Associazione Sportiva A.S. ITALICA Langenthal 2013 www.asitalica.ch [email protected] Ihr Torschütze in allen Versicherungsangelegenheiten/ Ihr kompetenter Berater für: Autoversicherungen Haushaltsversicherungen Lebensversicherungen Krankenversicherungen Geschäftsversicherungen Santo Gallo Versicherungs- und Vorsorgeberater Mobile 079 797 75 46 [email protected] AXA Winterthur Hauptagentur Oensingen Solothurnstrasse 34 4702 Oensingen AXA.ch/oensingen 128x190_festbuechlein_santo_gallo_oensingen_V3.indd 1 06.12.2011 11:21:16 Ausgabe Nr. 18 18. Jahrgang, Juni 2013 Erscheint jährlich Druckerei Druckerei Greub + Fuhrer Flurstrasse 44 4932 Lotzwil Tel. 062 923 66 40 Fax 062 923 66 41 www.greubfuhrerdruck.ch Redaktion Antonio Giannelli Schmiedenmattweg 12 4900 Langenthal Tel. 062 923 04 82 [email protected] Roberto De Bastiani Jägerweg 7 4900 Langenthal Tel. 062 922 44 75 [email protected] Gaetano Sabato Mittelstrasse 1 4900 Langenthal Tel. 062 922 70 70 [email protected] Auflage 1600 Exemplare Inhaltsverzeichnis 3 Bericht Präsident 5 Neuer Vorstand 2013 7 Bericht 1. Mannschaft 9 Bericht 2. Mannschaft 11 Rangliste 1. Mannschaft + Foto 13 Rangliste 2. Mannschaft + Foto 15 Generalversammlung 2013 16 Programm Turnier 2013 17 Programm Turnier 2013 19 Hallenturnier 2013 21 Unsere Schiedsrichter 23 Fan Brief 25 Danksagungen Sponsoren 27 Neue Vorstandsmitglieder Kassier und Sekretär 29 Trainingslager 2013 31 Sponsorenlauf 2012 Indice 3 Relazione presidente 5 Nuovo comitato 2013 7 Relazione 1. squadra 9 Relazione 2. squadra 11 Classifica 1. squadra + foto 13 Classifica 2. Squadra + foto 15 Riunione generale 2013 16 Programma torneo 2013 17 Programma torneo 2013 19 Torneo in palestra 2013 21 Nostri arbitri 23 Lettera di un tifoso 25 Ringraziamenti sponsor 27 Membri nuovi del comitato cas. e seg. 29 Ritiro squadre 2013 31 Corsa sponsor 2012 1 Haas AG Tel.0629291130 Murhofstrasse 2 Fax.0629293962 4915 St. Urban Filialen: 4932Lotzwil Tel.0629292040 4665Oftringen Tel.0627979717 WochenmarktSolothurnjedenSamstag www.kloster-metzgerei.ch [email protected] Unsere Stärke, täglich frische Fleisch- und Wurstwaren aus eigener Schlachtung und Produktion. IhrFachberaterfür . Carrosserie- und Lackarbeiten . Frontscheiben ersetzen / Seitenscheiben tönen . Dellen (Beulen) drücken ohne Lackieren . Autokosmetik innen und aussen . Fahrzeugbeschriftung UnsereDienstleistung . Abschleppdienst . Garantierte Mobilität während der Reparaturdauer . Fachmännische Erledigung von Versicherungsabläufen . Fahrzeugaufbereitung für MFK 2 Schönheitsstudio Alessandra, Langenthal Die Mobiliar Versicherungen, Paride Leo Straub Sport, Langenthal BerichtdesPräsidenten EBO-Mikromechanik, Langenthal Liebe Sportsfreunde Wir schreiben schon wieder ein Jahr mehr, ein positives Jahr für unseren Verein. Ich habe meinePalloni Gedanken gesammelt und halte mein diesjährigen Bericht kurz. Sponsor Partite: Matchball Sponsoren: Mit Freude blicke ich auf letztes Jahr zurück. Den Vorsatz, dass die erste Mannschaft den Aufstieg in dieBar 3. Liga schafft, ist erreicht. An dieser Stelle möchte Ich die Jungs für Bebeto Biliard, Langenthal das Durchhaltevermögen, Disziplin und EinsatzWolfwil danken. Gasthof zum goldenen Schlüssel, Engel, Stans geht mein Dankeschön. Für mich ist nach wie vor der Auch derHotel zweiten Mannschaft Yldirim Snack Haus, Langenthal Zusammenhalt auf und ausserhalb des Spielfelds wichtig. Yldirim GMBH, Langenthal Ganz speziell möchte ich mich bei unseren treuen Sponsoren bedanken, bei den VorFirma Rölli Karl, Pfaffnau standsmitgliedern, bei den Trainers, Giuseppe Mirra (ausgetreten). Für die Rückrunde ist neu der Trainer Ivan Bärtschi eingetreten, der viel Erfahrung mitbringt und für die erste Mannschaft eine Bereicherung ist. Ich heisse Invan Bärtschi inoltre il Comitato ringrazia tutti coloro che in qualsiasi modo hanno dato im Namen der A.S. Italica ganz herzlich Willkommen! un sostegno alla squadra, sia finanziario che morale. Ich freue mich immer wieder auf die tolle Zusammenarbeit mit allen und auf das bevorstehende Sommerturnier! ausserdem dankt der Vorstand all denjenigen, die in irgendeiner Art Euer Presi, Emanuele Prete unsere Mannschaft unterstützt haben, sei es finanziell oder moralisch. RelazionePresidente 25 Cari amici sportivi Scriviamo di nuovo un anno in più, un anno positivo per la nostra società. Ho raccolto i miei pensieri e per la relazione annua mi tengo corto. In retrospettiva all’anno scorso posso dire con gioia che il proposito fissato della prima squadra di salire in terza lega è stato raggiunto! Colgo l’occasione di ringraziare i ragazzi per la tenace, la disciplina e l’impegno mantenuto. Naturalmente il mio ringraziamento va anche alla seconda squadra. Per me ha un grande valore l’unione, dentro e fuori campo. In modo particolare vorrei porgere i miei ringraziamenti ai nostri fedeli sponsor, ai membri del comitato, agli allenatori Giuseppe Mirra (uscente) e a Ivan Bärtschi nuovo allenatore. La prima squadra trae vantaggio dall’esperienza che Ivan Bärtschi trasmette loro. Vorrei dare a nome dell’A.S. Italica il benvenuto al nuovo allenatore! Per me è sempre un piacere poter collaborare con tutti voi ed andare incontro al torneo estivo insieme! Il vostro presidente, Emanuele Prete 3 Besuchen Sie uns in unseren Restaurants... Gasthof Tell SWISS-ASIA Restaurant Bützberg www.rest-tell.ch Tel. 062 963 01 01 NEU NEU • Holzofenpizza HOLZOFENPIZZA • 7 verschiedene Mittags Menüs • 7 Tage geöffnet • Schweizer, asiatische und italienische Küche • Zimmervermietung • Partyservice • Gaststube, Speisesäli, gedeckte Terrasse • Abgetrenntes Fumoir • Gemütliches Restaurant für Reisegruppen, Familien, Vereine • Bankette wie Konfirmation, Taufen, Geburtstage etc. • Minigolf, Kegelbahn. Bernerstrasse 33 • 4922 Bützberg Restaurant Mostli-Mühle Mühleweg 3 • 3360 Herzogenbuchsee Tel. 079 654 76 88 Schweizer- & Italienische Küche • 7 Tage geöffnet • Pizza Mittag Menüs • Abgetrenntes Fumoir • Zimmervermietung Restaurant Shore Pintli Dorfgasse 66 • 4900 Langenthal Tel. 062 922 80 28 Schweizer- und italienische Küche • Pizza • Mittag Menüs Gaststube • Speisesaal • Gartenterrasse • Abgetrenntes Fumoir Bankette wie Konfirmation, Taufen, Geburtstage etc. Saal bis 60 Person ... wir freuen uns auf Sie ! 4 Vorstand2013 Präsident / Presidente Prete Emanuele Kontakt [email protected] Vizepräsident / Vicepresidente Martorana Pasquale [email protected] Sekretärin / Segretaria Prete Antonella [email protected] Spikopräsident / Commissario Tecnico Gallo Santo [email protected] Spikomitglied / Vicecommissario Tecnico Giannelli Antonio [email protected] Kassier / Cassiere De Bastiani Roberto [email protected] age Verantwortlicher Anlässe / Responsabile manifestazioni Giannelli Antonio [email protected] Sabato Gaetano [email protected] De Bastiani Roberto [email protected] Agostiniello Daniele [email protected] Sponsoring / Sponsor Sabato Gaetano Agostiniello Daniele Monaco Davide [email protected] [email protected] [email protected] Berater / Consiglieri Giannelli Biagio Pisani Michele Tedesco Antonio Novello Salvatore De Pascali Domenico Revisoren / Revisori Antonelli Giancarlo Iasi Antonio Manni Antonio Schiedsrichter / Arbitri Longobardi Angelo, [email protected] Kapi Kolu Hasan, [email protected] Webmaster / Responsabile sito Leo Paride [email protected] 5 Forza AS Italica 6 F or I za ta lic a 32 Bericht1.Mannschaft Die Vereinsleitung von AS Italica gelangte relativ kurzfristig, eineinhalb Wochen vor Rückrundenstart, mit der Anfrage an mich, ob ich das Amt des Trainers für die 1. Mannschaft übernehmen möchte. Viel