Marcatori, stampanti, software
Catalogo 2013/2014
Let’s connect.
Sistemi di siglatura industriale
Il mondo dell’Industrial Connectivity
Forniamo la nostra consulenza professionale a clienti e partner di tutto il mondo con
prodotti, soluzioni e servizi nel settore industriale dell’energia, dei segnali e dei dati.
Immergetevi nel nostro mondo dell’Industrial Connectivity.
Let’s connect.
DATI
Elettronica per dispositivi
d’automazione, segnali e potenza
JACKPAC ®
IP 68
Morsetti per
circuito stampato
Switch
Media
converter
FrontCom® Micro
Interfaccia di assistenza
Alimentatori
Connettori IE
Connettore per
circuito stampato
Interfacce attive per
sensori e attuatori
IE-LINE
Componenti di collegamento
Protezione contro
le sovratensioni
Outlet per guida
di supporto
Interfacce per
bus di campo
Custodie per com- Convertitori
ponenti elettronici di segnale
Relè a stato
solido
Interfacce passive per
sensori/attuatori e cavi
Accoppiatori a relè
SEGNALI
Morsetti componibili
ENERGIA
Pressacavi
Moduli d’interfaccia Protezione contro
le sovratensioni
per MSR
Morsetti a bullone
Quadri elettrici
FieldPower®
Custodie e accessori
Connettori
di potenza
Utensili e sistemi d’identificazione
Utensili da
taglio
Utensili
spellafili
Pinze
crimpatrici
Altri utensili
Software
Stampanti
Cartellini
Gentili Clienti,
le versioni PDF dei nostri cataloghi offrono comode funzioni aggiuntive
che agevolano le ricerche all‘interno del nostro assortimento prodotti e
semplificano il processo di ordinazione.
Oltre al catalogo, ogni PDF contiene:
• link alle pagine interne
• link al catalogo online
Provatelo di persona. Fate clic sul numero d‘ordinazione per ottenere,
attraverso il vostro browser web, maggiori informazioni e immagini
dettagliate. I link contenuti nel file PDF vi permettono anche di accedere
direttamente alla pagina del catalogo desiderata.
Ulteriori cataloghi dei prodotti Weidmüller sono consultabili qui:
Weidmüller – Partner in Industrial Connectivity.
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Klingenbergstraße 16
32758 Detmold, Germany
T +49 5231 14-0
F +49 5231 14-292083
[email protected]
www.weidmueller.com
4.4
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Klingenbergstraße 16
32758 Detmold, Germany
T +49 5231 14-0
F +49 5231 14-292083
[email protected]
www.weidmueller.com
Nr.Cat: 1381530000/01/2013/SMDM
Weidmüller – Partner in Industrial Connectivity.
4.5
Cablaggio di sistema per PLC
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Klingenbergstraße 16
32758 Detmold, Germany
T +49 5231 14-0
F +49 5231 14-292083
[email protected]
www.weidmueller.com
Nr.Cat: 1327350000/06/2012/SMDM
Alimentazione elettrica
Accoppiatori a relè e relè a stato solido
siamo costantemente impegnati nello sviluppo di soluzioni innovative e sostenibili,
ad elevato valore aggiunto, che siano in grado di rispondere alle esigenze specifiche
dei nostri clienti. Insieme fissiamo nuovi standard dell‘Industrial Connectivity.
