ROVERE LACCATO OPACO. SISTEMA ARMADI DISCOVERY E COLLEZIONE NOTTE ROVERE LACCATO OPACO. SISTEMA ARMADI DISCOVERY E COLLEZIONE NOTTE introduzione introduction introducción DoimoDesign presenta le nuove When introducing their new finishings, DoimoDesign presenta los nuevos finiture e sceglie di raccontare la sua DoimoDesign has chosen a Nineteenth acabados y elige de narrar su produzione negli scenari suggestivi di Century villa on the Como Lake producción en los escenarios una villa ottocentesca sul lago di Como. as the background for their products. sugestivos de una villa del siglo XIX Un luogo e un’abitazione, ricchi di fascino These highly charming, historic location en el lago de Como. e storia, ospitano la collezione notte e il and dwelling are hosting DoimoDesign’s Un lugar y una casa, ricos de embeleso sistema armadi Discovery nella finitura night collection and the Discovery y de historia, acogen la colección noche rovere laccato ed Eclisse Millerighe. wardrobe system in their matt lacquered y el sistema armarios Discovery en el I prodotti vengono reinterpretati e rivestiti oak and ‘Eclisse Millerighe’ finishings. acabado roble lacado y ‘Eclisse Millerighe’. utilizzando particolari e accurate lavorazioni The manufactured products are revisited in Los productos son interpretados y revistos che sottolineano le texture delle finiture e their design and covered with special care utilizando particulares y esmeradas disegnano con precisione le forme e and accurate processing, thus highlighting elaboraciones que subrayan las vetas i volumi. the finishing’s textures and creating well- de los acabados y dibujan con precisión Superfici da esplorare attraverso le defined forms and volumes. This results formas y volúmenes. Superficies de sensazioni tattili dei materiali, per arrivare into surfaces that are pleasant to the touch, explorar a través de las sensaciones a proporre un lifestyle moderno e evoking a modern, sophisticated lifestyle táctiles, para llegar a proponer un estilo sofisticato, frutto della ricerca, dello spirito which epitomises the company’s distinctive de vida moderno y sofisticado, fruto de la creativo e dell’approccio funzionale che features, such as technical research, búsqueda, del ingenio creativo y funcional contraddistingue l’azienda. creativity and functional approach. que distinguen la empresa. indice index índice LA SUGGESTIONE DELLA NATURA ROVERE LACCATO OPACO Nature’s charm_Matt lacquered oak La sugestion de la naturaleza_Roble laca mate pag 04 IL GIOCO DEI COLORI The colour combinations El juego de colores pag 06 1. PURE WHITE pag 08 2. HOT RED pag 40 3. SOFT GREY pag 50 4. DEEP BLUE pag 74 GRAFFIARE LA MATERIA ECLISSE MILLERIGHE A textured material_Eclisse Millerighe Arañar la materia_Eclisse Millerighe pag 84 APRIRE, CHIUDERE, CONTENERE CABINA ARMADIO DISCOVERY Opening, closing, storing_Discovery walk-in closet Abrir, cerrar y contener_Vestidor discovery pag 96 VIAGGIO ALL’INTERNO DELL’ARMADIO ATTREZZATURA INTERNA A journey within one’s wardrobe_Internal accessories Viaje al interior del armario_Equipamiento interior pag 110 LA FORMA DEL COLORE FINITURE ESTERNE The form of colours_external finishing La forma del color_acabados exteriores pag 120 3. www.doimodesign.com ROVERE LACCATO OPACO. Matt lacquered oak. Roble laca mate. LA SUGGESTIONE DELLA NATURA La suggestione della natura. Nature’s charm. La sugestión de la naturaleza. La paletta DoimoDesign si arricchisce With the matt lacquered oak, the La paleta DoimoDesign se enriquece di una nuova finitura: il rovere laccato DoimoDesign range is now enriched de un nuevo acabado: el roble laca mate. opaco. Moderno e senza tempo, il rovere by a new finishing technique. Moderno y imperecedero, el roble es una è un legno che si sente al tatto, dona A modern and timeless material, madera que se percibe al tacto, consistenza e naturalezza e crea ambienti oak is the kind of wood one needs to que dona consistencia y naturalidad pieni di atmosfera. experience by touch, conferring a solid y crea ambientes de atmosfera. La particolare lavorazione a “poro aperto”, and natural character to the living space El proceso particular de “poro abierto”, ottenuta spazzolando la superficie del and creating an inspiring environment. obtenido cepillando la superficie del roble, rovere, lascia in evidenza le venature The special ‘open pore’ finishing, which resalta las venas de la madera, que del legno, che scavano la materia ed is obtained by brushing the oak’s surface, enfatizan el juego de luces y sombras, enfatizzano il gioco di luci ed ombre highlights the wood’s graining, which dando profundidad a las superficies. donando profondità alle superfici. ‘carves’ into the material thus enhancing El lacado viene efectuado utilizando La laccatura viene effettuata utilizzando the light and shadow effects and materiales y procesos que otorgan un materiali e lavorazioni che conferiscono conferring depth to the surfaces. alto nivel de calidad a los productos, en un alto standard qualitativo ai prodotti The lacquer is applied with high quality el respeto del ambiente y de la persona. nel rispetto dell’ambiente e della persona. materials and processing while respecting La elegancia de las formas, la extrema L’eleganza formale, l’estrema funzionalità the environment and the well-being of the funcionalidad y la solidez de los e solidità degli arredi DoimoDesign customer. muebles DoimoDesign se desarrollan si evolve nello stile delle finiture e rende The elegant design, high functionality en el estilo