Associazione Sportiva
A.S. ITALICA
Langenthal
2013
www.asitalica.ch
[email protected]
Ihr Torschütze in allen
Versicherungsangelegenheiten/
Ihr kompetenter Berater für:
Autoversicherungen
Haushaltsversicherungen
Lebensversicherungen
Krankenversicherungen
Geschäftsversicherungen
Santo Gallo
Versicherungs- und Vorsorgeberater
Mobile 079 797 75 46
[email protected]
AXA Winterthur
Hauptagentur Oensingen
Solothurnstrasse 34
4702 Oensingen
AXA.ch/oensingen
128x190_festbuechlein_santo_gallo_oensingen_V3.indd 1
06.12.2011 11:21:16
Ausgabe
Nr. 18
18. Jahrgang, Juni 2013
Erscheint jährlich
Druckerei
Druckerei Greub + Fuhrer
Flurstrasse 44
4932 Lotzwil
Tel. 062 923 66 40
Fax 062 923 66 41
www.greubfuhrerdruck.ch
Redaktion
Antonio Giannelli
Schmiedenmattweg 12
4900 Langenthal
Tel. 062 923 04 82
[email protected]
Roberto De Bastiani
Jägerweg 7
4900 Langenthal
Tel. 062 922 44 75
[email protected]
Gaetano Sabato
Mittelstrasse 1
4900 Langenthal
Tel. 062 922 70 70
[email protected]
Auflage
1600 Exemplare
Inhaltsverzeichnis
3 Bericht Präsident
5 Neuer Vorstand 2013
7 Bericht 1. Mannschaft
9 Bericht 2. Mannschaft
11 Rangliste 1. Mannschaft + Foto
13 Rangliste 2. Mannschaft + Foto
15 Generalversammlung 2013
16 Programm Turnier 2013
17 Programm Turnier 2013
19 Hallenturnier 2013
21 Unsere Schiedsrichter
23 Fan Brief
25 Danksagungen Sponsoren
27 Neue Vorstandsmitglieder
Kassier und Sekretär
29 Trainingslager 2013
31 Sponsorenlauf 2012
Indice
3 Relazione presidente
5 Nuovo comitato 2013
7 Relazione 1. squadra
9 Relazione 2. squadra
11 Classifica 1. squadra + foto
13 Classifica 2. Squadra + foto
15 Riunione generale 2013
16 Programma torneo 2013
17 Programma torneo 2013
19 Torneo in palestra 2013
21 Nostri arbitri
23 Lettera di un tifoso
25 Ringraziamenti sponsor
27 Membri nuovi del comitato
cas. e seg.
29 Ritiro squadre 2013
31 Corsa sponsor 2012
1
Haas AG
Tel.0629291130
Murhofstrasse 2 Fax.0629293962
4915 St. Urban
Filialen:
4932Lotzwil
Tel.0629292040
4665Oftringen
Tel.0627979717
WochenmarktSolothurnjedenSamstag
www.kloster-metzgerei.ch
[email protected]
Unsere Stärke, täglich frische
Fleisch- und Wurstwaren aus
eigener Schlachtung und Produktion.
IhrFachberaterfür
. Carrosserie- und Lackarbeiten
. Frontscheiben ersetzen / Seitenscheiben tönen
. Dellen (Beulen) drücken ohne Lackieren
. Autokosmetik innen und aussen
. Fahrzeugbeschriftung
UnsereDienstleistung
. Abschleppdienst
. Garantierte Mobilität während der Reparaturdauer
. Fachmännische Erledigung von Versicherungsabläufen
. Fahrzeugaufbereitung für MFK
2
Schönheitsstudio Alessandra, Langenthal
Die Mobiliar Versicherungen, Paride Leo
Straub Sport, Langenthal
BerichtdesPräsidenten
EBO-Mikromechanik, Langenthal
Liebe Sportsfreunde
Wir schreiben schon wieder ein Jahr mehr, ein positives Jahr für unseren Verein. Ich
habe
meinePalloni
Gedanken
gesammelt und halte mein diesjährigen Bericht kurz.
Sponsor
Partite:
Matchball Sponsoren:
Mit Freude blicke ich auf letztes Jahr zurück. Den Vorsatz, dass die erste Mannschaft
den Aufstieg
in dieBar
3. Liga
schafft,
ist erreicht. An dieser Stelle möchte Ich die Jungs für
Bebeto
Biliard,
Langenthal
das Durchhaltevermögen,
Disziplin
und EinsatzWolfwil
danken.
Gasthof zum goldenen Schlüssel,
Engel,
Stans geht mein Dankeschön. Für mich ist nach wie vor der
Auch derHotel
zweiten
Mannschaft
Yldirim
Snack
Haus, Langenthal
Zusammenhalt auf und ausserhalb
des Spielfelds wichtig.
Yldirim GMBH, Langenthal
Ganz speziell möchte ich mich bei unseren treuen Sponsoren bedanken, bei den VorFirma Rölli Karl, Pfaffnau
standsmitgliedern, bei den Trainers, Giuseppe Mirra (ausgetreten).
Für die Rückrunde ist neu der Trainer Ivan Bärtschi eingetreten, der viel Erfahrung
mitbringt und für die erste Mannschaft eine Bereicherung ist. Ich heisse Invan Bärtschi
inoltre
il Comitato
ringrazia
tutti coloro
che in qualsiasi modo hanno dato
im
Namen
der A.S. Italica
ganz herzlich
Willkommen!
un sostegno alla squadra, sia finanziario che morale.
Ich freue mich immer wieder auf die tolle Zusammenarbeit mit allen und auf das
bevorstehende
Sommerturnier!
ausserdem dankt
der Vorstand all denjenigen, die in irgendeiner Art
Euer
Presi,
Emanuele Prete
unsere
Mannschaft
unterstützt haben, sei es finanziell oder moralisch.
RelazionePresidente
25
Cari amici sportivi
Scriviamo di nuovo un anno in più, un anno positivo per la nostra società. Ho raccolto i
miei pensieri e per la relazione annua mi tengo corto.
In retrospettiva all’anno scorso posso dire con gioia che il proposito fissato della prima
squadra di salire in terza lega è stato raggiunto! Colgo l’occasione di ringraziare i ragazzi per la tenace, la disciplina e l’impegno mantenuto.
Naturalmente il mio ringraziamento va anche alla seconda squadra. Per me ha un
grande valore l’unione, dentro e fuori campo.
In modo particolare vorrei porgere i miei ringraziamenti ai nostri fedeli sponsor, ai
membri del comitato, agli allenatori Giuseppe Mirra (uscente) e a Ivan Bärtschi nuovo
allenatore.
La prima squadra trae vantaggio dall’esperienza che Ivan Bärtschi trasmette loro. Vorrei dare a nome dell’A.S. Italica il benvenuto al nuovo allenatore!
Per me è sempre un piacere poter collaborare con tutti voi ed andare incontro al
torneo estivo insieme!
Il vostro presidente, Emanuele Prete
3
Besuchen Sie uns in unseren Restaurants...
Gasthof Tell
SWISS-ASIA Restaurant Bützberg
www.rest-tell.ch Tel. 062 963 01 01
NEU
NEU
• Holzofenpizza
HOLZOFENPIZZA
• 7 verschiedene Mittags Menüs
• 7 Tage geöffnet
• Schweizer, asiatische und italienische Küche
• Zimmervermietung
• Partyservice
• Gaststube, Speisesäli, gedeckte Terrasse
• Abgetrenntes Fumoir
• Gemütliches Restaurant für Reisegruppen, Familien, Vereine
• Bankette wie Konfirmation, Taufen, Geburtstage etc.
• Minigolf, Kegelbahn.
Bernerstrasse 33 • 4922 Bützberg
Restaurant Mostli-Mühle
Mühleweg 3 • 3360 Herzogenbuchsee
Tel. 079 654 76 88
Schweizer- & Italienische Küche • 7 Tage geöffnet • Pizza
Mittag Menüs • Abgetrenntes Fumoir • Zimmervermietung
Restaurant Shore Pintli
Dorfgasse 66 • 4900 Langenthal
Tel. 062 922 80 28
Schweizer- und italienische Küche • Pizza • Mittag Menüs
Gaststube • Speisesaal • Gartenterrasse • Abgetrenntes Fumoir
Bankette wie Konfirmation, Taufen, Geburtstage etc.
Saal bis 60 Person
... wir freuen uns auf Sie !
4
Vorstand2013
Präsident / Presidente
Prete Emanuele
Kontakt
[email protected]
Vizepräsident / Vicepresidente
Martorana Pasquale
[email protected]
Sekretärin / Segretaria
Prete Antonella
[email protected]
Spikopräsident / Commissario Tecnico
Gallo Santo
[email protected]
Spikomitglied / Vicecommissario Tecnico
Giannelli Antonio
[email protected]
Kassier / Cassiere
De Bastiani Roberto
[email protected]
age
Verantwortlicher Anlässe / Responsabile manifestazioni
Giannelli Antonio
[email protected]
Sabato Gaetano
[email protected]
De Bastiani Roberto
[email protected]
Agostiniello Daniele
[email protected]
Sponsoring / Sponsor
Sabato Gaetano
Agostiniello Daniele
Monaco Davide
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Berater / Consiglieri
Giannelli Biagio
Pisani Michele
Tedesco Antonio
Novello Salvatore
De Pascali Domenico
Revisoren / Revisori
Antonelli Giancarlo
Iasi Antonio
Manni Antonio
Schiedsrichter / Arbitri
Longobardi Angelo, [email protected]
Kapi Kolu Hasan, [email protected]
Webmaster / Responsabile sito
Leo Paride
[email protected]
5
Forza
AS Italica
6
F
or
I za
ta
lic
a
32
Bericht1.Mannschaft
Die Vereinsleitung von AS Italica gelangte relativ kurzfristig, eineinhalb Wochen vor
Rückrundenstart, mit der Anfrage an mich, ob ich das Amt des Trainers für die
1. Mannschaft übernehmen möchte. Viel Zeit blieb mir nicht zum Überlegen, spontan
sagte ich zu.
Es war nicht einfach in so kurzer Zeit, bis zum Rückrundenstart, den Spielern, die sehr
motiviert waren, meine Ideen und Vorstellungen auf dem Spielfeld zu vermitteln.
Die 1. Mannschaft hat ein riesiges Potenzial, schwächelt aber mental.
Es zeigte sich bereits nach den ersten Spielen, dass im mentalen Bereich noch einiges
an Arbeit ansteht.
