ItalianO – ITALIAN – ENGLISH
TENERE SOTTO
CONTROLLO
IL DIABETE
Non è solo una questione di glucosio
regular exercise blood pressure
weight management insulin blood
sugar levels test results medical
test eye exams medicine review
dental health checks diet medical
appointments blood pressure test
KEEPING TRACK
OF YOUR DIABETES
It’s not just about glucose
Non è solo una questione di glucosio
Se avete il diabete, il tenere sotto controllo la pressione
sanguigna e il colesterolo è importante quanto il controllo
del glucosio (zucchero) nel sangue.
Il diabete può avere ripercussioni sull’organismo e sulla salute
in vari modi. Visite di controllo a scadenza regolare, scelte sane
dello stile di vita e uso dei farmaci quando vengono prescritti
possono aiutarvi a tenere sotto controllo il diabete e a
prevenire complicanze quali perdita della vista, disturbi cardiaci
o ictus.
Consultate questo opuscolo per scoprire:
quali sono i vostri valori obiettivi di glucosio, pressione
sanguigna e colesterolo
a quali visite mediche di controllo potete sottoporvi e
con quale frequenza
in quale modo i farmaci e uno stile di vita sano
possono aiutarvi.
Usate il NPS Diabetes Health Tracker, cioè il diario del NPS, per annotare tutti i
vostri farmaci e le visite mediche di controllo.
It’s not just about glucose
If you have diabetes, managing your blood pressure and cholesterol
are just as important as managing your blood glucose (sugar).
Diabetes can affect your body and your health in different ways.
Having regular check-ups, making healthy lifestyle choices and
using your medicines when prescribed can help you manage your
diabetes and prevent complications such as vision loss, heart
disease or stroke.
Use this booklet to find out:
what your glucose, blood pressure and cholesterol targets are
which health checks you can have and how often to have them
how medicines and a healthy lifestyle can help.
Use the NPS Diabetes Health Tracker to record all your
medicines and health checks.
Tenete sotto controllo il glucosio nel sangue
Il tenere i livelli di glucosio nel sangue nei limiti può aiutarvi
a prevenire complicanze legate al diabete quali perdita della
vista e disturbi ai reni e all’apparato nervoso. I farmaci per il
diabete contribuiscono a ridurre i livelli di glucosio nel sangue
e il rischio del manifestarsi di complicanze.
Il test per l’HbA1c rileva qual è stato il livello medio di glucosio
nel sangue nei precedenti 2-3 mesi. Questo esame è diverso
dal test mediante puntura del dito che si può eseguire a casa
per controllare i livelli di glucosio nel sangue.
Dovete sapere qual è il vostro valore obiettivo
dell’HbA1c
Per la maggior parte della gente, il valore obiettivo
dell’HbA1c è pari o inferiore a 53 mmol/mol (o 7%).
Fatevi controllare l’HbA1c almeno una volta ogni 6 mesi.
Chiedete all’operatore sanitario come potete raggiungere
il vostro valore obiettivo personale dell’HbA1c e dei livelli
di glucosio nel sangue.
Keep track of your blood glucose
Keeping your blood glucose within target can help you prevent
diabetes-related complications like vision loss and kidney and nerve
problems. Diabetes medicines help reduce your blood glucose
levels and your risk of developing these complications.
The HbA1c test shows what your average blood glucose has been
over the previous 2-3 months. This test is different from the ‘finger
prick’ tests that people do to monitor their own blood glucose
levels at home.
Know your HbA1c target
For most people, the HbA1c target is
53 mmol/mol (or 7%) or less.
Have your HbA1c tested at least every 6 months.
Ask your health professional about how you can reach
your individual target HbA1c and blood glucose levels.
Vigilate sulla pressione sanguigna
Una dieta sana, attività fisica e l’assunzione dei farmaci
prescritti possono abbassare la pressione sanguigna e
aiutarvi a prevenire infarti, ictus e danni agli occhi e ai reni.
Scoprite qual è il valore obiettivo della vostra
pressione sanguigna
Per la maggior parte delle persone affette da diabete,
il valore obiettivo della pressione sanguigna è pari o
inferiore a 130/80 mm Hg.
