ITA / EN Sabir Maydan al Sabir Fest 2015 Sabir Maydan at Sabir Fest 2015 Introduzione SabirFest 2015 (Messina, 8-­‐11 ottobre, 2015) non sarà solo un festival pubblico di cultura e cittadinanza mediterranea, ma ospiterà anche un forum tra attivisti e rappresentanti della società civile che lavorano per i diritti, la democrazia e la promozione di una cittadinanza mediterranea. SabirFest 2015 è il terzo appuntamento del percorso Sabir Maydan. Il primo incontro di Sabir Maydan fu tenuto durante la prima edizione di SabirFest (settembre 2014), e venne articolato in nove dialoghi pubblici che affrontavano alcuni dei principali temi di attualità legati all'idea di una cittadinanza mediterranea: diritti umani; equità e giustizia sociale; l'indipendenza globale dei media e dei social network; diritti delle donne; l'arte come motore di cambiamento sociale; la religione e il fondamentalismo; attivismo politico e spazi urbani; strumenti per la cooperazione cittadina. Sei mesi più tardi, nel contesto del 'World Social Forum 2015" di Tunisi, COSPE e alcuni dei partners del percorso Sabir Maydan hanno organizzato una tappa intermedia strutturata in quattro incontri seminariali per raccogliere nuove adesioni nell’ambito del WSF, rafforzare partenariati e alleanze con gli organismi aderenti e definire le tappe successive del percorso stesso. I partecipanti a entrambi gli appuntamenti hanno riconosciuto la necessità di avere più tempo per discutere tra di loro, senza proiezione pubblica, e con la possibilità di entrare nei dettagli di politica e d'azione. Per questo motivo, quest'anno lo spazio Sabir Maydan a SabirFest 2015 sarà concepito in due modalità: -­‐ un programma di eventi pubblici e dialoghi che avranno luogo nel pomeriggio, -­‐ e un forum tra gli ospiti, che avrà luogo durante le mattinate dal 09 all’11 ottobre, per permettere agli attivisti di lavorare insieme oltre le “luci della ribalta”. Introduction SabirFest 2015 (Messina, 8-­‐11 October, 2015) will not only be a public festival, but it will host as well a forum among activists and civil society representatives, working together for the promotion of a Mediterranean citizenship. Last year, the first forum of Sabir Maydan was articulated in nine dialogues, addressing some of the major current issues linked to the idea of a Mediterranean citizenship: human rights; equity and social justice; the overall independence of medias and of social networks; women rights; art as a driver of social change; religion and fundamentalism; political activism and urban spaces; tools for the citizens cooperation. Six months later, in the context of the 2015 Tunis’ World social forum, COSPE and partners held another Sabir Maydan intermediate step to reinforce partnerships and alliances. Participants in both events recognised the need to have more time to discuss among themselves, without public projection, and with the opportunity to enter into the details of policy and action. For this reason, this year Sabir Maydan at SabirFest 2015 will include two components: -­‐ a programme of public events and dialogues taking place in the afternoons; -­‐ and a forum among the guest activists, which will be held in the mornings from the 9th to the 11th of October, in order to allow participants to work together behind the public scene. Il Forum Il Forum ospiterà personalità delle due rive del Mediterraneo, e si concentrerà su due aspetti, emersi durante una consultazione effettuata tra i partecipanti al primo incontro di Sabir Maydan: 1) Il Manifesto per la Cittadinanza Mediterraneo. Durante il forum, i partecipanti discuteranno su: - Finalità e obiettivi del Manifesto, - Contenuto e struttura, tra cui i temi principali da affrontare, - Processo partecipativo e tabella di marcia per la sua promozione e approvazione tra i popoli della regione. 