Marcatori, stampanti, software Catalogo 2013/2014 Let’s connect. Sistemi di siglatura industriale Il mondo dell’Industrial Connectivity Forniamo la nostra consulenza professionale a clienti e partner di tutto il mondo con prodotti, soluzioni e servizi nel settore industriale dell’energia, dei segnali e dei dati. Immergetevi nel nostro mondo dell’Industrial Connectivity. Let’s connect. DATI Elettronica per dispositivi d’automazione, segnali e potenza JACKPAC ® IP 68 Morsetti per circuito stampato Switch Media converter FrontCom® Micro Interfaccia di assistenza Alimentatori Connettori IE Connettore per circuito stampato Interfacce attive per sensori e attuatori IE-LINE Componenti di collegamento Protezione contro le sovratensioni Outlet per guida di supporto Interfacce per bus di campo Custodie per com- Convertitori ponenti elettronici di segnale Relè a stato solido Interfacce passive per sensori/attuatori e cavi Accoppiatori a relè SEGNALI Morsetti componibili ENERGIA Pressacavi Moduli d’interfaccia Protezione contro le sovratensioni per MSR Morsetti a bullone Quadri elettrici FieldPower® Custodie e accessori Connettori di potenza Utensili e sistemi d’identificazione Utensili da taglio Utensili spellafili Pinze crimpatrici Altri utensili Software Stampanti Cartellini Gentili Clienti, le versioni PDF dei nostri cataloghi offrono comode funzioni aggiuntive che agevolano le ricerche all‘interno del nostro assortimento prodotti e semplificano il processo di ordinazione. Oltre al catalogo, ogni PDF contiene: • link alle pagine interne • link al catalogo online Provatelo di persona. Fate clic sul numero d‘ordinazione per ottenere, attraverso il vostro browser web, maggiori informazioni e immagini dettagliate. I link contenuti nel file PDF vi permettono anche di accedere direttamente alla pagina del catalogo desiderata. Ulteriori cataloghi dei prodotti Weidmüller sono consultabili qui: Weidmüller – Partner in Industrial Connectivity. Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Klingenbergstraße 16 32758 Detmold, Germany T +49 5231 14-0 F +49 5231 14-292083 [email protected] www.weidmueller.com 4.4 Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Klingenbergstraße 16 32758 Detmold, Germany T +49 5231 14-0 F +49 5231 14-292083 [email protected] www.weidmueller.com Nr.Cat: 1381530000/01/2013/SMDM Weidmüller – Partner in Industrial Connectivity. 4.5 Cablaggio di sistema per PLC Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Klingenbergstraße 16 32758 Detmold, Germany T +49 5231 14-0 F +49 5231 14-292083 [email protected] www.weidmueller.com Nr.Cat: 1327350000/06/2012/SMDM Alimentazione elettrica Accoppiatori a relè e relè a stato solido siamo costantemente impegnati nello sviluppo di soluzioni innovative e sostenibili, ad elevato valore aggiunto, che siano in grado di rispondere alle esigenze specifiche dei nostri clienti. Insieme fissiamo nuovi standard dell‘Industrial Connectivity. Tecniche di collegamento ed installazione elettrica Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Klingenbergstraße 16 32758 Detmold, Germany T +49 5231 14-0 F +49 5231 14-292083 [email protected] www.weidmueller.com Alimentazione elettrica 9 7 Catalogo 2012/2013 Protezione contro le sovratensioni Protezione contro le sovratensioni Catalogo 2013 Nr.Cat: 1366930000/11/2012/SMDM Weidmüller – Partner in Industrial Connectivity qualità di specialisti esperti diamo supporto ai nostri clienti e partner in tutto Utensili ilInmondo attraverso prodotti, soluzioni e servizi nell‘ambito industriale per la generazione e distribuzione di energia, segnali e dati. In queste industrie e mercati Catalogo siamo 2013 di casa e siamo consapevoli delle sfide che il futuro ci riserva. Per questo Unità d‘interfaccia per PLC, Adattatori frontali e Cavi preconfezionati Catalogo 2012/2013 Unità d‘interfaccia per PLC, Adattatori frontali e Cavi preconfezionati qualità di specialisti