de los acabados y hacen su la produzione trasversale al gusto and sturdiness of DoimoDesign’s furniture producción transversal al buen gusto contemporaneo. collections are reflected and enhanced contemporáneo. in their finishing styles and result into a range that meets all requirements in terms of contemporary taste. .4 5. www.doimodesign.com IL GIOCO DEI COLORI. The colour combinations. El juego de colores. La paletta colori. The colour palette. La paleta colores. Un ricco percorso attraverso i colori. DoimoDesign is leading you on a multi- Un rico recorrido a través de los colores. DoimoDesign ci accompagna nel mondo faceted journey through the world of DoimoDesign nos guía en el mundo raffinato dei toni neutri attraverso le colours, ranging from the refined sphere refinado de los tonos neutros mediante gamme dei bianchi, dei beige e dei grigi, of neutral hues through the range of las gamas de los blancos, de los beises e poi ci sorprende con tinte più accese white, beige and gray shades, while y de los grises, para sorprendernos quali il prugna, il rosso ed il corallo, dove surprising one with the more vivid después con tintas más encendidas ogni colore evoca panorami emozionanti ‘prugna’, ‘rosso’ and ‘corallo’ that como ‘prugna’, ‘rosso’ y ‘corallo’, ed intimi. Ventuno le tonalità disponibili, result into exciting and intense colour donde cada color evoca panoramas raggruppate in quattro nuove categorie experiences. Twenty-one available hues emocionantes e íntimos. Veintiuno las cromatiche di riferimento: pure white, are grouped into four new reference tonalidades disponibles, agrupadas en hot red, soft grey, deep blue. colour themes: pure white, hot red, cuatro nuevas categorías cromáticas: Quattro proposte che suggeriscono soft grey, deep blue. pure white, hot red, soft grey, deep blue. abbinamenti nuovi ed inediti, in grado These suggest new and improved Cuatro propuestas que sugieren di definire il carattere degli ambienti e matches, conferring an individual touch combinaciones nuevas e inéditas, di personalizzare su misura ogni spazio. to the environment and personalising en grado de definir el carácter de los every space. ambientes y de personalizar a medida cada espacio. .6 1. 2. 3. 4. PURE WHITE HOT RED SOFT GREY DEEP BLUE BIANCO CIPRIA BIANCO LATTE BIANCO PERLA GRIGIO SETA OCRA ARAGOSTA CORALLO ROSSO BRUNO PRUGNA VERDE CAMMELLO SABBIA CORDA GRIGIO BEIGE MARRONE GRIGIO GLICINE LAVANDA COBALTO MELANZANA NERO 7. 1. PURE WHITE BIANCO CIPRIA BIANCO LATTE BIANCO PERLA GRIGIO SETA VIBRANTE, LUMINOSO, ELEGANTE, PURO, SCENOGRAFICO, NEUTRO, SOFISTICATO, ONIRICO, OVATTATO, NOSTALGICO, FRESCO, NATURALE, SOFFICE, LEGGERO, ARMONIOSO, ROMANTICO, AVVOLGENTE, INTIMO. DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA FLAT, PANNELLI INFERIORI, SUPERIORI E FIANCHI FINALI ROVERE LACCATO OPACO BIANCO, PANNELLI CENTRALI LACCATO LUCIDO BIANCO, MANIGLIA FLAT. DISCOVERY_’FLAT’ SLIDING DOOR WARDROBE, LOWER, UPPER AND SIDE PANELS IN ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK, ‘BIANCO’ GLOSSY LACQUERED CENTRE PANELS, ‘FLAT’ HANDLE DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘FLAT’. PANELES INFERIORES, SUPERIORES Y COSTADOS TERMINALES ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’, PANELES DIVISORIOS LACA BRILLO BIANCO, TIRADOR ‘FLAT’. .8 9. DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA FLAT, CM L. 386,5 MILORD_LETTO CON PIEDI, RIVESTITO IN TESSUTO CARMEN EGOS_GRUPPO LETTO LACCATO LUCIDO BIANCO. DISCOVERY_’FLAT’ SLIDING DOOR WARDROBE, L. 386.5 CM ‘MILORD’_BED WITH LEGS, UPHOLSTERED IN ‘CARMEN’ FABRIC EGOS_’BIANCO’ GLOSSY LACQUERED BED COMPOSITION. DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘FLAT’, CM L 386,5 ‘MILORD’_ CAMA CON PATAS, TAPIZADA CON TEJIDO ‘CARMEN’ EGOS_ DORMITORIO LACA BRILLO ‘BIANCO’. .10 11. DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA FLAT L’INTERNO DELL’ARMADIO IN FINITURA CANAPA E L’ESTERNO BIANCO CREANO UN ABBINAMENTO RAFFINATO E DI CLASSE. DISCOVERY_’FLAT’ SLIDING DOOR WARDROBE, THE ‘CANAPA’ FINISH ON THE INNER SIDE AND THE ‘BIANCO’ OUTER SIDE CREATE A REFINED AND CLASSY MATCH. DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘FLAT’ EL INTERIOR DEL ARMARIO EN ACABADO ‘CANAPA’ Y EL EXTERIOR ‘BIANCO’ CREAN UNA COMBINACION REFINADA Y DE CLASE. .12 13. DISCOVERY_LA MANIGLIA CROMATA ABBINATA ALLA FINITURA CANAPA DELLA CASSETTIERA CREA UN ESTETICA PARTICOLARE E DI GRANDE RAFFINATEZZA. DISCOVERY_THE CHROMIUM HANDLE MATCHED WITH THE ‘CANAPA’ FINISHING OF THE CHEST OF DRAWERS RESULT IN A UNIQUE AND STYLISH EFFECT. DISCOVERY_EL TIRADOR CROMADO EN JUEGO AL ACABADO ‘CANAPA’ DE LA CAJONERA CREA UNA ESTETICA PARTICULAR Y DE ELEVADA FINURA. DISCOVERY_UN’AMPIA GAMMA DI CASSETTIERE DISPONIBILI IN 4 ALTEZZE, GARANTISCONO UN UTILIZZO OTTIMALE DELLO SPAZIO. DISCOVERY_A WIDE RANGE IN CHEST OF DRAWERS, AVAILABLE IN FOUR HEIGHTS, ENSURING AN OPTIMAL ARRANGEMENT OF THE AVAILABLE SPACE. DISCOVERY_UNA AMPLIA GAMA DE CAJONERAS DISPONIBLES EN 4 MEDIDAS DE ALTO, GARANTIZAN UN OPTIMO USO DEL ESPACIO. .14 15. DISCOVERY_IL BIANCO DEL ROVERE LACCATO OPACO, ASSOCIATO AL BIANCO DEL LACCATO LUCIDO, CARATTERIZZANO LA SUPERFICIE DELL’ANTA FLAT. DISCOVERY_THE COMBINATION OF ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK WITH THE BIANCO’ GLOSSY LACQUER, IS THE ‘FLAT’ DOOR’S DISTINGUISHING FEATURE. DISCOVERY_ EL ‘BIANCO’ DEL ROBLE LACA MATE, ASOCIADO AL ‘BIANCO’ LACA BRILLO, CARACTERIZAN LA SUPERFICIE DE LA PUERTA ‘FLAT’. .16 17. DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA FLAT, CM