MENU INDEX S.p.A. - Via Grieco, 25/27 - 40024 Castel S. Pietro Terme - Bologna (Italy) Pho. +39.051.6954400 - Tel. 051.6954410 - Fax +39.051.6954490 http://www.tecna.net - E-mail:[email protected] - [email protected] KIT UNITA’ DI CONTROLLO A MICROPROCESSORE PER SALDATRICI A RESISTENZA RESISTANCE WELDER MICROPROCESSOR CONTROL UNITS KITS KIT MICROPROZESSOR-SCHWEISSTEUERUNG FÜR WIDERSTANDSSCHWEISSMASCHINEN CONTROLLO DI SALDATURA TE90 - TE91 Il TE90 - TE91, è un controllo di saldatura a microprocessore per saldatrici a resistenza monofasi. La funzione del controllo di saldatura è quello di gestire gli organi della saldatrice, in particolar modo i diodi controllati che effettuano la regolazione della corrente di saldatura. Il ciclo di lavoro che il TE90 - TE91 esegue è descritto tramite i parametri di programmazione. Il TE90 - TE91 è adatto sia alle saldatrici con azionamento manuale che pneumatico. WELDING CONTROL UNIT TE90 - TE91 TE90 - TE91, is a microprocessor welding control unit for singlephase resistance welders. The welding control unit is used to control the welder parts and, in particular, the thyristors adjusting the welding current. The working cycle carried out by the TE90 - TE91 is described through the programming parameters. The TE90 - TE91 can be used for both manual and pneumatic-operated welders. SCHWEISSTEUERUNG TE90 - TE91 Die TE90 - TE91, ist eine Microprozessor-Steuerung für Einphasen-Widerstandsschweissmaschinen. Die Schweisssteuerung hat die Aufgabe, die Maschinenelemente zu steuern, vor allem die SCR, die die Einstellung des Schweisstromes steuern. Der Arbeitszyklus, den die TE90 TE91 ausführt, ist mittels der Programmierungsparameter beschrieben. Die TE90 - TE91 ist für handbetätigte und pneumatische Maschinen geeignet. Art. Item 38202 Art. Item 50147 Art. Item 50107 Art. Item 31170 Art. Item 50110 KIT TE90 Art. Item 70340 KIT TE91 Art. Item 71057 Controllo di saldatura TE90 50107 Welding control unit board TE90 Schweiss-Steuerung TE90 Controllo di saldatura TE91 50147 Welding control unit board TE91 Schweiss-Steuerung TE91 Modulo d’innesco per SCR con tensione massima 440V versione con supporto per il montaggio su barra EN 50035 e EN 50022 50110 Firing module for SCR max. voltage 440V version for fixing on bar EN 50035 and EN 50022 Zündplatine für SCR max. 440V Version mit Halter für Montage auf Schiene EN 50035 und EN 50022 Trasformatore d’alimentazione potenza 50 VA (tensioni primarie 230-400V ± 15V tensione secondaria 24 V) 38202 Supply transformer power 50 VA (primary voltages 230-400V ± 15V secondary voltage 24 V) Anschluss-Transformator Leistung 50 VA (Primärspannungen 230-400V ± 15V Sekundärspannung 24 V) Bobina di compensazione 31170 Compensation coil Kompensationsspule DESCRIZIONE CONTROLLO DI SALDATURA TE500 - TE526 Il TE500 - TE526 è un controllo di saldatura a microprocessore per saldatrici a resistenza. La funzione del controllo di saldatura è gestire gli organi della saldatrice, in particolar modo i diodi controllati che effettuano la regolazione della corrente di saldatura. Si possono memorizzare 63 diversi programmi di saldatura, 31 dei quali richiamabili direttamente dall’esterno. Ogni programma è costituito di 18 (21 per TE526) parametri programmabili che descrivono il ciclo di lavoro. Oltre al ciclo semplice a 4 tempi il controllo consente l’esecuzione di saldature con corrente di pre-saldatura, post-saldatura, slope e pulsazioni. WELDING CONTROL TE500 - TE526 The TE500 - TE526 is a microprocessor welding control unit for resistance