esperti diamo supporto ai nostri clienti e partner in tutto DispositiviilInmondo di protezione contro le sovratensioni attraverso prodotti, soluzioni e servizi nell’ambito industriale per la generazione e distribuzione dell’energia, dei segnali e dei dati. Nelle loro industrie Catalogo 2013 e mercati siamo di casa e conosciamo le sfide tecnologiche di domani. Per questo sviluppiamo costantemente soluzioni innovative, sostenibili e funzionali per le loro Let’s connect. esigenze specifiche. Insieme fissiamo gli standard dell’Industrial Connectivity. rtner in tutto ale per la ustrie e mercati a. Per questo ive e sostenibili, igenze specifiche onnectivity. Elaborazione digitale dei segnali Alimentatori switching e gruppi di continuità, fusibili elettronici Catalogo 2013 Nr.Cat: 1327280000/04/2012/SMDM Catalogo 2013/2014 Nr.Cat: 1282290000/03/2012/SMDM Condizionamento di segnali analogici Catalogo 2012/2013 OMNIMATE – sistemi d‘allacciamento apparecchi Catalogo 2013 Catalogo 2012/2013 Tecnica di collegamento 4.3 Accoppiatori a relè e relè a stato solido Catalogo 2012/2013 Catalogo 2012/2013 OMNIMATE – sistemi d‘allacciamento apparecchi Morsetti componibili siamo costantemente impegnati nello sviluppo di soluzioni innovative e sostenibili, ad elevato valore aggiunto, che siano in grado di rispondere alle esigenze specifiche dei nostri clienti. Insieme fissiamo nuovi standard dell‘Industrial Connectivity. 4.2 In qualità di specialisti esperti diamo supporto ai nostri clienti e partner in tutto Convertitori eattraverso separatori die servizi segnali, il mondo prodotti, soluzioni nell’ambito industriale per la generazione e distribuzione dell’energia, dei segnali e dei dati. Nelle loro industrie soglie d‘intervento display e mercati siamo di casaee conosciamo le sfide tecnologiche di domani. Per questo sviluppiamo costantemente soluzioni innovative, sostenibili e funzionali per le loro Catalogo 2012/2013 esigenze specifiche. Insieme fissiamo gli standard dell’Industrial Connectivity. Condizionamento di segnali analogici Morsetti e connettori per circuito stampato, connettori passaparete e custodie per componenti elettronici Catalogo 2013 Let’s connect. Catalogo 2013 2 Marcatori, stampanti, software Weidmüller – Partner in Industrial Connectivity In qualità di specialisti esperti diamo supporto ai nostri clienti e partner in tutto Morsetti componibili il mondo attraverso prodotti, soluzioni e servizi nell‘ambito industriale per la generazione e distribuzione di energia, segnali e dati. In queste industrie e mercati Catalogo siamo di 2012/2013 casa e siamo consapevoli delle sfide che il futuro ci riserva. Per questo Utensili 1 n tutto er la industrie er questo per le loro tivity. Nr.Cat: 1366830000/03/2013/SMDM Marcatori, stampanti, software Catalogo 2013/2014 Let’s connect. Industrial Ethernet Catalogo 2013 Let’s connect. Sistemi di siglatura industriale Comunicazione dati industriale Indice Marcatori, stampanti, software Catalogo 7 Marcatori, stampanti, software Appendice Introduzione A Software B Siglatura di morsetti C Siglatura di conduttori D Siglatura di apparecchi E Sistemi di stampa F Soluzioni e servizi Weidmüller V Indice 1366830000 – 2013/2014 X Indice articoli per tipo e Nr. Cat. Indirizzi nel mondo I Panoramica Software M-Print® PRO II Standard e Advanced Pagina B.2 Creazione ottimale dei progetti Pagina B.4 Etichette continue Pagina B.6 Siglatura su due lati Pagina B.8 Funzioni di riempimento Pagina B.10 Trasferimento dati Pagina B.12 Grafica, codici a barre e simboli Pagina B.14 Opzioni grafiche Pagina B.16 Funzioni per il disegno di scale graduate Pagina B.18 1366830000 – 2013/2014 Panoramica Siglatura di morsetti DEK standard Pagina C.8 DEK MultiCard Pagina C.12 WS MultiCard Pagina C.20 ZS MultiCard Pagina C.34 MF MultiCard Pagina C.38 WAD MultiCard Pagina C.74 Portacartellini Pagina C.78 ELS MultiCard Pagina C.88 1366830000 – 2013/2014 