Revisione: 4 Jul 2013 SCHEDE DI DATI DI SICUREZZA SECTION 1 Identificazione della sostanza/preparato e della società/impresa 1.1 Identificatore del prodotto - Nome del Prodotto: PENETRON PLUS - Codice del Prodotto: 575505 (12 x 0.5 liter) 1.2 Usi pertinenti identificati della sostanza o miscela e usi sconsigliati - Lubrificante 1.3 Informazioni sul fornitore della scheda di dati di sicurezza Head Office: Wilhelmsen Ships Service AS Strandveien 20, N1324 Lysaker, Norway Tel: (47) 6349 440 35 Supplier: Wilhelmsen Ships Service AS Willem Barentszstraat 50 3165AB Rotterdam Telephone: +31 4877 777 Fax: +31 4877 888 The Netherlands Other suppliers SEE SECTION 16!!! For quotations contact your local Customer Services - Responsabile: Product HSE Manager - Telefono: +31 10 4877775 - Email: [email protected] 1.4 Numero telefonico d’emergenza -ONLY TO BE USED IN CASE OF AN INCIDENT NCEC:+44 1865 407333, CHEMTREC (800) 424 9300 American Chemistry Council +1 703 527 3887, Greece +30 210 7793777Australia: +61 3 9630 0998 Giftinformasjonsentralen in Norway Tel.: +47 22591300 Wilhelmsen Ships Service Melbourne AUSTRALIA Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 **FOR QUOTATIONS PLEASE CONTACT YOUR LOCAL CUSTOMER SERVICES** SECTION 2 Indicazione dei pericoli 2.1 Classificazione della sostanza o miscela - Classification according to Directive 67/548/EEC or Directive 1999/45EC Simboli: Xn Nocivo: puo causare danni polmonari se ingerito (R65) L'esposizione ripetuta può provocare secchezza e screpolature della pelle (R66) Classification according to Regulation (EC) No 1272/2008 Asp. Tox. 1 Eye Irrit. 2 Aquatic Chronic 3 Datasheet Number 575506 - v11.0.1 1 PENETRON PLUS Revisione: 4 Jul 2013 SECTION 2 Indicazione dei pericoli (....) 2.2 Elementi dell’etichetta GHS: health hazard GHS: exclamation mark - Segnale di Word: Pericolo - contiene - Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%) - 2-(2-Butoksyethoxy)ethanol - Methyl Salicylate 2.3 Altri pericoli - Non rilevante - Aspetto: Liquido - Odore: Odore caratteristico, Odore di idrocarburo SECTION 3 Composizione/informazione sugli ingredienti 3.1 Miscele - Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%) REACH NO: 01-21194739 77-17-0004 Concentrazione: 60-100% CAS No.: Non rilevante EC No.: 919-164-8 Simboli: GHS08, Xn Rischio: H304, H412, R65, R66 Categorie: Asp. Tox. 1, Aquatic Chronic 3 - Distillates (petroleum), hydrotreated heavy naphthenic; Baseoil - unspecified REACH NO: 01-21194671 70-45-0002 Concentration: 10-30% CAS Number: 64742-52-5 EC Number: 265-155-0 Symbols: Non rilevante R/H Phrases: Non rilevante Categories: Non rilevante - Methyl salicylate Concentration: 1-5% CAS Number: 119-36-8 EC Number: 204-317-7 Symbols: GHS07, Xn R/H Phrases: R22/36 - H302, H319 Categories: Acute Tox. 4, Eye Irrit. 2 - 2-(2-butoxyethoxy)ethanol; diethylene glycol monobutyl ether Concentration: 1-5% CAS Number: 112-34-5 EC Number: 203-961-6 Symbols: GHS07, Xi R/H Phrases: H319, R36 Categories: Eye Irrit. 2 SECTION 4 Interventi di pronto soccorso Datasheet Number 575506 - v11.0.1 2 PENETRON PLUS Revisione: 4 Jul 2013 SECTION 4 Interventi di pronto soccorso (....) 4.1 Descrizione delle misure di primo soccorso - IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare (P305+P351+P338). - Ottenere l'aiuto immediato del medico - IN CASO DI INALAZIONE: se la respirazione è difficile, trasportare l\'infortunato all\'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione (P304+P341). - Consultare il medico - IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua e sapone (P302+P352). - Ricorrere al medico se l'irritazione persiste 4.2 Principali sintomi ed effetti, sia acuti che ritardati - Grave esposizione potrebbe causare