Zur Zeit haben wir viele verletzte Spieler und auch die beiden Torhüter sind verletzungshalber nicht einsetzbar. Trotzdem bin ich zuversichtlich, dass wir unser gemeinsames Ziel erreichen, wenn alle am gleichen Strick ziehen, Spieler wie auch die
Vereinsleitung.
Ivan Bärtschi
Trainer 1. Mannschaft
Relazioneallenatoreprimasquadra
Poco prima, precisamente una settimana e mezzo prima, d'inizio ritorno di campionato, il comitato dell'AS Italica mi ha proposto di prendere in mano la prima squadra
dell' AS Italica. Senza avere molto tempo per riflessioni, ho deciso spontaneamente di
avviarmi in questa avventura.
Certamente non è stato facile, in cosi poco tempo poter trasmettere ai giocatori le
mie idee ed il mio modo di gioco - nonostante tutti i giocatori fossero molto motivati.
Questo gruppo ha delle grandissime potenzialità anche se al momento persistono
delle piccole debbolezze mentali. Infatti dopo le prime partite ho subito costatato che
mentalmente ci fosse ancora del lavoro da svolgere.
Al momento ci ritroviamo con molti infortuni inclusi tutti e due i portieri, che non
possono essere utilizzati. Nonostante cio', sono convinto che raggiungeremo il nostro
traguardo - importante remare tutti nella stessa direzione, sia giocatori che comitato.
Ivan Bärtschi
Allenatore prima squadra
7
[email protected]
14
Auchwenns
wennsmal
malnicht
nicht
Auch
soso
rundläuft.
läuft.Bei
Beiuns
unsstehen
stehen
rund
Sienie
nieim
imAbseits.
Abseits.
Sie
Paride Leo
Paride
Leo
Versicherungsberater
Versicherungsberater
Telefon 062 919 11 61
Telefon
062 919 11 61
[email protected]
[email protected]
8
Generalagentur Langenthal, Bernhard Meyer
Generalagentur Langenthal, Bernhard Meyer
Aarwangenstrasse 5, 4900 Langenthal
Aarwangenstrasse
5, 4900062
Langenthal
Telefon
062 919 11 11, Telefax
919 11 00
Telefon 062 919 11 11,
Telefax 062 919 11 00
[email protected],
www.mobilangenthal.ch
[email protected], www.mobilangenthal.ch
Bericht2.Mannschaft
Wir sind im zweiten Bestehensjahr der zweiten Mannschaft. Leider verläuft die Situation nicht wie
1. Squadra/
Mannschaft
gewünscht,
aber1.mit
Hilfe der Spieler und des Vorstandes, sind wir dran die Probleme zu lösen. Die
zweite Mannschaft besteht aus 25 qualifizierten Spielern, doch man musste in der Vorrunde manClassifica/Rangliste Saison 2009/2010, 4. Liga - Gruppe 4
che Spiele mit nicht mehr als 12 Spieler austragen. Das beeinflusst den Moral der anwesenden
Spieler, sie treten nervös auf das Fussballfeld auf und somit steigt die Hektik. Im Sommer haben
1. SV Sumiswald
17 13
2
2
53 : 19
41
wir gut gestartet, doch nach ein paar Spielen tauchten die ersten Probleme auf, die wir bis zum
2.
FC
Shkendija/07
17
12
2
3
46
:
23
38Vorstand
Schluss der Vorrunde mit uns getragen haben. Deshalb beschlossen wir uns, mit dem
3. diese
SC Ittigen
12
1uns Gedanken,
5
70ob: 36
37 noch Sinn
über
aktuelle Situation zu sprechen18
und machten
es überhaupt
4.
FC
Aarwangen
17
10
2
5
51
:
31
32 aufrecht zu
mache, die Mannschaft weiterhin zu behalten. Wir haben beschlossen, die Mannschaft
5.
SC
Huttwil
16
8
3
5
34
:
22
27
halten, jedoch mit ein paar Änderungen. Wir haben abgemacht, dass wir an unser Verhalten
arbei6.müssen
FC Lotzwil-Madiswil
18sowie7an den
4 Spielen
7 teilnehmen
36 : 43müssen.
25Alle Spieler
ten
und wir mehr an den Trainings
7. FC
2 die
9 neue 40
: 58 bringen.
23 Der
haben
die Langenthal
Aufgabe erhalten, nach neuen18
Spieler 7
zu suchen,
Motivation
8. SC
5
5 Bereich
8 verbessern
35 : 44 und 20
Zweck
der Burgdorf
Rückrunde ist, dass wir uns im18
disziplinarischen
das wir eine
9. FC Blau
Weiss
18jeden6Gegner
1 spielen
11 kann.
32Ich
: 52
19die Spieler
Mannschaft
auf das
FeldOberburg
stellen, die gegen
hoffe, dass
10. Anliegen
AS Italica
5
0 Ziel
13zu erreichen.
31 : 47Für mich
15ist es nicht
mein
ernst nehmen und sie mir18
somit helfen,
das
einfach,
dieser Situation zu arbeiten,17
doch ich4gebe1mein12
Bestes, 29
damit
die zweite
11. FCmit
Utzenstorf
: 57
13 Mannschaft
bestehen
Die Rückrunde ist nur ein
wir die Grundlagen
die nächste
12. FC bleibt.
Hasle-Rüegsau
18Übergang,
4 damit
1 13
32 : 57 für 13
Saison definieren können. Deshalb lade ich alle Jungs, die Freude am Fussballspielen haben ein,
uns im Training zu besuchen. Weiter lade ich unsere Fans ein, uns bei den Spielen anzufeuern, damit meine Spieler noch mehr Motivation zum Spielen erhalten. Ich bedanke mich bei den Spielern
und beim Vorstand, für das Vertrauen, die sie in mir haben. Ich versuche das zu revanchieren, indem ich, eine konkurrenzfähige Mannschaft aufbaue, die von Allen gern angeschaut wird. Danke.
Der Trainer Giannelli Antonio
Relazioneallenatoresecondasquadra
La seconda squadra esiste da ben due anni. Stiamo andando avanti per la nostra strada, nonostante le numerose difficoltà e problematiche che dobbiamo affrontare. Comunque stiamo cercando
di risolvere i vari problemi mediante l’aiuto del comitato e dei giocatori. Pur avendo nel girone
d’andata venticinque giocatori qualificati abbiamo disputato delle gare con dodici giocatori e tale
limite ha condizionato in modo non del tutto positivo il morale dei giocatori. Tutto questo porta a
delle conseguenze dispiacevoli, ad esempio: i giocatori entrano in campo nervosi e non riescono
a giocare come dovrebbero, in campo si verificano degli atteggiamenti indisciplinati, i quali penalizzano soprattutto la squadra e la nostra associazione sportiva. In estate siamo partiti bene, ma
dopo le prime partite si sono riscontrati dei problemi, con i quali abbiamo dovuto fare i conti fino
alla fine del girone d’andata. Abbiamo quindi abbiamo deciso di riunirci con i giocatori e il comitato
per prendere
e domandarci
se fosse ilD.,
casoCucuzza
di andareS.,
avanti
o no. Durante
dietro
sin./ h.l.:una decisione
Damasseria,
A., Novello
S., Leopizzi
Tedesco
L.,
la nostra riunione abbiamo
decisoB.,
di Solimine
continuareA.,
il nostro
cammino,M.,
cercando
in futuro
Ajredini
Von Allmen
Maggio
P., di cambiare
atteggiamento, di essere
più presenti negli
allenamenti
e nelle gare
sportive.
Leuenberger
D., Mirra
G. (Trainer),
Giannelli
A.Abbiamo
(Spiko inoltre
Präsident)
deciso di cercare nuovi giocatori che abbiano motivazioni serie e realistiche. Il nostro scopo principale nel girone di ritorno sarà quello di migliorare il lato disciplinare, e riuscire a mettere in campo
avanti sin./ v.l.:
Gallo S., Yildirim U., Von Allmen C., Sägesser M., Albano R.,
una squadra compatta e competitiva, la quale possa confrontarsi con qualsiasi altro avversario.
Pagliara F., Longobardi G., Kapikolu H.
Spero dunque in una comprensione da parte dei giocatori e che abbiano preso sul serio la nostra
situazione, in modo tale che il passato possa servire come lezione per un futuro migliore. Lavorare
assenti/
fehlende:nonPruiti
A.,però
Birck
C., Montanaro
G.,miDa
Silva S.al massimo in modo
in
queste condizioni
è facile,
vi posso
garantire che
impegnerò
che la seconda squadra possa continuare ad esistere in futuro. Il girone di ritorno sarà un periodo
di “transizione”, nel quale dovremo provare a mettere le basi per la prossima stagione. Dunque
invito tutti coloro che hanno veramente voglia di giocare a pallone di farsi avanti, e di venirci a
trovare. Oltretutto invito i nostri tifosi a seguire le partite, in modo da stimolare i giocatori. In conclusione ringrazio i giocatori e il comitato per la loro fiducia, e cercherò di ricambiarla costruendo
una squadra apprezzata e ben vista da tutti.
L’allenatore
9
7
Yildirim‘s
MDM
Finance - Consulting GmbH
Antonio Montunato / Sebastiano D´Amico / Gabriele Montunato
Ihr kompetenter Ansprechpartner in den Bereichen
Versicherungs-, Treuhand-, und Immobiliendienstleistungen
im Oberaargau
Obere Dürrmühle 3 / 4704 Niederbipp / Tel. 032 633 08 09 / www.mdmfinance.ch
10
Rangliste1.MannschaftmitFoto
1.
Mannschaft
­
4.Liga
1. Mannschaft – 4. Liga Hinten von links: Hintenvonlinks:
Bärtschi Ivan(Trainer), Kapi Kolu Hasan, Djukanivoc Milijam, Tedesco Leonardo, Cagdas Kaya, Bärtschi Ivan(Trainer), Kapi Kolu Hasan, Djukanivoc Milijam, Tedesco Leonardo, Cagdas Kaya,
Pisani Antonello, Solimine Angelo, Cucuzza Simone, Cucuzza Fabio, Monaco Andrea, Yildiz Cenk. Pisani Antonello, Solimine Angelo, Cucuzza Simone, Cucuzza Fabio, Monaco Andrea, Yildiz Cenk.
Vorne von links: Vornevonlinks:
Cucuzza Alessio, Monaco Davide, Andrijanic Michel, Pisani Dionisio, Sägesser Marco, Lodi Lucho, Cucuzza Alessio, Monaco Davide, Andrijanic Michel, Pisani Dionisio, Sägesser Marco, Lodi Lucho,
Von Allmen Christoph, Leuenberger David. Von Allmen Christoph, Leuenberger David.
