FHV HIGH PRESSURE SCREW-ON FHV FHV Features Caratteristiche Merkmale Caractéristiques Connection by screwing together the two parts. Connessione avvitando maschio e femmina. Verbindung durch Verschrauben der beiden Teile Connexion en dévissant les deux parties Disconnection by pulling back the female safety sleeve and unscrew. Disconnessione mediante arretramento ghiera di sicurezza della parte femmina e svitare. Entkuppeln durch zurückschieben der Sicherheitsschiebehülse Déconnexion en tirant la bague de securité femelle et dévisser Shut off by flat valve Sistema di tenuta mediante valvole a faccia piana Schließen durch flache Ventile Clapet à Face Plate Connectable with male part under residual pressure (35MPa-5075PSI) without using tools Maschi innnestabili con pressione residua (35MPa-5075PSI), senza l’ausilio di chiavi / utensili. Unter Restdruch kuppelbar (35MPa-5075PSI) ohne Verwendung von Werkzeugen Connexion possible avec une pression résiduelle dans la partie Mâle (35MPa5075PSI), sans utiliser d’outils Disconnection under pressure allowed Disconnessione in pressione consentita Entkuppeln unter Druck erlaubt Déconnexion sous pression possible Interchangeability according to Faster internal Standards Intercambiabilità secondo Norma interna Faster Austauschbarkeit Faster internen Standard Interchangeabilité conformément à la norme interne Faster No spillage during Connexion and Disconnection Assenza di spillaggio durante connessione e disconnessione Kein Leckage wärend des Kuppel und Entkuppelvorgangs Pas fuite lors de la connexion et la déconnexion Female part equipped with axial rotation adapters. Parte femmina equipaggiata con adattatori liberi in rotazione assiale. Muffe mit axialem Drehapter ausgestattet La partie femelle possède des adapteurs libres en rotation axiale Mating threads heat treated and made to Rd profile. Filetti di connessione a profilo Rd trattati termicamente Verbindugsgewinde als Rundgewinde Filetage de connexion avec un profile RD traité thermiquement High volume flow and reduced pressure drop is ensured by specially designed copmponents. Elevata portata grazie ai profili interni speciali per ridurre le perdite di carico. Hoher Durchfluß, gewährleistet bei niedrigem Druchverluste durch Spezialtechnik Haut débit grâce aux profils internes spécifiques qui réduisent les pertes de charge FHV vs available product on the Market FHV Features Alternative Product Zinc Nickel (red corrosion 1000h) Surface treatment Zinc plating (red corrosion 300h) Safety Sleeve Safety System No safety system User friendly Ease of use Unconfortable By hands up to 35MPa of male side residual pressure Connectability By tools Accessories - Accessori - Zubehör - Accessoires Dust protections Tappi Protezione Staubschutzteile Capuchons Fields of application Settori di applicazione Anwendungsbereiche Domaines d’application Size Base BG Taille Max Working pressure Max pressione di esercizio Betriebsdruck Pression de service Flow Rate Portata Durchflussmenge Débit Min Burst Pressures Min Pressione di scoppio Berstdruck Pression d’ éclatement Dust protections Tappi Protezione Staubschutzteile Capuchons Size Base BG Taille @ 0,2 MPa pressure drop mm 06 inch. 3/8” MPa (PSI) 35 (5075) MPa (PSI) 46 (6650) MPa (PSI) l/min (GPM) 46 (6650) 32 (9) MPa (PSI) 140 (20300) MPa (PSI) 140 (20300) PVC MPa (PSI) Aluminum mm inch. Part Number Codice Articolo Artikelnummer Désignation 10 3/8” TM-TF FHV06 TM FHV06 S TF FHV06 S 160 (23200) Colour Colore Farbe Couleur Part Number Codice Articolo Artikelnummer Désignation Part