difficoltà di respirazione Grave esposizione potrebbe causare tosse Grave esposizione potrebbe causare stordimento, confusione, cefalea o torpore L'ingestione di quantità significative potrebbe causare edema di natura chimica Il contatto prolungato con la pelle risulterà nella rimozione dei grassi cutanei, il che conduce all'irritazione, ed in alcuni casi, a dermatite 4.3 Indicazione dell’eventuale necessità di consultare immediatamente un medico oppure di trattamenti speciali - Non si hanno informazioni SECTION 5 Misure antincendio 5.1 Mezzi di estinzione - In caso di incendio usare anidride carbonica o agente secco (P370+P378) - In caso di incendio usare estintori a sostanze in polvere/BCF (P370+P378) - In caso di incendio usare estintori a sabbia secca o sale secco (P370+P378) - In caso di incendio usare acqua o schiuma (P370+P378) 5.2 Pericoli speciali derivanti dalla sostanza o dalla miscela - Punto di autoaccensione 230 gradi C a 760 mm Hg - Punto di infiammabilità >63 gradi C (CC) - I prodotti di decomposizione possono contenere ossidi di carbonio 5.3 Raccomandazioni per gli addetti all’estinzione degli incendi - In caso di incendio adiacente, raffreddare i contenitori con acqua nebulizzata - Punto di infiammabilità >63 gradi C (CC) - I prodotti di decomposizione possono contenere ossidi di carbonio SECTION 6 Misure in caso di dispersione accidentale 6.1 Precauzioni personali, dispositivi di protezione e procedure in caso di emergenza - Indossare abiti di protezione come indicato alla Sezione 8. 6.2 Precauzione ambientale - Non permettere l'ingresso nelle fogne pubbliche e nei corsi d'acqua 6.3 Metodi e materiali per il contenimento e per la bonifica - Tenere lontano da fonti di calore/scintille/fiamme libere/superfici riscaldate. – Non fumare (P210). - Assorbire quanto versato con sostanze inerti adatte - Lavare con acqua e detersivo dove si è versata la sostanza chimica Datasheet Number 575506 - v11.0.1 3 PENETRON PLUS Revisione: 4 Jul 2013 SECTION 6 Misure in caso di dispersione accidentale (....) 6.4 Riferimenti alle altre sezioni - Vedere Sezione 13 SECTION 7 Manipolazione e immagazzinamento 7.1 Precauzioni per la manipolazione sicura - Si devono osservare le normali precauzioni per la manipolazione di sostanze chimiche 7.2 Condizioni per l’immagazzinamento sicuro, comprese eventuali incompatibilità - Tenere lontano da fiamme libere, superfici calde e fonti di innesco. 7.3 Usi finali specifici - Non rilevante SECTION 8 Controllo dell’esposizione/protezione individuale 8.1 Parametri di controllo - 2-(2-butoxyethoxy)ethanol; diethylene glycol monobutyl ether CAS:112-34-5 Lowest vallue:TLV (TWA) 10 ppm, 50mg/m3 European Union: TLV (TWA) 10 ppm, 67,5 mg/m3 - Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, aromatics (2-25%) MEL / LTEL 275 mg/m3 8.2 Controllo dell’esposizione - Non si richiedono precauzioni speciali per questo prodotto 8.3 Controllo dell’esposizione profesionale - Assicurarsi che ci sia ventilazione adeguata Si devono avere disponibili bicchierini per il lavaggio degli occhi Attenersi a buone pratiche di igiene personale Wear suitable respiratory protection. Gas cartridge (organic substances). Indossare guanti in gomma o PVC Penetration time of glove material: The exact break trough time has to be found out by the manufacturer of the protective gloves and has to be observed. SECTION 9 Proprietà fisiche e chimiche 9.1 Informazioni sulle proprietà fisiche e chimiche fondamentali - Odore: Odore caratteristico, Ha l'odore di idrocarburo - Aspetto: Liquido, da incolore a giallo, insolubile in acqua - Punto di ebollizione da 180 °C a 270 °C a 760 mm Hg - Densità assoluta: Densità 0,8 - 0,82 g/cm3 a 20 gradi C - Insolubile nell'acqua - Punto di infiammabilità >63 gradi C (CC) - Punto di autoaccensione >200 gradi C - Limite superiore d'esplosività 7 % (in aria) - Limite inferiore d'esplosività 0.6 % (in aria) 9.2 Altre informazioni - Non si hanno informazioni SECTION 10 Stabilità e reattività Datasheet Number 575506 - v11.0.1 4 PENETRON PLUS Revisione: 4 Jul 2013 SECTION 10 Stabilità e reattività (....) 