Zeit blieb mir nicht zum Überlegen, spontan sagte ich zu. Es war nicht einfach in so kurzer Zeit, bis zum Rückrundenstart, den Spielern, die sehr motiviert waren, meine Ideen und Vorstellungen auf dem Spielfeld zu vermitteln. Die 1. Mannschaft hat ein riesiges Potenzial, schwächelt aber mental. Es zeigte sich bereits nach den ersten Spielen, dass im mentalen Bereich noch einiges an Arbeit ansteht. Zur Zeit haben wir viele verletzte Spieler und auch die beiden Torhüter sind verletzungshalber nicht einsetzbar. Trotzdem bin ich zuversichtlich, dass wir unser gemeinsames Ziel erreichen, wenn alle am gleichen Strick ziehen, Spieler wie auch die Vereinsleitung. Ivan Bärtschi Trainer 1. Mannschaft Relazioneallenatoreprimasquadra Poco prima, precisamente una settimana e mezzo prima, d'inizio ritorno di campionato, il comitato dell'AS Italica mi ha proposto di prendere in mano la prima squadra dell' AS Italica. Senza avere molto tempo per riflessioni, ho deciso spontaneamente di avviarmi in questa avventura. Certamente non è stato facile, in cosi poco tempo poter trasmettere ai giocatori le mie idee ed il mio modo di gioco - nonostante tutti i giocatori fossero molto motivati. Questo gruppo ha delle grandissime potenzialità anche se al momento persistono delle piccole debbolezze mentali. Infatti dopo le prime partite ho subito costatato che mentalmente ci fosse ancora del lavoro da svolgere. Al momento ci ritroviamo con molti infortuni inclusi tutti e due i portieri, che non possono essere utilizzati. Nonostante cio', sono convinto che raggiungeremo il nostro traguardo - importante remare tutti nella stessa direzione, sia giocatori che comitato. Ivan Bärtschi Allenatore prima squadra 7 [email protected] 14 Auchwenns wennsmal malnicht nicht Auch soso rundläuft. läuft.Bei Beiuns unsstehen stehen rund Sienie nieim imAbseits. Abseits. Sie Paride Leo Paride Leo Versicherungsberater Versicherungsberater Telefon 062 919 11 61 Telefon 062 919 11 61 [email protected] [email protected] 8 Generalagentur Langenthal, Bernhard Meyer Generalagentur Langenthal, Bernhard Meyer Aarwangenstrasse 5, 4900 Langenthal Aarwangenstrasse 5, 4900062 Langenthal Telefon 062 919 11 11, Telefax 919 11 00 Telefon 062 919 11 11, Telefax 062 919 11 00 [email protected], www.mobilangenthal.ch [email protected], www.mobilangenthal.ch Bericht2.Mannschaft Wir sind im zweiten Bestehensjahr der zweiten Mannschaft. Leider verläuft die Situation nicht wie 1. Squadra/ Mannschaft gewünscht, aber1.mit Hilfe der Spieler und des Vorstandes, sind wir dran die Probleme zu lösen. Die zweite Mannschaft besteht aus 25 qualifizierten Spielern, doch man musste in der Vorrunde manClassifica/Rangliste Saison 2009/2010, 4. Liga - Gruppe 4 che Spiele mit nicht mehr als 12 Spieler austragen. Das beeinflusst den Moral der anwesenden Spieler, sie treten nervös auf das Fussballfeld auf und somit steigt die Hektik. Im Sommer haben 1. SV Sumiswald 17 13 2 2 53 : 19 41 wir gut gestartet, doch nach ein paar Spielen tauchten die ersten Probleme auf, die wir bis zum 2. FC Shkendija/07 17 12 2 3 46 : 23 38Vorstand Schluss der Vorrunde mit uns getragen haben. Deshalb beschlossen wir uns, mit dem 3. diese SC Ittigen 12 1uns Gedanken, 5 70ob: 36 37 noch Sinn über aktuelle Situation zu sprechen18 und machten es überhaupt 4. FC Aarwangen 17 10 2 5 51 : 31 32 aufrecht zu mache, die Mannschaft weiterhin zu behalten. Wir haben beschlossen, die Mannschaft 5. SC Huttwil 16 8 3 5 34 : 22 27 halten, jedoch mit ein paar Änderungen. Wir haben abgemacht, dass wir an unser Verhalten arbei6.müssen FC Lotzwil-Madiswil 18sowie7an den 4 Spielen 7 teilnehmen 36 : 43müssen. 25Alle Spieler ten und wir mehr an den Trainings 7. FC 2 die 9 neue 40 : 58 bringen. 23 Der haben die Langenthal Aufgabe erhalten, nach neuen18 Spieler 7 zu suchen, Motivation 8. SC 5 5 Bereich 8 verbessern 35 : 44 und 20 Zweck der Burgdorf Rückrunde ist, dass wir uns im18 disziplinarischen das wir eine 9. FC Blau Weiss 18jeden6Gegner 1 spielen 11 kann. 32Ich : 52 19die Spieler Mannschaft auf das FeldOberburg stellen, die gegen hoffe, dass 10. Anliegen AS Italica 5 0 Ziel 13zu erreichen. 31 : 47Für mich 15ist es nicht mein ernst nehmen und sie mir18 somit helfen, das einfach, dieser Situation zu arbeiten,17 doch ich4gebe1mein12 Bestes, 29 damit die zweite 11. FCmit Utzenstorf : 57 13 Mannschaft bestehen Die Rückrunde ist nur ein wir die Grundlagen die nächste 12. FC bleibt. Hasle-Rüegsau 18Übergang, 4 damit 1 13 32 : 57 für 13 Saison definieren können. Deshalb lade ich alle Jungs, die Freude am Fussballspielen haben ein, uns im Training zu besuchen. Weiter lade ich unsere Fans ein, uns bei den Spielen anzufeuern, damit meine Spieler noch mehr Motivation zum Spielen erhalten. Ich bedanke mich bei den Spielern und beim Vorstand, für das Vertrauen, die sie in mir haben. Ich versuche das zu revanchieren, indem ich, eine konkurrenzfähige Mannschaft aufbaue, die von Allen gern angeschaut wird. Danke. Der Trainer Giannelli Antonio Relazioneallenatoresecondasquadra La seconda squadra esiste da ben due anni. Stiamo andando avanti per la nostra strada, nonostante le numerose difficoltà e problematiche che dobbiamo affrontare. Comunque stiamo cercando di risolvere i vari problemi mediante l’aiuto del comitato e dei giocatori. Pur avendo nel girone d’andata venticinque giocatori qualificati abbiamo disputato delle gare con dodici giocatori e tale limite ha condizionato in modo non del tutto positivo il morale dei giocatori. Tutto questo porta a delle conseguenze dispiacevoli, ad esempio: i giocatori entrano in campo nervosi e non riescono a giocare come dovrebbero, in campo si verificano degli atteggiamenti indisciplinati, i quali penalizzano soprattutto la squadra e la nostra associazione sportiva. In estate siamo partiti bene, ma dopo le prime partite si sono riscontrati dei problemi, con i quali abbiamo dovuto fare i conti fino alla fine del girone d’andata. Abbiamo quindi abbiamo deciso di riunirci con i giocatori e il comitato per prendere e domandarci se fosse ilD., casoCucuzza di andareS., avanti o no. Durante dietro sin./ h.l.:una decisione Damasseria, A., Novello S., Leopizzi Tedesco L., la nostra riunione abbiamo decisoB., di Solimine continuareA., il nostro cammino,M., cercando in futuro Ajredini Von Allmen Maggio P., di cambiare atteggiamento, di essere più presenti negli allenamenti e nelle gare sportive. Leuenberger D., Mirra G. (Trainer), Giannelli A.Abbiamo (Spiko inoltre Präsident) deciso di cercare nuovi giocatori che abbiano motivazioni serie e realistiche. Il nostro scopo principale nel girone di ritorno sarà quello di migliorare il lato disciplinare, e riuscire a mettere in campo avanti sin./ v.l.: Gallo S., Yildirim U., Von Allmen C., Sägesser M., Albano R., una squadra compatta e competitiva, la quale possa confrontarsi con qualsiasi altro avversario. Pagliara F., Longobardi G., Kapikolu H. Spero dunque in una comprensione da parte dei giocatori e che abbiano preso sul serio la nostra situazione, in modo tale che il passato possa servire come lezione per un futuro migliore. Lavorare assenti/ fehlende:nonPruiti A.,però Birck C., Montanaro G.,miDa Silva S.al massimo in modo in queste condizioni è facile, vi posso garantire che impegnerò che la seconda squadra possa continuare ad esistere in futuro. Il girone di ritorno sarà un periodo di “transizione”, nel quale dovremo provare a mettere le basi per la prossima stagione. Dunque invito tutti coloro che hanno veramente voglia di giocare a pallone di farsi avanti, e di venirci a trovare. Oltretutto invito i nostri