welders.The welding contol unit can manage the weldercomponents, in particular the controlled diodes that carry out the welding current contol. It is possible to store up 63 different welding programs, 31 of them recalled directly from an external device. Each program is built up by 18 (21 for TE526) programmable parameters which describe the work cycle. Besides a simple 4 times welding cycle, the control allows the execution of welding processes with pre-welding current, postwelding, slope and pulses. BESCHREIBUNG SCHWEISS-STEUERUNG TE500 - TE526 Die TE500 - TE526 ist eine Microprozessor-Schweissteuerung für Widerstandsschweiss-Maschinen. Funktion der Schweissteuerung ist die Steuerung der Schweissmaschinenelemente, insbesonders der Thyristoren, die den Schweisstrom regeln. Es können 63 verschiedene Schweissprogramme, davon 31 direkt extern abrufbar, gespeichert werden. Jedes Programm besteht aus 18 (21 für TE526) programmierbaren Parametern, die den Arbeitszyklus beschreiben. Ausser dem einfachen 4-Zeiten-Zyklus ermöglicht die Steuerung die Schweissung mit Pre-Weld-Strom, Post-Schweissung, Slope und Pulsen. Art. Item 38202 Art. Item 50110 Art. Item 50097 solo per TE526 only for TE526 nur für TE526 Art. Item 50118 (TE500) Art. Item 50228 (TE526) Art. Item 38938 solo per TE500 only for TE500 nur für TE500 KIT TE500 Art. Item 71183 KIT TE526 Art. Item 71689 Controllo di saldatura TE500 50188 Welding control unit board TE500 50228 50110 38202 38938 50097 Schweiss-Steuerung TE500 Controllo di saldatura TE526 Welding control unit board TE526 Schweiss-Steuerung TE526 Modulo d’innesco per SCR tensione massima 440V versione con supporto per il montaggio su barra EN 50035 e EN 50022 Firing module for SCR max. voltage 440V version for fixing on bar EN 50035 and EN 50022 Zündplatine für SCR max. Volt 440V Version mit Halter für Montage Schiene EN 50035 und EN 50022 Trasformatore d’alimentazione potenza 50 VA (tensioni primarie 230-400V ± 15V tensione secondaria 24 V) Supply transformer power 50 VA (primary voltages 230-400V ± 15V secondary voltage 24 V) Anschluss-Transformator Leistung 50 VA (Primärspannungen 230-400V ± 15V Sekundärspannung 24 V) Toroide flessibile per la misura della corrente di saldatura,sensibilità x1 150 mV / kA (L = 250mm) (solo con TE500) Flexible transducer for welding current measuring,sensitivity x1 150 mV / kA (L = 250mm) (only with TE500) Messgürtel flexibel zur Messung des Schweisstroms, Sensibilität x1 150 mV / kA (L = 250mm) (nur mit TE500) Scheda tensione elettrodi con supporto per il montaggio su barra EN 50035 e EN 50022 (solo con TE526) Board for electrode voltage with holder for fixing on a bar EN 50035 and EN 50022 (only with TE526) Printplatte Spannung Elektroden mit Halter für Montage auf Schiene EN 50035 und EN 50022 (nur mit TE526) KIT CONTROLLO DI SALDATURA A MICROPROCESSORE WELDNET Il WeldNet è un controllo di saldatura a microprocessore per saldatrici a resistenza. Si possono programmare e memorizzare fino a 63 programmi di saldatura. Tutti i programmi sono richiamabili dall’esterno, con l’ausilio di un PLC o tramite PC. Ogni programma può assumere tutte le configurazioni comprese fra il ciclo più semplice con 4 tempi, fino al più complesso che può comprendere gli slope, le pulsazioni, il post-riscaldamento ed i limiti minimi e massimi di corrente. Il controllo ha la funzione di compensazione delle variazioni di tensione rete, la funzione incrementale della corrente di saldatura e la compensazione di corrente minima. WELDING CONTROL WELDNET