10.1 Reattività - Questo articolo è considerato stabile in normali condizioni 10.2 Possibilità di reazioni pericolose - Non si conoscono reazioni pericolose se usato per lo scopo per cui è inteso 10.3 Materiali incompatibili - Incompatibile con sostanze fortemente ossidanti 10.4 Condizioni da evitare - Evitare surriscaldamento 10.5 Prodotti di decomposizione pericolosi - Non si conoscono prodotti di decomposizione pericolosi SECTION 11 Informazioni tossicologiche 11.1 Informazioni sugli effetti tossicologici - Non c'è alcun dato sperimentale 11.2 Contatto con gli occhi - Causa irritazione 11.3 Contatto con la pelle - Il contatto prolungato con la pelle risulterà nella rimozione dei grassi cutanei, il che conduce all'irritazione, ed in alcuni casi, a dermatite 11.4 Ingestione - Non considerato come potenziale mezzo di esposizione. - Pericolo di aspirazione - L'ingestione di quantità significative potrebbe causare danni ai polmoni 11.5 Inalazione - L'inalazione dei vapori dei solventi può essere motivo di nausea, maldi testa e stordimento SECTION 12 Informazioni ecologiche 12.1 Tossicità - LC50 (pesce) (Naphtenes) >1000 mg/l (96 hr) - LC50 (pesce) (Hydrocarbones) >10-100 mg/l (96 hr) - Biodegradability. OECD-test. 28 days 20% Diethylhydroxylamine - Biodegradability. OECD-test. 28 days 20% Diethylhydroxylamine - EC50 (daphnia) (Methyl salicylate) 50 mg/l (24 hr) 12.2 Persistenza e degradabilità - Molti componenti di questo prodotto non sono prontamente biodegradabili. 12.3 Potenziale do bioaccumulo - Solventi a base idrocarburica hanno un potenziale bioaccumulo. 12.4 Mobilità nel suolo - Insolubile nell'acqua 12.5 Risultati della valutazione PBT e vPvB - Non identificata come sostanza PBT ai sensi dell'Allegato III del Regolamento REACH 12.6 Altri effetti avversi - Non si hanno informazioni SECTION 13 Osservazioni sullo smaltimento Datasheet Number 575506 - v11.0.1 5 PENETRON PLUS Revisione: 4 Jul 2013 SECTION 13 Osservazioni sullo smaltimento (....) 13.1 Metodi di trattamento dei rifiuti - Smaltire questo materiale e relativi contenitori in un punto di raccolta rifiuti pericolosi o speciali autorizati - I rifiuti devono essere trattati secondo le leggi locali, statali o nazionali 13.2 Classificazione - Classe di rifiuto UE: 07 01 01 SECTION 14 Informazioni sul trasporto Non classificato come pericoloso a trasportare 14.1 UN - UN No.: Non rilevante - Corretto Nome Di Spedizione: Non rilevante - Classe di Rischio: Non rilevante - Gruppo di Imballaggio: Non rilevante 14.2 Pericoli per l’ambiente - Non classificato 14.3 Precauzioni speciali per gli utilizzatori - Non classificato 14.4 Trasporto di rinfuse secondo l’Allegato II di MARPOL 73/78 ed il codice IBC - Non classificato 14.5 Strada/Ferrovia (ADR/RID) - ADR UN No.: Non rilevante - Corretto Nome Di Spedizione: Non rilevante - ADR Classe di Rischio: Non rilevante - Rischio secondario ADR: - ADR Gruppo di Imballaggio: Non rilevante 14.6 Mare (IMDG) - IMDG UN No.: Non rilevante - Corretto Nome Di Spedizione: Non rilevante - IMDG Classe di Rischio: Non rilevante - Rischio secondario IMDG: - IMDG Gruppo di Imballaggio: Non rilevante - IMDG EmS: Non rilevante 14.7 Aerea (ICAO/IATA) - ICAO UN No.: Non rilevante - ICAO Gruppo di Imballaggio: Non rilevante - ICAO Classe di Rischio: Non rilevante - Rischio secondario ICAO: - ICAO Gruppo di Imballaggio: Non rilevante 14.8 DOT / CFR (US Department of Transportation) - Numero identificazione: Non rilevante DOT Proper Shipping Name: Non rilevante Etichette DOT: Non rilevante Quantità notificabili (RQ) del prodotto (libbre): Non rilevante SECTION 15 Informazioni sulla normativa 15.1 Norme e legislazione su salute, sicurezza e ambiente specifiche per la sostanza o la miscela Datasheet Number 575506 - v11.0.1 6 PENETRON PLUS Revisione: 4 Jul 2013 SECTION 15 Informazioni sulla normativa (....) 