Number Codice Articolo Artikelnummer Désignation 08 1/2” 46 (6650) 46 (6650) 53 (7690) 70 (19) 160 (23200) 160 (23200) 160 (23200) 20 3/4” 35 (5075) 46 (6650) 46 (6650) 120 (32) 140 (20300) 140 (20300) 160 (23200) 25 1” 46 (6650) 35 (5075) 46 (6650) 200 (53) 140 (20300) 140 (20300) 160 (23200) 40 1-1/2” 35 (5075) 35 (5075) 40 (5800) 420 (111) 160 (23200) 140 (20300) 160 (23200) 12.5 1/2” TM-TF FHV08 TM FHV08 S TF FHV08 S 50 2” 30 (4350) 30 (4350) 35 (5075) 750 (198) 80 (11600) 100 (14500) 120 (17400) 20 3/4” TM-TF FHV12 TM FHV12 S TF FHV12 S Caractéristiques Techniques 25 1” TM-TF FHV16 TM FHV16 S TF FHV16 S 40 1-1/2” N.A. 50 2” Technical Specifications Specifiche Tecniche Technische Daten FEMALE: high grade steel carbonitrited wearing parts MALE: high grade carbon steel induction hardened FEMMINA: in acciaio con parti sollecitate carbonitrurate MASCHIO: in acciaio al carbonio temprato ad induzione MUFFE: Hochwehrtiger Karbonnitritstahl in besonders beanspruchten Zonen STECKER: Hochwehrtiger Karbonstahl induktionsgehärtet FEMELLE: Acier avec zones d’usure carbonitrurées MALE: acier à haute teneur trempés par induction Polyurethane and NBR Backup ring in PTFE Poliuretano e NBR Anello antiestrusione PTFE Polyurethan und NBR Stützring in PTFE Polyuréthane et NBR Anneau anti-extrusion en PTFE -25°C to +100°C (-13°F to +212°F) -25°C a +100°C (-13°F a +212°F) -25°C bis +100°C (-13°F bis +212°F) -25°C à +100°C (-13°F à +212°F) 100.000 cycles at max rated working pressure disconnected 1.000.000 cycles at max. rated working pressure connected 100.000 cicli alla massima pressione d’esercizio ad innesti disconnessi 1.000.000 di cicli alla massima pressione d’esercizio ad innesti connessi 100.000 Impulse mit maximalem Arbeitsdruck entkuppelt 1.000.000 Impulse mit maximalem Arbeitsdruck gekuppelt 100.000 cycles à la pression de service maximal, déconnecté 1.000.000 de cycles à la pression de service maximal connecté N.A. - TM FHV24 S TF FHV24 S - TM FHV32 S TF FHV32 S Thread Filetto Anschluss Filetage F 44/ 76/ Representative offices: France: François Divet F-35200 Rennes 11, Rue Jean Bras Phone (+33) (0) 2.99.51.44.94 [email protected] Germany - Holland - Denmark: Stephan Selkes D-45329 ESSEN Karlstrasse, 155 Phone (+49) (0) 201 2946510 - Fax (+49) (0) 201 2946511 [email protected] Germany - Switzerland - Austria: Hubert Stoll D-89601 SCHELKLINGEN Sommerberg 15 Phone (+49) (0) 7394 933135 - Fax (+49) (0) 7394 933136 [email protected] Germany - Belgium - Czech Republic: Mario Blumenkamp D-47249 DUISBURG Sittardsberger Allee 110 Phone (+49) (0) 203 98418906 [email protected] Japan: Masayuki Chiba A-404, 3-3-2, Shinmatsudo, Matsudo City, Chiba-Prefecture, 270-0034 JPAN Phone & Fax (+81) (0) 47 3697 363 [email protected] Subsidiaries: CHINA - FASTER HYDRAULICS Co, Ltd. Rm 102, Bld 23,No.588, Xin Jun Huan Rd. Pujiang Hi-Tech Park, 201114, Shanghai P.R. China (+86) 021-6221 3086, 6221 3218 Fax (+86) 021-6221 3113 [email protected] INDIA - FASTER HYDRAULICS Pvt. Ltd. 410501 DISTRICT PUNE, MAHARASTRA, India Plot n° 10, Gate n° 108 Ambethan, Taluka Khed (+91) 21 356 7800 [email protected] BRASIL - FASTER DO BRASIL R. José Franklin de Moura, 25 Independência Taubaté - SP CEP: 12031-290 (+55) 12 3026 9699 [email protected] USA - FASTER Inc. MAUMEE, OH 43537-9505 6560 Weatherfield, Ct. (+1) 419-868-8197 - (+1) 800-231-2501 - Fax (+1) 419-868-8360 [email protected] Headquarter ITALY - FASTER S.p.A. I-26027 Rivolta d’Adda (CR) Italy Via Ludovico Ariosto, 7 (+39) 0363.377211 - Fax (+39) 0363.377333 [email protected] - www.faster.it