Esfehlen:
Herzig Sim, Romeo Giovanni, Turan Volkan
4.Liga-Gruppe5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
SC Ersigen
AS Italica
FC Langnau a
FC Utzenstorf a
FC Roggwil
FC Aarwangen
FC Hasle-Rüegsau
SC Huttwil
FC Bützberg
FC Olimpica 84
Koppiger SV
FC Trubschachen
18
19
17
19
19
18
19
19
18
19
18
19
13
13
11
10
7
5
5
3
6
4
3
4
4
2
3
5
4
5
4
9
2
5
7
4
1
4
3
4
8
8
10
7
10
10
8
11
(23)
(21)
(27)
(28)
(24)
(28)
(21)
(18)
(38)
(63)
(29)
(26)
51 : 20
48 : 20
43 : 17
42 : 23
35 : 44
27 : 38
22 : 45
25 : 37
26 : 31
31 : 42
24 : 46
25 : 36
43
41
36
35
25
20
19
18
17
17
16
16
*
Rangliste mit Spalte «Strafpunkte» gemäss Wettspielreglement Art. 7
* = Punkteabzug
FC Bützberg -3
11
Co
LONGOB
co
Unsere Sch
Qu
sa
bu
Vo
ch
all’
qu
rea
de
sp
La
Funktion
be
La
Schiedsricht
str
Aktiv
bei
AS
Un
Funktion
be
Beruf:
lo
ma
Schiedsricht
Lieblings
Fu
irra
Aktiv
bei
AS
Hobbies:
avv
E
Beruf:
Lieblingsess
ch
Lieblings
Fus
Lieblingsget
so
Hobbies:
Email:
me
Lieblingsess
Inf
ch
Lieblingsget
Email:
ch
me
rat
Co
fam
da
l’u
Gr
co
sie
fed
Neuenh
LONGOB
26.
Febr
Neuenh
26.
Febr
M u r g e n t h a l s t r a sse 21
4 9 0 0 La n g e n thal
Te l . 0 6 2 9 2 2 13 01
Es fehlen: Herzig Jim, Romco Giovanni. F a x 0 6 2 9 2 2 13 12
inf
o. l o o s l i -
g e t r a enke.ch
Werbung:
Loosli Getränke Es fehlen: Herzig Jim, Romco Giovanni. Es fehlen: Herzig Jim, Romco Giovanni. Es fehlen: Herzig Jim, Romco Giovanni. 30
Werbung:
Werbung:
Werbung:
Metzgerei Lüthi Loosli Getränke Loosli Getränke Loosli Getränke Kapi
Kol
wie
2011
wie
2011
wie
2011
EX
EX
BAR BAR EX
BAR
wie
2010
wie
2010
wie
2010
¼
Seite ¼
Seite ¼
Seite ¼
Seite
¼
Seite
¼
Seite
Em
Funktion
be
Schiedsricht
Aktiv
bei
AS
Funktion
be
Beruf:
Schiedsricht
Lieblings
Fu
Aktiv
bei
AS
Hobbies:
Beruf:
Lieblingsess
11
11
11
Lieblings
Fus
Lieblingsget
Hobbies:
Email:
Lieblingsess
Lieblingsget
Email:
Werbung:
½
Seite
22.
Juni
Langent
Il v
22.
Juni
½
Seite
½
Seite
½
Seite
Metzgerei Lüthi Metzgerei Lüthi Metzgerei Lüthi Langent
Kapi
Kol
neu
neu
neu
¼
Seite C. Decatald
Werbung:
¼
Seite
C. Decatald
Geniessen Sie in einmaliger Atmosphäre und Ambiente ... Cocktails, Longdrinks ... Geniessen Sie in einmaliger Atmosphäre und Ambiente ... Cocktails, Longdrinks ... Geniessen Sie in einmaliger Atmosphäre und Ambiente ... Cocktails, Longdrinks ... Lounge
–
Bar
Aarwangenstrasse
82
4900
Langenthal
Lounge
–
Bar
Lounge
–
Bar
Aarwangenstrasse
82
4900
Langenthal
Aarwangenstrasse
82
4900
Langenthal
12
Geniessen Sie in einmaliger Atmosphäre u
Lounge
–
Bar
Rangliste2.MannschaftmitFoto
2.Mannschaft–5.Liga
2. Mannschaft ‐ 5.Liga 2011
2011
Hinten von links: Hintenvonlinks:
De Pascali Pasquale, Maggio Patrick, De Bastiani Roberto, Pruiti Antonello, Uebersax Sven, Lopez Salvatore, De Pascali Pasquale, Maggio Patrick, De Bastiani Roberto, Pruiti Antonello, Uebersax Sven, LoMartorana Simone, Leuenberger David, Monaco Davide, Yldirim Ugur, Giannelli Antonio(Trainer). pez Salvatore, Martorana Simone, Leuenberger David, Monaco Davide, Yldirim Ugur,
Vorne von links: Giannelli Antonio(Trainer).
Longobardi Giuseppe, Maggio Sandro, Stucki Marc, Pereira Porto Joao, Sulak Szabo Oles, Pagliara Fabio, Vornevonlinks:
Von Allmen Christoph, Gallo Santo. Longobardi Giuseppe, Maggio Sandro, Stucki Marc, Pereira Porto Joao, Sulak Szabo Oles,
Pagliara Fabio, Von Allmen Christoph, Gallo Santo.
Esfehlen:
Martorana Pasquale, Novelle Salvatore, De Bastiani Ivano, Mohanarajah Jivithan
5.Liga-Gruppe7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
FC Kirchberg
FC Köniz
SV Sumiswald
FC Langenthal
SC Burgdorf a
SC Wyssachen a
FK Srbija
FC Aarwangen a
SC Ersigen
AS Italica
neo Sabato
16
16
16
15
16
15
16
16
15
15
13
12
10
7
7
5
4
4
3
2
0
0
2
1
1
3
5
3
5
2
erraneo Sabato
de
3
4
4
7
8
7
7
9
7
11
(20)
(31)
(7)
(7)
(16)
(15)
(41)
(24)
(17)
(60)
47 : 26
60 : 24
66 : 35
37 : 44
36 : 37
34 : 47
40 : 46
27 : 47
26 : 41
22 : 48
39
36
32
22
22
18
17
15
14
8
bato
Tel. +41 79 830 49 38 4900 Langenthal
Tel. +41 79 830 49 38 13
14
26
danken.
a darci una mano.
Nach einigen Nachfragen von Spielern für ein
Dopo qualche richiesta di alcuni giocatori riguardo a
Trainingswear, konnte man sich für einen super
un set di allenamento, siamo riusciti ad avere una
günstiges Angebot entscheiden dass aus 8 Teilen
Generalversammlungvom19.01.2013
buona occasione per acquistare un set di 8 pezzi di
zusammengestellt ist. Arbeits-, Ausgangstrainer, Bomtuta e giacca di piuma etc. che saranno disponibili
berjacke und
etc. und
wenn alles
werden wir es
Der
Präsident,
Emanuele
Prete,
eröffnet
die
Sitzung
begrüsst
alle klappt
Anwesenden.
meta Giugno con un pizzico di fortuna giusto per il
noch vor dem Sommerturnier erhalten und am Turnier
Torneo
sicher anziehen.
Hauptargumentation
dertutti
Generalversammlung
ist der hervorragende Erfolg der
ADie
questo
punto voglio ringraziare
coloro che
Ich möchte
bei jedem
bedanken
der uns in
1. Mannschaft.
junge
motivierte
die es mich
geschafft
haben
die erstquahanno
contribuito e Alles
sostenuto
in und
qualche
modo la Jungs,
irgendeiner
Weise
unterstützt
hat,
dazu
will
ich noch
squadra.
Specialmente
i Tifosi
presenti
partite,in die 3. Liga wird immer je mehr ein Traum
lifizierten
der 4. Liga
zu sein.
Deralle
Sprung
eine kleine Werbung machen. Leute ab 32 Jahren die
voglio
aggiungere
un
annuncio
a
chi
vorrebbe
far
der in Erfüllung geht. Das Ziel zu erreichen istInteresse
mit viel hätten
Herzblut
Arbeit
bei und
uns im
Teamverbunden,
Senioren mitparte della squadra dei Seniores età sopra i 32 anni
aber
die
erreichte
Position
aufrecht
zu
halten,
bedingt
noch
einen
grösseren
zumachen
sind
Herzlich
willkommen.
Die Einsatz
Saison fängt
per la prossima stagione che ha inizio in Agosto
im
August
2010
wieder
an.
Info
und
Anmeldung
bei
der
Mannschaft.
Etwas
mehr
Schwierigkeiten
hat
die
2.
Mannschaft
mit
wenig
aktiven
2010, si può mettere in contato con il sottoscritto nr.
mir auf,
selbstSpieler
Tel. 079sowie
551 95neue
86, bei
Gianneli Antonio
Spielern
Pässe.
Man ruft
alleoan
Vereinsmittel.
079 551und
95 86,
con Gianneli
Antonio
conder
unaSitzung
oder bei einer Person vom Vorstand melden. Die
persona
comitato. Gli allenamenti si disputano il
gliederdelanzuwerben.
Trainingseinheiten finden am Dienstag im Stadion
Martedi allo Stadio Hard Langenthal dalle 19.30 alle
in Langenthal statt von 19.30 bis 20.45 und die
20.45
e le partite hatte
il Venerdi
sera.einige
AndateEngpässe
a visitare il undHard
Der Vorstand
auch
Schwierigkeiten
allen Anforderungen
Meisterschaftsspiele jeweils am Freitagabend.
nostro
sito
www.asitalica.ch
gerecht zu kommen. Sie arbeiteten ohne Sekretär
und
teilweise
ohne Kassier. Die
Besucht unsre Webseite www.asitalica.ch.
ViKasse
auguro
un buon
trattenimento
nostroAnwesenden
Torneo
wurde
einstimmig
vonal allen
und den
Man AS
Wünsche
euch Revisoren
viel Spass anakzeptiert.
unserem jährlichen
annuale dell’AS Italica che festeggia 25 Anni e
Italica
Turnierfest
der unter anderem das und
25-jährige
sieht
eine
Restrukturierung
des
Vorstandes
vor
mit
neuen
Aufgabenbereichen
aiutateci a tenere questa associazione in vita che e
Bestehen feiert. Helft uns diesen Verein aufrecht zu
Organigramm.
l’unica
associazione Sportiva Italiana dei dintorni
halten, das ist der einzige Italienische Sportverein, der
fondata nel 1985
in der Umgebung
noch lebt:
Gegründet
1985
Man arbeite schon am Hallenturnier, Sommerturnier
und plane
einen
Ausflug
für alle
Vereinsmitglieder. Der Einsatz der Spieler am Weihnachtsmarkt und der kommende
Saluti
Sportliche Grüsse
Allenatore
Seniores
Einsatz an
der Fasnacht wurde vom Präsidenten
wertgeschätzt.