WeldNet is a microprocessor welding control unit for resistance welders. It’s possible to program and to store up until 63 welding program. Each program can be recalled by direct external recall or by PLC or PC. Each program can assume all the configurations included between the simplest 4 times cycle, up to the most complex one, which can include the slope, the pulse, the postheating, the forging and the minimum and maximum current limit. Other available functions are compensation of the variation of the network voltage, the stepper function and the compensation of the minimum current. SCHWEISS-STEUERUNG WELDNET Die WeldNet ist eine Mikroprozessor-Schweiß-Steuerung für Widerstandsschweißmaschinen. Es können bis zu 63 Schweißprogramme gespeichert werden. Alle Programme können von außen über eine SPS oder einen PC abgerufen werden. Jedes Programm kann alle Konfigurationen vom einfachsten 4-Zeiten-Zyklus bis zum komplexesten Zyklus mit Slope, Pulsationen, Nachwärmung sowie Mindest- und Höchststromgrenzen annehmen. Die Steuerung hat die Funktion Kompensation der Netzspannungsschwankungen, den Schweißstrom zu erhöhen und den Mindeststrom zu kompensieren. Art. Item 50203 Art. Item 38938 WELDNET Art. Item 50203 Controllo di saldatura WELDNET 220V 50231 Welding control unit WELDNET 220V Schweiss-Steuerung WELDNET 220V Controllo di saldatura WELDNET 400V 50203 Welding control unit WELDNET 400V Schweiss-Steuerung WELDNET 400V Controllo di saldatura WELDNET 415V 50208 Welding control unit WELDNET 415V Schweiss-Steuerung WELDNET 415V Toroide flessibile per la misura della corrente di saldatura,sensibilità x1 150 mV / kA (L = 250mm) 38938 Flexible transducer for welding current measuring,sensitivity x1 150 mV / kA (L = 250mm) Messgürtel flexibel zur Messung des Schweisstroms, Sensibilität x1 150 mV / kA (L = 250mm) ARTICOLO / ITEM / ARTIKEL TE90 TE91 TE500 TE526 WELDNET - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Toroide rigido in alluminio per la misura della corrente di saldatura (Ø min. 32-36 max. mm), sensibilità x1 150 mV / kA 30591 Rigid transducer in aluminium for welding current measuring (Ø min. 32-36 max. mm), sensitivity x1 150 mV / kA Rogowsky biegefest aus Aluminium für die Messung des Schweisstroms (Ø min. 32-36 max. mm), Sensibilität x1 150 mV / kA Toroide rigido in alluminio per la misura della corrente di saldatura (Ø min. 40-4546 max. mm), sensibilità x1 150 mV / kA 30592 Rigid transducer in aluminium for welding current measuring (Ø min. 40-45-46 max. mm), sensitivity x1 150 mV / kA Rogowsky biegefest aus Aluminium für die Messung des Schweisstroms (Ø min. 40-4546 max. mm), Sensibilität x1 150 mV / kA Toroide rigido in alluminio per la misura della corrente di saldatura (Ø 50 max. mm), sensibilità x1 150 mV / kA 33839 Rigid transducer in aluminium for welding current measuring (Ø 50 max. mm), sensitivity x1 150 mV / kA Rogowsky biegefest aus Aluminium für die Messung des Schweisstroms (Ø 50 max. mm), Sensibilität x1 150 mV / kA Toroide rigido in alluminio per la misura della corrente di saldatura (Ø min. 50-60 max. mm), sensibilità x1 150 mV / kA 32433 Rigid transducer in aluminium for welding current measuring (Ø min. 50-60 max. mm), sensitivity x1 150 mV / kA Rogowsky biegefest aus Aluminium für die Messung des Schweisstroms (Ø min. 50-60 max mm), Sensibilität x1 150 mV / kA Toroide rigido in alluminio per la misura della corrente di saldatura (Ø 80 max. mm), sensibilità x1 150 mV / kA 31504 Rigid transducer in aluminium for welding current measuring (Ø 80 