Tecniche di collegamento ed installazione elettrica
Weidmüller Interface GmbH & Co. KG
Klingenbergstraße 16
32758 Detmold, Germany
T +49 5231 14-0
F +49 5231 14-292083
[email protected]
www.weidmueller.com
Alimentazione elettrica
9
7
Catalogo 2012/2013
Protezione contro le sovratensioni
Protezione contro le sovratensioni
Catalogo 2013
Nr.Cat: 1366930000/11/2012/SMDM
Weidmüller – Partner in Industrial Connectivity
qualità di specialisti esperti diamo supporto ai nostri clienti e partner in tutto
Utensili ilInmondo
attraverso prodotti, soluzioni e servizi nell‘ambito industriale per la
generazione e distribuzione di energia, segnali e dati. In queste industrie e mercati
Catalogo siamo
2013
di casa e siamo consapevoli delle sfide che il futuro ci riserva. Per questo
Unità d‘interfaccia per PLC, Adattatori frontali
e Cavi preconfezionati
Catalogo 2012/2013
Unità d‘interfaccia per PLC, Adattatori frontali e Cavi preconfezionati
qualità di specialisti esperti diamo supporto ai nostri clienti e partner in tutto
DispositiviilInmondo
di protezione
contro
le sovratensioni
attraverso prodotti, soluzioni
e servizi nell’ambito
industriale per la
generazione e distribuzione dell’energia, dei segnali e dei dati. Nelle loro industrie
Catalogo 2013
e mercati siamo di casa e conosciamo le sfide tecnologiche di domani. Per questo
sviluppiamo costantemente soluzioni innovative, sostenibili e funzionali per le loro
Let’s connect.
esigenze specifiche. Insieme fissiamo gli standard dell’Industrial Connectivity.
rtner in tutto
ale per la
ustrie e mercati
a. Per questo
ive e sostenibili,
igenze specifiche
onnectivity.
Elaborazione digitale dei segnali
Alimentatori switching e gruppi di continuità,
fusibili elettronici
Catalogo 2013
Nr.Cat: 1327280000/04/2012/SMDM
Catalogo 2013/2014
Nr.Cat: 1282290000/03/2012/SMDM
Condizionamento di segnali analogici
Catalogo 2012/2013
OMNIMATE – sistemi d‘allacciamento apparecchi
Catalogo 2013
Catalogo 2012/2013
Tecnica di collegamento
4.3
Accoppiatori a relè e relè a stato solido
Catalogo 2012/2013
Catalogo 2012/2013
OMNIMATE – sistemi d‘allacciamento apparecchi
Morsetti componibili
siamo costantemente impegnati nello sviluppo di soluzioni innovative e sostenibili,
ad elevato valore aggiunto, che siano in grado di rispondere alle esigenze specifiche
dei nostri clienti. Insieme fissiamo nuovi standard dell‘Industrial Connectivity.
4.2
In qualità di specialisti esperti diamo supporto ai nostri clienti e partner in tutto
Convertitori
eattraverso
separatori
die servizi
segnali,
il mondo
prodotti, soluzioni
nell’ambito industriale per la
generazione e distribuzione dell’energia, dei segnali e dei dati. Nelle loro industrie
soglie d‘intervento
display
e mercati siamo di casaee conosciamo
le sfide tecnologiche di domani. Per questo
sviluppiamo costantemente soluzioni innovative, sostenibili e funzionali per le loro
Catalogo 2012/2013
esigenze specifiche. Insieme fissiamo gli standard dell’Industrial Connectivity.
Condizionamento di segnali analogici
Morsetti e connettori per circuito stampato, connettori
passaparete e custodie per componenti elettronici
Catalogo 2013
Let’s connect.
Catalogo 2013
2
Marcatori, stampanti, software
Weidmüller – Partner in Industrial Connectivity
In qualità di specialisti esperti diamo supporto ai nostri clienti e partner in tutto
Morsetti
componibili
il mondo attraverso
prodotti, soluzioni e servizi nell‘ambito industriale per la
generazione e distribuzione di energia, segnali e dati. In queste industrie e mercati
Catalogo
siamo di 2012/2013
casa e siamo consapevoli delle sfide che il futuro ci riserva. Per questo
Utensili
1
n tutto
er la
industrie
er questo
per le loro
tivity.
Nr.Cat: 1366830000/03/2013/SMDM
Marcatori, stampanti, software
Catalogo 2013/2014
Let’s connect.
