERY
E COLLEZIONE NOTTE
introduzione introduction introducción
DoimoDesign presenta le nuove
When introducing their new finishings,
DoimoDesign presenta los nuevos
finiture e sceglie di raccontare la sua
DoimoDesign has chosen a Nineteenth
acabados y elige de narrar su
produzione negli scenari suggestivi di
Century villa on the Como Lake
producción en los escenarios
una villa ottocentesca sul lago di Como.
as the background for their products.
sugestivos de una villa del siglo XIX
Un luogo e un’abitazione, ricchi di fascino
These highly charming, historic location
en el lago de Como.
e storia, ospitano la collezione notte e il
and dwelling are hosting DoimoDesign’s
Un lugar y una casa, ricos de embeleso
sistema armadi Discovery nella finitura
night collection and the Discovery
y de historia, acogen la colección noche
rovere laccato ed Eclisse Millerighe.
wardrobe system in their matt lacquered
y el sistema armarios Discovery en el
I prodotti vengono reinterpretati e rivestiti
oak and ‘Eclisse Millerighe’ finishings.
acabado roble lacado y ‘Eclisse Millerighe’.
utilizzando particolari e accurate lavorazioni
The manufactured products are revisited in
Los productos son interpretados y revistos
che sottolineano le texture delle finiture e
their design and covered with special care
utilizando particulares y esmeradas
disegnano con precisione le forme e
and accurate processing, thus highlighting
elaboraciones que subrayan las vetas
i volumi.
the finishing’s textures and creating well-
de los acabados y dibujan con precisión
Superfici da esplorare attraverso le
defined forms and volumes. This results
formas y volúmenes. Superficies de
sensazioni tattili dei materiali, per arrivare
into surfaces that are pleasant to the touch,
explorar a través de las sensaciones
a proporre un lifestyle moderno e
evoking a modern, sophisticated lifestyle
táctiles, para llegar a proponer un estilo
sofisticato, frutto della ricerca, dello spirito
which epitomises the company’s distinctive
de vida moderno y sofisticado, fruto de la
creativo e dell’approccio funzionale che
features, such as technical research,
búsqueda, del ingenio creativo y funcional
contraddistingue l’azienda.
creativity and functional approach.
que distinguen la empresa.
indice index índice
LA SUGGESTIONE DELLA NATURA
ROVERE LACCATO OPACO
Nature’s charm_Matt lacquered oak
La sugestion de la naturaleza_Roble laca mate
pag 04
IL GIOCO DEI COLORI
The colour combinations
El juego de colores
pag 06
1. PURE WHITE
pag 08
2. HOT RED
pag 40
3. SOFT GREY
pag 50
4. DEEP BLUE
pag 74
GRAFFIARE LA MATERIA
ECLISSE MILLERIGHE
A textured material_Eclisse Millerighe
Arañar la materia_Eclisse Millerighe
pag 84
APRIRE, CHIUDERE, CONTENERE
CABINA ARMADIO DISCOVERY
Opening, closing, storing_Discovery walk-in closet
Abrir, cerrar y contener_Vestidor discovery
pag 96
VIAGGIO ALL’INTERNO DELL’ARMADIO
ATTREZZATURA INTERNA
A journey within one’s wardrobe_Internal accessories
Viaje al interior del armario_Equipamiento interior
pag 110
LA FORMA DEL COLORE
FINITURE ESTERNE
The form of colours_external finishing
La forma del color_acabados exteriores
pag 120
3.
www.doimodesign.com
ROVERE
LACCATO
OPACO.
Matt lacquered oak.
Roble laca mate.
LA SUGGESTIONE DELLA
NATURA
La suggestione della natura.
Nature’s charm.
La sugestión de la naturaleza.
La paletta DoimoDesign si arricchisce
With the matt lacquered oak, the
La paleta DoimoDesign se enriquece
di una nuova finitura: il rovere laccato
DoimoDesign range is now enriched
de un nuevo acabado: el roble laca mate.
opaco. Moderno e senza tempo, il rovere
by a new finishing technique.
Moderno y imperecedero, el roble es una
è un legno che si sente al tatto, dona
A modern and timeless material,
madera que se percibe al tacto,
consistenza e naturalezza e crea ambienti
oak is the kind of wood one needs to
que dona consistencia y naturalidad
pieni di atmosfera.
experience by touch, conferring a solid
y crea ambientes de atmosfera.
La particolare lavorazione a “poro aperto”,
and natural character to the living space
El proceso particular de “poro abierto”,
ottenuta spazzolando la superficie del
and creating an inspiring environment.
obtenido cepillando la superficie del roble,
rovere, lascia in evidenza le venature
The special ‘open pore’ finishing, which
resalta las venas de la madera, que
del legno, che scavano la materia ed
is obtained by brushing the oak’s surface,
enfatizan el juego de luces y sombras,
enfatizzano il gioco di luci ed ombre
highlights the wood’s graining, which
dando profundidad a las superficies.
donando profondità alle superfici.
‘carves’ into the material thus enhancing
El lacado viene efectuado utilizando
La laccatura viene effettuata utilizzando
the light and shadow effects and
materiales y procesos que otorgan un
materiali e lavorazioni che conferiscono
conferring depth to the surfaces.
alto nivel de calidad a los productos, en
un alto standard qualitativo ai prodotti
The lacquer is applied with high quality
el respeto del ambiente y de la persona.
nel rispetto dell’ambiente e della persona.
materials and processing while respecting
La elegancia de las formas, la extrema
L’eleganza formale, l’estrema funzionalità
the environment and the well-being of the
funcionalidad y la solidez de los
e solidità degli arredi DoimoDesign
customer.
muebles DoimoDesign se desarrollan
si evolve nello stile delle finiture e rende
The elegant design, high functionality
en el estilo de los acabados y hacen su
la produzione trasversale al gusto
and sturdiness of DoimoDesign’s furniture
producción transversal al buen gusto
contemporaneo.
collections are reflected and enhanced
contemporáneo.
in their finishing styles and result into
a range that meets all requirements in
terms of contemporary taste.
.4
5.
www.doimodesign.com
IL GIOCO
DEI COLORI.
The colour combinations.
El juego de colores.
La paletta colori.
The colour palette.
La paleta colores.
Un ricco percorso attraverso i colori.
DoimoDesign is leading you on a multi-
Un rico recorrido a través de los colores.
DoimoDesign ci accompagna nel mondo
faceted journey through the world of
DoimoDesign nos guía en el mundo
raffinato dei toni neutri attraverso le
colours, ranging from the refined sphere
refinado de los tonos neutros mediante
gamme dei bianchi, dei beige e dei grigi,
of neutral hues through the range of
las gamas de los blancos, de los beises
e poi ci sorprende con tinte più accese
white, beige and gray shades, while
y de los grises, para sorprendernos
quali il prugna, il rosso ed il corallo, dove
surprising one with the more vivid
después con tintas más encendidas
ogni colore evoca panorami emozionanti
‘prugna’, ‘rosso’ and ‘corallo’ that
como ‘prugna’, ‘rosso’ y ‘corallo’,
ed intimi. Ventuno le tonalità disponibili,
result into exciting and intense colour
donde cada color evoca panoramas
raggruppate in quattro nuove categorie
experiences. Twenty-one available hues
emocionantes e íntimos. Veintiuno las
cromatiche di riferimento: pure white,
are grouped into four new reference
tonalidades disponibles, agrupadas en
hot red, soft grey, deep blue.
colour themes: pure white, hot red,
cuatro nuevas categorías cromáticas:
Quattro proposte che suggeriscono
soft grey, deep blue.
pure white, hot red, soft grey, deep blue.
abbinamenti nuovi ed inediti, in grado
These suggest new and improved
Cuatro propuestas que sugieren
di definire il carattere degli ambienti e
matches, conferring an individual touch
combinaciones nuevas e inéditas,
di personalizzare su misura ogni spazio.
to the environment and personalising
en grado de definir el carácter de los
every space.
ambientes y de personalizar a medida
cada espacio.
