¶ Interruttore differenziale puro
Istruzioni d’impiego
6C 5109.b
16 - 63 A
§ Residual Current Circuit Breaker
(RCCB) 16 - 63 A
© Διαφορικ ρελέ διαφυγής
16 - 63 A
ATTENZIONE : installare da personale qualificato.
WARNING : Installation by qualified contractors
only
ΠΡΟΣΟΧΗ η εγκατάσταση να γίνεται μνο
απ ειδικευμένο προσωπικ.
Fusibile o interruttore automatico
Fuses or MCB’s
Αυτματες ασφάλειες ή ασφάλειες
τήξεως
Interruttore differenziale puro 16 - 63 A
Residual Current Circuit Breakers
16 - 63 A
Διαφορικ ρελέ διαφυγής 16 - 63 A
Posizione dei contatti visualizzata.
Positive contact indication
Ένδειξη της θέσης των επαφών.
OFF
OFF
verde
green
πράσινο
Oδηγίες χρήσεως
Schema di collegamento per impiego monofase e trifase.
Electrical connection for P+N for three phases only
Ηλεκτρική σύνδεση διπολική ή τριπολική.
N
L1
1
14 mm max.
User instructions
3
5
L1 L2 L3
7 N
T
1
3
5
7 N
2
4
6
8 N
T
16 mm2
2
L1
4
6
8 N
N
L1 L2 L3
25 mm2
Test : verificare periodicamente tramite pulsante l’interruttore
differenziale deve aprire.
Test : Test regularly : RCCB must trip.
Test : Πιέζοντας το μπουτν το ρελέ διακπτει το κùκλωμα
για την επαλήθευση της λειτουργίας του.
ON
ON
rosso
red
κκκινο
o
or
ή
Test
giallo
yellow
κίτρινο
OFF
Identificazione dei circuiti.
Circuit identification
Σηματοδτηση των κυκλωμάτων.
Copri-morsetti piombabile (accessorio).
Sealable terminal covers
Σφραγιζμενο κάλυμμα ακροδεκτών.
1
2
2❚
CZN005
4❚
CZN006
3
1
6C 5109.b
IT
24 mesi contro tutti i vizi di materiale o di fabbricazione, a partire dalla data di produzione.
In caso di difetti, il prodotto deve essere restituito al grossista in
cui è avvenuto l’acquisto. La garanzia ha valore solo se viene
rispettata la procedura di reso tramite installatore e grossista e
se dopo la verifica del nostro servizio controllo qualità non vengono riscontrati, difetti dovuti ad una errata messa in opera e/o
ad una utilizzazione non conforme alla regola dell’arte, ad una
modifica del prodotto. Le eventuali note informative del difetto
dovranno essere allegate al prodotto reso.
Garantie
GB
Hager products carry a 24 months warranty period from date of
manufacture. This warranty is on defects relating to manufacturing or material. The warranty is withdrawn if :
- after inspection by hager quality control department the device
is found to have been installed in a manner which is contrary to
the current IEE wiring regulations and accepted practice within
the industry at the time of installation or if the device has been
modified.
- the goods have not been returned via the installer and the
wholesaler together with an indication of the type of defect
which has occured.
Εγγύηση
GR
παρέχεται εγγύηοη 24 μηνών, απ την ημέρα παραγωγής
για τα προϊντα της hager, σε τι αφορά κατασκευαστικ
σφάλμα. Αν κάποιο υλικ βρεθεί να είναι ελαττωματικ,
πρέπει
να
επιστραφεί
μέσω
του
προμηθεντή
(χονδρέμπορα).
Η εγγύηση δεν ισχύει αν :
- μετά απ επιθεωρηση απ το ειδικ τμήμα ελέγχου της
hager, το εξάρτημα βρεθεί να έχει στους εγκατασταθεί με
τρπο που αντιτίθεται στους καννες της τέχνης και τις
προδιαγραφές του υλικού.
- δεν έχει ακολουθηθεί η διαδικασία επιστροφής του
υλικού.
Πρέπει να δίνονται διευκρινήσεις για το ελάττωμα, ταν το
υλικ επιστρέφεται.
2
Hager SAS - 132 bld d’Europe - BP 78 - 67 212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net
6C 5109.b
Hager 11.2009
Garanzia
Scarica

¶ Interruttore differenziale puro 16