2) Gli strumenti per una società civile trans-­‐mediterranea. Durante il forum, i partecipanti discuteranno su: - Il futuro del festival sulla cittadinanza mediterranea; - Condizioni e opportunità di un istituto per l'attivismo Mediterraneo; - Condizioni e opportunità per la creazione di un canale di trans-­‐mediterraneo radio-­‐TV; - Altri progetti congiunti. The Forum The Forum will host personalities from the two shores of the Mediterranean, and will focus on two aspects: 1) The Manifesto for Mediterranean Citizenship. During the forum, participants will discuss about: - Aims and objectives of the Manifesto, - Content and structure, including main topics to be addressed, - Participatory process and roadmap for its endorsement by the peoples of the region. 2) The tools for a trans-­‐Mediterranean civil society. During the forum, participants will discuss about: - The future of the festival on Mediterranean citizenship, - Conditions and opportunities for an institute for Mediterranean activism, - Conditions and opportunities for setting up a trans-­‐Mediterranean Radio-­‐TV channel, - Other joint projects. La struttura Il Forum avrà una durata di tre giorni (9 – 11 ottobre), e si svolgerà la mattina (tra le 9.30 e le 13.30), in considerazione del fatto che i momenti centrali del festival SabirFest avranno luogo nel pomeriggio e la sera: - La prima e la seconda giornata saranno interamente dedicate al Manifesto; -
La terza giornata sarà dedicata agli strumenti per potenziare una società civile trans-­‐
mediterranea. Le sessioni si terranno sotto forma di plenarie e di workshop e sarà utilizzata la traduzione per facilitare i dialoghi. The structure The Forum will last three days (9 – 11 October), and will take place in the mornings (between 9.30 am and 13.30 pm), given the fact that the core moments of the SabirFest festival will be located in the afternoon and in the evening: - The first and the second days will be entirely devoted to the Manifesto, - The third day will be devoted to tools for a trans-­‐Mediterranean civil society. Sessions will be held in plenary and workshop formats, and dialogue facilitation techniques will be used. La partecipazione La partecipazione comprenderà almeno 24 persone, con l’obiettivo di portare un numero equivalente di partecipanti da: - Paesi europei (Balcani e la Turchia inclusa), - Paesi arabi e vicini, - Dall' Italia. I criteri per l'individuazione dei partecipanti sono stati i seguenti: - L'impegno profuso finora in favore del processo Sabir Maydan, e di una cultura della cittadinanza mediterranea; - Un’equilibrata distribuzione geografica, dando priorità ai paesi che stanno affrontando crisi politiche ed economiche, minacce in materia di diritti fondamentali, mancanza di libertà; - Rappresentanza di diverse comunità, tra cui attivisti politici, scrittori e artisti, rappresentanti della società civile, accademici e pensatori; - Equità di genere. The participation The participation will include 24 people at least, according to the following composition: - 8 from European countries (Balkans and Turkey included), - 8 from Arab and neighbouring countries, - 8 from Italy. The criteria for the identification of the participants are the following: -
Commitment to the Sabir Maydan process, and to the concept of Mediterranean Citizenship, Balanced geographical distribution, giving priority to countries facing political and economic crisis, threats on fundamental rights, or lack of freedoms, Representation of different communities, including political activists, writers and artists, civil society representatives, academicians and thinkers, Gender balance. I dialoghi Molti degli ospiti del Forum saranno invitati a partecipare al Festival come relatori in dibattiti pubblici. I dialoghi avranno una durata di 90 minuti. Durante questi incontri, gli organizzatori si