L. 386,5 MILORD_LETTO CON PIEDI, RIVESTITO IN TESSUTO CARMEN EGOS_GRUPPO LETTO LACCATO LUCIDO BIANCO. DISCOVERY_’FLAT’ SLIDING DOOR WARDROBE, L. CM 386.5 MILORD_BED WITH LEGS, UPHOLSTERED IN ‘CARMEN’ FABRIC EGOS_GLOSSY ‘BIANCO’ LACQUERED BED COMPOSITION. DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘FLAT’, CM L 386,5 MILORD_ CAMA CON PATAS,TAPIZADA CON TEJIDO ‘CARMEN’ EGOS_ DORMITORIO LACA BRILLO ‘BIANCO’. .18 19. DISCOVERY_ARMADIO BATTENTE ANTA PLANA ROVERE LACCATO OPACO BIANCO, MANIGLIA AREA LACCATO BIANCO, CM L. 386,5. DISCOVERY_’PLANA’ WING DOOR WARDROBE ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK, ‘AREA’ ‘BIANCO’ LACQUERED HANDLE, L. 386.5 CM. DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA BATIENTE ‘PLANA’ ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’, TIRADOR ‘AREA’ LACA ‘BIANCO‘, L. CM 386,5. .20 21. DISCOVERY_DETTAGLIO DELLA MANIGLIA AREA IN FINITURA LACCATO BIANCO. DISCOVERY_A DETAIL OF THE ‘AREA’ HANDLE WITH ITS ‘BIANCO’ LACQUERED FINISH. DISCOVERY_ DETALLE DEL TIRADOR ‘AREA‘ EN ACABADO LACA ‘BIANCO‘. .22 IRIS_COPPIA DI SPECCHIERE IN LACCATO LUCIDO BIANCO CM. L. 75,6 H. 180 P. 3,5. IRIS_PAIR OF GLOSSY ‘BIANCO’ LACQUERED WALL MIRRORS L. 75.6 H. 180 D. 3.5 CM. IRIS_ PAREJA DE ESPEJOS EN LACA BRILLO ‘BIANCO‘ CM. L 75,6 H. 180 P. 3,5. 23. DISCOVERY_ARMADIO BATTENTE ANTA PLANA CON MANIGLIA STECCA GRANDE, IN ROVERE LACCATO OPACO BIANCO. DISCOVERY_’PLANA’ WING DOOR WARDROBE WITH ‘STECCA GRANDE’ HANDLE IN ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK. DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA BATIENTE ‘PLANA’ CON TIRADOR ‘STECCA GRANDE’, EN ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’. DISCOVERY_DETTAGLIO DELLA COPPIA DI MANIGLIE STECCA GRANDE, IN ROVERE LACCATO OPACO BIANCO. DISCOVERY_A DETAIL OF THE ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK ‘STECCA GRANDE’ HANDLES. DISCOVERY_DETALLE DEL PAR DE TIRADORES ‘STECCA GRANDE’, EN ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’. .24 25. DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA LUXOR FIANCHI E PANNELLI IN ROVERE LACCATO OPACO BIANCO MANIGLIA IN ROVERE LACCATO OPACO GRIGIO BEIGE, CM L. 386,5. DISCOVERY_’LUXOR’ SLIDING DOOR WARDROBE, WITH ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK END AND SIDE PANELS, HANDLE IN ‘GRIGIO BEIGE’ MATT LACQUERED OAK, L. 386.5 CM. DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘LUXOR’ COSTADOS Y PANELES EN ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’ TIRADOR EN ROBLE LACA MATE ‘GRIGIO BEIGE’, CM. L 386,5. .26 27. DISCOVERY_DETTAGLIO DELL’INTERNO ARMADIO IN FINITURA MAGNOLIA CON L’ATTREZZATURA IN FINITURA CANAPA. DISCOVERY_A DETAIL OF THE WARDROBE’S INSIDE WITH ITS ‘MAGNOLIA’ FINISHING AND THE ‘CANAPA’ FINISHING ACCESSORIES. DISCOVERY_ DETALLE DEL INTERIOR ARMARIO EN ACABADO ‘MAGNOLIA’ CON EQUIPAMIENTO EN ACABADO ‘CANAPA’. .28 29. DISCOVERY_LE LINEE MORBIDE DELLA MANIGLIA LUXOR CARATTERIZZANO L’ANTA CREANDO UN DISEGNO DALLO STILE BEN DEFINITO. DISCOVERY_THE SOFT LINES OF THE ‘LUXOR’ HANDLE CHARACTERISE THIS DOOR AND RESULT INTO AN ORIGINALLY DESIGNED STYLE. DISCOVERY_ LAS LINEAS SUAVES DEL TIRADOR ‘LUXOR’ CARACTERIZAN LA PUERTA CREANDO UN DISEÑO DE ESTILO BIEN DEFINIDO. .30 31. DREAM_LETTO MATRIMONIALE CON PIEDI E TESTIERA TIPO “A” CONCEPT_NOTTE COPPIA ELEMENTI C105 CON COMODINO E COPPIA SETTIMINI, IL TUTTO IN ROVERE LACCATO OPACO BIANCO. DREAM_DOUBLE BED WITH LEGS AND HEADBOARD TYPE “A” CONCEPT_NIGHT PAIR OF C105 ELEMENTS WITH NIGHT TABLE AND PAIR OF TALL BOYS, ALL IN ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK. DREAM_ CAMA MATRIMONIAL CON PATAS Y CABECERO TIPO “A” CONCEPT_ NOCHE PAR DE ELEMENTOS C105 CON MESITA DE NOCHE Y PAREJA DE COMODAS, TODO EN ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’. .32 33. DREAM_LETTO MATRIMONIALE CON PIEDI E TESTIERA TIPO “A” CONCEPT_NOTTE ELEMENTO C105 CON COMODINO CM. L. 105 H. 26/45 P. 43, TUTTO IN FINITURA ROVERE LACCATO OPACO BIANCO. DREAM_DOUBLE BED WITH LEGS AND HEADBOARD TYPE “A” CONCEPT_NIGHT C105 ELEMENT WITH NIGHT TABLE L. 105 H. 26/45 D. 43 CM, ALL IN ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK. DREAM_ CAMA MATRIMONIAL CON PATAS Y CABECERO TIPO “A” CONCEPT_ NOCHE ELEMENTO C 105 CON MESITA DE NOCHE CM L. 105 H 26/45 P. 43, TODO EN ACABADO ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’. .34 35. CONCEPT_NOTTE DETTAGLIO DELL’ELEMENTO C105 CON COMODINO IN FINITURA ROVERE LACCATO OPACO BIANCO. CONCEPT_NIGHT: A DETAIL OF THE C105 ELEMENT WITH NIGHT TABLE IN ‘BIANCO MATT LACQUERED OAK FINISHING. CONCEPT_ NOCHE DETALLE DEL ELEMENTO C105 CON MESITA DE NOCHE EN ACABADO ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’. .36 37. CONCEPT_NOTTE COPPIA SETTIMINI, CM L. 62 H. 121 P. 52 IN ROVERE LACCATO OPACO BIANCO. CONCEPT_NIGHT; TALL BOYS PAIR, L. 62 H. 121 D. 52 CM IN ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK. CONCEPT_ NOCHE PAREJA DE COMODAS, CM L 62 H 121 P 52 EN ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’. .38 39. 