Fatevi controllare la pressione sanguigna almeno una
volta ogni 3 mesi.
Interpellate il vostro operatore sanitario per sapere
qual è il valore obiettivo della vostra pressione
sanguigna e quali cambiamenti potete apportare
allo stile di vita per raggiungerlo.
Monitor your blood pressure
Healthy eating, physical activity and taking medicines when
prescribed can lower your blood pressure and help to prevent
heart attack, stroke, and damage to your eyes and kidneys.
Know your blood pressure target
For most people with diabetes, the blood
pressure target is 130/80 mm Hg or lower.
Have your blood pressure checked at least
every 3 months.
Ask your health professional about your blood pressure
target and the lifestyle changes you can make to help
you reach it.
Controllate il colesterolo
Se avete il diabete, è importante controllare i livelli
di colesterolo e di altri grassi presenti naturalmente
nel sangue — soprattutto se siete già a rischio di
disturbi cardiaci.
Una dieta sana, attività fisica e l’assunzione dei farmaci
prescritti possono ridurre la quantità di colesterolo e di
trigliceridi (un altro tipo di grasso) nel sangue e aiutarvi
a prevenire disturbi cardiaci e ictus.
Informatevi su quali sono i vostri valori obiettivi
del colesterolo e dei lipidi
I valori obiettivi per la maggior parte delle persone
affette da diabete sono:
– colesterolo totale: inferiori a 4 mmol/L
– trigliceridi totali: inferiori a 2 mmol/L.
Fatevi controllare i livelli di colesterolo e di trigliceridi
almeno una volta all’anno.
Chiedete al vostro operatore sanitario quali
sono i vostri valori obiettivi e cosa fare
per raggiungerli.
Check your cholesterol
If you have diabetes, checking the levels of cholesterol and
other fats found naturally in your blood is important —
especially if you are already at risk of heart disease.
Healthy eating, exercise and taking medicines when prescribed
can reduce the amount of cholesterol and triglycerides (another
type of fat) in your blood and help prevent heart disease
and stroke.
Know your cholesterol and lipid targets
The targets for most people with diabetes are:
–
total cholesterol: less than 4 mmol/L
–
total triglycerides: less than 2 mmol/L.
Have your cholesterol and triglyceride levels
checked at least once every year.
Ask your health professional what your targets are and
what you can do to reach them.
Sottoponetevi a visite mediche di
controllo a scadenza regolare
Vi sono varie visite di controllo cui potete sottoporvi ogni
anno per diagnosticare precocemente, controllare e trattare
eventuali complicanze. Questa serie di visite è
definita Diabetes Annual Cycle of Care (ciclo di controlli
annuali per il diabete).
In quale modo il Diabetes Annual Cycle of Care
potrà aiutarmi?
Il Diabetes Annual Cycle of Care è uno strumento che consente
a voi e al vostro medico di pianificare tutte le visite mediche
di controllo e analisi di cui avete bisogno ogni anno. Queste
ultime comprendono:
esame esaustivo degli occhi
esame della funzione renale
esame dei piedi
riesame di tutti i vostri farmaci
riesame della vostra dieta e attività fisica
controllo di HbA1c, pressione sanguigna e livello
di colesterolo e di altri grassi.
Have regular health checks
There are a number of check-ups you can have every year to
make sure that any complications are spotted early, monitored
and treated. This is known as the Diabetes Annual Cycle of Care.
How will the Diabetes Annual Cycle of
Care help me?
The Diabetes Annual Cycle of Care is a way for you and your
doctor to plan all the health checks and tests you need
each year. These include:
a comprehensive eye examination
testing your kidney function
foot examination
reviewing all your medicines
a review of your diet and physical activity
checking your HbA1c, blood pressure, cholesterol
and other fat levels.
Cosa dovrei fare adesso?
Fissate un appuntamento con il vostro medico
per pianificare il Diabetes Annual Cycle of Care.
Mettete l’operatore sanitario al corrente di tutti i farmaci
che state prendendo poiché alcuni potrebbero avere
ripercussioni sul glucosio nel sangue o sulla pressione
sanguigna.