tifosi a seguire le partite, in modo da stimolare i giocatori. In conclusione ringrazio i giocatori e il comitato per la loro fiducia, e cercherò di ricambiarla costruendo una squadra apprezzata e ben vista da tutti. L’allenatore 9 7 Yildirim‘s MDM Finance - Consulting GmbH Antonio Montunato / Sebastiano D´Amico / Gabriele Montunato Ihr kompetenter Ansprechpartner in den Bereichen Versicherungs-, Treuhand-, und Immobiliendienstleistungen im Oberaargau Obere Dürrmühle 3 / 4704 Niederbipp / Tel. 032 633 08 09 / www.mdmfinance.ch 10 Rangliste1.MannschaftmitFoto 1. Mannschaft 4.Liga 1. Mannschaft – 4. Liga Hinten von links: Hintenvonlinks: Bärtschi Ivan(Trainer), Kapi Kolu Hasan, Djukanivoc Milijam, Tedesco Leonardo, Cagdas Kaya, Bärtschi Ivan(Trainer), Kapi Kolu Hasan, Djukanivoc Milijam, Tedesco Leonardo, Cagdas Kaya, Pisani Antonello, Solimine Angelo, Cucuzza Simone, Cucuzza Fabio, Monaco Andrea, Yildiz Cenk. Pisani Antonello, Solimine Angelo, Cucuzza Simone, Cucuzza Fabio, Monaco Andrea, Yildiz Cenk. Vorne von links: Vornevonlinks: Cucuzza Alessio, Monaco Davide, Andrijanic Michel, Pisani Dionisio, Sägesser Marco, Lodi Lucho, Cucuzza Alessio, Monaco Davide, Andrijanic Michel, Pisani Dionisio, Sägesser Marco, Lodi Lucho, Von Allmen Christoph, Leuenberger David. Von Allmen Christoph, Leuenberger David. Esfehlen: Herzig Sim, Romeo Giovanni, Turan Volkan 4.Liga-Gruppe5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SC Ersigen AS Italica FC Langnau a FC Utzenstorf a FC Roggwil FC Aarwangen FC Hasle-Rüegsau SC Huttwil FC Bützberg FC Olimpica 84 Koppiger SV FC Trubschachen 18 19 17 19 19 18 19 19 18 19 18 19 13 13 11 10 7 5 5 3 6 4 3 4 4 2 3 5 4 5 4 9 2 5 7 4 1 4 3 4 8 8 10 7 10 10 8 11 (23) (21) (27) (28) (24) (28) (21) (18) (38) (63) (29) (26) 51 : 20 48 : 20 43 : 17 42 : 23 35 : 44 27 : 38 22 : 45 25 : 37 26 : 31 31 : 42 24 : 46 25 : 36 43 41 36 35 25 20 19 18 17 17 16 16 * Rangliste mit Spalte «Strafpunkte» gemäss Wettspielreglement Art. 7 * = Punkteabzug FC Bützberg -3 11 Co LONGOB co Unsere Sch Qu sa bu Vo ch all’ qu rea de sp La Funktion be La Schiedsricht str Aktiv bei AS Un Funktion be Beruf: lo ma Schiedsricht Lieblings Fu irra Aktiv bei AS Hobbies: avv E Beruf: Lieblingsess ch Lieblings Fus Lieblingsget so Hobbies: Email: me Lieblingsess Inf ch Lieblingsget Email: ch me rat Co fam da l’u Gr co sie fed Neuenh LONGOB 26. Febr Neuenh 26. Febr M u r g e n t h a l s t r a sse 21 4 9 0 0 La n g e n thal Te l . 0 6 2 9 2 2 13 01 Es fehlen: Herzig Jim, Romco Giovanni. F a x 0 6 2 9 2 2 13 12 inf o. l o o s l i - g e t r a enke.ch Werbung: Loosli Getränke Es fehlen: Herzig Jim, Romco Giovanni. Es fehlen: Herzig Jim, Romco Giovanni. Es fehlen: Herzig Jim, Romco Giovanni. 30 Werbung: Werbung: Werbung: Metzgerei Lüthi Loosli Getränke Loosli Getränke Loosli Getränke Kapi Kol wie 2011 wie 2011 wie 2011 EX EX BAR BAR EX BAR wie 2010 wie 2010 wie 2010 ¼ Seite ¼ Seite ¼ Seite ¼ Seite ¼ Seite ¼ Seite Em Funktion be Schiedsricht Aktiv bei AS Funktion be Beruf: Schiedsricht Lieblings Fu Aktiv bei AS Hobbies: Beruf: Lieblingsess 11 11 11 Lieblings Fus Lieblingsget Hobbies: Email: Lieblingsess Lieblingsget Email: Werbung: ½ Seite 22. Juni Langent Il v 22. Juni ½ Seite ½ Seite ½ Seite Metzgerei Lüthi Metzgerei Lüthi Metzgerei Lüthi Langent Kapi Kol neu neu neu ¼ Seite C. Decatald Werbung: ¼ Seite C. Decatald Geniessen Sie in einmaliger Atmosphäre und Ambiente ... Cocktails, Longdrinks ... Geniessen Sie in einmaliger Atmosphäre und Ambiente ... Cocktails, Longdrinks ... Geniessen Sie in einmaliger Atmosphäre und Ambiente ... Cocktails, Longdrinks ... Lounge – Bar Aarwangenstrasse 82 4900 Langenthal Lounge – Bar Lounge – Bar Aarwangenstrasse 82 4900 Langenthal Aarwangenstrasse 82 4900 Langenthal 12 Geniessen Sie in einmaliger Atmosphäre u Lounge – Bar Rangliste2.MannschaftmitFoto 2.Mannschaft–5.Liga 2. Mannschaft ‐ 5.Liga 2011 2011 Hinten von links: Hintenvonlinks: De Pascali Pasquale, Maggio Patrick, De Bastiani Roberto, Pruiti Antonello, Uebersax Sven, Lopez Salvatore, De Pascali Pasquale, Maggio Patrick, De Bastiani Roberto, Pruiti Antonello, Uebersax Sven, LoMartorana Simone, Leuenberger David, Monaco Davide, Yldirim Ugur, Giannelli Antonio(Trainer). pez Salvatore, Martorana Simone, Leuenberger David, Monaco Davide, Yldirim Ugur, Vorne von links: Giannelli Antonio(Trainer). Longobardi Giuseppe, Maggio Sandro, Stucki Marc, Pereira Porto Joao, Sulak Szabo Oles, Pagliara Fabio, Vornevonlinks: Von Allmen Christoph, Gallo Santo. Longobardi Giuseppe, Maggio Sandro, Stucki Marc, Pereira Porto Joao, Sulak Szabo Oles, Pagliara Fabio, Von Allmen Christoph, Gallo Santo. Esfehlen: Martorana Pasquale, Novelle Salvatore, De Bastiani Ivano, Mohanarajah Jivithan 5.Liga-Gruppe7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. FC Kirchberg FC Köniz SV Sumiswald FC Langenthal SC Burgdorf a SC Wyssachen a FK Srbija FC Aarwangen a SC Ersigen AS Italica neo Sabato 16 16 16 15 16 15 16 16 15 15 13 12 10 7 7 5 4 4 3 2 0 0 2 1 1 3 5 3 5 2 erraneo Sabato de 3 4 4 7 8 7 7 9 7 11 (20) (31) (7) (7) (16) (15) (41) (24) (17) (60) 47 : 26 60 : 24 66 : 35 37 : 44 36 : 37 34 : 47 40 : 46 27 : 47 26 : 41 22 : 48 39 36 32 22 22 18 17 15 14 8 bato Tel. +41 79 830 49 38 4900 Langenthal Tel. +41 79 830 49 38 13 14 26 danken. a darci una mano. Nach einigen Nachfragen von Spielern für ein Dopo qualche richiesta di alcuni giocatori riguardo a Trainingswear, konnte man sich für einen super un set di allenamento, siamo riusciti ad avere una günstiges Angebot entscheiden dass aus 8 Teilen Generalversammlungvom19.01.2013 buona occasione per acquistare un set di 8 pezzi di zusammengestellt ist. Arbeits-, Ausgangstrainer, Bomtuta e giacca di piuma etc. che saranno disponibili berjacke und etc. und wenn alles werden wir es Der Präsident, Emanuele Prete, eröffnet die Sitzung begrüsst alle klappt Anwesenden. meta Giugno con un pizzico di fortuna giusto per il noch vor dem Sommerturnier erhalten und am Turnier Torneo sicher anziehen. Hauptargumentation dertutti Generalversammlung ist der hervorragende Erfolg der ADie questo punto voglio ringraziare coloro che Ich möchte bei jedem bedanken der uns in 1. Mannschaft. junge motivierte die es mich geschafft haben die erstquahanno contribuito e Alles sostenuto in und qualche modo la Jungs, irgendeiner Weise unterstützt hat, dazu will ich noch squadra. Specialmente i Tifosi presenti partite,in die 3. Liga wird immer je mehr ein Traum lifizierten der 4. Liga zu sein. Deralle Sprung eine kleine Werbung machen. Leute ab 32 Jahren die voglio aggiungere un annuncio a chi vorrebbe far der in Erfüllung geht. Das Ziel zu erreichen istInteresse mit viel hätten Herzblut Arbeit bei und uns im Teamverbunden, Senioren mitparte della squadra dei Seniores età sopra i 32 anni aber die erreichte Position aufrecht zu halten, bedingt noch einen grösseren zumachen sind Herzlich willkommen. Die Einsatz Saison fängt per la prossima stagione che ha inizio in Agosto im August 2010 wieder an. Info und Anmeldung bei der Mannschaft. Etwas mehr Schwierigkeiten hat die 2. Mannschaft mit wenig aktiven 2010, si può mettere in contato con il sottoscritto nr. mir auf, selbstSpieler Tel. 079sowie 551 95neue 86, bei Gianneli Antonio Spielern Pässe. Man ruft alleoan Vereinsmittel. 