Industrial Ethernet
Catalogo 2013
Let’s connect.
Sistemi di siglatura industriale
Comunicazione dati industriale
Indice
Marcatori, stampanti, software
Catalogo 7
Marcatori, stampanti, software
Appendice
Introduzione
A
Software
B
Siglatura di morsetti
C
Siglatura di conduttori
D
Siglatura di apparecchi
E
Sistemi di stampa
F
Soluzioni e servizi Weidmüller
V
Indice
1366830000 – 2013/2014
X
Indice articoli per tipo e Nr. Cat.
Indirizzi nel mondo
I
Panoramica
Software M-Print® PRO
II
Standard e Advanced
Pagina B.2
Creazione ottimale dei progetti
Pagina B.4
Etichette continue
Pagina B.6
Siglatura su due lati
Pagina B.8
Funzioni di riempimento
Pagina B.10
Trasferimento dati
Pagina B.12
Grafica, codici a barre e simboli
Pagina B.14
Opzioni grafiche
Pagina B.16
Funzioni per il disegno di scale graduate
Pagina B.18
1366830000 – 2013/2014
Panoramica
Siglatura di morsetti
DEK standard
Pagina C.8
DEK MultiCard
Pagina C.12
WS MultiCard
Pagina C.20
ZS MultiCard
Pagina C.34
MF MultiCard
Pagina C.38
WAD MultiCard
Pagina C.74
Portacartellini
Pagina C.78
ELS MultiCard
Pagina C.88
1366830000 – 2013/2014
III
Panoramica
Siglatura di conduttori
IV
SF/SFR MultiCard
Pagina D.6
SFX MultiCard
Pagina D.8
SFC MultiCard
Pagina D.10
TM-I MultiCard
Pagina D.12
Segnafili trasparenti
Pagina D.14
ELS MultiCard
Pagina D.18
WKM Custodie trasparenti
Pagina D.22
TwinMark
Pagina D.24
WriteOn Etichette per cavi
Pagina D.32
CableLine
Pagina D.36
WSM Marcatori in acciaio
Pagina D.100
Fascette serracavo
Pagina D.104
1366830000 – 2013/2014
Panoramica
Siglatura di apparecchi
DMC MultiCard
Pagina E.6
ESG MultiCard
Pagina E.8
SM MultiCard
Pagina E.24
CC MultiCard
Pagina E.32
Guide portacartellini
Pagina E.40
MetalliCard
Pagina E.42
Etichette
Pagina E.46
KSW – Etichette stampate
Pagina E.54
1366830000 – 2013/2014
V
Panoramica
Sistemi di stampa
PrintJet ADVANCED
Pagina F.6
MCP Plus
Pagina F.10
MCP Basic
Pagina F.12
THM Basic 300
Pagina F.14
THM Plus S
Pagina F.16
THM Plus
Pagina F.18
THM TwinMark
Pagina F.20
VI
1366830000 – 2013/2014
Indice
Introduzione
Introduzione
Introduzione
1366830000 – 2013/2014
Un sistema per siglare
A.2
Codifica a colori, solo con PrintJet ADVANCED
A.4
Descrizione dei materiali
A.6
Procedure di prova e collaudo presso Weidmüller
A.8
I motivi per scegliere MultiCard
A.10
A
A.1
Un sistema per siglare
Introduzione
Un sistema per siglare
per processi ottimizzati
A
Il nostro sistema coordinato completo
La siglatura industriale professionale in linea con
la norma IEC 60204-1:2005 è essenziale per
un perfetto funzionamento e una manutenzione
affidabile degli impianti industriali. Weidmüller
definisce i suoi prodotti „un sistema per siglare“
ed è l’unica ad offrire: una gamma di prodotti
perfettamente coordinati per processi produttivi
ottimizzati.
Software: intuitivo, facile
da usare e personalizzato
per le vostre esigenze.