2. HOT RED OCRA ARAGOSTA CORALLO ROSSO BRUNO PRUGNA LUMINOSO, BRILLANTE, VIVACE, CALDO, INTENSO, ATTRAENTE, DECISO, AUDACE, DINAMICO, GIOIOSO, ENERGETICO, VIVIDO, SEDUCENTE, VITALE. DISCOVERY_ARMADIO BATTENTE ANTA PLANA CON MANIGLIA YOUNG, IN ROVERE LACCATO OPACO ARAGOSTA. DISCOVERY_PLANA WING DOOR WARDROBE WITH ‘YOUNG’ HANDLE IN ‘ARAGOSTA’ MATT LACQUERED OAK. DISCOVERY_ PUERTA BATIENTE ‘PLANA’ CON TIRADOR ‘YOUNG’, EN ROBLE LACA MATE ‘ARAGOSTA’. .40 41. DISCOVERY_ARMADIO BATTENTE ANTA PLANA CM. L. 386,5 CON MANIGLIA YOUNG IN ROVERE LACCATO OPACO ARAGOSTA CONCEPT_NOTTE COMODINO 2 CASSETTI GLAMOUR TRAPUNTATO_LETTO SINGOLO CON PIEDI. DISCOVERY_’PLANA’ SLIDING DOOR WARDROBE, L. CM 386.5 WITH ‘YOUNG’ HANDLE IN ‘ARAGOSTA’ MATT LACQUERED OAK CONCEPT_NIGHT TWO-DRAWER BED SIDE LOCKER GLAMOUR_SINGLE BED WITH LEGS AND QUILTED UPHOLSTERY. DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA BATIENTE ‘PLANA’ CM. L 386,5 CON TIRADOR ‘YOUNG’ EN ROBLE LACA MATE ‘ARAGOSTA’ CONCEPT_ NOCHE MESITA DE NOCHE 2 CAJONES GLAMOUR_ CAMA ACOLCHADA, INDIVIDUAL CON PATAS. .42 43. GLAMOUR TRAPUNTATO_LETTO SINGOLO CON PIEDI RIVESTITO IN TESSUTO BEATRICE CM. L. 135,5 H. 91,3 P. 221 CONCEPT_NOTTE COMODINO 2 CASSETTI IN ROVERE LACCATO OPACO SABBIA. GLAMOUR_SINGLE BED WITH FEET AND QUILTED UPHOLSTERY COVERED IN ‘BEATRICE’ FABRIC, L. 135.5 H. 91.3 D. 221 CM CONCEPT_NIGHT TWO-DRAWER BED SIDE LOCKER IN ‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK. GLAMOUR_ CAMA ACOLCHADA INDIVIDUAL CON PATAS TAPIZADA EN TEJIDO ‘BEATRICE’ CM. L 135,5 H 91,3 P.221 CONCEPT_ NOCHE MESITA DE NOCHE 2 CAJONES EN ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’. .44 45. DETTAGLIO LAVORAZIONE DELLA TESTIERA LETTO GLAMOUR TRAPUNTATO IN TESSUTO BEATRICE. A PROCESSING DETAIL OF THE ‘GLAMOUR’ HEADBOARD WITH THE ‘BEATRICE’ FABRIC QUILTED UPHOLSTERY. DETALLE ELABORACION DEL CABECERO CAMA ‘GLAMOUR’ ACOLCHADA EN TEJIDO ‘BEATRICE’. DISCOVERY_DETTAGLIO DELLA COPPIA DI MANIGLIE YOUNG IN FINITURA ROVERE LACCATO OPACO ARAGOSTA. DISCOVERY_A DETAIL OF THE ‘YOUNG’ HANDLES WITH THE ‘ARAGOSTA’ MATT LACQUERED OAK FINISH. DISCOVERY_ DETALLE DE LA PAREJA DE TIRADORES ‘YOUNG’ EN ACABADO ROBLE LACA MATE ‘ARAGOSTA’. .46 47. PARTICOLARE DELLA FINITURA ROVERE LACCATO OPACO SABBIA DEL COMODINO CONCEPT NOTTE. A DETAIL OF THE ‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK FINISHING OF THE ‘CONCEPT’ BED SIDE TABLE. PARTICULAR DEL ACABADO ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’ DE LA MESITA DE NOCHE ‘CONCEPT’ NOCHE. .48 CONCEPT_NOTTE COMODINO 2 CASSETTI IN ROVERE LACCATO OPACO SABBIA CM L. 50 H. 42,3 P. 41,7. CONCEPT_NIGHT; TWO-DRAWER BED SIDE LOCKER IN ‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK L. 50 H. 42.3 D. 41.7 CM. CONCEPT_ NOCHE MESITA DE NOCHE 2 CAJONES EN ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’ CM L 50 H 42,3 P. 41,7. 49. 3. SOFT GREY VERDE CAMMELLO SABBIA CORDA GRIGIO BEIGE MARRONE GRIGIO EQUILIBRATO, FORMALE, AFFIDABILE, MATERICO, DISTINTO, SOBRIO, RIGOROSO, MISTERIOSO, DELICATO, RASSICURANTE, DISCRETO, NOBILE, RICERCATO, ELEGANTE. DISCOVERY_ARMADIO BATTENTE ANTA LUXOR IN ROVERE LACCATO OPACO SABBIA. DISCOVERY_’LUXOR’ WING DOOR WARDROBE, IN ‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK. DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA BATIENTE ‘LUXOR’ EN ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’. .50 51. DISCOVERY_ARMADIO BATTENTE ANTA LUXOR IN ROVERE LACCATO OPACO SABBIA CM L. 386,5. DISCOVERY_’LUXOR’ WING DOOR WARDROBE, IN ‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK, L. 386.5 CM. DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA BATIENTE ‘LUXOR’ EN ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’ CM L 386,5. .52 53. DISCOVERY_DETTAGLIO DELLA STRUTTURA ARMADIO CANAPA ABBINATA ALL’ATTREZZATURA INTERNA MAGNOLIA. DISCOVERY_A DETAIL OF THE ‘CANAPA’ WARDROBE STRUCTURE COMBINED WITH THE ‘MAGNOLIA’ INTERNAL COMPONENTS. DISCOVERY_ DETALLE DE LA ESTRUCTURA ARMARIO ‘CANAPA’ COMBINADA AL EQUIPAMIENTO INTERIOR ‘MAGNOLIA’. .54 55. DETTAGLIO MANIGLIA LUXOR IN ROVERE LACCATO OPACO SABBIA. A DETAIL OF THE ‘LUXOR’ HANDLE IN ‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK. DETALLE TIRADOR ‘LUXOR’ EN ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’. .56 57. MILORD_LETTO CON PIEDI RIVESTITO IN TESSUTO CARMEN CONCEPT_NOTTE COPPIA COMODINI CM. L. 62 H. 26 P. 52 IN ROVERE LACCATO OPACO BIANCO. MILORD_BED WITH LEGS, UPHOLSTERED IN CARMEN FABRIC CONCEPT_NIGHT; PAIR OF BED SIDE TABLES, L. 62 H. 26 D. 52 CM IN ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK. MILORD_ CAMA CON PATAS TAPIZADA EN TEJIDO ‘CARMEN’ CONCEPT NOCHE_ PAREJA DE MESITAS DE NOCHE CM. L. 62 H. 26 P. 52 EN ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’. .58 59. CONCEPT_NOTTE COPPIA COMODINI CM. L. 62 H. 26 P. 52 IN ROVERE LACCATO OPACO SABBIA. CONCEPT_NIGHT PAIR OF BED SIDE TABLES, L. 62 H. 26 D. 52 CM IN ‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK. CONCEPT_NOCHE PAREJA DE MESITAS DE NOCHE CM. L 62 H. 26 P. 52 EN ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’. PARTICOLARE PIANO DEL COMODINO IN ROVERE LACCATO OPACO SABBIA. A DETAIL OF THE SABBIA MATT LACQUERED OAK BED SIDE TABLE. PARTICULAR TABLERO DE LA MESITA DE NOCHE EN ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’. .60 61. CONCEPT_NOTTE COPPIA COMODINI CM. L. 62 H. 26 P. 52 IN ROVERE LACCATO OPACO BIANCO. CONCEPT_NIGHT PAIR OF BED SIDE TABLES, L. 62 H. 26 D. 52 CM IN ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK. CONCEPT_NOCHE PAREJA DE MESITAS DE NOCHE CM. L 62 H 26 P. 52 EN ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’. .62 63. CONCEPT_NOTTE COMO’ 3 CASSETTI CM. L. 130 H. 73,5 P. 52 IN ROVERE LACCATO OPACO BIANCO. CONCEPT_NIGHT 3 DRAWERS BED SIDE LOCKER, L. 130 H. 73.5 D. 52 CM IN ‘BIANCO’ MATT LACQUERED OAK. CONCEPT_NOCHE COMODA 3 CAJONES CM. L 130 H. 73,5 P. 52 EN ROBLE LACA MATE ‘BIANCO’. .64 65. DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA TELARO TELAIO, ANTA E FIANCHI IN ROVERE LACCATO OPACO GRIGIO BEIGE, PANNELLO IN VETRO LACCATO GRIGIO