Prendete tutti i farmaci che vi sono stati prescritti anche
se vi sentite bene. Diabete, pressione del sangue alta
e alti livelli di colesterolo possono avere ripercussioni
sull’organismo anche se non accusate sintomi.
Chiedete al vostro medico di indirizzarvi ad altri operatori
sanitari che possono aiutarvi a tenere sotto controllo il
diabete, (es. un dietologo per ottenere consigli su come
mangiare sano).
Richiedete al farmacista di fiducia un Diabetes MedsCheck
gratuito — un colloquio privato faccia-a-faccia con un
farmacista avente per oggetto i farmaci e il controllo del
glucosio nel sangue.
Chiedete al medico se avete diritto ad un Home Medicines
Review (riesame domiciliare dei farmaci) a titolo gratuito.
Usate il Diabetes Health Tracker del NPS per annotare tutti
i vostri farmaci e visite mediche di controllo. Ordinate o
scaricate una copia dal sito www.nps.org.au/diabetestracker
oppure chiamate il NPS al numero (02) 8217 8700.
What should I do now?
Make an appointment with your doctor to plan your
Diabetes Annual Cycle of Care.
Tell all your health professionals about all the medicines
you are taking, as some may affect your blood glucose
or blood pressure.
Take all your medicines as directed, even if you feel well.
Diabetes, high blood pressure and high cholesterol can
affect your body without you feeling it.
Ask your doctor to refer you to the other health professionals
who can help you manage your diabetes, (e.g. a dietician for
healthy eating advice).
Ask your pharmacist if you are eligible for a free
Diabetes MedsCheck — a private one-to-one conversation
with a pharmacist about your medicines and blood
glucose management.
Ask your doctor if you qualify for a free Home
Medicines Review.
Use the NPS Diabetes Health Tracker to record all your
medicines and health checks. Order or download a copy
from www.nps.org.au/diabetestracker or call NPS
on (02) 8217 8700.
Per organizzare un interprete, chiamate il Servizio
traduzione e interpreti (TIS National) al numero 131 450.
Questo servizio è disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7. Per
maggiori informazioni, visitate il sito www.immi.gov.au
Telefonate alla NPS Medicines Line al numero
1300 MEDICINE (1300 633 424), dal lunedì al venerdì,
dalle 9 alle 17, orario standard della costa orientale
australiana, se desiderate chiarimenti sui vostri farmaci o
informazioni di carattere generale sui loro effetti collaterali.
Denunciate eventuali effetti collaterali chiamando
la Adverse Medicine Events (AME) Line al numero
1300 134 237 dal lunedì al venerdì, dalle 9 alle 17,
orario standard della costa orientale australiana.
To organise an interpreter, call Translating and Interpreting
Service (TIS) National on 131 450.
This service is available 24 hours a day, 7 days a week.
For more information, visit www.immi.gov.au
Call NPS Medicines Line on 1300 MEDICINE (1300 633 424),
Monday-Friday, 9am-5pm AEST, if you have questions about your
medicines or you need general information about side effects.
Report possible side effects by calling the Adverse Medicine
Events (AME) line on 1300 134 237 from anywhere in Australia,
Monday-Friday, 9am-5pm AEST.
Level 7/418A Elizabeth St
02 8217 8700
Surry Hills NSW 2010
02 9211 7578
PO Box 1147
[email protected]
Strawberry Hills NSW 2012
www.nps.org.au
Independent, not-for-profit and evidence based, NPS enables better decisions
about medicines and medical tests. We are funded by the Australian
Government Department of Health and Ageing.
© 2013 National Prescribing Service Limited. ABN 61 082 034 393.
This information is not intended to take the place of medical advice and you
should seek advice from a qualified health professional. Reasonable care is
taken to ensure that this information is accurate at the date of creation. Where
permitted by law, NPS disclaims all liability (including for negligence) for any
loss, damage or injury resulting from reliance on or use of this information.
NPS1357
Scarica

TENERE SOTTO CONTROLLO IL DIABETE