Importate, modificate e
gestite facilmente i dati con
il software M-Print® PRO.
Vi servono sistemi di siglatura per soddisfare
applicazioni di diverso tipo?
Le nostre soluzioni complete sono intelligenti e
orientate al: la pratica organizzazione dei dati, le
funzioni intelligenti e la siglatura conforme alle
norme rendono unici i nostri sistemi.
A.2
1366830000 – 2013/2014
Introduzione
Un sistema per siglare
A
Le vostre esigenze di siglatura
Uno dei requisiti principali di un sistema di siglatura è mostrare chiaramente come sono
configurati i vostri componenti. Ciò include un’immagine di stampa precisa, un facile
funzionamento e la garanzia di essere utilizzabile in un ambiente industriale.
Il software deve fornire un supporto ottimale durante l’inserimento e la gestione dei dati.
La velocità di stampa dei marcatori deve essere adattabile alle vostre esigenze.
Marcatori: soluzioni costruttive
per tutte le applicazioni relative
ai quadri elettrici. Dalla guaina
termoretraibile al marcatore in
metallo.
Stampanti: laser, getto
d’inchiostro e trasferimento
termico. Sistemi di stampa
industriale per ogni esigenza.
Progettato con uno sguardo al
futuro per adattarsi alle vostre
richieste.
Il risultato di siglatura
Sarete conquistati dai sistemi di siglatura Weidmüller. Vi offriamo una serie completa e
conveniente, dall’inserimento dei dati fino alla stampa di marcatori pronti per l’uso, per ogni
esigenza specifica. Offriamo anche soluzioni di siglatura premarcate e sistemi innovativi
proiettati al futuro. Ciò significa essere un passo avanti rispetto allo stato dell’arte!
1366830000 – 2013/2014
A.3
Codifica a colori, solo con PrintJet ADVANCED
Introduzione
Codifica a colori, solo con PrintJet ADVANCED
Le norme relative specificano la necessità di una codifica a colori
per identificare chiaramente i diversi componenti, come conduttori
o pulsanti. Le marcature colorate possono essere eseguite in modo
accurato e sicuro utilizzando la stampante a getto d’inchiostro PrintJet
Weidmüller, che ha capacità di stampa a colori decisamente uniche.
A
A.4
La siglatura di componenti, sottogruppi, dispositivi,
conduttori e connettori all’interno del vostro sistema
elettrico significa che questi elementi saranno chiaramente
identificabili per tutto il loro ciclo di vita. Di conseguenza,
i lavori di manutenzione e riparazione sono notevolmente
semplificati e i potenziali errori possono essere localizzati
ed eliminati rapidamente.
sarà utilizzato per i comandi ARRESTO D’EMERGENZA e
DISINSERIMENTO EMERGENZA. Per diverse altre condizioni
vengono specificati colori come giallo, blu o verde. Oltre
alla codifica a colori obbligatoria, la norma raccomanda di
„identificare i pulsanti in prossimità del quadro comandi,
o preferibilmente direttamente sul quadro comandi, con
simboli [corrispondenti] […]“ per evitare qualsiasi confusione.
La chiara identificazione di attrezzature e sistemi elettrici
è obbligatoria, come definito nelle relative norme, come
la DIN EN 60204-1:2006 „Sicurezza dei macchinari Equipaggiamento elettrico delle macchine - Parte 1: Regole
generali“. Per garantire la massima visibilità delle siglature,
questa ed altre norme raccomandano la codifica a colori
nella maggior parte di casi.
„Se per identificare i conduttori sono utilizzati i colori,
si consiglia di usare il colore su tutta la lunghezza del
conduttore, utilizzando il colore dell’isolamento o siglature
colorate ad intervalli regolari, alle estremità o in posizioni
accessibili.“ (DIN EN 60204-1:2006). Anche in questo caso
per certi tipi di conduttori vengono specificati dei colori
definiti, ad esempio giallo/verde per i conduttori PE o azzurro
per i conduttori di neutro.