079 551und 95 86, con Gianneli Antonio conder unaSitzung oder bei einer Person vom Vorstand melden. Die persona comitato. Gli allenamenti si disputano il gliederdelanzuwerben. Trainingseinheiten finden am Dienstag im Stadion Martedi allo Stadio Hard Langenthal dalle 19.30 alle in Langenthal statt von 19.30 bis 20.45 und die 20.45 e le partite hatte il Venerdi sera.einige AndateEngpässe a visitare il undHard Der Vorstand auch Schwierigkeiten allen Anforderungen Meisterschaftsspiele jeweils am Freitagabend. nostro sito www.asitalica.ch gerecht zu kommen. Sie arbeiteten ohne Sekretär und teilweise ohne Kassier. Die Besucht unsre Webseite www.asitalica.ch. ViKasse auguro un buon trattenimento nostroAnwesenden Torneo wurde einstimmig vonal allen und den Man AS Wünsche euch Revisoren viel Spass anakzeptiert. unserem jährlichen annuale dell’AS Italica che festeggia 25 Anni e Italica Turnierfest der unter anderem das und 25-jährige sieht eine Restrukturierung des Vorstandes vor mit neuen Aufgabenbereichen aiutateci a tenere questa associazione in vita che e Bestehen feiert. Helft uns diesen Verein aufrecht zu Organigramm. l’unica associazione Sportiva Italiana dei dintorni halten, das ist der einzige Italienische Sportverein, der fondata nel 1985 in der Umgebung noch lebt: Gegründet 1985 Man arbeite schon am Hallenturnier, Sommerturnier und plane einen Ausflug für alle Vereinsmitglieder. Der Einsatz der Spieler am Weihnachtsmarkt und der kommende Saluti Sportliche Grüsse Allenatore Seniores Einsatz an der Fasnacht wurde vom Präsidenten wertgeschätzt. DerCucuzza Präsident dankt Trainer Senioren, Salvatore Salvatore Cucuzza allen Anwesenden für den Einsatz. Assembleageneraledel19.01.2013 9 Bericht Damenmannschaft Relazione allenatore 1. squadra Squadra Femminile Prete, inizia la riunione IlRelazione presidente, Emanuele salutando tutti i presenti. Fine settembreüber 2009: hanno convinto prendere Wir berichten diemi Saison 2009/2010. starteninin La relazione riguarda la stagione 2009/2010. Siamo L’argomento principale dell’assemblea è lo straordinario successo della primaaWir squadra. prima squadra dell’AS Italica come allenatore. der 3.laLiga Stärkeklasse. Wir sind in der Gruppe nella 2.tutti categoria della giovani 3. lega. Il e gruppo é formato Sono ragazzi motivati chedasonomano riusciti a 2.qualificarsi primi della 4a lega. 2 Per molti anni ho Wir giocato da calciatore attivo e nel eingeteilt worden. bestreiten die Meisterschaft 10 squadre. L’andata possiamo incominciare con una Il passaggio in 3a lega diventa sempre di più sogno raggiungere ques-mit calcio horealizzabile. investito tempo,Per forza e cuore.mit Questo ha 10 Teams. Wir können die Vorrunde einemmivollrosa completa, grazie a nuove giocatrici. Durante il to traguardo è necessitato affiatamento, impegno estarten, lavoro. Maeiniger poterdevo mantenere spinto ad Kader accettare. Sfortunatamente ammettere zähligen dank Neuzugänge. Wir campionato in corso constatiamotanto che riusciamo a che si è fest, verificato difficile di quello cheStärkeklasse sembrava. questa posizione ancorposto. più lavoro. difficoltà laderseconda stellen dass più wir presenta das Niveau 2. competere. Chiudiamo richiede l’andata al quinto Si nota Qualche Ilmithalten traguardo dellaSistagione ètutti di non retrocedere 5. können. Wir schliessen die Vorrunde auf che tatticamente é mentalmente cresciamo continuasquadra che conta pochi giocatori attivi e pochi cartellini. invita i presenti diindem Lega. 5. Rang. Das spielerischer, taktischer und mentaler mente. Anche visibile è uno spirito di gruppo sempre acquisire nuovi giocatori/soci. La prima partita prometteva bene – avevo l’impressio- 1. Mann Ende Se lassen, Italica z ball ges blut inv wohl zu doch sc Das Zie steigen. Stärke nimmt laufend zu. Es ist nicht zu übersehen das maggiore. Anche le attività al di fuori dal campo di Das ers ne dieinen essere sulla strada giusta con i giocatori. Ogni hier kompakten und eingeschworenen Team sich calcio prendono un posto importante. Una partita di Il comitato ha avuto anche difficoltà ad adempire tutti lavori necessari vistosi a parte Gefühl, tanto ci toccava pagare delle ricadute a causa della entwickelt. Auch gemeinsame Aktivitäten nebst dem bowling,cassiere la tradizionale cena di Natale, mangiata di accettata senza e segretario. La lacassa è stata all’unanimità dapresunzione. tutti i presenti Zwische nostra indisciplina della nostra Sconfitta Fussballplatz, sinde bei uns selbstverständlich. Wir wa“Grittipänz” di San Nicolau. L’anno corrente giunge al die wir dopo sconfitta era sempre piùdel difficile caricare siaso-i dell’assemblea e i revisori dei conti. Si prevede una ristrutturazione comitato e ren im Bowlingscenter. Ein feines Weihnachtsessen, termine. La preparazione comincia giá inizio Gennaio zuzusch giocatori che me stesso. C’è però da dire che negli nuovi come anche ilun nuovo wie derorganigramma. Samiclaus beschenkten uns mit „Grittibänz“. 2010. Il compiti traguardo da per distribuire il ritorno é chiaro, migliorare schwier ultimi mesi ci siamo tolti anche qualche soddisfazione, Das laufende Jahr ging zu Ende. Das Training begann quinto posto. Malgrado il tempo spesso perturbato, la ren. Es che mi ha di stimolato ad andare avanti, comei soci per Si lavora già al torneo invernale ed estivo e si progetta organizzare una gita per schon anfangs Januar 2010. Das Ziel für die Rückrunde presenza agli allenamenti è stato soddisfacente. A folge, d esempio il 3:1 contro l’SC Burgdorf o come la sconfitta war klar, den 5. Rang unbedingt zu verbessern. Der della società. L’impegno dei giocatori al mercatino di natale e quello futuro di carnevaFebbraio 2010 abbiamo partecipato al nostro Torneo zum Be di stretta misura contro il Leader Sumiswald, dove io Trainingsbesuch schlechter gut.il Im femminile 15 squadredal partecipanti. Purtroppo non le viene con apprezzato presidente ringraziando i ragazzi e trotz anche iWitterung presentiwarper knappe ho visto una squadra unita etutti combattente. an unser Damen-Hallenturnier 2010i abbiamo brillato. Neledmese di Marzo fissate ich das AFebruar questowaren puntowir voglio ringraziare con affetto tutti loro contributo impegno pererano la società. mit 15che Teams der 3. Liga, dabei. Leider stagione konnten wir quattro partite amichevole. Per impraticabilità del sah. Fans, ci aus hanno seguito nell’ultima – uns nicht a profilieren. terreno di gioco, abbiamo potuto disputare solo due An dies continuate sostenerci! Im März waren vier Freundschaftsspiele terminiert. Witterungsbedingt partite. Nel frattempo siamo andati in ritiro a Cervia (IT) Fans, d La preparazione per il girone di ritorno in fin konnten dei contiwir si zweimolto Begegnungen Zwischendurch feldrand con tutte le squadre. Li abbiamo svolti dei allenamenti ènur svolta bene. La austragen. maggior parte dei giocatoriginsi gen alle Teams Cervia (IT), ins Trainingslager. Wir Die Vorb presentava agli nach allenamenti regolarmente con molto come anche una partita amichevole contro il FC 15 absolvierten Trainingseinheiten, sowieperhatten wir ein und Gan impegno. Ci siamo allenati duramente migliorare la Altmünster, Austria. Il ritorno comincia bene, anche se Freundschaftsspiel den che FC Altmünster den Tra nostra forma fisica gegen e penso l’obiettivo aus sia Österstato perdiamo due partite, peró si nota un miglioramento Venerdì/Freitag21.06.2013 Ore/Uhr20.00 KARAOKE-NIGHT entratalibera,barecucinaitaliana Sabato/Samstag22.06.2013 Ore/Uhr21.00 ZUMBA DragonCombatGym Gaswerkstrasse66A,4900Langenthal KickboxingK1Thaiboxing 21 Fabio Volante & Marinella Finelli 16 entratalibera,barecucinaitaliana Life Training by Fabio, Gewerbestrasse 27, 4512 Bellach, Telefon 032 618 04 65 ProgrammaProgramm Torneodicalcio2013 21./22./23.giugno2013 Fussballturnier2013 21./22./23.Juni2013 Venerdi,21.giugno Freitag,21.Juni Ore19.30 Corsa Sponzorizzata 19.30Uhr Sponsorlauf Ore20.30 