DerCucuzza
Präsident dankt
Trainer
Senioren, Salvatore
Salvatore
Cucuzza
allen Anwesenden
für den Einsatz.
Assembleageneraledel19.01.2013
9
Bericht
Damenmannschaft
Relazione
allenatore
1. squadra
Squadra
Femminile Prete, inizia la riunione
IlRelazione
presidente,
Emanuele
salutando
tutti
i presenti.
Fine
settembreüber
2009:
hanno
convinto
prendere
Wir berichten
diemi
Saison
2009/2010.
starteninin
La relazione riguarda
la stagione
2009/2010. Siamo
L’argomento
principale
dell’assemblea
è lo straordinario
successo
della
primaaWir
squadra.
prima
squadra
dell’AS
Italica
come
allenatore.
der
3.laLiga
Stärkeklasse.
Wir
sind
in der
Gruppe
nella 2.tutti
categoria
della giovani
3. lega. Il e
gruppo
é formato
Sono
ragazzi
motivati
chedasonomano
riusciti
a 2.qualificarsi
primi
della
4a
lega. 2
Per
molti anni
ho Wir
giocato
da calciatore
attivo e nel
eingeteilt
worden.
bestreiten
die Meisterschaft
10 squadre. L’andata possiamo incominciare con una
Il passaggio in 3a lega diventa sempre di più sogno
raggiungere
ques-mit
calcio
horealizzabile.
investito
tempo,Per
forza
e cuore.mit
Questo
ha
10 Teams.
Wir können
die
Vorrunde
einemmivollrosa completa, grazie a nuove giocatrici. Durante il
to
traguardo
è necessitato
affiatamento,
impegno
estarten,
lavoro.
Maeiniger
poterdevo
mantenere
spinto
ad Kader
accettare.
Sfortunatamente
ammettere
zähligen
dank
Neuzugänge.
Wir
campionato
in corso
constatiamotanto
che riusciamo
a
che
si è fest,
verificato
difficile
di quello
cheStärkeklasse
sembrava.
questa
posizione
ancorposto.
più lavoro.
difficoltà
laderseconda
stellen
dass più
wir presenta
das Niveau
2.
competere.
Chiudiamo richiede
l’andata al quinto
Si nota Qualche
Ilmithalten
traguardo
dellaSistagione
ètutti
di non
retrocedere
5.
können.
Wir
schliessen
die
Vorrunde auf
che tatticamente
é mentalmente
cresciamo continuasquadra
che conta
pochi giocatori
attivi e pochi
cartellini.
invita
i presenti
diindem
Lega.
5.
Rang.
Das
spielerischer,
taktischer
und
mentaler
mente.
Anche
visibile
è
uno
spirito
di
gruppo
sempre
acquisire nuovi giocatori/soci.
La prima partita prometteva bene – avevo l’impressio-
1. Mann
Ende Se
lassen,
Italica z
ball ges
blut inv
wohl zu
doch sc
Das Zie
steigen.
Stärke nimmt laufend zu. Es ist nicht zu übersehen das
maggiore. Anche le attività al di fuori dal campo di
Das ers
ne
dieinen
essere
sulla strada
giusta
con i giocatori.
Ogni
hier
kompakten
und
eingeschworenen
Team
sich
calcio
prendono
un
posto
importante.
Una
partita
di
Il comitato ha avuto anche difficoltà ad adempire
tutti
lavori
necessari
vistosi
a parte
Gefühl,
tanto
ci
toccava
pagare
delle
ricadute
a
causa
della
entwickelt. Auch gemeinsame Aktivitäten nebst dem
bowling,cassiere
la tradizionale
cena di Natale,
mangiata
di accettata
senza
e segretario.
La lacassa
è stata
all’unanimità
dapresunzione.
tutti i presenti
Zwische
nostra
indisciplina
della
nostra
Sconfitta
Fussballplatz,
sinde bei
uns
selbstverständlich.
Wir wa“Grittipänz” di San Nicolau. L’anno corrente giunge al
die wir
dopo
sconfitta
era sempre
piùdel
difficile
caricare
siaso-i
dell’assemblea
e
i
revisori
dei
conti.
Si
prevede
una
ristrutturazione
comitato
e
ren
im
Bowlingscenter.
Ein
feines
Weihnachtsessen,
termine. La preparazione comincia giá inizio Gennaio
zuzusch
giocatori
che
me
stesso.
C’è
però
da
dire
che
negli
nuovi
come
anche ilun nuovo
wie derorganigramma.
Samiclaus beschenkten uns mit „Grittibänz“.
2010. Il compiti
traguardo da
per distribuire
il ritorno é chiaro,
migliorare
schwier
ultimi mesi ci siamo tolti anche qualche soddisfazione,
Das
laufende
Jahr
ging
zu
Ende.
Das
Training
begann
quinto posto. Malgrado il tempo spesso perturbato, la
ren. Es
che
mi ha di
stimolato
ad andare
avanti,
comei soci
per
Si
lavora
già
al
torneo
invernale
ed
estivo
e
si
progetta
organizzare
una
gita
per
schon anfangs Januar 2010. Das Ziel für die Rückrunde
presenza agli allenamenti è stato soddisfacente. A
folge, d
esempio il 3:1 contro l’SC Burgdorf o come la sconfitta
war
klar,
den
5.
Rang
unbedingt
zu
verbessern.
Der
della
società.
L’impegno
dei
giocatori
al
mercatino
di
natale
e
quello
futuro
di
carnevaFebbraio 2010 abbiamo partecipato al nostro Torneo
zum Be
di stretta misura contro il Leader Sumiswald, dove io
Trainingsbesuch
schlechter
gut.il Im
femminile
15 squadredal
partecipanti.
Purtroppo
non
le
viene con
apprezzato
presidente
ringraziando
i ragazzi
e trotz
anche
iWitterung
presentiwarper
knappe
ho
visto
una squadra
unita
etutti
combattente.
an unser
Damen-Hallenturnier
2010i
abbiamo
brillato. Neledmese
di Marzo
fissate
ich das
AFebruar
questowaren
puntowir
voglio
ringraziare
con affetto tutti
loro
contributo
impegno
pererano
la società.
mit 15che
Teams
der 3.
Liga, dabei.
Leider stagione
konnten wir
quattro partite amichevole. Per impraticabilità del
sah.
Fans,
ci aus
hanno
seguito
nell’ultima
–
uns nicht a profilieren.
terreno di gioco, abbiamo potuto disputare solo due
An dies
continuate
sostenerci! Im März waren vier Freundschaftsspiele
terminiert.
Witterungsbedingt
partite. Nel frattempo siamo andati in ritiro a Cervia (IT)
Fans, d
La
preparazione
per il girone
di ritorno in fin konnten
dei contiwir
si
zweimolto
Begegnungen
Zwischendurch
feldrand
con tutte le squadre. Li abbiamo svolti dei allenamenti
ènur
svolta
bene. La austragen.
maggior parte
dei giocatoriginsi
gen alle Teams
Cervia (IT),
ins Trainingslager.
Wir
Die Vorb
presentava
agli nach
allenamenti
regolarmente
con molto
come anche una partita amichevole contro il FC
15
absolvierten
Trainingseinheiten,
sowieperhatten
wir ein
und Gan
impegno.
Ci siamo
allenati duramente
migliorare
la
Altmünster, Austria. Il ritorno comincia bene, anche se
Freundschaftsspiel
den che
FC Altmünster
den Tra
nostra
forma fisica gegen
e penso
l’obiettivo aus
sia Österstato
perdiamo due partite, peró si nota un miglioramento
Venerdì/Freitag21.06.2013
Ore/Uhr20.00
KARAOKE-NIGHT
entratalibera,barecucinaitaliana
Sabato/Samstag22.06.2013
Ore/Uhr21.00
ZUMBA
DragonCombatGym
Gaswerkstrasse66A,4900Langenthal
KickboxingK1Thaiboxing
21
Fabio Volante & Marinella Finelli 16
entratalibera,barecucinaitaliana
Life
Training
by
Fabio,
Gewerbestrasse
27,
4512
Bellach,
Telefon
032
618
04
65
ProgrammaProgramm
Torneodicalcio2013
21./22./23.giugno2013
Fussballturnier2013
21./22./23.Juni2013
Venerdi,21.giugno
Freitag,21.Juni
Ore19.30 Corsa Sponzorizzata
19.30Uhr Sponsorlauf
Ore20.30 KARAOKE - NIGHT
20.30Uhr KARAOKE – NIGHT
Sabato,22.giugno
Samstag,22.Juni
Ore13.00 Torneo
4. e 5. Lega maschile
13.00Uhr Blitzturnier
4. + 5. Liga Herren
Ore20.00 dopo le finali la premiazione verrà
effettuata nel
capannone
20.00Uhr nach den Finalspielen
Rangverkündigung im
Festzelt
Ore21.00 Musica & Karaoke
21.00Uhr Musik & Karaoke
Domenica,23.giugno
Sonntag,23.Juni
Ore09.00 Plausch Turnier
09.00Uhr Plausch Turnier
Ore16.00 dopo le finali la premiazione verrà
effettuata nel
capannone
16.00Uhr nach den Finalspielen
Rangverkündigung im
Festzelt
Arrivederciall`annoprossimo
AufWiedersehen,bisnächstesJahr
–entratalibera
–bar
–cucinaitaliana
–FreierEintritt
–Bar
–italienischeKüche
17
Mit der Kraft des Löwen
in Ihrer Region.
GENERALI Versicherungen
Thomas Dübendorfer
Versicherungs- und Vorsorgeberater
Schulhausstrasse 12
4902 Langenthal
Tel. 058 473 87 33
Einfach
lüss
18
Coiffeur best
24
Eui Coiffeuse
für Dame,
Herre
u Ching
Beatrice
Stauffiger
Sonnenweg 14
4912 Aarwangen
Tel. 062 963 00 23
076 578 79 44
Fussball Hallenturnier Herren 2013 /
Torneo di calcio in palestra uomini 2013 Die teilnehmenden Teams / squadre partecipanti: A.S.