.6
1.
2.
3.
4.
PURE WHITE
HOT RED
SOFT GREY
DEEP BLUE
BIANCO
CIPRIA
BIANCO LATTE
BIANCO PERLA
GRIGIO SETA
OCRA
ARAGOSTA
CORALLO
ROSSO BRUNO
PRUGNA
VERDE
CAMMELLO
SABBIA
CORDA
GRIGIO BEIGE
MARRONE GRIGIO
GLICINE
LAVANDA
COBALTO
MELANZANA
NERO
7.
1.
PURE WHITE
BIANCO
CIPRIA
BIANCO LATTE
BIANCO PERLA
GRIGIO SETA
VIBRANTE, LUMINOSO, ELEGANTE, PURO, SCENOGRAFICO, NEUTRO,
SOFISTICATO, ONIRICO, OVATTATO, NOSTALGICO, FRESCO, NATURALE,
SOFFICE, LEGGERO, ARMONIOSO, ROMANTICO, AVVOLGENTE, INTIMO.
DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA FLAT,
PANNELLI INFERIORI, SUPERIORI E FIANCHI FINALI
ROVERE LACCATO OPACO BIANCO, PANNELLI CENTRALI
LACCATO LUCIDO BIANCO, MANIGLIA FLAT.
DISCOVERY_’FLAT’ SLIDING DOOR WARDROBE,
LOWER, UPPER AND SIDE PANELS IN ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK,
‘BIANCO’ GLOSSY LACQUERED CENTRE PANELS, ‘FLAT’ HANDLE
DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘FLAT’.
PANELES INFERIORES, SUPERIORES Y COSTADOS TERMINALES
ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’, PANELES DIVISORIOS
LACA BRILLO BIANCO, TIRADOR ‘FLAT’.
.8
9.
DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA FLAT, CM L. 386,5
MILORD_LETTO CON PIEDI, RIVESTITO IN TESSUTO CARMEN
EGOS_GRUPPO LETTO LACCATO LUCIDO BIANCO.
DISCOVERY_’FLAT’ SLIDING DOOR WARDROBE, L. 386.5 CM
‘MILORD’_BED WITH LEGS, UPHOLSTERED IN ‘CARMEN’ FABRIC
EGOS_’BIANCO’ GLOSSY LACQUERED BED COMPOSITION.
DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘FLAT’, CM L 386,5
‘MILORD’_ CAMA CON PATAS, TAPIZADA CON TEJIDO ‘CARMEN’
EGOS_ DORMITORIO LACA BRILLO ‘BIANCO’.
.10
11.
DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA FLAT
L’INTERNO DELL’ARMADIO IN FINITURA CANAPA E L’ESTERNO
BIANCO CREANO UN ABBINAMENTO RAFFINATO E DI CLASSE.
DISCOVERY_’FLAT’ SLIDING DOOR WARDROBE,
THE ‘CANAPA’ FINISH ON THE INNER SIDE AND THE ‘BIANCO’
OUTER SIDE CREATE A REFINED AND CLASSY MATCH.
DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘FLAT’
EL INTERIOR DEL ARMARIO EN ACABADO ‘CANAPA’ Y EL EXTERIOR
‘BIANCO’ CREAN UNA COMBINACION REFINADA Y DE CLASE.
.12
13.
DISCOVERY_LA MANIGLIA CROMATA ABBINATA
ALLA FINITURA CANAPA DELLA CASSETTIERA CREA
UN ESTETICA PARTICOLARE E DI GRANDE RAFFINATEZZA.
DISCOVERY_THE CHROMIUM HANDLE MATCHED
WITH THE ‘CANAPA’ FINISHING OF THE CHEST OF
DRAWERS RESULT IN A UNIQUE AND STYLISH EFFECT.
DISCOVERY_EL TIRADOR CROMADO EN JUEGO
AL ACABADO ‘CANAPA’ DE LA CAJONERA CREA
UNA ESTETICA PARTICULAR Y DE ELEVADA FINURA.
DISCOVERY_UN’AMPIA GAMMA DI CASSETTIERE
DISPONIBILI IN 4 ALTEZZE, GARANTISCONO
UN UTILIZZO OTTIMALE DELLO SPAZIO.
DISCOVERY_A WIDE RANGE IN CHEST OF DRAWERS,
AVAILABLE IN FOUR HEIGHTS, ENSURING AN OPTIMAL
ARRANGEMENT OF THE AVAILABLE SPACE.
DISCOVERY_UNA AMPLIA GAMA DE CAJONERAS
DISPONIBLES EN 4 MEDIDAS DE ALTO,
GARANTIZAN UN OPTIMO USO DEL ESPACIO.
.14
15.
DISCOVERY_IL BIANCO DEL ROVERE LACCATO OPACO,
ASSOCIATO AL BIANCO DEL LACCATO LUCIDO,
CARATTERIZZANO LA SUPERFICIE DELL’ANTA FLAT.
DISCOVERY_THE COMBINATION OF ‘BIANCO’
MATT LACQUERED OAK WITH THE BIANCO’ GLOSSY
LACQUER, IS THE ‘FLAT’ DOOR’S DISTINGUISHING FEATURE.
DISCOVERY_ EL ‘BIANCO’ DEL ROBLE LACA MATE,
ASOCIADO AL ‘BIANCO’ LACA BRILLO, CARACTERIZAN
LA SUPERFICIE DE LA PUERTA ‘FLAT’.
.16
17.
DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA FLAT, CM L. 386,5
MILORD_LETTO CON PIEDI, RIVESTITO IN TESSUTO CARMEN
EGOS_GRUPPO LETTO LACCATO LUCIDO BIANCO.
DISCOVERY_’FLAT’ SLIDING DOOR WARDROBE, L. CM 386.5
MILORD_BED WITH LEGS, UPHOLSTERED IN ‘CARMEN’ FABRIC
EGOS_GLOSSY ‘BIANCO’ LACQUERED BED COMPOSITION.
DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘FLAT’, CM L 386,5
MILORD_ CAMA CON PATAS,TAPIZADA CON TEJIDO ‘CARMEN’
EGOS_ DORMITORIO LACA BRILLO ‘BIANCO’.
.18
19.
DISCOVERY_ARMADIO BATTENTE ANTA PLANA
ROVERE LACCATO OPACO BIANCO,
MANIGLIA AREA LACCATO BIANCO, CM L. 386,5.
DISCOVERY_’PLANA’ WING DOOR WARDROBE
‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK,
‘AREA’ ‘BIANCO’ LACQUERED HANDLE, L. 386.5 CM.
DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA BATIENTE ‘PLANA’
ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’,
TIRADOR ‘AREA’ LACA ‘BIANCO‘, L. CM 386,5.
.20
21.
DISCOVERY_DETTAGLIO DELLA MANIGLIA
AREA IN FINITURA LACCATO BIANCO.
DISCOVERY_A DETAIL OF THE ‘AREA’ HANDLE
WITH ITS ‘BIANCO’ LACQUERED FINISH.
DISCOVERY_ DETALLE DEL TIRADOR ‘AREA‘
EN ACABADO LACA ‘BIANCO‘.
.22
IRIS_COPPIA DI SPECCHIERE IN LACCATO
LUCIDO BIANCO CM. L. 75,6 H. 180 P. 3,5.