KARAOKE - NIGHT 20.30Uhr KARAOKE – NIGHT Sabato,22.giugno Samstag,22.Juni Ore13.00 Torneo 4. e 5. Lega maschile 13.00Uhr Blitzturnier 4. + 5. Liga Herren Ore20.00 dopo le finali la premiazione verrà effettuata nel capannone 20.00Uhr nach den Finalspielen Rangverkündigung im Festzelt Ore21.00 Musica & Karaoke 21.00Uhr Musik & Karaoke Domenica,23.giugno Sonntag,23.Juni Ore09.00 Plausch Turnier 09.00Uhr Plausch Turnier Ore16.00 dopo le finali la premiazione verrà effettuata nel capannone 16.00Uhr nach den Finalspielen Rangverkündigung im Festzelt Arrivederciall`annoprossimo AufWiedersehen,bisnächstesJahr –entratalibera –bar –cucinaitaliana –FreierEintritt –Bar –italienischeKüche 17 Mit der Kraft des Löwen in Ihrer Region. GENERALI Versicherungen Thomas Dübendorfer Versicherungs- und Vorsorgeberater Schulhausstrasse 12 4902 Langenthal Tel. 058 473 87 33 Einfach lüss 18 Coiffeur best 24 Eui Coiffeuse für Dame, Herre u Ching Beatrice Stauffiger Sonnenweg 14 4912 Aarwangen Tel. 062 963 00 23 076 578 79 44 Fussball Hallenturnier Herren 2013 / Torneo di calcio in palestra uomini 2013 Die teilnehmenden Teams / squadre partecipanti: A.S. Italica 1, A.S. Italica 2, FC Langenthal, FC Nidau, FC Grosswangen, FussballHallenturnierHerren2013/ FussballHallenturnierDamen2013/ Torneodicalcioinpalestrauomini2013 Torneodicalcioinpalestradonne2013 FC Weissenstein Bern a, SC Emmen b, Türkischer SC Solothurn, FK Srbija, 1. Squadra/ 1. Mannschaft DieteilnehmendenTeams/ DieteilnehmendenTeams/ FC Steckholz, FC Juventina Wettingen, FC Bern a. squadrepartecipanti: squadrepartecipanti: Classifica/Rangliste Saison 2009/2010, 4. Liga - Gruppe 4 A.S. Italica 1, A.S. Italica 2, FC Langenthal, FC Murten, SC Huttwil, FC Jens, FC Aarau 2, FC1.Nidau, FC Grosswangen, FC Fulgor Fussball Hallenturnier Herren 2013 / Torneo di calcio in palestra uomini 2013 SV Sumiswald 17 13 FC Spreitenbach, 2 2 53 : 19 Grenchen, 41 FC Weissenstein Bern a, SC Emmen b, Oberemmental 05, FC Schönenwerd-NiederDie teilnehmenden Teams / squadre partecipanti: 2. FC Shkendija/07 17 12 2 3 46 : 23 38 Türkischer SC Solothurn, FK Srbija, FC SteckFulenbach, A.S. Italica 1, A.S. Italica 2, FC Langenthal, FC Nidau, FC Grosswangen, 3. SC Ittigen 18 12 gösgen 1 2, SC 5 Ittigen, 70 SC : 36 37 holz, FC Juventina Wettingen, FC Bern a. FC Niederlenz, FC Attiswil b, FC SchönenwerdFC Weissenstein Bern a, SC Emmen b, Türkischer SC Solothurn, FK Srbija, 4. FC Aarwangen 17 10 2 5 51 : 31 32 Niedergösgen 1, SC Derendingen, FC Steckholz, FC Juventina Wettingen, FC Bern a. 5. SC Huttwil 16 8 3 5 34 : 22 27 FC Döttingen. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. FC Lotzwil-Madiswil FC Langenthal SC Burgdorf FC Blau Weiss Oberburg AS Italica FC Utzenstorf FC Hasle-Rüegsau 18 18 18 18 18 17 18 7 7 5 6 5 4 4 4 2 5 1 0 1 1 7 9 8 11 13 12 13 36 : 43 40 : 58 35 : 44 32 : 52 31 : 47 29 : 57 32 : 57 25 23 20 19 15 13 13 Fussball Hallenturnier Damen 2013 / Torneo di calcio in palestra donne 2013 Die teilnehmenden Teams / squadre partecipanti: FC Murten, SC Huttwil, FC Jens, FC Aarau 2, FC Spreitenbach, FC Fulgor Grenchen, Oberemmental 05, FC Schönenwerd‐Niedergösgen 2, SC Ittigen, SC Fulenbach, FC Niederlenz, FC Attiswil b, FC Schönenwerd‐Niedergösgen 1, SC Derendingen, FC Döttingen. Fussball Hallenturnier Damen 2013 / Torneo di calcio in palestra donne 2013 Die teilnehmenden Teams / squadre partecipanti: FC Murten, SC Huttwil, FC Jens, FC Aarau 2, FC Spreitenbach, FC Fulgor Grenchen, Oberemmental 05, FC Schönenwerd‐Niedergösgen 2, SC Ittigen, SC Fulenbach, FC Niederlenz, FC Attiswil b, FC Schönenwerd‐Niedergösgen 1, SC Derendingen, FC Döttingen. dietro sin./ h.l.: Damas A., Novello S., Leopizzi D., Cucuzza S., Tedesco L., Ajredini B., Solimine A., Von Allmen M., Maggio P., Leuenberger D., Mirra G. (Trainer), Giannelli A. (Spiko Präsident) avanti sin./ v.l.: Gallo S., Yildirim U., Von Allmen C., Sägesser M., Albano R., Pagliara F., Longobardi G., Kapikolu H. assenti/ fehlende: Pruiti A., Birck C., Montanaro G., Da Silva S. 19 7 19 ¼ Seite wie ¼ Seite neu ¼ Seite wie ¼ Seite neu Werbung: ung: Malerei Corrado G S ei Corrado Coiffure Hairline re Hairline Abgegeben! eben! ion`s Imbiss Gusto ¼ Seite 2011 wie ¼ Seite ¼ Seite ¼ Seite neu wie neu 2011 wie 2011 neu G G G S SS G S editerraneo Sabato Gusto editerraneo Sabato Acqua, Vini, Birre e div.Bevande Gusto editerraneo Sabato Gaetano Sabato Gusto editerran Gaetano Sabato Inhaber Imbiss Acqua, Vini, Birre e div.Bevande Acqua, Vini, Birre e div.Bevande Gusto edite Gaetano Acqua, Vini, Sabato Birre e div.Bevande www.gustomediterraneo.ch Tel. +41 79 830 49 38 [email protected] Inhaber Inhaber 4900 Langenthal Acqua, Vini, BirreSabato e div.Bevand Gaetano www.gustomediterraneo.ch Tel. +41 79 830 49 38 [email protected] 4900 Langenthal www.gustomediterraneo.ch Tel. +41 79 830 49 38 Abgegeben! [email protected] 4900 Langenthal ¼ Seite ¼ Seite eben! www.gustomediterraneo.ch [email protected] neu neu Inhaber Gaetano Sab e Inhaber neu www.gustomediterraneo.ch ¼ Seite 20 n piacere Unsere Schiedsrichter / I nostri arbitri e Unsere Schiedsrichter / I nostri arbitri orgoglio vi Dieses Jahr teile ich euch und quest’anno mit Freude BARDI Angelo LONGOBARDI Angelo munico la mia relazione: Ehre mein Bericht wie folgt mit: hiedsrichter / I nostri arbitri Unsere Schiedsrichter / I nostri arbitri Unsere Schiedsrichter / I nostri arbitri esto è l’anno del 25esimo anniverHappy Birthday AS Italica – LONGOBARDI Angelo of LONGOBARDI Angelo Neuenhof BARDI Angelo LONGOBARDI Angelo LONGOBARDI Angelo Neuenhof Neuenhof LONGOBARDI Angelo ruar 1977 26. Februar 1977 of LONGOBARDI Angelo Neuenhof Neuenhof 26. Februar 1977 26. Februar 1977 Neuenhof Neuenhof ruar 1977 26. Februar 1977 26. Februar 1977 26. Februar 1977 26. Februar 1977 20 rio dell’AS Italica – 25 JAHRE Jubiläum!! Unsere Schiedsrichter / I nostri arbitri Unsere Schiedsrichter / I nostri arbitri on compleanno!! In erster Linie möchte ich mich bei all ringraziare tutti coloro glio in prima linea denen bedanken die mit Eifer und é hanno contribuito con impegno Zuversicht zur Realisierung der Selbautonomia dell’AS Italica nel corso di ständigkeit der AS Italica während all esti anni. Come den Jahren beigetragen haben. Zu guter puntino sulla i abbiamo lizzato un sogno da noi tanto desiLetzt haben wir das i-Tüpfelchen auch rato! L’inaugurazione del nostro locale noch gesetzt, indem wir das langortivo ché ha ersehnte Vereinslokal eröffnen konnten, già messo le sue radici a ngenthal. welches schon seineSchiedsrichter Wurzeln in Lan i AS Italica: Funktion bei AS Italica: Schiedsrichter Ragazzi, direi di seguire la meta futura? genthal gesetzt hat! er aktiv: Schiedsrichter aktiv: seit 2000 seit 2000 !! ada intrapresa Vorsätze für die Zukunft? Ich erlaube mir Funktion bei AS Italica: Italica: seit 1997 seit 1997 piccolo sogno zu dass Weg, Aktiv bei AS Italica: Funktion bei AS Italica: sagen, der eingeschlagene Schiedsrichter Schiedsrichter nel cassetto comunque avrei: ragazzi della prima squadra, der so!! i AS Italica: se Schiedsrichter richtige ist!! WeiterSchiedsrichter Funktion bei AS Italica: Büro Angestellte Büro Angestellte Beruf: Schiedsrichter aktiv: Schiedsrichter aktiv: seit 2000 seit 2000 Funktion bei AS Italica: Schiedsrichter turate un altro pò la 3a lega non è tanto Nur einen kleinen Wunsch hätte ich er aktiv: Schiedsrichter aktiv: seit 2000 seit 2000 ssballclub: Lieblings Fussballclub: AC Milan Jungs der ersten AC Milan Schiedsrichter aktiv: Aktiv bei AS Italica: seit 1997 seit 1997 ggiungibile!Aktiv bei AS Italica: Chissà se il mio sogno si noch: Mannschaft, seit 2000 Italica: Funktion bei AS Italica: Aktiv bei AS Italica: seit 1997 seit 1997 Hobbies: Sport allgemein, Musik, Essen Sport allgemein, Musik, Essen Funktion bei AS Italica: ihr euch nur noch Schiedsrichter Schiedsrichter vera? wenn ein kleines Stück Beruf: Beruf: Büro Angestellte Büro Angestellte Aktiv bei AS Italica: seit 1997 voi “femminile”; steigern würdet, ist dieseit 2000 3-Liga nicht mehr Beruf: si vede Büro Angestellte Büro Angestellte en: della squadra Lieblingsessen: Italienische Küche Italienische Küche Schiedsrichter aktiv: Schiedsrichter aktiv: seit 2000 Lieblings Fussballclub: Lieblings Fussballclub: AC Milan AC Milan Beruf: Büro Angestellte eränk: siete una squadra affiatata e risultati weit weiss, ob mein Traum ssballclub: AC Milan entfernt! Wer AC Milan Lieblings Fussballclub: Lieblingsgetränk: Mineral Mineral Aktiv bei AS Italica: Aktiv bei AS Italica: seit 1997 seit 1997 Hobbies: Hobbies: Sport allgemein, Musik, Essen Sport allgemein, Musik, Essen Lieblings Fussballclub: AC Milan no ottimi! Brave, avete delle buone prein Erfüllung geht? Email: Hobbies: Sport allgemein, Musik, Essen Sport allgemein, Musik, Essen [email protected] ihr „Frauenmannschaft“, [email protected] man sieht, Beruf: Beruf: Büro Angestellte Büro Angestellte sse!! Und Lieblingsessen: Lieblingsessen: Italienische Küche Italienische Küche Hobbies: Sport allgemein, Musik, Essen en: Lieblings Fussballclub: Lieblingsessen: Italienische Küche Italienische Küche ne mi rivolgo a voi “seniores”: Certo è, dass ihr mit grossem Enthusiasmus die Lieblings Fussballclub: AC Milan AC Milan Lieblingsgetränk: Lieblingsgetränk: Mineral Mineral Lieblingsessen: Italienische Küche Unsere Schiedsrichter / I nostri arbitri éränk: il talento lo dimostrate Sache anpackt! Die Resultate lassen sich Hobbies: più a tavola Mineral Mineral Hobbies: Sport allgemein, Musik, Essen Sport allgemein, Musik, Essen Lieblingsgetränk: Email: – Bravo! [email protected] [email protected] Mineral Lieblingsgetränk: e in campo,Email: ma va bene così! Il divertisehen Email: [email protected] [email protected] Lieblingsessen: Italienische Küche Italienische Küche nto, ed è Lieblingsessen: quello che conta, è assicuSchlussendlich gelange ich an euch, Email: [email protected] o con voi! Lieblingsgetränk: „Seniores“: ist,Mineral dass euer Enga Sicher Mineral Lieblingsgetränk: me vedete Email: c’èEmail: una grande gement als auf dem Feld anima nella mehr zu [email protected] [email protected] miglia dell’Italica che è molto importante ersichtlich ist, gut so, soll auch so sein! trasmettere a tutte le fasce d’età – Der Plausch, der sehr wichtig ist, soll nione fa la forza!! nicht fehlen – ob auf oder neben dem azie a tutti i sponsor, ai membri del Fussballplatz! mitato e a tutti voi che in questi anni ci Wie ihr seht, hat unser Verein eine grosse te rimasti e continuerete ad esserci Seele und für unsere AS Italica-Familie eli! ist es sehr wichtig jede Altersgruppe an zusprechen – der Zusammenhalt macht ostro presidente die Kraft! manuele Prete Ich allen Sponsoren, i AS Italica: Funktion bei AS Italica: Schiedsrichter / Spieler bedanke mich beiSchiedsrichter / Spieler Funktion bei AS Italica: Schiedsrichter den Vorstandsmitglieder und bei euch al er aktiv: Schiedsrichter aktiv: seit 2012 seit 2012 len Treue in all Schiedsrichter aktiv: für die uns geschenkte seit 2000 Funktion bei AS Italica: Italica: Aktiv bei AS Italica: seit 2005 vergangen und kommenden seit 2005 den Jahren! Schiedsrichter / Spieler Schiedsrichter / Spieler Aktiv bei AS Italica: seit 1997 Funktion bei AS Italica: lu Hasan Kapi Kolu Hasan LONGOBARDI Angelo Kapi Kolu Hasan Kapi Kolu Hasan thal Langenthal Neuenhof lu Hasan Kapi Kolu Hasan Kapi Kolu Hasan Langenthal Kapi Kolu Hasan Kapi Kolu Hasan 1982 Langenthal 22. Juni 1982 26. Februar 1977 thal Langenthal Langenthal 22. Juni 1982 22. Juni 1982 Langenthal 1982 Langenthal 22. Juni 1982 22. Juni 1982 22. Juni 1982 22. Juni 1982 i AS Italica: Funktion bei AS Italica: Beruf: 20 11 wie 2011 Schiedsrichter / Spieler Schiedsrichter / Spieler Logistik/Administration Logistik/Administration Schiedsrichter aktiv: Schiedsrichter aktiv: seit 2012 seit 2012 Beruf: Büro Angestellte Funktion bei AS Italica: Schiedsrichter / Spieler Euer Presi er aktiv: Lieblings Fussballclub: Schiedsrichter aktiv: seit 2012 seit 2012 ssballclub: Nigeria 1996 Nigeria 1996 Schiedsrichter aktiv: Emanuele Prete Aktiv bei AS Italica: Aktiv bei AS Italica: seit 2005 seit 2005 Lieblings Fussballclub: AC Milan seit 2012 Italica: Funktion bei AS Italica: Aktiv bei AS Italica: seit 2005 seit 2005 Hobbies: Sport, Poker Sport, Poker Funktion bei AS Italica: Schiedsrichter / Spieler Schiedsrichter / Spieler Beruf: Beruf: Logistik/Administration Logistik/Administration Hobbies: Sport allgemein, Musik, Essen Aktiv bei AS Italica: seit 2005 Schiedsrichter aktiv: Beruf: Logistik/Administration Logistik/Administration en: Lieblingsessen: Tagliatelle Tagliatelle Schiedsrichter aktiv: seit 2012 seit 2012 Lieblings Fussballclub: Lieblings Fussballclub: Nigeria 1996 Nigeria 1996 3 Lieblingsessen: Italienische Küche Beruf: Logistik/Administration ssballclub: Nigeria 1996 Nigeria 1996 ränk: Lieblings Fussballclub: Lieblingsgetränk: Rivella Rivella Aktiv bei AS Italica: Aktiv bei AS Italica: seit 2005 seit 2005 Hobbies: Hobbies: Sport, Poker Sport, Poker Lieblingsgetränk: Mineral Lieblings Fussballclub: Nigeria 1996 Email: Hobbies: Sport, Poker Sport, Poker [email protected] [email protected] Beruf: Beruf: Logistik/Administration Logistik/Administration Lieblingsessen: Lieblingsessen: Tagliatelle Tagliatelle Email: [email protected] Hobbies: Sport, Poker en: Lieblings Fussballclub: Lieblingsessen: Tagliatelle Tagliatelle Lieblings Fussballclub: Nigeria 1996 Nigeria 1996 Lieblingsgetränk: Lieblingsgetränk: Rivella Rivella Lieblingsessen: Tagliatelle ränk: Hobbies: Rivella Rivella Lieblingsgetränk: Hobbies: Sport, Poker Sport, Poker Email: [email protected] [email protected] Lieblingsgetränk: Rivella Email: Email: [email protected] [email protected] Lieblingsessen: Lieblingsessen: Tagliatelle Tagliatelle Werbung: Email: [email protected] Kapi Kolu Hasan Rivella Rivella Lieblingsgetränk: Lieblingsgetränk: Email: Email: [email protected] [email protected] do Werbung: C. Decataldo ¼ Seite ¼ Seite wie 2011 wie 2011 Werbung: 20 20 wie 2010 Werbung: Langenthal Werbung: C. Decataldo C. Decataldo Werbung: do Werbung: C. Decataldo ¼ Seite C. Decataldo 22. Juni 1982 C. Decataldo C. Decataldo neu ¼ Seite ¼ Seite ¼ Seite wie 2011 ¼ Seite wie 2011 wie 2011 wie 2011 wie 2011 und Ambiente ... Cocktails, Longdrinks ... ¼ Seite ¼ Seite wie 2011 wie 2011 Funktion bei AS Italica: Schiedsrichter / Spieler Aarwangenstrasse 82 4900 Langenthal Schiedsrichter aktiv: Aktiv bei AS Italica: seit 2012 seit 2005 21 21 Fabio Volante & Marinella Finelli Life Training by Fabio, Gewerbestrasse 27, 4512 Bellach, Telefon 032 618 04 65 Marilena Rubini‐Volante Puls Gymnastikstudio, Mühleweg 11, 4900 Langenthal, Telefon 076 321 23 02 www.life‐training.ch / info@life‐training.ch Wir freuen uns auf Euch! Druckerei Greub + Fuhrer ½ Seite wie 2011 22 – gepflegteDrucksachenjederArt imOffset-oderDigitaldruck –kleineundgrosseStückzahlen Fanbrief Liebe Italica-Freunde, während ich meine persönlichen Eindrücke mittels dieses Fanbriefes erläutere, sind diese möglicherweise zum Zeitpunkt des Erscheinens des Cluborgans nicht mehr von Aktualität. Ich möchte meinen Fokus auf einige, aus meiner Sicht, wichtige Aspekte setzen.Ich habe mehrfach darauf Aufmerksam gemacht, dass vor einiger Zeit