Italica
1,
A.S.
Italica
2,
FC
Langenthal,
FC
Nidau,
FC
Grosswangen,
FussballHallenturnierHerren2013/
FussballHallenturnierDamen2013/
Torneodicalcioinpalestrauomini2013
Torneodicalcioinpalestradonne2013
FC
Weissenstein
Bern
a,
SC
Emmen
b,
Türkischer
SC
Solothurn,
FK
Srbija,
1. Squadra/ 1. Mannschaft
DieteilnehmendenTeams/
DieteilnehmendenTeams/
FC
Steckholz,
FC
Juventina
Wettingen,
FC
Bern
a.
squadrepartecipanti:
squadrepartecipanti:
Classifica/Rangliste Saison 2009/2010, 4.
Liga - Gruppe 4
A.S. Italica 1, A.S. Italica 2, FC Langenthal,
FC Murten, SC Huttwil, FC Jens, FC Aarau 2,
FC1.Nidau,
FC Grosswangen,
FC Fulgor
Fussball Hallenturnier Herren 2013 /
Torneo di calcio in palestra uomini 2013 SV Sumiswald
17 13 FC Spreitenbach,
2
2
53
: 19 Grenchen,
41
FC Weissenstein Bern a, SC Emmen b,
Oberemmental 05, FC Schönenwerd-NiederDie teilnehmenden Teams / squadre partecipanti: 2. FC Shkendija/07
17 12
2
3
46 : 23
38
Türkischer SC Solothurn, FK Srbija, FC SteckFulenbach,
A.S.
Italica
1,
A.S.
Italica
2,
FC
Langenthal,
FC
Nidau,
FC
Grosswangen,
3. SC Ittigen
18 12 gösgen
1 2, SC
5 Ittigen,
70 SC
: 36
37
holz, FC Juventina Wettingen, FC Bern a.
FC Niederlenz, FC Attiswil b, FC SchönenwerdFC
Weissenstein
Bern
a,
SC
Emmen
b,
Türkischer
SC
Solothurn,
FK
Srbija,
4. FC Aarwangen
17 10
2
5
51 : 31
32
Niedergösgen 1, SC Derendingen,
FC
Steckholz,
FC
Juventina
Wettingen,
FC
Bern
a.
5. SC Huttwil
16 8
3
5
34 : 22
27
FC Döttingen.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
FC Lotzwil-Madiswil
FC Langenthal
SC Burgdorf
FC Blau Weiss Oberburg
AS Italica
FC Utzenstorf
FC Hasle-Rüegsau
18
18
18
18
18
17
18
7
7
5
6
5
4
4
4
2
5
1
0
1
1
7
9
8
11
13
12
13
36 : 43
40 : 58
35 : 44
32 : 52
31 : 47
29 : 57
32 : 57
25
23
20
19
15
13
13
Fussball Hallenturnier Damen 2013 /
Torneo di calcio in palestra donne 2013
Die teilnehmenden Teams / squadre partecipanti:
FC
Murten,
SC
Huttwil,
FC
Jens,
FC
Aarau
2,
FC
Spreitenbach,
FC
Fulgor
Grenchen,
Oberemmental
05,
FC
Schönenwerd‐Niedergösgen
2,
SC
Ittigen,
SC
Fulenbach,
FC
Niederlenz,
FC
Attiswil
b,
FC
Schönenwerd‐Niedergösgen
1,
SC
Derendingen,
FC
Döttingen.
Fussball Hallenturnier Damen 2013 /
Torneo di calcio in palestra donne 2013
Die teilnehmenden Teams / squadre partecipanti:
FC
Murten,
SC
Huttwil,
FC
Jens,
FC
Aarau
2,
FC
Spreitenbach,
FC
Fulgor
Grenchen,
Oberemmental
05,
FC
Schönenwerd‐Niedergösgen
2,
SC
Ittigen,
SC
Fulenbach,
FC
Niederlenz,
FC
Attiswil
b,
FC
Schönenwerd‐Niedergösgen
1,
SC
Derendingen,
FC
Döttingen.
dietro sin./ h.l.:
Damas A., Novello S., Leopizzi D., Cucuzza S., Tedesco L.,
Ajredini B., Solimine A., Von Allmen M., Maggio P.,
Leuenberger D., Mirra G. (Trainer), Giannelli A. (Spiko Präsident)
avanti sin./ v.l.:
Gallo S., Yildirim U., Von Allmen C., Sägesser M., Albano R.,
Pagliara F., Longobardi G., Kapikolu H.
assenti/ fehlende: Pruiti A., Birck C., Montanaro G., Da Silva S.
19
7
19
¼
Seite
wie
¼
Seite
neu
¼
Seite wie
¼
Seite neu
Werbung:
ung:
Malerei Corrado G
S
ei Corrado Coiffure Hairline re Hairline Abgegeben!
eben!
ion`s Imbiss Gusto ¼
Seite
2011
wie
¼
Seite
¼
Seite ¼
Seite neu
wie
neu
2011
wie
2011
neu
G
G
G S SS
G S
editerraneo
Sabato
Gusto editerraneo Sabato
Acqua, Vini, Birre e div.Bevande
Gusto
editerraneo Sabato
Gaetano Sabato
Gusto
editerran
Gaetano Sabato Inhaber
Imbiss Acqua, Vini, Birre e div.Bevande
Acqua, Vini, Birre e div.Bevande
Gusto
edite
Gaetano
Acqua,
Vini, Sabato
Birre e div.Bevande
www.gustomediterraneo.ch
Tel.
+41 79 830 49 38 [email protected]
Inhaber
Inhaber
4900 Langenthal
Acqua, Vini, BirreSabato
e div.Bevand
Gaetano
www.gustomediterraneo.ch
Tel. +41 79 830 49 38 [email protected]
4900 Langenthal
www.gustomediterraneo.ch
Tel. +41 79 830 49 38 Abgegeben!
[email protected]
4900 Langenthal
¼
Seite ¼
Seite eben!
www.gustomediterraneo.ch
[email protected]
neu
neu
Inhaber
Gaetano Sab
e Inhaber
neu
www.gustomediterraneo.ch
¼
Seite 20
n piacere Unsere Schiedsrichter / I nostri arbitri e Unsere Schiedsrichter / I nostri arbitri orgoglio
vi
Dieses
Jahr
teile ich euch
und quest’anno
mit Freude
BARDI
Angelo
LONGOBARDI
Angelo
munico la mia
relazione:
Ehre mein Bericht wie folgt mit:
hiedsrichter / I nostri arbitri Unsere Schiedsrichter / I nostri arbitri Unsere Schiedsrichter / I nostri arbitri esto è l’anno del 25esimo anniverHappy Birthday AS Italica –
LONGOBARDI
Angelo
of
LONGOBARDI
Angelo
Neuenhof
BARDI
Angelo
LONGOBARDI
Angelo
LONGOBARDI
Angelo
Neuenhof
Neuenhof
LONGOBARDI
Angelo
ruar
1977
26.
Februar
1977
of
LONGOBARDI
Angelo
Neuenhof
Neuenhof
26.
Februar
1977
26.
Februar
1977
Neuenhof
Neuenhof
ruar
1977
26.
Februar
1977
26.
Februar
1977
26.
Februar
1977
26.
Februar
1977
20
rio dell’AS Italica –
25 JAHRE Jubiläum!!
Unsere Schiedsrichter / I nostri arbitri Unsere Schiedsrichter / I nostri arbitri on compleanno!!
In erster Linie möchte ich mich bei all
ringraziare tutti coloro
glio in prima
linea
denen bedanken die mit Eifer und
é hanno contribuito con impegno
Zuversicht zur Realisierung der Selbautonomia dell’AS Italica nel corso di
ständigkeit der AS Italica während all
esti anni. Come
den Jahren beigetragen haben. Zu guter
puntino sulla i abbiamo
lizzato un sogno da noi tanto desiLetzt haben wir das i-Tüpfelchen auch
rato! L’inaugurazione del nostro locale
noch gesetzt, indem wir das langortivo ché ha
ersehnte Vereinslokal eröffnen konnten,
già
messo le sue radici a
ngenthal.
welches
schon
seineSchiedsrichter
Wurzeln in Lan
i
AS
Italica:
Funktion
bei
AS
Italica:
Schiedsrichter
Ragazzi, direi di seguire la
meta futura?
genthal gesetzt hat!
er
aktiv:
Schiedsrichter
aktiv:
seit
2000
seit
2000
!!
ada intrapresa
Vorsätze für die Zukunft? Ich erlaube mir
Funktion
bei
AS
Italica:
Italica:
seit
1997
seit
1997
piccolo sogno
zu
dass
Weg,
Aktiv
bei
AS
Italica:
Funktion
bei
AS
Italica:
sagen,
der eingeschlagene
Schiedsrichter
Schiedsrichter
nel cassetto comunque
avrei: ragazzi
della
prima
squadra,
der
so!!
i
AS
Italica:
se Schiedsrichter
richtige
ist!!
WeiterSchiedsrichter
Funktion
bei
AS
Italica:
Büro
Angestellte
Büro
Angestellte
Beruf:
Schiedsrichter
aktiv:
Schiedsrichter
aktiv:
seit
2000
seit
2000
Funktion
bei
AS
Italica:
Schiedsrichter
turate un altro
pò la 3a lega non è tanto
Nur einen kleinen Wunsch
hätte ich
er
aktiv:
Schiedsrichter
aktiv:
seit
2000
seit
2000
ssballclub:
Lieblings
Fussballclub:
AC
Milan
Jungs
der ersten
AC
Milan
Schiedsrichter
aktiv:
Aktiv
bei
AS
Italica:
seit
1997
seit
1997
ggiungibile!Aktiv
bei
AS
Italica:
Chissà
se il mio sogno si
noch:
Mannschaft,
seit
2000
Italica:
Funktion
bei
AS
Italica:
Aktiv
bei
AS
Italica:
seit
1997
seit
1997
Hobbies:
Sport
allgemein,
Musik,
Essen
Sport
allgemein,
Musik,
Essen
Funktion
bei
AS
Italica:
ihr euch
nur noch
Schiedsrichter
Schiedsrichter
vera?
wenn
ein
kleines Stück
Beruf:
Beruf:
Büro
Angestellte
Büro
Angestellte
Aktiv
bei
AS
Italica:
seit
1997
voi
“femminile”;
steigern
würdet,
ist dieseit
2000
3-Liga
nicht mehr
Beruf:
si
vede Büro
Angestellte
Büro
Angestellte
en:
della
squadra
Lieblingsessen:
Italienische
Küche
Italienische
Küche
Schiedsrichter
aktiv:
Schiedsrichter
aktiv:
seit
2000
Lieblings
Fussballclub:
Lieblings
Fussballclub:
AC
Milan
AC
Milan
Beruf:
Büro
Angestellte
eränk:
siete una
squadra
affiatata
e
risultati
weit
weiss,
ob mein Traum
ssballclub:
AC
Milan
entfernt!