BEIGE CM L. 386,5. DISCOVERY_’TELARO’ SLIDING DOOR WARDROBE, WITH FRAME, DOOR AND SIDE PANELS IN ‘GRIGIO BEIGE’ MATT LACQUERED OAK AND ‘GRIGIO BEIGE’ LACQUERED GLASS PANEL, L. 386.5 CM. DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘TELARO’ BASTIDOR, PUERTA Y COSTADOS EN ROBLE LACA MATE ‘GRIGIO BEIGE’ PANEL EN CRISTAL LACA MATE ‘GRIGIO BEIGE’ CM L 386,5. .66 67. DISCOVERY_DETTAGLIO MANIGLIA AREA IN FINITURA LACCATO OPACO GRIGIO BEIGE. DISCOVERY_ A DETAIL OF THE ‘AREA’ HANDLE WITH ‘GRIGIO BEIGE’ MATT LACQUERED FINISH. DISCOVERY_ DETALLE TIRADOR ‘AREA’ EN ACABADO LACA MATE ‘GRIGIO BEIGE’. .68 69. MATERIALI E FINITURE DIVERSI, SAPIENTEMENTE COMBINATI, CONFERISCONO AL PRODOTTO GRANDE ELEGANZA E PERSONALITÀ. A STYLISH COMBINATION OF VARIOUS MATERIALS AND FINISHINGS, CONFERRING TO THIS PRODUCT ELEGANCE AND PERSONALITY. MATERIALES Y ACABADOS DIVERSOS, SABIAMENTE COMBINADOS, OTORGAN AL PRODUCTO GRAN ELEGANCIA Y PERSONALIDAD. .70 71. DISCOVERY_DETTAGLIO MANIGLIA AREA CON CORNICE CROMATA E INTERNO IN FINITURA LACCATO OPACO GRIGIO BEIGE. DISCOVERY_ A DETAIL OF THE ‘AREA’ HANDLE WITH CHROMIUM FRAME AND GRIGIO BEIGE MATT LACQUERED FINISHING INSIDE. DISCOVERY_ DETALLE TIRADOR ‘AREA’ CON MARCO CROMADO E INTERIOR EN ACABADO LACA MATE ‘GRIGIO BEIGE’. .72 DISCOVERY_LA CORNICE CROMATA RAFFORZA LA PRESENZA DELLA MANIGLIA AREA SULL’ANTA TELARO. DISCOVERY_THE CHROMIUM FRAME HIGHLIGHTS THE ‘AREA’ HANDLE ON THE ‘TELARO’ DOOR. DISCOVERY_ EL MARCO CROMADO REFUERZA LA PRESENCIA DEL TIRADOR ‘AREA’ EN LA PUERTA ‘TELARO’. 73. 4. DEEP BLUE GLICINE LAVANDA COBALTO MELANZANA NERO CHIC, SFACCETTATO, NOTTURNO, CLASSICO, SICURO, SOLIDO, ARMONIOSO, PURO, EMOZIONANTE, DOLCE, INFINITO, METAFISICO, PROFONDO, AVVOLGENTE, TRIDIMENSIONALE. DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA FLAT, IN ROVERE LACCATO OPACO, SABBIA, LAVANDA E GLICINE, MANIGLIA FLAT CROMATA. DISCOVERY_’FLAT’ SLIDING DOOR WARDROBE, IN ‘SABBIA’, ‘LAVANDA’ AND ‘GLICINE’ MATT LACQUERED OAK WITH CHROMIUM ‘FLAT’ HANDLE. DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘FLAT’ EN ROBLE LACA MATE, ‘SABBIA’, ‘LAVANDA’ Y ‘GLICINE’ TIRADOR ‘FLAT’ CROMADO. .74 75. DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA FLAT CM L. 386,5 SCRITTOIO IN ROVERE LACCATO OPACO SABBIA, CON GAMBE CROMATE CM L. 134,4 H. 71 P. 58,5 LUX_SEDIA IMBOTTITA E RIVESTITA IN TESSUTO DILETTA. DISCOVERY_’FLAT’ SLIDING DOOR WARDROBE, L. 386.5 CM ‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK WRITING DESK WITH CHROMIUM LEGS L. 134.4 H. 71 D. 58.5 CM LUX_UPHOLSTERED CHAIR, COVERED IN ‘DILETTA’ FABRIC. DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘FLAT’ CM L. 386,5 ESCRITORIO EN ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’ CON PATAS CROMADAS CM L 134 H 71 P. 58,5 LUX_ SILLA ACOLCHADA Y TAPIZADA EN TEJIDO ‘DILETTA’. .76 77. DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA FLAT, IN ROVERE LACCATO OPACO, SABBIA, LAVANDA E GLICINE, FIANCHI SABBIA E MANIGLIA FLAT CROMATA. DISCOVERY_’FLAT’ SLIDING DOOR WARDROBE, IN ‘SABBIA’, ‘LAVANDA’ AND ‘GLICINE’ MATT LACQUERED OAK WITH ‘SABBIA’ SIDE PANELS AND CHROMIUM ‘FLAT’ HANDLE. DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA CORREDERA ‘FLAT’ EN ROBLE LACA MATE, ‘SABBIA’, ‘LAVANDA’ Y ‘GLICINE’ COSTADOS ‘SABBIA’ Y TIRADOR ‘FLAT’ CROMADO. DISCOVERY_DETTAGLIO MANIGLIA FLAT CROMATA. DISCOVERY_A DETAIL OF THE CHROMIUM ‘FLAT’ HANDLE. DISCOVERY_ DETALLE TIRADOR ‘FLAT’ CROMADO. .78 79. GLAMOUR LISCIO_LETTO SINGOLO CON PIEDI RIVESTITO IN TESSUTO DILETTA CM. L. 105,5 H. 91,3 P. 221 CONCEPT_NOTTE COMODINO ROVERE LACCATO OPACO SABBIA. GLAMOUR SMOOTH_SINGLE BED WITH LEGS, COVERED IN ‘DILETTA’ FABRIC, L. 105.5 H. 91.3 D. 221 CM CONCEPT_NIGHT ‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK BED SIDE TABLE. GLAMOUR LISO_ CAMA INDIVIDUAL CON PATAS TAPIZADA EN TEJIDO ‘DILETTA’ CM. L 105,5 H 91,3 P. 221 CONCEPT NOCHE_ MESITA DE NOCHE ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’. .80 81. CONCEPT_NOTTE COMODINO 2 CASSETTI IN ROVERE LACCATO OPACO SABBIA CM L. 50 H. 42,3 P. 41,7. CONCEPT_NIGHT; TWO-DRAWER BED SIDE LOCKER IN ‘SABBIA’ MATT LACQUERED OAK L. 50 H. 42.3 D. 41.7 CM. CONCEPT NOCHE_ MESITA DE NOCHE 2 CAJONES EN ROBLE LACA MATE ‘SABBIA’ CM. L. 50 H 42,3 P. 41,7. .82 83. www.doimodesign.com ECLISSE MILLERIGHE. GRAFFIARE LA MATERIA Graffiare la materia. A textured material. Arañar la materia. Il materiale protagonista delle superfici. The quality of material defines the surface El material protagonista de las DoimoDesign presenta la nuova in DoimoDesign’s new ‘Eclisse Millerighe’ superficies. DoimoDesign presenta el finitura Eclisse Millerighe, con le finishing, a resilient and durable solution nuevo acabado ‘Eclisse Millerighe’, con sue caratteristiche di resistenza e with a skillful processing that re-creates sus características de resistencia y de durevolezza, sapientemente lavorata per the power and expression of the raw duración, sabiamente trabajada para riprodurre la forza e l’espressività della material. reproducir la fuerza y la expresividad de materia. La peculiarità di questo tipo This particular processing enhances the la materia. La peculiaridad de este tipo di lavorazione consente di esaltare la beauty of the surfaces while retaining de procesamiento permite de exaltar la bellezza delle superfici senza rinunciare elegance and functionality. belleza de las superficies sin renunciar a ad eleganza e funzionalità. .84 elegancia y funcionalidad. 