III Panoramica Siglatura di conduttori IV SF/SFR MultiCard Pagina D.6 SFX MultiCard Pagina D.8 SFC MultiCard Pagina D.10 TM-I MultiCard Pagina D.12 Segnafili trasparenti Pagina D.14 ELS MultiCard Pagina D.18 WKM Custodie trasparenti Pagina D.22 TwinMark Pagina D.24 WriteOn Etichette per cavi Pagina D.32 CableLine Pagina D.36 WSM Marcatori in acciaio Pagina D.100 Fascette serracavo Pagina D.104 1366830000 – 2013/2014 Panoramica Siglatura di apparecchi DMC MultiCard Pagina E.6 ESG MultiCard Pagina E.8 SM MultiCard Pagina E.24 CC MultiCard Pagina E.32 Guide portacartellini Pagina E.40 MetalliCard Pagina E.42 Etichette Pagina E.46 KSW – Etichette stampate Pagina E.54 1366830000 – 2013/2014 V Panoramica Sistemi di stampa PrintJet ADVANCED Pagina F.6 MCP Plus Pagina F.10 MCP Basic Pagina F.12 THM Basic 300 Pagina F.14 THM Plus S Pagina F.16 THM Plus Pagina F.18 THM TwinMark Pagina F.20 VI 1366830000 – 2013/2014 Indice Introduzione Introduzione Introduzione 1366830000 – 2013/2014 Un sistema per siglare A.2 Codifica a colori, solo con PrintJet ADVANCED A.4 Descrizione dei materiali A.6 Procedure di prova e collaudo presso Weidmüller A.8 I motivi per scegliere MultiCard A.10 A A.1 Un sistema per siglare Introduzione Un sistema per siglare per processi ottimizzati A Il nostro sistema coordinato completo La siglatura industriale professionale in linea con la norma IEC 60204-1:2005 è essenziale per un perfetto funzionamento e una manutenzione affidabile degli impianti industriali. Weidmüller definisce i suoi prodotti „un sistema per siglare“ ed è l’unica ad offrire: una gamma di prodotti perfettamente coordinati per processi produttivi ottimizzati. Software: intuitivo, facile da usare e personalizzato per le vostre esigenze. Importate, modificate e gestite facilmente i dati con il software M-Print® PRO. Vi servono sistemi di siglatura per soddisfare applicazioni di diverso tipo? Le nostre soluzioni complete sono intelligenti e orientate al: la pratica organizzazione dei dati, le funzioni intelligenti e la siglatura conforme alle norme rendono unici i nostri sistemi. A.2 1366830000 – 2013/2014 Introduzione Un sistema per siglare A Le vostre esigenze di siglatura Uno dei requisiti principali di un sistema di siglatura è mostrare chiaramente come sono configurati i vostri componenti. Ciò include un’immagine di stampa precisa, un facile funzionamento e la garanzia di essere utilizzabile in un ambiente industriale. Il software deve fornire un supporto ottimale durante l’inserimento e la gestione dei dati. La velocità di stampa dei marcatori deve essere adattabile alle vostre esigenze. Marcatori: soluzioni costruttive per tutte le applicazioni relative ai quadri elettrici. Dalla guaina termoretraibile al marcatore in metallo. Stampanti: laser, getto d’inchiostro e trasferimento termico. Sistemi di stampa industriale per ogni esigenza. Progettato con uno sguardo al futuro per adattarsi alle vostre richieste. Il risultato di siglatura Sarete conquistati dai sistemi di siglatura Weidmüller. Vi offriamo una serie completa e conveniente, dall’inserimento dei dati fino alla stampa di marcatori pronti per l’uso, per ogni esigenza specifica. Offriamo anche soluzioni di siglatura premarcate e sistemi innovativi proiettati al futuro. Ciò significa essere un passo avanti rispetto allo stato dell’arte! 1366830000 – 2013/2014 A.3 Codifica a colori, solo con PrintJet ADVANCED Introduzione Codifica a colori, solo con PrintJet ADVANCED Le norme relative specificano la necessità di una codifica a colori per identificare chiaramente i diversi componenti, come conduttori o pulsanti. Le marcature colorate possono essere eseguite in modo accurato e sicuro utilizzando la stampante a getto d’inchiostro PrintJet Weidmüller, che ha capacità di stampa a colori decisamente uniche. A A.4 La siglatura di componenti, sottogruppi, dispositivi, conduttori e connettori all’interno del vostro