unser Verein über einen motivierten und guten Vorstand, aber einer schwachen Mannschaft verfügte. Heute herrscht das Gegenteil. Die Mannschaft ist stark, der Vorstand ist jedoch unfähig die Schwierigkeiten anzupacken. Die Tatsache dass es lange keinen Sekretär und Kassier gab, hatte einen erheblichen Einfluss auf alle Aktivitäten unseres Vereines. Unübersehbar ist die dauerhafte Absenz aller Vereinsfunktionäre an den Spielen. Diese negative Tendenz ist leider auch an anderen Anlässen (Turniere usw.) festzustellen. Es hatte immer solche, die die persönlichen Bedürfnissen in den Vordergrund gestellt haben. Natürlich ist mir klar, dass die Interessen der Familie und der Arbeit einen höheren Stellenwert aufweisen. Weiter liegt mir an Herzen, dass an den Vorstandsitzungen die Entscheidungen mit höchster Demokratie gefallen werden müssen und nicht, wie es oft passiert ist, nur von wenigen Mitgliedern besprochen werden. Die Zeit zwischen dem Sommerturnier und Dezember ist oft eine tote Zeitspanne wo der Einsatz des Vorstandes sehr nachlässt. Dies hat zu Folge, dass die Zeit vor dem Hallenturnier und dem Trainingslager sehr intensiv und stressig wird. Aus meiner Sicht sollte diese Zeit besser genutzt werden um eine stressfreie Organisation der verschiedenen Anlässen zu ermöglichen. Der Trainerwechsel kurz vor Saisonbeginn wurde, aus meiner Sicht, nur flüchtig betreut und der Vorstand hat nur passiv mitgewirkt. Die Entscheidung ist etwas überstürzt getroffen worden und ein bisschen mehr Geduld wäre angebracht gewesen.Die Damenmannschaft, was unseren Verein einzigartig in der Umgebung gemacht hatte, wurde innert wenigen Monaten dezimiert, ohne die realen Motive zu kennen. Die Damenmannschaft hat alle Italica-Sympathisanten stolz gemacht und es sollte unbedingt wieder einen Versuch gestartet werden, ein solches Team auf die Beine zu stellen. Ich finde, dies ist eine Möglichkeit die wir uns nicht entgehen lassen müssen. TrotzvielerKritikmeinerseits:FürimmerForzaItalica LetteradelTifoso Cari amici e tifosi dell’ Italica, mentre scrivo queste mie personali e semplici considerazioni, forse, quando le leggerete non saranno più di attualità e mi auguro, per il bene di questa società, vengano superate da risultati sia sportivi che organizzativi. Voglio porre l’attenzione su alcuni punti che mi sembrano molto importanti.Ho sempre affermato e ribadisco che negli ultimi due o tre anni avevamo un buon comitato e una squadra debole, ora, a mio avviso, è successo il contrario, una squadra forte e un comitato spesso incapace di affrontare le difficoltà del momento. La mancanza di un segretario ed di un cassiere, per lungo tempo, ha influito parecchio sull’ attività della nostra associazione.L’assenza continua della dirigenza alle partite è diventata una costante, dal presidente allo Spiko per finire ai membri del comitato, dicasi altresi per le manifestazioni (tornei ecc.) c’è stato sempre qualcuno che ha posto esigenze personali prima di quelle della società. Mi sembra logico che gli interessi della famiglia e del lavoro vengano prima di ogni altra cosa, ma dovremmo essere tutti quanti, capaci di assumerci le proprie responsabilità.Inoltre il comitato deve diventare un momento in cui tutte le idee e i progetti vengono discussi sempre con la massima collegialità e democrazia e non, come spesso accade, sottobanco e solo da alcuni.Il periodo che intercorre fra il torneo estivo e dicembre, spesso è un periodo morto in cui le nostre attività rallentano, per affannarci poi negli ultimi giorni ad organizzare trainingslager, torneo invernale ecc. bisognerebbe quindi ridistribuire gli impegni senza allentare la presa.La questione del cambio di allenatore, a mio avviso, è stata gestita, se pur in un momento cruciale, con molta sufficienza, troppo passivi e indulgenti prima e troppo precipitosi dopo, quando serviva, forse, un po’ di riflessione in più. Ora bisogna stare vicini alla squadra augurandoci di raggiungere comunque gli obiettivi fissati.La squadra femminile, fiore all’ occhiello della nostra società, è stata disintegrata in un paio di mesi, senza sapere o capirne i reali motivi, eppure, ere l’orgoglio di tutti noi. L’unica realtà nella zona ad avere una simile cosa. Dovremmo invece seguire le varie attività sportive qui intorno e ci renderemmo conto che ci sono tante ragazze interessate a un progetto del genere. Non facciamoci sfuggire questa occasione. Su questi punti dovremmo nell’immediato futuro, a mio parere, porre la nostra attenzione. ComunqueesempreForzaItalica 23 Werbung: Restaurant Pintli Abgegeben! ½ Seite neu ASS. ABRUZZESE di SOLOTHURN Postfach 216 4503 Solothurn 24 26 24 Gallo Santo Stirnliweg 1, 4704 Niederbipp [email protected] 079 797 75 46 Cassiere / Kassier DanksagungSponsoren/RingraziamentoSponsor Leo Paride Sonnenblick 3, 5734 Reinach 079 215 92 63 [email protected] WirbedankenunsbeidenuntenstehendenSponsorenfürIhrewert- volleUnterstützung: Respons. Manifestazioni / Verantwortlicher Anlässe Giannelli Antonio Schmiedenmattweg 12, 4900 Langenthal RingraziamoiseguentiSponsorperillorosostegno: [email protected] 062 923 04 82 Consiglieri / Berater Villa Dörfli, Rothrist Pisani Michele, Valentin Nüesch Weg 3, 4914 Roggwil, 062 922 35 78 Cammarata Angelo, Pinocchio, Waldhofstrasse 40, 4900, Langenthal, 062 922 88 53 Restaurant Langenthal De Bastiani Roberto, Jägerweg 2, 4900 Langenthal, 062 922 44 75 OlivetoBaruzzo Nicola, Bützbergstr. 4900 Langenthal, 062 923 10 85 Architekt,63, Langenthal Tedesco Antonio, Weissensteinstr. 2a, 4900 Langenthal, 062 922 89 76 Toma Fernando, Kastanienweg 5, 4914 Roggwil, 062 929 28 74, [email protected] Yldirim Snack Haus, Langenthal Arbitri / Schiedsrichter Karl Angelo Rölli, Pfaffnau Longobardi Hofmattstr. 12, 5432 Neuenhof [email protected] 056 641 11 59 Druckerei Greub + Fuhrer, Lotzwil Revisori conti / Rechnungsrevisoren Malergeschäft Giesser Langenthal Antonelli Giancarlo, Waldhofstr. 32,AG, 4900 Langenthal, 062 923 14 85 Iasi Antonio, Weissensteinstrasse 4, 4900, Langenthal, 062 922 45 51 , Langenthal Manni Centro Antonio, Espanol Langenthalstr. 33, 4912 Aarwangen, 062 922 88 09 Sanmartin Celso, Langenthal Loosli Getraenke, Langenthal Die Mobiliar Versicherungen, Paride Leo 19 Straub Sport, Langenthal AXA Winterthur Versicherungen, Santo Gallo ausserdemdanktderVorstandalldenjenigen,dieinirgendeinerArt unsereMannschaftunterstützthaben,seiesfinanziellodermoralisch. inoltreilComitatoringraziatutticolorocheinqualsiasimodohanno datounsostegnoallasquadra,siafinanziariochemorale. 