sincereranno che tutti i partecipanti, provenienti dalla sponda Nord e Sud, siano allo stesso tavolo di discussione, in modo da assicurare un effettivo approccio regionale alle tematiche in programma. The dialogues Many of the Forum guests will be invited to participate in the festival as debaters in public dialogues. Dialogues will be 90 minutes long maximum. During them, the organizers will make sure that both participants from the Northern and the Southern shores are at the same discussion table, in order to meet an effective regional approach to issues. GIOVEDI 08 ottobre 2015 dalle 19:00 alle 20:30 THURSDAY, 08th of October 2015 from 7:00 to 08:30 pm Libertà di espressione: lo stato della questione Freedom of expression: the status of the matter - Ismail al-­‐Iskandarany, investigative journalist, former member of al-­‐Baradei’s National Coalition for Change / EGY - Mohamed Leghtas, Coordinator of e-­‐joussour, Portal of the Maghreb/Mashrek civil society / MAR - Cecilia Dalla Negra, Osservatorio Iraq e Medioriente / ITA - Savino Paparella, actor and winner of the Theater Festival of Resistance 2015 / ITA - Moderator: Karim Metref , journalist / ALG-­‐ITA GIOVEDI 08 ottobre 2015 dalle 20:30 alle 22:00 THURSDAY, 08th of October 2015 from 8:30 to 10:00 pm Donne in prima linea: un approccio femminista al dialogo interculturale Women at the forefront: a feminist approach to intercultural dialogue - Farisa Beseiso, Civitas Academy / PAL - Costanza Matafù, Al-­‐Hayat Center for Civil Society Development / JOD - Taqwa Ben Mohamed, graphic journalist & screenwriter / TUN-­‐ITA - Esraa Abdelfattah, Egyptian Democracy Academy / EGY – Skype - Moderator: Sara Borrillo, University of Naples / ITA VENERDI 09 ottobre 2015 dalle 11.00 alle 13.30 FRIDAY, 09th of October 2015 from 11 am to 1.30 pm FORUM Rompiamo il ghiaccio; Manifesto: definizione di un percorso di scrittura condiviso (dettagli nel programma in basso) Ice-­‐breaking; Manifesto: Definition of the drafting process (see the details in the program below) VENERDI 09 ottobre 2015 dalle 17:00 alle 18:30 FRIDAY, 09th of October 2015 from 5 to 6.30 pm Libertà o stabilità? Dobbiamo davvero scegliere tra diritti umani e sviluppo economico? Freedoms or stability? Do we really have to choose between human rights and economic development? -
Malek Adly, Egyptian Centre for Economic and Social Rights / EGY -
Ilio Amisano, No-­‐TAV, founder of Etinomia, Val di Susa / ITA -
Kais Zriba, founder of Inkyfada / TUN -
Moderator: Antonio Mazzeo, investigative journalist / ITA VENERDI 09 ottobre 2015 dalle 18:30 alle 20:00 FRIDAY, 09th of October 2015 from 6:30 to 8 pm Islam politico: può una cultura dei diritti unire e riconciliare? Political Islam: can a culture of rights unite and reconcile? -
Maher Essa, direttore di Civitas / PAL -
Gianluca Solera. COSPE / ITA -
Mohammad Tolba, Salafiyo Costa / EGY TBC Skype -
Ernesto Pagano, director of Napolislam film, journalist / EGY-­‐ITA -­‐ Skype -
Moderator: Debora Del Pistoia, COSPE / ITA-­‐TUN SABATO 10 ottobre 2015 dalle 10.00 alle 13.30 SATURDAY, 10th of October 2015 from 10 am to 1.30 pm FORUM Manifesto: definizione dei contenuti e della struttura, processo partecipativo e roadmap per l'adesione dei cittadini della regione (dettagli nel programma in basso) Manifesto: definition of the content and structure, including main topics to be addressed; Roadmap for its endorsement (see the details in the program below) SABATO 10 ottobre 2015 dalle 16:00 alle 17:30 SATURDAY, 10th of October 2015 from 4 to 5.30 pm Le lezioni greca e siriana: una panoramica dal basso The Greek and the Syrian lessons: an overview from the grassroots level - Hozan Ibrahim, Citizens for Syria / SYR - Costis Triandaphyllou, artist and direct democracy activist / GRE -­‐ Maria al-­‐Abdeh, Souriyat / SYR - Maria Peteinaki, Alternative