max. mm), sensitivity x1 150 mV / kA Rogowsky biegefest aus Aluminium für die Messung des Schweisstroms (Ø 80 max. mm), Sensibilität x1 150 mV / kA Toroide rigido per la misura della corrente di saldatura, sensibilità x1 150 mV / kA 32978 Rigid transducer for welding current measuring, sensitivity x1 150 mV / kA Rogowsky mV / kA biegefest für die Messung des Schweisstroms Sensibilität x1 150 Toroide rigido per la misura della corrente di saldatura, sensibilità x5 750 mV / kA 32971 Rigid transducer for welding current measuring, sensitivity x5 750 mV / kA Rogowsky mV / kA biegefest Toroide rigido 1.500 V / kA per für la die Messung misura della des Schweisstroms corrente di saldatura, Sensibilität x5 750 sensibilità x10 32038 Rigid transducer for welding current measuring,sensitivity x10 1.500 V / kA Rogowsky biegefest 1,500 V / kA für die Messung des Schweisstroms Sensibilität x10 Toroide flessibile per la misura della corrente di saldatura, sensibilità x1 150 mV / kA (L = 350mm) 39236 Flexible transducer for welding current measuring, sensitivity x1 150 mV / kA (L = 350mm) Rogowsky mV / kA flexibel für die Messung des Schweisstroms Sensibilität x1 150 Pannello in lamiera per il fissaggio su armadi industriali portarack 44598 Sheet panel for fixing on industrial rack holder cabinet Blechpanel für Montage auf Industrieschränken Rackträger Uscita seriale RS 232 9 poli femmina 50214 Serial output RS 232 9 pins female Serieller Ausgang RS 232 9-polig Uscita seriale RS 485 9 poli maschio 50209 Serial output RS 485 9 pins male Serieller Ausgang RS 485 9-polig Scheda per il pilotaggio di valvola proporzionale 50220 Board for controlling the proportional valve Printplatte für Steuerung Proportionalventil Trasformatore d’alimentazione potenza 50 VA (tensioni primarie 440-500-600V ± 20V tensione secondaria 24V) 22000 Supply transformer power 50 VA (primary voltages 440-500-600V ± 20V secondary voltage 24V) - Anschluss-Transformator Leistung 50 VA (Primärspannungen 440-500-600V ± 20V Sekundärspannung 24V) Modulo d’innesco per SCR con tensione massima 600 V, versione con supporto per il montaggio su barra EN 50035 e EN 50022 50118 Firing module for SCR with max. voltage 600 V, version for fixing on bar EN 50035 and EN 50022 Zündplatine für SCR mit max. Spannung 600 V, Version mit Halter für die Montage auf Schiene EN 50035 und EN 50022 Standard Opzionale / Optional / Option - Non disponibile / Not available / nicht verfügbar Altre tensioni a richiesta. / Other voltages on request. / Andere Spannungen auf Anfrage. - UNITA’ DI CONTROLLO 1226 CON POTENZA INTEGRATA Il 1226 è un controllo di saldatura a microprocessore per saldatrici a resistenza. Tutte le versioni sono dotate di circuito di potenza con diodi controllati isolati dall’acqua di raffreddamento. La funzione del controllo di saldatura è quello di gestire gli organi della saldatrice, in particolar modo i diodi controllati che effettuano la regolazione della corrente di saldatura. Il ciclo di lavoro che il TE90 esegue è descritto tramite i parametri di programmazione. Il 1226 è adatto sia alle saldatrici con azionamento manuale che pneumatico. CONTROL UNIT 1226 WITH INTEGRATED POWER 1226 is a microprocessor control unit far resistance welders. All versions are power units equipped with SCR insulated from water cooling. The welding control unit is used to control the welder parts and, in particular, the thyristors adjusting the welding current. The working cycle carried out by the TE90 is described through the programming parameters. The 