IRIS_PAIR OF GLOSSY ‘BIANCO’ LACQUERED
WALL MIRRORS L. 75.6 H. 180 D. 3.5 CM.
IRIS_ PAREJA DE ESPEJOS EN LACA BRILLO
‘BIANCO‘ CM. L 75,6 H. 180 P. 3,5.
23.
DISCOVERY_ARMADIO BATTENTE ANTA PLANA
CON MANIGLIA STECCA GRANDE,
IN ROVERE LACCATO OPACO BIANCO.
DISCOVERY_’PLANA’ WING DOOR WARDROBE
WITH ‘STECCA GRANDE’ HANDLE
IN ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK.
DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA BATIENTE ‘PLANA’
CON TIRADOR ‘STECCA GRANDE’,
EN ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’.
DISCOVERY_DETTAGLIO DELLA COPPIA DI MANIGLIE
STECCA GRANDE, IN ROVERE LACCATO OPACO BIANCO.
DISCOVERY_A DETAIL OF THE ‘BIANCO’ MATT
LACQUERED OAK ‘STECCA GRANDE’ HANDLES.
DISCOVERY_DETALLE DEL PAR DE TIRADORES
‘STECCA GRANDE’, EN ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’.
.24
25.
DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA LUXOR
FIANCHI E PANNELLI IN ROVERE LACCATO OPACO BIANCO
MANIGLIA IN ROVERE LACCATO OPACO GRIGIO BEIGE, CM L. 386,5.
DISCOVERY_’LUXOR’ SLIDING DOOR WARDROBE,
WITH ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK END AND SIDE PANELS,
HANDLE IN ‘GRIGIO BEIGE’ MATT LACQUERED OAK, L. 386.5 CM.
DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘LUXOR’
COSTADOS Y PANELES EN ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’
TIRADOR EN ROBLE LACA MATE ‘GRIGIO BEIGE’, CM. L 386,5.
.26
27.
DISCOVERY_DETTAGLIO DELL’INTERNO ARMADIO IN FINITURA
MAGNOLIA CON L’ATTREZZATURA IN FINITURA CANAPA.
DISCOVERY_A DETAIL OF THE WARDROBE’S INSIDE WITH ITS
‘MAGNOLIA’ FINISHING AND THE ‘CANAPA’ FINISHING ACCESSORIES.
DISCOVERY_ DETALLE DEL INTERIOR ARMARIO EN ACABADO
‘MAGNOLIA’ CON EQUIPAMIENTO EN ACABADO ‘CANAPA’.
.28
29.
DISCOVERY_LE LINEE MORBIDE DELLA MANIGLIA
LUXOR CARATTERIZZANO L’ANTA CREANDO
UN DISEGNO DALLO STILE BEN DEFINITO.
DISCOVERY_THE SOFT LINES OF THE ‘LUXOR’ HANDLE
CHARACTERISE THIS DOOR AND RESULT INTO
AN ORIGINALLY DESIGNED STYLE.
DISCOVERY_ LAS LINEAS SUAVES DEL TIRADOR ‘LUXOR’
CARACTERIZAN LA PUERTA CREANDO UN DISEÑO
DE ESTILO BIEN DEFINIDO.
.30
31.
DREAM_LETTO MATRIMONIALE CON PIEDI E TESTIERA TIPO “A”
CONCEPT_NOTTE COPPIA ELEMENTI C105 CON COMODINO
E COPPIA SETTIMINI, IL TUTTO IN ROVERE LACCATO OPACO BIANCO.
DREAM_DOUBLE BED WITH LEGS AND HEADBOARD TYPE “A”
CONCEPT_NIGHT PAIR OF C105 ELEMENTS WITH NIGHT TABLE
AND PAIR OF TALL BOYS, ALL IN ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK.
DREAM_ CAMA MATRIMONIAL CON PATAS Y CABECERO TIPO “A”
CONCEPT_ NOCHE PAR DE ELEMENTOS C105 CON MESITA DE NOCHE
Y PAREJA DE COMODAS, TODO EN ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’.
.32
33.
DREAM_LETTO MATRIMONIALE CON PIEDI E TESTIERA TIPO “A”
CONCEPT_NOTTE ELEMENTO C105 CON COMODINO CM. L. 105 H. 26/45 P. 43,
TUTTO IN FINITURA ROVERE LACCATO OPACO BIANCO.
DREAM_DOUBLE BED WITH LEGS AND HEADBOARD TYPE “A”
CONCEPT_NIGHT C105 ELEMENT WITH NIGHT TABLE L. 105 H. 26/45 D. 43 CM,
ALL IN ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK.
DREAM_ CAMA MATRIMONIAL CON PATAS Y CABECERO TIPO “A”
CONCEPT_ NOCHE ELEMENTO C 105 CON MESITA DE NOCHE CM L. 105 H 26/45 P. 43,
TODO EN ACABADO ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’.
.34
35.
CONCEPT_NOTTE DETTAGLIO DELL’ELEMENTO C105 CON
COMODINO IN FINITURA ROVERE LACCATO OPACO BIANCO.
CONCEPT_NIGHT: A DETAIL OF THE C105 ELEMENT WITH
NIGHT TABLE IN ‘BIANCO MATT LACQUERED OAK FINISHING.
CONCEPT_ NOCHE DETALLE DEL ELEMENTO C105 CON
MESITA DE NOCHE EN ACABADO ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’.
.36
37.
CONCEPT_NOTTE COPPIA SETTIMINI, CM L. 62 H. 121 P. 52
IN ROVERE LACCATO OPACO BIANCO.
CONCEPT_NIGHT; TALL BOYS PAIR, L. 62 H. 121 D. 52 CM
IN ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK.
CONCEPT_ NOCHE PAREJA DE COMODAS, CM L 62 H 121 P 52
EN ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’.
.38
39.
2.
HOT RED
OCRA
ARAGOSTA
CORALLO
ROSSO BRUNO
PRUGNA
LUMINOSO, BRILLANTE, VIVACE, CALDO, INTENSO,
ATTRAENTE, DECISO, AUDACE, DINAMICO, GIOIOSO,
ENERGETICO, VIVIDO, SEDUCENTE, VITALE.
DISCOVERY_ARMADIO BATTENTE ANTA PLANA CON
MANIGLIA YOUNG, IN ROVERE LACCATO OPACO ARAGOSTA.
DISCOVERY_PLANA WING DOOR WARDROBE WITH
‘YOUNG’ HANDLE IN ‘ARAGOSTA’ MATT LACQUERED OAK.
DISCOVERY_ PUERTA BATIENTE ‘PLANA’ CON TIRADOR ‘YOUNG’,
EN ROBLE LACA MATE ‘ARAGOSTA’.
.40
41.
DISCOVERY_ARMADIO BATTENTE ANTA PLANA CM. L. 386,5
CON MANIGLIA YOUNG IN ROVERE LACCATO OPACO ARAGOSTA
CONCEPT_NOTTE COMODINO 2 CASSETTI
GLAMOUR TRAPUNTATO_LETTO SINGOLO CON PIEDI.
DISCOVERY_’PLANA’ SLIDING DOOR WARDROBE, L. CM 386.5
WITH ‘YOUNG’ HANDLE IN ‘ARAGOSTA’ MATT LACQUERED OAK
CONCEPT_NIGHT TWO-DRAWER BED SIDE LOCKER
GLAMOUR_SINGLE BED WITH LEGS AND QUILTED UPHOLSTERY.
DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA BATIENTE ‘PLANA’ CM. L 386,5
CON TIRADOR ‘YOUNG’ EN ROBLE LACA MATE ‘ARAGOSTA’
CONCEPT_ NOCHE MESITA DE NOCHE 2 CAJONES
GLAMOUR_ CAMA ACOLCHADA, INDIVIDUAL CON PATAS.
.42
43.
GLAMOUR TRAPUNTATO_LETTO SINGOLO CON PIEDI
RIVESTITO IN TESSUTO BEATRICE CM. L. 135,5 H. 91,3 P. 221
CONCEPT_NOTTE COMODINO 2 CASSETTI IN
ROVERE LACCATO OPACO SABBIA.
GLAMOUR_SINGLE BED WITH FEET AND QUILTED UPHOLSTERY
COVERED IN ‘BEATRICE’ FABRIC, L. 135.5 H. 91.3 D. 221 CM
CONCEPT_NIGHT TWO-DRAWER BED SIDE LOCKER
IN ‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK.
GLAMOUR_ CAMA ACOLCHADA INDIVIDUAL CON PATAS
TAPIZADA EN TEJIDO ‘BEATRICE’ CM. L 135,5 H 91,3 P.221
CONCEPT_ NOCHE MESITA DE NOCHE 2 CAJONES
EN ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’.
.44
45.
DETTAGLIO LAVORAZIONE DELLA TESTIERA
LETTO GLAMOUR TRAPUNTATO IN TESSUTO BEATRICE.
A PROCESSING DETAIL OF THE ‘GLAMOUR’ HEADBOARD
WITH THE ‘BEATRICE’ FABRIC QUILTED UPHOLSTERY.
DETALLE ELABORACION DEL CABECERO
CAMA ‘GLAMOUR’ ACOLCHADA EN TEJIDO ‘BEATRICE’.
DISCOVERY_DETTAGLIO DELLA COPPIA DI MANIGLIE YOUNG
IN FINITURA ROVERE LACCATO OPACO ARAGOSTA.
DISCOVERY_A DETAIL OF THE ‘YOUNG’ HANDLES WITH
THE ‘ARAGOSTA’ MATT LACQUERED OAK FINISH.
DISCOVERY_ DETALLE DE LA PAREJA DE TIRADORES ‘YOUNG’
EN ACABADO ROBLE LACA MATE ‘ARAGOSTA’.
.46
47.
PARTICOLARE DELLA FINITURA ROVERE LACCATO OPACO
SABBIA DEL COMODINO CONCEPT NOTTE.
A DETAIL OF THE ‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK
FINISHING OF THE ‘CONCEPT’ BED SIDE TABLE.
PARTICULAR DEL ACABADO ROBLE LACA MATE
‘SABBIA’ DE LA MESITA DE NOCHE ‘CONCEPT’ NOCHE.
.48
CONCEPT_NOTTE COMODINO 2 CASSETTI IN
ROVERE LACCATO OPACO SABBIA CM L. 50 H. 42,3 P. 41,7.
CONCEPT_NIGHT; TWO-DRAWER BED SIDE LOCKER IN
‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK L. 50 H. 42.3 D. 41.7 CM.
CONCEPT_ NOCHE MESITA DE NOCHE 2 CAJONES EN
ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’ CM L 50 H 42,3 P. 41,7.
49.
3.
SOFT GREY
VERDE
CAMMELLO
SABBIA
CORDA
GRIGIO BEIGE
MARRONE GRIGIO
EQUILIBRATO, FORMALE, AFFIDABILE, MATERICO, DISTINTO,
SOBRIO, RIGOROSO, MISTERIOSO, DELICATO, RASSICURANTE,
DISCRETO, NOBILE, RICERCATO, ELEGANTE.
DISCOVERY_ARMADIO BATTENTE ANTA LUXOR
IN ROVERE LACCATO OPACO SABBIA.
DISCOVERY_’LUXOR’ WING DOOR WARDROBE,
IN ‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK.
DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA BATIENTE ‘LUXOR’
EN ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’.
.50
51.
DISCOVERY_ARMADIO BATTENTE ANTA LUXOR
IN ROVERE LACCATO OPACO SABBIA CM L. 386,5.
DISCOVERY_’LUXOR’ WING DOOR WARDROBE,
IN ‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK, L. 386.5 CM.
DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA BATIENTE ‘LUXOR’
EN ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’ CM L 386,5.
.52
53.
DISCOVERY_DETTAGLIO DELLA STRUTTURA ARMADIO CANAPA
ABBINATA ALL’ATTREZZATURA INTERNA MAGNOLIA.
DISCOVERY_A DETAIL OF THE ‘CANAPA’ WARDROBE STRUCTURE
COMBINED WITH THE ‘MAGNOLIA’ INTERNAL COMPONENTS.
DISCOVERY_ DETALLE DE LA ESTRUCTURA ARMARIO ‘CANAPA’
COMBINADA AL EQUIPAMIENTO INTERIOR ‘MAGNOLIA’.
.54
55.
DETTAGLIO MANIGLIA LUXOR IN
ROVERE LACCATO OPACO SABBIA.
A DETAIL OF THE ‘LUXOR’ HANDLE IN
‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK.
DETALLE TIRADOR ‘LUXOR’ EN
ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’.
.56
57.
MILORD_LETTO CON PIEDI RIVESTITO IN TESSUTO CARMEN
CONCEPT_NOTTE COPPIA COMODINI CM. L. 62 H. 26 P. 52
IN ROVERE LACCATO OPACO BIANCO.
MILORD_BED WITH LEGS, UPHOLSTERED IN CARMEN FABRIC
CONCEPT_NIGHT; PAIR OF BED SIDE TABLES, L. 62 H. 26 D. 52 CM
IN ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK.
MILORD_ CAMA CON PATAS TAPIZADA EN TEJIDO ‘CARMEN’
CONCEPT NOCHE_ PAREJA DE MESITAS DE NOCHE CM. L. 62 H. 26 P. 52
EN ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’.
.58
59.
CONCEPT_NOTTE COPPIA COMODINI CM. L. 62 H. 26 P. 52
IN ROVERE LACCATO OPACO SABBIA.
CONCEPT_NIGHT PAIR OF BED SIDE TABLES, L. 62 H. 26 D. 52 CM
IN ‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK.
CONCEPT_NOCHE PAREJA DE MESITAS DE NOCHE CM. L 62 H. 26 P. 52
EN ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’.
PARTICOLARE PIANO DEL COMODINO
IN ROVERE LACCATO OPACO SABBIA.
A DETAIL OF THE SABBIA MATT
LACQUERED OAK BED SIDE TABLE.
PARTICULAR TABLERO DE LA MESITA DE
NOCHE EN ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’.
.60
61.
CONCEPT_NOTTE COPPIA COMODINI CM. L. 62 H. 26 P. 52
IN ROVERE LACCATO OPACO BIANCO.
CONCEPT_NIGHT PAIR OF BED SIDE TABLES, L. 62 H. 26 D. 52 CM
IN ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK.
CONCEPT_NOCHE PAREJA DE MESITAS DE NOCHE CM. L 62 H 26 P. 52
EN ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’.
.62
63.
CONCEPT_NOTTE COMO’ 3 CASSETTI CM. L. 130 H. 73,5 P. 52
IN ROVERE LACCATO OPACO BIANCO.
CONCEPT_NIGHT 3 DRAWERS BED SIDE LOCKER, L. 130 H. 73.5 D. 52 CM
IN ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK.
CONCEPT_NOCHE COMODA 3 CAJONES CM. L 130 H. 73,5 P. 52
EN ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’.
.64
65.
DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA TELARO
TELAIO, ANTA E FIANCHI IN ROVERE LACCATO OPACO GRIGIO BEIGE,
PANNELLO IN VETRO LACCATO GRIGIO BEIGE CM L. 386,5.