85. DISCOVERY_ARMADIO BATTENTE ANTA ECLISSE IN FINITURA BIANCO FIANDRA, FIANCHI IN LACCATO OPACO BIANCO, MANIGLIA AREA CM L. 386,5. DISCOVERY_’ECLISSE’ WING DOOR WARDROBE WITH ‘BIANCO FIANDRA’ FINISHING, ‘BIANCO’ MATT LACQUERED SIDE PANELS AND ‘AREA’ HANDLE, L. CM 386.5. DISCOVERY_ ARMARIO PUERTA BATIENTE ‘ECLISSE’ EN ACABADO ‘BIANCO FIANDRA’, COSTADOS EN LACA MATE ‘BIANCO’, TIRADOR ‘AREA’ , CM L 386,5. .86 87. DISCOVERY_DETTAGLIO DELLA MANIGLIA AREA CON CORNICE CROMATA E INTERNO IN FINITURA LACCATO BIANCO. DISCOVERY_A DETAIL OF THE ‘AREA’ HANDLE WITH CHROMIUM FRAME AND ‘BIANCO’ LACQUERED FINISH INSIDE. DISCOVERY_ DETALLE DEL TIRADOR ’AREA’ CON MARCO CROMADO E INTERIOR EN ACABADO LACA ‘BIANCO’. .88 89. DISCOVERY_DETTAGLIO DELLA STRUTTURA E DELL’ATTREZZATURA INTERNA CANAPA ABBINATA ALLO SCHIENALE MAGNOLIA. DISCOVERY_A DETAIL OF THE INTERNAL ‘CANAPA’ STRUCTURE AND ACCESSORIES, COMBINED WITH THE ‘MAGNOLIA’ REAR PANEL. DISCOVERY_ DETALLE DE LA ESTRUCTURA Y DEL EQUIPAMIENTO INTERIOR ‘CANAPA’ COMBINADA A LA TRASERA ‘MAGNOLIA’. .90 91. LA FLESSIBILITÀ DEGLI INTERNI CONSENTE DI CONFIGURARE I VANI ADATTANDOLI A TUTTE LE ESIGENZE. THE FLEXIBILITY OF THE INTERIOR ALLOWS FOR A SPACE ARRANGEMENT THAT MEETS ALL REQUIREMENTS. LA FLEXIBILIDAD DE LOS INTERIORES PERMITE DE CONFIGURAR LOS COMPARTIMENTOS ADAPTANDOLOS A TODAS LAS EXIGENCIAS. .92 93. DETTAGLIO DELL’ABBINAMENTO TRA FINITURA ECLISSE BIANCO FIANDRA E MANIGLIA AREA TUTTA LACCATA BIANCO. A DETAIL OF THE ‘ECLISSE’ ‘BIANCO FIANDRA’ FINISHING AND THE ‘AREA’ HANDLE IN TOTAL ‘BIANCO’ LACQUER. DETALLE DE LA COMBINACION ENTRE ACABADO ‘ECLISSE’ ‘BIANCO FIANDRA’ Y TIRADOR ‘AREA’ COMPLETAMENTE LACADO ‘BIANCO’. .94 95. www.doimodesign.com CABINA ARMADIO DISCOVERY. Discovery walk-in closet. Vestidor discovery. APRIRE, CHIUDERE, CONTENERE Aprire, chiudere, contenere. Opening, closing, storing. Abrir, cerrar y contener. La cabina armadio DoimoDesign per una The DoimoDesign walk-in closet is the El vestidor DoimoDesign para una stanza totalmente dedicata all’ordine, centre of a space dedicated to one’s habitación totalmente dedicada al orden, uno spazio in cui circondarsi delle proprie belongings, where each item is in the un espacio donde rodearse de las cose. La possibilità di personalizzare il right place. The high modularity of the proprias cosas. guardaroba grazie all’ampia modularità Discovery system allows one to create La posibilidad de personalizar el del sistema Discovery, che si adatta ad a more personal wardrobe space, with guardarropa gracias a la amplia gama ogni situazione e consente la massima highly adaptable solutions to the various de módulos del sistema Discovery, que libertà di interpretare le componenti. needs and the utmost freedom to arrange se adapta a cada situación y consiente Attrezzatura per sorreggere, superfici components. la maxima libertad de interpretar los d’appoggio, contenitori, cassetti e Supporting accessories, lay-on surfaces, componentes. ripiani per sistemare, mixando strutture storage units, drawers and shelves to sort Equipamiento para sostener, superficies a vista ed elementi chiusi, scegliendo la and put away things, while combining de apoyo, contenedores, cajones y baldas posizione e l’altezza preferite. open elements and closed units in the para ordenar, combinando estructuras preferred position and height. a la vista con elementos cerrados, escogiendo posición y altura preferidas. .96 97. DISCOVERY_CABINA ARMADIO, STRUTTURA IN FINITURA CANAPA E ATTREZZATURA IN FINITURA MAGNOLIA CM L. 396,5 P. 303,3. DISCOVERY_WALK-IN CLOSET WITH STRUCTURE IN ‘CANAPA’ FINISHING AND ACCESSORIES IN ‘MAGNOLIA’ FINISHING, L. 396.5 D. 303.3 CM. DISCOVERY_ VESTIDOR, ESTRUCTURA EN ACABADO ‘CANAPA‘ Y EQUIPAMIENTO EN ACABADO ‘MAGNOLIA’ CM L 396,5 P. 303,3. .98 99. DISCOVERY_L’ABBINAMENTO DELLE FINITURE CANAPA E MAGNOLIA CREA UN CONTRASTO CROMATICO EQUILIBRATO ED ELEGANTE. DISCOVERY_ THE COMBINATION OF THE ‘CANAPA’ AND ‘MAGNOLIA’ FINISHINGS IN CONTRASTING COLOURS CREATES A BALANCED AND ELEGANT EFFECT. DISCOVERY_ LA COMBINACION DE LOS ACABADOS ‘CANAPA’ Y ‘MAGNOLIA’ CREA UN CONTRASTO CROMATICO EQUILIBRADO Y ELEGANTE. .100 101. DISCOVERY_L’AMPIA GAMMA DEGLI ACCESSORI CONSENTE DI TROVARE AD OGNI OGGETTO IL GIUSTO COLLOCAMENTO. DISCOVERY_ THE WIDE RANGE OF ACCESSORIES ALLOWS ONE TO FIND THE RIGHT PLACE FOR EVERY ITEM. DISCOVERY_ LA AMPLIA GAMA DE ACCESORIOS CONSIENTE DE ENCONTRAR A CADA OBJETO LA JUSTA COLOCACION. .102 103. DISCOVERY_CABINA ARMADIO, STRUTTURA E ACCESSORI IN FINITURA CANAPA CM L. 386,5. DISCOVERY_WALK-IN CLOSET, WITH STRUCTURE AND ACCESSORIES IN ‘CANAPA’ FINISHING, CM L. 386.5. DISCOVERY_ VESTIDOR, ESTRUCTURA Y ACCESORIOS EN ACABADO ‘CANAPA’ CM L 386,5. 105. DISCOVERY_DETTAGLIO DEL FARETTO LED CON SENSORE DI PRESENZA. DISCOVERY_A DETAIL OF THE LED SPOTLIGHT WITH PROXIMITY SENSOR. DISCOVERY_ DETALLE DEL FOCO LED CON SENSOR DE PRESENCIA. .106 107. DISCOVERY_ARMADIO SCORREVOLE ANTA LUXOR LACCATO LUCIDO SABBIA CM L. 386,5. DISCOVERY _ LUXOR SLIDING DOOR WARDROBE SABBIA GLOSSY LACQUERED, CM. 386,5 W. DISCOVERY _ LUXOR SLIDING DOOR WARDROBE SABBIA GLOSSY LACQUERED, CM. 386,5 W. .108 DISCOVERY_MATERIALI DIVERSI PER CONTENITORI DAL GUSTO RAFFINATO. DISCOVERY_VARIOUS MATERIALS EMPLOYED TO CREATE STORAGE UNITS WITH REFINED TASTE. DISCOVERY_ MATERIALES DIVERSOS PARA CONTENEDORES DE GUSTO REFINADO. 