Wer
AC
Milan
Lieblings
Fussballclub:
Lieblingsgetränk:
Mineral
Mineral
Aktiv
bei
AS
Italica:
Aktiv
bei
AS
Italica:
seit
1997
seit
1997
Hobbies:
Hobbies:
Sport
allgemein,
Musik,
Essen
Sport
allgemein,
Musik,
Essen
Lieblings
Fussballclub:
AC
Milan
no ottimi! Brave,
avete delle buone prein Erfüllung geht?
Email:
Hobbies:
Sport
allgemein,
Musik,
Essen
Sport
allgemein,
Musik,
Essen
[email protected]
ihr „Frauenmannschaft“,
[email protected]
man sieht,
Beruf:
Beruf:
Büro
Angestellte
Büro
Angestellte
sse!!
Und
Lieblingsessen:
Lieblingsessen:
Italienische
Küche
Italienische
Küche
Hobbies:
Sport
allgemein,
Musik,
Essen
en:
Lieblings
Fussballclub:
Lieblingsessen:
Italienische
Küche
Italienische
Küche
ne mi rivolgo
a
voi
“seniores”:
Certo
è,
dass
ihr
mit
grossem
Enthusiasmus
die
Lieblings
Fussballclub:
AC
Milan
AC
Milan
Lieblingsgetränk:
Lieblingsgetränk:
Mineral
Mineral
Lieblingsessen:
Italienische
Küche
Unsere Schiedsrichter / I nostri arbitri éränk:
il talento
lo dimostrate
Sache
anpackt!
Die Resultate
lassen sich
Hobbies:
più a tavola
Mineral
Mineral
Hobbies:
Sport
allgemein,
Musik,
Essen
Sport
allgemein,
Musik,
Essen
Lieblingsgetränk:
Email:
– Bravo!
[email protected]
[email protected]
Mineral
Lieblingsgetränk:
e in campo,Email:
ma
va bene
così! Il divertisehen
Email:
[email protected]
[email protected]
Lieblingsessen:
Italienische
Küche
Italienische
Küche
nto, ed è Lieblingsessen:
quello
che
conta,
è
assicuSchlussendlich
gelange
ich
an
euch,
Email:
[email protected]
o con voi! Lieblingsgetränk:
„Seniores“:
ist,Mineral
dass
euer Enga
Sicher
Mineral
Lieblingsgetränk:
me vedete
Email:
c’èEmail:
una grande
gement
als
auf dem Feld
anima
nella
mehr
zu
[email protected]
[email protected]
miglia dell’Italica che è molto importante
ersichtlich ist, gut so, soll auch so sein!
trasmettere a tutte le fasce d’età –
Der Plausch, der sehr wichtig ist, soll
nione fa la forza!!
nicht fehlen – ob auf oder neben dem
azie a tutti
i sponsor, ai membri del
Fussballplatz!
mitato e a tutti voi che in questi anni ci
Wie ihr seht, hat unser Verein eine grosse
te rimasti e continuerete
ad esserci
Seele und für unsere AS Italica-Familie
eli!
ist es sehr wichtig jede Altersgruppe an
zusprechen – der Zusammenhalt macht
ostro presidente
die Kraft!
manuele Prete
Ich
allen Sponsoren,
i
AS
Italica:
Funktion
bei
AS
Italica:
Schiedsrichter
/
Spieler
bedanke
mich beiSchiedsrichter
/
Spieler
Funktion
bei
AS
Italica:
Schiedsrichter
den
Vorstandsmitglieder
und bei euch al
er
aktiv:
Schiedsrichter
aktiv:
seit
2012
seit
2012
len
Treue in all
Schiedsrichter
aktiv:
für die uns geschenkte
seit
2000
Funktion
bei
AS
Italica:
Italica:
Aktiv
bei
AS
Italica:
seit
2005
vergangen
und kommenden
seit
2005
den
Jahren!
Schiedsrichter
/
Spieler
Schiedsrichter
/
Spieler
Aktiv
bei
AS
Italica:
seit
1997
Funktion
bei
AS
Italica:
lu
Hasan
Kapi
Kolu
Hasan
LONGOBARDI
Angelo
Kapi
Kolu
Hasan
Kapi
Kolu
Hasan
thal
Langenthal
Neuenhof
lu
Hasan
Kapi
Kolu
Hasan
Kapi
Kolu
Hasan
Langenthal
Kapi
Kolu
Hasan
Kapi
Kolu
Hasan
1982
Langenthal
22.
Juni
1982
26.
Februar
1977
thal
Langenthal
Langenthal
22.
Juni
1982
22.
Juni
1982
Langenthal
1982
Langenthal
22.
Juni
1982
22.
Juni
1982
22.
Juni
1982
22.
Juni
1982
i
AS
Italica:
Funktion
bei
AS
Italica:
Beruf:
20
11
wie
2011
Schiedsrichter
/
Spieler
Schiedsrichter
/
Spieler
Logistik/Administration
Logistik/Administration
Schiedsrichter
aktiv:
Schiedsrichter
aktiv:
seit
2012
seit
2012
Beruf:
Büro
Angestellte
Funktion
bei
AS
Italica:
Schiedsrichter
/
Spieler
Euer
Presi er
aktiv:
Lieblings
Fussballclub:
Schiedsrichter
aktiv:
seit
2012
seit
2012
ssballclub:
Nigeria
1996
Nigeria
1996
Schiedsrichter
aktiv:
Emanuele
Prete
Aktiv
bei
AS
Italica:
Aktiv
bei
AS
Italica:
seit
2005
seit
2005
Lieblings
Fussballclub:
AC
Milan
seit
2012
Italica:
Funktion
bei
AS
Italica:
Aktiv
bei
AS
Italica:
seit
2005
seit
2005
Hobbies:
Sport,
Poker
Sport,
Poker
Funktion
bei
AS
Italica:
Schiedsrichter
/
Spieler
Schiedsrichter
/
Spieler
Beruf:
Beruf:
Logistik/Administration
Logistik/Administration
Hobbies:
Sport
allgemein,
Musik,
Essen
Aktiv
bei
AS
Italica:
seit
2005
Schiedsrichter
aktiv:
Beruf:
Logistik/Administration
Logistik/Administration
en:
Lieblingsessen:
Tagliatelle
Tagliatelle
Schiedsrichter
aktiv:
seit
2012
seit
2012
Lieblings
Fussballclub:
Lieblings
Fussballclub:
Nigeria
1996
Nigeria
1996
3
Lieblingsessen:
Italienische
Küche
Beruf:
Logistik/Administration
ssballclub:
Nigeria
1996
Nigeria
1996
ränk:
Lieblings
Fussballclub:
Lieblingsgetränk:
Rivella
Rivella
Aktiv
bei
AS
Italica:
Aktiv
bei
AS
Italica:
seit
2005
seit
2005
Hobbies:
Hobbies:
Sport,
Poker
Sport,
Poker
Lieblingsgetränk:
Mineral
Lieblings
Fussballclub:
Nigeria
1996
Email:
Hobbies:
Sport,
Poker
Sport,
Poker
[email protected] [email protected] Beruf:
Beruf:
Logistik/Administration
Logistik/Administration
Lieblingsessen:
Lieblingsessen:
Tagliatelle
Tagliatelle
Email:
[email protected]
Hobbies:
Sport,
Poker
en:
Lieblings
Fussballclub:
Lieblingsessen:
Tagliatelle
Tagliatelle
Lieblings
Fussballclub:
Nigeria
1996
Nigeria
1996
Lieblingsgetränk:
Lieblingsgetränk:
Rivella
Rivella
Lieblingsessen:
Tagliatelle
ränk:
Hobbies:
Rivella
Rivella
Lieblingsgetränk:
Hobbies:
Sport,
Poker
Sport,
Poker
Email:
[email protected] [email protected] Lieblingsgetränk:
Rivella
Email:
Email:
[email protected] [email protected] Lieblingsessen:
Lieblingsessen:
Tagliatelle
Tagliatelle
Werbung:
Email:
[email protected] Kapi
Kolu
Hasan
Rivella
Rivella
Lieblingsgetränk:
Lieblingsgetränk:
Email:
Email:
[email protected] [email protected] do Werbung:
C. Decataldo ¼
Seite
¼
Seite
wie
2011
wie
2011
Werbung:
20
20
wie
2010
Werbung:
Langenthal
Werbung:
C. Decataldo C. Decataldo Werbung:
do Werbung:
C. Decataldo ¼
Seite
C. Decataldo 22.
Juni
1982
C. Decataldo C. Decataldo neu
¼
Seite
¼
Seite
¼
Seite
wie
2011
¼
Seite
wie
2011
wie
2011
wie
2011
wie
2011
und Ambiente ... Cocktails, Longdrinks ... ¼
Seite
¼
Seite
wie
2011
wie
2011
Funktion
bei
AS
Italica:
Schiedsrichter
/
Spieler
Aarwangenstrasse
82
4900
Langenthal
Schiedsrichter
aktiv:
Aktiv
bei
AS
Italica:
seit
2012
seit
2005
21
21
Fabio Volante & Marinella Finelli Life
Training
by
Fabio,
Gewerbestrasse
27,
4512
Bellach,
Telefon
032
618
04
65
Marilena Rubini‐Volante Puls
Gymnastikstudio,
Mühleweg
11,
4900
Langenthal,
Telefon
076
321
23
02
www.life‐training.ch / info@life‐training.ch Wir freuen uns auf Euch! Druckerei Greub + Fuhrer
½
Seite
wie
2011
22
– gepflegteDrucksachenjederArt
imOffset-oderDigitaldruck
–kleineundgrosseStückzahlen
Fanbrief
Liebe Italica-Freunde, während ich meine persönlichen Eindrücke mittels dieses Fanbriefes erläutere,
sind diese möglicherweise zum Zeitpunkt des Erscheinens des Cluborgans nicht mehr von Aktualität.