DISCOVERY_’TELARO’ SLIDING DOOR WARDROBE, WITH
FRAME, DOOR AND SIDE PANELS IN ‘GRIGIO BEIGE’ MATT LACQUERED OAK
AND ‘GRIGIO BEIGE’ LACQUERED GLASS PANEL, L. 386.5 CM.
DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘TELARO’
BASTIDOR, PUERTA Y COSTADOS EN ROBLE LACA MATE ‘GRIGIO BEIGE’
PANEL EN CRISTAL LACA MATE ‘GRIGIO BEIGE’ CM L 386,5.
.66
67.
DISCOVERY_DETTAGLIO MANIGLIA AREA IN
FINITURA LACCATO OPACO GRIGIO BEIGE.
DISCOVERY_ A DETAIL OF THE ‘AREA’ HANDLE
WITH ‘GRIGIO BEIGE’ MATT LACQUERED FINISH.
DISCOVERY_ DETALLE TIRADOR ‘AREA’ EN
ACABADO LACA MATE ‘GRIGIO BEIGE’.
.68
69.
MATERIALI E FINITURE DIVERSI, SAPIENTEMENTE COMBINATI,
CONFERISCONO AL PRODOTTO GRANDE ELEGANZA E PERSONALITÀ.
A STYLISH COMBINATION OF VARIOUS MATERIALS AND FINISHINGS,
CONFERRING TO THIS PRODUCT ELEGANCE AND PERSONALITY.
MATERIALES Y ACABADOS DIVERSOS, SABIAMENTE COMBINADOS,
OTORGAN AL PRODUCTO GRAN ELEGANCIA Y PERSONALIDAD.
.70
71.
DISCOVERY_DETTAGLIO MANIGLIA AREA CON CORNICE
CROMATA E INTERNO IN FINITURA LACCATO OPACO GRIGIO BEIGE.
DISCOVERY_ A DETAIL OF THE ‘AREA’ HANDLE WITH
CHROMIUM FRAME AND GRIGIO BEIGE MATT LACQUERED FINISHING INSIDE.
DISCOVERY_ DETALLE TIRADOR ‘AREA’ CON MARCO CROMADO
E INTERIOR EN ACABADO LACA MATE ‘GRIGIO BEIGE’.
.72
DISCOVERY_LA CORNICE CROMATA RAFFORZA LA PRESENZA
DELLA MANIGLIA AREA SULL’ANTA TELARO.
DISCOVERY_THE CHROMIUM FRAME HIGHLIGHTS
THE ‘AREA’ HANDLE ON THE ‘TELARO’ DOOR.
DISCOVERY_ EL MARCO CROMADO REFUERZA LA PRESENCIA
DEL TIRADOR ‘AREA’ EN LA PUERTA ‘TELARO’.
73.
4.
DEEP BLUE
GLICINE
LAVANDA
COBALTO
MELANZANA
NERO
CHIC, SFACCETTATO, NOTTURNO, CLASSICO, SICURO, SOLIDO,
ARMONIOSO, PURO, EMOZIONANTE, DOLCE, INFINITO,
METAFISICO, PROFONDO, AVVOLGENTE, TRIDIMENSIONALE.
DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA FLAT,
IN ROVERE LACCATO OPACO, SABBIA, LAVANDA
E GLICINE, MANIGLIA FLAT CROMATA.
DISCOVERY_’FLAT’ SLIDING DOOR WARDROBE,
IN ‘SABBIA’, ‘LAVANDA’ AND ‘GLICINE’ MATT LACQUERED
OAK WITH CHROMIUM ‘FLAT’ HANDLE.
DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘FLAT’
EN ROBLE LACA MATE, ‘SABBIA’, ‘LAVANDA’ Y ‘GLICINE’
TIRADOR ‘FLAT’ CROMADO.
.74
75.
DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA FLAT CM L. 386,5
SCRITTOIO IN ROVERE LACCATO OPACO SABBIA,
CON GAMBE CROMATE CM L. 134,4 H. 71 P. 58,5
LUX_SEDIA IMBOTTITA E RIVESTITA IN TESSUTO DILETTA.
DISCOVERY_’FLAT’ SLIDING DOOR WARDROBE, L. 386.5 CM
‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK WRITING DESK
WITH CHROMIUM LEGS L. 134.4 H. 71 D. 58.5 CM
LUX_UPHOLSTERED CHAIR, COVERED IN ‘DILETTA’ FABRIC.
DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘FLAT’ CM L. 386,5
ESCRITORIO EN ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’
CON PATAS CROMADAS CM L 134 H 71 P. 58,5
LUX_ SILLA ACOLCHADA Y TAPIZADA EN TEJIDO ‘DILETTA’.
.76
77.
DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA FLAT,
IN ROVERE LACCATO OPACO, SABBIA, LAVANDA
E GLICINE, FIANCHI SABBIA E MANIGLIA FLAT CROMATA.
DISCOVERY_’FLAT’ SLIDING DOOR WARDROBE,
IN ‘SABBIA’, ‘LAVANDA’ AND ‘GLICINE’ MATT LACQUERED OAK
WITH ‘SABBIA’ SIDE PANELS AND CHROMIUM ‘FLAT’ HANDLE.
DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘FLAT’
EN ROBLE LACA MATE, ‘SABBIA’, ‘LAVANDA’ Y ‘GLICINE’
COSTADOS ‘SABBIA’ Y TIRADOR ‘FLAT’ CROMADO.
DISCOVERY_DETTAGLIO MANIGLIA FLAT CROMATA.
DISCOVERY_A DETAIL OF THE CHROMIUM ‘FLAT’ HANDLE.
DISCOVERY_ DETALLE TIRADOR ‘FLAT’ CROMADO.
.78
79.
GLAMOUR LISCIO_LETTO SINGOLO CON PIEDI RIVESTITO IN
TESSUTO DILETTA CM. L. 105,5 H. 91,3 P. 221
CONCEPT_NOTTE COMODINO ROVERE LACCATO OPACO SABBIA.
GLAMOUR SMOOTH_SINGLE BED WITH LEGS, COVERED
IN ‘DILETTA’ FABRIC, L. 105.5 H. 91.3 D. 221 CM
CONCEPT_NIGHT ‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK BED SIDE TABLE.
GLAMOUR LISO_ CAMA INDIVIDUAL CON PATAS TAPIZADA EN
TEJIDO ‘DILETTA’ CM. L 105,5 H 91,3 P. 221
CONCEPT NOCHE_ MESITA DE NOCHE ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’.
.80
81.
CONCEPT_NOTTE COMODINO 2 CASSETTI IN
ROVERE LACCATO OPACO SABBIA CM L. 50 H. 42,3 P. 41,7.
CONCEPT_NIGHT; TWO-DRAWER BED SIDE LOCKER IN
‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK L. 50 H. 42.3 D. 41.7 CM.
CONCEPT NOCHE_ MESITA DE NOCHE 2 CAJONES EN
ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’ CM. L. 50 H 42,3 P. 41,7.
.82
83.
www.doimodesign.com
ECLISSE
MILLERIGHE.
GRAFFIARE LA
MATERIA
Graffiare la materia.
A textured material.
Arañar la materia.
Il materiale protagonista delle superfici.