1226 can be used for both manual and pneumatic-operated welders. SCHWEISS-STEUERUNG 1226 MIT INTEGRIERTER LEISTUNG Steuerung für Widerstandsschweissmaschinen. Alle Versionen sind mit Leistungsschaltung mit wassergekühlten isolierten SCR ausgestattet. Die Schweisssteuerung hat die Aufgabe, die Maschinenelemente zu steuern, vor allem die SCR, die die Einstellung des Schweisstromes steuern. Der Arbeitszyklus, den die TE90 ausführt, ist mittels der Programmierungsparameter beschrieben. Die 1226 ist für handbetätigte und pneumatische Maschinen geeignet. Art. Item 1226A/B/C/D/E TE90 1226A 1226B TE90 1226C N° parametri - Parameters N° Parameter Nr. 8 8 8 8 8 N° Programmi - Programs N°. Programm Nr. 2 2 2 2 2 Comp. corrente secondaria - Secondary current comp. Komp.Sekundärstrom ● ● ● ● ● N° elettrovalvole gestite - Driven valves n°. Nr. der angesteuerten Magnetventile . 1 1 1 1 1 FAMIGLIA / FAMILY / SERIE ARTICOLO / ITEM / ARTIKEL 1226D 1226E Potenza nominale al 50%. (400V) - Nominal power at 50%.(400V) Nennleistung bei 50 % ED (400V) kVA 20 63 80 125 160 Potenza nominale al 50%. (230V) - Nominal power at 50%.(230V) Nennleistung bei 50 % ED (230V) kVA 12 36 50 80 100 - - - - - 9 9 10 9,5 10 Uscita per elettrovalvola proporzionale - Output for proportional valve Ausgang für Proportionalventil Peso - Weight - Gewicht kg Standard Opzionale / Optional / Option - Non disponibile / Not available / nicht verfügbar Altre tensioni a richiesta. / Other voltages on request. / Andere Spannungen auf Anfrage. Rapida manutenzione e ispezionabilità Quick maintenance and inspection schnelle Wartung und Kontrolle Versatile nell’installazione a bordo macchina Versatile when installed on board the machine vielseitige Montagemöglichkeiten UNITA’ DI CONTROLLO 1269 CON POTENZA INTEGRATA Il 1269 è un controllo di saldatura a microprocessore per saldatrici a resistenza. Tutte le versioni sono dotate di circuito di potenza con diodi controllati isolati dall’acqua di raffreddamento. La funzione del controllo di saldatura è gestire gli organi della saldatrice, in particolar modo i diodi controllati che effettuano la regolazione della corrente di saldatura. Si possono memorizzare 63 diversi programmi di saldatura, 31 dei quali richiamabili direttamente dall’esterno. Ogni programma è costituito di 18 parametri programmabili che descrivono il ciclo di lavoro. Oltre al ciclo semplice a 4 tempi il controllo consente l’esecuzione di saldature con corrente di pre-saldatura, postsaldatura, slope e pulsazioni. CONTROL UNIT 1269 WITH INTEGRATED POWER 1269 is a microprocessor control unit far resistance welders. All versions are power units equipped with SCR insulated from water cooling. The welding contol unit can manage the welder-components, in particular the controlled diodes that carry out the welding current control. It is possible to store up 63 different welding programs, 31 of them recalled directly from an external device. Each program is built up by 18 programmable parameters which describe the work cycle. Besides a simple 4 times welding cycle, the control allows the execution of welding processes with pre-welding current, post-welding, slope and pulses. SCHWEISS-STEUERUNG 1269 MIT INTEGRIERTER LEISTUNG Steuerung für Widerstandsschweissmaschinen. Alle Versionen sind mit Leistungsschaltung mit wassergekühlten isolierten SCR ausgestattet. Funktion der Schweissteuerung ist die Steuerung der Schweissmaschinenelemente, insbesonders der Thyristoren, die den Schweisstrom regeln. Es können 63 verschiedene