Ich möchte meinen Fokus auf einige, aus meiner Sicht, wichtige Aspekte setzen.Ich habe mehrfach
darauf Aufmerksam gemacht, dass vor einiger Zeit unser Verein über einen motivierten und guten
Vorstand, aber einer schwachen Mannschaft verfügte. Heute herrscht das Gegenteil. Die Mannschaft
ist stark, der Vorstand ist jedoch unfähig die Schwierigkeiten anzupacken. Die Tatsache dass es lange
keinen Sekretär und Kassier gab, hatte einen erheblichen Einfluss auf alle Aktivitäten unseres Vereines. Unübersehbar ist die dauerhafte Absenz aller Vereinsfunktionäre an den Spielen. Diese negative
Tendenz ist leider auch an anderen Anlässen (Turniere usw.) festzustellen. Es hatte immer solche, die
die persönlichen Bedürfnissen in den Vordergrund gestellt haben. Natürlich ist mir klar, dass die Interessen der Familie und der Arbeit einen höheren Stellenwert aufweisen. Weiter liegt mir an Herzen,
dass an den Vorstandsitzungen die Entscheidungen mit höchster Demokratie gefallen werden müssen
und nicht, wie es oft passiert ist, nur von wenigen Mitgliedern besprochen werden. Die Zeit zwischen
dem Sommerturnier und Dezember ist oft eine tote Zeitspanne wo der Einsatz des Vorstandes sehr
nachlässt. Dies hat zu Folge, dass die Zeit vor dem Hallenturnier und dem Trainingslager sehr intensiv
und stressig wird. Aus meiner Sicht sollte diese Zeit besser genutzt werden um eine stressfreie Organisation der verschiedenen Anlässen zu ermöglichen. Der Trainerwechsel kurz vor Saisonbeginn wurde, aus meiner Sicht, nur flüchtig betreut und der Vorstand hat nur passiv mitgewirkt. Die Entscheidung ist etwas überstürzt getroffen worden und ein bisschen mehr Geduld wäre angebracht gewesen.Die Damenmannschaft, was unseren Verein einzigartig in der Umgebung gemacht hatte, wurde
innert wenigen Monaten dezimiert, ohne die realen Motive zu kennen. Die Damenmannschaft hat
alle Italica-Sympathisanten stolz gemacht und es sollte unbedingt wieder einen Versuch gestartet
werden, ein solches Team auf die Beine zu stellen. Ich finde, dies ist eine Möglichkeit die wir uns nicht
entgehen lassen müssen. TrotzvielerKritikmeinerseits:FürimmerForzaItalica
LetteradelTifoso
Cari amici e tifosi dell’ Italica, mentre scrivo queste mie personali e semplici considerazioni, forse,
quando le leggerete non saranno più di attualità e mi auguro, per il bene di questa società, vengano
superate da risultati sia sportivi che organizzativi. Voglio porre l’attenzione su alcuni punti che mi
sembrano molto importanti.Ho sempre affermato e ribadisco che negli ultimi due o tre anni avevamo
un buon comitato e una squadra debole, ora, a mio avviso, è successo il contrario, una squadra forte e
un comitato spesso incapace di affrontare le difficoltà del momento. La mancanza di un segretario ed
di un cassiere, per lungo tempo, ha influito parecchio sull’ attività della nostra associazione.L’assenza
continua della dirigenza alle partite è diventata una costante, dal presidente allo Spiko per finire ai
membri del comitato, dicasi altresi per le manifestazioni (tornei ecc.) c’è stato sempre qualcuno che
ha posto esigenze personali prima di quelle della società. Mi sembra logico che gli interessi della
famiglia e del lavoro vengano prima di ogni altra cosa, ma dovremmo essere tutti quanti, capaci di
assumerci le proprie responsabilità.Inoltre il comitato deve diventare un momento in cui tutte le idee
e i progetti vengono discussi sempre con la massima collegialità e democrazia e non, come spesso
accade, sottobanco e solo da alcuni.Il periodo che intercorre fra il torneo estivo e dicembre, spesso è
un periodo morto in cui le nostre attività rallentano, per affannarci poi negli ultimi giorni ad organizzare trainingslager, torneo invernale ecc. bisognerebbe quindi ridistribuire gli impegni senza allentare
la presa.La questione del cambio di allenatore, a mio avviso, è stata gestita, se pur in un momento
cruciale, con molta sufficienza, troppo passivi e indulgenti prima e troppo precipitosi dopo, quando
serviva, forse, un po’ di riflessione in più. Ora bisogna stare vicini alla squadra augurandoci di raggiungere comunque gli obiettivi fissati.La squadra femminile, fiore all’ occhiello della nostra società,
è stata disintegrata in un paio di mesi, senza sapere o capirne i reali motivi, eppure, ere l’orgoglio di
tutti noi. L’unica realtà nella zona ad avere una simile cosa. Dovremmo invece seguire le varie attività
sportive qui intorno e ci renderemmo conto che ci sono tante ragazze interessate a un progetto del
genere. Non facciamoci sfuggire questa occasione. Su questi punti dovremmo nell’immediato futuro,
a mio parere, porre la nostra attenzione. ComunqueesempreForzaItalica
23
Werbung:
Restaurant Pintli Abgegeben!
½
Seite
neu
ASS. ABRUZZESE di SOLOTHURN
Postfach 216 4503 Solothurn
24
26
24
Gallo Santo
Stirnliweg 1, 4704 Niederbipp
[email protected]
079 797 75 46
Cassiere
/ Kassier
DanksagungSponsoren/RingraziamentoSponsor
Leo Paride
Sonnenblick 3, 5734 Reinach
079 215 92 63
[email protected]
WirbedankenunsbeidenuntenstehendenSponsorenfürIhrewert-
volleUnterstützung:
Respons.
Manifestazioni / Verantwortlicher Anlässe
Giannelli Antonio
Schmiedenmattweg 12, 4900 Langenthal
RingraziamoiseguentiSponsorperillorosostegno:
[email protected]
062 923 04 82
Consiglieri / Berater
Villa Dörfli, Rothrist
Pisani Michele, Valentin Nüesch Weg 3, 4914 Roggwil, 062 922 35 78
Cammarata
Angelo, Pinocchio,
Waldhofstrasse
40, 4900, Langenthal, 062 922 88 53
Restaurant
Langenthal
De Bastiani Roberto, Jägerweg 2, 4900 Langenthal, 062 922 44 75
OlivetoBaruzzo
Nicola, Bützbergstr.
4900 Langenthal, 062 923 10 85
Architekt,63,
Langenthal
Tedesco Antonio, Weissensteinstr. 2a, 4900 Langenthal, 062 922 89 76
Toma Fernando,
Kastanienweg
5, 4914 Roggwil, 062 929 28 74, [email protected]
Yldirim Snack
Haus, Langenthal
Arbitri / Schiedsrichter
Karl Angelo
Rölli, Pfaffnau
Longobardi
Hofmattstr. 12, 5432 Neuenhof
[email protected]
056 641 11 59
Druckerei Greub + Fuhrer, Lotzwil
Revisori conti / Rechnungsrevisoren
Malergeschäft
Giesser
Langenthal
Antonelli
Giancarlo, Waldhofstr.
32,AG,
4900
Langenthal, 062 923 14 85
Iasi Antonio, Weissensteinstrasse 4, 4900, Langenthal, 062 922 45 51
, Langenthal
Manni Centro
Antonio, Espanol
Langenthalstr.
33, 4912 Aarwangen, 062 922 88 09
Sanmartin Celso, Langenthal
Loosli Getraenke, Langenthal
Die Mobiliar Versicherungen, Paride Leo
19
Straub Sport, Langenthal
AXA Winterthur Versicherungen, Santo Gallo
ausserdemdanktderVorstandalldenjenigen,dieinirgendeinerArt
unsereMannschaftunterstützthaben,seiesfinanziellodermoralisch.
inoltreilComitatoringraziatutticolorocheinqualsiasimodohanno
datounsostegnoallasquadra,siafinanziariochemorale.
25
American Food Restaurant St.Urbanstrasse 37 4900 Langenthal Tel. 062 530 31 60
Öffnungszeiten:
Mittags – Menu nur Fr.13.90
So
10.00 – 22.00 Uhr
Mo-Do 10.00 – 22.30 Uhr
Fr – Sa 10.00 – 24.00 Uhr
Dienstag Ruhetag
Burger 125 gr. (Beef oder Chicken),
Pommes und 3 dl. Mineral
Jeden Sonntag ab 10.00 Uhr: American Breakfast
Audi Garage Huttwil
½
Seite
wie
2011
sheila
calabrese, wuhrgasse 12, 4900 Langenthal
tel.
062 923 11 17, web: glamourandbenessere.ch
4
26
923 04 82
25 Ringraziamenti Sponsor
062
Neue Vorstandmitglieder / Nuovi membri comitato 27 Club locale
29 Lettera di un tifoso
Michele
Pisani
NeueVorstandmitglieder/Nuovimembricomitato
31 25 Anni AS Italica
Valentin Nüesch Weg 3 Neue Vorstandmitglieder / Nuo
4914 Roggwil
PRETE
Antonella
062 922 35 78
Inhaltsverzeichnis
PRETEAntonella
Rothrist
3 Bericht Präsident
Gianfranco Manni
Rothrist
5 Trainerbericht 1. Mannschaft
Herzogstrasse 7
7 Rangliste und Foto 1. Mannschaft
4900 Langenthal
9 Trainerbericht Senioren
062
923 09
Funktion
bei 08
AS Italica:
Sekretärin
2013
11 Rangliste und Foto Senioren
Im Vorstand:
seit
13 Trainerbericht Damenmannschaft
Emanuele
Aktiv bei ASPrete
Italica:
seit
2013
15 Rangliste und Foto Damenmannschaft
Aarwangenstrasse
58a Kauffrau
Beruf:
16 Freitag/Samstag Programm
4900
Langenthal
Lieblings
Fussballclub:
FC
Juventus
17
Turnier
Programm
062
922
10
51
Hobbies:
malen
auf Leinwand,
Funktion
bei
AS
Italica:
Sekretärin
walken
19 Vorstand 2010
Im
Vorstand:
seit
2013
21 Trainingslager
1. Mannschaft
Santo Gallo
Aktiv
bei
AS
Italica:
seit
2013
Funktion
bei
AS
Italica:
23 Hallenturnier 2010
Stirnliweg 1
Im
Vorstand:
25 Danksagung Sponsoren
4704 Niederbipp
Beruf:
Kauffrau
Aktiv
bei
AS
Italica:
27 Vereinslokal
Lieblings
Fussballclub:
FC
Juventus
29 Fanbrief
Auflage
Hobbies:
malen
auf
Leinwand,
walken
Beruf:
31 Jubiläum 25 Jahre
AS Italica
1’600
Exemplare
Lieblings
Fussballclub:
Hobbies:
1
DEBASTIANIRoberto
DE
BASTIANI
Roberto
Langenthal
Langenthal
Funktion bei AS Italica:
Sekretärin
A
Fa
S o
I rza
ta
lic
a
Funktion bei AS Italica:
Im Vorstand:
Aktiv
bei AS Italica:
Beruf:
Lieblings
Fussballclub:
Hobbies:
Funktion
bei
AS
Italica:
DE
BASTIANI
Roberto
Kassier
seit 2005
seit 1985
Leiter Informatik
AC Milan
Fussball,
Musik
Kassier
Langenthal
Im
Vorstand:
Aktiv
bei
AS
Italica:
Beruf:
Lieblings
Fussballclub:
Hobbies:
seit
2005
seit
1985
Leiter
Informatik
AC
Milan
Fussball,
Musik
Funktion
bei
AS
Italica:
Im
Vorstand:
Aktiv
bei
AS
Italica:
Beruf:
27
Lieblings
Fussballclub:
Hobbies:
27
ARROSTICINI
Direttamente dall’Abruzzo!