The quality of material defines the surface
El material protagonista de las
DoimoDesign presenta la nuova
in DoimoDesign’s new ‘Eclisse Millerighe’
superficies. DoimoDesign presenta el
finitura Eclisse Millerighe, con le
finishing, a resilient and durable solution
nuevo acabado ‘Eclisse Millerighe’, con
sue caratteristiche di resistenza e
with a skillful processing that re-creates
sus características de resistencia y de
durevolezza, sapientemente lavorata per
the power and expression of the raw
duración, sabiamente trabajada para
riprodurre la forza e l’espressività della
material.
reproducir la fuerza y la expresividad de
materia. La peculiarità di questo tipo
This particular processing enhances the
la materia. La peculiaridad de este tipo
di lavorazione consente di esaltare la
beauty of the surfaces while retaining
de procesamiento permite de exaltar la
bellezza delle superfici senza rinunciare
elegance and functionality.
belleza de las superficies sin renunciar a
ad eleganza e funzionalità.
.84
elegancia y funcionalidad.
85.
DISCOVERY_ARMADIO BATTENTE ANTA ECLISSE
IN FINITURA BIANCO FIANDRA, FIANCHI IN
LACCATO OPACO BIANCO, MANIGLIA AREA CM L. 386,5.
DISCOVERY_’ECLISSE’ WING DOOR WARDROBE
WITH ‘BIANCO FIANDRA’ FINISHING, ‘BIANCO’ MATT
LACQUERED SIDE PANELS AND ‘AREA’ HANDLE, L. CM 386.5.
DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA BATIENTE ‘ECLISSE’
EN ACABADO ‘BIANCO FIANDRA’, COSTADOS EN LACA
MATE ‘BIANCO’, TIRADOR ‘AREA’ , CM L 386,5.
.86
87.
DISCOVERY_DETTAGLIO DELLA MANIGLIA AREA CON
CORNICE CROMATA E INTERNO IN FINITURA LACCATO BIANCO.
DISCOVERY_A DETAIL OF THE ‘AREA’ HANDLE WITH
CHROMIUM FRAME AND ‘BIANCO’ LACQUERED FINISH INSIDE.
DISCOVERY_ DETALLE DEL TIRADOR ’AREA’ CON
MARCO CROMADO E INTERIOR EN ACABADO LACA ‘BIANCO’.
.88
89.
DISCOVERY_DETTAGLIO DELLA STRUTTURA
E DELL’ATTREZZATURA INTERNA CANAPA
ABBINATA ALLO SCHIENALE MAGNOLIA.
DISCOVERY_A DETAIL OF THE INTERNAL
‘CANAPA’ STRUCTURE AND ACCESSORIES,
COMBINED WITH THE ‘MAGNOLIA’ REAR PANEL.
DISCOVERY_ DETALLE DE LA ESTRUCTURA Y
DEL EQUIPAMIENTO INTERIOR ‘CANAPA’
COMBINADA A LA TRASERA ‘MAGNOLIA’.
.90
91.
LA FLESSIBILITÀ DEGLI INTERNI CONSENTE DI
CONFIGURARE I VANI ADATTANDOLI A TUTTE LE ESIGENZE.
THE FLEXIBILITY OF THE INTERIOR ALLOWS
FOR A SPACE ARRANGEMENT THAT MEETS ALL REQUIREMENTS.
LA FLEXIBILIDAD DE LOS INTERIORES PERMITE DE
CONFIGURAR LOS COMPARTIMENTOS ADAPTANDOLOS
A TODAS LAS EXIGENCIAS.
.92
93.
DETTAGLIO DELL’ABBINAMENTO TRA FINITURA ECLISSE
BIANCO FIANDRA E MANIGLIA AREA TUTTA LACCATA BIANCO.
A DETAIL OF THE ‘ECLISSE’ ‘BIANCO FIANDRA’ FINISHING AND
THE ‘AREA’ HANDLE IN TOTAL ‘BIANCO’ LACQUER.
DETALLE DE LA COMBINACION ENTRE ACABADO ‘ECLISSE’
‘BIANCO FIANDRA’ Y TIRADOR ‘AREA’ COMPLETAMENTE LACADO ‘BIANCO’.
.94
95.
www.doimodesign.com
CABINA
ARMADIO
DISCOVERY.
Discovery walk-in closet.
Vestidor discovery.
APRIRE, CHIUDERE,
CONTENERE
Aprire, chiudere, contenere.
Opening, closing, storing.
Abrir, cerrar y contener.
La cabina armadio DoimoDesign per una
The DoimoDesign walk-in closet is the
El vestidor DoimoDesign para una
stanza totalmente dedicata all’ordine,
centre of a space dedicated to one’s
habitación totalmente dedicada al orden,
uno spazio in cui circondarsi delle proprie
belongings, where each item is in the
un espacio donde rodearse de las
cose. La possibilità di personalizzare il
right place. The high modularity of the
proprias cosas.
guardaroba grazie all’ampia modularità
Discovery system allows one to create
La posibilidad de personalizar el
del sistema Discovery, che si adatta ad
a more personal wardrobe space, with
guardarropa gracias a la amplia gama
ogni situazione e consente la massima
highly adaptable solutions to the various
de módulos del sistema Discovery, que
libertà di interpretare le componenti.
needs and the utmost freedom to arrange
se adapta a cada situación y consiente
Attrezzatura per sorreggere, superfici
components.
la maxima libertad de interpretar los
d’appoggio, contenitori, cassetti e
Supporting accessories, lay-on surfaces,
componentes.
ripiani per sistemare, mixando strutture
storage units, drawers and shelves to sort
Equipamiento para sostener, superficies
a vista ed elementi chiusi, scegliendo la
and put away things, while combining
de apoyo, contenedores, cajones y baldas
posizione e l’altezza preferite.
open elements and closed units in the
para ordenar, combinando estructuras
preferred position and height.
a la vista con elementos cerrados,
escogiendo posición y altura preferidas.
.96
97.
DISCOVERY_CABINA ARMADIO, STRUTTURA
IN FINITURA CANAPA E ATTREZZATURA IN
FINITURA MAGNOLIA CM L. 396,5 P. 303,3.
DISCOVERY_WALK-IN CLOSET WITH STRUCTURE
IN ‘CANAPA’ FINISHING AND ACCESSORIES
IN ‘MAGNOLIA’ FINISHING, L. 396.5 D. 303.3 CM.
DISCOVERY_ VESTIDOR, ESTRUCTURA
EN ACABADO ‘CANAPA‘ Y EQUIPAMIENTO EN
ACABADO ‘MAGNOLIA’ CM L 396,5 P. 303,3.
.98
99.
DISCOVERY_L’ABBINAMENTO DELLE FINITURE
CANAPA E MAGNOLIA CREA UN CONTRASTO
CROMATICO EQUILIBRATO ED ELEGANTE.
DISCOVERY_ THE COMBINATION OF THE ‘CANAPA’
AND ‘MAGNOLIA’ FINISHINGS IN CONTRASTING COLOURS
CREATES A BALANCED AND ELEGANT EFFECT.
DISCOVERY_ LA COMBINACION DE LOS ACABADOS
‘CANAPA’ Y ‘MAGNOLIA’ CREA UN CONTRASTO
CROMATICO EQUILIBRADO Y ELEGANTE.
.100
101.
DISCOVERY_L’AMPIA GAMMA DEGLI ACCESSORI CONSENTE
DI TROVARE AD OGNI OGGETTO IL GIUSTO COLLOCAMENTO.
DISCOVERY_ THE WIDE RANGE OF ACCESSORIES
ALLOWS ONE TO FIND THE RIGHT PLACE FOR EVERY ITEM.
DISCOVERY_ LA AMPLIA GAMA DE ACCESORIOS CONSIENTE
DE ENCONTRAR A CADA OBJETO LA JUSTA COLOCACION.
.102
103.
DISCOVERY_CABINA ARMADIO, STRUTTURA
E ACCESSORI IN FINITURA CANAPA CM L. 386,5.