Tours of Athens / GRE - Moderator: Lorenzo Declich, journalist and researcher / ITA SABATO 10 ottobre 2015 dalle 17:30 alle 19:00 SATURDAY, 10th of October 2015 from 5:30 to 7 pm Verso un’economia sociale e solidale: che pratiche economiche per un Mediterraneo di prosperità, sostenibilità e giustizia sociale? Towards Social and Solidarity Economy: What kind of economic practices for Mediterranean of prosperity, sustainability and social justice? - Sarra el-­‐Idrissi, IES Social Economy / MAR -­‐ Skype - Maria Peteinaki, Alternative Tours of Athens / GRE - Benedito Anselmo Martins de Oliveira, National Secretariat of Social Economy, Ministry of Labour of the Brazilian government / BRA - Moderator: Gabriele Vaccaro, Banca Etica / ITA SABATO 10 ottobre 2015 dalle 19:00 alle 20:30 SATURDAY, 10th of October 2015 from 7 pm to 8.30 pm I movimenti sociali dopo il 2011: correre per il potere o stare fuori dal Palazzo? Social movements after 2011: running for power or staying outside the Palace? - Thameur Mekki, media activist, L’Orient XXI Project / TUN -­‐ Skype - Igor Sticks, writer, artistic producer and founder of Subversive Festival / KRO - Alberto Tena Camporesi, Political Secretariat of Podemos/ SPA - Fabio D’Alessandro, No MUOS Movement / ITA TBC - Moderator: Fabio Laurenzi, COSPE / ITA DOMENICA 11 ottobre 2015 dalle 11.00 alle 13.30 SUNDAY, 11th October 2015 from 11am to 1.30pm Forum Progetti comuni: un Istituto per l’attivismo mediterraneo; il prossimo Festival della cittadinanza mediterranea; un canale Radio-­‐TV transmediterraneo (dettagli nel programma in basso) Common projects: Mediterranean Institute for Activism; the next Festival for Mediterranean Citizenship; trans-­‐Mediterranean Radio-­‐TV Channel (see the details in the program below) DOMENICA 11 ottobre 2015 dalle 16:00 alle 17:30 SUNDAY, 11th October 2015 from 4 to 5:30 pm Immaginando il Mediterraneo come casa comune: quali passi per l’integrazione mediterranea? Envisioning a Mediterranean Common House: what steps for Mediterranean integration. -­‐ Mohamed Leghtas, Coordinator of e-­‐joussour, Portal of the Maghreb/Mashrek civil society /MAR -­‐ Taqwa Ben Mohamed, graphic journalist & screenwriter / TUN-­‐ITA - Sebastian Barbalan, Teatro Sperimentale Clandestino / ROM-­‐ITA - Piervirgilio Dastoli, president of Movimento Europeo / ITA or Giovanni Serra, Cooperative Dignità del Lavoro / ITA TBC - Moderator: Francesca Piro, Progetto Mediterranea / ITA DOMENICA 11 0ttobre 2015 dalle 17:30 alle 19:00 SUNDAY, 11th October 2015 from 5:30 to 7 pm Terrorismo e xenofobia: smantellare il circolo vizioso della fabbrica della paura. Terrorism and xenophobia: dismantling the vicious circle of the factory of fear. - Ismail al-­‐Iskandarany, investigative journalist, former member of al-­‐Baradei’s National Coalition for Change / EGY - Emel Kurma, Helsinki Citizens Assembly / TK - Edi Rabini, Alex Langer Foundation / ITA - Moderator: Giacomo Morabito, Mediterranean Affairs / ITA DOMENICA 11 ottobre 2015 dalle 19:00 alle 20:30 SUNDAY, 11th October 2015 from 7 to 8:30 pm La sfida delle migrazioni: come renderle un’opportunità The Migrations Challenge: how to make it an opportunity - Fatima Idriss, Tadamon -­‐ The Egyptian Refugee Multicultural Council / EGY - Emel Kurma, Helsinki Citizens Assembly / TK - Giovanna Vaccaro, Borderline Sicilia / ITA - Moderator: Francesca Materozzi, Corriere delle Migrazioni / ITA Forum degli attivisti (09 – 11 ottobre 2015): Programma e dettagli Activists Forum (09th – 11th of October 2015): Programme and Details Il programma / The Programme VENERDI (09/10) 11.00 – 13.30 Forum / Ice-­‐breaking; Manifesto: Definizione del processo di redazione FRIDAY (09/10) 11 am – 1.30 pm Forum / Ice-­‐breaking; Manifesto: Definition of the drafting process Facilitatori / Facilitators: Gianluca Solera, Lidia Lo Schiavo, Renzo Francabandera Contenuti / Contents: -