25 American Food Restaurant St.Urbanstrasse 37 4900 Langenthal Tel. 062 530 31 60 Öffnungszeiten: Mittags – Menu nur Fr.13.90 So 10.00 – 22.00 Uhr Mo-Do 10.00 – 22.30 Uhr Fr – Sa 10.00 – 24.00 Uhr Dienstag Ruhetag Burger 125 gr. (Beef oder Chicken), Pommes und 3 dl. Mineral Jeden Sonntag ab 10.00 Uhr: American Breakfast Audi Garage Huttwil ½ Seite wie 2011 sheila calabrese, wuhrgasse 12, 4900 Langenthal tel. 062 923 11 17, web: glamourandbenessere.ch 4 26 923 04 82 25 Ringraziamenti Sponsor 062 Neue Vorstandmitglieder / Nuovi membri comitato 27 Club locale 29 Lettera di un tifoso Michele Pisani NeueVorstandmitglieder/Nuovimembricomitato 31 25 Anni AS Italica Valentin Nüesch Weg 3 Neue Vorstandmitglieder / Nuo 4914 Roggwil PRETE Antonella 062 922 35 78 Inhaltsverzeichnis PRETEAntonella Rothrist 3 Bericht Präsident Gianfranco Manni Rothrist 5 Trainerbericht 1. Mannschaft Herzogstrasse 7 7 Rangliste und Foto 1. Mannschaft 4900 Langenthal 9 Trainerbericht Senioren 062 923 09 Funktion bei 08 AS Italica: Sekretärin 2013 11 Rangliste und Foto Senioren Im Vorstand: seit 13 Trainerbericht Damenmannschaft Emanuele Aktiv bei ASPrete Italica: seit 2013 15 Rangliste und Foto Damenmannschaft Aarwangenstrasse 58a Kauffrau Beruf: 16 Freitag/Samstag Programm 4900 Langenthal Lieblings Fussballclub: FC Juventus 17 Turnier Programm 062 922 10 51 Hobbies: malen auf Leinwand, Funktion bei AS Italica: Sekretärin walken 19 Vorstand 2010 Im Vorstand: seit 2013 21 Trainingslager 1. Mannschaft Santo Gallo Aktiv bei AS Italica: seit 2013 Funktion bei AS Italica: 23 Hallenturnier 2010 Stirnliweg 1 Im Vorstand: 25 Danksagung Sponsoren 4704 Niederbipp Beruf: Kauffrau Aktiv bei AS Italica: 27 Vereinslokal Lieblings Fussballclub: FC Juventus 29 Fanbrief Auflage Hobbies: malen auf Leinwand, walken Beruf: 31 Jubiläum 25 Jahre AS Italica 1’600 Exemplare Lieblings Fussballclub: Hobbies: 1 DEBASTIANIRoberto DE BASTIANI Roberto Langenthal Langenthal Funktion bei AS Italica: Sekretärin A Fa S o I rza ta lic a Funktion bei AS Italica: Im Vorstand: Aktiv bei AS Italica: Beruf: Lieblings Fussballclub: Hobbies: Funktion bei AS Italica: DE BASTIANI Roberto Kassier seit 2005 seit 1985 Leiter Informatik AC Milan Fussball, Musik Kassier Langenthal Im Vorstand: Aktiv bei AS Italica: Beruf: Lieblings Fussballclub: Hobbies: seit 2005 seit 1985 Leiter Informatik AC Milan Fussball, Musik Funktion bei AS Italica: Im Vorstand: Aktiv bei AS Italica: Beruf: 27 Lieblings Fussballclub: Hobbies: 27 ARROSTICINI Direttamente dall’Abruzzo! Nuovo!!!! Agnellosupertenero daicolliAquilani giàselezionato. Audi Q3 Probefahrt 3sp 1c d.qxp 18.10.2011 E M M E G I I M P O18.10.2011 RT Audi Q3 Probefahrt 3sp 1c d.qxp 18.10.2011 Der Audi Q3. Entwickelt aus neuen Ansprüchen. 16:32 Page Der Audi Q3. Entwickelt aus neuen Ansprüchen. Der sportlich-progressive SUV für eine aktive und moderne Lebenswelt: der Audi Q3. Für beeindruckendes, agiles Fahrverhalten sorgen drehmomentstarke TDI- und TFSI-Motoren sowie der permanente Allradantrieb quattro®. Mit zahlreichen Individualisierungsmöglichkeiten, modernen Connectivity-Lösungen und einer überzeugenden Alltagstauglichkeit ist der Audi Q3 wie für Sie gemacht. Erleben Sie ihn jetzt auf der Strasse. Der Audi Q3. Entwickelt aus neuen Ansprüchen. Pubblicità Der sportlich-progressive SUV für eine aktive und moderne Lebenswelt: der Audi Q3. Für beeindruckendes, agiles Fahrverhalten sorgen drehmomentstarke TDI- und TFSI-Motoren sowie der permanente Allradantrieb quattro®. Mit zahlreichen Individualisierungsmöglichkeiten, modernen Connectivity-Lösungen und einer überzeugenden Alltagstauglichkeit ist der Audi Q3 wie für Sie gemacht. Erleben Sie ihn jetzt auf der Strasse. Jetzt Probe fahren Touring Garage AG Luzernstrasse 76, 4950 Huttwil Tel.: 062 962 19 19, Fax: 062 962 55 15 Jetzt Probe fahren 28 Der sportlich-progressive SUV für eine aktive und Wiesenstrasse 26 moderne der Audi Füralla beeinLuzernstrasse 76, 4950 Lebenswelt: Huttwil (diQ3. fronte MIGROS) Touring Garage AG Tel.: 062 962 19 19, Fax: 062 962 55 15 Page 16:32 Miani Gianni · 076 340 03 69 · [email protected] Audi Q3 Probefahrt 3sp 1c d.qxp 16:32 Pa 1. Mannschaft Trainingslager 2013 28 Samstag bis Samstag, 2. - 9. März 2013 in LARA / Antalya / Turkey - Unterkunft im Miracle Resort Hotel ***** 29 29 8 30 Marktgasse374900Langenthal/Tel.0629233040 [email protected] •Italienische&anatolischeSpezialitäten •täglich4Mittagsmenus •Sommer–Salatkarte •GemütlicheTerrasseamBach MO,MI,DO,FR 11.00–14.00/17.30–23.30UHR DI+SA 09.00–14.00/17.30–23.30UHR SONNTAGRUHETAG Sponsorenlauf 2012 / Corsa sponsor 2012 Sponsorenlauf 2012 / Corsa sponsor 2012 Am Freitag 29. Juni 2012 wurde das traditionellen Sponsorenlauf beim Stadion HARD in Langenthal ausgetragen. Das Wetter war schön und heiss. Der Start war Punkt 19:30 Uhr. Am Freitag 29. Juni 2012 wurde das traditionellen Sponsorenlauf beim Stadion HARD in Das Ziel war, möglichst viele Runden innerhalb von 30 Minuten zu erzielen. Die Laufstrecke war Langenthal ausgetragen. Das Wetter war schön und heiss. Der Start war Punkt 19:30 Uhr. auf dem Spielrasen und eine Runde entsprach 300 m. Alle teilnehmenden Spieler gaben das Das Ziel war, möglichst viele Runden innerhalb von 30 Minuten zu erzielen. Die Laufstrecke war Beste. Nach dem Strapazen konnten sich die Spieler im Festzelt mit Trank und Speis wieder auf dem Spielrasen und eine Runde entsprach 300 m. Alle teilnehmenden Spieler gaben das stärken. Danach folgte ein gemütliches Beisammensein. Beste. Nach dem Strapazen konnten sich die Spieler im Festzelt mit Trank und Speis wieder stärken. Danach folgte ein gemütliches Beisammensein. Venerdì, 29 Giugno 2012 si è svolta la tradizionale corsa campestre per lo sponsor, presso lo stadio Hard di Langenthal. Il tempo era bello e caldo. La partenza era fissata per le ore 19:30. Venerdì, 29 Giugno 2012 si è svolta la tradizionale corsa campestre per lo sponsor, presso lo Il traguardo era di fare più giri possibili entro 30 minuti. Il percorso era sul prato è un giro stadio Hard di Langenthal. Il tempo era bello e caldo. La partenza era fissata per le ore 19:30. corrispondeva a 300 m . Tutti i giocatori partecipanti hanno dato il loro meglio. Dopo lo sforzo i Il traguardo era di fare più giri possibili entro 30 minuti. Il percorso era sul prato è un giro giocatori si sono ritrovati nel capannone e sino rifocillati con cibi e bevande. In seguito un lieto corrispondeva a 300 m . Tutti i giocatori partecipanti hanno dato il loro meglio. Dopo lo sforzo i stare insieme. giocatori si sono ritrovati nel capannone e sino rifocillati con cibi e bevande. In seguito un lieto stare insieme. Werbung: Werbung: Circolo della Bici Abgegeben! Circolo della Bici Abgegeben! ¼ Seite neu ¼ Seite neu 31 31 31 32 Sanmartin Celso Käsereistrasse 13 4900 Langenthal Spanisches Ambiente Spanische Spezialitäten Öffnungszeiten Freitag 19.30 bis 00.30 Uhr Samstag 19.30 bis 00.30 Uhr Sonntag 14.00 bis 21.00 Uhr Telefon 062 922 35 27 Mobile 079 772 56 07 32 Sanmartin Celso Wir Wirspielen spielenIhnen Ihnenden denPass Passzu, zu, damit damitSie Sieoptimal optimalam amBall Ballbleiben! bleiben! Davide Davide Monaco, Monaco, leidenschaftlicher leidenschaftlicher Fussballer Fussballer beibei ASAS Italica Italica und und Vorstandsmitglied, Vorstandsmitglied, istist Verkäufer Verkäufer beibei der der Garage Garage Oetterli Oetterli AG. AG. Als Als Mittelfeldspieler Mittelfeldspieler weiss weiss erer haargenau haargenau wie wie wichtig wichtig eses ist, ist, einen einen perfekten perfekten Pass Pass zuzu spielen. spielen. ImIm Verkauf Verkauf bedeutet bedeutet einein perfekter perfekter Pass Pass eine eine persönliche, persönliche, massgeschneiderte massgeschneiderte Beratung; Beratung; eine eine grosse grosse Stärke Stärke von von Davide Davide Monaco. Monaco. Sein Sein Lieblingsauto Lieblingsauto trägt trägt diedie gleiche gleiche Nummer Nummer wie wie seine seine Spielposition; Spielposition; diedie Nr.Nr. 6!6! Wir Wir sind sind das das stolz, stolz, dass dass wir wir mit mit dem dem Mazda6 Mazda6 „Schweizer „Schweizer Auto Auto des des Jahres Jahres 2013“ 2013“ imim Angebot Angebot haben! haben! Und Und jetzt jetzt erst erst noch noch mit mit toller toller und und Tiefzinsleasing! Tiefzinsleasing! Lancierungs-Prämie Lancierungs-Prämie Davide Davide Monaco Monaco freut freut sich, sich, Ihnen Ihnen auf auf einer einer Probefahrt Probefahrt diedie Einmaligkeit Einmaligkeit dieses dieses Fahrzeuges Fahrzeuges näher näher zuzu bringen. bringen. Garage GarageOetterli OetterliAG AG Murgenthalstrasse Murgenthalstrasse67 67 4900 4900Langenthal Langenthal www.garageoetterli.ch www.garageoetterli.ch