Rilevazione rapida e accurata di informazioni ed
avvisi di pericolo tramite codifica a colori
In alta definizione e a colori
Diversamente dalla stampa in bianco e nero, la codifica
a colori consente un rilevamento più rapido e accurato
del tipo di informazioni che la siglatura deve trasmettere.
Questo è particolarmente significativo quando si applica a
informazioni relative ad avvertenze e pericoli. Per esempio,
secondo il simbolismo dei colori, il rosso indica: „Attenzione
- qui c’è un possibile pericolo“. Di conseguenza, la norma
DIN EN 60204-1:2006 afferma che „il colore ROSSO […]
In questi casi, se è necessaria una codifica a colori, sarete
avvantaggiati dalle caratteristiche uniche della nostra
stampante a getto d’inchiostro PrintJet ADVANCED come
l’alta definizione e la stampa a colori di testi, cornici, linee,
grafica, codici a barre, numeri di serie e foto. Il vantaggio
principale è rappresentato dal fatto che bastano dei
marcatori bianchi, che possono essere stampati in 256
diversi colori. Un marcatore può essere stampato usando
1366830000 – 2013/2014
Introduzione
Codifica a colori, solo con PrintJet ADVANCED
A
inchiostri diversi senza impiegare i singoli colori opachi.
M-Print® PRO, il nostro software per stampare e ordinare
etichette e marcatori, può essere usato per personalizzare
ogni marcatore prima della siglatura con la stampante
PrintJet ADVANCED.
Questo sistema richiede meno numeri di articolo rispetto
all’impiego di marcatori a colori, che spesso sono disponibili
solo come ordine speciale. Pertanto il tempo necessario per
ordinare e immagazzinare si riduce in modo considerevole.
Questo consente una codifica a norma, risparmiando tempo
e costi - per un’identificazione rapida e accurata.
Panoramica di norme speciali che prescrivono o
raccomandano la codifica a colori:
•• DIN EN 60204-1 (Sicurezza dei macchinari Equipaggiamento elettrico delle macchine Parte 1: Regole generali)
•• IEC 60445 (Identificazione dei morsetti sui dispositivi, dei
conduttori e delle loro estremità)
•• IEC 60446 (Principi base e di sicurezza per l’interfaccia
uomo-macchina - Identificazione dei conduttori tramite
colori o codici alfanumerici)
•• DIN EN 50174-2 (IT - Installazione dei cablaggi Parte 2: Progettazione e criteri d’installazione negli edifici)
1366830000 – 2013/2014
A.5
Descrizione dei materiali
Introduzione
Descrizione dei materiali
A
A.6
Materiale
Caratteristiche termiche e meccaniche
Caratteristiche chimiche
Poliammide 66 (PA),
Esente da alogeni, UL 94-V2
Duro, rigido, resistente all’abrasione
-40 °C...+100 °C
Resistente a: oli, benzina, benzene, liscive, solventi,
idrocarburi clorati, esteri e chetoni
Non resistente a: ozono, acido cloridrico, acido solforico,
perossido di idrogeno
Polietilene LD (PE),
Esente da alogeni, UL 94-HB
Resistente a: acido, liscive, solventi, alcool, benzina
Morbido, resistente a temperature fino a -40 °C,
resistente agli urti, rigido e infrangibile, da trasparente Non resistente a: composti aromatici, idrocarburi clorati
a opaco
-40 °C...+80 °C
Polivinilcloride, duro (PVC),
UL 94-V0
Duro e rigido, da trasparente a opaco
-50 °C...+80 °C
Resistente a: acido, liscive, oli, grassi, benzina
Non resistente a: benzene, chetoni, esteri e smacchiatori
Polivinilcloride, morbido (PVC),
UL 94-V0
Duro e rigido, da trasparente a opaco