sistema elettrico significa che questi elementi saranno chiaramente identificabili per tutto il loro ciclo di vita. Di conseguenza, i lavori di manutenzione e riparazione sono notevolmente semplificati e i potenziali errori possono essere localizzati ed eliminati rapidamente. sarà utilizzato per i comandi ARRESTO D’EMERGENZA e DISINSERIMENTO EMERGENZA. Per diverse altre condizioni vengono specificati colori come giallo, blu o verde. Oltre alla codifica a colori obbligatoria, la norma raccomanda di „identificare i pulsanti in prossimità del quadro comandi, o preferibilmente direttamente sul quadro comandi, con simboli [corrispondenti] […]“ per evitare qualsiasi confusione. La chiara identificazione di attrezzature e sistemi elettrici è obbligatoria, come definito nelle relative norme, come la DIN EN 60204-1:2006 „Sicurezza dei macchinari Equipaggiamento elettrico delle macchine - Parte 1: Regole generali“. Per garantire la massima visibilità delle siglature, questa ed altre norme raccomandano la codifica a colori nella maggior parte di casi. „Se per identificare i conduttori sono utilizzati i colori, si consiglia di usare il colore su tutta la lunghezza del conduttore, utilizzando il colore dell’isolamento o siglature colorate ad intervalli regolari, alle estremità o in posizioni accessibili.“ (DIN EN 60204-1:2006). Anche in questo caso per certi tipi di conduttori vengono specificati dei colori definiti, ad esempio giallo/verde per i conduttori PE o azzurro per i conduttori di neutro. Rilevazione rapida e accurata di informazioni ed avvisi di pericolo tramite codifica a colori In alta definizione e a colori Diversamente dalla stampa in bianco e nero, la codifica a colori consente un rilevamento più rapido e accurato del tipo di informazioni che la siglatura deve trasmettere. Questo è particolarmente significativo quando si applica a informazioni relative ad avvertenze e pericoli. Per esempio, secondo il simbolismo dei colori, il rosso indica: „Attenzione - qui c’è un possibile pericolo“. Di conseguenza, la norma DIN EN 60204-1:2006 afferma che „il colore ROSSO […] In questi casi, se è necessaria una codifica a colori, sarete avvantaggiati dalle caratteristiche uniche della nostra stampante a getto d’inchiostro PrintJet ADVANCED come l’alta definizione e la stampa a colori di testi, cornici, linee, grafica, codici a barre, numeri di serie e foto. Il vantaggio principale è rappresentato dal fatto che bastano dei marcatori bianchi, che possono essere stampati in 256 diversi colori. Un marcatore può essere stampato usando 1366830000 – 2013/2014 Introduzione Codifica a colori, solo con PrintJet ADVANCED A inchiostri diversi senza impiegare i singoli colori opachi. M-Print® PRO, il nostro software per stampare e ordinare etichette e marcatori, può essere usato per personalizzare ogni marcatore prima della siglatura con la stampante PrintJet ADVANCED. Questo sistema richiede meno numeri di articolo rispetto all’impiego di marcatori a colori, che spesso sono disponibili solo come ordine speciale. Pertanto il tempo necessario per ordinare e immagazzinare si riduce in modo considerevole. Questo consente una codifica a norma, risparmiando tempo e costi - per un’identificazione rapida e accurata. Panoramica di norme speciali che prescrivono o raccomandano la codifica a colori: •• DIN EN 60204-1 (Sicurezza dei macchinari Equipaggiamento elettrico delle macchine Parte 1: Regole generali) •• IEC 60445 (Identificazione dei morsetti sui dispositivi, dei conduttori e delle loro estremità) •• IEC 60446 (Principi base e di sicurezza per l’interfaccia uomo-macchina - Identificazione dei conduttori tramite colori o codici alfanumerici) •• DIN EN 50174-2 (IT - Installazione dei cablaggi Parte 2: Progettazione e criteri d’installazione negli edifici) 1366830000 – 2013/2014 A.5 Descrizione dei materiali Introduzione Descrizione dei materiali A A.6 Materiale Caratteristiche termiche e meccaniche Caratteristiche chimiche Poliammide 66 (PA), Esente da alogeni, UL 94-V2 Duro, rigido, resistente all’abrasione -40 °C...