15.2 Valutazione sulla sicurezza chimica - None SECTION 16 Altre informazioni Testi non forniti con i codici delle frasi di pericolo/avvertimento altrove nella presente Scheda di sicurezza dei materiali:- H302: Nocivo se ingerito. H304: Può essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie. H319: Provoca grave irritazione oculare. H412: Nocivo per gli organismi acquatici con effetti di lunga durata. R36: Irritante per gli occhi. R65: Nocivo: puo causare danni polmonari se ingerito. R66: L'esposizione ripetuta può provocare secchezza e screpolature della pelle. I dati qui indicati si basano su conoscenze ed esperienza attuali. Questa Schede di Dati di Sicurezza descrive il prodotto in termini di requisiti di sicurezza e non costituisce una garanzia relativamente alle proprietà dei prodotti I dati qui indicati sono validi solo se i prodotti vengono usati per l'applicazione/le applicazioni appropriata/e. Il prodotto non viene venduto come adatto per altre applicazioni - tale uso potrebbe causare rischi non menzionati in questa scheda. Non usare per altre applicazioni senza consultare il produttore. Le informazioni fornite sul prodotto in questa Schede di Dati di Sicurezza sono state raccolte in base alle conoscenze dei singoli componenti Datasheet Number 575506 - v11.0.1 7 PENETRON PLUS Revisione: 4 Jul 2013 SECTION 16 Altre informazioni (....) The most up-to-date version of this MSDS can be found on www.wilhelmsen.com/shipsservice OTHER CONTACT INFORMATION MAJOR CHEMICAL OFFICES Wilhelmsen Ships Service Level 17, 636 St Kilda Road Melbourne Vic 3004 AUSTRALIA Tel: +61 3 9630 0900 Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 Wilhelmsen Ships Service INC 210 Edgewater Street US-10305 Staten Island New York United States Telephone daytime: (+1) 718 815 1310 Fax: (+1) 718 233 3268 Wilhelmsen Ships Service INC 2200 W. Pacific Coast Highway US-90810 Long Beach California, United States Tel (+1) 562 624 8888 Fax (+1) 562 624 1011 Wilhelmsen Ships Service INC 701 Ashland Ave. Ashland Center Two, Bay 12 US- 19032 Folcroft Pennsylvania United States Tel (+1) 610 586 7801 Fax (+1) 215 701 0646 Wilhelmsen Ships Service INC. 9400 New Century Drive US-77507 Pasadena Texas United States Telephone daytime: (+1) 281 867 2000 Fax: (+1) 281 867 2800 Wilhelmsen Ships Service Ltd. Unit 3A NewtonsCourt Crossways DA2 6QL Dartford, Kent United Kingdom Tel (+44) 1322 282 412 Fax (+44) 1322 284 774 Wilhelmsen Ships Service Ltda Rua Bispo Lacerda nos.61/67 Del Catilho BR 21051120 Rio de Janeiro Brazil Tel (+55) 21 25 82 8000 Fax (+55) 21 25 82 8001 Wilhelmsen Ships Service (S) Pte Ltd 186 Pandan Loop Singapore 128376 Tel (+65) 6395 4545 Wilhelmsen Ships Service Co., Ltd 12-31 Torihama-cho Kanazawa-ku Yokohama-shi JP-236 0002, Japan Tel (+81) 45 775 0012 Fax (+81) 45 775 0070 Wilhelmsen Ships Service Hellas SA 100, D. Moutsopoulou & Serifou str GR-185 41 Piraeus Greece Tel (+ 30) 210 4239100 Fax (+ 30) 210 4212480 Wilhelmsen Ships Service AS U.A.E . Fl 24 Executive Heights, Tecom C Sheikh Zayed Road (East) Dubai United Arab Emirates Tel (+971) 4 382 3888 Wilhelmsen Ships Service AS, Willem Barentszstraat 50 3165 AB Rotterdam-Albrandswaard, the Netherlands. Tel (+31) 10 4877 777 Datasheet Number 575506 - v11.0.1 8