-40 °C...+80 °C
Resistente a: acido, liscive, oli, grassi, detergenti
Non resistente a: benzene, esteri e idrocarburi clorati
Polipropilene (PP)
Duro e rigido, da trasparente a opaco
-40 °C...+80 °C
Resistente a: acido, liscive, soluzioni saline, alcool, olio
Non resistente a: idrocarburi clorati
Poliossimetilene (POM)
Duro e rigido, resistente alle temperature fino a
-40 °C, infrangibile, elevata stabilità dimensionale
al calore, elevata resistenza alle abrasioni, basso
assorbimento di umidità
-40 °C...+80 °C
Resistente a: acidi diluiti, liscive diluite, benzene, benzina,
alcool, oli
Non resistente a: acidi forti e liscive forti
Tessuto di cotone rivestito in vinile
Esente da alogeni
-29 °C...+80 °C
Resistente a: buona resistenza ad acqua, oli e vari solventi,
nonché alcool e benzina
Materiale poliestere
Esente da alogeni
-40 °C...+150 °C
Resistente a: ottima resistenza all’acqua e agli effetti degli
agenti atmosferici, buona resistenza ai solventi a base di petrolio,
resistenza moderata agli esteri e ai chetoni, ottima resistenza alle
radiazioni UV
Polivinilfluoruro
Stabilità dimensionale e termica, resistenza
all’abrasione
-40 °C...+140 °C
Resistente a: ottima resistenza all’acqua e agli effetti degli
agenti atmosferici, buona resistenza ai solventi a base di
petrolio, resistenza moderata agli esteri e ai chetoni, ottima
resistenza alle radiazioni UV
Acciaio inox 1.4301
L’acciaio 1.4301 è resistente all’acqua, al vapore acqueo,
all’umidità, agli additivi alimentari, nonché agli acidi organici
e inorganici e offre una gamma di diverse applicazioni, per
es. nell’industria alimentare, nella produzione di bevande,
nell’industria farmaceutica e cosmetica o nella progettazione di
attrezzature chimiche
Alluminio
Protetto tramite passivazione contro reazioni all’aria o all’acqua
a temperatura ambiente. Alternativa economica e leggera
all’acciaio inox
1366830000 – 2013/2014
Introduzione
A
1366830000 – 2013/2014
A.7
Procedure di prova e collaudo presso Weidmüller
Introduzione
Procedure di prova e collaudo presso Weidmüller
A
Prove
Condizioni di prova/Requisiti
Prove sui materiali
Infiammabilità secondo UL 94
Prova di durezza secondo Shore A – ISO 868
Resistenza superficiale – DIN IEC 60093
Invecchiamento
Tutti i materiali dei marcatori sono testati per la resistenza all’invecchiamento.
Testato secondo le norme di prova Weidmüller.
Prova di funzionalità su PTFE e cond. in PVC
Montabilità del marcatore a –10 °C ... +40 °C. Prova di tenuta sui conduttori di diametro più piccolo e più
grande con le relative dimensioni di segnafili.
Testato secondo le norme di prova Weidmüller.
Resistenza alle vibrazioni sul supporto
Prova di vibrazioni per il settore industriale secondo:
DIN EN 60068-2-6, oscillazione sinusoidale (3 assi, 10 cicli per asse,
accelerazione 5 g, frequenza 10–500 Hz, Sweeptime 1 ottavo/minuto)
Testato secondo le norme di prova Weidmüller.
Indelebilità
Resistenza della siglatura agli effetti del sudore delle mani, dell’olio di macchina e dell’alcol etilico.
Una lieve modificazione è ammessa, ma deve essere garantita un’identificazione sicura (leggibilità).
Nel caso di siglature secondo VDE 0611 T 4 (indicazioni sulle targhette di tipo) va verificata anche
l’indelebilità nei confronti di acqua e benzina per prove per un periodo di 15’.