DISCOVERY_WALK-IN CLOSET, WITH STRUCTURE
AND ACCESSORIES IN ‘CANAPA’ FINISHING, CM L. 386.5.
DISCOVERY_ VESTIDOR, ESTRUCTURA
Y ACCESORIOS EN ACABADO ‘CANAPA’ CM L 386,5.
105.
DISCOVERY_DETTAGLIO DEL FARETTO LED
CON SENSORE DI PRESENZA.
DISCOVERY_A DETAIL OF THE LED SPOTLIGHT
WITH PROXIMITY SENSOR.
DISCOVERY_ DETALLE DEL FOCO LED
CON SENSOR DE PRESENCIA.
.106
107.
DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA LUXOR
LACCATO LUCIDO SABBIA CM L. 386,5.
DISCOVERY _ LUXOR SLIDING DOOR WARDROBE
SABBIA GLOSSY LACQUERED, CM. 386,5 W.
DISCOVERY _ LUXOR SLIDING DOOR WARDROBE
SABBIA GLOSSY LACQUERED, CM. 386,5 W.
.108
DISCOVERY_MATERIALI DIVERSI PER
CONTENITORI DAL GUSTO RAFFINATO.
DISCOVERY_VARIOUS MATERIALS EMPLOYED
TO CREATE STORAGE UNITS WITH REFINED TASTE.
DISCOVERY_ MATERIALES DIVERSOS PARA
CONTENEDORES DE GUSTO REFINADO.
109.
www.doimodesign.com
ATTREZZATURA
INTERNA.
Internal accessories.
Equipamento interior.
VIAGGIO ALL’INTERNO
DELL’ARMADIO
.110
Viaggio all’interno dell’armadio.
A Journey Within One’s Wardrobe.
Viaje al interior del armario.
Un mondo quanto mai vario e
With its extremely varied and diverse
Un mundo vario y heterogéneo,
diversificato, DoimoDesign offre un’ampia
range, DoimoDesign offer a wide choice
DoimoDesign ofrece una extensa
scelta di proposte per l’organizzazione
of solutions to help one organise one’s
selección de propuestas para la
degli spazi interni.
indoor spaces.
organización de los espacios interiores.
Le finiture, gli accessori, i contenitori,
The finishing, accessories and storage
Los acabados, los accesorios,
diventano componenti di una dimensione
units become parts of a highly personal
los contenedores se transforman en
più che mai personale, dove l’armadio
space, where the wardrobe reflects the
componentes de una dimensión más
reca l’impronta caratteristica di chi lo
inhabitant’s personality. And with it, the
que nunca personalizada, donde el
abita. Attrezzatura completa, ripiani,
whole range of accessories, such as
armario lleva la huella característica
tubi appendiabiti, porta pantaloni e piani
shelves, clothes hanger bars, trousers
de quien lo vive. Equipo completo,
estraibili in cui riporre cravatte e cinture,
racks and pull-out shelving where ties
baldas, barras de colgar, pantaloneros,
cassettiere personalizzabili con frontali
and belts can be stored, plus chests of
estantes extraíbles donde guardar
lisci o in vetro, e lampade per illuminare.
drawers with personalised components,
corbatas y correas, cajoneras
Possibilità di mixare le finiture Canapa e
such as smooth or glass fronts, and
presonalizadas con frontales lisos o de
Magnolia della struttura, per immaginare
lamps to ensure proper lighting.
cristal, y lámparas para iluminar.
un ordine sempre più individuale e spazi
Options are there to combine the
Posibilidad de combinar los acabados
domestici abilmente progettati per
‘Canapa’ and ‘Magnolia’ finishing styles
‘Canapa’ y ‘Magnolia’ de la estructura,
soddisfare ogni esigenza stilistica.
of the structure, to create an increasingly
para imaginar un orden siempre más
personal arrangement of spaces and
individual y espacios domésticos
home environments that are designed to
hábilmente proyectados para satisfacer
meet any styling requirements.
cada exigencia estética.
111.
www.doimodesign.com
ATTREZZATURA INTERNA
INTERNAL ACCESSORIES
EQUIPO INTERIOR
Nobilitato canapa.
‘Canapa’ melamine.
Melamina ‘canapa’.
1.
2.
3.
Nobilitato canapa.
1. Cassettiera con ripiani laterali vetro.
Chest of drawers with glass side shelves.
Cajonera con baldas laterales en cristal.
.112
2. Portapantaloni estraibile con coperchio fisso.
Pull-out trousers rack with fixed lid.
Pantalonero extraible con tapa fija.
3. Faretto led con sensore di presenza.
Led spotlight with proximity sensor.
Foco led con sensor de presencia.
113.
www.doimodesign.com
ATTREZZATURA INTERNA
INTERNAL ACCESSORIES
EQUIPO INTERIOR
Nobilitato canapa.
‘Canapa’ melamine.
Melamina ‘canapa’.
4.
5.
6.
Nobilitato canapa.
4. RIPIANO INTERNO FISSO.
FIXED INNER SHELF.
ESTANTE INTERIOR FIJO.
.114
5. TUBO APPENDIABITI CROMATO.
CHROMIUM CLOTHES HANGER BAR.
BARRA DE COLGAR CROMADA.
6. PORTACRAVATTE.
TIE RACK.
CORBATERO.
115.
www.doimodesign.com
ATTREZZATURA INTERNA
INTERNAL ACCESSORIES
EQUIPO INTERIOR
Nobilitato magnolia.
‘Magnolia’ melamine.
Melamina ‘Magnolia’.
1.
2.
3.
Nobilitato magnolia.
.116
1. Cassetto vetro con maniglia cromata.
2. Ripiano interno fisso.
Glass drawer with chromium handle.
Cajon cristal con tirador cromado.
Fixed inner shelf.
Estante interior fijo.
3. Elemento con 4 piani estraibili.
Unit with 4 pull-out shelves.
Elemento con 4 estantes extraíbles.
117.
www.doimodesign.com
ATTREZZATURA INTERNA
INTERNAL ACCESSORIES
EQUIPO INTERIOR
Nobilitato magnolia.
‘Magnolia’ melamine .
Melamina ‘Magnolia’.
4.
5.
6.
Nobilitato magnolia.
4. Particolare del portacamicie.
A detail of the shelving unit for shirts.
Particular del portacamisas.
.118
5. Cassetti vetro e piano estraibile.
Glass drawers and pull-out shelf.
Cajones de cristal y estantes extraibles.
6. Cassetti legno e piani estraibili.
Wood drawers and pull-out shelves.
Cajones de madera y estantes extraíbles.
119.
www.doimodesign.com
FINITURE
ESTERNE.
External finishing.
Acabados exteriores.
LA FORMA DEL
COLORE
.120
La forma del colore.
The form of colours.
La forma del color.
Finestre di colore aperte sullo spazio.
Windows of colour opening on the outer
Ventanas de colores abiertas hacia el
Ricchissima la gamma dei colori
space could be a suitable imagery for the
espacio.Riquísima de gama de colores
proposta da DoimoDesign per le finiture
extremely composite range of colours
propuesta de DoimoDesign para los
esterne rovere laccato opaco ed Eclisse
proposed by DoimoDesign for the
acabados exteriores roble lacado mate
Millerighe.
external finishing in matt lacquered oak
y ‘Eclisse Millerighe’.
Le superfici in Rovere laccato opaco
and ‘Eclisse Millerighe’.
Las superficies en roble lacado mate
degli arredi si animano e su di esse i
The matt lacquered oak surfaces are
de los muebles se animan y en ellos los
colori prendono forma per dare volume
enlivened by colours that acquire a form
colores toman forma para dar volumen
e tridimensionalità a questo prezioso
of their own, thus conferring volume and
y tridimensionalidad a este precioso
materiale.
depth to this precious material.
material.