109. www.doimodesign.com ATTREZZATURA INTERNA. Internal accessories. Equipamento interior. VIAGGIO ALL’INTERNO DELL’ARMADIO .110 Viaggio all’interno dell’armadio. A Journey Within One’s Wardrobe. Viaje al interior del armario. Un mondo quanto mai vario e With its extremely varied and diverse Un mundo vario y heterogéneo, diversificato, DoimoDesign offre un’ampia range, DoimoDesign offer a wide choice DoimoDesign ofrece una extensa scelta di proposte per l’organizzazione of solutions to help one organise one’s selección de propuestas para la degli spazi interni. indoor spaces. organización de los espacios interiores. Le finiture, gli accessori, i contenitori, The finishing, accessories and storage Los acabados, los accesorios, diventano componenti di una dimensione units become parts of a highly personal los contenedores se transforman en più che mai personale, dove l’armadio space, where the wardrobe reflects the componentes de una dimensión más reca l’impronta caratteristica di chi lo inhabitant’s personality. And with it, the que nunca personalizada, donde el abita. Attrezzatura completa, ripiani, whole range of accessories, such as armario lleva la huella característica tubi appendiabiti, porta pantaloni e piani shelves, clothes hanger bars, trousers de quien lo vive. Equipo completo, estraibili in cui riporre cravatte e cinture, racks and pull-out shelving where ties baldas, barras de colgar, pantaloneros, cassettiere personalizzabili con frontali and belts can be stored, plus chests of estantes extraíbles donde guardar lisci o in vetro, e lampade per illuminare. drawers with personalised components, corbatas y correas, cajoneras Possibilità di mixare le finiture Canapa e such as smooth or glass fronts, and presonalizadas con frontales lisos o de Magnolia della struttura, per immaginare lamps to ensure proper lighting. cristal, y lámparas para iluminar. un ordine sempre più individuale e spazi Options are there to combine the Posibilidad de combinar los acabados domestici abilmente progettati per ‘Canapa’ and ‘Magnolia’ finishing styles ‘Canapa’ y ‘Magnolia’ de la estructura, soddisfare ogni esigenza stilistica. of the structure, to create an increasingly para imaginar un orden siempre más personal arrangement of spaces and individual y espacios domésticos home environments that are designed to hábilmente proyectados para satisfacer meet any styling requirements. cada exigencia estética. 111. www.doimodesign.com ATTREZZATURA INTERNA INTERNAL ACCESSORIES EQUIPO INTERIOR Nobilitato canapa. ‘Canapa’ melamine. Melamina ‘canapa’. 1. 2. 3. Nobilitato canapa. 1. Cassettiera con ripiani laterali vetro. Chest of drawers with glass side shelves. Cajonera con baldas laterales en cristal. .112 2. Portapantaloni estraibile con coperchio fisso. Pull-out trousers rack with fixed lid. Pantalonero extraible con tapa fija. 3. Faretto led con sensore di presenza. Led spotlight with proximity sensor. Foco led con sensor de presencia. 113. www.doimodesign.com ATTREZZATURA INTERNA INTERNAL ACCESSORIES EQUIPO INTERIOR Nobilitato canapa. ‘Canapa’ melamine. Melamina ‘canapa’. 4. 5. 6. Nobilitato canapa. 4. RIPIANO INTERNO FISSO. FIXED INNER SHELF. ESTANTE INTERIOR FIJO. .114 5. TUBO APPENDIABITI CROMATO. CHROMIUM CLOTHES HANGER BAR. BARRA DE COLGAR CROMADA. 6. PORTACRAVATTE. TIE RACK. CORBATERO. 115. www.doimodesign.com ATTREZZATURA INTERNA INTERNAL ACCESSORIES EQUIPO INTERIOR Nobilitato magnolia. ‘Magnolia’ melamine. Melamina ‘Magnolia’. 1. 2. 3. Nobilitato magnolia. .116 1. Cassetto vetro con maniglia cromata. 2. Ripiano interno fisso. Glass drawer with chromium handle. Cajon cristal con tirador cromado. Fixed inner shelf. Estante interior fijo. 3. Elemento con 4 piani estraibili. Unit with 4 pull-out shelves. Elemento con 4 estantes extraíbles. 117. www.doimodesign.com ATTREZZATURA INTERNA INTERNAL ACCESSORIES EQUIPO INTERIOR Nobilitato magnolia. ‘Magnolia’ melamine . Melamina ‘Magnolia’. 4. 5. 6. Nobilitato magnolia. 4. Particolare del portacamicie. A detail of the shelving unit for shirts. Particular del portacamisas. .118 5. Cassetti vetro e piano estraibile. Glass drawers and pull-out shelf. Cajones de cristal y estantes extraibles. 6. Cassetti legno e piani estraibili. Wood drawers and pull-out shelves. Cajones de madera y estantes extraíbles. 119. www.doimodesign.com FINITURE ESTERNE. External finishing. Acabados exteriores. LA FORMA DEL COLORE .120 La forma del colore. The form of colours. La forma del color. Finestre di colore aperte sullo spazio. Windows of colour opening on the outer Ventanas de colores abiertas hacia el Ricchissima la gamma dei colori space could be a suitable imagery for the espacio.Riquísima de gama de colores proposta da DoimoDesign per le finiture extremely composite range of colours propuesta de DoimoDesign para los esterne rovere laccato opaco ed Eclisse proposed by DoimoDesign for the acabados exteriores roble lacado mate Millerighe. external finishing in matt lacquered oak y ‘Eclisse Millerighe’. Le superfici in Rovere laccato opaco and ‘Eclisse Millerighe’. Las superficies en roble lacado mate degli arredi si animano e su di esse i The matt lacquered oak surfaces are de los muebles se animan y en ellos los colori prendono forma per dare volume enlivened by colours that acquire a form colores toman forma para dar volumen e tridimensionalità a questo prezioso of their own, thus conferring volume and y tridimensionalidad a este precioso materiale. depth to this precious material. material. La varietà di combinazioni possibili The variety of the available combinations La variedad de combinaciones posibles tra materiali, forme e colori proposti between materials, shapes and colours entre materiales, formas y colores da DoimoDesign, consente di creare proposed by DoimoDesign allows to propuestas de DoimoDesign, consiente ambienti adatti ad ogni spazio, offrendo create a suitable environment within de crear ambientes adaptos a cada soluzioni d’insieme coordinate e coerenti. any space, providing matching and espacio, ofreciendo soluciones de consequent overall solutions. conjuntos coordinadas y coherentes. 