Schweissprogramme, davon 31 direkt extern abrufbar, gespeichert werden. Jedes Programm besteht aus 18 programmierbaren Parametern, die den Arbeitszyklus beschreiben. Ausser dem einfachen 4-Zeiten-Zyklus ermöglicht die Steuerung die Schweissung mit Pre-Weld-Strom, Post-Schweissung, Slope und Pulsen. Art. Item 1269A/B/C/D/E TE500 1269A 1269B TE500 1269C N° parametri - Parameters N°. Parameter Nr. 18 18 18 18 18 N° Programmi - Programs N°. Programm Nr. 63 63 63 63 63 Programmi richiamabili da PLC - PLC recallable prog. Abrufbare Programme von PLC. 31 31 31 31 31 Uscita seriale RS232 - RS232 interface output. Ausgang serielle Schnittstelle RS232. ○ ○ ○ ○ ○ Uscita seriale RS485 - RS485 interface output. Ausgang serielle Schnittstelle RS485. ○ ○ ○ ○ ○ Amperometro integrato - Built-in ammeter. Amperemeter integriert. ● ● ● ● ● Corrente costante - Constant current. Konstantstrom. ● ● ● ● ● Limiti di corrente - Current limits. Stromlimit. ● ● ● ● ● Funzione incrementale - Stepper function. Stepperfunktion. ● ● ● ● ● Comp. corrente secondaria - Secondary current comp. Komp.Sekundärstrom. - - - - - N° elettrovalvole gestite - Driven valves n°. Nr. der angesteuerten Magnetventile. 4 4 4 4 4 FAMIGLIA / FAMILY / SERIE ARTICOLO / ITEM / ARTIKEL 1269D 1269E Potenza nominale al 50%. (400V) - Nominal power at 50%.(400V). Nennleistung bei 50 % ED (400V). kVA 20 63 80 125 160 Potenza nominale al 50%. (230V) - Nominal power at 50%.(230V). Nennleistung bei 50 % ED (230V). kVA 12 36 50 80 100 ○ ○ ○ ○ ○ 10 9,5 10,5 9,5 10,5 Uscita per elettrovalvola proporzionale - Output for proportional valve Ausgang für Proportionalventil. Peso - Weight - Gewicht kg Standard Opzionale / Optional / Option - Non disponibile / Not available / nicht verfügbar Altre tensioni a richiesta. / Other voltages on request. / Andere Spannungen auf Anfrage. UNITA’ DI CONTROLLO - CONTROL UNIT - SCHWEISSTEUERUNG TE90 WELDNET TE91 TE500 / TE526 TE90 TE91 TE500 TE526 WELDNET N° parametri - Parameters N° Parameter-Anzahl 8 8 18 21 14 N° programmi - Program N°. Programm-Anzahl 2 2 63 63 63 Programmi richiamabili da PLC - PLC recallable programs. Abrufbare Programme über SPS - - 31 31 63 Interfaccia RS232 - RS232 interface. Schnittstelle RS232 - - Interfaccia RS485 - RS485 interface. Schnittstelle RS485 - - Amperometro integrato - Built in ammeter. Integriertes Amperemeter - - Limiti di corrente - Current limits. Stromlimits - - Funzione incrementale - Stepper function. Inkrementalfunktion - - - - - - Contatore delle saldature - Welds counter. Zähler Schweissungen - - Ingresso bicomando - Two hands input. Eingang Zweihandstart - - N° elettrovalvole gestite - Driven valves n°. Anzahl Magnetventile 1 1 Accostaggio bassa forza - Low force squeeze. Annäherung bei niedrigem Druck - - - Programma di pressione - Forge program. Druckprogramm - - - Programmazione forza agli elettrodi - Electrode force program. Programmierung Elektrodenkraft - - - Unità di controllo - Control unit Schweissteuerung Corrente costante - Constant current. Konstantstrom Energia costente - Constant energy Konstantenergie - - - Standard Opzionale / Optional / Option 4 4 - - Non disponibile / Not available / nicht verfügbar La TECNA può variare senza preavviso alcuno i suoi prodotti. TECNA Specifications subject to change without notice. TECNA behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen ohne Ankündigungen vorzunehmen. versione 05/2005 - 1000 - Castel San Pietro Terme - BO - Comp. corrente di saldatura - Welding current compensation Schweisstrom-Kompensation