La varietà di combinazioni possibili
The variety of the available combinations
La variedad de combinaciones posibles
tra materiali, forme e colori proposti
between materials, shapes and colours
entre materiales, formas y colores
da DoimoDesign, consente di creare
proposed by DoimoDesign allows to
propuestas de DoimoDesign, consiente
ambienti adatti ad ogni spazio, offrendo
create a suitable environment within
de crear ambientes adaptos a cada
soluzioni d’insieme coordinate e coerenti.
any space, providing matching and
espacio, ofreciendo soluciones de
consequent overall solutions.
conjuntos coordinadas y coherentes.
121.
FINITURE ESTERNE
EXTERNAL FINISHING
ACABADOS EXTERIORES
Rovere laccato opaco.
Rovere Laccato Opaco.
Matt Lacquered Oak.
Roble Laca Mate.
Hot Red/Pure White
Hot Red/Pure White
Hot Red/Pure White
La delicata luminosità dei bianchi dilata
The delicate luminosity of the white
La delicada luminosidad de los blancos se
lo spazio circostante creando atmosfere
shades enhances the available space and
dilata en el espacio circunstante creando
intime e scenografiche, mentre le tinte
creates suggestive, intense atmospheres,
atmosferas íntimas y escenográficas,
vivaci dei rossi disegnano per contrasto gli
while by contrast, the lively hues of the
mientras las tintas vivaces de los rojos
ambienti riscaldando le pareti domestiche.
reds define the environments and confer
dibujan por contrasto los ambientes dando
warmth to the home.
calor a las paredes domésticas.
.122
2.
PRUGNA
ROSSO BRUNO
OCRA
ARAGOSTA
CORALLO
ROSSO BRUNO
PRUGNA
CORALLO
HOT RED
BIANCO
CIPRIA
BIANCO LATTE
BIANCO PERLA
GRIGIO SETA
ARAGOSTA
PURE WHITE
OCRA
GRIGIO SETA
BIANCO PERLA
BIANCO LATTE
CIPRIA
BIANCO
1.
123.
FINITURE ESTERNE
EXTERNAL FINISHING
ACABADOS EXTERIORES
Rovere laccato opaco.
Rovere Laccato Opaco.
Matt Lacquered Oak.
Roble Laca Mate.
Deep Blue/Soft Grey
Deep Blue/Soft Grey
Deep Blue/Soft Grey
Le molteplici sfumature del grigio
The numerous shadings of gray add
Los múltiples matices del gris otorgan
conferiscono rigore e ricercatezza in un
decorum and subtlety within an orderly
intensidad y distinción en un equilibrio
equilibrio ordinato dello spazio.
organized space arrangement.
ordenado del espacio.
I toni eleganti e raffinati dei blu donano
The elegant and refined shades of
Los tonos elegantes y refinados de los
profondità e armonia alla casa.
the blues confer depth and harmony
azules donan profundidad y armonía
to one’s home.
a la casa.
.124
4.
NERO
GLICINE
LAVANDA
COBALTO
MELANZANA
NERO
MELANZANA
VERDE
CAMMELLO
SABBIA
CORDA
GRIGIO BEIGE
MARRONE GRIGIO
COBALTO
DEEP BLUE
LAVANDA
SOFT GREY
GLICINE
MARRONE GRIGIO
GRIGIO BEIGE
CORDA
SABBIA
CAMMELLO
VERDE
3.
125.
FINITURE ESTERNE
EXTERNAL FINISHING
ACABADOS EXTERIORES
Eclisse millerighe.
Eclisse millerighe / lamina bianco fiandra.
Eclisse millerighe / ‘bianco fiandra’ laminate.
Eclisse millerighe / laminado ‘bianco fiandra’.
Paesaggi domestici nuovi.
New home landscapes.
Nuevos paisajes domésticos.
Possibilità di ventuno varianti colore per
The ‘Eclisse Millerighe’ finishing is available
Posibilidad de veintiún variantes de colores
la finitura Eclisse Millerighe, tutte ottenute
in twenty-one colour variations, all obtained
para el acabado ‘Eclisse Millerighe’, todas
sottoponendo al processo di laccatura la
from the lacquering of the ‘Bianco Fiandra’
obtenidas con el tratamiento del lacado
versione lamina bianco fiandra.
laminate version.
en la versión lámina ‘bianco fiandra’.
Questo nuovo materiale “graffiato” rivela
This new ‘textured’ material is endowed
Este nuevo material arañado revela
preziose ed inesauribili qualità estetiche
with precious, virtually endless visual
preciosas e ilimitadas cualidades estéticas,
oltre che eccezionali doti di durata.
qualities as well as exceptional durability.
además que excepcionales dotes de
.126
varianti in laccato opaco.
NERO
MELANZANA
COBALTO
LAVANDA
GLICINE
MARRONE GRIGIO
GRIGIO BEIGE
CORDA
SABBIA
CAMMELLO
VERDE
PRUGNA
ROSSO BRUNO
CORALLO
ARAGOSTA
OCRA
GRIGIO SETA
BIANCO PERLA
BIANCO LATTE
CIPRIA
BIANCO
durabilidad.
127.
For export inquires and orders through:
Concept and Art Direction
studio15 design
Photos and Styling
Studio Emozioni
Color separation and Print in Italy by GFP.it
Gennaio 2011
Si ringrazia Doimo Sofas
© Copyright 2011 DOIMODESIGN
Divisione della Doimo Arredamenti S.p.a.
I campioni di colore per le laccature, i vetri ed i legni,
sono soltanto indicativi, non essendo possibile
la riproduzione fedele a mezzo stampa. L’azienda
si riserva la facoltà di apportare modifiche sia
nel disegno che nei materiali, rispetto a quanto
pubblicato, senza obbligo di preavviso.
The colour samplings for lacquer, glass and wood
items cannot be faithfully reproduced on print and are
consequently merely suggestive. The Firm reserves the
right to modify with no prior notice both the design as
well as the materials with respect to the publications.
Las muestras de colores para los lacados, los cristales
y las maderas, son solamente indicativas, no siendo
possible la reproducción fiel mediante la prensa. La
empresa se reserva la facultad de hacer modificaciones
sea en el diseño que en los materiales, respecto a
cuanto publicado, sin obligación de preaviso.
Doimo International Group srl
Via Montegrappa, 90
31010 Mosnigo di Moriago TV Italy
Tel +39 0438 890699
Fax +39 0438 890121
[email protected]
www.doimointernational.it
For Russian & Baltics Enquires
SIRTEK ITALIA srl
Via Aldo Moro, 26
31010 Mosnigo di Moriago TV Italy
Tel +39 0438 890485
Fax +39 0438 892458
[email protected]
ÒÓÈÇÔÕÃÅËÕÈÎßÔÕÅÑŏÑÔÍÅÈ
ÒÎ. ’ÑÄÈÇÞ, ÇÑÏ 2, ÍÑÓÒ. 3
Æ.ÑÔÍÅÃ, “ÑÔÔËÂ, 121170
ÕÈÎ/×ÃÍÔ +7 495 981.9645
e-mail [email protected]
www.doimo.it
DOIMODESIGN
Divisione della Doimo Arredamenti S.p.a.
Via Aldo Moro, 26 Mosnigo - 31010 Moriago della Battaglia - Treviso - Italy
Tel. 0438 890411 r.a. Fax 0438 892900 www.doimodesign.com [email protected]
Scarica

ROVERE LACCATO OPACO.