Presentazione partecipanti e loro associazioni di riferimento / Presentation of partecipants and their associations -
Bisogni e problematiche riscontrati nella zona di riferimento degli attivisti / Needs and problems identified in the reference area of the activists (30 minuti / 30 minutes) -
Presentazione obiettivi e struttura del Forum / Presentation of objectives and structure of the Forum (15 minuti / 15 minutes) -
Scambio sul concetto di “cittadinanza mediterranea” / Exchange on the concept of "Mediterranean citizenship" (30 minuti / 30 minutes) Pausa caffè (15 minuti) / Coffee break (15 minutes) - Perché un Manifesto sulla Cittadinanza mediterranea e come redigerlo / Why a Manifesto of Mediterranean Citizenship and how to draft it (1 ora / 1 hour) SABATO (10/10) 10.00 – 13.30 Forum / Manifesto: Definizione del contenuto e della struttura, inclusa definizione e scelta dei temi da affrontare; roadmap di approvazione del Manifesto. SATURDAY (10/10) 10 am – 1:30 pm Forum / Manifesto: definition of the content and structure, including main topics to be addressed; Roadmap for its endorsement Facilitatori / Facilitators: Gianluca Solera, Sara Borrillo Contenuti / Contents: -
Principi cardine del Manifesto e definizione dei contenuti da sviluppare / Key-­‐principles of the Manifesto and definition of the contents to be developed -
Struttura del Manifesto / Structure of the Manifesto (2 ore / 2 hours) Pausa caffè (30 minuti) / Coffee break (30 minutes) -
Come rendere inclusivo il Manifesto, portarlo al pubblico e organizzare un percorso di adozione dal basso / How make inclusive the Manifesto, bring it to public and how to pave the way to a grassroot adoption process (45 minuti / 45 minutes) -
Presentazione piattaforma Citizens for Syria – Hozan Ibrahim / Presentation of Citizens for Syria’s platform – Hozan Ibrahim (15 minuti / 15 minutes) DOMENICA (11/10) 11.00 -­‐ 13.30 Forum / Progetti comuni: l’istituto mediterraneo per l’attivismo; il prossimo festival della Cittadinanza mediterranea; la radio-­‐TV online trans-­‐mediterranea. SUNDAY (11/10) 11 am – 1:30 pm Forum / Common projects: Mediterranean Institute for Activism; the next Festival for Mediterranean Citizenship; trans-­‐Mediterranean Radio-­‐TV Channel. Facilitatori / Facilitators: Debora Del Pistoia, Hozan Ibrahim, Renzo Francabandera Contenuti / Contents: -
Istituto per l’Attivismo: principi fondativi, struttura / Institute for Activism: founding principles, structure -
Idea Istituto per l’Attivismo nel Mezzogiorno / Idea of an Activism Istitute for South Italy – Giovanni Serra (45 minuti / 45 minutes) -
Radio-­‐TV: piattaforma da utilizzare, gestione, contenuti da trasmettere, redazione / Radio-­‐TV: platform to use, management, content to be delivered, news team (45 minuti / 45 minutes) Pausa Caffè (15 minuti) / Coffee break (15 minutes) -
Festival Sabir Maydan: sviluppo / Sabir Maydan Festival: how to develop it (15 minuti / 15 minutes) -
Sostenibilità economica del processo Sabir Maydan: come creare un’autonomia economica / Economic viability of the process Sabir Maydan: how to create an economic autonomy (30 minuti / 30 minutes). Gli strumenti / Tools Gli strumenti che verranno messi a disposizione dei partecipanti al forum sono: The tools that will be available to the Forum participant are: -
Accesso Internet / Internet access -
Interpretariato ITA/ENG/FRA (lingue di lavoro) / Interpreting service ITA/ENG/FRA (working languages) -
Lavagna / Board -
Fogli e penne / Paper and pens -
Proiettore video / Video projector Dove e quando / Where and When Data / Dates: 09-­‐11 ottobre 2015 / 09th-­‐11th of October 2015 Luogo / Place: a S. Tommaso Vecchio, Messina (vedi mappa in seguito / see the map below) 
Scarica

Sabir Maydan al Sabir Fest 2015 Sabir Maydan at Sabir Fest 2015