Nuovo!!!!
Agnellosupertenero
daicolliAquilani
giàselezionato.
Audi Q3 Probefahrt 3sp 1c d.qxp
18.10.2011
E M M E G I I M P O18.10.2011
RT
Audi Q3 Probefahrt 3sp 1c d.qxp
18.10.2011
Der Audi Q3.
Entwickelt aus
neuen Ansprüchen.
16:32
Page
Der Audi Q3.
Entwickelt aus
neuen Ansprüchen.
Der sportlich-progressive SUV für eine aktive und
moderne Lebenswelt: der Audi Q3. Für beeindruckendes, agiles Fahrverhalten sorgen drehmomentstarke TDI- und TFSI-Motoren sowie der
permanente Allradantrieb quattro®. Mit zahlreichen
Individualisierungsmöglichkeiten, modernen
Connectivity-Lösungen und einer überzeugenden
Alltagstauglichkeit ist der Audi Q3 wie für Sie
gemacht. Erleben Sie ihn jetzt auf der Strasse.
Der Audi Q3.
Entwickelt aus
neuen Ansprüchen.
Pubblicità
Der sportlich-progressive SUV für eine aktive und
moderne Lebenswelt: der Audi Q3. Für beeindruckendes, agiles Fahrverhalten sorgen drehmomentstarke TDI- und TFSI-Motoren sowie der
permanente Allradantrieb quattro®. Mit zahlreichen
Individualisierungsmöglichkeiten, modernen
Connectivity-Lösungen und einer überzeugenden
Alltagstauglichkeit ist der Audi Q3 wie für Sie
gemacht. Erleben Sie ihn jetzt auf der Strasse.
Jetzt Probe fahren
Touring Garage AG
Luzernstrasse 76, 4950 Huttwil
Tel.: 062 962 19 19, Fax: 062 962 55 15
Jetzt Probe fahren
28
Der sportlich-progressive SUV für eine aktive und
Wiesenstrasse 26
moderne
der Audi
Füralla
beeinLuzernstrasse
76, 4950 Lebenswelt:
Huttwil
(diQ3.
fronte
MIGROS)
Touring Garage AG
Tel.: 062 962 19 19, Fax: 062 962 55 15
Page
16:32
Miani Gianni · 076 340 03 69 · [email protected]
Audi Q3 Probefahrt 3sp 1c d.qxp
16:32
Pa
1. Mannschaft Trainingslager 2013
28
Samstag bis Samstag, 2. - 9. März 2013
in LARA
/ Antalya / Turkey - Unterkunft im Miracle Resort Hotel *****
29
29
8
30
Marktgasse374900Langenthal/Tel.0629233040
[email protected]
•Italienische&anatolischeSpezialitäten
•täglich4Mittagsmenus
•Sommer–Salatkarte
•GemütlicheTerrasseamBach
MO,MI,DO,FR 11.00–14.00/17.30–23.30UHR
DI+SA
09.00–14.00/17.30–23.30UHR
SONNTAGRUHETAG
Sponsorenlauf 2012 / Corsa sponsor 2012
Sponsorenlauf 2012 / Corsa sponsor 2012
Am
Freitag
29.
Juni
2012
wurde
das
traditionellen
Sponsorenlauf
beim
Stadion
HARD
in
Langenthal
ausgetragen.
Das
Wetter
war
schön
und
heiss.
Der
Start
war
Punkt
19:30
Uhr.
Am
Freitag
29.
Juni
2012
wurde
das
traditionellen
Sponsorenlauf
beim
Stadion
HARD
in
Das
Ziel
war,
möglichst
viele
Runden
innerhalb
von
30
Minuten
zu
erzielen.
Die
Laufstrecke
war
Langenthal
ausgetragen.
Das
Wetter
war
schön
und
heiss.
Der
Start
war
Punkt
19:30
Uhr.
auf
dem
Spielrasen
und
eine
Runde
entsprach
300
m.
Alle
teilnehmenden
Spieler
gaben
das
Das
Ziel
war,
möglichst
viele
Runden
innerhalb
von
30
Minuten
zu
erzielen.
Die
Laufstrecke
war
Beste.
Nach
dem
Strapazen
konnten
sich
die
Spieler
im
Festzelt
mit
Trank
und
Speis
wieder
auf
dem
Spielrasen
und
eine
Runde
entsprach
300
m.
Alle
teilnehmenden
Spieler
gaben
das
stärken.
Danach
folgte
ein
gemütliches
Beisammensein.
Beste.
Nach
dem
Strapazen
konnten
sich
die
Spieler
im
Festzelt
mit
Trank
und
Speis
wieder
stärken.
Danach
folgte
ein
gemütliches
Beisammensein.
Venerdì,
29
Giugno
2012
si
è
svolta
la
tradizionale
corsa
campestre
per
lo
sponsor,
presso
lo
stadio
Hard
di
Langenthal.
Il
tempo
era
bello
e
caldo.
La
partenza
era
fissata
per
le
ore
19:30.
Venerdì,
29
Giugno
2012
si
è
svolta
la
tradizionale
corsa
campestre
per
lo
sponsor,
presso
lo
Il
traguardo
era
di
fare
più
giri
possibili
entro
30
minuti.
Il
percorso
era
sul
prato
è
un
giro
stadio
Hard
di
Langenthal.
Il
tempo
era
bello
e
caldo.
La
partenza
era
fissata
per
le
ore
19:30.
corrispondeva
a
300
m
.
Tutti
i
giocatori
partecipanti
hanno
dato
il
loro
meglio.
Dopo
lo
sforzo
i
Il
traguardo
era
di
fare
più
giri
possibili
entro
30
minuti.
Il
percorso
era
sul
prato
è
un
giro
giocatori
si
sono
ritrovati
nel
capannone
e
sino
rifocillati
con
cibi
e
bevande.
In
seguito
un
lieto
corrispondeva
a
300
m
.
Tutti
i
giocatori
partecipanti
hanno
dato
il
loro
meglio.
Dopo
lo
sforzo
i
stare
insieme.
giocatori
si
sono
ritrovati
nel
capannone
e
sino
rifocillati
con
cibi
e
bevande.
In
seguito
un
lieto
stare
insieme.
Werbung:
Werbung:
Circolo della Bici Abgegeben!
Circolo della Bici Abgegeben!
¼
Seite
neu
¼
Seite
neu
31
31
31
32
Sanmartin Celso
Käsereistrasse 13
4900 Langenthal
Spanisches Ambiente
Spanische Spezialitäten
Öffnungszeiten
Freitag 19.30 bis 00.30 Uhr
Samstag 19.30 bis 00.30 Uhr
Sonntag 14.00 bis 21.00 Uhr
Telefon 062 922 35 27
Mobile 079 772 56 07
32
Sanmartin Celso
Wir
Wirspielen
spielenIhnen
Ihnenden
denPass
Passzu,
zu,
damit
damitSie
Sieoptimal
optimalam
amBall
Ballbleiben!
bleiben!
Davide
Davide
Monaco,
Monaco,
leidenschaftlicher
leidenschaftlicher
Fussballer
Fussballer
beibei
ASAS
Italica
Italica
und
und
Vorstandsmitglied,
Vorstandsmitglied,
istist
Verkäufer
Verkäufer
beibei
der
der
Garage
Garage
Oetterli
Oetterli
AG.
AG.
Als
Als
Mittelfeldspieler
Mittelfeldspieler
weiss
weiss
erer
haargenau
haargenau
wie
wie
wichtig
wichtig
eses
ist,
ist,
einen
einen
perfekten
perfekten
Pass
Pass
zuzu
spielen.
spielen.
ImIm
Verkauf
Verkauf
bedeutet
bedeutet
einein
perfekter
perfekter
Pass
Pass
eine
eine
persönliche,
persönliche,
massgeschneiderte
massgeschneiderte
Beratung;
Beratung;
eine
eine
grosse
grosse
Stärke
Stärke
von
von
Davide
Davide
Monaco.
Monaco.
Sein
Sein
Lieblingsauto
Lieblingsauto
trägt
trägt
diedie
gleiche
gleiche
Nummer
Nummer
wie
wie
seine
seine
Spielposition;
Spielposition;
diedie
Nr.Nr.
6!6!
Wir
Wir
sind
sind
das
das
stolz,
stolz,
dass
dass
wir
wir
mit
mit
dem
dem
Mazda6
Mazda6
„Schweizer
„Schweizer
Auto
Auto
des
des
Jahres
Jahres
2013“
2013“
imim
Angebot
Angebot
haben!
haben!
Und
Und
jetzt
jetzt
erst
erst
noch
noch
mit
mit
toller
toller
und
und
Tiefzinsleasing!
Tiefzinsleasing!
Lancierungs-Prämie
Lancierungs-Prämie
Davide
Davide
Monaco
Monaco
freut
freut
sich,
sich,
Ihnen
Ihnen
auf
auf
einer
einer
Probefahrt
Probefahrt
diedie
Einmaligkeit
Einmaligkeit
dieses
dieses
Fahrzeuges
Fahrzeuges
näher
näher
zuzu
bringen.
bringen.
Garage
GarageOetterli
OetterliAG
AG
Murgenthalstrasse
Murgenthalstrasse67
67
4900
4900Langenthal
Langenthal
www.garageoetterli.ch
www.garageoetterli.ch
Scarica

Gaetano Sabato