¶ Interruttore differenziale puro Istruzioni d’impiego 6C 5109.b 16 - 63 A § Residual Current Circuit Breaker (RCCB) 16 - 63 A © Διαφορικ ρελέ διαφυγής 16 - 63 A ATTENZIONE : installare da personale qualificato. WARNING : Installation by qualified contractors only ΠΡΟΣΟΧΗ η εγκατάσταση να γίνεται μνο απ ειδικευμένο προσωπικ. Fusibile o interruttore automatico Fuses or MCB’s Αυτματες ασφάλειες ή ασφάλειες τήξεως Interruttore differenziale puro 16 - 63 A Residual Current Circuit Breakers 16 - 63 A Διαφορικ ρελέ διαφυγής 16 - 63 A Posizione dei contatti visualizzata. Positive contact indication Ένδειξη της θέσης των επαφών. OFF OFF verde green πράσινο Oδηγίες χρήσεως Schema di collegamento per impiego monofase e trifase. Electrical connection for P+N for three phases only Ηλεκτρική σύνδεση διπολική ή τριπολική. N L1 1 14 mm max. User instructions 3 5 L1 L2 L3 7 N T 1 3 5 7 N 2 4 6 8 N T 16 mm2 2 L1 4 6 8 N N L1 L2 L3 25 mm2 Test : verificare periodicamente tramite pulsante l’interruttore differenziale deve aprire. Test : Test regularly : RCCB must trip. Test : Πιέζοντας το μπουτν το ρελέ διακπτει το κùκλωμα για την επαλήθευση της λειτουργίας του. ON ON rosso red κκκινο o or ή Test giallo yellow κίτρινο OFF Identificazione dei circuiti. Circuit identification Σηματοδτηση των κυκλωμάτων. Copri-morsetti piombabile (accessorio). Sealable terminal covers Σφραγιζμενο κάλυμμα ακροδεκτών. 1 2 2❚ CZN005 4❚ CZN006 3 1 6C 5109.b IT 24 mesi contro tutti i vizi di materiale o di fabbricazione, a partire dalla data di produzione. In caso di difetti, il prodotto deve essere restituito al grossista in cui è avvenuto l’acquisto. La garanzia ha valore solo se viene rispettata la procedura di reso tramite installatore e grossista e se dopo la verifica del nostro servizio controllo qualità non vengono riscontrati, difetti dovuti ad una errata messa in opera e/o ad una utilizzazione non conforme alla regola dell’arte, ad una modifica del prodotto. Le eventuali note informative del difetto dovranno essere allegate al prodotto reso. Garantie GB Hager products carry a 24 months warranty period from date of manufacture. This warranty is on defects relating to manufacturing or material. The warranty is withdrawn if : - after inspection by hager quality control department the device is found to have been installed in a manner which is contrary to the current IEE wiring regulations and accepted practice within the industry at the time of installation or if the device has been modified. - the goods have not been returned via the installer and the wholesaler together with an indication of the type of defect which has occured. Εγγύηση GR παρέχεται εγγύηοη 24 μηνών, απ την ημέρα παραγωγής για τα προϊντα της hager, σε τι αφορά κατασκευαστικ σφάλμα. Αν κάποιο υλικ βρεθεί να είναι ελαττωματικ, πρέπει να επιστραφεί μέσω του προμηθεντή (χονδρέμπορα). Η εγγύηση δεν ισχύει αν : - μετά απ επιθεωρηση απ το ειδικ τμήμα ελέγχου της hager, το εξάρτημα βρεθεί να έχει στους εγκατασταθεί με τρπο που αντιτίθεται στους καννες της τέχνης και τις προδιαγραφές του υλικού. - δεν έχει ακολουθηθεί η διαδικασία επιστροφής του υλικού. Πρέπει να δίνονται διευκρινήσεις για το ελάττωμα, ταν το υλικ επιστρέφεται. 2 Hager SAS - 132 bld d’Europe - BP 78 - 67 212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net 6C 5109.b Hager 11.2009 Garanzia