Norme:
DIN VDE 0611-4 / Punto 3.1.3
DIN EN 60947-1/ Punto 5.1
DIN EN 60742, CEI 16-7
Testato secondo le norme di prova Weidmüller.
Resistenza ai graffi
Non devono essere rilevabili danni causati dalle unghie, nè sulla superficie base nè sul supporto. Una lieve
modificazione è ammessa, ma va sempre garantita un’identificazione sicura.
Testato secondo le norme di prova Weidmüller.
Resistenza alla luce raggi UV
La funzione deve essere garantita. La siglatura e il colore del prodotto devono essere chiaramente riconoscibili.
Norma: DIN EN ISO 4892-2;
Testato secondo le norme di prova Weidmüller.
Resistenza della stampa agli agenti chimici
Testato secondo le norme di prova Weidmüller.
Facciamo notare che le procedure di test descritte sono realizzate a seconda del tipo e
dell’applicazione. A causa della vastità del campo di impiego e quindi della possibilità di
effetti provocati da umidità, radiazioni, gas o temperature, Weidmüller non può garantire
l’assoluta idoneità dei prodotti per tutte le applicazioni del cliente. Per impieghi specifici
il cliente è tenuto quindi ad effettuare delle prove in proprio. Weidmüller è a disposizione
per qualsiasi consiglio e supporto.
A.8
Vista la diversità dei sistemi di siglatura reperibili in commercio, si ricorda che Weidmüller
non è in grado di concedere garanzie per i prodotti di siglatura industriali nel caso in cui
i suoi componenti (marcatori, pellicole protettive trasparenti, etichette, inchiostri/toner/
nastri colore, sistemi di stampa) vengano combinati con componenti di altri produttori, a
meno che Weidmüller non abbia concesso un’esplicita autorizzazione per singole finalità
d’uso.
1366830000 – 2013/2014
Introduzione
A
1366830000 – 2013/2014
A.9
Introduzione
I motivi per scegliere MultiCard
A
I motivi per scegliere MultiCard
La soluzione di siglatura perfetta per ogni applicazione
La gamma di facile impiego che offre una copertura
costante delle vostre esigenze
Dalla fase di progettazione della siglatura fino al
montaggio finale, la gamma MultiCard con più di 200
marcatori soddisfa tutti i livelli d’applicazione e processi
d’identificazione. Grazie all’eccellente compatibilità dei
componenti del sistema, è sempre possibile trovare la giusta
soluzione per la siglatura dei vostri connettori, conduttori,
cavi o dispositivi, anche quando si tratta dei più complessi
sistemi di quadri elettrici. Quando viene progettato un
marcatore MultiCard, l’utilizzatore è il nostro riferimento.
Tutti i processi e opzioni di montaggio vengono quindi
inclusi nella progettazione degli elementi del sistema. È
possibile anche una visione panoramica che permette azioni
tempestive grazie alle informazioni riportate sulle superfici di
descrizione progetto e usando l’opzione di memorizzazione
nella cartella dello schema elettrico. Grazie alla stampa dai
colori intensi ed eccezionalmente resistente alle sbavature si
otterrà la massima efficienza nelle diverse aree applicative.
Con la PrintJet ADVANCED è possibile stampare i
marcatori con stampa a quattro colori che non sbiadisce personalizzata con grafica, logo aziendali, note d’avviso e
molto altro ancora.
La superficie d’identificazione progetto è lo spazio in cui
riunire le informazioni importanti. Ciò consente di identificare
rapidamente il punto corretto d’installazione.
I marcatori MultiCard sono senza alogeni e resistenti a molti
agenti chimici. Grazie al loro design d’alta qualità, sono adatti
anche all’impiego nelle aree d’applicazione più impegnative,
come i trasporti e l’edilizia.
A.10
1366830000 – 2013/2014
Introduzione
A
1366830000 – 2013/2014
A.11
Introduzione
A
A.12
1366830000 – 2013/2014
Scarica

A Introduzione