+100 °C Resistente a: oli, benzina, benzene, liscive, solventi, idrocarburi clorati, esteri e chetoni Non resistente a: ozono, acido cloridrico, acido solforico, perossido di idrogeno Polietilene LD (PE), Esente da alogeni, UL 94-HB Resistente a: acido, liscive, solventi, alcool, benzina Morbido, resistente a temperature fino a -40 °C, resistente agli urti, rigido e infrangibile, da trasparente Non resistente a: composti aromatici, idrocarburi clorati a opaco -40 °C...+80 °C Polivinilcloride, duro (PVC), UL 94-V0 Duro e rigido, da trasparente a opaco -50 °C...+80 °C Resistente a: acido, liscive, oli, grassi, benzina Non resistente a: benzene, chetoni, esteri e smacchiatori Polivinilcloride, morbido (PVC), UL 94-V0 Duro e rigido, da trasparente a opaco -40 °C...+80 °C Resistente a: acido, liscive, oli, grassi, detergenti Non resistente a: benzene, esteri e idrocarburi clorati Polipropilene (PP) Duro e rigido, da trasparente a opaco -40 °C...+80 °C Resistente a: acido, liscive, soluzioni saline, alcool, olio Non resistente a: idrocarburi clorati Poliossimetilene (POM) Duro e rigido, resistente alle temperature fino a -40 °C, infrangibile, elevata stabilità dimensionale al calore, elevata resistenza alle abrasioni, basso assorbimento di umidità -40 °C...+80 °C Resistente a: acidi diluiti, liscive diluite, benzene, benzina, alcool, oli Non resistente a: acidi forti e liscive forti Tessuto di cotone rivestito in vinile Esente da alogeni -29 °C...+80 °C Resistente a: buona resistenza ad acqua, oli e vari solventi, nonché alcool e benzina Materiale poliestere Esente da alogeni -40 °C...+150 °C Resistente a: ottima resistenza all’acqua e agli effetti degli agenti atmosferici, buona resistenza ai solventi a base di petrolio, resistenza moderata agli esteri e ai chetoni, ottima resistenza alle radiazioni UV Polivinilfluoruro Stabilità dimensionale e termica, resistenza all’abrasione -40 °C...+140 °C Resistente a: ottima resistenza all’acqua e agli effetti degli agenti atmosferici, buona resistenza ai solventi a base di petrolio, resistenza moderata agli esteri e ai chetoni, ottima resistenza alle radiazioni UV Acciaio inox 1.4301 L’acciaio 1.4301 è resistente all’acqua, al vapore acqueo, all’umidità, agli additivi alimentari, nonché agli acidi organici e inorganici e offre una gamma di diverse applicazioni, per es. nell’industria alimentare, nella produzione di bevande, nell’industria farmaceutica e cosmetica o nella progettazione di attrezzature chimiche Alluminio Protetto tramite passivazione contro reazioni all’aria o all’acqua a temperatura ambiente. Alternativa economica e leggera all’acciaio inox 1366830000 – 2013/2014 Introduzione A 1366830000 – 2013/2014 A.7 Procedure di prova e collaudo presso Weidmüller Introduzione Procedure di prova e collaudo presso Weidmüller A Prove Condizioni di prova/Requisiti Prove sui materiali Infiammabilità secondo UL 94 Prova di durezza secondo Shore A – ISO 868 Resistenza superficiale – DIN IEC 60093 Invecchiamento Tutti i materiali dei marcatori sono testati per la resistenza all’invecchiamento. Testato secondo le norme di prova Weidmüller. Prova di funzionalità su PTFE e cond. in PVC Montabilità del marcatore a –10 °C ... +40 °C. Prova di tenuta sui conduttori di diametro più piccolo e più grande con le relative dimensioni di segnafili. Testato secondo le norme di prova Weidmüller. Resistenza alle vibrazioni sul supporto Prova di vibrazioni per il settore industriale secondo: DIN EN 60068-2-6, oscillazione sinusoidale (3 assi, 10 cicli per asse, accelerazione 5 g, frequenza 10–500 Hz, Sweeptime 1 ottavo/minuto) Testato secondo le norme di prova Weidmüller. Indelebilità Resistenza della siglatura agli effetti del sudore delle mani, dell’olio di macchina e dell’alcol etilico. Una