121. FINITURE ESTERNE EXTERNAL FINISHING ACABADOS EXTERIORES Rovere laccato opaco. Rovere Laccato Opaco. Matt Lacquered Oak. Roble Laca Mate. Hot Red/Pure White Hot Red/Pure White Hot Red/Pure White La delicata luminosità dei bianchi dilata The delicate luminosity of the white La delicada luminosidad de los blancos se lo spazio circostante creando atmosfere shades enhances the available space and dilata en el espacio circunstante creando intime e scenografiche, mentre le tinte creates suggestive, intense atmospheres, atmosferas íntimas y escenográficas, vivaci dei rossi disegnano per contrasto gli while by contrast, the lively hues of the mientras las tintas vivaces de los rojos ambienti riscaldando le pareti domestiche. reds define the environments and confer dibujan por contrasto los ambientes dando warmth to the home. calor a las paredes domésticas. .122 2. PRUGNA ROSSO BRUNO OCRA ARAGOSTA CORALLO ROSSO BRUNO PRUGNA CORALLO HOT RED BIANCO CIPRIA BIANCO LATTE BIANCO PERLA GRIGIO SETA ARAGOSTA PURE WHITE OCRA GRIGIO SETA BIANCO PERLA BIANCO LATTE CIPRIA BIANCO 1. 123. FINITURE ESTERNE EXTERNAL FINISHING ACABADOS EXTERIORES Rovere laccato opaco. Rovere Laccato Opaco. Matt Lacquered Oak. Roble Laca Mate. Deep Blue/Soft Grey Deep Blue/Soft Grey Deep Blue/Soft Grey Le molteplici sfumature del grigio The numerous shadings of gray add Los múltiples matices del gris otorgan conferiscono rigore e ricercatezza in un decorum and subtlety within an orderly intensidad y distinción en un equilibrio equilibrio ordinato dello spazio. organized space arrangement. ordenado del espacio. I toni eleganti e raffinati dei blu donano The elegant and refined shades of Los tonos elegantes y refinados de los profondità e armonia alla casa. the blues confer depth and harmony azules donan profundidad y armonía to one’s home. a la casa. .124 4. NERO GLICINE LAVANDA COBALTO MELANZANA NERO MELANZANA VERDE CAMMELLO SABBIA CORDA GRIGIO BEIGE MARRONE GRIGIO COBALTO DEEP BLUE LAVANDA SOFT GREY GLICINE MARRONE GRIGIO GRIGIO BEIGE CORDA SABBIA CAMMELLO VERDE 3. 125. FINITURE ESTERNE EXTERNAL FINISHING ACABADOS EXTERIORES Eclisse millerighe. Eclisse millerighe / lamina bianco fiandra. Eclisse millerighe / ‘bianco fiandra’ laminate. Eclisse millerighe / laminado ‘bianco fiandra’. Paesaggi domestici nuovi. New home landscapes. Nuevos paisajes domésticos. Possibilità di ventuno varianti colore per The ‘Eclisse Millerighe’ finishing is available Posibilidad de veintiún variantes de colores la finitura Eclisse Millerighe, tutte ottenute in twenty-one colour variations, all obtained para el acabado ‘Eclisse Millerighe’, todas sottoponendo al processo di laccatura la from the lacquering of the ‘Bianco Fiandra’ obtenidas con el tratamiento del lacado versione lamina bianco fiandra. laminate version. en la versión lámina ‘bianco fiandra’. Questo nuovo materiale “graffiato” rivela This new ‘textured’ material is endowed Este nuevo material arañado revela preziose ed inesauribili qualità estetiche with precious, virtually endless visual preciosas e ilimitadas cualidades estéticas, oltre che eccezionali doti di durata. qualities as well as exceptional durability. además que excepcionales dotes de .126 varianti in laccato opaco. NERO MELANZANA COBALTO LAVANDA GLICINE MARRONE GRIGIO GRIGIO BEIGE CORDA SABBIA CAMMELLO VERDE PRUGNA ROSSO BRUNO CORALLO ARAGOSTA OCRA GRIGIO SETA BIANCO PERLA BIANCO LATTE CIPRIA BIANCO durabilidad. 127. For export inquires and orders through: Concept and Art Direction studio15 design Photos and Styling Studio Emozioni Color separation and Print in Italy by GFP.it Gennaio 2011 Si ringrazia Doimo Sofas © Copyright 2011 DOIMODESIGN Divisione della Doimo Arredamenti S.p.a. I campioni di colore per le laccature, i vetri ed i legni, sono soltanto indicativi, non essendo possibile la riproduzione fedele a mezzo stampa. L’azienda si riserva la facoltà di apportare modifiche sia nel disegno che nei materiali, rispetto a quanto pubblicato, senza obbligo di preavviso. The colour samplings for lacquer, glass and wood items cannot be faithfully reproduced on print and are consequently merely suggestive. The Firm reserves the right to modify with no prior notice both the design as well as the materials with respect to the publications. Las muestras de colores para los lacados, los cristales y las maderas, son solamente indicativas, no siendo possible la reproducción fiel mediante la prensa. La empresa se reserva la facultad de hacer modificaciones sea en el diseño que en los materiales, respecto a cuanto publicado, sin obligación de preaviso. Doimo International Group srl Via Montegrappa, 90 31010 Mosnigo di Moriago TV Italy Tel +39 0438 890699 Fax +39 0438 890121 [email protected] www.doimointernational.it For Russian & Baltics Enquires SIRTEK ITALIA srl Via Aldo Moro, 26 31010 Mosnigo di Moriago TV Italy Tel +39 0438 890485 Fax +39 0438 892458 [email protected] ÒÓÈÇÔÕÃÅËÕÈÎßÔÕÅÑÅÑÔÍÅÈ ÒÎ. ÑÄÈÇÞ, ÇÑÏ 2, ÍÑÓÒ. 3 Æ.ÑÔÍÅÃ, ÑÔÔËÂ, 121170 ÕÈÎ/×ÃÍÔ +7 495 981.9645 e-mail [email protected] www.doimo.it DOIMODESIGN Divisione della Doimo Arredamenti S.p.a. Via Aldo Moro, 26 Mosnigo - 31010 Moriago della Battaglia - Treviso - Italy Tel. 0438 890411 r.a. Fax 0438 892900 www.doimodesign.com [email protected]