lieve modificazione è ammessa, ma deve essere garantita un’identificazione sicura (leggibilità). Nel caso di siglature secondo VDE 0611 T 4 (indicazioni sulle targhette di tipo) va verificata anche l’indelebilità nei confronti di acqua e benzina per prove per un periodo di 15’. Norme: DIN VDE 0611-4 / Punto 3.1.3 DIN EN 60947-1/ Punto 5.1 DIN EN 60742, CEI 16-7 Testato secondo le norme di prova Weidmüller. Resistenza ai graffi Non devono essere rilevabili danni causati dalle unghie, nè sulla superficie base nè sul supporto. Una lieve modificazione è ammessa, ma va sempre garantita un’identificazione sicura. Testato secondo le norme di prova Weidmüller. Resistenza alla luce raggi UV La funzione deve essere garantita. La siglatura e il colore del prodotto devono essere chiaramente riconoscibili. Norma: DIN EN ISO 4892-2; Testato secondo le norme di prova Weidmüller. Resistenza della stampa agli agenti chimici Testato secondo le norme di prova Weidmüller. Facciamo notare che le procedure di test descritte sono realizzate a seconda del tipo e dell’applicazione. A causa della vastità del campo di impiego e quindi della possibilità di effetti provocati da umidità, radiazioni, gas o temperature, Weidmüller non può garantire l’assoluta idoneità dei prodotti per tutte le applicazioni del cliente. Per impieghi specifici il cliente è tenuto quindi ad effettuare delle prove in proprio. Weidmüller è a disposizione per qualsiasi consiglio e supporto. A.8 Vista la diversità dei sistemi di siglatura reperibili in commercio, si ricorda che Weidmüller non è in grado di concedere garanzie per i prodotti di siglatura industriali nel caso in cui i suoi componenti (marcatori, pellicole protettive trasparenti, etichette, inchiostri/toner/ nastri colore, sistemi di stampa) vengano combinati con componenti di altri produttori, a meno che Weidmüller non abbia concesso un’esplicita autorizzazione per singole finalità d’uso. 1366830000 – 2013/2014 Introduzione A 1366830000 – 2013/2014 A.9 Introduzione I motivi per scegliere MultiCard A I motivi per scegliere MultiCard La soluzione di siglatura perfetta per ogni applicazione La gamma di facile impiego che offre una copertura costante delle vostre esigenze Dalla fase di progettazione della siglatura fino al montaggio finale, la gamma MultiCard con più di 200 marcatori soddisfa tutti i livelli d’applicazione e processi d’identificazione. Grazie all’eccellente compatibilità dei componenti del sistema, è sempre possibile trovare la giusta soluzione per la siglatura dei vostri connettori, conduttori, cavi o dispositivi, anche quando si tratta dei più complessi sistemi di quadri elettrici. Quando viene progettato un marcatore MultiCard, l’utilizzatore è il nostro riferimento. Tutti i processi e opzioni di montaggio vengono quindi inclusi nella progettazione degli elementi del sistema. È possibile anche una visione panoramica che permette azioni tempestive grazie alle informazioni riportate sulle superfici di descrizione progetto e usando l’opzione di memorizzazione nella cartella dello schema elettrico. Grazie alla stampa dai colori intensi ed eccezionalmente resistente alle sbavature si otterrà la massima efficienza nelle diverse aree applicative. Con la PrintJet ADVANCED è possibile stampare i marcatori con stampa a quattro colori che non sbiadisce personalizzata con grafica, logo aziendali, note d’avviso e molto altro ancora. La superficie d’identificazione progetto è lo spazio in cui riunire le informazioni importanti. Ciò consente di identificare rapidamente il punto corretto d’installazione. I marcatori MultiCard sono senza alogeni e resistenti a molti agenti chimici. Grazie al loro design d’alta qualità, sono adatti anche all’impiego nelle aree d’applicazione più impegnative, come i trasporti e l’edilizia. A.10 1366830000 – 2013/2014 Introduzione A 1366830000 – 2013/2014 A.11 Introduzione A A.12 1366830000 – 2013/2014